Sony STR-DN1080 Users guide [sv]

Flerkanalig AV Receiver
Bruksanvisning
STR-DN1080
För kunder i USA
Ägarbevis
Mo de lln r S TR- DN 10 80 Serienummer
VARNING!
Utsätt inte enheten för regn eller fukt – det ökar risken för brand och elektriska stötar.
Täck inte ventilationsöppningarna på enheten med tidningar, dukar, gardiner och liknande, eftersom det kan förorsaka brand. Utsätt inte heller enheten för öppen eld (till exempel levande ljus).
Skydda enheten mot stänk och väta och placera inte vätskefyllda föremål, till exempel vaser, ovanpå enheten, så undviker du risk för brand och elektriska stötar.
Placera inte enheten där det är ont om utrymme, till exempel i en bokhylla eller inbyggnadslåda.
Utsätt inte batterier och enheter med batterier för hög värme, till exempel direkt solljus och eld.
Huvudkontakten används för att koppla bort enheten från elnätet. Anslut därför enheten till ett lättåtkomligt vägguttag. Om du märker något onormalt med enheten ska du omedelbart dra ut huvudkontakten från vägguttaget.
Enheten är inte bortkopplad från elnätet så länge den är ansluten till ett vägguttag, även om du har stängt av själva enheten.
Den här symbolen används för att uppmärksamma användaren på ytor där det finns risk för brännskada om de vidrörs under normal användning.
FÖR KUNDER I USA. INTE AVSEDD FÖR ANVÄNDNING I KANADA, INKLUSIVE PROVINSEN QUÉBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
För kunder i USA
Den här symbolen används för att uppmärksamma användaren på att det innanför produktens hölje finns strömförande oisolerade komponenter samt att spänningen kan ha tillräcklig styrka för att utgöra risk för elektrisk stöt.
Den här symbolen används för att uppmärksamma användaren på anvisningar för handhavande och underhåll (service) i enhetens medföljande dokumentation.
Viktiga säkerhetsanvisningar
1) Läs dessa anvisningar.
2) Spara dessa anvisningar.
3) Beakta alla varningar.
4) Följ samtliga anvisningar.
5) Använd inte enheten i närheten av vatten.
6) Rengör enheten endast med en torr duk.
7) Blockera aldrig enhetens ventilationsöppningar. Installera enheten enligt tillverkarens instruktioner.
8) Installera inte enheten i närheten av värmekällor, till exempel element, värmeregulatorer, kaminer eller andra apparater (inklusive förstärkare) som alstrar värme.
9) Den polariserade eller jordade kontakten fyller en säkerhetsfunktion och får inte skadas eller modifieras. En polariserad kontakt har två blad där det ena är bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller det tredje jordstiftet är till för din säkerhet. Om kontakten inte passar i ditt vägguttag bör du kontakta en elektriker för att byta ut det föråldrade vägguttaget.
10) Skydda nätsladden så att man inte kan trampa på den eller klämma den, i synnerhet vid kontakter, vägguttag och där den lämnar enheten.
11) Använd endast fästen/tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
SV
2
12)
Använd endast med vagn, hållare, stativ eller bord som rekommenderas av tillverkaren eller säljs tillsammans med enheten. Om du använder en vagn måste du vara försiktig när du flyttar den/apparaten så att den inte tippar.
13) Dra ur enhetens kontakt vid åska eller när enheten inte används under en längre tid.
14) Överlåt all service till kvalificerad servicepersonal. Service krävs om enheten har skadats, till exempel om en nätsladd eller kontakt är skadad, vätska eller föremål har kommit in i enheten, enheten har exponerats för regn eller fukt, inte fungerar som normalt eller har fallit i golvet.
Obs!
Utrustningen har testats och uppfyller begränsningarna för digitala enheter av Klass B i enlighet med del 15 i FCC:s bestämmelser. Dessa begränsningar är utformade för att utgöra ett rimligt skydd mot skadliga störningar vid installation i bostäder. Utrustningen genererar, använder sig av och kan utstråla radiofrekvent energi och kan, om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns emellertid ingen garanti för att störningar inte kommer att inträffa vid en specifik installation. Om utrustningen faktiskt orsakar skadliga störningar av radio- eller tv­mottagningen, vilket kan kontrolleras genom att utrustningen stängs av och sätts på, rekommenderas användaren att försöka åtgärda störningarna genom en eller flera av de följande åtgärderna:
Rikta om eller flytta mottagarantennen.Öka avståndet mellan utrustningen och
mottagaren.
Anslut utrustningen till ett uttag på en annan
krets än den mottagaren är ansluten till.
Kontakta återförsäljaren eller en behörig
radio-/tv-tekniker.
VAR FÖRSIKTIG!
Observera att ändringar eller modifikationer som inte uttryckligen godkänns i den här bruksanvisningen kan upphäva din rätt att använda utrustningen.
Korrekt skärmade och jordade kablar och kontakter måste användas vid anslutning till värddatorer och/eller kringutrustning för att understiga FCC:s gränsvärden för utsläpp.
För att minimera risken för elektriska stötar ska högtalarkabeln anslutas till apparaten och högtalarna enligt följande instruktioner.
1) Koppla bort nätströmskabeln från nätströmmen.
2) Skala av 10 till 15 mm av kabelisoleringen från högtalarkabeln.
3) Anslut högtalarkabeln till apparaten och högtalarna och var försiktig så att du inte vidrör kärnmaterialet i högtalarkabeln med handen. Koppla även bort nätsladden från nätströmmen innan du kopplar loss högtalarkabeln från apparaten och högtalarna.
Denna utrustning får inte placeras i kombination med eller användas tillsammans med en annan antenn eller sändare.
Denna utrustning uppfyller FCC:s gränsvärde för strålningsexponering avseende en oreglerad miljö, och uppfyller FCC:s riktlinjer för exponering av radiofrekvensstrålning (RF). Den här utrustningen bör installeras och användas med ett avstånd på minst 20 cm mellan elementet och personers kroppar (exklusive extremiteter: händer, handleder, fötter och vrister).
5,47–5,725 GHz-bandet är endast avsett för inomhusbruk.
Uppfyller FCC:s krav 15.407 (c) Dataöverföringen initieras alltid av programvaran, skickas sedan vidare genom MAC och går genom det digitala och analoga basbandet till RF-kretsen. Flera specialpaket initieras av MAC. Det är bara så här den digitala basbandsdelen aktiverar RF-sändaren, som sedan stängs av i slutet av paketöverföringen. Därför är sändaren endast aktiverad när något av de nämnda paketen överförs. Den här enheten avbryter alltså automatiskt överföringen vid brist på information att sända eller vid funktionsfel.
Frekvenstolerans: ±20 ppm
För kunder i Kanada
Korrekt skärmade och jordade kablar och kontakter måste användas vid anslutning till värddatorer och/eller kringutrustning.
Den här enheten uppfyller Industry Canadas standarder för licensundantagna RSS-flöden. Användningen är underställd följande två villkor: (1) Enheten får inte orsaka störningar och (2) Enheten måste klara alla störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskade effekter på enheten.
SV
3
Denna utrustning uppfyller IC:s gränser för strålningsexponering i oövervakad miljö samt uppfyller RSS-102 i IC:s riktlinjer för exponering för radiovågor. Den här utrustningen bör installeras och användas med ett avstånd på minst 20 cm mellan elementet och personers kroppar (exklusive extremiteter: händer, handleder, fötter och vrister).
5,150–5,250 MHz-bandet är endast avsett för inomhusbruk.
Kraftfulla radar tilldelas som huvudsakliga användare (dvs. prioriterade användare) av frekvensbanden 5,250–5,350 MHz och 5, 650–5,850 MHz och dessa kan orsaka störningar och/eller skador på LE-LAN-enheter.
För kunder i Australien och Nya Zeeland
Den här utrustningen bör installeras och användas med ett avstånd på minst 20 cm mellan elementet och personers kroppar (exklusive extremiteter: händer, handleder, fötter och vrister).
För kunder i Australien
Kassering av uttjänta elektriska och elektroniska produkter (gäller i EU och andra europeiska länder med separata insamlingssystem)
För kunder i Europa
Avfallshantering av uttjänta batterier och elektriska och elektroniska produkter (gäller i EU och andra europeiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på produkten, batteriet eller förpackningen anger att produkten och batteriet inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver eller 0,004 % bly. När produkterna och batterierna kasseras på rätt sätt kan det förebygga de potentiella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå vid felaktig avfallshantering. Återvinning av material hjälper till att bevara naturens resurser. För produkter som av säkerhets-, prestanda­eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri bör detta batteri endast bytas av behörig servicetekniker. Lämna det förbrukade batteriet och den elektriska och elektroniska utrustningen på en återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter för att garantera korrekt hantering. Information om övriga batterier finns i avsnittet om hur du tar ut batterierna ur produkten på ett säkert sätt. Lämna in batteriet på en återvinningsstation i behållaren för förbrukade batterier. Om du vill ha mer information om återvinning av produkten eller batteriet kontaktar du ditt kommunkontor, den lokala sophämtningstjänsten eller återförsäljaren där du köpte produkten eller batteriet.
Kundinformation: Följande information gäller endast utrustning som säljs i länder med gällande EU-direktiv
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor gällande produktöverensstämmelser enligt EU:s lagar hänvisas till auktoriserad representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Adresser och kontaktinformation för service- och garantiärenden finns i den separata service- och garantidokumentationen.
SV
4
Härmed intygar Sony Corp. att denna utrustning uppfyller väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. Här hittar du mer information: http://www.compliance.sony.de/
Denna produkt är avsedd för användning i följande länder: AT, BE, BG, HR, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, BA, MK, RS, TR, CY, LI, MT, AL, MD, ME, Kosovo
5,150–5,350 MHz-bandet är endast avsett för inomhusbruk.
Multi Channel AV Receiver är avsedd för ljud­och och videouppspelning från anslutna enheter, streamad musik från en NFC­kompatibel smarttelefon eller en BLUETOOTH­enhet och FM-radio. Det här systemet har också funktioner för nätverksströmning.
Utrustningen har testats och överensstämmer med de begränsningar som finns i EMC­direktivet, gällande användning av en anslutningskabel kortare än 3 meter.
Alltför hög ljudnivå i öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka hörselskador.
SV
5

Om handböckerna till produkten

Snabbstarts-
guide
Bruksanvisning
(detta häfte)
Hjälpguide
(online)
För kunder i Europa
http://rd1.sony.net/help/ha/strdn108/h_eu/
För kunder i andra områden
http://rd1.sony.net/help/ha/strdn108/h_zz/
Hjälpguiden finns på följande webbplats:
Följande handböcker medföljer produkten. Innehållet i respektive handbok visas nedan:
Förberedelser
Installera Anslutningar Startinställningar
Grundläggande funktioner
Lyssna/titta
Avancerade funktioner
Lyssna/titta
Avancerade funktioner
BLUETOOTH-funktioner Nätverksfunktioner Funktioner för flera zoner Övriga funktioner Justera inställningar
Felsökning
Försiktighetsåtgärder/specifikationer
SV
6
Om de här
Innehåll
användarinstruktionerna
I bruksanvisningen beskrivs framförallt hur du
använder fjärrkontrollen. Du kan också använda kontrollerna på mottagaren om de har samma eller liknande namn som de på fjärrkontrollen.
Vissa bilder visas som exempel och kan skilja
sig från de faktiska produkterna.
Bruksanvisningen omfattar modeller i USA,
Kanada, Oceanien och Europa. Det är bara modellerna för USA och Kanada som är utrustade med SPEAKERS ZONE 2­terminaler på mottagarens baksida. Modellerna för USA och Kanada används i illustrativt syfte i den här bruksanvisningen.
Det som visas på tv-skärmen kan variera
beroende på var du befinner dig.
Text inom hakparentes ([--]) visas på tv-
skärmen och text inom citattecken (”--”) visas på displayen.
Om handböckerna till produkten ................. 6
Om de här användarinstruktionerna ........... 7
Mottagarens huvudfunktioner ..................... 8
Tillbehör som ingår ..................................... 11
Delar och kontroller .....................................12
Förberedelser
Installera högtalare ......................................18
Ansluta högtalare .......................................20
Ansluta en tv ............................................... 29
Ansluta ljud-/bildenheter ........................... 33
Ansluta till ett nätverk ................................ 38
Ansluta antennen ....................................... 39
Ansluta nätströmskabeln ........................... 39
Konfigurera mottagaren med hjälp av
Easy Setup ............................................. 40
Lyssna/titta
Spela upp video och ljud ............................ 42
Använda ljudeffekter .................................. 46
Nätverksfunktioner ..................................... 50
Lyssna med BLUETOOTH-hörlurar/
högtalare ................................................51
Ytterligare information
Spara energi ................................................ 53
Uppdatera programvaran ........................... 53
Felsökning ................................................... 54
Försiktighetsåtgärder ................................. 58
Specifikationer .............................................61
SLUTANVÄNDARAVTAL ...............................66
SV
7

Mottagarens huvudfunktioner

Kompatibel med en mängd olika anslutningar och högkvalitativa ljud/ videoformat
Kompatibel med trådbundna och trådlösa nätverk, BLUETOOTH och USB-anslutningar
Anslut en Walkman, iPod/iPhone (AirPlay), dator, NAS- eller USB-enhet till mottagaren och
spela upp innehåll på enheterna eller skicka musik till BLUETOOTH-hörlurar/högtalare.
Har stöd för musiktjänster som Spotify och Chromecast inbyggt.
Mer information finns i hjälpguiden.
Kompatibel med de senaste objektbaserade ljudformaten
Har stöd för Dolby Atmos (sidan 24) och DTS:X.
Kompatibel med HD-uppspelning av High-Resolution Audio
Vid nätverksuppspelning av ljud eller uppspelning av innehåll på en USB-enhet hanterar mottagaren High-Resolution Audio på upp till 5,6 MHz i DSD-format och upp till 192 kHz/24 bitar för formaten WAV, FLAC, och AIFF.
Hanterar också DSD Native-uppspelning.
Kompatibel med högupplösta 4K-format *
Mottagaren hanterar 4K HDR och HDCP 2.2 så att du kan visa HD-video (sidan 33).
* Du måste ändra inställningen för [HDMI-signalformat] efter insignalen för video.
Funktioner för optimal surroundmiljö
Automatisk kalibrering av uppspelningsmiljön så att du får ett så bra surroundljud som möjligt med automatisk kalibrering (D.C. A. C. EX*)
D.C.A.C. EX åtgärdar och kalibrerar egenskaper för avstånd, vinkel, nivå och frekvens på
högtalarna med hjälp av den medföljande mikrofonen för stereokalibrering (sidan 40).
Sedan produceras optimalt ljud genom simulering av idealiska högtalarpositioner och -vinklar
(Speaker Relocation **).
Kalibreringsfunktioner för ljudfält motsvarar olika högtalarinstallationsförhållanden
Phantom Surround Back**: Ger en surroundljudseffekt som motsvarar ett 7-kanaligt
högtalarsystem via ett 5-kanaligt högtalarsystem. När du använder ett 5.1.2-kanaligt högtalarsystem kan du få en surroundljudseffekt som motsvarar ett 7.1.2-kanaligt högtalarsystem.
Front Surround: Ger ett virtuellt surroundljud via två fronthögtalare (sidan 28).In-Ceiling Speaker Mode**: Ger ett mer naturligt ljud genom att sänka positionen för ljudet
från högtalare som är installerade i taket.
SV
8
Center Speaker Lift Up**: Återger naturliga ljud som känns mer verklighetstrogna genom att
ljudet från centerhögtalaren lyfts till skärmens nivå.
* Digital Cinema Auto Calibration EX ** Mer information finns i hjälpguiden.
Ljudteknik för musikuppspelning i HD
Ljudfält kan väljas efter önskemål
Du kan välja mellan en mängd olika ljudfält beroende på högtalaranslutningarna och signalkällorna (2ch Stereo, Direct, Auto Format Decoding m.m.) (sidan 46).
Uppskalning av befintliga ljudkällor till högre upplösning med samma mängd information som i High-Resolution Audio med DSEE HX (Digital Sound Enhancement Engine HX) *
Mottagaren återställer signaler i mikroområdet för komprimerade ljudkällor genom att höja samplingen för samplingsfrekvens och bitdjup till motsvarande högst 192 kHz/24 bitar. Det gör att du kan spela upp cd-skivor och komprimerade ljudkällor som mp3-filer med en uttrycksfull ljudkvalitet som ligger närmare originalet.
BLUETOOTH-musikuppspelning i HD (LDAC) *
LDAC gör att ungefär tre gånger fler data kan överföras än med tidigare BLUETOOTH A2DP-SBC (328 kbit/s, 44,1 kHz). Mottagaren har funktioner för trådlös uppspelning (sändning och mottagning) av högkvalitativt ljud när högtalare, hörlurar, en Walkman eller smartphone med stöd för LDAC är ansluten till mottagaren via BLUETOOTH.
Återgivning av verklighetstrogen känsla i filmer (Sound Optimizer) *
Med Sound Optimizer kalibreras skillnader i ljudfrekvenser mellan filmproduktionen och uppspelningen som orsakas av olika ljudnivåer. Det gör att du får den känsla och de uppslukande surroundeffekter filmens ljudtekniker avsåg att skapa också när du spelar upp på låg volym där hemma.
* Mer information finns i hjälpguiden.
Andra användbara funktioner
Kompatibel med "SongPal" och "SongPal link" *
Med appen SongPal kan du styra SongPal-kompatibla ljudenheter från Sony via din smartphone eller surfplatta. Det gör att du kan använda mottagaren via din smartphone eller surfplatta och använda SongPal Link-funktionen.
Utrustad med ett ARC-kompatibelt HDMI-uttag
Tv-ljudet kan spelas upp från mottagaren via en enda HDMI-kabel (sidan 31).
9
SV
Bi-amp-funktioner för fronthögtalare
Du kan förbättra ljudkvaliteten för fronthögtalarna genom att ansluta andra förstärkare till både tweetern och bashögtalaren via en bi-amp-anslutning (sidan 26).
Stöd för uppspelning av musik och video i olika rum
Med den trådlösa flerrumsfunktionen ** kan du lyssna på samma musik i olika rum.Med funktionen för flera zoner kan du spela upp ljud- och bildsignaler i ett annat rum.
* Mer information finns i hjälpguiden. ** Du kan spela upp ljudet för den enhet som är ansluten till mottagaren. Ljudet matas ut med fördröjning efter
bilden.
10
SV

