Modeli dhe numrat serial janë të vendosura në
pjesën e pasme të marrësit. Regjistro numrin
serik në hapësirën e dhënë më poshtë. Referojuni
këtyre numrave sa herë që përmendin shitësin
tuaj Sony në lidhje me këtë produkt.
Model Nr. STR-DN1080
Serial Nr.
KUJDES
Për të reduktuar rrezikun e zjarrit ose
goditjeve elektrike, mos e ekspozoni
pajisjen ndaj shiut ose lagështirës.
Për të reduktuar rrezikun e zjarrit, mos e
mbuloni hapësirën e ajrimit të pajisjes me
gazeta, mbulesa tavoline, perde, etj
Mos e ekspozoni pajisjen ndaj burimeve me
flakë (për shembull qirinj të ndezur).
Për të reduktuar rrezikun e zjarrit ose
goditjeve elektrike, nuk duhet të ekspozohet
kjo pajisje ndaj pikimeve ose spërkatjeve me
ujë dhe nuk duhen vendosur objekte të
mbushura me lëng, siç janë vazot, mbi pajisje.
Mos e instaloni pajisjen në një hapësirë të kufizuar,
të tilla si një raft librash ose ndërtuar në kabinet.
Mos ekspozoni bateritë ose pajisjet me bateri të
instaluara ndaj nxehtësisë së tepruar, të tilla si
drita e diellit dhe zjarri.
Duke qenë se spina kryesore përdoret për të
shkëputur njësinë nga rrjeti elektrik, lidheni
njësinë me një prizë lehtësisht të arritshme AC.
Nëse vini re një anomali në njësi, shkëputeni
spinën kryesore nga priza AC menjëherë.
KUJDES
Rrezik shpërthimi nëse bateria zëvendësohet
nga një lloj i pasaktë.
Mos i ekspozoni bateritë ose pajisjet me bateri
të instaluara në nxehtësi të tepërt, të tilla si
rrezet e diellit dhe zjarri.
Ky simbol ka për qëllim për të
njoftuar përdoruesit për praninë
e Hot Sipërfaqja që mund të jetë
e nxehtë, nëse ajo është e prekur
gjatë funksionimit normal.
KLIENTET PER SHTETET E BASHKUARA.
E PAVLEFSHME NE KANADA,
PËRFSHIRË NË PROVINËN E KUEBEKUT.
Për klientët në SHBA
Ky simbol ka për qëllim për të
njoftuar përdoruesit për praninë e
"rryme të rrezikshme" brenda
rrethimit të produktit që mund të jetë
i përmasave të mjaftueshme për të
përbëjnë një rrezikun e goditjes
elektrike për personat.
Ky simbol ka për qëllim për të
njoftuar përdoruesit për praninë e
operimit të rëndësishme dhe të
mirëmbajtjes (servisimit) udhëzime
në literaturë që shoqërojnë pajisjen.
Udhëzime të rëndësishme të sigurisë
Lexoni këto udhëzime.
1)
Mbani këto udhëzime.
2)
Të marrin parasysh të gjitha paralajmërimet.
3)
Ndiqni të gjitha udhëzimet.
4)
Mos përdorni këtë aparat pranë ujit.
5)
Pastroni vetëm me leckë të thatë.
6)
Mos bllokoni hapësirat e ajrimit. Instaluar në
7)
përputhje me udhëzimet e prodhuesit.
Mos e instaloni pranë burimeve të nxehtësisë
8)
siç janë radiatorët, regjistruesit e nxehtësisë,
sobat ose aparat tjetër (duke përfshirë
amplifikatorët) që prodhojnë nxehtësi.
Mos injoroni qëllimin e sigurisë së polarizuar
9)
ose kyçëses. Një plug polarizuar ka dy blades
me një më të gjerë se sa të tjera. Një lloj
argumentim plug ka dy blades dhe një bri të
tretë për tokëzim. Teh gjerë ose bri tretë
janë dhënë për sigurinë tuaj. Nëse me kusht
plug nuk i përshtatet në prizë tuaj,
konsultohuni me një elektricist për ndërrimin
e prizë të vjetëruara.
Ruani kordonin e rrymës nga të ecur ose
10)
hequr në fytyrë sidomos në prizat elektrike,
prizat, dhe pikën ku ata dalje nga aparati.
Përdorni vetëm pjesët / aksesorët e
11)
specifikuara nga prodhuesi.
Përdorni vetëm me qerre, qëndrim, trekëmbësh,
12)
kllapa, ose tabelë e specifikuar nga prodhuesi, ose
shiten me aparatin. Kur një karrocë është përdorur,
përdorni kujdes kur lëviz kombinimin cart / aparatit
për të shmangur dëmtimin nga këshillë nën kontroll.
Stakoj këtë aparat gjatë stuhive rrufe apo
13)
kur papërdorur për periudha të gjata
kohore.
SQ
2
14)
Referohen të gjithë shërbimin që personeli i
shërbimit të kualifikuar. Servisimi është e
nevojshme kur aparati është dëmtuar në ndonjë
mënyrë, të tilla si kurrizit pushtet-furnizimit ose
plug është i dëmtuar, të lëngshme është derdhur
ose objekte kanë rënë në aparatin, aparati i është
ekspozuar ndaj shiut ose lagështirës, nuk
funksionon normalisht , ose ka rënë.
SHËNIM:
Kjo pajisje është testuar dhe gjetur në pajtim me
limitet për një pajisje shifrore të Klasës B, në
përputhje me Pjesën 15 të Rregullave të FCC. Këto
kufizime janë të dizajnuara për të siguruar mbrojtje
të arsyeshme kundër ndërhyrjeve të dëmshme në
instalimet rezidenciale. Kjo pajisje prodhon, përdor
dhe rrezaton energji radiofrekuence dhe nëse nuk
instalohet dhe përdoret në përputhje me
udhëzimet, mund të shkaktojë ndërhyrje të
dëmshme të komunikimit me radio. Megjithatë,
nuk ka asnjë garanci se ndërhyrje nuk do të
ndodhë në një instalim të veçantë. Nëse kjo pajisje
shkakton ndërhyrje të dëmshme për radio apo
pritje televizive, e cila mund të përcaktohet duke u
kthyer pajisjet off dhe on, përdoruesi nxitet të
provojë të korrigjojë ndërhyrjen me një ose më
shumë nga masat e mëposhtme:
Riorientuar ose rivendosni antenën marrëse.
Rritni ndarjen ndërmjet pajisjes dhe marrësit.
Lidheni pajisjen në një prizë në një qark të
ndryshme nga ajo për të cilën është lidhur
marrësi.
Konsultohuni me shitësin ose një teknik me
përvojë radio / TV për ndihmë.
KUJDES
Ju jeni paralajmëroi se çdo ndryshim ose
modifikim i pamiratuar shprehimisht në këtë
manual mund të shfuqizojë autoritetin tuaj për
të përdorur këtë pajisje.
Si duhet mbrojtur dhe kabllot bazohet dhe
lidhëse duhet të përdoret për lidhjen e
kompjuterëve pritës dhe / ose pajisjeve
periferike për të plotësuar limitet e emetimit
FCC.
Për të reduktuar rrezikun e goditjes elektrike,
kabllor Gjuha duhet të jetë i lidhur me aparatin
dhe folësit në përputhje me udhëzimet e
mëposhtme.
Shkëputje kordonin e rrymës nga e
1)
MAINS.
Strip 10 deri 15 mm e izolimin tela e kabllo
2)
gjuha.
Lidhni kabllon e altoparlantit të aparatit dhe
3)
folësit me kujdes në mënyrë që të mos
prekin thelbin e kabllit Gjuha me dorë.
Gjithashtu shkëputni kordonin e rrymës nga
RRJETI ELEKTRIK para shkëputni kabllon
Gjuha nga aparati dhe folësit.
Kjo pajisje nuk duhet të bashkë-vendosen ose
të operuar në lidhje me çdo antenë tjetër ose
transmetues.
Kjo pajisje është në përputhje me FCC limitet e
ekspozimit rrezatimit të përcaktuara për një mjedis
të pakontrolluar dhe përmbush udhëzimet për
ekspozimin e FCC radiofrekuencave (RF). Kjo pajisje
duhet të instalohet dhe përdoret mbajtja e
radiatorit të paktën 20 cm apo më shumë larg nga
trupi i personit (duke përjashtuar ekstremet
trupore: duart, wrists, këmbët dhe të këmbëve).
5.47 GHz – 5.725 GHz është i kufizuar vetëm në
operacionet e brendshme.
Pajtueshmëria me FCC kërkesë 15.407 (c) të
transmetimit të dhënave është nisur gjithmonë
nga software, e cila është trashëguar nga MAC,
përmes baseband dixhitale dhe analoge, dhe
më në fund për të çipin RF. Disa pako të veçanta
janë iniciuar nga MAC. Këto janë mënyra e
vetme pjesa digital baseband do kthehet në
transmetues RF, e cila është atëherë fiket në
fund të paketes.
Prandaj, transmetuesit do të jetë në vetmi,
ndërsa një prej paketave të lartpërmendura
është duke u transmetuar. Me fjalë të tjera, kjo
pajisje automatike të ndërpresë transmetimin
në rast të dyja mungesë të informacionit të
transmetuar apo dështim operacional.
Frekuenca Toleranca: ±20 ppm
Për klientët në Kanada
Si duhet mbrojtur dhe kabllot bazohet dhe lidhëse
duhet të përdoret për lidhjen e kompjuterëve
pritës dhe / ose pajisjeve periferike.
Kjo pajisje përputhet me Industry Canada
licencë-përjashtuar RSS. Operacioni është subjekt
i dy kushteve të mëposhtme:
(1) pajisja e tij mund të mos shkaktojë ndërhyrje;
dhe (2) Kjo pajisje duhet të pranojë çdo
ndërhyrje, përfshirë ndërhyrjen që mund të
shkaktojë përdorimi i padëshiruar i pajisjes.
Kjo pajisje është në përputhje me IC limitet e
ekspozimit rrezatimit të përcaktuara për një mjedis të
pakontrolluar dhe i plotëson të RSS-102 i rregullave
ekspozimit të IC radiofrekuencave (RF). Kjo pajisje
duhet të instalohet dhe përdoret mbajtja e radiatorit
të paktën 20 cm apo më shumë larg nga trupi i
personit (duke përjashtuar ekstremet trupore: duart,
wrists, këmbët dhe të këmbëve).
5,150 MHz – 5,250 MHz është i kufizuar
vetëm në operacionet e brendshme.
Radarët lartë-pushtetit shpërndahen si përdorues
primare (dmth përdoruesit prioritare) e bandat 5,250
MHz - 5,350 MHz dhe 5,650 MHz - 5,850 MHz dhe se
këto radarë mund të shkaktojë ndërhyrje dhe / ose
dëmtimin e pajisjeve të LE-LAN.
SQ
3
Për klientët në Australi dhe Zelandën
e Re
Kjo pajisje duhet të instalohet dhe përdoret me
të paktën 20 cm dhe më shumë mes radiatorit
dhe trupit të personit (me përjashtim të
gjymtyrëve: duart, kyçet e duarve, këmbëve
dhe të këmbëve).
