Enhetens modell- och serienummer finns
angivna på mottagarens baksida. Anteckna
serienumret på raden nedan. Uppge numren om
du behöver kontakta Sony-återförsäljaren
angående produkten.
Mo de lln r S TR- DN 10 80
Serienummer
VARNING!
Utsätt inte enheten för regn eller fukt – det
ökar risken för brand och elektriska stötar.
Täck inte ventilationsöppningarna på enheten
med tidningar, dukar, gardiner och liknande,
eftersom det kan förorsaka brand.
Utsätt inte heller enheten för öppen eld (till
exempel levande ljus).
Skydda enheten mot stänk och väta och placera
inte vätskefyllda föremål, till exempel vaser,
ovanpå enheten, så undviker du risk för brand
och elektriska stötar.
Placera inte enheten där det är ont om utrymme,
till exempel i en bokhylla eller inbyggnadslåda.
Utsätt inte batterier och enheter med batterier
för hög värme, till exempel direkt solljus och eld.
Huvudkontakten används för att koppla bort
enheten från elnätet. Anslut därför enheten till
ett lättåtkomligt vägguttag. Om du märker
något onormalt med enheten ska du
omedelbart dra ut huvudkontakten från
vägguttaget.
Enheten är inte bortkopplad från elnätet så
länge den är ansluten till ett vägguttag, även om
du har stängt av själva enheten.
Den här symbolen används för att
uppmärksamma användaren på
ytor där det finns risk för
brännskada om de vidrörs under
normal användning.
FÖR KUNDER I USA. INTE AVSEDD FÖR
ANVÄNDNING I KANADA, INKLUSIVE
PROVINSEN QUÉBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE
QUÉBEC.
För kunder i USA
Den här symbolen används för att
uppmärksamma användaren på att
det innanför produktens hölje finns
strömförande oisolerade
komponenter samt att spänningen
kan ha tillräcklig styrka för att
utgöra risk för elektrisk stöt.
Den här symbolen används för att
uppmärksamma användaren på
anvisningar för handhavande och
underhåll (service) i enhetens
medföljande dokumentation.
Viktiga säkerhetsanvisningar
1) Läs dessa anvisningar.
2) Spara dessa anvisningar.
3) Beakta alla varningar.
4) Följ samtliga anvisningar.
5) Använd inte enheten i närheten av vatten.
6) Rengör enheten endast med en torr duk.
7) Blockera aldrig enhetens
ventilationsöppningar. Installera enheten
enligt tillverkarens instruktioner.
8) Installera inte enheten i närheten av
värmekällor, till exempel element,
värmeregulatorer, kaminer eller andra
apparater (inklusive förstärkare) som alstrar
värme.
9) Den polariserade eller jordade kontakten
fyller en säkerhetsfunktion och får inte
skadas eller modifieras. En polariserad
kontakt har två blad där det ena är bredare
än det andra. En jordad kontakt har två blad
och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller
det tredje jordstiftet är till för din säkerhet.
Om kontakten inte passar i ditt vägguttag bör
du kontakta en elektriker för att byta ut det
föråldrade vägguttaget.
10) Skydda nätsladden så att man inte kan
trampa på den eller klämma den, i synnerhet
vid kontakter, vägguttag och där den lämnar
enheten.
11) Använd endast fästen/tillbehör som
rekommenderas av tillverkaren.
SV
2
12)
Använd endast med vagn, hållare, stativ eller
bord som rekommenderas av tillverkaren eller
säljs tillsammans med enheten. Om du
använder en vagn måste du vara försiktig när
du flyttar den/apparaten så att den inte tippar.
13) Dra ur enhetens kontakt vid åska eller när
enheten inte används under en längre tid.
14) Överlåt all service till kvalificerad
servicepersonal. Service krävs om enheten
har skadats, till exempel om en nätsladd eller
kontakt är skadad, vätska eller föremål har
kommit in i enheten, enheten har exponerats
för regn eller fukt, inte fungerar som normalt
eller har fallit i golvet.
Obs!
Utrustningen har testats och uppfyller
begränsningarna för digitala enheter av Klass B i
enlighet med del 15 i FCC:s bestämmelser. Dessa
begränsningar är utformade för att utgöra ett
rimligt skydd mot skadliga störningar vid
installation i bostäder. Utrustningen genererar,
använder sig av och kan utstråla radiofrekvent
energi och kan, om den inte installeras och
används i enlighet med instruktionerna, orsaka
skadliga störningar på radiokommunikation. Det
finns emellertid ingen garanti för att störningar
inte kommer att inträffa vid en specifik
installation. Om utrustningen faktiskt orsakar
skadliga störningar av radio- eller tvmottagningen, vilket kan kontrolleras genom att
utrustningen stängs av och sätts på,
rekommenderas användaren att försöka
åtgärda störningarna genom en eller flera av de
följande åtgärderna:
Rikta om eller flytta mottagarantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och
mottagaren.
Anslut utrustningen till ett uttag på en annan
krets än den mottagaren är ansluten till.
Kontakta återförsäljaren eller en behörig
radio-/tv-tekniker.
VAR FÖRSIKTIG!
Observera att ändringar eller modifikationer
som inte uttryckligen godkänns i den här
bruksanvisningen kan upphäva din rätt att
använda utrustningen.
Korrekt skärmade och jordade kablar och
kontakter måste användas vid anslutning till
värddatorer och/eller kringutrustning för att
understiga FCC:s gränsvärden för utsläpp.
För att minimera risken för elektriska stötar ska
högtalarkabeln anslutas till apparaten och
högtalarna enligt följande instruktioner.
1) Koppla bort nätströmskabeln från
nätströmmen.
2) Skala av 10 till 15 mm av kabelisoleringen från
högtalarkabeln.
3) Anslut högtalarkabeln till apparaten och
högtalarna och var försiktig så att du inte
vidrör kärnmaterialet i högtalarkabeln med
handen. Koppla även bort nätsladden från
nätströmmen innan du kopplar loss
högtalarkabeln från apparaten och
högtalarna.
Denna utrustning får inte placeras i kombination
med eller användas tillsammans med en annan
antenn eller sändare.
Denna utrustning uppfyller FCC:s gränsvärde för
strålningsexponering avseende en oreglerad
miljö, och uppfyller FCC:s riktlinjer för exponering
av radiofrekvensstrålning (RF). Den här
utrustningen bör installeras och användas med
ett avstånd på minst 20 cm mellan elementet och
personers kroppar (exklusive extremiteter:
händer, handleder, fötter och vrister).
5,47–5,725 GHz-bandet är endast avsett för
inomhusbruk.
Uppfyller FCC:s krav 15.407 (c)
Dataöverföringen initieras alltid av
programvaran, skickas sedan vidare genom
MAC och går genom det digitala och analoga
basbandet till RF-kretsen. Flera specialpaket
initieras av MAC. Det är bara så här den digitala
basbandsdelen aktiverar RF-sändaren, som
sedan stängs av i slutet av paketöverföringen.
Därför är sändaren endast aktiverad när något
av de nämnda paketen överförs. Den här
enheten avbryter alltså automatiskt
överföringen vid brist på information att sända
eller vid funktionsfel.
Frekvenstolerans: ±20 ppm
För kunder i Kanada
Korrekt skärmade och jordade kablar och
kontakter måste användas vid anslutning till
värddatorer och/eller kringutrustning.
Den här enheten uppfyller Industry Canadas
standarder för licensundantagna RSS-flöden.
Användningen är underställd följande två villkor:
(1) Enheten får inte orsaka störningar och
(2) Enheten måste klara alla störningar, inklusive
störningar som kan orsaka oönskade effekter på
enheten.
SV
3
Denna utrustning uppfyller IC:s gränser för
strålningsexponering i oövervakad miljö samt
uppfyller RSS-102 i IC:s riktlinjer för exponering
för radiovågor. Den här utrustningen bör
installeras och användas med ett avstånd på
minst 20 cm mellan elementet och personers
kroppar (exklusive extremiteter: händer,
handleder, fötter och vrister).
5,150–5,250 MHz-bandet är endast avsett för
inomhusbruk.
Kraftfulla radar tilldelas som huvudsakliga
användare (dvs. prioriterade användare) av
frekvensbanden 5,250–5,350 MHz och 5,
650–5,850 MHz och dessa kan orsaka störningar
och/eller skador på LE-LAN-enheter.
För kunder i Australien och Nya Zeeland
Den här utrustningen bör installeras och
användas med ett avstånd på minst 20 cm
mellan elementet och personers kroppar
(exklusive extremiteter: händer, handleder,
fötter och vrister).
För kunder i Australien
Kassering av uttjänta
elektriska och elektroniska
produkter (gäller i EU och
andra europeiska länder med
separata insamlingssystem)
För kunder i Europa
Avfallshantering av uttjänta
batterier och elektriska och
elektroniska produkter (gäller i
EU och andra europeiska
länder med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på produkten, batteriet eller
förpackningen anger att produkten och batteriet
inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. På
vissa batterier kan denna symbol användas i
kombination med en kemisk symbol. Den
kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly
(Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än
0,0005 % kvicksilver eller 0,004 % bly. När
produkterna och batterierna kasseras på rätt
sätt kan det förebygga de potentiella negativa
miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå vid
felaktig avfallshantering. Återvinning av material
hjälper till att bevara naturens resurser.
För produkter som av säkerhets-, prestandaeller dataintegritetsskäl kräver permanent
anslutning av ett inbyggt batteri bör detta
batteri endast bytas av behörig servicetekniker.
Lämna det förbrukade batteriet och den
elektriska och elektroniska utrustningen på en
återvinningsstation för elektriska och
elektroniska produkter för att garantera korrekt
hantering. Information om övriga batterier finns
i avsnittet om hur du tar ut batterierna ur
produkten på ett säkert sätt. Lämna in batteriet
på en återvinningsstation i behållaren för
förbrukade batterier. Om du vill ha mer
information om återvinning av produkten eller
batteriet kontaktar du ditt kommunkontor, den
lokala sophämtningstjänsten eller
återförsäljaren där du köpte produkten eller
batteriet.
Kundinformation: Följande information
gäller endast utrustning som säljs i länder
med gällande EU-direktiv
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag
av Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor
gällande produktöverensstämmelser enligt EU:s
lagar hänvisas till auktoriserad representant,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgien. Adresser och kontaktinformation för
service- och garantiärenden finns i den separata
service- och garantidokumentationen.
SV
4
Härmed intygar Sony Corp. att denna utrustning
uppfyller väsentliga krav och andra relevanta
bestämmelser i direktivet 1999/5/EG.
Här hittar du mer information:
http://www.compliance.sony.de/
Denna produkt är avsedd för användning i
följande länder:
AT, BE, BG, HR, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS,
IE, IT, LV, LT, LU, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE,
CH, GB, BA, MK, RS, TR, CY, LI, MT, AL, MD, ME,
Kosovo
5,150–5,350 MHz-bandet är endast avsett för
inomhusbruk.
Multi Channel AV Receiver är avsedd för ljudoch och videouppspelning från anslutna
enheter, streamad musik från en NFCkompatibel smarttelefon eller en BLUETOOTHenhet och FM-radio. Det här systemet har också
funktioner för nätverksströmning.
Utrustningen har testats och överensstämmer
med de begränsningar som finns i EMCdirektivet, gällande användning av en
anslutningskabel kortare än 3 meter.
Alltför hög ljudnivå i öronsnäckor eller hörlurar
kan orsaka hörselskador.
SV
5
Om handböckerna till produkten
Snabbstarts-
guide
Bruksanvisning
(detta häfte)
Hjälpguide
(online)
För kunder i Europa
http://rd1.sony.net/help/ha/strdn108/h_eu/
För kunder i andra områden
http://rd1.sony.net/help/ha/strdn108/h_zz/
Hjälpguiden finns på följande webbplats:
Följande handböcker medföljer produkten.
Innehållet i respektive handbok visas nedan:
Förberedelser
Installera
Anslutningar
Startinställningar
Grundläggande funktioner
Lyssna/titta
Avancerade funktioner
Lyssna/titta
Avancerade funktioner
BLUETOOTH-funktioner
Nätverksfunktioner
Funktioner för flera zoner
Övriga funktioner
Justera inställningar
Felsökning
Försiktighetsåtgärder/specifikationer
SV
6
Om de här
Innehåll
användarinstruktionerna
I bruksanvisningen beskrivs framförallt hur du
använder fjärrkontrollen. Du kan också
använda kontrollerna på mottagaren om de
har samma eller liknande namn som de på
fjärrkontrollen.
Vissa bilder visas som exempel och kan skilja
sig från de faktiska produkterna.
Bruksanvisningen omfattar modeller i USA,
Kanada, Oceanien och Europa.
Det är bara modellerna för USA och Kanada
som är utrustade med SPEAKERS ZONE 2terminaler på mottagarens baksida.
Modellerna för USA och Kanada används i
illustrativt syfte i den här bruksanvisningen.
Det som visas på tv-skärmen kan variera
beroende på var du befinner dig.
Text inom hakparentes ([--]) visas på tv-
skärmen och text inom citattecken (”--”) visas
på displayen.
Om handböckerna till produkten ................. 6
Kompatibel med en mängd olika anslutningar och högkvalitativa ljud/
videoformat
Kompatibel med trådbundna och trådlösa nätverk, BLUETOOTH och
USB-anslutningar
Anslut en Walkman, iPod/iPhone (AirPlay), dator, NAS- eller USB-enhet till mottagaren och
spela upp innehåll på enheterna eller skicka musik till BLUETOOTH-hörlurar/högtalare.
Har stöd för musiktjänster som Spotify och Chromecast inbyggt.
Mer information finns i hjälpguiden.
Kompatibel med de senaste objektbaserade ljudformaten
Har stöd för Dolby Atmos (sidan 24) och DTS:X.
Kompatibel med HD-uppspelning av High-Resolution Audio
Vid nätverksuppspelning av ljud eller uppspelning av innehåll på en USB-enhet hanterar
mottagaren High-Resolution Audio på upp till 5,6 MHz i DSD-format och upp till 192 kHz/24 bitar
för formaten WAV, FLAC, och AIFF.
Hanterar också DSD Native-uppspelning.
Kompatibel med högupplösta 4K-format *
Mottagaren hanterar 4K HDR och HDCP 2.2 så att du kan visa HD-video (sidan 33).
* Du måste ändra inställningen för [HDMI-signalformat] efter insignalen för video.
Funktioner för optimal surroundmiljö
Automatisk kalibrering av uppspelningsmiljön så att du får ett så bra
surroundljud som möjligt med automatisk kalibrering (D.C. A. C. EX*)
D.C.A.C. EX åtgärdar och kalibrerar egenskaper för avstånd, vinkel, nivå och frekvens på
högtalarna med hjälp av den medföljande mikrofonen för stereokalibrering (sidan 40).
Sedan produceras optimalt ljud genom simulering av idealiska högtalarpositioner och -vinklar
(Speaker Relocation **).
Kalibreringsfunktioner för ljudfält motsvarar olika
högtalarinstallationsförhållanden
Phantom Surround Back**: Ger en surroundljudseffekt som motsvarar ett 7-kanaligt
högtalarsystem via ett 5-kanaligt högtalarsystem. När du använder ett 5.1.2-kanaligt
högtalarsystem kan du få en surroundljudseffekt som motsvarar ett 7.1.2-kanaligt
högtalarsystem.
Front Surround: Ger ett virtuellt surroundljud via två fronthögtalare (sidan 28).
In-Ceiling Speaker Mode**: Ger ett mer naturligt ljud genom att sänka positionen för ljudet
från högtalare som är installerade i taket.
SV
8
Center Speaker Lift Up**: Återger naturliga ljud som känns mer verklighetstrogna genom att
ljudet från centerhögtalaren lyfts till skärmens nivå.
* Digital Cinema Auto Calibration EX
** Mer information finns i hjälpguiden.
Ljudteknik för musikuppspelning i HD
Ljudfält kan väljas efter önskemål
Du kan välja mellan en mängd olika ljudfält beroende på högtalaranslutningarna och
signalkällorna (2ch Stereo, Direct, Auto Format Decoding m.m.) (sidan 46).