Tillbehör som ingår

Fjärrkontroll (1)R03-batterier (storlek AAA) (2) FM-trådantenn (1)
Kalibreringsmikrofon (1)
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
Sätt i två R03-batterier (storlek AAA, medföljer) i fjärrkontrollen. Se till att vända polerna + och – åt rätt håll när du sätter i batterierna.
Obs!
Förvara inte fjärrkontrollen på en mycket varm eller
fuktig plats.
Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett
gammalt.
Blanda inte manganbatterier med andra typer av
batterier.
Utsätt inte fjärrkontrollen för direkt solljus eller
stark belysning. Det kan leda till fel på utrustningen.
Ta ut batterierna om du inte ska använda
fjärrkontrollen under en längre tid. På så sätt kan du undvika skador på grund av batteriläckage och korrosion.
Byt ut båda batterierna när fjärrkontrollen inte
längre svarar.
SV
11

Delar och kontroller

Mottagare
Frontpanel
 (ström) (sidan 39)StrömindikatorSPEAKERS (sidan 41)ANSLUTNING PARKOPPLING MED
BLUETOOTH
Aktivera BLUETOOTH-funktionen.
TUNER PRESET +/–
Välj förinställda stationer eller kanaler.
NFC-sensor2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC (sidan 46)Display (sidan 13)DISPLAY MODE
Växla information på displayen.
ZONE SELECT, ZONE POWER (sidan 43,
44)
DIMMER
Justera ljusstyrkan på displayen.
Fjärrkontrollsensor
Ta emot signaler från fjärrkontrollen.
PURE DIRECT
Indikatorn ovanför knappen tänds när funktionen Pure Direct aktiveras.
MASTER VOLUME (sidan 42)INPUT SELECTOR (sidan 42)  (USB)-port
Anslut en USB-enhet här.
CALIBRATION MIC-uttag (sidan 41)
SV
12
Hörlursuttag
Anslut hörlurar här.
Strömindikator
Grönt: Mottagaren är påslagen.Gul: Mottagaren är i viloläge och du har
ställt in något av följande: [Control for HDMI], [Remote Start]*,
[Bluetooth Standby] eller [Network Standby]* är inställt på [On].
[Standby Through] är inställt på [On] eller
[Auto].
[Zone2 Power] eller [HDMI Zone Power] är
inställt på [On].
Indikatorn släcks: Mottagaren är i viloläge
och alla följande inställningar är inställda på [Av]:
[Control for HDMI][Standby Through][Remote Start]*[Bluetooth Standby][Network Standby]*[Zone2 Power] och [HDMI Zone Power]
*Gäller endast modeller i USA, Kanada och
Oceanien.
Indikatorer på displayen
UPDATE
Tänds när ny programvara är tillgänglig.
D.C.A.C.
Tänds när mätresultaten för Auto Calibration (D.C.A.C. EX) tillämpas.
S.OPT.
Tänds när funktionen Sound Optimizer aktiveras.
A.P.M.
Tänds när funktionen A.P.M. (Automatic Phase Matching) är aktiverad. Du kan bara ställa in funktionen A.P.M. i funktionen D.C.A.C.
D.R.C.
Lyser när komprimering av dynamiskt omfång är aktiverad.
D.L.L.
Tänds när funktionen D.L.L. (Digital Legato Linear) är aktiverad.
EQ
Tänds när equalizern aktiveras.
ZONE2, ZONE H
”ZONE2” tänds när strömmen för zon 2 är på. ”ZONE H” tänds när strömmen för HDMI-zonen är på.
ST
Tänds när mottagaren ställer in en FM­stereosändning.
HDMI OUT A + B
Visar HDMI OUT-uttagen som matar ut ljud-/ videosignaler för tillfället.
SLEEP
Tänds när insomningstimern är aktiverad.
Indikator för högtalarsystem (sidan 41)Neural:X
Tänds när DTS Neural:X-avkodning är aktiverad.
Surr
Tänds när Dolby Surround-avkodning är aktiverad.
Obs!
De här indikatorerna kanske inte tänds beroende på inställningen för högtalarmönstret.
DSD Native
Tänds när funktionen för DSD Native­uppspelning är aktiverad.
IN-CEILING
Tänds när högtalarläget IN-CEILING är aktiverat.
BLUETOOTH-indikator
”BT” tänds när en BLUETOOTH-enhet ansluts. Blinkar under anslutningsförsöket. ”BT TX” tänds när en AV-enhet som är ansluten till mottagaren skickar ljud till BLUETOOTH­hörlurar/-högtalare.
Indikator för signalstyrka i trådlöst
nätverk
Visar styrkan på den trådlösa nätverkssignalen.
Ingen signal Svagt Medelstark Kraftigt
Indikator för trådbundet nätverk
Tänds när en nätverkskabel är ansluten.
Insignalsindikator
Lyser för att indikera aktuell insignal.
HDMI®
Digitala signaler matas in via valt HDMI IN­uttag.
ARC
Tv-ingången är vald och ARC-signaler (Audio Return Channel) har hittats.
COAX
Digitala signaler matas in via COAXIAL-uttaget.
OPT
Digitala signaler matas in via OPTICAL-uttaget.
SV
13
Bakre panel
COAXIAL IN-uttagHDMI IN/OUT-uttag*IR REMOTE IN/OUT-uttag
Du kan styra mottagaren på längre avstånd
genom att ansluta en IR-repeater (medföljer inte) till IR REMOTE IN-uttaget.
Du kan starta eller stoppa uppspelning på
enheter som cd-spelare som är anslutna till mottagaren genom att ansluta en IR-blaster (medföljer inte) till IR REMOTE OUT-uttaget.
Antenn för trådlöst nätverkNätverksportHögtalarterminaler
Endast modeller i USA och Kanada är utrustade med SPEAKERS ZONE 2-terminaler. Modellerna för USA och Kanada används i illustrativt syfte i den här bruksanvisningen.
ZONE 2 OUT-uttagSUBWOOFER OUT-uttagAUDIO IN-uttagVIDEO IN/MONITOR OUT-uttagFM ANTENNA-terminalOPTICAL IN-uttag
* Alla HDMI IN/OUT-uttagen på mottagaren har stöd
för HDCP 2.2. HDCP 2.2 är en nyligen förbättrad teknik för upphovsrättsskydd som används för att skydda innehåll som exempelvis 4K-filmer.
SV
14
Om mottagning/sändning av videosignaler
HDMI OUT-uttag Valfritt HDMI
IN-uttag
HDMI OUT A (TV)
eller HDMI OUT
B/HDMI ZONE
HDMI IN-uttag
AV-enhet Mottagaren TV
VIDEO OUT-uttag VIDEO IN MONITOR OUT VIDEO IN-uttag
De digitala videosignaler som matas in via HDMI IN-uttagen på mottagaren matas bara ut via HDMI OUT A (TV)- eller HDMI OUT B/HDMI ZONE-uttagen. De analoga videosignaler som matas in via VIDEO IN-uttagen matas bara ut via MONITOR OUT-uttaget. Referera till följande bild när du ansluter mottagare, AV-enhet och tv.
Obs!
När du ansluter tv:n till MONITOR OUT-uttaget visas inte mottagarens startmeny på tv-skärmen. Om du vill hantera mottagaren via menyn på tv-skärmen ansluter du tv:n via något av uttagen HDMI OUT A (TV) eller HDMI OUT B/HDMI ZONE.
SV
15
Fjärrkontroll
 (ström)
Starta mottagaren eller sätt den i viloläge.
HDMI OUT
Växla utmatning för två tv-apparater anslutna till uttagen HDMI OUT A (TV) och HDMI OUT B/ HDMI ZONE. När [HDMI Out B Mode] är inställt på [Huvud] på menyn [HDMI Settings] växlas utsignalen mellan ”HDMI A”, ”HDMI B”, ”HDMI A+B” och ”HDMI OFF” när du trycker på knappen. När [HDMI Out B Mode] är inställt på [Zone] växlas utsignalen mellan ”HDMI A” och ”HDMI OFF” när du trycker på knappen. Välj HDMI OFF för att stänga av utmatningen för HDMI OUT A (TV)- och HDMI OUT B/HDMI ZONE-uttagen.
Insignalsknappar
BD/DVD, SAT/CATV, GAME, SA-CD/CD, USB, TV, FM
Välj den insignalskanal som är ansluten till enheten du vill använda. Mottagaren slås på när du trycker på någon av insignalsknapparna.
WATCH, LISTEN
Visa skärmen Watch or Listen direkt utan att välja den på startmenyn. Tryck på WATCH om du vill visa skärmen Watch och på LISTEN om du vill visa skärmen Listen. Tryck sedan på WATCH eller LISTEN och välj ingång.
CUSTOM PRESET 1
Spara och återställ olika inställningar för mottagaren. Välj anpassad förinställning genom att trycka. Håll intryckt för att spara de aktuella inställningarna som en förinställning.
MUSIKTJÄNST
Om du har lyssnat på strömmad musik på
1), 2)
Spotify SERVICE om du vill spela upp samma mus ik från exakt den plats där du slutade. Mer information om användning finns i hjälpguiden.
på mottagaren trycker du på MUSIC
BLUETOOTH® RX/TX
Växla [Bluetooth Mode] till [Receiver] eller [Transmitter]. I [Receiver]-läget tar mottagaren emot och sänder ut ljud från spelaren. I [Transmitter]-läget sänder mottagaren ut ljud till BLUETOOTH-hörlurar/högtalare.
FRONT SURROUND, 2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
Välj ett ljudfält.
DSD NATIVE
Aktivera funktionen DSD Native.
DISPLAY
Visa information på tv-skärmen.
AMP MENU
Visa menyn på displayen för att styra mottagaren.
TILLBAKA
Återgå till föregående meny eller stäng en meny när menyn eller skärmguiden visas på tv­skärmen.
OPTIONS
Visar alternativmenyerna.
(bekräfta), / / /
Välj menyalternativ genom att trycka på , , , . Tryck sedan på valet.
för att bekräfta
SV
16
HOME
Visa startmenyn på tv-skärmen.
/ (föregående/nästa), (spela upp/pausa)
Hoppa över, spela upp, pausa, stoppa.
3)
, (stoppa)
PRESET +/–
Välj förinställda stationer eller kanaler.
(volym) +3)/–
Justera volymen för alla högtalarna samtidigt.
(ljud av)
Stänger tillfälligt av ljudet. Tryck på knappen en gång till för att slå på ljudet igen.
1)
Vilka tjänster som är tillgängliga varierar beroen de på din plats.
2)
Det är bara du som har ett Spotify Premium-konto som kan spela upp Spotify via mottagaren.
3)
Knapparna och + har upphöjda punkter. Använd punkten som referens när du använder mottagaren.
Obs!
Ovanstående beskrivning är endast ett exempel.Vissa funktioner som beskrivs i det här avsnittet
kanske inte fungerar med den medföljande fjärrkontrollen beroende den anslutna enhetens modell.
SV
17

Förberedelser

Installera högtalare

Du kan ansluta upp till sju högtalare och två subwoofrar till AV-mottagaren. Placera högtalarna och subwoofrarna enligt det högtalarsystem du vill använda.
Högtalarnas placering
Obs!
När du ansluter en enda bakre surroundhögtalare (SB) ska du placera den omedelbart bakom
lyssningspositionen.
Eftersom subwoofern (SW) inte avger starkt riktade signaler kan du placera den var du vill.
Högtalarnas namn och funktion
Förkortningar i illustrationerna
FL Vänster fronthögtalare FR Höger fronthögtalare CNT Mitthögtalare Producerar röstljud från den mellersta kanalen
SL
SR Höger surroundhögtalare
SBL
SBR
SB Bakre surroundhögtalare Producerar ljud från den bakre surroundkanalen
SW Subwoofer
TML
TMR Höger övre mitthögtalare
SV
18
Högtalarens namn Funktioner
Spelar upp ljud från de främre vänstra/högra kanalerna.
Vänster surroundhögtalare
Bakre vänster surroundhögtalare
Bakre höger surroundhögtalare
Vänster övre mitthögtalare
Producerar ljud från de vänstra/högra surroundkanalerna
Producerar ljud från de bakre vänstra/högra surroundkanalerna
Producerar LFE-kanalljud (lågfrekvenseffekt) och förstärker basljud i övriga kanaler
Spelar upp ljud från vänster/höger övre mittkanal.
Förkortningar i
Högtalarens namn Funktioner
illustrationerna
FDL
FDR
SDL
SDR
FHL
FHR
Vänster Dolby Atmos­aktiverad fronthögtalare
Höger Dolby Atmos­aktiverad fronthögtalare
Vänster Surround Dolby Atmos-aktiverad högtalare
Höger Surround Dolby Atmos-aktiverad högtalare
Övre vänster fronthögtalare
Övre höger fronthögtalare
Spelar upp ljud från vänster/höger övre mittkanal och reflekterar dessa ljud från taket. Gör att du kan spela upp ljud i Dolby Atmos 3D-filmer utan takhögtalare.
Spelar upp ljud från vänster/höger övre mittkanal och reflekterar dessa ljud från taket. Gör att du kan spela upp ljud i Dolby Atmos 3D-filmer utan takhögtalare.
Ger vertikala ljudeffekter från de främre vänstra/högra höjdkanalerna.
Inställningar för högtalarkonfiguration och högtalarmönster
Välj högtalarmönster beroende på den högtalarkonfiguration du använder. I tabellen nedan visas exempel på högtalarkonfigurationer och inställningar av högtalarmönster. Information om placering av högtalarna och anslutningsdiagram för de olika exemplen på högtalarkonfigurationer finns i ”Exempel på högtalaranslutningar” (sidan 21).
Förberedelser
Högtalarkonfiguration i varje zon [Surround Back Huvudzon Zon 2
5.1-kanal Används inte [5.1] 21
7.1-kanal med bakre surroundhögtalare
5.1.2-kanaler via övre mitthögtalare
5.1.2-kanaligt via Dolby Atmos-aktiverade högtalare
5.1-kanal med zon 2­högtalare
5.1-kanal med bi-amp­anslutning
2.1-kanaligt (för Front Surround)
* Du kan bara ställa in [Surround Back Speaker Assign] om högtalarmönstret är inställt på en inställning utan
bakre surroundhögtalare och höjdhögtalare.
Tips
Mottagaren ger en surroundljudseffekt som motsvarar ett upp till 7.1.2-kanaligt högtalarsystem när du väljer [Type A] eller [Type B] för [SpeakerRelocation/PhantomSurroundBack] på menyn [Speaker Settings]. När du ställer in [SpeakerRelocation/PhantomSurroundBack] ska du först utföra en automatisk kalibrering (sidan 40).
Används inte [7.1] 22
Används inte [5.1.2 (TM)] 23
Används inte [5.1.2 (FD)] 24
2-kanaligt [Zone2] [5.1] 25
Används inte [BI-AMP] [5.1] 26
Används inte [2.1] 28
Speaker Assign]*
[Speaker Pattern]­inställning
För anslutning, se sidan
SV
19