Për klientët në Australi
Hedhja e vjetër pajisje
elektrike dhe elektronike (e
aplikueshme në Bashkimin
Evropian dhe vendet e tjera
evropiane me sisteme
grumbullimi)
Për klientët në Evropë
Hedhja e baterive dhe pajisjeve
elektrike dhe elektronike (e
aplikueshme në Bashkimin
Evropian dhe vendet e tjera
evropiane me sisteme
grumbullimi të diferencuar)
Ky simbol mbi produkt, bateri ose mbi paketim
tregon se produkti dhe bateria nuk do të trajtohet
si mbeturinë shtëpiake. Në disa bateri, ky simbol
mund të përdoret në kombinim me një simbol
kimik. Simbolet kimike për zhivën (Hg) ose
plumbin (Pb) shtohen nëse bateria përmban më
shumë se 0.0005% zhivë ose 0.004% plumb. Duke
u siguruar që këto produkte dhe bateri të hidhen
siç duhet, ju do të ndihmojë në parandalimin e
pasojave të mundshme negative për mjedisin dhe
shëndetin e njeriut të cilat përndryshe do të mund
të shkaktoheshin nga trajtimi i papërshtatshëm i
mbetjeve.
në ruajtjen e burimeve natyrore.
Në rastin e
apo integriteti të dhënash kërkojnë lidhje të
qëndrueshme me një bateri të inkorporuar, kjo
bateri duhet të zëvendësohet vetëm nga personel
i kualifikuar shërbimi. Për të siguruar që bateria
dhe pajisjet elektrike dhe elektronike do të
trajtohen siç duhet, të dorëzojë këto produkte në
fund të së funksionimit të tij pranë pikës përkatëse
të grumbullimit për riciklimin e pajisjeve elektrike
dhe elektronike. Për të gjitha bateritë e tjera, ju
lutemi shikoni seksionin mbi se si të hiqni baterinë
nga produkti në mënyrë të sigurtë. Dorëzojë
baterinë mbi të pikës përkatëse të grumbullimit
për riciklimin e baterive të përdorura. Për më
shumë informacion të detajuar mbi riciklimin e
këtij produkti ose baterie, ju lutemi kontaktoni me
bashkinë tuaj, shërbimin e trajtimit të plehrave
tuaja shtëpiake ose dyqanin ku keni blerë
produktin apo bateri.
4
Riciklimi i materialeve do të ndihmojë
produkteve që për sigurinë, rendimenti
SQ
Njoftim për klientët: informacioni i
mëposhtëm aplikohet vetëm për pajisjet
e shitura në vendet ku aplikohen
direktivat e BE-së
Ky produkt është prodhuar nga ose për llogari
të Sony Corporation.
Importuesi i BE-së: Sony Europe B.V.
Kërkesat për Importuesin e BE-së ose të lidhura
me pajtueshmërinë e produktit në Evropë
duhet t'i dërgohen përfaqësuesit të autorizuar
të prodhuesit, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgjikë.
Me anë të kësaj, Sony Corporation deklaron
se kjo pajisje është në përputhje me
Direktivën 2014/53 / BE.
Teksti i plotë i deklaratës së BE-së për
konformitetin është në dispozicion në
adresën e mëposhtme të internetit: http://
www.compliance.sony.de/
Për këtë pajisje radio, kufizimet e mëposhtme
për vënien në shërbim ose të kërkesave për
autorizimin e përdorimit zbatohen në BE, BG,
CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT ,
LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK,
IS, LI, JO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR:
5,150 MHz – 5,350 MHz është i kufizuar vetëm
në operacionet e brendshme.
Kjo Multi kanaleve AV Marresit ka për qëllim për
të shëndoshë dhe rishikim video nga pajisjet e
lidhura, muzikë streaming nga një smartphone
NFC-compatible ose një pajisje BLUETOOTH,
dhe FM tuner. Ky sistem gjithashtu mbështet
rrjetit streaming.
Kjo pajisje është testuar dhe e gjeti në
përputhje me kufijtë e përcaktuar në
rregulloren EMC duke përdorur një kablloje
lidhëse më të shkurtër se 3 metra.
Kjo pajisje radio synon të përdoret me versionin
(et) e aprovuar të softuerit që janë treguar në
Deklaratën e Konformitetit të BE-së. Softueri i
ngarkuar në këtë pajisje radio është verifikuar që
të jetë në përputhje me kërkesat thelbësore të
Direktivës 2014/53 / BE.
Versioni i softuerit: M __. R .____
Ju mund të shfaqni informacionin e versionit të
softuerit. (Informacioni i sistemit)
Zgjidhni [Setup] - [System Settings] nga menyja
kryesore.
Zgjidhni [System Information].
Presioni i tepruar zërit nga kufjet dhe kufje
mund të shkaktojë humbje të dëgjimit.
Manualet e parashikuara për këtë produkt
Manualet e mëposhtme janë dhënë për këtë produkt.
Informacioni i përfshirë në çdo manual është si më poshtë:
Përgatitje
Instalim
Lidhjet
Konfigurimi i fillestar
Operacionet themelore
Dëgjimi / Duke shikuar
Operacionet avancuara
Dëgjimi / Duke shikuar
Operacionet avancuara
BLUETOOTH karakteristika
Karakteristika të rrjetit
Multi-zone karakteristika
Karakteristika te tjera
Rregullimi i cilësimeve
Problemet dhe zgjidhjet
Masat paraprake / Specifikimet
Udhëzime
për fillimin
Udhëzimet e
përdorimit
(kjo broshurë)
Ndihmë
Udhëzime
(online)
Për të lexuar Udhëzuesin Ndihmë, shkoni në faqen e internetit e
mëposhtme:
Për klientët në Evropë
http://rd1.sony.net/help/ha/strdn108/h_eu/
Për klientët në fusha të tjera
http://rd1.sony.net/help/ha/strdn108/h_zz/
SQ
5
Mbi këto udhëzime
përdorimi
Këto Shpjeguesi i funksionimit kryesisht
përshkruajnë procedurat për përdorimin e
telekomandës. Ju mund të përdorni kontrollet
në marrës në qoftë se ata kanë emra të njëjtë
ose të ngjashëm me ato në telekomandë.
Disa ilustrime paraqiten si skica konceptuale,
dhe mund të jenë të ndryshme nga produktet
aktuale.
Këto Shpjeguesi i funksionimit mbuluar
modele për në Shtetet e Bashkuara, Kanada,
banor i Oqeanisë dhe vendet evropiane.
Vetëm SHBA dhe modele kanadeze janë të
pajisura me njerëz të ZONE 2 terminale në
pjesën e pasme të marrësit.
SHBA dhe modele kanadeze janë përdorur për
qëllime ilustruese në këto Udhëzime
Përdorimi.
Artikujt e shfaqur në ekranin e televizorit mund
të ndryshojnë në varësi të zonës.
Teksti mbyllur në kllapa ([-]) shfaqet në
ekranin e TV, dhe teksti i mbyllur në shenjë të
dyfishtë kuotimit ("-") shfaqet në panelin e
ekranit.
Pjesë dhe Kontrollet ...................................10
Tiparet kryesore të pranuesit
Kompatibil me një shumëllojshmëri të lidhjeve dhe me cilësi të lartë
formatet audio / video
Kompatibil me Wired / rrjet pa tel, Bluetooth dhe lidhje USB
Shërbime të tilla si muzikë Spotify dhe Chromecast ndërtuar në janë të mbështetur.
një Walkman, iPod / iPhone (AirPlay), kompjuter, pajisje NAS, ose USB marrës për të
Lidhni
luajtur përmbajtje në ato pajisje apo transmetojë muzikë të Bluetooth kufje / folës.
Për detaje, shih Udhëzime Ndihmë.
SQ
6
Kompatibil me të fundit formate objekt bazuar në audio
Dolby Atmos (faqe 21) dhe DTS: X janë të mbështetur.
Kompatibil me rishikim definicion të lartë të High- Resolution
Audio
Gjatë riprodhimit të rrjetit audio ose rishikim përmbajtje në një pajisje USB, marrësi
mbështet përmbajtjen High Resolution Audio në deri në 5.6 MHz ne format DSD dhe në deri në
192 kHz / 24 copa në WAV, FLAC, dhe formatet AIFF.
Luajtjes amtare e e dosjeve DSD është mbështetur gjithashtu.
Kompatibil me definicion të lartë formateve video 4K*
Marrësi mbështet 4K HDR dhe HDCP 2.2, duke ju gëzojnë definicion të lartë Video imazhe
(faqe 29).
Ju duhet për të ndryshuar cilësimin e [HDMI Formati Signal] në varësi të sinjalit input video.
*
Funksionet për një mjedis optimal rrethojnë
Automatikisht kalibrimin shikimin tuaj dhe të dëgjuar mjedisin
për të krijuar një hapësirë ideale rrethojnë duke përdorur Auto
Calibration (D.C.A.C. EX *)
D.C.A.C. EX masat dhe kalibron distancë, kënd, karakteristikat e nivelit dhe frekuencave të
folësit duke perdoruremailin e furnizuar mikrofonin stereo kalibrimit (faqe 35).
Tingulli optimale është prodhuar pastaj duke simuluar pozicionet ideale Gjuha dhe kënde
(Speaker Relocation**).
Funksionet e kalibrimit për fushat zanore përkatëse të kushteve
të ndryshme të instalimit gjuha
Phantom Surro
barabartë me atë të një sistemi drejtues 7-kanale, duke përdorur vetëm një sistem gjuha 5kanale, dhe kur duke përdorur një sistem gjuha 5.1.2-kanale, kjo ju lejon të gëzojnë një
surround- tingull efekt akustikisht të njëjtë me atë të një sistemi drejtues 7.1.2-kanal.
Front Surround: Ju lejon të gëzojnë tingull virtuale rrethojnë vetëm me dy altoparlantët e
përparmë (faqe 25).
In-Ceiling Speaker Mode**: Riprodhon zërin më të natyrshme duke ulur pozitën e prodhimit
audio nga folësit instaluar në tavan.
Center Speaker Lift Up**: Riprodhon tingull natyror që ndihet më autentike duke hequr
zërin nga altoparlanti qendror deri në lartësinë e ekranit.
* Digital Cinema Auto Calibration EX
** Për detaje, shih Udhëzime Ndihmë.
und
Back**: Ju
të gëzojnë një efekt të rrethojnë-sound akustikisht të
lejon
Teknologjitë audio për rishikim muzikë definicion të lartë
Fushat zëri selectable nga preferenca
Ju mund të zgjidhni nga një shumëllojshmëri e fushave të shëndosha në bazë të lidhjeve të
altoparlantëve ose burime të dhëna (2ch Stereo, Direct, Auto Format deshifrim, etj) (faqe 40).
SQ
7
Rritja burim postoechni shëndoshë në një rezolutë më të lartë
e njëjta sasi e informacionit si audio me rezolucion të lartë me
DSEE HX (Digital Sound Enhancement Engine HX)*
Marrësi rikthen sinjale në rajonin mikro e burimeve të ngjeshur të shëndosha me up-mostrave
frekuenca marrjen e mostrave dhe zgjerimin e bit thellësi të jetë ekuivalent me një maksimum
prej 192 kHz / 24 bit, duke ju gëzojnë CD dhe lossy ngjeshur burime të shëndosha të tilla si
fotografi MP3 në cilësinë shprehëse të shëndosha të afërt me origjinalin.
Definicion të lartë rishikim muzikë BLUETOOTH (LDAC)*
LDAC lejon afërsisht tre herë më shumë të dhëna që do të transmetohet se sa me i
mëparshëm BLUETOOTH A2DP-SBC (328 kbps, 44.1 kHz). Marrësi mbështet rishikim pa tel
(transmetimit / e pritjes) e zë me cilësi të lartë, kur folësit, kufje, një Walkman, ose një
smartphone që mbështet LDAC janë të lidhur me marrësin nëpërmjet një lidhje BLUETOOTH.