Uppskalning av befintliga ljudkällor till högre upplösning med
samma mängd information som i High-Resolution Audio med
DSEE HX (Digital Sound Enhancement Engine HX) *
Mottagaren återställer signaler i mikroområdet för komprimerade ljudkällor genom att höja
samplingen för samplingsfrekvens och bitdjup till motsvarande högst 192 kHz/24 bitar. Det gör
att du kan spela upp cd-skivor och komprimerade ljudkällor som mp3-filer med en uttrycksfull
ljudkvalitet som ligger närmare originalet.
BLUETOOTH-musikuppspelning i HD (LDAC) *
LDAC gör att ungefär tre gånger fler data kan överföras än med tidigare BLUETOOTH A2DP-SBC
(328 kbit/s, 44,1 kHz). Mottagaren har funktioner för trådlös uppspelning (sändning och
mottagning) av högkvalitativt ljud när högtalare, hörlurar, en Walkman eller smartphone med
stöd för LDAC är ansluten till mottagaren via BLUETOOTH.
Återgivning av verklighetstrogen känsla i filmer (Sound Optimizer) *
Med Sound Optimizer kalibreras skillnader i ljudfrekvenser mellan filmproduktionen och
uppspelningen som orsakas av olika ljudnivåer. Det gör att du får den känsla och de uppslukande
surroundeffekter filmens ljudtekniker avsåg att skapa också när du spelar upp på låg volym där
hemma.
* Mer information finns i hjälpguiden.
Andra användbara funktioner
Kompatibel med "SongPal" och "SongPal link" *
Med appen SongPal kan du styra SongPal-kompatibla ljudenheter från Sony via din smartphone
eller surfplatta. Det gör att du kan använda mottagaren via din smartphone eller surfplatta och
använda SongPal Link-funktionen.
Utrustad med ett ARC-kompatibelt HDMI-uttag
Tv-ljudet kan spelas upp från mottagaren via en enda HDMI-kabel (sidan 31).
9
SV
Bi-amp-funktioner för fronthögtalare
Du kan förbättra ljudkvaliteten för fronthögtalarna genom att ansluta andra förstärkare till både
tweetern och bashögtalaren via en bi-amp-anslutning (sidan 26).
Stöd för uppspelning av musik och video i olika rum
Med den trådlösa flerrumsfunktionen ** kan du lyssna på samma musik i olika rum.
Med funktionen för flera zoner kan du spela upp ljud- och bildsignaler i ett annat rum.
* Mer information finns i hjälpguiden.
** Du kan spela upp ljudet för den enhet som är ansluten till mottagaren. Ljudet matas ut med fördröjning efter
Grönt: Mottagaren är påslagen.
Gul: Mottagaren är i viloläge och du har
ställt in något av följande:
[Control for HDMI], [Remote Start]*,
[Bluetooth Standby] eller [Network
Standby]* är inställt på [On].
[Standby Through] är inställt på [On] eller
[Auto].
[Zone2 Power] eller [HDMI Zone Power] är
inställt på [On].
Indikatorn släcks: Mottagaren är i viloläge
och alla följande inställningar är inställda
på [Av]:
[Control for HDMI]
[Standby Through]
[Remote Start]*
[Bluetooth Standby]
[Network Standby]*
[Zone2 Power] och [HDMI Zone Power]
*Gäller endast modeller i USA, Kanada och
Oceanien.
Indikatorer på displayen
UPDATE
Tänds när ny programvara är tillgänglig.
D.C.A.C.
Tänds när mätresultaten för Auto Calibration
(D.C.A.C. EX) tillämpas.
S.OPT.
Tänds när funktionen Sound Optimizer
aktiveras.
A.P.M.
Tänds när funktionen A.P.M. (Automatic Phase
Matching) är aktiverad. Du kan bara ställa in
funktionen A.P.M. i funktionen D.C.A.C.
D.R.C.
Lyser när komprimering av dynamiskt omfång
är aktiverad.
D.L.L.
Tänds när funktionen D.L.L. (Digital Legato
Linear) är aktiverad.
EQ
Tänds när equalizern aktiveras.
ZONE2, ZONE H
”ZONE2” tänds när strömmen för zon 2 är på.
”ZONE H” tänds när strömmen för HDMI-zonen
är på.
ST
Tänds när mottagaren ställer in en FMstereosändning.
HDMI OUT A + B
Visar HDMI OUT-uttagen som matar ut ljud-/
videosignaler för tillfället.
SLEEP
Tänds när insomningstimern är aktiverad.
Indikator för högtalarsystem (sidan 41)
Neural:X
Tänds när DTS Neural:X-avkodning är
aktiverad.
Surr
Tänds när Dolby Surround-avkodning är
aktiverad.
Obs!
De här indikatorerna kanske inte tänds
beroende på inställningen för
högtalarmönstret.
DSD Native
Tänds när funktionen för DSD Nativeuppspelning är aktiverad.
IN-CEILING
Tänds när högtalarläget IN-CEILING är aktiverat.
BLUETOOTH-indikator
”BT” tänds när en BLUETOOTH-enhet ansluts.
Blinkar under anslutningsförsöket.
”BT TX” tänds när en AV-enhet som är ansluten
till mottagaren skickar ljud till BLUETOOTHhörlurar/-högtalare.
Indikator för signalstyrka i trådlöst
nätverk
Visar styrkan på den trådlösa nätverkssignalen.
Ingen signal
Svagt
Medelstark
Kraftigt
Indikator för trådbundet nätverk
Tänds när en nätverkskabel är ansluten.
Insignalsindikator
Lyser för att indikera aktuell insignal.
HDMI®
Digitala signaler matas in via valt HDMI INuttag.
ARC
Tv-ingången är vald och ARC-signaler (Audio
Return Channel) har hittats.
COAX
Digitala signaler matas in via COAXIAL-uttaget.
OPT
Digitala signaler matas in via OPTICAL-uttaget.
SV
13
Bakre panel
COAXIAL IN-uttag
HDMI IN/OUT-uttag*
IR REMOTE IN/OUT-uttag
Du kan styra mottagaren på längre avstånd
genom att ansluta en IR-repeater (medföljer
inte) till IR REMOTE IN-uttaget.
Du kan starta eller stoppa uppspelning på
enheter som cd-spelare som är anslutna till
mottagaren genom att ansluta en IR-blaster
(medföljer inte) till IR REMOTE OUT-uttaget.
Antenn för trådlöst nätverk
Nätverksport
Högtalarterminaler
Endast modeller i USA och Kanada är utrustade
med SPEAKERS ZONE 2-terminaler.
Modellerna för USA och Kanada används i
illustrativt syfte i den här bruksanvisningen.
ZONE 2 OUT-uttag
SUBWOOFER OUT-uttag
AUDIO IN-uttag
VIDEO IN/MONITOR OUT-uttag
FM ANTENNA-terminal
OPTICAL IN-uttag
* Alla HDMI IN/OUT-uttagen på mottagaren har stöd
för HDCP 2.2. HDCP 2.2 är en nyligen förbättrad
teknik för upphovsrättsskydd som används för att
skydda innehåll som exempelvis 4K-filmer.
SV
14
Om mottagning/sändning av videosignaler
HDMI OUT-uttagValfritt HDMI
IN-uttag
HDMI OUT A (TV)
eller HDMI OUT
B/HDMI ZONE
HDMI IN-uttag
AV-enhetMottagarenTV
VIDEO OUT-uttagVIDEO INMONITOR OUTVIDEO IN-uttag
De digitala videosignaler som matas in via HDMI IN-uttagen på mottagaren matas bara ut via
HDMI OUT A (TV)- eller HDMI OUT B/HDMI ZONE-uttagen. De analoga videosignaler som matas
in via VIDEO IN-uttagen matas bara ut via MONITOR OUT-uttaget.
Referera till följande bild när du ansluter mottagare, AV-enhet och tv.
Obs!
När du ansluter tv:n till MONITOR OUT-uttaget visas inte mottagarens startmeny på tv-skärmen. Om du vill
hantera mottagaren via menyn på tv-skärmen ansluter du tv:n via något av uttagen HDMI OUT A (TV) eller
HDMI OUT B/HDMI ZONE.
SV
15
Fjärrkontroll
(ström)
Starta mottagaren eller sätt den i viloläge.
HDMI OUT
Växla utmatning för två tv-apparater anslutna
till uttagen HDMI OUT A (TV) och HDMI OUT B/
HDMI ZONE.
När [HDMI Out B Mode] är inställt på [Huvud] på
menyn [HDMI Settings] växlas utsignalen
mellan ”HDMI A”, ”HDMI B”, ”HDMI A+B” och
”HDMI OFF” när du trycker på knappen. När
[HDMI Out B Mode] är inställt på [Zone] växlas
utsignalen mellan ”HDMI A” och ”HDMI OFF”
när du trycker på knappen.
Välj HDMI OFF för att stänga av utmatningen för
HDMI OUT A (TV)- och HDMI OUT B/HDMI
ZONE-uttagen.
Insignalsknappar
BD/DVD, SAT/CATV, GAME, SA-CD/CD,
USB, TV, FM
Välj den insignalskanal som är ansluten till
enheten du vill använda. Mottagaren slås på
när du trycker på någon av insignalsknapparna.
WATCH, LISTEN
Visa skärmen Watch or Listen direkt utan att
välja den på startmenyn.
Tryck på WATCH om du vill visa skärmen Watch
och på LISTEN om du vill visa skärmen Listen.
Tryck sedan på WATCH eller LISTEN och välj
ingång.
CUSTOM PRESET 1
Spara och återställ olika inställningar för
mottagaren. Välj anpassad förinställning
genom att trycka. Håll intryckt för att spara de
aktuella inställningarna som en förinställning.
MUSIKTJÄNST
Om du har lyssnat på strömmad musik på
1), 2)
Spotify
SERVICE om du vill spela upp samma mus ik från
exakt den plats där du slutade.
Mer information om användning finns i
hjälpguiden.
på mottagaren trycker du på MUSIC
BLUETOOTH® RX/TX
Växla [Bluetooth Mode] till [Receiver] eller
[Transmitter].
I [Receiver]-läget tar mottagaren emot och
sänder ut ljud från spelaren.
I [Transmitter]-läget sänder mottagaren ut ljud
till BLUETOOTH-hörlurar/högtalare.
FRONT SURROUND, 2CH/MULTI, MOVIE,
MUSIC
Välj ett ljudfält.
DSD NATIVE
Aktivera funktionen DSD Native.
DISPLAY
Visa information på tv-skärmen.
AMP MENU
Visa menyn på displayen för att styra
mottagaren.
TILLBAKA
Återgå till föregående meny eller stäng en
meny när menyn eller skärmguiden visas på tvskärmen.
OPTIONS
Visar alternativmenyerna.
(bekräfta), / / /
Välj menyalternativ genom att trycka på
, , , . Tryck sedan på
valet.
för att bekräfta
SV
16
HOME
Visa startmenyn på tv-skärmen.
/ (föregående/nästa),
(spela upp/pausa)
Hoppa över, spela upp, pausa, stoppa.
3)
, (stoppa)
PRESET +/–
Välj förinställda stationer eller kanaler.
(volym) +3)/–
Justera volymen för alla högtalarna samtidigt.
(ljud av)
Stänger tillfälligt av ljudet. Tryck på knappen en
gång till för att slå på ljudet igen.
1)
Vilka tjänster som är tillgängliga varierar beroen de
på din plats.
2)
Det är bara du som har ett Spotify Premium-konto
som kan spela upp Spotify via mottagaren.
3)
Knapparna och + har upphöjda punkter.
Använd punkten som referens när du använder
mottagaren.
Obs!
Ovanstående beskrivning är endast ett exempel.
Vissa funktioner som beskrivs i det här avsnittet
kanske inte fungerar med den medföljande
fjärrkontrollen beroende den anslutna enhetens
modell.
SV
17
Förberedelser
Installera högtalare
Du kan ansluta upp till sju högtalare och två subwoofrar till AV-mottagaren. Placera högtalarna
och subwoofrarna enligt det högtalarsystem du vill använda.
Högtalarnas placering
Obs!
När du ansluter en enda bakre surroundhögtalare (SB) ska du placera den omedelbart bakom
lyssningspositionen.
Eftersom subwoofern (SW) inte avger starkt riktade signaler kan du placera den var du vill.
Högtalarnas namn och funktion
Förkortningar i
illustrationerna
FLVänster fronthögtalare
FRHöger fronthögtalare
CNTMitthögtalareProducerar röstljud från den mellersta kanalen
SL
SRHöger surroundhögtalare
SBL
SBR
SBBakre surroundhögtalare Producerar ljud från den bakre surroundkanalen
SWSubwoofer
TML
TMRHöger övre mitthögtalare
SV
18
Högtalarens namnFunktioner
Spelar upp ljud från de främre vänstra/högra kanalerna.
Vänster
surroundhögtalare
Bakre vänster
surroundhögtalare
Bakre höger
surroundhögtalare
Vänster övre
mitthögtalare
Producerar ljud från de vänstra/högra surroundkanalerna
Producerar ljud från de bakre vänstra/högra
surroundkanalerna
Producerar LFE-kanalljud (lågfrekvenseffekt) och förstärker
basljud i övriga kanaler
Spelar upp ljud från vänster/höger övre mittkanal.
Förkortningar i
Högtalarens namnFunktioner
illustrationerna
FDL
FDR
SDL
SDR
FHL
FHR
Vänster Dolby Atmosaktiverad fronthögtalare
Höger Dolby Atmosaktiverad fronthögtalare
Vänster Surround Dolby
Atmos-aktiverad
högtalare
Höger Surround Dolby
Atmos-aktiverad
högtalare
Övre vänster
fronthögtalare
Övre höger
fronthögtalare
Spelar upp ljud från vänster/höger övre mittkanal och
reflekterar dessa ljud från taket. Gör att du kan spela upp ljud
i Dolby Atmos 3D-filmer utan takhögtalare.
Spelar upp ljud från vänster/höger övre mittkanal och
reflekterar dessa ljud från taket. Gör att du kan spela upp ljud
i Dolby Atmos 3D-filmer utan takhögtalare.
Ger vertikala ljudeffekter från de främre vänstra/högra
höjdkanalerna.
Inställningar för högtalarkonfiguration och högtalarmönster
Välj högtalarmönster beroende på den högtalarkonfiguration du använder.
I tabellen nedan visas exempel på högtalarkonfigurationer och inställningar av högtalarmönster.
Information om placering av högtalarna och anslutningsdiagram för de olika exemplen på
högtalarkonfigurationer finns i ”Exempel på högtalaranslutningar” (sidan 21).
Förberedelser
Högtalarkonfiguration i varje zon[Surround Back
HuvudzonZon 2
5.1-kanal Används inte—[5.1]21
7.1-kanal med bakre
surroundhögtalare
5.1.2-kanaler via övre
mitthögtalare
5.1.2-kanaligt via Dolby
Atmos-aktiverade
högtalare
5.1-kanal med zon 2högtalare
5.1-kanal med bi-ampanslutning
2.1-kanaligt (för Front
Surround)
* Du kan bara ställa in [Surround Back Speaker Assign] om högtalarmönstret är inställt på en inställning utan
bakre surroundhögtalare och höjdhögtalare.
Tips
Mottagaren ger en surroundljudseffekt som motsvarar ett upp till 7.1.2-kanaligt högtalarsystem när du väljer
[Type A] eller [Type B] för [SpeakerRelocation/PhantomSurroundBack] på menyn [Speaker Settings].
När du ställer in [SpeakerRelocation/PhantomSurroundBack] ska du först utföra en automatisk kalibrering
(sidan 40).
Används inte—[7.1]22
Används inte—[5.1.2 (TM)]23
Används inte—[5.1.2 (FD)]24
2-kanaligt[Zone2][5.1]25
Används inte[BI-AMP][5.1]26
Används inte—[2.1]28
Speaker
Assign]*
[Speaker
Pattern]inställning
För anslutning,
se sidan
SV
19
Ansluta högtalare
10 mm
Du kan ansluta upp till ett 7.1-kanalssystem.
Diagrammet över högtalarlayouten visar en ideal högtalarplacering. Du behöver inte placera
högtalarna exakt så som visas i diagrammet.
Obs!
Var noga med att koppla från nätsladden innan du ansluter kablarna.