Ansluta högtalare

10 mm
Du kan ansluta upp till ett 7.1-kanalssystem. Diagrammet över högtalarlayouten visar en ideal högtalarplacering. Du behöver inte placera högtalarna exakt så som visas i diagrammet.
Obs!
Var noga med att koppla från nätsladden innan du ansluter kablarna.Kontrollera innan du ansluter nätströmskabeln att metalltrådarna i högtalarkablarna inte vidrör varandra
mellan SPEAKERS-terminalerna.
Om du an sluter en subwoofe r med auto matisk vilolä gesfunktion, sk a du stänga av funkt ionen när du tittar på
film. Om den automatiska vilolägesfunktionen är aktiverad, växlar enheten automatiskt till viloläge beroende på insignalsnivån till subwoofern, och då kanske inget ljud avges.
Om du har två subwoofrar, kan du ansluta dem till båda SUBWOOFER OUT-uttagen.
Ansluta högtalarkablar
Se till att ansluta högtalarkablarna korrekt till högtalarens och mottagarens uttag. Se också till att vrida åt högtalarkablarnas trådar ordentligt och att sätta i dem ordentligt i högtalarterminalerna.
Obs!
Ta inte bort för mycket av höljet på högtalarkabeln annars kan ledningarna i högtalarkablarna komma i
kontakt med varandra.
Anslut högtalarkablarna ordentligt med polerna (+/-) matchade mellan mottagaren och högtalarna.
Felaktig anslutning kan leda till irreparabel skada på mottagaren.
SV
20
Exempel på högtalaranslutningar
30˚
100–120˚
Surroundhögtalare
Enkanalig ljudkabel (medföljer inte)
Högtalarkabel (medföljer inte)
Fronthögtalare
Subwoofer
Mitthögtalare
5.1-kanaligt högtalarsystem
Förberedelser
SV
21
7.1-kanaligt högtalarsystem med bakre surroundhögtalare
30˚
100–120˚
Samma vinkel
Bakre surroundhögtalare*
Surroundhögtalare
Enkanalig ljudkabel (medföljer inte)
Högtalarkabel (medföljer inte)
FronthögtalareSubwoofer
Mitthögtalare
* Om du ansluter en enda bakre surroundhögtalare ska den anslutas till L (+/–)-terminalerna.
När du har gjort en anslutning väljer du ett högtalarmönster med en enda bakre surroundhögtalare ansluten för [Speaker Pattern] under [Speaker Settings].
22
SV
5.1.2-kanaligt högtalarsystem med övre mitthögtalare
30˚
100–120˚
Övre mitthögtalare *
Surroundhögtalare
Enkanalig ljudkabel (medföljer inte)
Högtalarkabel (medföljer inte)
Fronthögtalare
Subwoofer
Mitthögtalare
Förberedelser
* När du anslutit ställer du in [Speaker Pattern] under [Speaker Settings] på [5.1.2 (TM)].
23
SV
5.1.2-kanaligt högtalarsystem med Dolby Atmos-aktiverade högtalare
30˚
100–120˚
Dolby Atmos-aktiverade
fronthögtalare *
Surroundhögtalare
Enkanalig ljudkabel (medföljer inte)
Högtalarkabel (medföljer inte)
FronthögtalareSubwoofer
Mitthögtalare
* När du anslutit ställer du in [Speaker Pattern] under [Speaker Settings] på [5.1.2 (FD)].
24
SV
5.1-kanaligt högtalarsystem med zon 2-högtalare
30˚
100–120˚
Huvudzon Zon 2
Högtalare (zon 2)
(endast för modeller i
USA och Kanada) *
Surroundhögtalare
Enkanalig ljudkabel (medföljer inte)
Högtalarkabel (medföljer inte)
FronthögtalareSubwoofer
Mitthögtalare
Högtalare (zon 2)
(för andra modeller) *
Förberedelser
* Det är bara modeller i USA och Kanada som är utrustade med SPEAKERS ZONE 2-terminaler.
Modellerna för USA och Kanada används i illustrativt syfte i den här bruksanvisningen. På andra modeller ansluter du högtalarna i zon 2 till terminalerna för SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT (FRONT B/BIAMP/ZONE 2). Du hittar mer information om hur du använder zon 2-högtalare i ”Lyssna på ljud från högtalare som är placerade i andra rum (zon 2)” (sidan 43).
Obs!
För modeller i USA och Kanada ser du till att ansluta högtalarna i zon 2 till SPEAKERS ZONE 2-terminalerna.
SV
25
5.1-kanaligt högtalarsystem med bi-amp-anslutning
30˚
100–120˚
Enkanalig ljudkabel (medföljer inte)
Högtalarkabel (medföljer inte)
Surroundhögtalare Mitthögtalare
Subwoofer
Fronthögtalare
När fronthögtalarna är bi-wire-högtalare, med separata terminaler för högfrekvent ljud (tweeter) och lågfrekventa ljud (bashögtalare), kan du göra en bi-amp-anslutning. Anslut varje terminalpar för tweeter och bashögtalare till terminalerna SPEAKERS FRONT A och SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT på mottagaren. Du får en mer högkvalitativ uppspelning om du spelar upp tweeter och bashögtalare via separata förstärkare.
Kontrollera att metallbyglarna för Hi/Lo som är fästa på högtalarna har avlägsnats. Annars kanske inte mottagaren fungerar som den ska. När högtalarna är anslutna, ställ in [Surround Back Speaker Assign] i [Speaker Settings] på [BI-AMP].
26
SV
Obs!
Du kan bara ställa in [Surround Back Speaker Assign] om högtalarmönstret är inställt på en inställning utan bakre surroundhögtalare och höjdhögtalare (sidan 19).
Förberedelser
SV
27
2.1-kanaligt högtalarsystem (för frontsurround)
30˚
1,5–3 m
Ställ in höjden för en tweeter i fronthögtalaren till öronhöjd.
Enkanalig ljudkabel (medföljer inte)
Högtalarkabel (medföljer inte)
FronthögtalareSubwoofer
Om du väljer [Front Surround] som inställning för ljudfält kan du spela upp virtuella surroundljudseffekter via bara två fronthögtalare. Placera högtalarna enligt bilden nedan för frontsurround.
Tips
Ändra fronthögtalarnas riktning i små steg när du letar efter och ställer in den riktning som ger den bästa surroundeffekten.
28
SV

Ansluta en tv

Anslut en tv till HDMI OUT- eller MONITOR OUT-uttaget. Menyn visas bara på tv-skärmen när du ansluter tv:n till HDMI OUT-uttaget. Sony rekommenderar att du ansluter tv:n via HDMI OUT-uttaget eftersom du i många fall behöver göra inställningarna för mottagaren via menyn. Vid anslutning till 4K-tv, se hjälpguiden.
Om anslutning
Var noga med att koppla från nätsladden innan du ansluter kablarna.Sony rekommenderar att du använder en HDMI-kabel från Sony eller en annan HDMI-godkänd
kabel. Tänk på att använda en High Speed HDMI-kabel med Ethernet. För videosignaler som kräver hög bandbredd, t.ex. 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 och 4K/60p 4:2:0 10 bitar, ska du använda en Premium High Speed HDMI-kabel som hanterar bandbredder på upp till 18 Gbit/s.
Använd HDMI-signalformat när du använder videoformat med hög bandbredd, som 4K/60p
4:4:4, 4:2:2 och 4K/60p 4:2:0 10 bitar. Om du vill ha mer information, se ”Ställa in HDM­signalformat” (sidan 42).
Vi rekommenderar inte att du använder en HDMI-DVI-omvandlingskabel. Om du ansluter en
HDMI-DVI-omvandlingskabel till en DVI-D-enhet, kanske ljud och/eller bild inte matas ut. Anslut separata ljudkablar eller digitala anslutningskablar och tilldela om ljudingångarna om ljudet inte matas ut korrekt.
Bilden på tv-skärmen kan bli förvrängd beroende på anslutningens status mellan tv:n och
antennen. Öka avståndet mellan antennen och mottagaren om detta inträffar.
När du ansluter en optisk digitalkabel, sätt i kontakten rakt så att den klickar på plats.Böj inte optiska digitalkablar och bunta inte ihop dem.Samtliga digitala ljuduttag är kompatibla med samplingsfrekvenserna 32, 44,1, 48 och 96 kHz.Om du ansluter en tv till mottagaren via mottagarens TV IN-uttag, ska tv:ns ljudutgång ställas
in på Fixed om det är möjligt att växla mellan alternativen Fixed och Variable.
Tänk på att ställa in [HDMI Out B Mode] på [Huvud] på menyn [HDMI Settings] när du ansluter
tv:n till HDMI OUT B/HDMI ZONE-uttaget. Startmenyn visas inte på tv-skärmen om [HDMI Out B Mode] är inställt på [Zone].
Förberedelser
29
SV
Ansluta en tv som saknar stöd för ARC-funktionen (Audio Return
Ljudsignaler
Optisk digital ljudkabel (medföljer inte)
Ljudkabel (ingår ej)
HDMI-kabel (medföljer inte)
Rekommenderad anslutning Alternativ anslutning
Ljud-/ videosignaler
eller
Channel) via en HDMI-anslutning
När du ansluter mottagaren till en tv via HDMI-kabeln kan mottagaren sända ljud- och bildsignaler till tv:n. Observera att du också måste ansluta en optisk digitalkabel eller ljudkabel till tv:n för att skicka tv-ljudsignaler från högtalarna som är anslutna till mottagaren.
30
SV
Ansluta en tv med stöd för ARC-funktionen (Audio Return Channel) via
HDMI-kabel (medföljer inte)
Ljud-/videosignaler
en HDMI-anslutning
Med bara en HDMI-kabelanslutning kan du lyssna på tv-ljud från högtalarna som är anslutna till mottagaren medan mottagaren skickar ljud- och bildsignaler till tv:n.
Förberedelser
Obs!
Du måste aktivera funktionen Control for HDMI för den anslutna enheten. Tryck på HOME och välj sedan
[Setup] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] – [On].
Du måste även göra inställningen på tv-menyn. Aktivera ARC-funktionen.
Tips
Om HDMI-uttaget på tv:n (märkt ”ARC”) redan är anslutet till en annan enhet, kopplar du från den enheten och ansluter mottagaren.
SV
31
Ansluta en tv utan HDMI-uttag
Videokabel (medföljer inte)
Ljudkabel (ingår ej)
Optisk digital ljudkabel (medföljer inte)
Rekommenderad anslutning Alternativ anslutning
Videosignaler
Ljudsignaler
eller
Du måste ansluta en optisk digital ljudkabel eller ljudkabel till tv:n utöver videokabeln .
Obs!
När du har anslutit mottagaren och tv:n med ovanstående metod visas video från enheten som anslutits till
VIDEO IN-uttaget på tv:n.
När du ansluter mottagaren och tv:n med ovanstående metod visas inte menyn på tv-skärmen. Du måste
ansluta tv:n via en HDMI-anslutning för att utföra åtgärder via menyn.
32
SV

Ansluta ljud-/bildenheter

Sacd-spelare eller cd-spelare
Ljud-/
videosignaler
Spelkonsol, till exempel PlayStation 4
Blu-ray Disc™-spelare, DVD-spelare
Dvd-spelare
Kabel-tv-box eller satellitmottagare
Ljud-/
videosignaler
Ljud-/
videosignaler
Ljud-/
videosignaler
Ljud-/
videosignaler
HDMI-kabel (medföljer inte)
Spelkonsol, dvd­spelare osv.
Ljud-/
videosignaler
Ansluta enheter med HDMI-kontakter
Var noga med att koppla från nätsladden innan du ansluter kablarna. HDMI IN-uttagen på mottagaren är kompatibla med HDCP 2.2. Om du vill titta på innehåll som är skyddat av HDCP 2.2, till exempel 4K-innehåll, ansluter du dessa HDMI IN-uttag till HDCP 2.2­kompatibla HDMI-uttag på spelaren. Mer information finns i bruksanvisningen till de anslutna enheterna.
Förberedelser
33
SV
Tips
Den här anslutningen är ett exempel. Du kan ansluta varje HDMI-enhet till ett HDMI-IN-uttag.Ingångarna BD/DVD och SA-CD/CD har bättre ljudkvalitet. Om du behöver bättre ljudkvalitet ansluter du
enheten till dessa HDMI IN-uttag och väljer dem som ingång.
Bildkvaliteten beror på typen av anslutningsuttag. Om enheten du vill ansluta har HDMI-uttag,
rekommenderar vi att du använder dem.
34
SV
Ansluta enheter med andra uttag än HDMI-uttag
Ljudsignaler
Ljudkabel (ingår ej)
Videokabel (medföljer inte)
Koaxial digitalkabel (medföljer inte)
Kabel-tv-box eller satellitmottagare
Videobandspelare, dvd-inspelare,
videokamera, tv-spel
Videosignaler
Ljudsignaler
eller
Sacd-spelare, cd-spelare, skivspelare *
Ljudsignaler Videosignaler
Var noga med att koppla från nätsladden innan du ansluter kablarna.
Förberedelser
* Om du vill ansluta en skivspelare som bara har en PHONO-utgång måste du ansluta en skivspelarequalizer
(medföljer inte) mellan skivspelaren och mottagaren.
35
SV
Obs!
Ljudkabel (ingår ej)
Förstärkare/
mottagare
Huvudzon Zon 2
Högtalare Högtalare
Ljudsignaler
Om du vill spela upp från en enhet som är ansluten till AUDIO IN-uttagen ska du inte ansluta någon enhet till uttagen HDMI IN, COAXIAL IN och OPTICAL IN som är märkta med samma enhetsnamn (t.ex. SAT/CATV, TV, VIDEO 1 och SA-CD/CD).
Tips
Du kan ansluta andra enheter än de som anges ovan till AUDIO IN-uttagen (SAT/CATV, VIDEO 1, och SA-CD/CD).
Du kan byta namn på ingångarna så att namnet kan visas på mottagarens display. Mer information finns i
”Ändra namn på insignalerna (Name)” i hjälpguiden.
Ansluta en annan förstärkare i zon 2
Var noga med att koppla från nätsladden innan du ansluter kablarna.
Obs!
Endast ljudsignaler från [USB], [Bluetooth] (endast när [Bluetooth Mode] är inställt på [Receiver]), [Home
Network], [Music Service List] och [FM TUNER] och ljudsignaler som matas in via AUDIO IN-uttagen på mottagarens bakpanel spelas upp via högtalarna i zon 2.
Externa digitala insignaler från uttagen OPTICAL IN, COAXIAL IN och HDMI IN kan inte sändas till zon 2.Om du ställer in [DSD Native] under [Audio Settings] till [On] spelas inga ljudsignaler för DSD-innehåll från
[USB] eller [Home Network] upp via högtalarna i zon 2.
SV
36
Ansluta en annan förstärkare eller tv i HDMI-zonen
Förstärkare/ mottagare
Huvudzon HDMI-zon
Högtalare HögtalareTV
HDMI-kabel (medföljer inte)
Rekommenderad anslutning Alternativ anslutning
Ljud-/
videosignale
Var noga med att koppla från nätsladden innan du ansluter kablarna.
Obs!
För att använda den här anslutningen ställer du in [HDMI Out B Mode] på menyn [HDMI Settings] på [Zone].
Förberedelser
SV
37

Ansluta till ett nätverk

Nätverkskabel (medföljer ej)
Server (dator osv.)
Router
Modem
Internet
Server (dator osv.)
Internet
Modem
Router
Välj anslutningsmetod utifrån nätverksmiljön. Följande illustrationer är konfigurationsexempel på ett hemnätverk med mottagaren och en server.
Med trådbunden anslutning
Anslut mottagaren till nätverket via en nätverkskabel * (medföljer inte).
Med trådlös anslutning
Obs!
Det kan ibland uppstå avbrott i ljuduppspelningen
på en server om du använder en trådlös anslutning.
När du använder en trådlös anslutning ska du ställa
båda antennerna för trådlöst nätverk upprätt för bättre prestanda.
* Vi rekommenderar att du använder kategori
7-kabla r.
SV
38

Ansluta antennen

FM-antenn (medföljer)
Till ett vägguttag
Koppla från nätströmskabeln innan du ansluter antennen.
Obs!
Kontrollera att FM-antennen är helt utdragen.När du har anslutit FM-antennen, ska den vara så
vågrät som möjligt.