Riprodhimi i ndikimit autentike dhe ndjenjën reale të zhytjes në
filma(Sound Optimizer)*
Zëri Optimizer kalibron pabarazinë në karakteristikë akustike të frekuencave mes prodhimit
të filmit dhe rishikim të shkaktuar nga nivele të ndryshme të vëllimit, duke riprodhuar
ndikimin dhe efektin immersive rrethojnë se inxhinierët e zërit të filmit për qëllim edhe kur
ajo është luajtur përsëri në nivele të ulëta të vëllimit në një shtëpi.
Për detaje, shih Udhëzime Ndihmë.
*
Funksione të tjera të dobishme
Kompatibil me "SongPal"1) dhe "SongPal Link"
SongPal është një app dedikuar për funksionimin e pajisjeve audio pajtueshme SongPal
prodhuara nga Sony nga një smartphone ose tabletë pajisje. Kjo ju lejon të përdorni marrësin
nga smartphone ose tabletë pajisje dhe të përdorni funksionin SongPal Link.
2)
Pajisur me një fole HDMI të përputhshme me eARC (Kanali i
Enhanced Return Return) dhe ARC (Audio Return Channel)
Zëri i televizorit mund të nxirren nga marrësi duke përdorur vetëm një kabllo HDMI (faqe 27).
eARC është një tipar i ri i specifikimit HDMI 2.1.
Kur lidhni një televizor të pajtueshëm me eARC me marrësin, përveç formateve audio
tashmë të mbështetura nga ARC konvencionale, ju gjithashtu mund të shijoni formate
audio të bazuara në objekte të tilla si Dolby Atmos - Dolby TrueHD dhe DTS: X si dhe Multi
Channel Linear PCM, e cila nuk mund të transmetohet nga ARC.
Ai mbështet dyfishuar altoparlantët e përparmë
Ju mund të rritur cilësinë e zërit të altoparlantëve të përparmë me lidh amplifiers të ndryshme
për tweeter dhe të woofer duke përdorur një lidhje me dy amplifikatorë (faqe 23).
SQ
8
Mbështetje për muzikë dhe video luajtjes në dhoma të ndryshme
Funksioni i Wireless Multi-Room
3)
ju lejon të dëgjoni të njëjtën muzikë në dhoma të
2)
ndryshme.
Karakteristika të multi-zonë të ju lejojnë prodhimit sinjale audio dhe video në një dhomë
tjetër.
1)
"SongPal" u ridizenjua si "Sony | Music Center". Mund të përdorni "Sony | Music Center" në marrës.
2)
Për detaje, shihni Udhëzuesin e Ndihmës.
3) Ju mund të shijoni zërin e pajisje që është e lidhur me marrësin. Shëndoshë është shtyrë prapa foto.
Aksesorë furnizuar
Telekomandë (1)
R03 (size AAA) bateri (2)
Antenë tel FM (1)
Shënim
Mos e lini telekomandën në vende shumë të
nxehta apo të lagësht.
Kalibrimit mikrofon (1)
Futja e baterive në
telekomandë
Mos përdorni një bateri të re me ato të vjetra.
Mos përzieni bateri mangan dhe llojet e tjera të
baterive.
Mos e ekspozoni sensorin e telekomandës për
rrezet e diellit direkte apo dritat. Duke bërë kështu
që mund të shkaktojë keqfunksionim.
Nëse ju nuk kam ndërmend të përdorni
telekomandën për një periudhë të zgjatur kohe,
hiqni bateritë për të shmangur dëmtimet e
mundshme nga rrjedhja dhe gërryerja e baterive.
Kur marrësi nuk i përgjigjet më telekomandës,
të zëvendësojë dy nga bateritë me të reja.
Fut dy R03 (size AAA) bateri (jepet) në
telekomandë. Sigurohuni që + dhe - skajet
janë në pozicionin e duhur kur instalimi
bateri.
SQ
9
Pjesë dhe Kontrollet
Marresit
Paneli perballe
(power) (faqe 34)
Treguesi i energjisë
SPEAKERS (faqe 36)
CONNECTION PAIRING BLUETOOTH
Treguesi mbi butonin ndizet kur funksioni
Pure Direct është i aktivizuar.
MASTER VOLUME (faqe 37)
INPUT SELECTOR (faqe 37)
(USB) port
Lidhni një pajisje USB këtu.
CALIBRATION MIC fant (faqe 36)
SQ
10
PHONES fant
Lidhni kufje këtu.
Treguesi i energjisë
Gjelbër: Marrësi është i ndezur.
Portokalli: Marrësi është në modalitet
pritjeje, dhe ju keni vendosur një nga të
mëposhtmet:
[Control for HDMI], [Remote Start]*,
[Bluetooth Standby] ose [Network
Standby]* është vendosur të [On].
[Stand
[Zone2 Power] ose [HDMI Zone Power] është
Treguesi shkon jashtë: Marrësi është në
modalitet pritjeje dhe të gjitha cilësimet e
mëposhtme janë të vendosur në [Off]:
[Control for HDMI]
[Standby Through]
[Remote Start]*
[Bluetooth Standby]
[Network Standby]*
[Zone2 Power] dhe [HDMI Zone Power]
*
by Through] është vendosur të [On]
ose[Auto].
vendosur të [On].
Për SHBA, kanadeze dhe modele banor i Oqeanisë
vetëm.
Treguesit në panelin e ekranit
UPDATE
Ndizet kur softuer i ri është në dispozicion.
D.C.A.C.
Ndizet kur rezultatet e matjes së funksionit
Auto Calibration (D.C.A.C. EX) janë zbatuar.
S.OPT.
Ndizet kur funksioni Zëri Optimizer është i
aktivizuar.
A.P.M.
Ndizet kur A.P.M. (Automatic Phase Matching)
aktivizohet funksioni. Ju mund të vendosni
vetëm A.P.M. Funksioni në D.C.A.C. funksioni.
D.R.C.
Ndizet kur ngjeshje varg dinamik është i
aktivizuar.
D.L.L.
Ndizet kur D.L.L. (Digital Legato Linear)
aktivizohet funksioni.
EQ
Ndizet kur aktivizohet balancuesi.
ZONE2, ZONE H
"Zone2" ndizet kur pushteti për zonën 2 është
në.
"ZONE H" ndizet kur pushteti për zonën HDMI
është në.
ST
Ndizet kur marrësi sintonizohet në një
transmetim FM stereo.
HDMI OUT A + B
Tregon HDMI OUT foletë që aktualisht
prodhimit sinjalizon audio / video.
SLEEP
Ndizet kur aktivizohet kohëmatësi i fjetjes.
Treguesi i sistemit gjuha (faqe 36)
Neural:X
Ndizet kur DTS Neural:X dekodimi është
aktivizuar.
Surr
Ndizet kur Dolby Surround dekodimi është
aktivizuar.
Shënim
Këta tregues nuk mund të ndizet në varësi të
përcaktimit të modelit të altoparlantit.
DSD Native
Ndizet kur DSD funksioni amtare luajtjes është
i aktivizuar.
IN-CEILING
Ndizet kur In-Ceiling Speaker Mode është i
aktivizuar.
BLUETOOTH tregues
"BT" ndizet kur një pajisje BLUETOOTH është i
lidhur. Flashes ndërsa lidh.
"BT TX" ndizet kur një pajisje Audio-Visual
lidhur
me marrësin dërgon audio për kufje
Bluetooth / folësit.
Me valë LAN sinjal tregues forcë
Tregojnë fuqinë e sinjalit pa tel LAN.
Nuk ka sinjal
Dobëtit
Mesatar
E fortë
Treguesi Me tele LAN
Ndizet kur një kabllo LAN është i lidhur.
Treguesi i hyrjes
Ndizet për të treguar të dhëna aktuale.
HDMI
Sinjalet dixhitale janë të dhëna nëpërmjet
folesë HDMI zgjedhur.
ARC
Hyrjes TV është zgjedhur dhe eARC ose
ARC sinjalet janë zbuluar.
COAX
Sinjalet dixhitale janë hyrjes përmes folesë
COAXIAL.
OPT
Sinjalet dixhitale janë hyrjes nëpërmjet
folesë OPTICAL.
SQ
11
Paneli i pasmë
COAXIAL IN fant
HDMI IN/OUT foletë*
IR REMOTE IN/OUT foletë
Ju mund të kontrollojë marrësin nga një distancë
me lidh një repetitor IR (nuk jepet) të IR REMOTE
IN fant.
Ju mund të filloni ose ndaloni riprodhimin e
pajisjeve të tilla si një CD player lidhur me
marrësin me lidh një IR Blaster (nuk jepet)
IR REMOTE OUT fant.
Antena me valë LAN
LAN port
SPEAKERS terminale
Vetëm SHBA dhe modele kanadeze janë të
pajisura me SPEAKERS Zona 2 terminale. SHBA
dhe modele kanadeze janë përdorur për
qëllime ilustruese në këto Udhëzime Përdorimi.
ZONE 2 OUT foletë
SUBWOOFER OUT foletë
AUDIO IN foletë
VIDEO IN/MONITOR OUT foletë
FM ANTENNA terminale
OPTICAL IN fant
të
Të gjitha foletë HDMI IN / OUT në marrës
*
mbështetje HDCP 2.2. HDCP 2.2 është rritur
rishtazi teknologji për mbrojtjen e të drejtave
të autorit që është përdorur për të
materiale të tilla si 4K filma.
SQ
12
mbrojtur
Rreth hyrjes / dalëse i sinjalet video
HDMI OUT A (TV)
HDMI ZONE
TV
VIDEO INMONITOR OUT
Digjital input sinjalet Video për HDMI IN foletë të këtij marrësi dalin nga HDMI OUT A (TV) ose
HDMI OUT B / HDMI ZONE vetëm
nxirren nga MONITOR OUT vetëm.
Përdorni ilustrimin e mëposhtëm si referencë kur lidhni marrësin, pajisje AV, dhe TV.
foletë. analog hyrjes sinjalet video nga VIDEO NË foletë
HDMI OUT fant
Audio-vizuale pajisjeMarrësi
VIDEO OUT fant
Shënim
Kur lidhni televizorin me MONITOR OUT fant, menu shtëpia e këtij marrësi nuk shfaqet në ekranin e televizorit.
Për të përdorur këtë marrës duke përdorur
ose foletë HDMI OUT B / HDMI ZONE.
Çdo njëri prej
HDMI IN
menynë në ekranin e televizorit, lidheni TV me HDMI OUT A (TV)
ose HDMI OUT B/
HDMI IN fant
VIDEO IN fant
SQ
13
Telekomandë
(power)
Ndez marrësin ose e vendos atë në modalitet
pritjeje.
HDMI OUT
Ndërron dalëse për dy TV të lidhur me HDMI
OUT A (TV) dhe foletë HDMI OUT B / HDMI
ZONE.
Kur
[HDMI Out B Mode] është vendosur në
[Main] në [HDMI Settings] menu, prodhimi
është toggled mes "HDMI A", "HDMI B", "HDMI
A + B" dhe "HDMI OFF" çdo herë butonin
shtypet. Kur [HDMI Out B Mode] është
vendosur në [Zona], prodhimi është toggled
midis "HDMI A" dhe "HDMI OFF" sa herë që
shtypet butoni.
Zgjidhni "HDMI OFF" për të fikur dalëse për
HDMI OUT A (TV) dhe foletë HDMI OUT B /
HDMI ZONE.
Butonat e hyrjes
BD/DVD, SAT/CATV, GAME, SA-CD/CD,
USB, TV, FM
Zgjedh kanalin hyrjes lidhur me pajisjen që
dëshironi të përdorni. Kur ju shtypni një nga
butonat hyrjes,
marrësi ndizet.
WATCH, LISTEN
Ju lejon për të shfaqur Rrini zgjuar ose Dëgjoni
ekran direkt pa nevojën për të zgjedhur atë në
menynë kryesore.