Kontrollera innan du ansluter nätströmskabeln att metalltrådarna i högtalarkablarna inte vidrör varandra
mellan SPEAKERS-terminalerna.
Om du an sluter en subwoofe r med auto matisk vilolä gesfunktion, sk a du stänga av funkt ionen när du tittar på
film. Om den automatiska vilolägesfunktionen är aktiverad, växlar enheten automatiskt till viloläge beroende
på insignalsnivån till subwoofern, och då kanske inget ljud avges.
Om du har två subwoofrar, kan du ansluta dem till båda SUBWOOFER OUT-uttagen.
Ansluta högtalarkablar
Se till att ansluta högtalarkablarna korrekt till högtalarens och mottagarens uttag.
Se också till att vrida åt högtalarkablarnas trådar ordentligt och att sätta i dem ordentligt i
högtalarterminalerna.
Obs!
Ta inte bort för mycket av höljet på högtalarkabeln annars kan ledningarna i högtalarkablarna komma i
kontakt med varandra.
Anslut högtalarkablarna ordentligt med polerna (+/-) matchade mellan mottagaren och högtalarna.
Felaktig anslutning kan leda till irreparabel skada på mottagaren.
SV
20
Exempel på högtalaranslutningar
30˚
100–120˚
Surroundhögtalare
Enkanalig ljudkabel (medföljer inte)
Högtalarkabel (medföljer inte)
Fronthögtalare
Subwoofer
Mitthögtalare
5.1-kanaligt högtalarsystem
Förberedelser
SV
21
7.1-kanaligt högtalarsystem med bakre surroundhögtalare
30˚
100–120˚
Samma vinkel
Bakre surroundhögtalare*
Surroundhögtalare
Enkanalig ljudkabel (medföljer inte)
Högtalarkabel (medföljer inte)
FronthögtalareSubwoofer
Mitthögtalare
* Om du ansluter en enda bakre surroundhögtalare ska den anslutas till L (+/–)-terminalerna.
När du har gjort en anslutning väljer du ett högtalarmönster med en enda bakre surroundhögtalare ansluten
för [Speaker Pattern] under [Speaker Settings].
22
SV
5.1.2-kanaligt högtalarsystem med övre mitthögtalare
30˚
100–120˚
Övre mitthögtalare *
Surroundhögtalare
Enkanalig ljudkabel (medföljer inte)
Högtalarkabel (medföljer inte)
Fronthögtalare
Subwoofer
Mitthögtalare
Förberedelser
* När du anslutit ställer du in [Speaker Pattern] under [Speaker Settings] på [5.1.2 (TM)].
23
SV
5.1.2-kanaligt högtalarsystem med Dolby Atmos-aktiverade högtalare
30˚
100–120˚
Dolby Atmos-aktiverade
fronthögtalare *
Surroundhögtalare
Enkanalig ljudkabel (medföljer inte)
Högtalarkabel (medföljer inte)
FronthögtalareSubwoofer
Mitthögtalare
* När du anslutit ställer du in [Speaker Pattern] under [Speaker Settings] på [5.1.2 (FD)].
24
SV
5.1-kanaligt högtalarsystem med zon 2-högtalare
30˚
100–120˚
HuvudzonZon 2
Högtalare (zon 2)
(endast för modeller i
USA och Kanada) *
Surroundhögtalare
Enkanalig ljudkabel (medföljer inte)
Högtalarkabel (medföljer inte)
FronthögtalareSubwoofer
Mitthögtalare
Högtalare (zon 2)
(för andra modeller) *
Förberedelser
* Det är bara modeller i USA och Kanada som är utrustade med SPEAKERS ZONE 2-terminaler.
Modellerna för USA och Kanada används i illustrativt syfte i den här bruksanvisningen.
På andra modeller ansluter du högtalarna i zon 2 till terminalerna för SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT
(FRONT B/BIAMP/ZONE 2).
Du hittar mer information om hur du använder zon 2-högtalare i ”Lyssna på ljud från högtalare som är
placerade i andra rum (zon 2)” (sidan 43).
Obs!
För modeller i USA och Kanada ser du till att ansluta högtalarna i zon 2 till SPEAKERS ZONE 2-terminalerna.
SV
25
5.1-kanaligt högtalarsystem med bi-amp-anslutning
30˚
100–120˚
Enkanalig ljudkabel (medföljer inte)
Högtalarkabel (medföljer inte)
SurroundhögtalareMitthögtalare
Subwoofer
Fronthögtalare
När fronthögtalarna är bi-wire-högtalare, med separata terminaler för högfrekvent ljud (tweeter)
och lågfrekventa ljud (bashögtalare), kan du göra en bi-amp-anslutning. Anslut varje terminalpar
för tweeter och bashögtalare till terminalerna SPEAKERS FRONT A och SPEAKERS SURROUND
BACK/HEIGHT på mottagaren. Du får en mer högkvalitativ uppspelning om du spelar upp tweeter
och bashögtalare via separata förstärkare.
Kontrollera att metallbyglarna för Hi/Lo som är fästa på högtalarna har avlägsnats. Annars kanske inte
mottagaren fungerar som den ska.
När högtalarna är anslutna, ställ in [Surround Back Speaker Assign] i [Speaker Settings] på [BI-AMP].
26
SV
Obs!
Du kan bara ställa in [Surround Back Speaker Assign] om högtalarmönstret är inställt på en inställning utan
bakre surroundhögtalare och höjdhögtalare (sidan 19).
Förberedelser
SV
27
2.1-kanaligt högtalarsystem (för frontsurround)
30˚
1,5–3 m
Ställ in höjden för en tweeter i
fronthögtalaren till öronhöjd.
Enkanalig ljudkabel (medföljer inte)
Högtalarkabel (medföljer inte)
FronthögtalareSubwoofer
Om du väljer [Front Surround] som inställning för ljudfält kan du spela upp virtuella
surroundljudseffekter via bara två fronthögtalare.
Placera högtalarna enligt bilden nedan för frontsurround.
Tips
Ändra fronthögtalarnas riktning i små steg när du letar efter och ställer in den riktning som ger den bästa
surroundeffekten.
28
SV
Ansluta en tv
Anslut en tv till HDMI OUT- eller MONITOR OUT-uttaget.
Menyn visas bara på tv-skärmen när du ansluter tv:n till HDMI OUT-uttaget. Sony rekommenderar
att du ansluter tv:n via HDMI OUT-uttaget eftersom du i många fall behöver göra inställningarna
för mottagaren via menyn.
Vid anslutning till 4K-tv, se hjälpguiden.
Om anslutning
Var noga med att koppla från nätsladden innan du ansluter kablarna.
Sony rekommenderar att du använder en HDMI-kabel från Sony eller en annan HDMI-godkänd
kabel. Tänk på att använda en High Speed HDMI-kabel med Ethernet. För videosignaler som
kräver hög bandbredd, t.ex. 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 och 4K/60p 4:2:0 10 bitar, ska du använda en
Premium High Speed HDMI-kabel som hanterar bandbredder på upp till 18 Gbit/s.
Använd HDMI-signalformat när du använder videoformat med hög bandbredd, som 4K/60p
4:4:4, 4:2:2 och 4K/60p 4:2:0 10 bitar. Om du vill ha mer information, se ”Ställa in HDMsignalformat” (sidan 42).
Vi rekommenderar inte att du använder en HDMI-DVI-omvandlingskabel. Om du ansluter en
HDMI-DVI-omvandlingskabel till en DVI-D-enhet, kanske ljud och/eller bild inte matas ut.
Anslut separata ljudkablar eller digitala anslutningskablar och tilldela om ljudingångarna om
ljudet inte matas ut korrekt.
Bilden på tv-skärmen kan bli förvrängd beroende på anslutningens status mellan tv:n och
antennen. Öka avståndet mellan antennen och mottagaren om detta inträffar.
När du ansluter en optisk digitalkabel, sätt i kontakten rakt så att den klickar på plats.
Böj inte optiska digitalkablar och bunta inte ihop dem.
Samtliga digitala ljuduttag är kompatibla med samplingsfrekvenserna 32, 44,1, 48 och 96 kHz.
Om du ansluter en tv till mottagaren via mottagarens TV IN-uttag, ska tv:ns ljudutgång ställas
in på Fixed om det är möjligt att växla mellan alternativen Fixed och Variable.
Tänk på att ställa in [HDMI Out B Mode] på [Huvud] på menyn [HDMI Settings] när du ansluter
tv:n till HDMI OUT B/HDMI ZONE-uttaget. Startmenyn visas inte på tv-skärmen om [HDMI Out
B Mode] är inställt på [Zone].
Förberedelser
29
SV
Ansluta en tv som saknar stöd för ARC-funktionen (Audio Return
Ljudsignaler
Optisk digital ljudkabel (medföljer inte)
Ljudkabel (ingår ej)
HDMI-kabel (medföljer inte)
Rekommenderad anslutning
Alternativ anslutning
Ljud-/
videosignaler
eller
Channel) via en HDMI-anslutning
När du ansluter mottagaren till en tv via HDMI-kabeln kan mottagaren sända ljud- och
bildsignaler till tv:n. Observera att du också måste ansluta en optisk digitalkabel eller ljudkabel
till tv:n för att skicka tv-ljudsignaler från högtalarna som är anslutna till mottagaren.
30
SV
Ansluta en tv med stöd för ARC-funktionen (Audio Return Channel) via
HDMI-kabel (medföljer inte)
Ljud-/videosignaler
en HDMI-anslutning
Med bara en HDMI-kabelanslutning kan du lyssna på tv-ljud från högtalarna som är anslutna till
mottagaren medan mottagaren skickar ljud- och bildsignaler till tv:n.
Förberedelser
Obs!
Du måste aktivera funktionen Control for HDMI för den anslutna enheten. Tryck på HOME och välj sedan
[Setup] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] – [On].
Du måste även göra inställningen på tv-menyn. Aktivera ARC-funktionen.
Tips
Om HDMI-uttaget på tv:n (märkt ”ARC”) redan är anslutet till en annan enhet, kopplar du från den enheten och
ansluter mottagaren.
SV
31
Ansluta en tv utan HDMI-uttag
Videokabel (medföljer inte)
Ljudkabel (ingår ej)
Optisk digital ljudkabel (medföljer inte)
Rekommenderad anslutning
Alternativ anslutning
Videosignaler
Ljudsignaler
eller
Du måste ansluta en optisk digital ljudkabel eller ljudkabel till tv:n utöver videokabeln .
Obs!
När du har anslutit mottagaren och tv:n med ovanstående metod visas video från enheten som anslutits till
VIDEO IN-uttaget på tv:n.
När du ansluter mottagaren och tv:n med ovanstående metod visas inte menyn på tv-skärmen. Du måste
ansluta tv:n via en HDMI-anslutning för att utföra åtgärder via menyn.
32
SV
Ansluta ljud-/bildenheter
Sacd-spelare eller
cd-spelare
Ljud-/
videosignaler
Spelkonsol, till
exempel PlayStation 4
Blu-ray Disc™-spelare,
DVD-spelare
Dvd-spelare
Kabel-tv-box eller
satellitmottagare
Ljud-/
videosignaler
Ljud-/
videosignaler
Ljud-/
videosignaler
Ljud-/
videosignaler
HDMI-kabel (medföljer inte)
Spelkonsol, dvdspelare osv.
Ljud-/
videosignaler
Ansluta enheter med HDMI-kontakter
Var noga med att koppla från nätsladden innan du ansluter kablarna.
HDMI IN-uttagen på mottagaren är kompatibla med HDCP 2.2. Om du vill titta på innehåll som är
skyddat av HDCP 2.2, till exempel 4K-innehåll, ansluter du dessa HDMI IN-uttag till HDCP 2.2kompatibla HDMI-uttag på spelaren. Mer information finns i bruksanvisningen till de anslutna
enheterna.
Förberedelser
33
SV
Tips
Den här anslutningen är ett exempel. Du kan ansluta varje HDMI-enhet till ett HDMI-IN-uttag.
Ingångarna BD/DVD och SA-CD/CD har bättre ljudkvalitet. Om du behöver bättre ljudkvalitet ansluter du
enheten till dessa HDMI IN-uttag och väljer dem som ingång.
Bildkvaliteten beror på typen av anslutningsuttag. Om enheten du vill ansluta har HDMI-uttag,
rekommenderar vi att du använder dem.
34
SV
Ansluta enheter med andra uttag än HDMI-uttag
Ljudsignaler
Ljudkabel (ingår ej)
Videokabel (medföljer inte)
Koaxial digitalkabel (medföljer inte)
Kabel-tv-box eller satellitmottagare
Videobandspelare, dvd-inspelare,
videokamera, tv-spel
Videosignaler
Ljudsignaler
eller
Sacd-spelare, cd-spelare, skivspelare *
LjudsignalerVideosignaler
Var noga med att koppla från nätsladden innan du ansluter kablarna.
Förberedelser
* Om du vill ansluta en skivspelare som bara har en PHONO-utgång måste du ansluta en skivspelarequalizer
(medföljer inte) mellan skivspelaren och mottagaren.
35
SV
Obs!
Ljudkabel (ingår ej)
Förstärkare/
mottagare
HuvudzonZon 2
HögtalareHögtalare
Ljudsignaler
Om du vill spela upp från en enhet som är ansluten till AUDIO IN-uttagen ska du inte ansluta någon enhet till
uttagen HDMI IN, COAXIAL IN och OPTICAL IN som är märkta med samma enhetsnamn (t.ex. SAT/CATV, TV,
VIDEO 1 och SA-CD/CD).
Tips
Du kan ansluta andra enheter än de som anges ovan till AUDIO IN-uttagen (SAT/CATV, VIDEO 1, och SA-CD/CD).
Du kan byta namn på ingångarna så att namnet kan visas på mottagarens display. Mer information finns i
”Ändra namn på insignalerna (Name)” i hjälpguiden.
Ansluta en annan förstärkare i zon 2
Var noga med att koppla från nätsladden innan du ansluter kablarna.
Obs!
Endast ljudsignaler från [USB], [Bluetooth] (endast när [Bluetooth Mode] är inställt på [Receiver]), [Home
Network], [Music Service List] och [FM TUNER] och ljudsignaler som matas in via AUDIO IN-uttagen på
mottagarens bakpanel spelas upp via högtalarna i zon 2.
Externa digitala insignaler från uttagen OPTICAL IN, COAXIAL IN och HDMI IN kan inte sändas till zon 2.
Om du ställer in [DSD Native] under [Audio Settings] till [On] spelas inga ljudsignaler för DSD-innehåll från
[USB] eller [Home Network] upp via högtalarna i zon 2.
SV
36
Ansluta en annan förstärkare eller tv i HDMI-zonen
Förstärkare/
mottagare
HuvudzonHDMI-zon
HögtalareHögtalareTV
HDMI-kabel (medföljer inte)
Rekommenderad anslutning
Alternativ anslutning
Ljud-/
videosignale
Var noga med att koppla från nätsladden innan du ansluter kablarna.
Obs!
För att använda den här anslutningen ställer du in [HDMI Out B Mode] på menyn [HDMI Settings] på [Zone].
Förberedelser
SV
37
Ansluta till ett nätverk
Nätverkskabel
(medföljer ej)
Server
(dator osv.)
Router
Modem
Internet
Server
(dator osv.)
Internet
Modem
Router
Välj anslutningsmetod utifrån nätverksmiljön.
Följande illustrationer är konfigurationsexempel
på ett hemnätverk med mottagaren och en
server.
Med trådbunden anslutning
Anslut mottagaren till nätverket via en
nätverkskabel * (medföljer inte).
Med trådlös anslutning
Obs!
Det kan ibland uppstå avbrott i ljuduppspelningen
på en server om du använder en trådlös
anslutning.
När du använder en trådlös anslutning ska du ställa
båda antennerna för trådlöst nätverk upprätt för
bättre prestanda.
* Vi rekommenderar att du använder kategori
7-kabla r.
SV
38
Ansluta antennen
FM-antenn (medföljer)
Till ett
vägguttag
Koppla från nätströmskabeln innan du
ansluter antennen.
Obs!
Kontrollera att FM-antennen är helt utdragen.
När du har anslutit FM-antennen, ska den vara så
vågrät som möjligt.
Ansluta nätströmskabeln
Anslut högtalare och andra enheter innan du
ansluter nätströmskabeln.