Ansluta nätströmskabeln

Anslut högtalare och andra enheter innan du ansluter nätströmskabeln.
1 Anslut nätströmskabeln till ett
vägguttag.
2 Tryck på  (ström) för att slå på
mottagaren.
Förberedelser
Du kan också slå på mottagaren via (ström) på fjärrkontrollen. Stäng av mottagaren genom att trycka på (ström) igen.
39
SV
Konfigurera mottagaren
Easy Setup
Welcome!
: Choose
: Go back
: Continue
: Apply the selection
Select your language.
English
Español
Français
Deutsch
Setup
Easy Setup
Restarts Easy Setup to configure basic settings. Follow the on-screen instructions.
Speaker Settings
Audio Settings
Select Back
BACK
HDMI Settings
Input Settings
Network Settings
Bluetooth Settings
Zone Settings
med hjälp av Easy Setup
Kontrollera innan du ställer in mottagaren första gången att tv:n är ansluten till mottagaren (sidan 29). Ändra sedan insignalen för tv:n till den insignal som mottagaren är ansluten till.
Obs!
Det går inte att följa stegen i Easy Setup enligt indikationerna på displayen.
Vad du kan göra med Easy Setup
Med Easy Setup kan du: 1: Språkval 2: Högtalarinställningar
Kontrollera högtalarsystemet och utför Auto Calibration enligt högtalarsystemets konfiguration och arrangemang.
3: Internetinställningar
Välj metod för nätverksanslutning och ange inställningar för att ansluta mottagaren till nätverket.
Skärmen Easy Setup visas på tv-skärmen första gången du slår på mottagaren eller efter att mottagaren har initierats. Följ anvisningarna på skärmen för att göra grundinställningarna med / / / och .
Om Easy Setup-skärmen inte visas eller om du vill visa Easy Setup-skärmen manuellt, kan du trycka på HOME och sedan välja [Setup] – [Easy Setup].
Utföra automatisk kalibrering (D.C.A.C. EX)
Innan du startar Auto Calibration
Koppla från hörlurarna.Avlägsna eventuella hinder mellan
kalibreringsmikrofonen och högtalarna.
Auto Calibration är inte tillgängligt när [Bluetooth Mode] är inställt på [Transmitter].
Se till att omgivningen är tyst och fri från
bakgrundsljud så att mätningen blir så exakt som möjligt.
Ställ in högtalarutmatningen på en annan
inställning än ”SPK OFF”. Se ”Välja fronthögtalare” (sidan 41).
Bekräfta konfigurationen av aktiv
subwoofer Innan du använder en subwoofer slår du
på den och vrider upp volymen. Vrid LEVEL till en punkt strax före mitten.
Ställ in delningsfrekvensen på
maxinställningen om du ansluter en subwoofer med delningsfrekvensfunktion.
Stäng av den automatiska
standbyfunktionen om du ansluter en subwoofer med en sådan funktion.
SV
40
Obs!
Det angivna inställningsavståndet kan skilja sig från den faktiska positionen beroende på egenskaperna hos den aktuella subwoofern.
Anslut den medföljande
Kalibreringsmikrofon (medföljer)
SPEAKERS
kalibreringsmikrofonen till CALIBRATION MIC-uttaget. Placera kalibreringsmikrofonen vid lyssningspositionen.
Obs!
Under kalibreringen är ljudet från högtalarna
mycket högt och volymen går inte att justera. Ta hänsyn till grannar och eventuella barn i hemmet.
Ljudavstängningsfunktionen stängs av
automatiskt om den har aktiverats innan du startar Auto Calibration.
Om du använder specialhögtalare, till exempel
dipolhögtalare, kan det hända att mätningarna inte kan utföras korrekt eller att Auto Calibration inte kan utföras alls.
Om mätningen misslyckas, ska du följa
anvisningen i meddelandet och välja [Försök igen] igen. Mer information om felkoder och varningsmeddelanden finns i ”Lista med felmeddelanden efter Auto Calibration” (sidan 57).
Välja fronthögtalare
Tryck på SPEAKERS upprepade gånger.
Indikatorerna på displayen visar vilka terminaler som är valda.
SPA: Högtalare som är anslutna till
SPEAKERS FRONT A-terminalerna.
SPB*: Högtalare som är anslutna till
terminalerna för SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT(FRONT B/BIAMP).
SPA+B*: Högtalare som är anslutna till både
terminalerna för SPEAKERS FRONT A och terminalerna för SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT(FRONT B/BIAMP) (parallellkoppling).
(Inget): SPK OFF visas på displayen. Inga
ljudsignaler matas ut från högtalarterminalerna.
* Välj ”SPB” eller ”SPA+B” genom att ställa in
[Surround Back Speaker Assign] i [Speaker Settings] på [Front B].
Obs!
Den här inställningen är inte tillgänglig när hörlurar är anslutna.
Förberedelser
Avbryta Auto Calibration
Funktionen Auto Calibration avbryts om du gör något av följande under mätningen:
Tryc ker på (ström)Trycker på insignalsknapparna på
fjärrkontrollen eller vrider INPUT SELECTOR på mottagaren
Tryc k på (ljud av), MUSIC eller AMP
MENU.
Trycker på SPEAKERS på mottagarenÄndrar volymnivånAnslut hörlurarna.
SV
41

Lyssna/titta

Watch
Select the video source connected to the receiver.
Watch
Listen
Custom Preset
Sound
Eects
SetupZone
Controls

Spela upp video och ljud

Spela upp AV-enheter/lyssna på FM-radio
Du kan ansluta AV-enheter till mottagaren för att spela upp en mängd olika typer av innehåll, som filmer och ljud. Du kan också lyssna på FM-sändningar med hög ljudkvalitet via den inbyggda radion.
1 Välj enheten du vill spela upp
från.
2 Slå på mottagaren. 3 Starta tv:n och ändra
insignalen för tv:n till den insignal som mottagaren är ansluten till.
4 Tryck på HOME (hem).
Startmenyn visas på tv-skärmen. Beroende på tv:n kan det dröja en stund innan startmenyn visas på tv-skärmen.
6 Välj enheten du vill spela upp
från och starta uppspelningen.
När du valt [FM TUNER] ställer du in kanal med hjälp av knapparna på fjärrkontrollen enligt guiden på tv­skärmen. Mer information om användning finns i hjälpguiden.
7 Justera volymen genom att
trycka på
Du kan också använda MASTER VOLUME på mottagaren.
Obs!
Glöm inte att vrida ned volymen innan du stänger av mottagaren för att undvika skador på högtalarna nästa gång du slår på mottagaren.
Tips
Du kan välja önskad enhet genom att vrida på
INPUT SELECTOR på mottagaren eller trycka på insignalsknapparna på fjärrkontrollen.
Om du vill höja eller sänka volymen snabbt:
Vrid snabbt på MASTER VOLUME.Håll en av knapparna
Om du vill finjustera:
Vrid långsamt på MASTER VOLUME.Tryck på en av knapparna
omedelbart.
Ställa in HDM-signalformat
Du kan välja ett HDMI-signalformat enligt videosignalerna från enheterna som är anslutna till HDMI IN-uttagen.
+/–.
+/– intryckt.
+/– och släpp den
5 Tryck på / för att välja
[Watch] eller [Listen], och tryck sedan på .
Listan med menyalternativ visas på tv-skärmen.
SV
42
1 Tryck på HOME och välj
[Setup] – [HDMI Settings] – [HDMI Signal Format].
2 Välj önskat format.
[Standard format]: Välj detta när du inte
använder videoformat med hög bandbredd.
[Enhanced format]: Välj detta när du
använder videoformat med hög bandbredd, som 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 och 4K/60p 4:2:0, 10 bitar.
Obs!
Mer information om videoformat med hög
bandbredd finns i hjälpguiden.
Om du väljer [Enhanced format], rekommenderar
vi att du använder en Premium High Speed HDMI­kabel med Ethernet, som hanterar bandbredder på upp till 18 Gbit/s.
Vissa enheter (kabel- eller satellit-tv-box, Blu-ray
Disc-spelare och DVD-spelare) fungerar inte väl med inställningen [Enhanced format]. Om det inträffar väljer du [Standard format].
Om tv:n har en liknande meny för videoformat
med hög bandbredd, ska du kontrollera inställningen på tv-menyn när du väljer [Enhanced format] på mottagaren. Mer information om inställningen på tv-menyn finns i bruksanvisningen till tv:n.
Eftersom HDMI IN VIDEO 1-uttaget inte har stöd för
videoformat som 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 och 4K/60p 4:2:0 10 bitar kan du inte ställa in HDMI­signalformatet.
Lyssna på ljud från högtalare som är placerade i andra rum (zon 2)
5
Ställ in [Zone2] – [Zone2 Power] – [On].
Du kan också trycka på ZONE SELECT på mottagaren flera gånger och välja ”ZONE2 ON ?”. Ställ sedan in genom att trycka på ZONE POWER på mottagaren.
6 Välj [Zone2 Input], och välj
sedan önskad utsignalskälla.
Du kan också vrida INPUT SELECTOR på mottagaren medan ”2. xxxx”* visas på displayen.
Tips
Välj [SOURCE] om du vill spela upp samma ljud som i huvudzonen i zon 2.
7 Starta uppspelningen på den
valda insignalsenheten.
Lyssna/titta
1 Anslut högtalarna som är
placerade i zon 2 (sidan 25).
2 Slå på mottagaren. 3 För modeller i USA och
Kanada: Ange prioritet för högtalarterminalerna.
Tryck på HOME och välj sedan [Setup] – [Speaker Settings] – [SURROUND BACK/ ZONE2 Priority] – [ZONE2 Terminals].
För andra modeller: Välj ett högtalarmönster och ange tilldelning för högtalarterminalerna.
Tryck på HOME och välj [Setup] –
[Speaker Settings] – [Speaker Pattern].
välj ett högtalarmönster utan bakre
surroundhögtalare och välj [Save].
Välj [Surround Back Speaker Assign] –
[Zone2].
4 Tryck på HOME och sedan på
[Zone Controls].
8 Välj [Zone2 Volume] och
justera volymen.
Du kan också vrida MASTER VOLUME på mottagaren medan ”2. xxxx”* visas på displayen.
* ”xxxx” är insignalsnamnet.
Avsluta användningen av zonen
Ställ in [Zone2 Power] på [Off] i steg 5.
Obs!
Endast ljudsignaler från [USB], [Bluetooth] (endast
när [Bluetooth Mode] är inställt på [Receiver]), [Home Network], [Music Services List] och [FM TUNER] och ljudsignaler som matas in via AUDIO IN-uttagen på mottagarens bakpanel spelas upp via högtalarna i zon 2.
Externa digitala insignaler från uttagen OPTICAL IN, COAXIAL IN och HDMI IN kan inte sändas till zon 2.
Om du ställer in [DSD Native] under [Audio
Settings] till [On] spelas inga ljudsignaler för DSD­innehåll från [USB] eller [Home Network] upp via högtalarna i zon 2.
43
SV
Lyssna på ljud från högtalare som är placerade i andra rum med en annan förstärkare (zon 2)
1 Anslut en annan förstärkare
som är placerad i zon 2 (sidan 36).
2 Starta mottagaren i
huvudzonen och förstärkaren i zon 2.
3 Ställ in volymen för zon 2.
Tryck på HOME och välj [Setup] – [Zone Settings] – [Zone2 Line Out] – [Variable] eller [Fixed].
[Variable]: Du kan ändra volymen för
ZONE 2 OUT-uttagen. Välj detta när du använder en annan förstärkare som saknar volymreglage.
[Fixed]: Volymen för ZONE 2 OUT-
uttagen kan inte ändras. Välj detta när du använder en annan förstärkare med volymreglage.
4 Tryck på HOME och välj sedan
[Zone Controls] – [Zone2] – [Zone2 Power] – [On].
Du kan också trycka på ZONE SELECT på mottagaren upprepade gånger för att välja ZONE 2, och sedan trycka på ZONE POWER på mottagaren.
5 Välj [Zone2 Input], och välj
sedan önskad utsignalskälla.
Du kan också vrida INPUT SELECTOR på mottagaren medan ”2. xxxx”* visas på displayen.
Tips
Välj [SOURCE] om du vill spela upp samma ljud som i huvudzonen i zon 2.
6 Starta uppspelningen på den
valda insignalsenheten.
7 Ställ in volymen.
Justera volymen via förstärkaren i zon 2. Om du ställde in [Zone2 Line Out] på [Variable] i steg 3 väljer du [Zone2 Volume] och justerar volymen. Du kan också vrida MASTER VOLUME på mottagaren medan ”2. xxxx”* visas på displayen.
* ”xxxx” är insignalsnamnet.
Avsluta användningen av zonen
Ställ in [Zone2 Power] till [Off] i steg 4.
Titta på video och lyssna på ljud i ett annat rum via en tv eller en annan förstärkare (HDMI zone)
1 Anslut en annan förstärkare
eller tv i ett annat rum (sidan 37).
2 Starta mottagaren i
huvudzonen och förstärkaren och tv:n i HDMI-zonen.
3 Ställ in tilldelningen för HDMI
OUT B/HDMI ZONE-uttaget på [Zone].
Tryck på HOME och välj sedan [Setup] – [HDMI Settings] – [HDMI Out B Mode] – [Zone].
4 Tryck på HOME och välj sedan
[Zone Controls] – [HDMI Zone] – [HDMI Zone Power] – [On].
Du kan också trycka på ZONE SELECT på mottagaren upprepade gånger för att välja HDMI ZONE, och sedan trycka på ZONE POWER på mottagaren.
5 Välj [HDMI Zone Input], och välj
sedan önskad utsignalskälla.
Du kan också vrida INPUT SELECTOR på mottagaren medan ”H. xxxx”* visas på displayen.
* ”xxxx” är insignalsnamnet.
44
SV
6 Ställ in volymen via
volymreglaget på förstärkaren eller tv:n i HDMI-zonen.
Tips
Du kan undvika eventuella signalstörningar i
huvudzonen genom att ställa in [Priority] på [Main Only] på menyn [HDMI Settings]. Om samma insignal är vald i HDMI-zonen, matas ingen bild och inget ljud ut från HDMI-zonen. Mer information om inställningen finns i avsnittet ”Ställa in prioritet för huvudzonen (Priority)” i hjälpguiden.
HDMI OUT B/HDMI ZONE-uttaget hanterar
bandbredder på upp till 9 Gbit/s när [HDMI Out B Mode] är inställt på [Zone] på menyn [HDMI Settings].
Avsluta användningen av zonen
Ställ in [HDMI Zone Power] till [Off] i steg 4.
Tillgängliga insignaler för varje zon
Vilka insignaler som är tillgängliga beror på den valda zonen. Välj önskad insignal på tv­skärmen eller på displayen. Mer information om tillgängliga insignaler finns i ”Tillgängliga insignaler för varje zon” i hjälpguiden.
Obs!
Signaler från uttagen HDMI IN, OPTICAL IN och
COAXIAL IN kan inte matas ut till högtalarna i zon 2.
Du kan välja [USB], [Home Network], [Music
Services List] eller [Bluetooth] från huvudzonen och zon 2. Det senaste valet prioriteras, även om något annat redan har valts i någon av zonerna.
Om du ansluter BLUETOOTH-hörlurar till
huvudzonen medan en ansluten enhet spelas upp och den aktuella insignalen i zon 2 är [USB], [Home Network] eller [Music Services List] ändras insignalen för zon 2 till [SOURCE]. I så fall matas bara FM-radiosignaler och analoga ljudsignaler ut till zon 2.
Om du ansluter BLUETOOTH-hörlurar till
huvudzonen medan en ansluten enhet spelas upp frånkopplas BLUETOOTH-hörlurarna om du väljer [USB], [Home Network] eller [Music Services List] i zon 2.
Om du ställer in [DSD Native] under [Audio
Settings] till [On] spelas inga ljudsignaler för DSD­innehåll från [USB] eller [Home Network] upp via högtalarna i zon 2.
För HDMI-zonen
Du kan bara titta på video eller lyssna på ljud från HDMI IN-uttagen (utom för VIDEO 1).
Lyssna/titta
För huvudzonen
Du kan välja samtliga insignalskällor från alla enheter som är anslutna till mottagaren i huvudzonen.
För zon 2
Du kan inte titta på video i zon 2. Inget ljud spelas upp för enheter som är anslutna via HDMI IN-uttagen.
45
SV