Shtypni WATCH për të shfaqur në ekran Rights
Watch apo LISTEN për të shfaqur Listen ekran.
Pastaj shtypni ose WATCH ose LISTEN për të
zgjedhur hyrjen që dëshironi të shihni.
CUSTOM PRESET 1
Ruan dhe kujton cilësimet e ndryshme për
marrësin. Shtypni për të zgjedhur cilësimin
porosi paraprakisht. Shtypni dhe mbani për të
ruajtur parametrat aktuale në paraprakisht.
MUSIC SERVICE
Nëse ju keni dëgjuar muzikën Transmetuar nga
Spotify1), 2) me
shtyp MUSIC për të luajtur të njëjtën muzikë
nga pikërisht në pikën që u la hequr.
Për hollësi mbi operimin, vizitoni Udhëzime Ndihmë.
këtë marrës, shërbimi për
BLUETOOTH RX/TX
Ndërron [Bluetooth Mode] të [Receiver] ose
[Transmitter].
Në mënyrë të [Receiver], marrësi merr dhe
nxjerr audio nga lojtar.
Në mënyrë të [Transmitter], marrësi dërgon
audio
të Bluetooth kufje / folës.
FRONT SURROUND, 2CH/MULTI, MOVIE,
MUSIC
Zgjedh një fushë të shëndoshë.
DSD NATIVE
Aktivizon funksionin DSD amtare e.
DISPLAY
Tregon informacion në ekranin e televizorit.
AMP MENU
Shfaq menynë në panelin e ekranit për të
vepruar marrësin.
BACK
Kthehet në menynë e mëparshme ose del një
meny ose udhëzues në ekran që është
shfaqur në ekranin e televizorit.
OPTIONS
Shfaq opsionet menutë.
a nuk shfaqet për hyrjen e televizorit.)
(Menuj
(enter), / / /
Shtypni , , , për të zgjedhur menu
items. Më pas, shtypni për të hyrë në
përzgjedhje.
SQ
14
1)
HOME
Shfaq menynë kryesore në ekranin e televizorit.
/ (previous/next),
(play/pause)
Skip, play, pause, stop operation.
3)
, (stop)
PRESET +/–
Zgjedh stacioneve të paravendosura apo kanale.
(volume) +3)/–
Rregullon nivelin e volumit të të gjithë
altoparlantëve në të njëjtën kohë.
(muting)
Fiket zërin përkohësisht. Shtypni butonin
përsëri për të rivendosur zërin.
Shërbimet e disponueshme mund të
ndryshojnë në varësi të vendndodhjen tuaj.
2)
Luajtjes Spotify përdorimit të marrësit është i
kufizuar në llogarimbajtësit Spotify Premium.
3)
dhe
pikat e prekshme si referencë kur përdorni
marrësin.
Shënim
Shpjegimi
si shembuj.
Në varësi të modelit të pajisjes së lidhur, disa
funksione të shpjegohet në këtë seksion nuk
mund të punojnë me telekomandën e dhënë.
+ kanë pika të prekshme. Përdorini
i mësipërm ka për qëllim të shërbejnë
Përgatitje
Instalimi folësit
mund të lidheni deri në 7 folësit dhe 2 basit në këtë marrës AV. Vendi folës dhe
Ju
subwoofers sipas sistemit të altoparlantëve të preferencën tuaj.
Lokacioni i secilit altoparlant
Shënim
Kur lidhni vetëm një rrethues mbrapa altoparlantëve (SB), vendin e pasmë rrethues Gjuha direkt pas
pozicioni i dëgjimit.
Si basi (SW) nuk nxjerr sinjale tepër orientuese, ju mund të vendosni atë kudo që ju dëshironi.
SQ
15
Emrat dhe funksionet e folësit
Shkurtesat e
përdorura në
ilustrime
FL
FR
CNT
SL
SR
SBL
SBR
SB
SW
TML
TMR
FDL
FDR
SDL
SDR
FHL
FHR
Emri kryetari
Gjuha i përparmë majtas
Gjuha i përparmë drejtë
Qendra gjuhaProdhon tinguj vokale nga kanali qendrës.
Rrethojnë gjuha e majtë
Rrethojnë gjuha drejtë
Rrethues të pasmë
gjuha e majtë
Rrethues të pasmë
gjuha drejtë
Rrethues të pasmë gjuha Prodhon tinguj nga rrethues mbrapa kanal.
Bas
Gjuha i lartë mesme majtë
Gjuha i lartë mesme të drejtë
Fronti Dolby Atmos
aktivizuara lënë gjuha
Fronti Dolby Atmos
gjuha aktivizuara drejtë
Surround Dolby Atmos
aktivizuara lënë gjuha
Surround Dolby Atmos
gjuha aktivizuara drejtë
Gjuha i përparmë i lartë majtas
Gjuha i përparmë i lartë të drejtë
Funksione
Prodhon tinguj nga e para majtas / kanaleve të duhura.
Prodhon tinguj nga rrethues majtas / të duhura kanaleve.
Prodhon tinguj nga rrethues mbrapa majtas / djathtas
kanaleve.
Prodhon LFE (efekt frekuencë të ulët) tinguj kanal dhe
përforcon pjesë bas të kanaleve të tjera.
Prodhon tinguj nga mesi e lartë majtas / kanalet e duhura.
Prodhon tinguj nga e mesme majtas / djathtas kanale të
lartë dhe pasqyron këto tinguj hequr tavan. Mundëson
luajtur përsëri tingujt e filmave Dolby Atmos 3D pa
nevojën për të instaluar folësit tavan.
Prodhon tinguj nga e mesme majtas / djathtas kanale të
lartë dhe pasqyron këto tinguj hequr tavan. Mundëson
luajtur përsëri tingujt e fil
për
nevojën
Prodhon efekte vertikale shëndoshë nga lartësia e
përparme majtas / djathtë kanale.
instaluar
të
mave Dolby Atmos 3D pa
tavan.
folësit
Kryetari konfigurimit dhe settings gjuha model
Zgjidhni modelin e altoparlantëve sipas konfigurimit Gjuha cilat ju jeni duke përdorur.
Tabela e mëposhtme tregon shembuj të konfigurimin dhe cilësimet e altoparlantëve model
Gjuha. Për vendosje Gjuha dhe diagramet lidhjes për çdo konfigurimit shembull Gjuha, shih
"Shembuj të lidhjeve Gjuha" (faqe 18).
SQ
16
Kryetari i konfigurimit në çdo zonë
Zona kryesore
5.1-kanale
7.1-kanale pasmë
rrethues altoparlantë
5.1.2-kanale duke përdorur
folës të lartë të mesëm
5.1.2-kanale duke përdorur
folës Dolby Atmos aktivizuara
5.1-kanale me Zone 2
folësit
5.1-kanale me lidhje
Dy-përforcues
2.1-kanale (për të shijuar
Fronti Surround)
Ju mund të vendosni vetëm [Surround Back Speaker Assign] nëse motivi i altoparlantëve është vendosur
*
në një mjedis që nuk ka rrethues të pasmë dhe lartësi.
Këshillë
Marrësi ju lejon të gëzojnë një efekt të rrethojnë-sound akustikisht të barabartë me atë të deri në një sistem
7.1.2-kanale Gjuha Kur zgjidhni [Type A] ose [Type B] për [SpeakerRelocation / PhantomSurroundBack] në
[Speaker Settings] menu.
Kur cilësim [SpeakerRelocation / PhantomSurroundBack], të kryer Auto Calibration paraprakisht (faqe 35).
Zone 2
Nuk përdoret
Nuk përdoret
Nuk përdoret
Nuk përdoret
2-kanale
Nuk përdoret
Nuk përdoret
[Surround Back
Speaker
Assign]*
—[5.1]
—[7.1]
—[5.1.2 (TM)]
—[5.1.2 (FD)]
[Zone2][5.1]
[BI-AMP][5.1]
—[2.1]
[Speaker
Pattern] cilësim
Për lidhje,
shih faqe
18
19
20
21
22
23
25
Lidh folësit
Përgatitje
Ky marrës ju lejon të lidheni deri në sistemin e 7.1-kanale.
Folësi Layout diagram është një udhëzues për vendosjen ideale Gjuha. Ju nuk keni nevojë për
të rregulluar vendosjen tuaj altoparlantëve të njëjtë si diagram.
Shënim
• Lidhni altoparlantët me një rezistencë të plotë nominale prej 6 ohmësh në 16 ohm.
Përpara se të lidhni kabllot, sigurohuni që të shkëputni kordonin e rrymës së drejtpërdrejtë.
Përpara se të lidhni kordonin e rrymës (rrjetit elektrik), sigurohuni që telat metalike të kabllove gjuha nuk
janë të prekur njëri-tjetrin në mes të terminaleve folësit.
Kur lidhni një subwoofer me një funksion auto gatishmërisë, fik funksionin kur shikoni filma. Nëse funksioni
i gatishmërisë automatike është e vendosur për të, ajo kthehet në mënyrën bazuar automatikisht në nivelin e
sinjalit hyrës në basi gatishmëri, dhe të shëndoshë mund të mos dalë.
Nëse keni dy subwoofers, ju mund të lidheni ato të dyja SUBWOOFER OUT foletë.
Si të lidhni kabllot altoparlantit
Të jetë i sigurt për të lidhur kabllot altoparlantëve të saktë për terminalet e kryetarit dhe këtë
marrës. Gjithashtu, të jetë i sigurt për të fort prerë fijet tela altoparlantit dhe futur ato në
mënyrë të sigurt në terminalet e altoparlantëve.
17
SQ
10mm
(13/32 in)
Shënim
Të jetë i sigurt që të mos hequr shumë nga sleeves Gjuha kabllor, në mënyrë që të parandalojë telave e
kabllove gjuha nga prekur njëri-tjetrin.
Lidhu kabllove altoparlantit duhet me polaritetit (+/-) përkojnë mes pranuesit dhe folësit.
Lidhja e pahijshme mund të rezultojë në dëmtim fatal të pranuesit.
Shembuj të lidhjeve gjuha
5.1-kanali sistemit gjuha
18
30˚
SQ
100˚ – 120˚
Surround folësit
Qendra gjuha
Përgatitje
Bas
Kabllo monofon audio (nuk jepet)
Kabëll për altoparlanta (nuk jepet)
Fronti folësit
7.1-kanal sistemit gjuha pasmë rrethues altoparlantë
30˚
100˚ – 120˚
Kënd njëjtë
19
SQ
Surround folësit
Qendra gjuha
Rrethues të pasmë folësit *
Kabllo monofon audio (nuk jepet)
Kabëll për altoparlanta (nuk jepet)
Nëse lidhni vetëm një altoparlant pasmë rrethues, lidheni atë me L (+/-) terminale.
*
Pasi ta keni bërë lidhjen, zgjidhni një model të altoparlantëve me vetëm një shumëkanalësh
mbrapa folës lidhur për [Speaker Pattern] në [Speaker Settings].
Fronti folësitBas
5.1.2-kanal sistemit gjuha përdorni altoparlantë të lartë të mesëm
30˚
100˚ – 120˚
20
SQ
Surround folësit
Qendra gjuha
Përgatitje
Bas
Kabllo monofon audio (nuk jepet)
Kabëll për altoparlanta (nuk jepet)
Pasi ta keni bërë lidhjen, caktoni [Speaker Pattern] në [Speaker Settings] për [5.1.2 (TM)].