1Anslut nätströmskabeln till ett
vägguttag.
2 Tryck på (ström) för att slå på
mottagaren.
Förberedelser
Du kan också slå på mottagaren via
(ström) på fjärrkontrollen. Stäng av
mottagaren genom att trycka
på (ström) igen.
39
SV
Konfigurera mottagaren
Easy Setup
Welcome!
: Choose
: Go back
: Continue
: Apply the selection
Select your language.
English
Español
Français
Deutsch
Setup
Easy Setup
Restarts Easy Setup to configure basic settings. Follow the on-screen instructions.
Speaker Settings
Audio Settings
SelectBack
BACK
HDMI Settings
Input Settings
Network Settings
Bluetooth Settings
Zone Settings
med hjälp av Easy Setup
Kontrollera innan du ställer in mottagaren
första gången att tv:n är ansluten till
mottagaren (sidan 29). Ändra sedan
insignalen för tv:n till den insignal som
mottagaren är ansluten till.
Obs!
Det går inte att följa stegen i Easy Setup enligt
indikationerna på displayen.
Vad du kan göra med Easy Setup
Med Easy Setup kan du:
1: Språkval
2: Högtalarinställningar
Kontrollera högtalarsystemet och utför
Auto Calibration enligt högtalarsystemets
konfiguration och arrangemang.
3: Internetinställningar
Välj metod för nätverksanslutning och
ange inställningar för att ansluta
mottagaren till nätverket.
Skärmen Easy Setup visas på tv-skärmen
första gången du slår på mottagaren eller
efter att mottagaren har initierats.
Följ anvisningarna på skärmen för att göra
grundinställningarna med / / / och .
Om Easy Setup-skärmen inte visas eller om
du vill visa Easy Setup-skärmen manuellt, kan
du trycka på HOME och sedan välja [Setup] –
[Easy Setup].
Utföra automatisk kalibrering
(D.C.A.C. EX)
Innan du startar Auto
Calibration
Koppla från hörlurarna.
Avlägsna eventuella hinder mellan
kalibreringsmikrofonen och högtalarna.
Auto Calibration är inte tillgängligt när
[Bluetooth Mode] är inställt på [Transmitter].
Se till att omgivningen är tyst och fri från
bakgrundsljud så att mätningen blir så
exakt som möjligt.
Ställ in högtalarutmatningen på en annan
inställning än ”SPK OFF”. Se ”Välja
fronthögtalare” (sidan 41).
Bekräfta konfigurationen av aktiv
subwoofer
Innan du använder en subwoofer slår du
på den och vrider upp volymen. Vrid
LEVEL till en punkt strax före mitten.
Ställ in delningsfrekvensen på
maxinställningen om du ansluter en
subwoofer med
delningsfrekvensfunktion.
Stäng av den automatiska
standbyfunktionen om du ansluter en
subwoofer med en sådan funktion.
SV
40
Obs!
Det angivna inställningsavståndet kan skilja sig
från den faktiska positionen beroende på
egenskaperna hos den aktuella subwoofern.
Anslut den medföljande
Kalibreringsmikrofon
(medföljer)
SPEAKERS
kalibreringsmikrofonen till CALIBRATION
MIC-uttaget. Placera
kalibreringsmikrofonen vid
lyssningspositionen.
Obs!
Under kalibreringen är ljudet från högtalarna
mycket högt och volymen går inte att justera. Ta
hänsyn till grannar och eventuella barn i
hemmet.
Ljudavstängningsfunktionen stängs av
automatiskt om den har aktiverats innan du
startar Auto Calibration.
Om du använder specialhögtalare, till exempel
dipolhögtalare, kan det hända att mätningarna
inte kan utföras korrekt eller att Auto Calibration
inte kan utföras alls.
Om mätningen misslyckas, ska du följa
anvisningen i meddelandet och välja [Försök
igen] igen. Mer information om felkoder och
varningsmeddelanden finns i ”Lista med
felmeddelanden efter Auto Calibration”
(sidan 57).
Välja fronthögtalare
Tryck på SPEAKERS upprepade
gånger.
Indikatorerna på displayen visar vilka
terminaler som är valda.
SPA: Högtalare som är anslutna till
SPEAKERS FRONT A-terminalerna.
SPB*: Högtalare som är anslutna till
terminalerna för SPEAKERS SURROUND
BACK/HEIGHT(FRONT B/BIAMP).
SPA+B*: Högtalare som är anslutna till både
terminalerna för SPEAKERS FRONT A och
terminalerna för SPEAKERS SURROUND
BACK/HEIGHT(FRONT B/BIAMP)
(parallellkoppling).
(Inget): SPK OFF visas på displayen. Inga
ljudsignaler matas ut från
högtalarterminalerna.
* Välj ”SPB” eller ”SPA+B” genom att ställa in
[Surround Back Speaker Assign] i [Speaker
Settings] på [Front B].
Obs!
Den här inställningen är inte tillgänglig när hörlurar
är anslutna.
Förberedelser
Avbryta Auto Calibration
Funktionen Auto Calibration avbryts om du
gör något av följande under mätningen:
Tryc ker på (ström)
Trycker på insignalsknapparna på
fjärrkontrollen eller vrider INPUT SELECTOR
på mottagaren
Tryc k på (ljud av), MUSIC eller AMP
MENU.
Trycker på SPEAKERS på mottagaren
Ändrar volymnivån
Anslut hörlurarna.
SV
41
Lyssna/titta
Watch
Select the video source connected to the receiver.
Watch
Listen
Custom
Preset
Sound
Eects
SetupZone
Controls
Spela upp video och ljud
Spela upp AV-enheter/lyssna på
FM-radio
Du kan ansluta AV-enheter till mottagaren för
att spela upp en mängd olika typer av
innehåll, som filmer och ljud.
Du kan också lyssna på FM-sändningar med
hög ljudkvalitet via den inbyggda radion.
1Välj enheten du vill spela upp
från.
2 Slå på mottagaren.
3 Starta tv:n och ändra
insignalen för tv:n till den
insignal som mottagaren är
ansluten till.
4 Tryck på HOME (hem).
Startmenyn visas på tv-skärmen.
Beroende på tv:n kan det dröja en stund
innan startmenyn visas på tv-skärmen.
6 Välj enheten du vill spela upp
från och starta uppspelningen.
När du valt [FM TUNER] ställer du in kanal
med hjälp av knapparna på
fjärrkontrollen enligt guiden på tvskärmen. Mer information om
användning finns i hjälpguiden.
7 Justera volymen genom att
trycka på
Du kan också använda MASTER VOLUME
på mottagaren.
Obs!
Glöm inte att vrida ned volymen innan du stänger av
mottagaren för att undvika skador på högtalarna
nästa gång du slår på mottagaren.
Tips
Du kan välja önskad enhet genom att vrida på
INPUT SELECTOR på mottagaren eller trycka på
insignalsknapparna på fjärrkontrollen.
Om du vill höja eller sänka volymen snabbt:
Vrid snabbt på MASTER VOLUME.
Håll en av knapparna
Om du vill finjustera:
Vrid långsamt på MASTER VOLUME.
Tryck på en av knapparna
omedelbart.
Ställa in HDM-signalformat
Du kan välja ett HDMI-signalformat enligt
videosignalerna från enheterna som är
anslutna till HDMI IN-uttagen.
+/–.
+/– intryckt.
+/– och släpp den
5 Tryck på / för att välja
[Watch] eller [Listen], och tryck
sedan på .
Listan med menyalternativ visas på
tv-skärmen.
SV
42
1Tryck på HOME och välj
[Setup] –
[HDMI Settings] –
[HDMI Signal Format].
2 Välj önskat format.
[Standard format]: Välj detta när du inte
använder videoformat med hög
bandbredd.
[Enhanced format]: Välj detta när du
använder videoformat med hög
bandbredd, som 4K/60p 4:4:4, 4:2:2
och 4K/60p 4:2:0, 10 bitar.
Obs!
Mer information om videoformat med hög
bandbredd finns i hjälpguiden.
Om du väljer [Enhanced format], rekommenderar
vi att du använder en Premium High Speed HDMIkabel med Ethernet, som hanterar bandbredder på
upp till 18 Gbit/s.
Vissa enheter (kabel- eller satellit-tv-box, Blu-ray
Disc-spelare och DVD-spelare) fungerar inte väl
med inställningen [Enhanced format]. Om det
inträffar väljer du [Standard format].
Om tv:n har en liknande meny för videoformat
med hög bandbredd, ska du kontrollera
inställningen på tv-menyn när du väljer [Enhanced
format] på mottagaren. Mer information om
inställningen på tv-menyn finns i
bruksanvisningen till tv:n.
Eftersom HDMI IN VIDEO 1-uttaget inte har stöd för
videoformat som 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 och 4K/60p
4:2:0 10 bitar kan du inte ställa in HDMIsignalformatet.
Lyssna på ljud från högtalare
som är placerade i andra rum
(zon 2)
5
Ställ in [Zone2] – [Zone2 Power] –
[On].
Du kan också trycka på ZONE SELECT på
mottagaren flera gånger och välja
”ZONE2 ON ?”. Ställ sedan in genom att
trycka på ZONE POWER på mottagaren.
6 Välj [Zone2 Input], och välj
sedan önskad utsignalskälla.
Du kan också vrida INPUT SELECTOR på
mottagaren medan ”2. xxxx”* visas på
displayen.
Tips
Välj [SOURCE] om du vill spela upp samma ljud
som i huvudzonen i zon 2.
7 Starta uppspelningen på den
valda insignalsenheten.
Lyssna/titta
1Anslut högtalarna som är
placerade i zon 2 (sidan 25).
2 Slå på mottagaren.
3 För modeller i USA och
Kanada:
Ange prioritet för
högtalarterminalerna.
Tryck på HOME och välj sedan [Setup] –
[Speaker Settings] – [SURROUND BACK/
ZONE2 Priority] – [ZONE2 Terminals].
För andra modeller:
Välj ett högtalarmönster och
ange tilldelning för
högtalarterminalerna.
Tryck på HOME och välj [Setup] –
[Speaker Settings] – [Speaker
Pattern].
välj ett högtalarmönster utan bakre
surroundhögtalare och välj [Save].
Välj [Surround Back Speaker Assign] –
[Zone2].
4 Tryck på HOME och sedan på
[Zone Controls].
8 Välj [Zone2 Volume] och
justera volymen.
Du kan också vrida MASTER VOLUME på
mottagaren medan ”2. xxxx”* visas på
displayen.
* ”xxxx” är insignalsnamnet.
Avsluta användningen av
zonen
Ställ in [Zone2 Power] på [Off] i steg 5.
Obs!
Endast ljudsignaler från [USB], [Bluetooth] (endast
när [Bluetooth Mode] är inställt på [Receiver]),
[Home Network], [Music Services List] och [FM
TUNER] och ljudsignaler som matas in via AUDIO
IN-uttagen på mottagarens bakpanel spelas upp
via högtalarna i zon 2.
Externa digitala insignaler från uttagen OPTICAL IN,
COAXIAL IN och HDMI IN kan inte sändas till zon 2.
Om du ställer in [DSD Native] under [Audio
Settings] till [On] spelas inga ljudsignaler för DSDinnehåll från [USB] eller [Home Network] upp via
högtalarna i zon 2.
43
SV
Lyssna på ljud från högtalare
som är placerade i andra rum
med en annan förstärkare (zon 2)
1Anslut en annan förstärkare
som är placerad i zon 2
(sidan 36).
2 Starta mottagaren i
huvudzonen och förstärkaren i
zon 2.
3 Ställ in volymen för zon 2.
Tryck på HOME och välj [Setup] – [Zone
Settings] – [Zone2 Line Out] – [Variable]
eller [Fixed].
[Variable]: Du kan ändra volymen för
ZONE 2 OUT-uttagen. Välj detta när du
använder en annan förstärkare som
saknar volymreglage.
[Fixed]: Volymen för ZONE 2 OUT-
uttagen kan inte ändras. Välj detta när
du använder en annan förstärkare med
volymreglage.
4 Tryck på HOME och välj sedan
[Zone Controls] – [Zone2] –
[Zone2 Power] – [On].
Du kan också trycka på ZONE SELECT på
mottagaren upprepade gånger för att
välja ZONE 2, och sedan trycka på ZONE
POWER på mottagaren.
5 Välj [Zone2 Input], och välj
sedan önskad utsignalskälla.
Du kan också vrida INPUT SELECTOR på
mottagaren medan ”2. xxxx”* visas på
displayen.
Tips
Välj [SOURCE] om du vill spela upp samma ljud
som i huvudzonen i zon 2.
6 Starta uppspelningen på den
valda insignalsenheten.
7 Ställ in volymen.
Justera volymen via förstärkaren i zon 2.
Om du ställde in [Zone2 Line Out] på
[Variable] i steg 3 väljer du [Zone2
Volume] och justerar volymen. Du kan
också vrida MASTER VOLUME på
mottagaren medan ”2. xxxx”* visas på
displayen.
* ”xxxx” är insignalsnamnet.
Avsluta användningen av
zonen
Ställ in [Zone2 Power] till [Off] i steg 4.
Titta på video och lyssna på ljud i
ett annat rum via en tv eller en
annan förstärkare (HDMI zone)
1Anslut en annan förstärkare
eller tv i ett annat rum
(sidan 37).
2 Starta mottagaren i
huvudzonen och förstärkaren
och tv:n i HDMI-zonen.
3 Ställ in tilldelningen för HDMI
OUT B/HDMI ZONE-uttaget på
[Zone].
Tryck på HOME och välj sedan [Setup] –
[HDMI Settings] – [HDMI Out B Mode] –
[Zone].
Du kan också trycka på ZONE SELECT på
mottagaren upprepade gånger för att
välja HDMI ZONE, och sedan trycka på
ZONE POWER på mottagaren.
5 Välj [HDMI Zone Input], och välj
sedan önskad utsignalskälla.
Du kan också vrida INPUT SELECTOR på
mottagaren medan ”H. xxxx”* visas på
displayen.
* ”xxxx” är insignalsnamnet.
44
SV
6 Ställ in volymen via
volymreglaget på förstärkaren
eller tv:n i HDMI-zonen.
Tips
Du kan undvika eventuella signalstörningar i
huvudzonen genom att ställa in [Priority] på [Main
Only] på menyn [HDMI Settings]. Om samma
insignal är vald i HDMI-zonen, matas ingen bild
och inget ljud ut från HDMI-zonen. Mer
information om inställningen finns i avsnittet
”Ställa in prioritet för huvudzonen (Priority)” i
hjälpguiden.
HDMI OUT B/HDMI ZONE-uttaget hanterar
bandbredder på upp till 9 Gbit/s när [HDMI Out B
Mode] är inställt på [Zone] på menyn [HDMI
Settings].
Avsluta användningen av
zonen
Ställ in [HDMI Zone Power] till [Off] i steg 4.
Tillgängliga insignaler för varje
zon
Vilka insignaler som är tillgängliga beror på
den valda zonen. Välj önskad insignal på tvskärmen eller på displayen.
Mer information om tillgängliga insignaler
finns i ”Tillgängliga insignaler för varje zon” i
hjälpguiden.
Obs!
Signaler från uttagen HDMI IN, OPTICAL IN och
COAXIAL IN kan inte matas ut till högtalarna i zon 2.
Du kan välja [USB], [Home Network], [Music
Services List] eller [Bluetooth] från huvudzonen
och zon 2. Det senaste valet prioriteras, även om
något annat redan har valts i någon av zonerna.
Om du ansluter BLUETOOTH-hörlurar till
huvudzonen medan en ansluten enhet spelas upp
och den aktuella insignalen i zon 2 är [USB], [Home
Network] eller [Music Services List] ändras
insignalen för zon 2 till [SOURCE]. I så fall matas
bara FM-radiosignaler och analoga ljudsignaler ut
till zon 2.
Om du ansluter BLUETOOTH-hörlurar till
huvudzonen medan en ansluten enhet spelas upp
frånkopplas BLUETOOTH-hörlurarna om du väljer
[USB], [Home Network] eller [Music Services List]
i zon 2.
Om du ställer in [DSD Native] under [Audio
Settings] till [On] spelas inga ljudsignaler för DSDinnehåll från [USB] eller [Home Network] upp via
högtalarna i zon 2.