Använda ljudeffekter

Välja ljudfält
När du väljer ett ljudfält enligt källan och dina önskemål kan du spela upp ljud med extra ljudfältseffekter.
1 Tryck på HOME (hem).
Startmenyn visas på tv-skärmen.
2 Välj [Sound Effects] –
[Sound Field].
3 Välj önskat ljudfält genom att
trycka på / och tryck sedan på .
Sony rekommenderar att du väljer ett ljudfält märkt [Movie] för filmer och ett ljudfält märkt [Music] för musik. Mer information om de olika ljudfälten finns i avsnittet ”Alternativ för ljudfält och deras effekter” (sidan 49).
Obs!
Du kan inte välja ljudfält när [Bluetooth Mode] är
inställt på [Transmitter] eller när du använder trådlös flerrumsfunktion.
När du lyssnar på ljudinnehåll via Chromecast
inbyggt kan du välja [Multi Ch Stereo] eller [2ch Stereo] genom att trycka på 2CH/MULTI på fjärrkontrollen.
När du lyssnar med hörlurar, visas bara ljudfältet
för hörlurar.
Ljudfälten för film och musik kanske inte fungerar
med alla insignaler och högtalarmönster eller med alla ljudformat.
Beroende på ljudformatet kan det hända att
mottagaren spelar upp signaler med lägre samplingsfrekvens än insignalernas faktiska samplingsfrekvens.
Det kan hända att vissa högtalare eller subwoofern
inte matar ut något ljud beroende på ljudfältsinställningen.
Tips
Du kan också välja ett ljudfält på följande sätt: tryck på HOME och välj [Setup] – [Audio Settings]
– [Sound Field].
tryck på 2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC eller FRONT
SURROUND på fjärrkontrollen.
tryck på 2CH/MULTI, MOVIE eller MUSIC på
mottagaren.
46
SV
Relationer mellan ljudfält och högtalare
I listan nedan visas vilka högtalare som matar ut ljud när ett visst ljudfält har valts.
Tvåkanaligt innehåll
Ljudfält Display
Tvåkanalig stereo 2CH STEREO    Multi Channel
Stereo Direkt (analog
2CH/
insignal)
MULTI
Direkt (övriga) DIRECT 3) A.F.D.
(Auto Format Decoding)
Dolby Surround DOLBY SURR.  1)
MOVIE
Neural:X NEURAL:X  1) Frontsurround FRONT SUR.  1)
MUSIC Audio Enhancer A. ENHANCER  3)
MULTI ST.  1)
DIRECT   
A.F.D.  2)
Fronthög-
talare
Mitthög-
talare
Surround­högtalare
: Inget ljud hörs.
: Ljud matas ut.
: Spelar upp ljud beroende på inställningen för högtalarmönster och innehållet som ska spelas upp.: För strömning av Dolby- och DTS-ljud spelas ljudet upp enligt inställningen för högtalarmönster.
Inget ljud spelas upp för linjär PCM, DSD eller AAC.
1)
Matar ut ljud när du ansluter en subwoofer och ställer in högtalarmönstret på en inställning ([x.1]) som har en aktiv subwoofer.
2)
Modeller i USA och Kanada: Ljud matas ut. Övriga modeller: Matar ut ljud när du ansluter en subwoofer, ställer in högtalarmönstret på en inställning ([x.1]) som har en aktiv subwoofer och [Small] är valt för [Size] under [Speaker Settings].
3)
Matar ut ljud när du ansluter en subwoofer, ställer in högtalarmönstret på en inställning ([x.1]) som har en aktiv subwoofer och [Small] är valt för [Size] under [Speaker Settings].
Bakre sur-
round-
högtalare
Subwoofer
Höjdhög-
talare
Lyssna/titta
SV
47
Flerkanaligt innehåll
Sound field Display
Tvåkanalig stereo 2CH STEREO    Multi Channel
Stereo
2CH/
Direkt DIRECT   
MULTI
A.F.D. (Auto Format Decoding)
Dolby Surround DOLBY SURR.   
MOVIE
Neural:X NEURAL:X    Frontsurround FRONT SUR.   
MUSIC Audio Enhancer A. ENHANCER   
: Inget ljud hörs.
: Ljud matas ut.
MULTI ST.   
A.F.D.   
Fronthög-
talare
Mitthög-
talare
Surround-
högtalare
: Spelar upp ljud beroende på inställningen för högtalarmönster och innehållet som ska spelas upp.
Obs!
Om det inte hörs något ljud, ska du kontrollera att alla högtalare är korrekt anslutna till rätt högtalaranslutningar (sidan 20) och att rätt högtalarmönster (sidan 19) har valts.
Bakre sur-
round-
högtalare
Subwoofer
Höjdhög-
talare
48
SV
Alternativ för ljudfält och deras effekter
Sound field Display Ljudfältets effekter
Spelar upp tvåkanaliga ljudsignaler utan surroundeffekter. Enkanaliga och flerkanaliga ljudsignaler sänds ut efter att ha omvandlats till en tvåkanalig signal.
Tvåkanalig stereo 2CH STEREO
2CH/ MULTI
Multi Ch Stereo MULTI ST.
Direkt DIRECT
A.F.D. (Auto Format Decoding)
Dolby Surround DOLBY SURR
MOVIE
MUSIC Audio Enhancer A. ENHANCER
Hörlurar Headphone(2ch) HP 2CH
Neural:X NEURAL:X
Frontsurround FRONT SUR.
A.F.D.
Det här ljudfältet passar bäst för uppspelning av ljudsignalerna som de är via två fronthögtalare, utan virtuella surroundeffekter. Ljudet spelas bara upp från vänster/höger fronthögtalare. Det kommer inget ljud från subwoofern.
Spelar upp ljud från alla anslutna högtalare. När tvåkanaliga eller enkanaliga ljudsignaler matas in matar mottagaren ut ljud via alla högtalare utan surroundeffekter. När flerkanaliga ljudsignaler matas in kan det hända att ljudet inte spelas upp via vissa högtalare beroende på högtalarinställningarna och innehållet som spelas upp.
Spelar upp alla ljudsignaler utan tillägg av surroundeffekter.
Avkodar och spelar upp ljudsignaler via den bästa bearbetningsmetoden för ljudsignalen.
Med Dolby Surround-uppmixning utökas vanligt ljudinnehåll för uppspelning via alla typer av flerkanaliga högtalare, inklusive höjdhögtalare. Den här uppmixaren är en ny och förbättrad version av den populära Dolby Pro Logic II-tekniken.
Neural:X mappar om film och musik med stereoljud,
5.1-kanaligt och 7.1-kanaligt ljud så att det passar din högtalarplacering.
Återger fullständiga surroundljudseffekter med bara två fronthögtalare tack vare teknik för bearbetning av virtuella signaler från Sony.
Skalar upp befintliga ljudkällor till nära på High-Resolution Audio-kvalitet med DSEE HX (Digital Sound Enhancement Engine HX). Det här ljudfältet gör att det känns som om du befinner dig i inspelningsstudion eller på konserten. DSEE HX fungerar bara med tvåkanaliga ljudkällor med en samplingsfrekvens på 44,1 kHz eller 48 kHz som matas in via:
USBHemnätverk MusiktjänstlistaBluetooth®
Men det fungerar inte vid trådlös uppspelning i flera rum. Det här läget väljs automatiskt om du använder hörlurar
(andra ljudfält kan inte väljas). Spelar upp tvåkanaliga ljudsignaler utan surroundeffekter. Ljud från enkanaliga och flerkanaliga ljudsignaler sänds ut efter att ha omvandlats till en tvåkanalig signal.
Lyssna/titta
Obs!
Om du väljer [Direct] och spelar upp en 5.1-kanalig källa när surroundhögtalarna och två bakre
surroundhögtalare är anslutna, kan det, beroende på ljudformat, matas ut samma ljud som det från surroundhögtalarna från de bakre surroundhögtalarna, ungefär som i ett 7.1-kanaligt surroundsystem. Ljudnivån på surroundhögtalarna och de bakre surroundhögtalarna justeras automatiskt för optimal balans.
Dolby Atmos avkodas som Dolby TrueHD och Dolby Digital Plus när ett annat ljudfält än [Multi Ch Stereo],
[A.F.D.] eller [Dolby Surround] har valts.
49
SV

Nätverksfunktioner

Denna
iPhone/iPad/iPod/ smarttelefon/surfplatta
Dator-/ nätverkshårddisk
AirPlayHemnätverkSongPalVideo & TV SideViewChromecastSpotify
AirPlayHemnätverk
Musiktjänster
Detta kan du göra med nätverksfunktioner
Du kan lyssna på ljudinnehåll med hög kvalitet från en dator eller nätverkshårddisk, eller en iPhone/iPad/iPod eller annan smarttelefon eller surfplatta som är ansluten till ditt hemnätverk, trådbundet eller trådlöst. Du kan även lyssna på musiktjänster som webbradio genom att ansluta till internet. Du kan även styra mottagaren från en smarttelefon genom att använda kompatibla appar.
AirPlay
Mottagaren har stöd för AirPlay. Du kan lyssna på ljudinnehåll från en iPhone/iPad/ iPod eller ditt iTunes-bibliotek. Mer information finns i ”Lyssna på ljudinnehåll från iTunes eller en iPhone/iPad/ iPod via nätverket (AirPlay)” i hjälpguiden.
Hemnätverk (DLNA)
Du kan spela upp ljudinnehåll som lagras i olika format på en nätverksplats (en dator, nätverkshårddisk osv.) via hemnätverket. Mer information finns i ”Lyssna på innehåll som finns på en server i hemnätverket (DLNA)” i hjälpguiden.
SV
50
SongPal
Du kan styra mottagaren trådlöst genom att installera appen SongPal på en smarttelefon eller surfplatta. Funktionen rekommenderas när du använder uppspelningsfunktionen, flerzonsfunktioner eller SongPal Link-funktionen på mottagaren. Mer information finns i ”Styra mottagaren med en smarttelefon eller surfplatta (SongPal)” i hjälpguiden.
Video & TV SideView
CONNECTION PAIRING BLUETOOTH
Du kan styra mottagaren trådlöst genom att installera appen Video & TV SideView på en smartphone eller surfplatta. Vi rekommenderar den här appen om du använder en tv från Sony tillsammans med mottagaren. Mer information finns i ”Registrera en Video & TV SideView-enhet på mottagaren” i hjälpguiden.
Musiktjänster via Internet
När mottagaren är ansluten till Internet kan du lyssna på musik från en mängd olika musiktjänster. Mer information finns i ”Lyssna på musiktjänster som erbjuds på Internet” i hjälpguiden.
Lyssna med BLUETOOTH­hörlurar/högtalare
1
Tryck på BLUETOOTH RX/TX flera gånger och välj ”BT TX”.
BLUETOOTH-läget växlar till TX (sändare).
2
Slå på hörlurarna/högtalarna och sätt dem i parkopplingsläge.
3 Håll CONNECTION PAIRING
BLUETOOTH på mottagaren intryckt i cirka två sekunder.
”SEARCHING” blinkar på displayen i cirka tio sekunder och därefter visas namnet på den identifierade BLUETOOTH­enheten.
Lyssna/titta
* ”XXXXXX” motsvarar namnet på den
identifierade BLUETOOTH-enheten.
SV
51
4 Tryck på / och välj namnet
CONNECTING
XXXXXX
*
på hörlurarna/högtalarna. Tryck sedan på .
När ”CONNECTING” blinkar och namnet på hörlurarna eller högtalarna visas är BLUETOOTH-anslutningen upprättad.
* ”XXXXXX” motsvarar namnet på den
identifierade BLUETOOTH-enheten.
5 Tryck på en av
insignalsknapparna för att välja önskad insignal.
Ljudet spelas upp via BLUETOOTH­hörlurarna/-högtalarna. Inget tv-ljud matas ut från mottagaren.
Tips
Du kan också växla BLUETOOTH-läget till TX-läge (sändning) genom att ställa in [Bluetooth Mode] på [Transmitter] under [Bluetooth Settings]. Välj sedan namnet på hörlurarna eller högtalarna i [Device List] under [Bluetooth Settings]. Välj [Scan] om du inte hittar enheten i listan.
6 Ställ in volymen på
BLUETOOTH-hörlurarna/­högtalarna.
Volymreglaget på mottagaren och fjärrkontrollen fungerar bara för BLUETOOTH-hörlurarna/-högtalarna.
Obs!
Du kan ansluta den senaste anslutna BLUETOOTH-
enheten igen genom att följa steg 1 ovan.
One-touch-anslutning (NFC) kan inte användas i
TX-läge (sändare).
När ”NOT. USE” visas på displayen, kan du inte
växla BLUETOOTH-läget. Kontrollera följande:
BLUETOOTH-funktionen är aktiverad[Bluetooth Mode] är inställt på [Off]
SV
52

Ytterligare information

Spara energi

Spara energi med följande inställningar för mottagaren: Ställ in [Control for HDMI] och [Standby
Through] på [Off] på menyn [HDMI Settings].
Ställ in [Remote Start] och [Network
Standby] på menyn [Network Settings] på [Off] (endast för modeller för USA, Kanada och Oceanien).
Ställ in [Bluetooth Standby] på menyn
[Bluetooth Settings] på [Off].
Ställ in [Zone2 Power] eller [HDMI Zone
Power] på menyn [Zone Settings] på [Off].

Uppdatera programvaran

Genom att uppdatera programvaran till den senaste versionen kan du dra fördel av de nyaste funktionerna. Den nya programvaran är tillgänglig när:
indikatorn ”UPDATE” tänds på displayen.
Ett meddelande visas på tv-skärmen om [Software Update Notification] är inställt på [On].
Obs!
Stäng inte av eller koppla ifrån nätsladden eller nätverkskabeln förrän filhämtningen och uppdateringen är klar. Det kan leda till fel på utrustningen.
1 Tryck på HOME (hem).
Startmenyn visas på tv-skärmen.
2 Välj [Setup] –
[System Settings].
3 Välj [Software Update]. 4 Välj [Update via Internet] eller
[Update via USB Memory].
Om du väljer [Update via USB Memory], ska du hämta den senaste programversionen på följande webbplats för kundsupport.
För kunder i USA: http://esupport.sony.com/
För kunder i Kanada: http://esupport.sony.com/CA/
För kunder i Europa: www.sony.eu/support
För kunder i länder och regioner i Asien­Stillahavsområdet: http://www.sony-asia.com/section/ support
Ytterligare information
53
SV
5 Uppdatera programvaran.
”UPDATING” blinkar på displayen medan uppdateringen pågår. Texten ”UPDATING” kan dock försvinna tillfälligt under åtgärden.
När uppdateringen är klar, visas ”COMPLETE” på displayen och mottagaren startas om automatiskt.
Obs!
Det kan dröja cirka en timme innan uppdateringen
är klar.
När programvaran har uppdaterats, kan du inte
återställa den gamla programversionen.
Ställ in [Auto Update] på [On] om du vill att
programuppdateringar ska ske automatiskt. Beroende på syftet med uppdateringen kan det hända att programuppdateringar sker även om du ställer in [Auto Update] på [Off].