*
Folësit i lartë mesme *
Fronti folësit
5.1.2-kanal sistemit gjuha përdorur folës Dolby Atmos aktivizuara
30˚
100˚ – 120˚
SQ
21
Surround folësit
Qendra gjuha
Bas
Kabllo monofon audio (nuk jepet)
Kabëll për altoparlanta (nuk jepet)
Pasi ta keni bërë lidhjen, caktoni [Speaker Pattern] në [Speaker Settings] në [5.1.2 (FD)].
*
Fronti Dolby Atmos
aktivizuara folësit *
Fronti folësit
5.1-kanal sistemit gjuha me Zone 2 folësit
30˚
Zona kryesore
100˚ – 120˚
Zone 2
SQ
22
Surround folësit
Qendra gjuha
Përgatitje
Bas
Kabllo monofon audio (nuk jepet)
Kabëll për altoparlanta (nuk jepet)
Vetëm SHBA dhe modele kanadeze janë të pajisura me SPEAKERS Zona 2 terminale.
*
SHBA dhe modele kanadeze janë përdorur për qëllime ilustruese në këto Udhëzime Përdorimi.
Për modelet e tjera, lidhni altoparlantët në Zonën 2 për SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT (FRONT B/BIAMP/ZONE 2) terminale.
Për detaje mbi përdorimin Zone 2 folësit e, shih "Gëzojnë tingull nga folësit të vendosura në dhomat e
tjera (Zona 2)" (faqe 38).
Shënim
Për SHBA dhe modele kanadeze, të jetë i sigurt për të lidhni altoparlantët në zonën 2 me SPEAKERS ZONE 2 terminale.
Folësit (Zone 2)
(Për SHBA-të dhe vetëm
modele kanadeze) *
Folësit (Zona 2) (për
modele të tjera) *
Fronti folësit
5.1-kanal sistemit gjuha me lidhje Dy-përforcues
Kur altoparlantët e përparmë janë folësit Bi-tela, të cilat janë të pajisura me terminale të
veçanta për tingujt frekuencë të lartë (tweeter) dhe tingujve të ulët të frekuencave (woofer),
ju mund të bëni lidhjen me dy amplifikatorë. Lidhu çdo palë e terminaleve për tweeter dhe
woofer për SPEAKERS FRONT A terminalet dhe SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT terminale
këtë marrës. Ju mund të gëzojnë të lartë luajtjes cilësi të shëndosha në qoftë se ju të veprojë
tweeter dhe të woofer përdorur amplifiers të veçanta.
23
SQ
Bas
30˚
100˚ – 120˚
Fronti folësit
Surround folësitQendra gjuha
Kabllo monofon audio (nuk jepet)
Kabëll për altoparlanta (nuk jepet)
Sigurohuni që vrimat metalike Hi / Lo bashkangjitur folësit janë hequr nga folësit për të shmangur
keqfunksionimin e marrësit.
Pasi ta keni bërë lidhjen, caktoni [Surround Back Speaker Assign] në [Speaker Settings] tek [BI-AMP].
Shënim
Ju mund të vendosni vetëm [Surround Back Speaker Assign] nëse motivi i altoparlantëve është vendosur
në një mjedis që nuk ka rrethues mbrapa dhe lartësia / folësit lart (faqe 19).
SQ
24
2.1-kanal sistemit gjuha (për të shijuar Fronti Surround)
Nëse ju zgjidhni
virtuale rrethojnë duke përdorur vetëm dy altoparlantëve të përparmë.
Vendi folësit siç tregohet më poshtë për të shijuar Fronti Surround.
[Front Surround] për cilësim shëndoshë në terren, ju mund të gëzojnë efekte
Set lartësinë e një tweeter të altoparlantit
të përparmë në të njëjtën lartësi si veshët
tuaj.
Përgatitje
30˚
Këshillë
Të ndryshuar drejtimin e altoparlantëve të përparmë pak nga pak për të kërkuar dhe për të vendosur
drejtimin që ju jep efekte të mira rrethojnë.
1.5 m – 3 m
Basi
Kabllo monofon audio (nuk jepet)
Kabëll për altoparlanta (nuk jepet)
Fronti folësit
25
SQ
Lidhja e televizorit
Lidhni një televizor me HDMI OUT ose MONITOR OUT.
Menyja shfaqet në ekranin e televizorit vetëm kur lidhni TV me folenë HDMI OUT.
Sony rekomandon që ju përdorni HDMI OUT për të lidhur TV për shkak se në shumë raste ju do
të keni për të kryer cilësimet e këtij marrës duke përdorur menu.
Për një lidhje të TV 4K, vizitoni Udhëzime Ndihmë.
Shënime për lidhje
Përpara se të lidhni kabllot, sigurohuni që të shkëputni kordonin e rrymës (rrjetit elektrik).
Sony rekomandon që të përdorni një kabllo HDMI të bërë nga Sony ose një kabllo HDMI
autorizuar. Të jetë i sigurt për të përdorur një shpejtësi të lartë kabllo HDMI me Ethernet.
Për sinjalet video që kërkojnë një bandwidth të lartë të tilla si 4K / 60p 4: 4: 4, 4: 2: 2 dhe
4K / 60p 4: 2: 0 10 bit etj, të jetë i sigurt për të përdorur një Premium High Speed HDMI
kabllo me Ethernet , i cili mbështet bandwidths deri në 18 Gbps.
Kur e keni përdorur formate i lartë Video Bandwidth si 4K / 60p 4: 4: 4, 4: 2: 2 dhe 4K / 60p
4: 2: 0 10 bit, të jetë i sigurt për të vendosur formatin HDMI sinjal. Për hollësi, shihni
"Vendosja formati HDMI sinjal" (faqe 37).
Ne nuk e rekomandojmë duke përdorur
kabllo konvertuese HDMI-DVI me një pajisje DVI-D, zëri dhe / ose imazhi mund të jetë e
humbur. Lidhu kabllo të veçanta audio ose kabllot digjital lidhëse, atëherë ricaktoni foletë
hyrjes nëse zëri nuk del saktë.
Në varësi të statusit të lidhjes mes televizorit dhe antenës (ajrore), imazhi në ekranin e
televizorit mund të shtrembërohet. Nëse ky është rasti, vendosni antenën (ajrore) larg larg
nga marrësi.
Kur lidh një kabllo dixhitale optike, futini priza drejt derisa të klikoni në vend.
Mos bëj ose të lidhin kabllo dixhitale optike.
Të gjitha të foletë audio dixhitale janë në përputhje me 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz dhe 96 kHz.
Kur lidhni një televizor në marrës nëpërmjet TV IN foletë të marrësit, të vendosur fant zë
prodhimi i TV për "Fixed" nëse mund të ndërrohet midis “Fixed” ose “Variable.”
Kur lidhni televizorin për HDMI OUT B / HDMI ZONE fant, të jetë i sigurt për të vendosur [HDMI
Out B Mode] për [Main] në menynë [HDMI Settings]. Menyja shtëpi nuk shfaqet në ekranin
e televizorit, nëse [HDMI Out B Mode] është caktuar në [Zona].
një kabllo HDMI-DVI konvertimit. Nëse ju lidhni
Lidhja e televizorit të papajtueshëm me eARC dhe ARC funksionit
nëpërmjet lidhjes HDMI
Kur e lidhni marrësin me një TV duke përdorur kabllon HDMI , marrësi
video sinjalet në TV. Shënim, megjithatë, se edhe ju duhet të lidhni kabllon optike digjital apo
kabllo audio në TV në mënyrë që dalëse televiziv audio nga altoparlantët e lidhur me marrësin.
SQ
26
mund dalëse audio dhe
Audio sinjale
or
Audio/Video
sinjale
Përgatitje
Lidhja rekomanduar
Lidhja alternativ
digjitale kabllore optike audio (nuk jepet)
Kabllo audio (nuk jepet)
HDMI kabllo (nuk jepet)
Lidhja e
televizorit në përputhje me eARC ose ARC funksionit
nëpërmjet lidhjes HDMI
Me vetëm një lidhje HDMI kabllo, ju mund të dëgjoni audio televiziv nga altoparlantët e lidhur
me marrësin, ndërsa marrësi dërgon sinjale audio dhe video në TV.
SQ
27
Audio/Video sinjale
HDMI kabllo (nuk jepet)
Shënim
Për këtë lidhje, ju duhet të kthehet në funksionin Control for HDMI në. Shtypni HOME, më pas zgjidhni [Setup] –
[HDMI Settings] – [Control for HDMI] – [On].
Ju gjithashtu duhet për të kryer vendosjen në menu TV. Aktivizuar funksionin eARC or ARC.
Nëse foleja HDMI OUT A (TV) në marrësin tuaj është etiketuar "ARC", azhurnoni softuerin e marrësit. Për detaje,
shihni “Përditësimi i Softuerit” (faqe 45).
Nëse foleja HDMI OUT A (TV) në marrësin tuaj është etiketuar "eARC / ARC", softueri i tij tashmë
mbështet funksionin eARC.
Këshillë
Nëse fant HDMI e TV (emërtuar "ARC") është i lidhur tashmë me një tjetër pajisje, shkëputeni pajisjen dhe
lidhni marrësin.
Lidhja e televizorit pa fole HDMI
Ju duhet për të lidhur optike kabllo audio dixhitale ose kabllo audio t
videos .
kabllon
SQ
28
në TV përveç lidhni
Kabllo Video (nuk jepet)
Kabllo audio (nuk jepet)
Digjitale kabllore optike audio (nuk jepet)
Video sinjale
Përgatitje
Audio sinjale
ose
Lidhja rekomanduar
Lidhja alternativ
Shënim
Kur ju keni lidhur marrësin dhe TV duke përdorur metodën e mësipërme, video nga pajisja e lidhur me
VIDEO IN foletë shfaqet në televizor.
Kur lidhni marrësin dhe TV duke përdorur metodën e mësipërme, menu nuk shfaqet në ekranin e
televizorit. Për të kryer operacione duke përdorur menu, ju duhet të lidheni TV nëpërmjet lidhjes HDMI.
Lidhjen e pajisjeve audio-vizuale
Lidhja e pajisjeve me fole HDMI
Përpara se të lidhni kabllot, sigurohuni që të shkëputni kordonin e rrymës.
Jacks HDMI IN të marrësit janë në përputhje me HDCP 2.2. Për të shikuar përmbajtje të mbrojtura nga
HDCP 2.2, të tilla si 4K përmbajtje, të lidhë këto HDMI IN foletë për HDCP foletë 2.2-compatible HDMI
në lojtar. Referojuni udhëzimeve të përdorimit të pajisjes së lidhur për detaje.
29
SQ
Audio/Video
sinjale
Audio/Video
sinjale
Audio/Video
sinjale
Audio/Video
sinjale
Audio/Video
sinjale
Lojë konsol, DVD
lojtari, etj
Super Audio CD
lojtari ose CD lojtari
Blu-ray Disc™ lojtari,
DVD lojtari
Kuti kabllor ose
satelit kuti
DVD lojtari
Audio/Video
sinjale
Lojë konsol tilla si
PlayStation 4
HDMI kabllo (nuk jepet)
S
hënim
Foleja HDMI IN VIDEO 1 mbështet gjerësi bande deri në 9 Gbps. Nëse pajisja juaj mbështet formate video me
gjerësi bande të tilla si 4K / 60p 4: 4: 4, 4: 2: 2 ose 4K / 60p 4: 2: 0 10 bit, lidhni pajisjen tuaj me një fole HDMI
IN përveç HDMI IN VIDEO 1 fole.
Këshill
ë
Kjo lidhje është një shembull. Ju mund të lidheni çdo pajisje HDMI për çdo HDMI IN foletë.