För HDMI-zonen
Du kan bara titta på video eller lyssna på ljud
från HDMI IN-uttagen (utom för VIDEO 1).
Lyssna/titta
För huvudzonen
Du kan välja samtliga insignalskällor från alla
enheter som är anslutna till mottagaren i
huvudzonen.
För zon 2
Du kan inte titta på video i zon 2. Inget ljud
spelas upp för enheter som är anslutna via
HDMI IN-uttagen.
45
SV
Använda ljudeffekter
Välja ljudfält
När du väljer ett ljudfält enligt källan och dina
önskemål kan du spela upp ljud med extra
ljudfältseffekter.
1Tryck på HOME (hem).
Startmenyn visas på tv-skärmen.
2 Välj [Sound Effects] –
[Sound Field].
3 Välj önskat ljudfält genom att
trycka på / och tryck
sedan på .
Sony rekommenderar att du väljer ett
ljudfält märkt [Movie] för filmer och ett
ljudfält märkt [Music] för musik.
Mer information om de olika ljudfälten
finns i avsnittet ”Alternativ för ljudfält och
deras effekter” (sidan 49).
Obs!
Du kan inte välja ljudfält när [Bluetooth Mode] är
inställt på [Transmitter] eller när du använder
trådlös flerrumsfunktion.
När du lyssnar på ljudinnehåll via Chromecast
inbyggt kan du välja [Multi Ch Stereo] eller [2ch
Stereo] genom att trycka på 2CH/MULTI på
fjärrkontrollen.
När du lyssnar med hörlurar, visas bara ljudfältet
för hörlurar.
Ljudfälten för film och musik kanske inte fungerar
med alla insignaler och högtalarmönster eller med
alla ljudformat.
Beroende på ljudformatet kan det hända att
mottagaren spelar upp signaler med lägre
samplingsfrekvens än insignalernas faktiska
samplingsfrekvens.
Det kan hända att vissa högtalare eller subwoofern
inte matar ut något ljud beroende på
ljudfältsinställningen.
Tips
Du kan också välja ett ljudfält på följande sätt:
tryck på HOME och välj [Setup] – [Audio Settings]
– [Sound Field].
tryck på 2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC eller FRONT
SURROUND på fjärrkontrollen.
tryck på 2CH/MULTI, MOVIE eller MUSIC på
mottagaren.
46
SV
Relationer mellan ljudfält och högtalare
I listan nedan visas vilka högtalare som matar ut ljud när ett visst ljudfält har valts.
: Spelar upp ljud beroende på inställningen för högtalarmönster och innehållet som ska spelas upp.
: För strömning av Dolby- och DTS-ljud spelas ljudet upp enligt inställningen för högtalarmönster.
Inget ljud spelas upp för linjär PCM, DSD eller AAC.
1)
Matar ut ljud när du ansluter en subwoofer och ställer in högtalarmönstret på en inställning ([x.1]) som har
en aktiv subwoofer.
2)
Modeller i USA och Kanada: Ljud matas ut.
Övriga modeller: Matar ut ljud när du ansluter en subwoofer, ställer in högtalarmönstret på en inställning
([x.1]) som har en aktiv subwoofer och [Small] är valt för [Size] under [Speaker Settings].
3)
Matar ut ljud när du ansluter en subwoofer, ställer in högtalarmönstret på en inställning ([x.1]) som har en
aktiv subwoofer och [Small] är valt för [Size] under [Speaker Settings].
: Spelar upp ljud beroende på inställningen för högtalarmönster och innehållet som ska spelas upp.
Obs!
Om det inte hörs något ljud, ska du kontrollera att alla högtalare är korrekt anslutna till rätt
högtalaranslutningar (sidan 20) och att rätt högtalarmönster (sidan 19) har valts.
Bakre sur-
round-
högtalare
Subwoofer
Höjdhög-
talare
48
SV
Alternativ för ljudfält och deras effekter
Sound fieldDisplayLjudfältets effekter
Spelar upp tvåkanaliga ljudsignaler utan surroundeffekter.
Enkanaliga och flerkanaliga ljudsignaler sänds ut efter att
ha omvandlats till en tvåkanalig signal.
Tvåkanalig stereo 2CH STEREO
2CH/ MULTI
Multi Ch StereoMULTI ST.
DirektDIRECT
A.F.D.
(Auto Format
Decoding)
Dolby Surround DOLBY SURR
MOVIE
MUSICAudio Enhancer A. ENHANCER
HörlurarHeadphone(2ch) HP 2CH
Neural:XNEURAL:X
FrontsurroundFRONT SUR.
A.F.D.
Det här ljudfältet passar bäst för uppspelning av
ljudsignalerna som de är via två fronthögtalare, utan
virtuella surroundeffekter.
Ljudet spelas bara upp från vänster/höger fronthögtalare.
Det kommer inget ljud från subwoofern.
Spelar upp ljud från alla anslutna högtalare.
När tvåkanaliga eller enkanaliga ljudsignaler matas in
matar mottagaren ut ljud via alla högtalare utan
surroundeffekter.
När flerkanaliga ljudsignaler matas in kan det hända att
ljudet inte spelas upp via vissa högtalare beroende på
högtalarinställningarna och innehållet som spelas upp.
Spelar upp alla ljudsignaler utan tillägg av
surroundeffekter.
Avkodar och spelar upp ljudsignaler via den bästa
bearbetningsmetoden för ljudsignalen.
Med Dolby Surround-uppmixning utökas vanligt
ljudinnehåll för uppspelning via alla typer av flerkanaliga
högtalare, inklusive höjdhögtalare.
Den här uppmixaren är en ny och förbättrad version av den
populära Dolby Pro Logic II-tekniken.
Neural:X mappar om film och musik med stereoljud,
5.1-kanaligt och 7.1-kanaligt ljud så att det passar din
högtalarplacering.
Återger fullständiga surroundljudseffekter med bara två
fronthögtalare tack vare teknik för bearbetning av virtuella
signaler från Sony.
Skalar upp befintliga ljudkällor till nära på High-Resolution
Audio-kvalitet med DSEE HX (Digital Sound Enhancement
Engine HX). Det här ljudfältet gör att det känns som om du
befinner dig i inspelningsstudion eller på konserten. DSEE
HX fungerar bara med tvåkanaliga ljudkällor med en
samplingsfrekvens på 44,1 kHz eller 48 kHz som matas in via:
USB
Hemnätverk
Musiktjänstlista
Bluetooth®
Men det fungerar inte vid trådlös uppspelning i flera rum.
Det här läget väljs automatiskt om du använder hörlurar
(andra ljudfält kan inte väljas).
Spelar upp tvåkanaliga ljudsignaler utan surroundeffekter.
Ljud från enkanaliga och flerkanaliga ljudsignaler sänds ut
efter att ha omvandlats till en tvåkanalig signal.
Lyssna/titta
Obs!
Om du väljer [Direct] och spelar upp en 5.1-kanalig källa när surroundhögtalarna och två bakre
surroundhögtalare är anslutna, kan det, beroende på ljudformat, matas ut samma ljud som det från
surroundhögtalarna från de bakre surroundhögtalarna, ungefär som i ett 7.1-kanaligt surroundsystem.
Ljudnivån på surroundhögtalarna och de bakre surroundhögtalarna justeras automatiskt för optimal balans.
Dolby Atmos avkodas som Dolby TrueHD och Dolby Digital Plus när ett annat ljudfält än [Multi Ch Stereo],
[A.F.D.] eller [Dolby Surround] har valts.
49
SV
Nätverksfunktioner
Denna
iPhone/iPad/iPod/
smarttelefon/surfplatta
Dator-/
nätverkshårddisk
AirPlay
Hemnätverk
SongPal
Video & TV SideView
Chromecast
Spotify
AirPlay
Hemnätverk
Musiktjänster
Detta kan du göra med nätverksfunktioner
Du kan lyssna på ljudinnehåll med hög kvalitet från en dator eller nätverkshårddisk, eller en
iPhone/iPad/iPod eller annan smarttelefon eller surfplatta som är ansluten till ditt hemnätverk,
trådbundet eller trådlöst.
Du kan även lyssna på musiktjänster som webbradio genom att ansluta till internet.
Du kan även styra mottagaren från en smarttelefon genom att använda kompatibla appar.
AirPlay
Mottagaren har stöd för AirPlay. Du kan
lyssna på ljudinnehåll från en iPhone/iPad/
iPod eller ditt iTunes-bibliotek.
Mer information finns i ”Lyssna på
ljudinnehåll från iTunes eller en iPhone/iPad/
iPod via nätverket (AirPlay)” i hjälpguiden.
Hemnätverk (DLNA)
Du kan spela upp ljudinnehåll som lagras i
olika format på en nätverksplats (en dator,
nätverkshårddisk osv.) via hemnätverket.
Mer information finns i ”Lyssna på innehåll
som finns på en server i hemnätverket
(DLNA)” i hjälpguiden.
SV
50
SongPal
Du kan styra mottagaren trådlöst genom att
installera appen SongPal på en smarttelefon
eller surfplatta.
Funktionen rekommenderas när du använder
uppspelningsfunktionen, flerzonsfunktioner
eller SongPal Link-funktionen på mottagaren.
Mer information finns i ”Styra mottagaren
med en smarttelefon eller surfplatta
(SongPal)” i hjälpguiden.
Video & TV SideView
CONNECTION PAIRING
BLUETOOTH
Du kan styra mottagaren trådlöst genom att
installera appen Video & TV SideView på en
smartphone eller surfplatta. Vi rekommenderar
den här appen om du använder en tv från Sony
tillsammans med mottagaren.
Mer information finns i ”Registrera en Video &
TV SideView-enhet på mottagaren” i
hjälpguiden.
Musiktjänster via Internet
När mottagaren är ansluten till Internet kan
du lyssna på musik från en mängd olika
musiktjänster.
Mer information finns i ”Lyssna på
musiktjänster som erbjuds på Internet” i
hjälpguiden.
Lyssna med BLUETOOTHhörlurar/högtalare
1
Tryck på BLUETOOTH RX/TX
flera gånger och välj ”BT TX”.
BLUETOOTH-läget växlar till TX (sändare).
2
Slå på hörlurarna/högtalarna
och sätt dem i parkopplingsläge.
3 Håll CONNECTION PAIRING
BLUETOOTH på mottagaren
intryckt i cirka två sekunder.
”SEARCHING” blinkar på displayen i cirka
tio sekunder och därefter visas namnet
på den identifierade BLUETOOTHenheten.
Lyssna/titta
* ”XXXXXX” motsvarar namnet på den
identifierade BLUETOOTH-enheten.
SV
51
4 Tryck på / och välj namnet
CONNECTING
XXXXXX
*
på hörlurarna/högtalarna.
Tryck sedan på .
När ”CONNECTING” blinkar och namnet
på hörlurarna eller högtalarna visas är
BLUETOOTH-anslutningen upprättad.
* ”XXXXXX” motsvarar namnet på den
identifierade BLUETOOTH-enheten.
5 Tryck på en av
insignalsknapparna för att
välja önskad insignal.
Ljudet spelas upp via BLUETOOTHhörlurarna/-högtalarna. Inget tv-ljud
matas ut från mottagaren.
Tips
Du kan också växla BLUETOOTH-läget till TX-läge
(sändning) genom att ställa in [Bluetooth Mode] på
[Transmitter] under [Bluetooth Settings]. Välj sedan
namnet på hörlurarna eller högtalarna i [Device List]
under [Bluetooth Settings]. Välj [Scan] om du inte
hittar enheten i listan.
6 Ställ in volymen på
BLUETOOTH-hörlurarna/högtalarna.
Volymreglaget på mottagaren och
fjärrkontrollen fungerar bara för
BLUETOOTH-hörlurarna/-högtalarna.
Obs!
Du kan ansluta den senaste anslutna BLUETOOTH-
enheten igen genom att följa steg 1 ovan.
One-touch-anslutning (NFC) kan inte användas i
TX-läge (sändare).
När ”NOT. USE” visas på displayen, kan du inte
växla BLUETOOTH-läget. Kontrollera följande:
BLUETOOTH-funktionen är aktiverad
[Bluetooth Mode] är inställt på [Off]
SV
52
Ytterligare information
Spara energi
Spara energi med följande inställningar för
mottagaren:
Ställ in [Control for HDMI] och [Standby
Through] på [Off] på menyn [HDMI
Settings].
Ställ in [Remote Start] och [Network
Standby] på menyn [Network Settings] på
[Off] (endast för modeller för USA, Kanada
och Oceanien).
Ställ in [Bluetooth Standby] på menyn
[Bluetooth Settings] på [Off].
Ställ in [Zone2 Power] eller [HDMI Zone
Power] på menyn [Zone Settings] på [Off].
Uppdatera programvaran
Genom att uppdatera programvaran till den
senaste versionen kan du dra fördel av de
nyaste funktionerna.
Den nya programvaran är tillgänglig när:
indikatorn ”UPDATE” tänds på displayen.
Ett meddelande visas på tv-skärmen om
[Software Update Notification] är inställt på
[On].
Obs!
Stäng inte av eller koppla ifrån nätsladden eller
nätverkskabeln förrän filhämtningen och
uppdateringen är klar. Det kan leda till fel på
utrustningen.
1Tryck på HOME (hem).
Startmenyn visas på tv-skärmen.
2 Välj [Setup] –
[System Settings].
3 Välj [Software Update].
4 Välj [Update via Internet] eller
[Update via USB Memory].
Om du väljer [Update via USB Memory],
ska du hämta den senaste
programversionen på följande
webbplats för kundsupport.
För kunder i USA:
http://esupport.sony.com/
För kunder i Kanada:
http://esupport.sony.com/CA/
För kunder i Europa:
www.sony.eu/support
För kunder i länder och regioner i AsienStillahavsområdet:
http://www.sony-asia.com/section/
support
Ytterligare information
53
SV
5 Uppdatera programvaran.
”UPDATING” blinkar på displayen medan
uppdateringen pågår.
Texten ”UPDATING” kan dock försvinna
tillfälligt under åtgärden.
När uppdateringen är klar, visas
”COMPLETE” på displayen och
mottagaren startas om automatiskt.
Obs!
Det kan dröja cirka en timme innan uppdateringen
är klar.
När programvaran har uppdaterats, kan du inte
återställa den gamla programversionen.
Ställ in [Auto Update] på [On] om du vill att
programuppdateringar ska ske automatiskt.
Beroende på syftet med uppdateringen kan det
hända att programuppdateringar sker även om du
ställer in [Auto Update] på [Off].
Felsökning
Om det inträffar problem när du använder
mottagaren, ska du försöka åtgärda felet
genom att följa punkterna nedan innan du
kontaktar en Sony-återförsäljare.
Kontrollera om problemet finns med i listan
i avsnittet ”Felsökning”.
Du hittar detaljerade exempel i
hjälpguiden. Du kan söka efter sökord i
felsökningsguiden online.
För kunder i Europa:
http://rd1.sony.net/help/ha/strdn108/h_eu/
För kunder i andra områden:
http://rd1.sony.net/help/ha/strdn108/h_zz/
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om
problemet kvarstår när du har gjort allt
ovanstående.
Allmänt
Mottagaren stängs av automatiskt.
Om [Auto Standby] är inställt på [On] ställer
du in det på [Off].
Insomningstimerfunktionen har aktiverats.
PROTECTOR har aktiverats.
Indikatorlampan på displayen släcks.
Om PURE DIRECT-indikatorn tänds på
frontpanelen, kan du trycka på PURE
DIRECT för att stänga av funktionen.
Tryck på DIMMER på mottagaren
upprepade gånger för att justera
displayens ljusstyrka.
Video
54
Ingen bild visas på tv-skärmen.
Prova att trycka på insignalsknappen på
fjärrkontrollen eller vrida på INPUT
SELECTOR på mottagaren för att välja den
insignal du vill lyssna på.
Ställ in tv:n på rätt insignalsläge.
Flytta ljudenheten bort från tv:n.
Kontrollera att kablarna är korrekt och
ordentligt anslutna till enheterna.
Koppla bort HDMI-kabeln mellan
mottagaren och tv:n och anslut sedan
kabeln igen.
SV
Ställ in [HDMI Signal Format] för den valda
insignalen på [Standard format] på menyn
[HDMI Settings].