Felsökning

Om det inträffar problem när du använder mottagaren, ska du försöka åtgärda felet genom att följa punkterna nedan innan du kontaktar en Sony-återförsäljare.
Kontrollera om problemet finns med i listan
i avsnittet ”Felsökning”.
Du hittar detaljerade exempel i
hjälpguiden. Du kan söka efter sökord i felsökningsguiden online.
För kunder i Europa: http://rd1.sony.net/help/ha/strdn108/h_eu/
För kunder i andra områden: http://rd1.sony.net/help/ha/strdn108/h_zz/
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om problemet kvarstår när du har gjort allt ovanstående.
Allmänt
Mottagaren stängs av automatiskt.
Om [Auto Standby] är inställt på [On] ställer
du in det på [Off].
Insomningstimerfunktionen har aktiverats.PROTECTOR har aktiverats.
Indikatorlampan på displayen släcks.
Om PURE DIRECT-indikatorn tänds på
frontpanelen, kan du trycka på PURE DIRECT för att stänga av funktionen.
Tryck på DIMMER på mottagaren
upprepade gånger för att justera displayens ljusstyrka.
Video
54
Ingen bild visas på tv-skärmen.
Prova att trycka på insignalsknappen på
fjärrkontrollen eller vrida på INPUT SELECTOR på mottagaren för att välja den insignal du vill lyssna på.
Ställ in tv:n på rätt insignalsläge.Flytta ljudenheten bort från tv:n.Kontrollera att kablarna är korrekt och
ordentligt anslutna till enheterna.
Koppla bort HDMI-kabeln mellan
mottagaren och tv:n och anslut sedan kabeln igen.
SV
Ställ in [HDMI Signal Format] för den valda
insignalen på [Standard format] på menyn [HDMI Settings].
Vissa uppspelningsenheter måste
installeras. Mer information finns i bruksanvisningen till den aktuella enheten.
Använd alltid en High Speed HDMI-kabel
med Ethernet när du visar bilder eller lyssnar på ljud, i synnerhet med 1080p-, Deep Color (Deep Colour)-, 4K- eller 3D­överföring. Premium High Speed HDMI-kabel med Ethernet, med stöd för bandbredd på upp till 18 Gbit/s, krävs för 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 och 4K/60p 4:2:0 10 bitar och liknande.
Utmatningen av HDMI-videosignaler från
mottagaren kan ha ställts in på ”HDMI OFF”. Välj i så fall HDMI A, HDMI B eller HDMI A + B genom att trycka på HDMI OUT på fjärrkontrollen.
Om du vill spela upp HDCP 2.2-innehåll, ska
du ansluta mottagaren till HDMI-ingången på en HDCP 2.2-kompatibel tv.
Inget 3D-innehåll visas på tv-skärmen.
Beroende på tv- eller videoenheten kanske
det inte går att visa 3D-innehåll. Mer information om vilka 3D HDMI-videoformat som stöds på mottagaren finns i hjälpguiden.
Tänk på att använda en High Speed HDMI-
kabel med Ethernet.
Inget 4K-innehåll visas på tv-skärmen.
Beroende på tv- eller videoenheten kanske
det inte går att visa 4K-innehåll. Kontrollera tv:ns eller videoenhetens funktioner och inställningar för video.
Tänk på att använda en High Speed HDMI-
kabel med Ethernet.
När du använder videoformat med hög
bandbredd som 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 och 4K/60p 4:2:0 10 bitar krävs en Premium High Speed HDMI-kabel med Ethernet som hanterar bandbredder på upp till 18 Gbit/s.
Om tv:n har en liknande meny för
videoformat med hög bandbredd ska du kontrollera inställningen på tv-menyn när du väljer [Enhanced format] (sidan 42) på mottagaren. Mer information om inställningen på tv-menyn finns i bruksanvisningen till tv:n.
Anslut mottagaren till en HDMI-ingång på
en tv- eller videoenhet som har stöd för 4K. Du måste ansluta en HDMI-kabel till ett HDMI-uttag med stöd för HDCP 2.2 när du
använder en uppspelningsenhet för videoinnehåll med 4K-upplösning och liknande.
Startmenyn visas inte på tv-skärmen.
Startmenyn kan endast användas när du
ansluter tv:n till HDMI OUT-uttaget på mottagaren.
Tänk på att ställa in [HDMI Out B Mode] på
[Main] på menyn [HDMI Settings] när du ansluter tv:n till HDMI OUT B/HDMI ZONE­uttaget.
Tryck på HOME för att visa startmenyn.Kontrollera att tv:n är korrekt ansluten.Koppla bort HDMI-kabeln mellan
mottagaren och tv:n och anslut sedan kabeln igen.
Beroende på tv:n kan det dröja en stund
innan startmenyn visas på tv-skärmen.
HDR-bilder (High Dynamic Range) kan inte visas i HDR-läge.
Beroende på tv- eller videoutrustningen
kanske det inte går att visa HDR-bilder i HDR-läget. Kontrollera videofunktionerna och inställningarna för tv- och videoutrustningen.
En del videoutrustning kan inte spela upp
HDR-innehåll i HDR-läge om [HDMI Signal Format] är inställt på [Standard format] även om både tv- och videoutrustningen har stöd för HDR och bandbredd på 18 Gbit/ s. I så fall ställer du in [HDMI Signal Format] för den valda insignalen till [Enhanced format] på menyn [HDMI Settings]. När du väljer [Enhanced format] ska du använda Premium High Speed HDMI-kablar med Ethernet som kan hantera bandbredder på upp till 18 Gbit/s.
Ljud
Inget eller endast mycket svagt ljud hörs oavsett vilken enhet som har valts.
Kontrollera att alla anslutningskablar sitter
ordentligt i ingångarna/utgångarna på mottagaren, högtalarna och enheterna.
Kontrollera att mottagaren och alla enheter
är påslagna.
Kontrollera att MASTER VOLUME på
mottagaren inte är inställt på ”VOL MIN”.
Tryck på SPEAKERS på mottagaren och välj
en annan inställning än ”SPK OFF” (sidan 41).
Ytterligare information
55
SV
Kontrollera att hörlurarna inte är anslutna
till mottagaren.
Tr yck på  (ljud av) om du vill inaktivera
ljudavstängningsfunktionen.
Prova att trycka på insignalsknappen på
fjärrkontrollen eller vrida på INPUT SELECTOR på mottagaren för att välja den insignal du vill lyssna på.
Om du vill lyssna på ljud från tv-högtalarna,
ställer du in [Audio Out] på [TV + AMP] på menyn [HDMI Settings]. Ställ in [AMPAMP] om du inte kan spela upp flerkanaliga ljudkällor. Ljudet hörs inte från tv­högtalaren.
Det kan uppstå avbrott i ljudet när du
ändrar samplingsfrekvens, kanalnummer eller ljudformat på ljudutsignaler från uppspelningsenheten.
Om du lyssnar med BLUETOOTH-hörlurar
ska du kontrollera att [Bluetooth Mode] är inställt på [Transmitter].
Ljudet för mittkanalen spelas inte upp om
du ställer in högtalarmönstret på en inställning som inte har en centerhögtalare eller när [DSD Native] är inställt på [On] och en flerkanalig DSD-källa spelas upp.
Ljudet för vänster/höger surroundkanaler
spelas inte upp om du ställer in högtalarmönstret på en inställning som inte har surroundhögtalare eller när [DSD Native] är inställt på [On] och en flerkanalig DSD-källa spelas upp.
Inget ljud spelas upp från [USB], [Bluetooth]
(endast när [Bluetooth Mode] är inställt på [Mottagare]), [Hemnätverk] och [Music Services List] på zon 2-högtalarna om du ställer in [DSD Native] i [Audio Settings] till [On].
När en tv är ansluten till mottagaren via ett HDMI® OUT A (TV)-uttag som har stöd för funktionen Audio Return Channel (ARC) matas ljudet från tv:n inte ut från högtalarna som är anslutna till mottagaren.
Ställ in [Control for HDMI] på [On] på menyn
[HDMI Settings].
Kontrollera att tv:n är kompatibel med ACR-
funktionen.
Se till att HDMI-kabeln är ansluten till ett
uttag på tv:n som är kompatibelt med ACR­funktionen.
Ställ in Audio Return Channel (ARC) på tv:n
till på.
Det går inte att få surroundeffekt.
Se till att välja det bästa ljudfältet för
innehållet. Mer information om ljudfält finns i avsnittet ”Alternativ för ljudfält och deras effekter” (sidan 49).
[Dolby Surround] och [Neural:X] fungerar
inte när högtalarmönstret är inställt på [2.0] eller [2.1].
Ljudet fördröjs efter bilden.
När trådlös flerrumsfunktion är aktiverad kan ljudet bli fördröjt.
Nätverksanslutning
Det går inte att ansluta till nätverket med WPS via en trådlös nätverksanslutning.
Du kan inte ansluta till ett nätverk med [Wi-Fi Protected Setup anslutningspunkten är inställd på WEP. Ställ in nätverket efter att ha sökt efter anslutningspunkten med Access Point Scan.
Det går inte att ansluta till nätverket.
Kontrollera att nätverkskabeln är ansluten
till mottagaren när du vill ansluta mottagaren till nätverket via en trådbunden nätverksanslutning.
Kontrollera nätverksinformationen. Om
anslutningen misslyckas konfigurerar du nätverksanslutningen igen.
Om mottagaren är ansluten via ett trådlöst
nätverk flyttar du mottagaren och den trådlösa nätverksroutern/ anslutningspunkten närmare varandra och utför konfigurationen igen. Se till att du använder en trådlös
nätverksrouter/anslutningspunkt.
Se till att den trådlösa nätverksroutern/
anslutningspunkten är på.
Kontrollera inställningarna för den
trådlösa nätverksroutern/ anslutningspunkten och genomför installationen igen. Information om enhetsinställningar hittar du i enheternas bruksanvisningar.
Trådlösa nätverk påverkas av
elektromagnetisk strålning från mikrovågsugnar och andra enheter. Flytta mottagaren längre bort från dessa enheter.
TM
(WPS)] om
56
SV
Det går inte att välja menyn [Network Settings].
Vänta en stund efter att du har slagit på mottagaren och välj sedan menyn [Network Settings] igen.
Felmeddelanden
”PROTECTOR” visas på displayen.
Mottagaren stängs av automatiskt efter några sekunder. Kontrollera följande:
Det kan ha inträffat en strömspik eller ett
strömavbrott. Koppla från nätströmskabeln och vänta i 30 minuter innan du sätter i den igen.
Mottagaren är övertäckt eller
ventilationshålen är blockerade. Avlägsna föremålet som täcker mottagarens ventilationshål.
De anslutna högtalarna har lägre impedans
än den märkimpedans som anges på mottagarens bakpanel. Sänk volymen.
Koppla från nätströmskabeln och låt
mottagaren svalna under 30 minuter medan du gör följande felsökningar: Koppla från alla högtalare och
subwoofern.
Kontrollera att metalltrådarna i
högtalarkablarna är ordentligt åtvridna i båda ändar.
Anslut fronthögtalaren först, höj volymen
och använd mottagaren i minst 30 minuter tills den är fullt uppvärmd. Anslut sedan en högtalare i taget och testa varje högtalare tills du har identifierat den som
orsakar problemet. När du har kontrollerat punkterna ovan och åtgärdat eventuella problem, ansluter du nätströmskabeln och slår på mottagaren. Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om problemet kvarstår.
[Overload occurred] visas på tv-skärmen.
Alltför kraftig ström avgavs från (USB)­porten. Koppla från USB-enheten enligt varningsmeddelandet och stäng meddelandet.
Lista med felmeddelanden efter Auto Calibration
Kod 30
När hörlurar är anslutna Koppla från hörlurarna och gör om kalibreringen.
Kod 31
Fronthögtalarna har inte valts på rätt sätt. Välj fronthögtalarna på rätt sätt med SPEAKERS på mottagaren och utför en ny automatisk kalibrering när ljudet spelas upp. Mer information om hur du väljer fronthögtalare finns i ”Välja fronthögtalare” (sidan 41).
Kod 32, Kod 33
Ljud kan inte upptäckas via den ena eller
båda högtalarna. Ljud kan inte upptäckas via den ena eller
båda fronthögtalarna. Kontrollera att kalibreringsmikrofonen inte är skadad och att den är ansluten till CALIBRATION MIC-uttaget på mottagarens frontpanel, samt att alla högtalare är ordentligt anslutna.
Ljud kan inte upptäckas från de vänstra
eller högra surroundhögtalarna. Kontrollera att surroundhögtalarna är anslutna till SURROUND-terminalerna.
Den bakre surroundhögtalaren är
ansluten till SURROUND BACK/HEIGHT R­terminalen. När du bara använder en bakre surroundhögtalare ansluter du den till SURROUND BACK/HEIGHT L­terminalerna.
En enda höjdhögtalare upptäcks.
Kontrollera att båda höjdhögtalarna är anslutna till SURROUND BACK/HEIGHT­terminaler.
Ljud kan inte upptäckas från några
högtalare. Kontrollera att kalibreringsmikrofonen inte är skadad och att den är ansluten till CALIBRATION MIC­uttaget på mottagarens frontpanel.
Kod 34
Högtalarna är inte placerade i rätt position eller så kan kalibreringsmikrofonen vara riktad åt fel håll.
Ytterligare information
SV
57
Kod 35
Konfigurationen av högtalarmönster motsvarar inte kalibreringsresultatet. Kontrollera högtalarmönstret och ­anslutningen.
Varning 40
Mätningen är klar, men brusnivån är hög. Kalibrera på en så tyst plats som möjligt för bästa resultat.
Varning 41, Varning 42
Insignalen från kalibreringsmikrofonen är för hög. Mikrofonen kanske är placerad för nära högtalarna. Placera kalibreringsmikrofonen på den önskade lyssningsplatsen. Observera att när du använder mottagaren som en förförstärkare kan det här meddelandet visas av misstag. Bortse ifrån det.
Varning 43
Avståndet och fasen för subwoofern hittades inte. Kontrollera subwoofern och kalibrera om på en tyst plats.
Varning 44
Mätningen är klar, men högtalaren kan behöva omplaceras. Läs ”Installera högtalare” i hjälpguiden.

Försiktighetsåtgärder

Om säkerhet
Koppla från nätadaptern om ett föremål eller vätska kommer in i enheten. Låt kvalificerad personal inspektera enheten innan du använder den igen.
Om värmealstring
Mottagaren alstrar värme under drift och detta är helt normalt. Om du använder mottagaren med hög volym utan avbrott, ökar mottagarens temperatur märkbart ovanpå, på sidan och på undersidan. Vidrör inte enhetens hölje så undviker du att bränna dig.
Placering
Placera mottagaren på en plats med
lämplig ventilering för att minimera värmealstring och för att förlänga mottagarens livslängd.
Placera inte mottagaren nära värmekällor
eller på platser som utsätts för direkt solljus, mycket damm eller mekaniska stötar.
Placera inga föremål ovanpå lådan som kan
blockera ventilationshålen och orsaka driftsfel.
Placera inte mottagaren nära annan en
enhet, som en tv, videobandspelare eller bandspelare. (Om mottagaren används tillsammans med en tv, videobandspelare eller bandspelare och har placerats för nära en sådan enhet, kan det förekomma brus och försämrad bildkvalitet. Detta är särskilt vanligt om du använder en inomhusantenn.)
Var försiktig när du placerar anläggningen
på specialbehandlade ytor (till exempel med vax, olja eller polish), eftersom ytan kan bli fläckig eller missfärgad.
Om handhavande
Glöm inte att stänga av och koppla från mottagaren innan du ansluter andra enheter.
Strömförsörjning
Kontrollera att mottagarens driftspänning
överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du kopplar in den. Driftspänningen finns angiven på namnplattan på baksidan av mottagaren.
Koppla bort mottagaren från vägguttaget
om du inte ska använda den under en längre tid. Håll i själva kontakten, aldrig i kabeln när du ska koppla bort nätströmskabeln.
Nätströmskabeln får endast bytas ut hos en
kvalificerad återförsäljare.
SV
58
Angående rengöring
Rengör höljet, panelen och reglagen med en mjuk duk lätt fuktad med milt rengöringsmedel. Använd inte skursvamp, skurpulver eller lösningsmedel som sprit eller bensin.
BLUETOOTH-kommunikation
BLUETOOTH-version och profiler som stöds
En profil är en standarduppsättning funktioner för olika BLUETOOTH­produktfunktioner. Information om vilka BLUETOOTH-versioner och BLUETOOTH­profiler som stöds på mottagaren finns i avsnittet ”BLUETOOTH” i ”Specifikationer” (sidan 62).
Effektiv kommunikationsräckvidd
BLUETOOTH-enheter ska användas inom tio meters (33 fots) avstånd (utan hinder) från varandra. Den effektiva räckvidden för kommunikation kan bli mindre under följande förhållanden:
om en person, ett metallföremål, en vägg
eller något annat hinder befinner sig mellan de enheter som har en BLUETOOTH­anslutning
på platser där ett trådlöst nätverk är
installerat
i närheten av mikrovågsugnar som användspå platser där annan elektromagnetisk
strålning förekommer.
Effekter av övriga enheter
BLUETOOTH-enheter och trådlösa (IEEE 802.11b/g/n-nätverksenheter använder samma frekvensband (2.4 GHz). Om du använder en BLUETOOTH-enhet nära en enhet med trådlös nätverksfunktion kan det uppstå elektromagnetisk störning. Det kan leda till lägre dataöverföringshastigheter, brus eller problem med anslutningen. Om det händer kan du försöka med följande åtgärder:
Använd mottagaren med ett avstånd på
minst tio meter (33 fot) från den trådlösa nätverksenheten.
Stäng av den trådlösa nätverksenheten när
du använder BLUETOOTH-enheten inom ett avstånd på tio meter (33 fot).
Installera mottagaren och BLUETOOTH-
enheten så nära varandra som möjligt.
Effekter på övriga enheter
Mottagaren sänder ut radiovågor som kan störa funktionen hos vissa typer av medicinsk utrustning. Eftersom dessa störningar kan leda till fel, bör du alltid stänga av mottagaren och BLUETOOTH-enheten på följande platser:
På sjukhus, tåg, flyg, bensinstationer och
på platser där det kan finnas lättantändliga gaser
i närheten av automatiska dörrar och
brandlarm.
Obs!
Denna mottagare har stöd för säkerhetsfunktioner
som uppfyller BLUETOOTH-specifikationen för att säkerställa säker anslutning vid kommunikation med BLUETOOTH-teknik. Denna säkerhet kan dock vara otillräcklig, beroende på inställningar, innehåll och andra faktorer. Du bör alltid vara försiktig när du kommunicerar via BLUETOOTH-teknik.
Sony kan inte hållas ansvarigt på något sätt för
skador eller andra förluster som uppstår på grund av informationsläckor vid kommunikation med BLUETOOTH-teknik.
BLUETOOTH-kommunikation kan inte garanteras
med alla BLUETOOTH-enheter som har samma profil som denna mottagare.
BLUETOOTH-enheter som är anslutna till
mottagaren måste överensstämma med BLUETOOTH-specifikationen fastställd av Bluetooth SIG, Inc., och måste vara certifierade för överensstämmelse. Även om en enhet överensstämmer med BLUETOOTH­specifikationen kan det förekomma att BLUETOOTH-enhetens egenskaper eller specifikationer gör det omöjligt att ansluta, eller leder till andra användningsmetoder, annan visning eller drift.
Det kan förekomma brus eller avklippt ljud
beroende på den BLUETOOTH-enhet som är ansluten till mottagaren, samt på kommunikationsmiljö och omgivande förhållanden.
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du har frågor om eller problem med mottagaren.
Ytterligare information
59
SV
Upphovsrätt
Dolby * Digital Surround och DTS ** Digital Surround System ingår i mottagaren. * Tillverkad under licens från Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround och dubbel-D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
** Information om DTS-patent finns på
http://patents.dts.com. Tillverkat under licens från DTS, Inc. DTS, symbolen, DTS i kombination med symbolen, DTS:X och DTS:X-logotypen är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör DTS, Inc. i USA och/eller andra länder. © DTS, Inc. Med ensamrätt.
Mottagaren utnyttjar HDMI™-teknik (High­Definition Multimedia Interface). Termerna HDMI, High-Definition Multimedia Interface samt HDMI-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC i USA och andra länder.
Apple, Apple-logotypen, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod touch och Retina är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. iPad Air och iPad mini är varumärken som tillhör Apple Inc. iPhone är ett tjänstemärke som tillhör Apple Inc. och är registrerat i USA och andra länder.
Made for iPod, Made for iPhone och Made for iPad innebär att ett elektroniskt tillbehör har utformats specifikt för anslutning till iPod, iPhone eller iPad samt att produkten har certifierats av utvecklaren för att uppfylla prestandakraven från Apple. Apple kan inte hållas ansvariga för den här enhetens funktion eller uppfyllande av regulatoriska säkerhetsstandarder. Observera att om detta tillbehör används tillsammans med iPod, iPhone eller iPad kan det påverka trådlösa prestanda.
Windows Media är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Den här produkten skyddas av immateriell egendomsrätt från Microsoft Corporation. Användning eller distribution av sådan teknik utanför denna produkt är inte tillåten utan licens från Microsoft eller ett auktoriserat Microsoft­dotterbolag.
LDAC™- och LDAC-logotypen är varumärken som tillhör Sony Corporation.
Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3 och tillhörande patent licensieras från Fraunhofer IIS och Thomson.
BRAVIA är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
PlayStation är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Computer Entertainment Inc.
”WALKMAN” och ”WALKMAN”-logotypen är registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.
MICROVAULT är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
Wi-Fi® och Wi-Fi Alliance® är registrerade varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance®.
WPA™, WPA2™ och Wi-Fi Protected Setup™ är varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance®.
DLNA™, DLNA-logotypen och DLNA CERTIFIED™ är varumärken, tjänstmärken eller certifieringsmärken som tillhör Digital Living Network Alliance.
BLUETOOTH®-ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc., och all användning av dessa logotyper av Sony Corporation sker under licens. Övriga varumärken och märkesnamn tillhör respektive ägare.
N-märket är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA och andra länder.
Android™, Google play™ och Chromecast är varumärken som tillhör Google Inc.
Denna produkt innehåller programvaran Spotify som omfattas av tredjepartslicenser som publiceras här*: https://developer.spotify.com/esdk-third­party-licenses/ Spotify och Spotify-logotypen är varumärken som tillhör Spotify Group.* * Den här funktionen är kanske inte tillgänglig i
vissa länder/regioner.
Alla andra varumärken och registrerade varumärken tillhör respektive ägare. I den här bruksanvisningen anges inte symbolerna ™ och .
Anmärkning om slutanvändaravtal
Mer information om slutanvändaravtalet till denna produkt finns på sidan66. Information om slutanvändaravtalet till nätverkstjänster finns i [Licensavtal] på alternativmenyn under ikonen för respektive nätverkstjänst. Mer information om GPL, LGPL och andra programvarulicenser finns i [Software License Information] i [System Settings] på menyn [Setup] på den här produkten.
60
SV
Denna produkt innehåller programvara som omfattas av GNU General Public License (”GPL”) eller GNU Lesser General Public License (”LGPL”). Licenserna fastställer kundens rätt att hämta, ändra och vidaredistribuera källkoden i programvaran i enlighet med villkoren i GPL eller LGPL.
Källkoden för den programvara som används i den här produkten regleras av GPL och LGPL och finns tillgänglig på internet. Den kan hämtas på följande plats: http://oss.sony.net/Products/Linux Observera att Sony inte kan svara på frågor om innehållet i denna källkod.