BD / DVD dhe SA-CD / CD inputet kanë cilësi të mirë të shëndoshë. Kur keni nevojë për një cilësi më të lartë
të shëndoshë, lidheni pajisjen tuaj me këto HDMI IN foletë dhe zgjidhni ato si input.
Cilësia e imazhit varet nga lloji i lidhjes fant. Ne ju rekomandojmë që të lidheni pajisjet tuaja nëpërmjet
lidhjes HDMI nëse kanë foletë HDMI.
SQ
30
Lidhja e pajisjeve me fole të ndryshme nga HDMI
Përpara se të lidhni kabllot, sigurohuni që të shkëputni kordonin e rrymës.
Kuti kabllor ose satelit kuti
Audio sinjale
Video sinjale
VCR, DVD regjistrues
videokamera, lojë video
Audio sinjale Video sinjale
Përgatitje
ose
Audio sinjale
Super Audio CD lojtari, CD lojtari,
gramafon *
Kabllo audio (nuk jepet)
Kabllo Video (nuk jepet)
Kabllo koaksiale dixhitale (nuk jepet)
Për të lidhur një gramafon se vetëm ka një fant dalëse PHONO, ju duhet të lidhë një barazim fono
*
servisit (nuk jepet) në mes të gramafon
dhe këtë marrës.
SQ
31
S
Zone 2
hënim
Për të dëgjuar tingujt nga një pajisje të lidhur me AUDIO IN foletë, mos e lidhni ndonjë pajisje me HDMI IN,
COAXIAL IN dhe OPTICAL
TV, VIDEO 1, dhe SA-CD / CD).
Këshill
ë
Ju mund të lidheni pajisje të tjera përveç atyre të tregohet më lart në AUDIO IN foletë (SAT / CATV, VIDEO 1,
dhe SA-CD/CD).
Ju mund të riemërtoni çdo hyrjes në mënyrë që emri mund të shfaqet në panelin e ekranit të marrësit. Për
detaje, referojuni "Ndryshimi i emrit për secilën hyrje (Emri)" në Ndihmë Udhëzime.
IN foletë, të cilat janë emërtuar me të njëjtin emër të pajisjes (të tilla si SAT / CATV,
Lidhja e një përforcues në Zonën 2
Përpara se të lidhni kabllot, sigurohuni që të
shkëputni kordonin e rrymës.
Zona kryesore
FolësFolës
Përforcues/
Marresit
Audio sinjale
Kabllo audio (nuk jepet)
Shënim
Vetëm sinjalet audio nga [USB], [Bluetooth] (vetëm kur [Bluetooth Mode] është vendosur në [Receiver]),
[Home Network], [Music Service List] dhe [FM TUNER] dhe sinjalet audio hyrjes nga AUDIO IN foletë e vendosur
në panelin e pasmë të marrësit janë dalëse për Zone 2 folësit.
Hyrjes të jashtëm digjital nga OPTICAL IN, bosht të përbashkët në dhe HDMI IN foletë nuk mund të dalin në
Zonën 2.
Nëse keni vendosur [DSD Native] në [Audio Settings]
nga [USB] ose [Home Network] janë të prodhimit të Zone 2 folësit.
në [On], nuk ka sinjale audio për përmbajtjen DSD
Lidhja e një
përf
s apo TV në zonën HDMI
orcue
Përpara se të lidhni kabllot, sigurohuni që të shkëputni kordonin e rrymës së drejtpërdrejtë.
SQ
32
Zona kryesore
Audio/Video
sinjale
HDMI kabllo (nuk jepet)
Shënim
Për të përdorur këtë lidhje, të vendosur [HDMI Out B Mode] në menynë [HDMI Settings] për [Zone].
HDMI zonë
Folës TV
Përforcues/
Marresit
Lidhja rekomanduar
Lidhja alternativ
Folës
Duke u lidhur me një rrjet
Përgatitje
Internet
Zgjidh metodën e lidhjes bazuar në LAN
mjedisin tuaj (Lokal Area Network).
Ilustrimet e mëposhtme janë shembuj
konfigurimit të një rrjeti në shtëpi me
marrësin dhe një server.
Kur përdorni me tele
lidhja LAN
Lidhu marrës tuaj në rrjet duke përdorur një
kabllo LAN * (nuk jepet).
Modem
Kabllo LAN (nuk jepet)
Routeri
Serverin
(kompjuter, etj)
*
Ne rekomandojmë përdorimin e kategorisë së 7
kabllot.
SQ
33
Kur përdorni lidhje pa tel
LAN
Internet
Modem
Routeri
Serverin
(kompjuter, etj)
Shënim
Audio luajtjes në një server herë pas here mund të
ndërpritet qoftë se ju përdorni një lidhje pa tel.
Kur duke përdorur një lidhje pa tel, ngrihen dy
antena me valë LAN për performancë më të mirë.
Lidhja e Antena
Antena tel FM
(furnizuar)
Shënim
Sigurohuni që të zgjatni plotësisht antenën FM me tel.
Pasi të lidhni antenën FM me tel, të mbajtur atë sa
më horizontal të jetë e mundur.
Kurrizit lidh
Përpara se të lidhni kordonin e rrymës, të
jetë i sigurt për të bërë lidhje për folësit dhe
pajisje të tjera.
1 Lidhni kordonin elektrik me
një prizë në mur.
Para se të lidhni antenën (ajrore),
sigurohuni që të shkëputni kordonin e
rrymës.
SQ
34
Me prizën e
murit
Shtypni (power) të ndizni
2
marrësin.
Ju gjithashtu mund të ndizni marrësin
duke përdorur
fikur
Për të
përsëri.
(power) në
marrësin,
telekomandë.
shtypni
(power)
Ngritja e Marresit duke
përdorur Easy
Për të kryer konfigurimin fillestar të
pranuesit, sigurohuni që një TV është e
lidhur me marrësin (faqe 26). Pastaj, kaloni
hyrjen e televizorit te hyrja në të cilën është
lidhur marrësi.
Shënim
Nuk është e mundur për të kryer procedurën Easy
Setup përdorur indikacionet në panelin e ekranit
para.
Kur ju ndizni marrësin për herë të parë ose
pas marrësi është nisur, ekrani Easy Setup
shfaqet në ekranin e televizorit. Ndiqni
udhëzimet në ekran për të kryer cilësimet
bazë duke përdorur / / / dhe .
Welcome!
Select your language.
English
Español
Français
Deutsch
Nëse ekrani Easy
dëshironi
Se
tup me
duke shtypur HOME, më pas zgjidhni
[Setup] –
Setup nuk duket ose ju
për
shfaqur
të
dorë, ju mund të shfaqin atë
[Easy Setup].
Easy Setup
në
Setup
: Choose
: Go back
: Continue
: Apply the selection
ekran Easy
Setup
Easy Setup
Restarts Easy Setup to configure basic settings. Follow the on-screen instructions.
Speaker Settings
Audio Settings
HDMI Settings
Input Settings
Network Settings
Bluetooth Settings
Zone Settings
Select
BACK
Back
Çfarë mund të bëni me Easy Setup
Duke kryer Easy Setup, ju mund të plotë:
1: Përzgjedhja gjuha
2: Cilësimet e altoparlantëve
Kontrolloni sistemin tuaj dhe do të
kryejë gjuha Auto Calibration sipas
konfigurimit dhe rregullimin e sistemit
tuaj amtare.
3: Cilësime Interneti
Zgjidh metodën e lidhjes të rrjetit dhe të
konfiguroni parametrat për lidhni marrësin
me rrjetin.
Kryerja Auto Calibration
(D.C.A.C. EX)
Para se të kryeni Auto
Calibration
Shkëputje kufje.
Hiq çdo pengesë mes mikrofonin e
kalibrimit dhe folësit.
Auto Calibration nuk disponohet, kur
[Bluetooth Mode] është vendosur të
[Transmitter].
Për matje të saktë, sigurohuni që mjedisi
është i qetë dhe pa zhurmë.
Bëje daljen e altoparlantit për një tjetër
cilësim se "SPK OFF". Shih "Zgjedhja e
altoparlantëve të përparmë" (faq
Konfirmoni konfigurimin aktiv basi
Para se të përdorni një subwoofer, kthehet
në basi dhe të kthehet lart volumin.
Kthejeni nivel për pak para mesit.
Kur një basi me një funksion crossover
frekuencave është i lidhur, të vendosur
vlerën në maksimum.
Kur një basi me një funksion auto
gatishmërisë është e lidhur, vendosur
atë në hequr (çaktivizuar).
e 36).
Përgatitje
35
SQ
Shënim
Në varësi të karakteristikave të basi ju jeni
duke përdorur, vlera distanca konfigurimit
mund të jetë e ndryshme nga pozicioni aktual
Lidhni mikrofonin e dhënë kalibrimit për
CALIBRATION MIC fant. Ngritur mikrofonin
e kalibrimit në pozicioni i dëgjimit.
Kalibrimi mikrofon
(furnizuar)
Shënim
Altoparlantët
kalibrimit dhe volumi nuk mund të
rregullohen. Të jetë i vëmendshëm për fqinjët
tuaj dhe çdo fëmijë që janë të pranishëm.
Nëse funksioni muting është aktivizuar para se
të kryeni Auto Calibration, funksioni i bllokimit të
zërit do të mbyllet automatikisht.
të mos jetë e mundur për të marrë masat
Mund
e duhura, ose për të kryer Auto Calibration në
të gjitha nëse folësit veçanta të tilla si
altoparlantët me dy pole përdorur.
Nëse matja dështon, ndiqni mesazhin, më pas
zgjidhni [Retry]. Për detaje mbi kodi i gabimit dhe
mesazhin paralajmërues, shih "Lista e mesazheve
pas matjeve të Auto Calibration" (faqe 49).
lëshojnë
zë
shumë
të
lartë
gjatë
Për të anuluarAuto Calibration
Funksioni Auto
kur veproni si më poshtë gjatë procesit të
matjes:
Shtypni (power).
Shtypni butonat e hyrjes në telekomandë
ose të kthehet INPUT SELECTOR në
marrës.
Shtypni (muting), MUSIC ose AMP MENU.
Shtypni SPEAKERS në marrës.
Ndrysho nivelin e volumit.
Lidhni kufjet.
leksionim të përparmë
Se
FOLËS
Calibration do të anulohet
Shtypni SPEAKERS.
Treguesit mbi tregon panelin e ekranit e cila
përcaktuara i terminaleve janë zgjedhur.
: Folësit lidhur me SPEAKERS
SPA
FRONT A terminale.
SPB*: Folësit lidhur me SPEAKERS
SURROUND BACK/HEIGHT(FRONT B/
BI-AMP) terminale.
SPA+B*: Folësit lidhur me të dy
SPEAKERS FRONT A and SPEAKERS
SURROUND BACK/HEIGHT(FRONT B/BIAMP) terminale (lidhje paralele).
(None): “SPK OFF” shfaqet në panelin e
ekranit. Nuk ka sinjale audio nxirren nga
çdo terminalet e altoparlantëve.
Për të zgjedhur "SPB" ose "PS + B", të vendosur
*
[Surround Back Speaker Assign] në [Speaker
Settings] për [Fronti B].
Shënim
Ky cilësim nuk disponohet, kur kufje janë të lidhura.
36
SQ
Dëgjimi / Duke shikuar
Gëzojnë
Zëri dhe
Video
6Zgjidhni pajisjen që dëshironi për
të luajtur dhe të nisur riprodhimin.
Kur zgjidhni [FM TUNER], të akorduar në
stacionin tuaj të dëshiruar duke përdorur
butonat në telekomandë sipas udhëzuesit
në ekranin e televizorit. Për hollësi mbi
operimin, vizitoni Udhëzime Ndihmë.