Vissa uppspelningsenheter måste
installeras. Mer information finns i
bruksanvisningen till den aktuella enheten.
Använd alltid en High Speed HDMI-kabel
med Ethernet när du visar bilder eller
lyssnar på ljud, i synnerhet med 1080p-,
Deep Color (Deep Colour)-, 4K- eller 3Döverföring.
Premium High Speed HDMI-kabel med
Ethernet, med stöd för bandbredd på upp
till 18 Gbit/s, krävs för 4K/60p 4:4:4, 4:2:2
och 4K/60p 4:2:0 10 bitar och liknande.
Utmatningen av HDMI-videosignaler från
mottagaren kan ha ställts in på ”HDMI OFF”.
Välj i så fall HDMI A, HDMI B eller HDMI A +
B genom att trycka på HDMI OUT på
fjärrkontrollen.
Om du vill spela upp HDCP 2.2-innehåll, ska
du ansluta mottagaren till HDMI-ingången
på en HDCP 2.2-kompatibel tv.
Inget 3D-innehåll visas på tv-skärmen.
Beroende på tv- eller videoenheten kanske
det inte går att visa 3D-innehåll. Mer
information om vilka 3D HDMI-videoformat
som stöds på mottagaren finns i
hjälpguiden.
Tänk på att använda en High Speed HDMI-
kabel med Ethernet.
Inget 4K-innehåll visas på tv-skärmen.
Beroende på tv- eller videoenheten kanske
det inte går att visa 4K-innehåll. Kontrollera
tv:ns eller videoenhetens funktioner och
inställningar för video.
Tänk på att använda en High Speed HDMI-
kabel med Ethernet.
När du använder videoformat med hög
bandbredd som 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 och
4K/60p 4:2:0 10 bitar krävs en Premium
High Speed HDMI-kabel med Ethernet som
hanterar bandbredder på upp till 18 Gbit/s.
Om tv:n har en liknande meny för
videoformat med hög bandbredd ska du
kontrollera inställningen på tv-menyn när
du väljer [Enhanced format] (sidan 42) på
mottagaren. Mer information om
inställningen på tv-menyn finns i
bruksanvisningen till tv:n.
Anslut mottagaren till en HDMI-ingång på
en tv- eller videoenhet som har stöd för 4K.
Du måste ansluta en HDMI-kabel till ett
HDMI-uttag med stöd för HDCP 2.2 när du
använder en uppspelningsenhet för
videoinnehåll med 4K-upplösning och
liknande.
Startmenyn visas inte på tv-skärmen.
Startmenyn kan endast användas när du
ansluter tv:n till HDMI OUT-uttaget på
mottagaren.
Tänk på att ställa in [HDMI Out B Mode] på
[Main] på menyn [HDMI Settings] när du
ansluter tv:n till HDMI OUT B/HDMI ZONEuttaget.
Tryck på HOME för att visa startmenyn.
Kontrollera att tv:n är korrekt ansluten.
Koppla bort HDMI-kabeln mellan
mottagaren och tv:n och anslut sedan
kabeln igen.
Beroende på tv:n kan det dröja en stund
innan startmenyn visas på tv-skärmen.
HDR-bilder (High Dynamic Range) kan inte
visas i HDR-läge.
Beroende på tv- eller videoutrustningen
kanske det inte går att visa HDR-bilder i
HDR-läget. Kontrollera videofunktionerna
och inställningarna för tv- och
videoutrustningen.
En del videoutrustning kan inte spela upp
HDR-innehåll i HDR-läge om [HDMI Signal
Format] är inställt på [Standard format]
även om både tv- och videoutrustningen
har stöd för HDR och bandbredd på 18 Gbit/
s. I så fall ställer du in [HDMI Signal Format]
för den valda insignalen till [Enhanced
format] på menyn [HDMI Settings]. När du
väljer [Enhanced format] ska du använda
Premium High Speed HDMI-kablar med
Ethernet som kan hantera bandbredder på
upp till 18 Gbit/s.
Ljud
Inget eller endast mycket svagt ljud hörs
oavsett vilken enhet som har valts.
Kontrollera att alla anslutningskablar sitter
ordentligt i ingångarna/utgångarna på
mottagaren, högtalarna och enheterna.
Kontrollera att mottagaren och alla enheter
är påslagna.
Kontrollera att MASTER VOLUME på
mottagaren inte är inställt på ”VOL MIN”.
Tryck på SPEAKERS på mottagaren och välj
en annan inställning än ”SPK OFF”
(sidan 41).
Ytterligare information
55
SV
Kontrollera att hörlurarna inte är anslutna
till mottagaren.
Tr yck på (ljud av) om du vill inaktivera
ljudavstängningsfunktionen.
Prova att trycka på insignalsknappen på
fjärrkontrollen eller vrida på INPUT
SELECTOR på mottagaren för att välja den
insignal du vill lyssna på.
Om du vill lyssna på ljud från tv-högtalarna,
ställer du in [Audio Out] på [TV + AMP] på
menyn [HDMI Settings]. Ställ in [AMPAMP]
om du inte kan spela upp flerkanaliga
ljudkällor. Ljudet hörs inte från tvhögtalaren.
Det kan uppstå avbrott i ljudet när du
ändrar samplingsfrekvens, kanalnummer
eller ljudformat på ljudutsignaler från
uppspelningsenheten.
Om du lyssnar med BLUETOOTH-hörlurar
ska du kontrollera att [Bluetooth Mode] är
inställt på [Transmitter].
Ljudet för mittkanalen spelas inte upp om
du ställer in högtalarmönstret på en
inställning som inte har en centerhögtalare
eller när [DSD Native] är inställt på [On] och
en flerkanalig DSD-källa spelas upp.
Ljudet för vänster/höger surroundkanaler
spelas inte upp om du ställer in
högtalarmönstret på en inställning som
inte har surroundhögtalare eller när [DSD
Native] är inställt på [On] och en flerkanalig
DSD-källa spelas upp.
Inget ljud spelas upp från [USB], [Bluetooth]
(endast när [Bluetooth Mode] är inställt på
[Mottagare]), [Hemnätverk] och [Music
Services List] på zon 2-högtalarna om du
ställer in [DSD Native] i [Audio Settings] till
[On].
När en tv är ansluten till mottagaren via ett
HDMI® OUT A (TV)-uttag som har stöd för
funktionen Audio Return Channel (ARC)
matas ljudet från tv:n inte ut från högtalarna
som är anslutna till mottagaren.
Ställ in [Control for HDMI] på [On] på menyn
[HDMI Settings].
Kontrollera att tv:n är kompatibel med ACR-
funktionen.
Se till att HDMI-kabeln är ansluten till ett
uttag på tv:n som är kompatibelt med ACRfunktionen.
Ställ in Audio Return Channel (ARC) på tv:n
till på.
Det går inte att få surroundeffekt.
Se till att välja det bästa ljudfältet för
innehållet. Mer information om ljudfält
finns i avsnittet ”Alternativ för ljudfält och
deras effekter” (sidan 49).
[Dolby Surround] och [Neural:X] fungerar
inte när högtalarmönstret är inställt på [2.0]
eller [2.1].
Ljudet fördröjs efter bilden.
När trådlös flerrumsfunktion är aktiverad kan
ljudet bli fördröjt.
Nätverksanslutning
Det går inte att ansluta till nätverket med
WPS via en trådlös nätverksanslutning.
Du kan inte ansluta till ett nätverk med
[Wi-Fi Protected Setup
anslutningspunkten är inställd på WEP.
Ställ in nätverket efter att ha sökt efter
anslutningspunkten med Access Point Scan.
Det går inte att ansluta till nätverket.
Kontrollera att nätverkskabeln är ansluten
till mottagaren när du vill ansluta
mottagaren till nätverket via en trådbunden
nätverksanslutning.
Kontrollera nätverksinformationen. Om
anslutningen misslyckas konfigurerar du
nätverksanslutningen igen.
Om mottagaren är ansluten via ett trådlöst
nätverk flyttar du mottagaren och den
trådlösa nätverksroutern/
anslutningspunkten närmare varandra och
utför konfigurationen igen.
Se till att du använder en trådlös
nätverksrouter/anslutningspunkt.
Se till att den trådlösa nätverksroutern/
anslutningspunkten är på.
Kontrollera inställningarna för den
trådlösa nätverksroutern/
anslutningspunkten och genomför
installationen igen. Information om
enhetsinställningar hittar du i enheternas
bruksanvisningar.
Trådlösa nätverk påverkas av
elektromagnetisk strålning från
mikrovågsugnar och andra enheter. Flytta
mottagaren längre bort från dessa
enheter.
TM
(WPS)] om
56
SV
Det går inte att välja menyn [Network Settings].
Vänta en stund efter att du har slagit på
mottagaren och välj sedan menyn
[Network Settings] igen.
Felmeddelanden
”PROTECTOR” visas på displayen.
Mottagaren stängs av automatiskt efter
några sekunder. Kontrollera följande:
Det kan ha inträffat en strömspik eller ett
strömavbrott. Koppla från nätströmskabeln
och vänta i 30 minuter innan du sätter i den
igen.
Mottagaren är övertäckt eller
ventilationshålen är blockerade. Avlägsna
föremålet som täcker mottagarens
ventilationshål.
De anslutna högtalarna har lägre impedans
än den märkimpedans som anges på
mottagarens bakpanel. Sänk volymen.
Koppla från nätströmskabeln och låt
mottagaren svalna under 30 minuter
medan du gör följande felsökningar:
Koppla från alla högtalare och
subwoofern.
Kontrollera att metalltrådarna i
högtalarkablarna är ordentligt åtvridna i
båda ändar.
Anslut fronthögtalaren först, höj volymen
och använd mottagaren i minst 30
minuter tills den är fullt uppvärmd. Anslut
sedan en högtalare i taget och testa varje
högtalare tills du har identifierat den som
orsakar problemet.
När du har kontrollerat punkterna ovan och
åtgärdat eventuella problem, ansluter du
nätströmskabeln och slår på mottagaren.
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om
problemet kvarstår.
[Overload occurred] visas på tv-skärmen.
Alltför kraftig ström avgavs från (USB)porten. Koppla från USB-enheten enligt
varningsmeddelandet och stäng
meddelandet.
Lista med felmeddelanden efter
Auto Calibration
Kod 30
När hörlurar är anslutna Koppla från
hörlurarna och gör om kalibreringen.
Kod 31
Fronthögtalarna har inte valts på rätt sätt. Välj
fronthögtalarna på rätt sätt med SPEAKERS
på mottagaren och utför en ny automatisk
kalibrering när ljudet spelas upp. Mer
information om hur du väljer fronthögtalare
finns i ”Välja fronthögtalare” (sidan 41).
Kod 32, Kod 33
Ljud kan inte upptäckas via den ena eller
båda högtalarna.
Ljud kan inte upptäckas via den ena eller
båda fronthögtalarna. Kontrollera att
kalibreringsmikrofonen inte är skadad
och att den är ansluten till CALIBRATION
MIC-uttaget på mottagarens frontpanel,
samt att alla högtalare är ordentligt
anslutna.
Ljud kan inte upptäckas från de vänstra
eller högra surroundhögtalarna.
Kontrollera att surroundhögtalarna är
anslutna till SURROUND-terminalerna.
Den bakre surroundhögtalaren är
ansluten till SURROUND BACK/HEIGHT Rterminalen. När du bara använder en
bakre surroundhögtalare ansluter du den
till SURROUND BACK/HEIGHT Lterminalerna.
En enda höjdhögtalare upptäcks.
Kontrollera att båda höjdhögtalarna är
anslutna till SURROUND BACK/HEIGHTterminaler.
Ljud kan inte upptäckas från några
högtalare. Kontrollera att
kalibreringsmikrofonen inte är skadad och
att den är ansluten till CALIBRATION MICuttaget på mottagarens frontpanel.
Kod 34
Högtalarna är inte placerade i rätt position
eller så kan kalibreringsmikrofonen vara
riktad åt fel håll.
Ytterligare information
SV
57
Kod 35
Konfigurationen av högtalarmönster
motsvarar inte kalibreringsresultatet.
Kontrollera högtalarmönstret och anslutningen.
Varning 40
Mätningen är klar, men brusnivån är hög.
Kalibrera på en så tyst plats som möjligt för
bästa resultat.
Varning 41, Varning 42
Insignalen från kalibreringsmikrofonen är för
hög. Mikrofonen kanske är placerad för nära
högtalarna. Placera kalibreringsmikrofonen
på den önskade lyssningsplatsen. Observera
att när du använder mottagaren som en
förförstärkare kan det här meddelandet visas
av misstag. Bortse ifrån det.
Varning 43
Avståndet och fasen för subwoofern hittades
inte. Kontrollera subwoofern och kalibrera om
på en tyst plats.
Varning 44
Mätningen är klar, men högtalaren kan
behöva omplaceras. Läs ”Installera
högtalare” i hjälpguiden.
Försiktighetsåtgärder
Om säkerhet
Koppla från nätadaptern om ett föremål eller
vätska kommer in i enheten. Låt kvalificerad
personal inspektera enheten innan du
använder den igen.
Om värmealstring
Mottagaren alstrar värme under drift och detta
är helt normalt. Om du använder mottagaren
med hög volym utan avbrott, ökar
mottagarens temperatur märkbart ovanpå, på
sidan och på undersidan. Vidrör inte enhetens
hölje så undviker du att bränna dig.
Placering
Placera mottagaren på en plats med
lämplig ventilering för att minimera
värmealstring och för att förlänga
mottagarens livslängd.
Placera inte mottagaren nära värmekällor
eller på platser som utsätts för direkt
solljus, mycket damm eller mekaniska
stötar.
Placera inga föremål ovanpå lådan som kan
blockera ventilationshålen och orsaka
driftsfel.
Placera inte mottagaren nära annan en
enhet, som en tv, videobandspelare eller
bandspelare. (Om mottagaren används
tillsammans med en tv, videobandspelare
eller bandspelare och har placerats för nära
en sådan enhet, kan det förekomma brus
och försämrad bildkvalitet. Detta är särskilt
vanligt om du använder en
inomhusantenn.)
Var försiktig när du placerar anläggningen
på specialbehandlade ytor (till exempel
med vax, olja eller polish), eftersom ytan
kan bli fläckig eller missfärgad.
Om handhavande
Glöm inte att stänga av och koppla från
mottagaren innan du ansluter andra enheter.
Strömförsörjning
Kontrollera att mottagarens driftspänning
överensstämmer med den lokala
nätspänningen innan du kopplar in den.
Driftspänningen finns angiven på
namnplattan på baksidan av mottagaren.
Koppla bort mottagaren från vägguttaget
om du inte ska använda den under en
längre tid. Håll i själva kontakten, aldrig i
kabeln när du ska koppla bort
nätströmskabeln.
Nätströmskabeln får endast bytas ut hos en
kvalificerad återförsäljare.
SV
58
Angående rengöring
Rengör höljet, panelen och reglagen med en
mjuk duk lätt fuktad med milt
rengöringsmedel. Använd inte skursvamp,
skurpulver eller lösningsmedel som sprit eller
bensin.
BLUETOOTH-kommunikation
BLUETOOTH-version och
profiler som stöds
En profil är en standarduppsättning
funktioner för olika BLUETOOTHproduktfunktioner. Information om vilka
BLUETOOTH-versioner och BLUETOOTHprofiler som stöds på mottagaren finns i
avsnittet ”BLUETOOTH” i ”Specifikationer”
(sidan 62).
Effektiv
kommunikationsräckvidd
BLUETOOTH-enheter ska användas inom
tio meters (33 fots) avstånd (utan hinder) från
varandra. Den effektiva räckvidden för
kommunikation kan bli mindre under
följande förhållanden:
om en person, ett metallföremål, en vägg
eller något annat hinder befinner sig mellan
de enheter som har en BLUETOOTHanslutning
på platser där ett trådlöst nätverk är
installerat
i närheten av mikrovågsugnar som används
på platser där annan elektromagnetisk
strålning förekommer.