Specifikationer

SPECIFIKATIONER FÖR LJUDEFFEKT
UTEFFEKT OCH TOTAL HARMONISK DISTORSION
(Endast modeller i USA)
Med 6 ohms belastning, båda kanalerna drivna, 20–20 000 Hz; märkeffekt 100 watt per kanal minsta RMS-effekt, med maximalt 0,09 % total harmonisk distorsion från 250 milliwatt till märkeffekt.
Förstärkare
Minsta RMS-uteffekt (6 ohm, 20 Hz–20 kHz, THD 0,09 %)
100 + 100 W
Uteffekt i stereoläge (6 ohm, 1 kHz, THD 0,9 %)
120 + 120 W
Uteffekt i surroundläge (6 ohm, 1 kHz, THD 0,9 %)
165 W per kanal
1)
Uppmätt under följande villkor:
Område Strömförsörjning
USA, Kanada 120 V AC, 60 Hz Oceanien, Europa 230 V AC, 50 Hz
2)
Referenseffekt från fronthögtalare, centerhögtalare, surroundhögtalare och bakre surroundhögtalare. Beroende på ljudfältsinställningarna och källan kanske ingen ljudutmatning sker.
Frekvensåtergivning
Analog
Ingång
Analog
Digital (koaxial)
Digital (optisk)
Utsignal (analog)
ZONE 2
SUBWOOFER
1)
2)
10 Hz–100 kHz, +0,5/–2 dB (med ljudfält och equalizer förbikopplade)
Känslighet: 500 mV/50 kohm Signalbrusförhållande3): 105 dB (A, 500 mV4))
Impedans: 75 ohm Signalbrusförhållande: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Signalbrusförhållande: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Spänning: 2 V/1 kOhm
Spänning: 2 V/1 kOhm
Ytterligare information
SV
61
Equalizer
Förstärkningsnivåer
±10 dB, i steg om 1 dB
3)
INPUT SHORT (med ljudfält och equalizer förbikopplade)
4)
Viktat nätverk, insignalsnivå
FM-radio
Mottagningsområde
Modeller i USA och Kanada: 87,5–108,0 MHz (i steg om 100 kHz) Övriga modeller: 87,5–108,0 MHz (i steg om 50 kHz)
Antenn
FM-trådantenn
Antennanslutningar
75 ohm, obalanserad
Video
In-/utsignaler
Video:
1 Vp-p, 75 ohm
HDMI-video
Resolution
480p/60 Hz576p/50 Hz720p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 24 Hz1080i/60 Hz, 50 Hz1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz4K/60 Hz*, 50 Hz*, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
* VIDEO 1 har endast stöd för YCbCr 4:2:0 8
bitar
Stöd
HDCP 2.2, HDR, 3D, Deep Color (Deep Colour), ITU-R BT.2020, ARC Mer information om videoformat som kan användas finns i hjälpguiden.
iPhone/iPad/iPod
BLUETOOTH-teknik fungerar med iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s och iPod touch (5:e och 6:e generationen.)
AirPlay fungerar med iPhone, iPad och iPod touch med iOS 4.3.3 eller senare, Mac med OS X Mountain Lion eller senare, samt PC med iTunes
10.2.2 eller senare.
Appen SongPal kan användas med denna mottagare via BLUETOOTH eller nätverksanslutning.
USB
(USB)-port:
Typ A (för anslutning av USB-flashenheter)
Maximal strömstyrka
1A
Nätverksdelen
Ethernet LAN
100BASE-TX
Trådlöst nätverk
Kompatibla standarder:
IEEE 802.11 a/b/g/n
Säkerhet:
WPA/WPA2-PSK, WEP
Radiofrekvens:
2,4 GHz, 5 GHz
BLUETOOTH
Kommunikationssystem
BLUETOOTH-specifikation version 4.1
Utgång
BLUETOOTH-specifikation strömklass 1
Största kommunikationsräckvidd
Siktlinje cirka 30 m (98,4 fot)
Frekvensband
2,4 GHz-bandet (2,4000–2,4835 GHz)
Moduleringsmetod
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibla BLUETOOTH-profiler
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile)
Kodek som stöds3)
SBC4), AAC, LDAC
Överföringsräckvidd (A2DP)
20–40 000 Hz (LDAC-samplingsfrekvens 96 kHz med 990 kbit/s överföring) 20–20 000 Hz (samplingsfrekvens 44,1 kHz)
1)
Faktisk räckvidd varierar beroende på faktorer som hinder mellan enheter, magnetfält runt mikrovågsugn, statisk elektricitet, trådlösa telefoner, mottagningskänslighet, antennens prestanda, operativsystem, programvara och liknande.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler anger syftet med BLUETOOTH-kommunikation mellan enheter.
3)
Kodek: Ljudsignalskomprimering och konverteringsformat
4)
Subband Codec
1)
2)
iPhone/iPad/iPod kan inte spelas upp via (USB)-porten.
SV
62
Allmänt
Strömförsörjning
Område Strömförsörjning
USA, Kanada 120 V AC, 60 Hz Oceanien 230 V AC, 50 Hz Europa 230V AC, 50/60Hz
Strömförbrukning
240 W Modeller för Europa
Viloläge: 0,4 W (När [Control for HDMI], [Standby Through], [Bluetooth Standby] och all zonström är inställd på [Off].) Standbyläge för Bluetooth: 1,5 W (När [Bluetooth Standby] är inställt på [On] och [Control for HDMI], [Standby Through], och all zonström är inställd på [Off].) Nätverksviloläge (alla trådanslutna nätverksportar är anslutna, alla trådlösa nätverksportar är aktiverade): 1,5 W
Övriga modeller
Viloläge: 0,4 W (När[Control for HDMI], [Standby Through], [Remote Start], [Bluetooth Standby], [Network Standby] och all zonström är inställd på [Off].) Standbyläge för Bluetooth: 2,5 W (När [Bluetooth Standby] är inställt på [On] och [Control for HDMI], [Standby Through], [Remote Start], [Network Standby] och all zonström är inställd på [Off].)
Mått (bredd/höjd/djup) (cirka)
430 × 156 × 331 mm inklusive utskjutande delar och kontroller
Vikt (cirka)
9,1 kg (modeller i USA och Kanada) 9,7 kg (modeller i Europa och Oceanien)
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Ytterligare information
63
SV
Spelbara ljudfilstyper
Kodek Filtillägg
Mp3 (MPEG 1 Audio Layer-3) AAC/HE-AAC WMA9 Standard WMA 10 Pro LPCM FLAC Dolby Digital
2)
DSF DSDIFF
2)
AIFF ALAC
1), 2)
2)
3), 4)
1)
2)
1), 3)
2), 5)
2)
Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape
1)
Mottagaren kan spela upp .mka-filer. Sådana filer kan inte spelas upp på en hemnätverksserver.
2)
Mottagaren kan inte spela upp det här filformatet på en hemnätverksserver.
3)
Mottagaren kan inte spela upp det här filformatet på en hemnätverksserver.
4)
Mottagaren kan inte spela upp Lossless-kodade filer.
5)
Mottagaren kan inte spela upp DST-kodade filer.
Obs!
Vissa filer kanske inte kan spelas upp beroende på filformat, filkodning, inspelningsförhållanden och
hemnätverksserverns status.
Vissa filer som har redigerats på en dator kanske inte kan spelas upp.Vissa filer kanske inte kan snabbspolas framåt eller bakåt.Mottagaren kan inte spela upp kodade filer, till exempel DRM.Mottagaren kan identifiera följande filer och mappar på USB-enheter:
upp till mappar i det 9:e lagret (inklusive rotmappen)upp till 500 filer/mappar i ett enskilt lager
Mottagaren kan identifiera följande filer och mappar som finns sparade på hemnätverksservern:
upp till mapparna i det 19:e lagretupp till 999 filer/mappar i ett enda lager
Vissa USB-enheter kanske inte fungerar med den här mottagaren.Mottagaren kan identifiera MSC-enheter (Mass Storage Class) (till exempel flashminnen och hårddiskar) och
tangentbord med 101 tangenter.
1)
.mp3 .m4a, .aac3), .mp43), .3gp
3)
.wma .wma .wav .flac, .fla .ac3 .dsf .dff .aiff, .aif .m4a
64
SV
Digitala ljudformat som stöds
Vilka digitala ljudformat som mottagaren kan avkoda beror på de digitala ljudutgångarna på den anslutna enheten. Mottagaren stöder följande ljudformat. Orden inom hakparentes visas på displayen.
Digitalt ljudformat Maximalt antal
avkodade kanaler
Anslutning till mottagaren
Dolby Digital [DOLBY D] 5.1 COAXIAL/OPTICAL,
HDMI Dolby Digital Plus [DOLBY D +] Dolby TrueHD [DOLBY HD] Dolby Atmos – Dolby Digital Plus [DAtmos] Dolby Atmos – Dolby TrueHD [DAtmos]
1)
1)
7.1 HDMI®
7.1 HDMI®
1), 2)
5.1.2, 7.1 eller 7.1.2
1), 2)
5.1.2, 7.1 eller 7.1.2
3)
3)
HDMI®
HDMI® DTS [DTS] 5.1 COAXIAL/OPTICAL,
HDMI DTS-ES Discrete [DTS-ES Dsc] 6.1 COAXIAL/OPTICAL,
HDMI DTS-ES Matrix [DTS-ES Mtx] 6.1 COAXIAL/OPTICAL,
HDMI DTS 96/24 [DTS 96/24] 5.1 COAXIAL/OPTICAL,
HDMI DTS-HD High Resolution Audio [DTS-HD
1)
HR] DTS-HD Master Audio [DTS-HD MA] DTS:X [DTS:X]
1)
DTS:X Master Audio [DTS:X MA] DSD [DSD]
1), 4)
Flerkanalig linjär PCM [PCM]
1)
Ljudsignaler avges i ett annat format om uppspelningsenheten inte motsvarar det faktiska formatet. Mer information finns i uppspelningsenhetens bruksanvisning.
2)
Dolby Atmos avkodas som Dolby Digital Plus eller Dolby TrueHD om högtalarmönstret är inställt på 2.0, 2.1,
3.0, 3.1, 4.0, 4.1, 5.0 eller 5.1.
3)
Fungerar bara när [SpeakerRelocation/PhantomSurroundBack] är inställt på [Type A] eller [Type B].
4)
Det här formatet matas inte ut till trådlösa hörlurar.
1)
1)
1)
7.1 HDMI®
7.1 HDMI®
5.1.2, 7.1 eller 7.1.2
5.1.2, 7.1 eller 7.1.2
3)
3)
HDMI®
HDMI®
5.1 HDMI®
7.1 HDMI®
Ytterligare information
65
SV