Dëgjimi / Duke shikuar
Playing pajisje AV / Dëgjimi FM
radio
Ju mund të lidheni pajisje AV te pranuesit të
gëzojnë një gamë të gjerë të përmbajtjes të
tilla si filma dhe audio.
Gjithashtu, ju mund të dëgjoni transmetimet
FM në zë me cilësi të lartë me anë të
ndërtuar në akordues.
1 Kthejeni në pajisjen që ju doni
të luajnë.
2 Ndizni marrësin.
3 Kthejeni televizorin, dhe
pastaj kaloni në hyrjen e
televizorit te hyrja në të cilën
është lidhur marrësi.
4 Shtypni HOME.
Menyja kryesore shfaqet në ekranin e
televizorit.
Në varësi të televizorit, menyja në shtëpi
mund të marrë disa kohë për të dalë në
ekranin e televizorit.
Watch
Listen
Custom
Preset
Watch
Select the video source connected to the receiver.
Sound
Eects
Controls
SetupZone
5 Shtypni / për të zgjedhur
[Watch] ose [Listen], pastaj
shtypni .
Lista item menu shfaqet në ekranin e
televizorit.
7 Shtypni +/– për të rregulluar
volumin.
Ju mund të përdorni MASTER
VOLUME në marrës.
Shënim
Para se të fikni marrësin, të jetë i sigurt për të kthyer
poshtë nivelin e volumit për të shmangur dëmtimin
folësit tuaj herën tjetër që ju të kthehet në marrës.
Këshillë
Ju mund të kthehet INPUT SELECTOR në marrës ose
shtypni butonat e hyrjes në telekomandë të zgjedhur
pajisjen që dëshironi.
Për ta kthyer volumin lart ose poshtë shpejt
Kthejeni MASTER VOLUME çelësin shpejt.
Shtypni dhe mbani një nga +/– butonat.
Për të bërë rregullime të imëta
Kthejeni MASTER VOLUME çelësin ngadalë.
Shtypni një nga butonat +/– dhe lirimin e
tij menjëherë.
Vendosja format sinjal HDMI
Ju mund të zgjidhni një format HDMI sinjal
sipas sinjalet video nga pajisjet të lidhura
me
HDMI IN foletë.
1 Shtypni
[Setup] – [HDMI Settings] –
[HDMI Signal Format].
HOME, pastaj zgjidhni
2 Zgjidhni formatin që dëshironi.
[Standard format]: Zgjedh kjo kur ju nuk
e përdorni format i lartë e bandwidth
videos.
[Enhanced format]: Zgjedh këtë kur
përdorni formate i lartë Video e
bandwidth si 4K / 60p 4: 4: 4, 4: 2: 2
dhe 4K / 60p 4: 2: 0 10 bit.
Shënim
Për detaje mbi formatin e videove i lartë e bandwidth,
vizitoni Udhëzime Ndihmë.
SQ
37
Kur [Enhanced format] është zgjedhur, ne ju
rekomandojmë të përdorni një Premium High
Speed HDMI kabllo me Ethernet, të cilat mund
të mbështesin e bandwidth deri në 18 Gbps.
Disa pajisje (kuti kabllor ose satelit kuti, Blu-ray Disc
dhe DVD lojtari) nuk punon edhe me [Enhanced
format] cilësim. Në këtë rast, zgjidhni [Standard
format].
Nëse televizori juaj të ketë menu të ngjashme për
video format i lartë e bandwidth, kontrolloni
konfigurimin në menynë TV kur ju zgjidhni [Enhanced
formati] në këtë marrës. Për detaje mbi vendosjen menu
TV, referojuni udhëzimeve të përdorimit të televizorit.
Që nga HDMI IN 1 VIDEO fant nuk e mbështet
formatet video të tilla si 4K / 60p 4: 4: 4, 4: 2: 2 dhe
4K / 60p 4: 2: 0 10 bit, ju nuk mund të vendosni
formatin HDMI sinjal.
Gëzojnë tingull nga altoparlantët
gjenden në dhomat e tjera (Zone 2)
modelet e tjera:
Zgjidhni një model gjuha,
dhe caktoni për terminalet e
altoparlantëve.
Shtypni HOME, pastaj
[Setup] – [Speaker Settings] –
[Speaker Pattern].
Zgjidhni një model gjuha pa
rrethues të pasmë folës, dhe
pastaj zgjidhni [Save].
Zgjidhni [Surround Back Speaker
Assign] –[Zone2].
zgjidhni
4 Shtypni HOME, pastaj zgjidhni
[Zone Controls].
5 Bëje [Zone2] – [Zone2 Power] –
[On].
Ju gjithashtu mund të shtypni ZONE
SELECT në marrës në mënyrë të
përsëritur për të zgjedhur
"Zone2 ON?", Pastaj shtypni ZONE
POWER në marrës për të vendosur.
6 Zgjidhni [Zone2 Input], pastaj
zgjidhni sinjalet burim që
dëshironi të dalëse.
Ju gjithashtu mund të kthehet INPUT
SELECTOR në marrës, ndërsa "2. xxxx "*
shfaqet në panelin e ekranit.
Këshillë
Nëse ju doni të dëgjoni të njëjtën tingull si
zonën kryesore në Zonën 2, zgjidhni [SOURCE].
7 Filloni luajtjes në pajisjen e
zgjedhur hyrjes.
8 Zgjidhni [Zone2 Volume], pastaj
rregulluar volumin.
Ju gjithashtu mund të kthehet MASTER
VOLUME në marrës, ndërsa "2. xxxx "*
shfaqet në panelin e ekranit.
“xxxx” është emri hyrjes.
*
Për të dalë operacion zonë
Bëje [Zone2 Power] në [Off] në hapin 5.
Shënim
Vetëm sinjalet audio nga [USB], [Bluetooth] (vetëm
kur [Bluetooth Mode] është caktuar në [Receiver]),
[Home Network], [Music Service List] dhe [FM
TUNER] dhe sinjalet audio hyrjes nga AUDIO IN
foletë e vendosur në panelin e pasmë të marrësit
janë dalëse për Zone 2 folësit.
Hyrjes të jashtëm digjital nga OPTICAL IN, bosht të
përbashkët në dhe HD
dalin në Zonën 2.
keni vendosur [DSD amtare e] në [Settings
Nëse
Audio] në [On], nuk ka sinjale audio për përmbajtjen
DSD nga [USB] ose [Home Network] janë të
prodhimit të Zone 2 folësit.
MI IN foletë nuk mund të
Gëzojnë tingull nga altoparlantët
gjenden në dhomat e tjera duke
përdorur një amplifikator (Zone 2)
1Lidhu tjetër përforcues
ndodhet në Zonën 2 (faqe 32).
38
SQ
2 Ndizni marrësin në zonën
kryesore dhe përforcues në
Zonën 2.
3 Bëje kontrollin e volumit për
Zonën 2.
Shtypni HOME, pastaj zgjidhni [Setup] –
[Zone Settings] – [Zone2 Line Out] –
[Variable] or [Fixed].
[Variable]: Vëllimi për ZONE 2 OUT
foletë mund të ndryshohet. Zgjidhni
këtë kur duke përdorur një amplifikator
që nuk ka kontrollin e volumit.
[Fixed]: Vëllimi për ZONE 2 OUT foletë
është fikse. Zgjidhni këtë kur duke
përdorur një amplifikator me kontrollin e
vëllimit të ndryshueshme.
4 Shtypni HOME pastaj zgjidhni
[Zone Controls] – [Zone2] –
[Zone2 Power] – [On].
Ju gjithashtu mund të shtypni ZONE
SELECT në marrës në mënyrë të
përsëritur për të zgjedhur "ZONE 2",
pastaj shtypni ZONE POWER në marrës.
5 Zgjidhni [Zone2 Input], pastaj
zgjidhni sinjalet burim që
dëshironi të dalëse.
Ju gjithashtu mund të kthehet INPUT
SELECTOR në marrës, ndërsa "2. xxxx "*
shfaqet në panelin e ekranit.
Këshillë
Nëse ju doni të dëgjoni të njëjtën tingull si
zona kryesore në zonën 2, zgjidhni [SOURCE].
Për të dalë operacion zonë
Bëje [Zone2 Power] në [Off] në hapin 4.
Dhe zëri në një dhomë tjetër
duke përdorur një TV ose një
amplifikator (zone HDMI)
1Lidhni një përforcues apo TV
në dhomën tjetër (faqe 32).
2 Ndizni marrësin në zonën
kryesore, përforcues dhe TV
në zonën HDMI.
3 Caktoni për HDMI OUT B / HDMI
ZONE fant në [Zone].
Shtypni HOME dhe zgjidhni [Setup] – [HDMI
Settings] – [HDMI Out B Mode] – [Zone].
Ju gjithashtu mund të shtypni ZONE
SELECT në marrës në mënyrë të përsëritur
për të zgjedhur "HDMI ZONE", pastaj
shtypni ZONE POWER në marrës.
5 Zgjidhni [HDMI Zone Input],
pastaj zgjidhni sinjalet burim
që dëshironi të dalëse.
Ju gjithashtu mund të kthehet INPUT
SELECTOR në marrës ndërsa "H. xxxx "*
shfaqet në panelin e ekranit.
“xxxx” është emri hyrjes.
*
Dëgjimi / Duke shikuar
6 Filloni luajtjes në pajisjen e
zgjedhur hyrjes.
7 Rregulloni volumin.
Rregulloni volumin duke përdorur
përforcues në Zonën 2.
Nëse ju vendosni [Zone2 Line Out] në [Variable]
në hapin 3, zgjidhni [Zone2 Volume] pastaj
rregulluar volumin. Ju gjithashtu mund të
kthehet MASTER VOLUME në marrës, ndërsa
"2. xxxx "* shfaqet në panelin e ekranit.
“xxxx” është emri hyrjes.
*
6
Rregulloni volumin duke përdorur
kontrollin e volumit në përforcues
apo TV në zonën e HDMI.
Këshillë
Ju mund të shmangur ndërhyrje të mundshme ndaj
sinjaleve në zonën kryesore duke vendosur [Priority] për
[Main Only] në menynë [HDMI Settings]. Megjithatë, nëse
e njëjta hyrjes është zgjedhur në zonën HDMI, nuk do të
ketë klip apo dalëse audio nga zona HDMI. Për detaje
mbi cilësim, i referohen "Vendosja prioritet për zonën
kryesore (Prioritare)" në Ndihmë Udhëzime.
Krik
HDMI OUT B / HDMI ZONE mbështet bandwidths
deri në 9 Gbps nëse [HDMI Out B Mode] është
vendosur në [Zona] në menynë [HDMI Settings].
39
SQ
Për të dalë operacion zonë
Bëje [HDMI Zone Power] në [Off] në hapin 4.
Gëzojnë Efekte zanore
Inputeve në dispozicion për çdo zonë
Inputet dispozicion ndryshojnë në varësi të
zonës që ju keni zgjedhur. Zgjidhni hyrjen që
dëshironi në ekranin e TV apo panelin e
ekranit.
Për detaje mbi inputet në dispozicion, i
referohen "inputeve në dispozicion për çdo
zonë" në Ndihmë Udhëzime.
For main zone
Ju mund të zgjidhni të gjitha burimin e hyrjes
nga çdo pajisje të lidhur me marrësin në
zonën kryesore.
For Zone 2
Ju nuk mund të shikojnë video në Zonën 2.
Zëri nuk është në dispozicion nga pajisjet
të lidhura me HDMI IN foletë.
Sh
ënim
Sinjalet nga HDMI IN, OPTICAL IN dhe COAXIAL
IN
foletë nuk mund të dalin me folësit në Zonën
2.