Effekter av övriga enheter
BLUETOOTH-enheter och trådlösa
(IEEE 802.11b/g/n-nätverksenheter använder
samma frekvensband (2.4 GHz). Om du
använder en BLUETOOTH-enhet nära en
enhet med trådlös nätverksfunktion kan det
uppstå elektromagnetisk störning. Det kan
leda till lägre dataöverföringshastigheter,
brus eller problem med anslutningen. Om det
händer kan du försöka med följande
åtgärder:
Använd mottagaren med ett avstånd på
minst tio meter (33 fot) från den trådlösa
nätverksenheten.
Stäng av den trådlösa nätverksenheten när
du använder BLUETOOTH-enheten inom ett
avstånd på tio meter (33 fot).
Installera mottagaren och BLUETOOTH-
enheten så nära varandra som möjligt.
Effekter på övriga enheter
Mottagaren sänder ut radiovågor som kan
störa funktionen hos vissa typer av medicinsk
utrustning. Eftersom dessa störningar kan
leda till fel, bör du alltid stänga av
mottagaren och BLUETOOTH-enheten på
följande platser:
På sjukhus, tåg, flyg, bensinstationer och
på platser där det kan finnas lättantändliga
gaser
i närheten av automatiska dörrar och
brandlarm.
Obs!
Denna mottagare har stöd för säkerhetsfunktioner
som uppfyller BLUETOOTH-specifikationen för att
säkerställa säker anslutning vid kommunikation
med BLUETOOTH-teknik. Denna säkerhet kan dock
vara otillräcklig, beroende på inställningar, innehåll
och andra faktorer. Du bör alltid vara försiktig när
du kommunicerar via BLUETOOTH-teknik.
Sony kan inte hållas ansvarigt på något sätt för
skador eller andra förluster som uppstår på grund
av informationsläckor vid kommunikation med
BLUETOOTH-teknik.
BLUETOOTH-kommunikation kan inte garanteras
med alla BLUETOOTH-enheter som har samma
profil som denna mottagare.
BLUETOOTH-enheter som är anslutna till
mottagaren måste överensstämma med
BLUETOOTH-specifikationen fastställd av
Bluetooth SIG, Inc., och måste vara certifierade för
överensstämmelse. Även om en enhet
överensstämmer med BLUETOOTHspecifikationen kan det förekomma att
BLUETOOTH-enhetens egenskaper eller
specifikationer gör det omöjligt att ansluta, eller
leder till andra användningsmetoder, annan
visning eller drift.
Det kan förekomma brus eller avklippt ljud
beroende på den BLUETOOTH-enhet som är
ansluten till mottagaren, samt på
kommunikationsmiljö och omgivande
förhållanden.
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du
har frågor om eller problem med mottagaren.
Ytterligare information
59
SV
Upphovsrätt
Dolby * Digital Surround och DTS ** Digital
Surround System ingår i mottagaren.
* Tillverkad under licens från Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby
Surround och dubbel-D-symbolen är
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Mottagaren utnyttjar HDMI™-teknik (HighDefinition Multimedia Interface).
Termerna HDMI, High-Definition Multimedia
Interface samt HDMI-logotypen är varumärken
eller registrerade varumärken som tillhör HDMI
Licensing LLC i USA och andra länder.
Apple, Apple-logotypen, AirPlay, iPad, iPhone,
iPod, iPod touch och Retina är varumärken som
tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra
länder.
iPad Air och iPad mini är varumärken som tillhör
Apple Inc.
iPhone är ett tjänstemärke som tillhör Apple Inc.
och är registrerat i USA och andra länder.
Made for iPod, Made for iPhone och Made for
iPad innebär att ett elektroniskt tillbehör har
utformats specifikt för anslutning till iPod,
iPhone eller iPad samt att produkten har
certifierats av utvecklaren för att uppfylla
prestandakraven från Apple. Apple kan inte
hållas ansvariga för den här enhetens funktion
eller uppfyllande av regulatoriska
säkerhetsstandarder. Observera att om detta
tillbehör används tillsammans med iPod, iPhone
eller iPad kan det påverka trådlösa prestanda.
Windows Media är ett varumärke eller
registrerat varumärke som tillhör Microsoft
Corporation i USA och/eller andra länder.
Den här produkten skyddas av immateriell
egendomsrätt från Microsoft Corporation.
Användning eller distribution av sådan teknik
utanför denna produkt är inte tillåten utan licens
från Microsoft eller ett auktoriserat Microsoftdotterbolag.
LDAC™- och LDAC-logotypen är varumärken
som tillhör Sony Corporation.
Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3 och
tillhörande patent licensieras från Fraunhofer IIS
och Thomson.
BRAVIA är ett varumärke som tillhör Sony
Corporation.
PlayStation är ett registrerat varumärke som
tillhör Sony Computer Entertainment Inc.
”WALKMAN” och ”WALKMAN”-logotypen är
registrerade varumärken som tillhör Sony
Corporation.
MICROVAULT är ett varumärke som tillhör Sony
Corporation.
Wi-Fi® och Wi-Fi Alliance® är registrerade
varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance®.
WPA™, WPA2™ och Wi-Fi Protected Setup™ är
varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance®.
DLNA™, DLNA-logotypen och DLNA CERTIFIED™
är varumärken, tjänstmärken eller
certifieringsmärken som tillhör Digital Living
Network Alliance.
BLUETOOTH®-ordmärket och -logotyperna är
registrerade varumärken som tillhör Bluetooth
SIG, Inc., och all användning av dessa logotyper
av Sony Corporation sker under licens. Övriga
varumärken och märkesnamn tillhör respektive
ägare.
N-märket är ett varumärke eller registrerat
varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA och
andra länder.
Android™, Google play™ och Chromecast är
varumärken som tillhör Google Inc.
Denna produkt innehåller programvaran Spotify
som omfattas av tredjepartslicenser som
publiceras här*:
https://developer.spotify.com/esdk-thirdparty-licenses/
Spotify och Spotify-logotypen är varumärken
som tillhör Spotify Group.*
* Den här funktionen är kanske inte tillgänglig i
vissa länder/regioner.
Alla andra varumärken och registrerade
varumärken tillhör respektive ägare. I den här
bruksanvisningen anges inte symbolerna ™ och .
Anmärkning om slutanvändaravtal
Mer information om slutanvändaravtalet till
denna produkt finns på sidan66.
Information om slutanvändaravtalet till
nätverkstjänster finns i [Licensavtal] på
alternativmenyn under ikonen för respektive
nätverkstjänst.
Mer information om GPL, LGPL och andra
programvarulicenser finns i [Software License
Information] i [System Settings] på menyn
[Setup] på den här produkten.
60
SV
Denna produkt innehåller programvara som
omfattas av GNU General Public License (”GPL”)
eller GNU Lesser General Public License (”LGPL”).
Licenserna fastställer kundens rätt att hämta,
ändra och vidaredistribuera källkoden i
programvaran i enlighet med villkoren i GPL eller
LGPL.
Källkoden för den programvara som används i
den här produkten regleras av GPL och LGPL och
finns tillgänglig på internet.
Den kan hämtas på följande plats:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Observera att Sony inte kan svara på frågor om
innehållet i denna källkod.
Specifikationer
SPECIFIKATIONER FÖR
LJUDEFFEKT
UTEFFEKT OCH TOTAL HARMONISK
DISTORSION
(Endast modeller i USA)
Med 6 ohms belastning, båda kanalerna
drivna, 20–20 000 Hz; märkeffekt 100 watt
per kanal minsta RMS-effekt, med maximalt
0,09 % total harmonisk distorsion från
250 milliwatt till märkeffekt.
USA, Kanada120 V AC, 60 Hz
Oceanien, Europa230 V AC, 50 Hz
2)
Referenseffekt från fronthögtalare,
centerhögtalare, surroundhögtalare och
bakre surroundhögtalare. Beroende på
ljudfältsinställningarna och källan kanske
ingen ljudutmatning sker.
Frekvensåtergivning
Analog
Ingång
Analog
Digital (koaxial)
Digital (optisk)
Utsignal (analog)
ZONE 2
SUBWOOFER
1)
2)
10 Hz–100 kHz, +0,5/–2 dB (med ljudfält
och equalizer förbikopplade)
Känslighet: 500 mV/50 kohm
Signalbrusförhållande3): 105 dB
(A, 500 mV4))
Impedans: 75 ohm
Signalbrusförhållande: 100 dB
(A, 20 kHz LPF)
Signalbrusförhållande: 100 dB
(A, 20 kHz LPF)
Spänning: 2 V/1 kOhm
Spänning: 2 V/1 kOhm
Ytterligare information
SV
61
Equalizer
Förstärkningsnivåer
±10 dB, i steg om 1 dB
3)
INPUT SHORT (med ljudfält och equalizer
förbikopplade)
4)
Viktat nätverk, insignalsnivå
FM-radio
Mottagningsområde
Modeller i USA och Kanada:
87,5–108,0 MHz (i steg om 100 kHz)
Övriga modeller:
87,5–108,0 MHz (i steg om 50 kHz)
Faktisk räckvidd varierar beroende på faktorer
som hinder mellan enheter, magnetfält runt
mikrovågsugn, statisk elektricitet, trådlösa
telefoner, mottagningskänslighet, antennens
prestanda, operativsystem, programvara och
liknande.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler anger syftet med
BLUETOOTH-kommunikation mellan enheter.
3)
Kodek: Ljudsignalskomprimering och
konverteringsformat
4)
Subband Codec
1)
2)
iPhone/iPad/iPod kan inte spelas upp
via (USB)-porten.
SV
62
Allmänt
Strömförsörjning
OmrådeStrömförsörjning
USA, Kanada120 V AC, 60 Hz
Oceanien230 V AC, 50 Hz
Europa230V AC, 50/60Hz
Strömförbrukning
240 W
Modeller för Europa
Viloläge: 0,4 W
(När [Control for HDMI], [Standby
Through], [Bluetooth Standby] och all
zonström är inställd på [Off].)
Standbyläge för Bluetooth: 1,5 W
(När [Bluetooth Standby] är inställt på
[On] och [Control for HDMI], [Standby
Through], och all zonström är inställd på
[Off].)
Nätverksviloläge (alla trådanslutna
nätverksportar är anslutna, alla trådlösa
nätverksportar är aktiverade): 1,5 W
Övriga modeller
Viloläge: 0,4 W
(När[Control for HDMI], [Standby
Through], [Remote Start], [Bluetooth
Standby], [Network Standby] och all
zonström är inställd på [Off].)
Standbyläge för Bluetooth: 2,5 W
(När [Bluetooth Standby] är inställt på
[On] och [Control for HDMI], [Standby
Through], [Remote Start], [Network
Standby] och all zonström är inställd
på [Off].)
Mått (bredd/höjd/djup) (cirka)
430 × 156 × 331 mm
inklusive utskjutande delar och kontroller
Vikt (cirka)
9,1 kg (modeller i USA och Kanada)
9,7 kg (modeller i Europa och Oceanien)
Utförande och specifikationer kan ändras utan
föregående meddelande.
Ytterligare information
63
SV
Spelbara ljudfilstyper
KodekFiltillägg
Mp3 (MPEG 1 Audio Layer-3)
AAC/HE-AAC
WMA9 Standard
WMA 10 Pro
LPCM
FLAC
Dolby Digital
2)
DSF
DSDIFF
2)
AIFF
ALAC
1), 2)
2)
3), 4)
1)
2)
1), 3)
2), 5)
2)
Vorbis.ogg
Monkey’s Audio.ape
1)
Mottagaren kan spela upp .mka-filer. Sådana filer kan inte spelas upp på en hemnätverksserver.
2)
Mottagaren kan inte spela upp det här filformatet på en hemnätverksserver.
3)
Mottagaren kan inte spela upp det här filformatet på en hemnätverksserver.
4)
Mottagaren kan inte spela upp Lossless-kodade filer.
5)
Mottagaren kan inte spela upp DST-kodade filer.
Obs!
Vissa filer kanske inte kan spelas upp beroende på filformat, filkodning, inspelningsförhållanden och
hemnätverksserverns status.
Vissa filer som har redigerats på en dator kanske inte kan spelas upp.
Vissa filer kanske inte kan snabbspolas framåt eller bakåt.
Mottagaren kan inte spela upp kodade filer, till exempel DRM.
Mottagaren kan identifiera följande filer och mappar på USB-enheter:
upp till mappar i det 9:e lagret (inklusive rotmappen)
upp till 500 filer/mappar i ett enskilt lager
Mottagaren kan identifiera följande filer och mappar som finns sparade på hemnätverksservern:
upp till mapparna i det 19:e lagret
upp till 999 filer/mappar i ett enda lager
Vissa USB-enheter kanske inte fungerar med den här mottagaren.
Mottagaren kan identifiera MSC-enheter (Mass Storage Class) (till exempel flashminnen och hårddiskar) och
Vilka digitala ljudformat som mottagaren kan avkoda beror på de digitala ljudutgångarna på den
anslutna enheten. Mottagaren stöder följande ljudformat. Orden inom hakparentes visas på
displayen.
Digitalt ljudformatMaximalt antal
avkodade kanaler
Anslutning till
mottagaren
Dolby Digital [DOLBY D]5.1COAXIAL/OPTICAL,
HDMI
Dolby Digital Plus [DOLBY D +]
Dolby TrueHD [DOLBY HD]
Dolby Atmos – Dolby Digital Plus [DAtmos]
Dolby Atmos – Dolby TrueHD [DAtmos]
Ljudsignaler avges i ett annat format om uppspelningsenheten inte motsvarar det faktiska formatet. Mer
information finns i uppspelningsenhetens bruksanvisning.
2)
Dolby Atmos avkodas som Dolby Digital Plus eller Dolby TrueHD om högtalarmönstret är inställt på 2.0, 2.1,
3.0, 3.1, 4.0, 4.1, 5.0 eller 5.1.
3)
Fungerar bara när [SpeakerRelocation/PhantomSurroundBack] är inställt på [Type A] eller [Type B].
4)
Det här formatet matas inte ut till trådlösa hörlurar.
1)
1)
1)
7.1HDMI®
7.1HDMI®
5.1.2, 7.1 eller 7.1.2
5.1.2, 7.1 eller 7.1.2
3)
3)
HDMI®
HDMI®
5.1HDMI®
7.1HDMI®
Ytterligare information
65
SV
SLUTANVÄNDARAVTAL
VIKTIGT:
INNAN DU ANVÄNDER PROGRAMVARAN SKA DU LÄSA IGENOM DETTA SLUTANVÄNDARAVTAL NOGA. GENOM
ATT ANVÄNDA PROGRAMVARAN GODKÄNNER DU VILLKOREN I DETTA SLUTANVÄNDARAVTAL. OM DU INTE
GODKÄNNER VILLKOREN I SLUTANVÄNDARAVTALET FÅR DU INTE ANVÄNDA PROGRAMVARAN.
Detta slutanvändaravtal är ett juridiskt avtal mellan dig och Sony Corporation (”SONY”). Detta
slutanvändaravtal reglerar dina rättigheter och skyldigheter rörande SONY-programvaran från SONY och/eller
från externa licensgivare (inklusive SONYs dotterbolag) och deras respektive dotterbolag (tillsammans kallade
”TREDJEPARTSLEVERANTÖRER”), tillsammans med eventuella uppdateringar/uppgraderingar från SONY,
eventuell tryckt, online- eller elektronisk dokumentation för sådan programvara samt eventuella datafiler
som skapas när sådan programvara används (tillsammans kallat ”PROGRAMVARAN”).
Det ovanstående oaktat ska all programvara i PROGRAMVARAN som har separata slutanvändaravtal
(inklusive, men inte begränsat till, GNU General Public license och Lesser/Library General Public License)
täckas av sådant tillämpligt separat slutanvändaravtal istället för villkoren i detta slutanvändaravtal i den
utsträckning som krävs av sådant separat slutanvändaravtal (”UNDANTAGEN PROGRAMVARA”).
PROGRAMVARULICENS
PROGRAMVARAN säljs inte, utan licensieras. PROGRAMVARAN skyddas av upphovsrätt och andra
internationella konventioner och lagar om immateriell egendom.
UPPHOVSRÄTT
Alla rättigheter och äganderätt till PROGRAMVARAN (inklusive, men inte begränsat till, bilder, fotografier,
animeringar, video, ljud, musik, text och sk. applets som är inbyggda i PROGRAMVARAN) ägs av SONY eller en
eller flera av TREDJEPARTSLEVERANTÖRERNA.