SLUTANVÄNDARAVTAL

VIKTIGT:
INNAN DU ANVÄNDER PROGRAMVARAN SKA DU LÄSA IGENOM DETTA SLUTANVÄNDARAVTAL NOGA. GENOM ATT ANVÄNDA PROGRAMVARAN GODKÄNNER DU VILLKOREN I DETTA SLUTANVÄNDARAVTAL. OM DU INTE GODKÄNNER VILLKOREN I SLUTANVÄNDARAVTALET FÅR DU INTE ANVÄNDA PROGRAMVARAN.
Detta slutanvändaravtal är ett juridiskt avtal mellan dig och Sony Corporation (”SONY”). Detta slutanvändaravtal reglerar dina rättigheter och skyldigheter rörande SONY-programvaran från SONY och/eller från externa licensgivare (inklusive SONYs dotterbolag) och deras respektive dotterbolag (tillsammans kallade ”TREDJEPARTSLEVERANTÖRER”), tillsammans med eventuella uppdateringar/uppgraderingar från SONY, eventuell tryckt, online- eller elektronisk dokumentation för sådan programvara samt eventuella datafiler som skapas när sådan programvara används (tillsammans kallat ”PROGRAMVARAN”).
Det ovanstående oaktat ska all programvara i PROGRAMVARAN som har separata slutanvändaravtal (inklusive, men inte begränsat till, GNU General Public license och Lesser/Library General Public License) täckas av sådant tillämpligt separat slutanvändaravtal istället för villkoren i detta slutanvändaravtal i den utsträckning som krävs av sådant separat slutanvändaravtal (”UNDANTAGEN PROGRAMVARA”).
PROGRAMVARULICENS
PROGRAMVARAN säljs inte, utan licensieras. PROGRAMVARAN skyddas av upphovsrätt och andra internationella konventioner och lagar om immateriell egendom.
UPPHOVSRÄTT
Alla rättigheter och äganderätt till PROGRAMVARAN (inklusive, men inte begränsat till, bilder, fotografier, animeringar, video, ljud, musik, text och sk. applets som är inbyggda i PROGRAMVARAN) ägs av SONY eller en eller flera av TREDJEPARTSLEVERANTÖRERNA.
LICENSBEVILJANDE
SONY ger dig en begränsad licens att använda PROGRAMVARAN endast tillsammans med din kompatibla enhet (”ENHET”) och endast för enskild, icke-kommersiell användning. SONY och TREDJEPARTSLEVERANTÖRERNA förbehåller sig uttryckligen alla rättigheter, äganderätt och anspråk (inklusive, men inte begränsat till, all immateriell egendomsrätt) på och till PROGRAMVARAN som detta slutanvändaravtal inte uttryckligen beviljar dig.
KRAV OCH BEGRÄNSNINGAR
Du får inte kopiera, publicera, anpassa, omdistribuera, försöka härleda källkoden, modifiera, bakåtkompilera, dekompilera eller ta isär vare sig delar eller hela PROGRAMVARAN, eller skapa härledda produkter utifrån eller av PROGRAMVARAN, såvida inte dessa härledda produkter är avsiktligen främjade av PROGRAMVARAN. Du får inte ändra eller manipulera PROGRAMVARANS DRM-funktioner (digital rights management). Du får inte förbikoppla, modifiera, upphäva eller kringgå några av de funktioner eller skydd av PROGRAMVARAN eller mekanismer som är verksamt länkade till PROGRAMVARAN. Du får inte skilja ut någon av de enskilda delarna av PROGRAMVARAN för användning på fler än en ENHET utan uttryckligt medgivande från SONY. Du får inte ta bort, ändra, täcka över eller utplåna varumärken eller meddelanden på PROGRAMVARAN. Du får inte dela, sprida, hyra ut, leasa, underlicensiera, tilldela, överföra eller sälja PROGRAMVARAN. Programvara, nätverkstjänster eller andra produkter utöver PROGRAMVARAN, men som PROGRAMVARANS funktion är beroende av kan avbrytas eller sluta upphöra efter leverantörernas (programleverantörers, tjänsteleverantörers eller SONYs) gottfinnande. SONY och dessa leverantörer garanterar inte att PROGRAMVARAN, nätverkstjänster, innehåll eller andra produkter kommer att fortsätta vara tillgängliga eller att de kommer att fungera utan avbrott eller ändring.
ANVÄNDNING AV PROGRAMVARAN MED UPPHOVSRÄTTSSKYDDAT MATERIAL
PROGRAMVARAN kan användas av dig för att visa, lagra, bearbeta och/eller använda innehåll som du eller tredje part har skapat. Detta innehåll kan vara skyddat av upphovsrätt, andra lagar och/eller avtal om immateriell egendom. Du samtycker till att använda PROGRAMVARAN endast i enlighet med alla sådana lagar och avtal som gäller detta innehåll. Du samtycker till att SONY får vidta lämpliga åtgärder för att skydda upphovsrätten till innehåll som lagras, bearbetas eller används av PROGRAMVARAN. Dessa åtgärder kan inkludera, men är inte begränsat till, att räkna hur ofta du säkerhetskopierar och återställer innehåll med vissa funktioner hos PROGRAMVARAN, att neka din begäran att återställa data samt att avbryta detta slutanvändaravtal i den händelse att du använder PROGRAMVARAN på obehörigt sätt.
66
SV
INNEHÅLLSTJÄNST
OBSERVERA ÄVEN ATT PROGRAMVARAN KAN VARA UTFORMAD ATT ANVÄNDAS MED INNEHÅLL TILLGÄNGLIGT VIA EN ELLER FLERA INNEHÅLLSTJÄNSTER (”INNEHÅLLSTJÄNST”). ANVÄNDNING AV DENNA TJÄNST OCH DETTA INNEHÅLL SKER UNDER INNEHÅLLSTJÄNSTENS ANVÄNDARVILLKOR. OM DU INTE GODKÄNNER DESSA VILLKOR BEGRÄNSAS DIN ANVÄNDNING AV PROGRAMVARAN. Du samtycker till och godkänner att visst innehåll och vissa tjänster som är tillgängliga via PROGRAMVARAN kan tillhandahållas av tredje part som är utanför SONYs kontroll. ANVÄNDNING AV INNEHÅLLSTJÄNSTER KRÄVER EN INTERNETANSLUTNING. INNEHÅLLSTJÄNSTEN KAN UPPHÖRA NÄR SOM HELST.
INTERNETANSLUTNING OCH TJÄNSTER FRÅN TREDJE PART
Du samtycker till och godkänner att vissa funktioner hos PROGRAMVARAN kan kräva en internetanslutning. Denna anslutning är du ensam ansvarig för. Du är dessutom ensam ansvarig för att betala eventuella avgifter till tredje part kopplade till din internetanslutning, inklusive, men inte begränsat till internetleverantör eller datatrafikavgifter. Användning av PROGRAMVARAN kan vara begränsad beroende på kapacitet, bandbredd eller teknisk begränsning hos din internetanslutning och -tjänst Ansvaret för tillhandahållande, kvalitet och säkerhet hos denna internetanslutning ligger helt hos den tredje part som tillhandahåller tjänsten.
EXPORT OCH ANDRA REGLER
Du samtycker till att följa alla tillämpliga regler och begränsningar rörande export och återexport som gäller i det område eller land där du vistas samt att inte överföra eller godkänna överförande av PROGRAMVARAN till ett förbjudet land eller på annat sätt i strid mot sådana begränsningar eller regler.
HÖGRISKAKTIVITETER
PROGRAMVARAN är inte feltolerant och har inte utformats eller tillverkats och är inte avsedd att användas eller återförsäljas som direktkopplad styrutrustning i riskfyllda miljöer som kräver felsäkra prestanda, t.ex. vid drift av kärnkraftsanläggningar, flygplansnavigering eller kommunikationssystem, flygtrafikkontroll, livsuppehållande utrustning eller vapensystem, där fel i PROGRAMVARAN kan leda till död, personskada eller allvarliga fysiska skador eller miljöskador (”HÖGRISKAKTIVITETER”). SONY, var och en av TREDJEPARTSLEVERANTÖRERNA samt vart och ett av deras respektive dotterbolag friskriver sig särskilt från alla uttryckliga eller underförstådda garantier, ansvar eller villkor avseende programvarans lämplighet för HÖGRISKAKTIVITETER.
GARANTIFRISKRIVNING FÖR PROGRAMVARA
Du samtycker till och förbinder dig att använda PROGRAMVARAN på egen risk och att du är ansvarig för användningen av PROGRAMVARAN. PROGRAMVARAN tillhandahålls ”I BEFINTLIGT SKICK”, utan garanti, skyldighet eller villkor av något slag.
SONY OCH VAR OCH EN AV DESS TREDJEPARTSLEVERANTÖRER (i detta avsnitt kallas SONY och var och en av TREDJEPARTSLEVERANTÖRERNA kollektivt för ”SONY”) FRISKRIVER SIG UTTRYCKLIGEN FRÅN ALLA GARANTIER, ANSVAR ELLER VILLKOR, SÅVÄL UTTRYCKLIGA SOM UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER AVSEENDE SÄLJBARHET, ICKE-INTRÅNG OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT SYFTE. SONY LÄMNAR INGA GARANTIER OCH ÅTAR SIG INGET ANSVAR (A) ATT FUNKTIONERNA I PROGRAMVARAN UPPFYLLER DINA BEHOV ELLER ATT DE KOMMER ATT UPPDATERAS, (B) ATT PROGRAMVARAN KOMMER ATT FUNGERA KORREKT OCH VARA FELFRI ELLER ATT EVENTUELLA DEFEKTER KOMMER ATT KORRIGERAS, (C) ATT PROGRAMVARAN INTE SKADAR ANNAN PROGRAMVARA, MASKINVARA ELLER DATA, (D) ATT PROGRAMVARA, NÄTVERKSTJÄNSTER (INKLUSIVE INTERNET) ELLER PRODUKTER (ANDRA ÄN PROGRAMVARAN) SOM PROGRAMVARANS PRESTANDA ÄR BEROENDE AV FORTSÄTTER ATT VAR TILLGÄNGLIG, UTAN AVBROTT ELLER ÄNDRINGAR SAMT (E) RÖRANDE ANVÄNDNING ELLER RESULTAT AV ANVÄNDNING AV PROGRAMVARAN GÄLLANDE DESS KORREKTHET, RIKTIGHET, TILLFÖRLITLIGHET ELLER I ÖVRIGT.
INGEN MUNTLIG ELLER SKRIFTLIG INFORMATION ELLER RÅD FRÅN SONY ELLER EN AUKTORISERAD REPRESENTANT FRÅN SONY SKALL BETRAKTAS SOM EN GARANTI, SKYLDIGHET ELLER VILLKOR ELLER PÅ NÅGOT SÄTT UTÖKA DENNA GARANTI. OM PROGRAMVARAN SKULLE VISA SIG VARA DEFEKT TAR DU PÅ DIG HELA KOSTNADEN FÖR ALL NÖDVÄNDIG SERVICE, REPARATION ELLER KORRIGERING. VISSA JURISDIKTIONER TILLÅTER INTE UTESLUTANDE AV UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, SÅ DESSA BEGRÄNSNINGAR GÄLLER KANSKE INTE FÖR DIG.
ANSVARSBEGRÄNSNING
SONY OCH VAR OCH EN AV DESS TREDJEPARTSLEVERANTÖRER (i detta avsnitt kallas SONY och var och en av TREDJEPARTSLEVERANTÖRERNA kollektivt för ”SONY”) KAN INTE HÅLLAS ANSVARIGA FÖR NÅGRA OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR MED ANKNYTNING TILL PROGRAMVARAN SOM KAN UPPSTÅ PÅ GRUND AV ELLER TILL FÖLJD AV BROTT MOT UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, AVTALSBROTT, VÅRDSLÖSHET, STRIKT ANSVAR ELLER ANNAN JURIDISK TEORI. INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, SKADOR SOM HÄNFÖR SIG TILL UTEBLIVEN VINST, UTEBLIVNA INTÄKTER, DATAFÖRLUST, UTEBLIVEN PRODUKTANVÄNDNING ELLER UTEBLIVEN ANVÄNDNING AV RELATERAD UTRUSTNING, ARBETSAVBROTT OCH TIDSFÖRLUST, OAVSETT OM SONY HAR INFORMERATS OM RISKEN FÖR SÅDANA SKADOR. I SAMTLIGA FALL ÄR RESPEKTIVE TOTALA ANSVAR GENTEMOT DIG I ALLA BESTÄMMELSER I DETTA SLUTANVÄNDARAVTAL BEGRÄNSAT TILL DET BELOPP SOM FAKTISKT BETALATS FÖR PROGRAMVARAN. VISSA JURISDIKTIONER TILLÅTER INTE UTESLUTANDE ELLER BEGRÄNSNING AV OFÖRUTSEDDA SKADOR OCH FÖLJDSKADOR, I VILKET FALL OVANNÄMND BEGRÄNSNING INTE GÄLLER FÖR DIG.
Ytterligare information
SV
67
AUTOMATISK UPPDATERINGSFUNKTION
SONY eller TREDJEPARTSLEVERANTÖRER kan ibland automatiskt uppdatera eller på annat sätt ändra PROGRAMVARAN, inklusive, men inte begränsat till, med syfte att förbättra säkerhetsfunktioner, åtgärda fel och förbättra funktioner, när du interagerar med SONYs eller tredje parts servrar, eller annars. Sådana uppdateringar eller modifikationer kan ta bort eller ändra karaktären eller andra aspekter av PROGRAMVARANS funktioner, inklusive, men inte begränsat till funktioner som du är beroende av. Du samtycker till och godkänner att dessa aktiviteter kan ske helt efter SONYs gottfinnande och att SONY kan ställa villkor för fortsatt användning av PROGRAMVARAN när du slutför installation eller godkänner sådana uppdateringar eller modifikationer. Alla uppdateringar/modifikationer ska anses vara och och ska utgöra en del av PROGRAMVARAN i detta slutanvändaravtal. När du godkänner detta slutanvändaravtal samtycker du till dessa uppdateringar/modifikationer.
HELA AVTALET, AVSÄGELSE, AVSKILJBARHET
Detta slutanvändaravtal och SONYs sekretesspolicy, som båda ändras och justeras ibland, utgör tillsammans hela avtalet mellan dig och SONY rörande PROGRAMVARAN. SONYs underlåtenhet att utöva eller verkställa någon av rättigheterna eller villkoren i detta slutanvändaravtal innebär inte en avsägelse av denna rättighet eller detta villkor. Om någon del av detta slutanvändaravtal bedöms vara ogiltig eller overkställbar, skall detta villkor verkställas i största tillåtna utsträckning för att upprätthålla intentionen i detta slutanvändaravtal, och de övriga delarna fortsätter vara verksamma i full utsträckning.
TILLÄMPLIG LAGSTIFTNING OCH RÄTTSKIPNINGSOMRÅDE
Förenta nationernas konvention angående avtal om internationella köp av varor (CISG) ska inte gälla för detta slutanvändaravtal. Detta slutanvändaravtal skall regleras i enlighet med lagarna i Japan, utan hänsyn till eventuella konflikter mellan lagbestämmelser. Avtalsparterna samtycker till att Tokyo District Court i Japan äger exklusiv domsrätt i alla tvister som är hänförliga till detta avtal.
SKÄLIG GOTTGÖRELSE
Oaktat om något i detta slutanvändaravtal anger motsatsen godkänner du att om du bryter mot eller inte följer detta slutanvändaravtal så innebär det oersättlig skada för SONY, där monetära skadestånd är otillräckligt, och du samtycker till att SONY utverkar eventuellt åläggande eller skälig gottgörelse som SONY bedömer vara nödvändigt eller lämpligt under dessa förhållanden. SONY kan även vidta lagliga och tekniska åtgärder för att förhindra överträdelse mot och/eller för att vidmakthålla detta slutanvändaravtal, inklusive, men inte begränsat till, omedelbart avslutande av din användning av PROGRAMVARAN, om SONY efter eget gottfinnande anser att du bryter mot eller har för avsikt att bryta mot slutanvändaravtalet. Dessa åtgärder är utöver andra åtgärder som SONY kan ha i lag, rättvisligen eller under avtal.
UPPHÖRANDE
Med förbehåll för eventuella andra rättigheter kan SONY säga upp detta slutanvändaravtal om du inte följer ett eller flera av villkoren. Vid en sådan uppsägning måste du upphöra med all användning av PROGRAMVARAN, och förstöra alla kopior av densamma.
TILLÄGG
SONY FÖRBEHÅLLER SIG RÄTTEN ATT ÄNDRA VILLKOREN I DETTA SLUTANVÄNDARAVTAL EFTER EGET GOTTFINNANDE GENOM ATT LÄGGA UPP ETT MEDDELANDE PÅ EN AV SONY UTSEDD WEBBPLATS, VIA E-POST TILL EN E-POSTADRESS SOM DU ANGER, GENOM ATT LÄMNA MEDDELANDE SOM EN DEL AV DEN PROCESS DÄR DU HÄMTAR UPPGRADERINGAR/UPPDATERINGAR ELLER GENOM NÅGON ANNAN JURIDISKT ERKÄND MEDDELANDEFORM. Om du inte godkänner ändringen ska du genast kontakta SONY för anvisningar. Om du fortsätter att använda PROGRAMVARAN efter det datum då meddelandet träder i kraft så godkänner du att vara bunden av denna ändring.
FÖRMÅNSTAGARE FRÅN TREDJE PART
Varje TREDJEPARTSLEVERANTÖR är en uttrycklig och avsedd tredjepartsförmånstagare av, och ska har rätten att hävda, varje villkor i detta slutanvändaravtal rörande PROGRAMVARAN från denna part.
Om du har frågor rörande detta slutanvändaravtal kan du kontakta SONY genom att skriva till SONY på motsvarande kontaktadress för respektive område eller land.
Copyright © 2014 Sony Corporation.
68
SV
Ytterligare information
69
SV
©2017 Sony Corporation Tryckt i Malaysia
4-686-524-12(1)
Loading...