LICENSBEVILJANDE
SONY ger dig en begränsad licens att använda PROGRAMVARAN endast tillsammans med din kompatibla
enhet (”ENHET”) och endast för enskild, icke-kommersiell användning. SONY och
TREDJEPARTSLEVERANTÖRERNA förbehåller sig uttryckligen alla rättigheter, äganderätt och anspråk
(inklusive, men inte begränsat till, all immateriell egendomsrätt) på och till PROGRAMVARAN som detta
slutanvändaravtal inte uttryckligen beviljar dig.
KRAV OCH BEGRÄNSNINGAR
Du får inte kopiera, publicera, anpassa, omdistribuera, försöka härleda källkoden, modifiera, bakåtkompilera,
dekompilera eller ta isär vare sig delar eller hela PROGRAMVARAN, eller skapa härledda produkter utifrån eller
av PROGRAMVARAN, såvida inte dessa härledda produkter är avsiktligen främjade av PROGRAMVARAN. Du
får inte ändra eller manipulera PROGRAMVARANS DRM-funktioner (digital rights management). Du får inte
förbikoppla, modifiera, upphäva eller kringgå några av de funktioner eller skydd av PROGRAMVARAN eller
mekanismer som är verksamt länkade till PROGRAMVARAN. Du får inte skilja ut någon av de enskilda delarna
av PROGRAMVARAN för användning på fler än en ENHET utan uttryckligt medgivande från SONY. Du får inte
ta bort, ändra, täcka över eller utplåna varumärken eller meddelanden på PROGRAMVARAN. Du får inte dela,
sprida, hyra ut, leasa, underlicensiera, tilldela, överföra eller sälja PROGRAMVARAN. Programvara,
nätverkstjänster eller andra produkter utöver PROGRAMVARAN, men som PROGRAMVARANS funktion är
beroende av kan avbrytas eller sluta upphöra efter leverantörernas (programleverantörers,
tjänsteleverantörers eller SONYs) gottfinnande. SONY och dessa leverantörer garanterar inte att
PROGRAMVARAN, nätverkstjänster, innehåll eller andra produkter kommer att fortsätta vara tillgängliga eller
att de kommer att fungera utan avbrott eller ändring.
ANVÄNDNING AV PROGRAMVARAN MED UPPHOVSRÄTTSSKYDDAT MATERIAL
PROGRAMVARAN kan användas av dig för att visa, lagra, bearbeta och/eller använda innehåll som du eller
tredje part har skapat. Detta innehåll kan vara skyddat av upphovsrätt, andra lagar och/eller avtal om
immateriell egendom. Du samtycker till att använda PROGRAMVARAN endast i enlighet med alla sådana
lagar och avtal som gäller detta innehåll. Du samtycker till att SONY får vidta lämpliga åtgärder för att skydda
upphovsrätten till innehåll som lagras, bearbetas eller används av PROGRAMVARAN. Dessa åtgärder kan
inkludera, men är inte begränsat till, att räkna hur ofta du säkerhetskopierar och återställer innehåll med vissa
funktioner hos PROGRAMVARAN, att neka din begäran att återställa data samt att avbryta detta
slutanvändaravtal i den händelse att du använder PROGRAMVARAN på obehörigt sätt.
66
SV
INNEHÅLLSTJÄNST
OBSERVERA ÄVEN ATT PROGRAMVARAN KAN VARA UTFORMAD ATT ANVÄNDAS MED INNEHÅLL
TILLGÄNGLIGT VIA EN ELLER FLERA INNEHÅLLSTJÄNSTER (”INNEHÅLLSTJÄNST”). ANVÄNDNING AV DENNA
TJÄNST OCH DETTA INNEHÅLL SKER UNDER INNEHÅLLSTJÄNSTENS ANVÄNDARVILLKOR. OM DU INTE
GODKÄNNER DESSA VILLKOR BEGRÄNSAS DIN ANVÄNDNING AV PROGRAMVARAN. Du samtycker till och
godkänner att visst innehåll och vissa tjänster som är tillgängliga via PROGRAMVARAN kan tillhandahållas av
tredje part som är utanför SONYs kontroll. ANVÄNDNING AV INNEHÅLLSTJÄNSTER KRÄVER EN
INTERNETANSLUTNING. INNEHÅLLSTJÄNSTEN KAN UPPHÖRA NÄR SOM HELST.
INTERNETANSLUTNING OCH TJÄNSTER FRÅN TREDJE PART
Du samtycker till och godkänner att vissa funktioner hos PROGRAMVARAN kan kräva en internetanslutning.
Denna anslutning är du ensam ansvarig för. Du är dessutom ensam ansvarig för att betala eventuella avgifter
till tredje part kopplade till din internetanslutning, inklusive, men inte begränsat till internetleverantör eller
datatrafikavgifter. Användning av PROGRAMVARAN kan vara begränsad beroende på kapacitet, bandbredd
eller teknisk begränsning hos din internetanslutning och -tjänst Ansvaret för tillhandahållande, kvalitet och
säkerhet hos denna internetanslutning ligger helt hos den tredje part som tillhandahåller tjänsten.
EXPORT OCH ANDRA REGLER
Du samtycker till att följa alla tillämpliga regler och begränsningar rörande export och återexport som gäller i
det område eller land där du vistas samt att inte överföra eller godkänna överförande av PROGRAMVARAN till
ett förbjudet land eller på annat sätt i strid mot sådana begränsningar eller regler.
HÖGRISKAKTIVITETER
PROGRAMVARAN är inte feltolerant och har inte utformats eller tillverkats och är inte avsedd att användas
eller återförsäljas som direktkopplad styrutrustning i riskfyllda miljöer som kräver felsäkra prestanda, t.ex. vid
drift av kärnkraftsanläggningar, flygplansnavigering eller kommunikationssystem, flygtrafikkontroll,
livsuppehållande utrustning eller vapensystem, där fel i PROGRAMVARAN kan leda till död, personskada eller
allvarliga fysiska skador eller miljöskador (”HÖGRISKAKTIVITETER”). SONY, var och en av
TREDJEPARTSLEVERANTÖRERNA samt vart och ett av deras respektive dotterbolag friskriver sig särskilt från
alla uttryckliga eller underförstådda garantier, ansvar eller villkor avseende programvarans lämplighet för
HÖGRISKAKTIVITETER.
GARANTIFRISKRIVNING FÖR PROGRAMVARA
Du samtycker till och förbinder dig att använda PROGRAMVARAN på egen risk och att du är ansvarig för
användningen av PROGRAMVARAN. PROGRAMVARAN tillhandahålls ”I BEFINTLIGT SKICK”, utan garanti,
skyldighet eller villkor av något slag.
SONY OCH VAR OCH EN AV DESS TREDJEPARTSLEVERANTÖRER (i detta avsnitt kallas SONY och var och en av
TREDJEPARTSLEVERANTÖRERNA kollektivt för ”SONY”) FRISKRIVER SIG UTTRYCKLIGEN FRÅN ALLA
GARANTIER, ANSVAR ELLER VILLKOR, SÅVÄL UTTRYCKLIGA SOM UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE MEN INTE
BEGRÄNSAT TILL UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER AVSEENDE SÄLJBARHET, ICKE-INTRÅNG OCH LÄMPLIGHET
FÖR ETT SÄRSKILT SYFTE. SONY LÄMNAR INGA GARANTIER OCH ÅTAR SIG INGET ANSVAR (A) ATT
FUNKTIONERNA I PROGRAMVARAN UPPFYLLER DINA BEHOV ELLER ATT DE KOMMER ATT UPPDATERAS, (B)
ATT PROGRAMVARAN KOMMER ATT FUNGERA KORREKT OCH VARA FELFRI ELLER ATT EVENTUELLA DEFEKTER
KOMMER ATT KORRIGERAS, (C) ATT PROGRAMVARAN INTE SKADAR ANNAN PROGRAMVARA, MASKINVARA
ELLER DATA,
(D) ATT PROGRAMVARA, NÄTVERKSTJÄNSTER (INKLUSIVE INTERNET) ELLER PRODUKTER (ANDRA ÄN
PROGRAMVARAN) SOM PROGRAMVARANS PRESTANDA ÄR BEROENDE AV FORTSÄTTER ATT VAR
TILLGÄNGLIG, UTAN AVBROTT ELLER ÄNDRINGAR SAMT (E) RÖRANDE ANVÄNDNING ELLER RESULTAT AV
ANVÄNDNING AV PROGRAMVARAN GÄLLANDE DESS KORREKTHET, RIKTIGHET, TILLFÖRLITLIGHET ELLER I
ÖVRIGT.
INGEN MUNTLIG ELLER SKRIFTLIG INFORMATION ELLER RÅD FRÅN SONY ELLER EN AUKTORISERAD
REPRESENTANT FRÅN SONY SKALL BETRAKTAS SOM EN GARANTI, SKYLDIGHET ELLER VILLKOR ELLER PÅ
NÅGOT SÄTT UTÖKA DENNA GARANTI. OM PROGRAMVARAN SKULLE VISA SIG VARA DEFEKT TAR DU PÅ DIG
HELA KOSTNADEN FÖR ALL NÖDVÄNDIG SERVICE, REPARATION ELLER KORRIGERING. VISSA JURISDIKTIONER
TILLÅTER INTE UTESLUTANDE AV UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, SÅ DESSA BEGRÄNSNINGAR GÄLLER
KANSKE INTE FÖR DIG.
ANSVARSBEGRÄNSNING
SONY OCH VAR OCH EN AV DESS TREDJEPARTSLEVERANTÖRER (i detta avsnitt kallas SONY och var och en av
TREDJEPARTSLEVERANTÖRERNA kollektivt för ”SONY”) KAN INTE HÅLLAS ANSVARIGA FÖR NÅGRA
OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR MED ANKNYTNING TILL PROGRAMVARAN SOM KAN UPPSTÅ PÅ
GRUND AV ELLER TILL FÖLJD AV BROTT MOT UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER,
AVTALSBROTT, VÅRDSLÖSHET, STRIKT ANSVAR ELLER ANNAN JURIDISK TEORI. INKLUSIVE, MEN INTE
BEGRÄNSAT TILL, SKADOR SOM HÄNFÖR SIG TILL UTEBLIVEN VINST, UTEBLIVNA INTÄKTER, DATAFÖRLUST,
UTEBLIVEN PRODUKTANVÄNDNING ELLER UTEBLIVEN ANVÄNDNING AV RELATERAD UTRUSTNING,
ARBETSAVBROTT OCH TIDSFÖRLUST, OAVSETT OM SONY HAR INFORMERATS OM RISKEN FÖR SÅDANA
SKADOR. I SAMTLIGA FALL ÄR RESPEKTIVE TOTALA ANSVAR GENTEMOT DIG I ALLA BESTÄMMELSER I DETTA
SLUTANVÄNDARAVTAL BEGRÄNSAT TILL DET BELOPP SOM FAKTISKT BETALATS FÖR PROGRAMVARAN. VISSA
JURISDIKTIONER TILLÅTER INTE UTESLUTANDE ELLER BEGRÄNSNING AV OFÖRUTSEDDA SKADOR OCH
FÖLJDSKADOR, I VILKET FALL OVANNÄMND BEGRÄNSNING INTE GÄLLER FÖR DIG.
Ytterligare information
SV
67
AUTOMATISK UPPDATERINGSFUNKTION
SONY eller TREDJEPARTSLEVERANTÖRER kan ibland automatiskt uppdatera eller på annat sätt ändra
PROGRAMVARAN, inklusive, men inte begränsat till, med syfte att förbättra säkerhetsfunktioner, åtgärda fel
och förbättra funktioner, när du interagerar med SONYs eller tredje parts servrar, eller annars. Sådana
uppdateringar eller modifikationer kan ta bort eller ändra karaktären eller andra aspekter av
PROGRAMVARANS funktioner, inklusive, men inte begränsat till funktioner som du är beroende av. Du
samtycker till och godkänner att dessa aktiviteter kan ske helt efter SONYs gottfinnande och att SONY kan
ställa villkor för fortsatt användning av PROGRAMVARAN när du slutför installation eller godkänner sådana
uppdateringar eller modifikationer. Alla uppdateringar/modifikationer ska anses vara och och ska utgöra en
del av PROGRAMVARAN i detta slutanvändaravtal. När du godkänner detta slutanvändaravtal samtycker du
till dessa uppdateringar/modifikationer.
HELA AVTALET, AVSÄGELSE, AVSKILJBARHET
Detta slutanvändaravtal och SONYs sekretesspolicy, som båda ändras och justeras ibland, utgör tillsammans
hela avtalet mellan dig och SONY rörande PROGRAMVARAN. SONYs underlåtenhet att utöva eller verkställa
någon av rättigheterna eller villkoren i detta slutanvändaravtal innebär inte en avsägelse av denna rättighet
eller detta villkor. Om någon del av detta slutanvändaravtal bedöms vara ogiltig eller overkställbar, skall detta
villkor verkställas i största tillåtna utsträckning för att upprätthålla intentionen i detta slutanvändaravtal, och
de övriga delarna fortsätter vara verksamma i full utsträckning.
TILLÄMPLIG LAGSTIFTNING OCH RÄTTSKIPNINGSOMRÅDE
Förenta nationernas konvention angående avtal om internationella köp av varor (CISG) ska inte gälla för detta
slutanvändaravtal. Detta slutanvändaravtal skall regleras i enlighet med lagarna i Japan, utan hänsyn till
eventuella konflikter mellan lagbestämmelser. Avtalsparterna samtycker till att Tokyo District Court i Japan
äger exklusiv domsrätt i alla tvister som är hänförliga till detta avtal.
SKÄLIG GOTTGÖRELSE
Oaktat om något i detta slutanvändaravtal anger motsatsen godkänner du att om du bryter mot eller inte
följer detta slutanvändaravtal så innebär det oersättlig skada för SONY, där monetära skadestånd är
otillräckligt, och du samtycker till att SONY utverkar eventuellt åläggande eller skälig gottgörelse som SONY
bedömer vara nödvändigt eller lämpligt under dessa förhållanden. SONY kan även vidta lagliga och tekniska
åtgärder för att förhindra överträdelse mot och/eller för att vidmakthålla detta slutanvändaravtal, inklusive,
men inte begränsat till, omedelbart avslutande av din användning av PROGRAMVARAN, om SONY efter eget
gottfinnande anser att du bryter mot eller har för avsikt att bryta mot slutanvändaravtalet. Dessa åtgärder är
utöver andra åtgärder som SONY kan ha i lag, rättvisligen eller under avtal.
UPPHÖRANDE
Med förbehåll för eventuella andra rättigheter kan SONY säga upp detta slutanvändaravtal om du inte följer
ett eller flera av villkoren. Vid en sådan uppsägning måste du upphöra med all användning av
PROGRAMVARAN, och förstöra alla kopior av densamma.
TILLÄGG
SONY FÖRBEHÅLLER SIG RÄTTEN ATT ÄNDRA VILLKOREN I DETTA SLUTANVÄNDARAVTAL EFTER EGET
GOTTFINNANDE GENOM ATT LÄGGA UPP ETT MEDDELANDE PÅ EN AV SONY UTSEDD WEBBPLATS, VIA E-POST
TILL EN E-POSTADRESS SOM DU ANGER, GENOM ATT LÄMNA MEDDELANDE SOM EN DEL AV DEN PROCESS
DÄR DU HÄMTAR UPPGRADERINGAR/UPPDATERINGAR ELLER GENOM NÅGON ANNAN JURIDISKT ERKÄND
MEDDELANDEFORM. Om du inte godkänner ändringen ska du genast kontakta SONY för anvisningar. Om du
fortsätter att använda PROGRAMVARAN efter det datum då meddelandet träder i kraft så godkänner du att
vara bunden av denna ändring.
FÖRMÅNSTAGARE FRÅN TREDJE PART
Varje TREDJEPARTSLEVERANTÖR är en uttrycklig och avsedd tredjepartsförmånstagare av, och ska har rätten
att hävda, varje villkor i detta slutanvändaravtal rörande PROGRAMVARAN från denna part.
Om du har frågor rörande detta slutanvändaravtal kan du kontakta SONY genom att skriva till SONY på
motsvarande kontaktadress för respektive område eller land.