Ju mund të zgjidhni ose [USB], [Home Network],
[Music Service List] ose [Bluetooth] nga zona
kryesore dhe Zona 2. Përparësi i jepet zgjedhjes i
cili është më të fundit të zgjedhur, edhe në qoftë
se një zgjedhje të ndryshme tashmë ka janë
përzgjedhur në një prej zonave.
Nëse lidhni kufje BLUETOOTH për zonën kryesore,
ndërsa një pajisje e lidhur është duke luajtur dhe
të dhëna aktuale në Zonën 2 është [USB], [Home
Network] ose [Music Service List], të dhëna për
zonën 2 do të ndryshojë për të [SOURCE]. Në këtë
rast, vetëm tuner FM dhe analog audio sinjal
dalëse janë të Zonës 2.
Nëse
lidhni kufje BLUETOOTH për zonën kryesore,
ndërsa një pajisje e lidhur është duke luajtur, kufje
Bluetooth do të shkëputet nëse zgjidhni [USB],
[Home Network] ose [Music Service List] në Zonën
2.
Nëse keni
Settings] në [On], nuk ka sinjale audio për
përmbajtjen DSD nga [USB] ose [Home Network]
janë të prodhimit të Zone 2 folësit.
Për zonën HDMI
Ju vetëm mund të shikojnë video ose të
dëgjoni input audio nga foletë HDMI IN (me
përjashtim të VIDEO 1).
vendosur [DSD Native] në [Audio
SQ
40
Përzgjedhja e një fushë të shëndoshë
Kur ju zgjidhni një fushë të shëndosha në
bazë të burimit hyrjes dhe preferencat
tuaja, ju mund të gëzojnë tingujt me efekte
të shtuar fushës zanore.
1 Shtypni HOME.
Menyja kryesore shfaqet në ekranin e
televizorit.
2 Zgjidhni [Sound Effects] – [Sound
Field].
3 Shtypni / për të zgjedhur
fushën zanore që dëshironi,
pastaj shtypni .
Sony rekomandon zgjedhjen e një fushë
zanore etiketuar [Movie] për filma dhe një
fushë të shëndoshë etiketuar [Music] për
muzikë. Për detaje mbi çdo fushë të
shëndoshë, shih "fushat selectable zanore
dhe efektet e tyre" (faqe 42).
Shënim
Kur [Bluetooth Mode] është vendosur në [Transmitter]
ose duke përdorur funksionin Me valë Multi-Room, ju
nuk mund të zgjidhni fushat zanore.
Ndërsa duke dëgjuar përmbajtjen audio duke
përdorur Chromecast ndërtuar në, ju mund të
zgjidhni [Multi Ch Stereo] ose [2ch Stereo] duke
shtypur 2CHRON / multi në telekomandë.
Kur duke dëgjuar me kufje, vetëm fushë të
shëndoshë për kufje shfaqet.
Fushat zanore për filmin dhe muzikën nuk mund të
punojnë, në varësi të hyrjes ose modelin gjuha që
keni zgjedhur, ose me formate audio.
Marrësi mund të luajë sinjale në frekuencë më të
ulët modulimi se frekuenca aktuale e modulimit
të sinjaleve hyrëse, në varësi të formatit audio.
Disa folës apo basi nuk mund të tingëllojë dalëse,
në varësi të cilësim të shëndoshë në terren.
Këshillë
Ju gjithashtu mund të zgjidhni një fushë të
shëndoshë në këtë mënyrë:
shtypni HOME, pastaj zgjedhni [Setup] – [Audio
Settings] –
shtypni 2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC ose FRONT
SURROUND në telekomandë.
shtypni 2CH/MULTI, MOVIE ose MUSIC në
marrës.
[Sound Field].
Marrëdhëniet ndërmjet fushat zanore dhe rezultatet gjuha
Lista e mëposhtme tregon të cilën kryetari nxjerr tingull kur një fushë të caktuar të shëndoshë është zgjedhur.
2-kanal përmbajtje
Fusha zëriPanel ekran
2ch Stereo2CH STEREO
Multi Channel
Stereo
Direct (Analog
2CH/
input)
MULTI
Direct (Others)DIRECT3)
A.F.D.
(Auto Format
Decoding)
Dolby SurroundDOLBY SURR. 1)
MOVIE
Neural:XNEURAL:X 1)
Front SurroundFRONT SUR.1)
MUSIC Audio EnhancerA. ENHANCER3)
MULTI ST. 1)
DIRECT
A.F.D. 2)
Fronti
folësit
Qendër
folësit
Surround
folësit
: Nuk ka dalje të zërit.
: Nxjerr tingull.
: Rezultatet shëndoshë në varësi të cilësim të modelit të altoparlantit dhe përmbajtjen që do të luhet
përsëri.
: Për Dolby DTS dhe audio streams, nxjerr tingull në varësi të cilësim të modelit të altoparlantit.
Nuk ka dalje të zërit për Linear PCM, DSD ose AAC.
1)
Nxjerr tingull kur ju lidhë një subwoofer dhe të vendosur e motivit të altoparlantëve në një cilësim ([X.1])
që ka një basi aktive.
2)
SHBA dhe modele kanadeze: Nxjerr zë.
Modele të tjera: Nxjerr zë kur ju lidhë një subwoofer, të vendosur e motivit të altoparlantëve në një cilësim
([X.1]) që ka një basi aktive, dhe [Small] është zgjedhur për [Size] në [Speaker Settings].
3)
Nxjerr tingull kur ju lidhë një subwoofer, të vendosur e motivit të altoparlantëve në një cilësim ([X.1]) që ka
një basi aktive, dhe [Small] është zgjedhur për [Size] në [Speaker Settings].
4)
Për transmetimet audio DTS, nuk del asnjë zë kur modeli i altoparlantit është vendosur në [5.1.2 (TM)], [5.1.2
(FD)] ose [5.1.2 (SRD)].
5)
Asnjë tingull nuk del kur modeli i altoparlantit është vendosur në [5.1.2 (TM)], [5.1.2 (FD)] ose [5.1.2 (SRD)].
Përmbajtja Multi-kanal
Fusha zëriPanel ekran
2ch Stereo2CH STEREO
Multi Channel
Stereo
2CH/
Direct DIRECT
MULTI
A.F.D.
(Auto Format
Decoding)
Dolby SurroundDOLBY SURR.
MOVIE
Neural:XNEURAL:X
Front SurroundFRONT SUR.
MUSIC Audio EnhancerA. ENHANCER
: Nuk ka dalje të zërit.
: Nxjerr tingull.
: Rezultatet shëndoshë në varësi të cilësim të modelit të altoparlantit dhe përmbajtjen që do të luhet
përsëri.
MULTI ST.
A.F.D.
Fronti
folësit
Qendër
folësit
Surround
folësit
Rrethues
të pasmë
folësit
Rrethues
të pasmë
folësit
Bas
Bas
Lartësi
folësit
Lartësi
folësit
1)
1)
1)
2)
1)
SQ
41
Dëgjimi / Duke shikuar
1)
Për transmetimet audio DTS, nuk del asnjë zë kur modeli i altoparlantit është vendosur në [5.1.2 (TM)], [5.1.2
(FD)] ose [5.1.2 (SRD)].
2)
Asnjë tingull nuk del kur modeli i altoparlantit është vendosur në [5.1.2 (TM)], [5.1.2 (FD)] ose [5.1.2 (SRD)].
Shënim
Kur nuk ka zë është dëgjuar, kontrolloni që të gjithë folësit janë të lidhur mirë me terminalet saktë
altoparlantëve (faqe 17), dhe modeli i saktë folësi (faqe 19) është përzgjedhur.
Fushat selectable zanore dhe efektet e tyre
Fusha zëriPanel ekranEfektet e fushës shëndoshë
Luan sinjale prapa 2-kanal audio pa shtuar efekte
rrethuese. Monofon dhe sinjalet multi-kanal audio nxirren
pasi u konvertuar në një sinjal 2 kanale.
Kjo fushë shëndoshë është mirë të përshtatshme për të
2ch Stereo2CH STEREO
2CH/ MULTI
Multi Ch StereoMULTI ST.
DirectDIRECT
A.F.D.
(Auto Format
Decoding)
Dolby Surround DOLBY SURR
MOVIE
Neural:XNEURAL:X
Front SurroundFRONT SUR.
MUSICAudio Enhancer A. ENHANCER
Headphones Headphone(2ch) HP 2CH
A.F.D.
luajtur përsëri sinjale audio si ata janë nga vetëm dy
altoparlantëve të përparmë, pa shtuar asnjë efekte
virtuale rrethojnë.
Zëri del nga e para majtas / djathtas vetëm folësit. Nuk ka
zë nga basi.
Nxjerr tingull nga të gjithë altoparlantët e lidhur.
Kur 2-kanale ose sinjale mono audio janë hyrjes,
rezultatet marrës tingull nga të gjithë altoparlantët pa
shtuar efekte rrethuese.
Kur sinjalet audio multikanale janë hyrjes, zëri mund të
mos dalë nga disa altoparlantë në varësi të settings
Gjuha ose luajtjes përmbajtjen.
Luan mbështesë të gjitha sinjalet audio pa shtuar efekte
rrethuese.
Dekodon dhe luan prapa sinjale audio duke përdorur
metodën optimale të përpunimit sipas input audio
sinjalit.
Dolby Surround upmixer zgjeron përmbajtjen
tradicionale audio për luajtjes përmes ndonjë konfigurim
Gjuha multikanale, duke përfshirë folës lartësi.
Kjo upmixer është një zëvendësim të ri dhe të përmirësuar
për teknologjinë popullore Dolby Pro Logic II.
Neural: X remaps stereo, 5.1, dhe 7.1 filma dhe muzikë
për ndeshjen layout tuaj gjuha.
Riprodhon efektet e plotë rrethojnë me vetëm dy altoparlantëve të
përparmë duke përdorur teknologji virtuale Sony përpunimit të sinjalit.
Në rritje burime të shëndosha ekzistuese të afërt të shëndoshë me
rezolucion të lartë të cilësisë me DSEE HX (Digital Sound Enhancement
Engine HX). Kjo fushë zë bën të ndjeheni si në qoftë se ju jeni me të
vërtetë në studio regjistrimi apo koncert. DSEE HX punon vetëm në
burime me 2 kanale të shëndosha me një frekuencë modulimi prej 44.1
kHz ose 48 kHz hyrjes nga sa më poshtë:
USB
Rrjet shtëpie
Muzikë Lista e Shërbimit
Bluetooth
Megjithatë, ajo nuk punon gjatë Me valë Multi-Room
luajtjes.
Ky modalitet zgjidhet automatikisht nëse përdorni kufje
(Fusha të tjera të shëndoshë nuk mund të zgjidhet).
Luan sinjale prapa 2-kanal audio pa shtuar efekte
rrethuese. Zëri nga monofon dhe multi-kanal sinjale
audio nxirren pasi u konvertuar në një sinjal 2 kanale.
42
SQ
Shënim
Në varësi të formatit audio, në qoftë se ju zgjidhni [Direct] dhe të luajë një burim 5.1ch kur rrethojnë folësit dhe dy
rrethojnë përsëri folësit janë të lidhura, të njëjtën audio AS se nga altoparlantët rrethues Do të dalë nga
altoparlantët e pasmë rrethues, të ngjashme me atë të një sistemi 7.1ch rrethojnë. Niveli i shëndoshë i
rrethues dhe rrethues të pasmë folësit rregullohen automatikisht për ekuilibër optimal.
Dolby Atmos është deshifruar si Dolby TrueHD ose Dolby Digital Plus, kur një fushë zë tjetër përveç [Multi Ch
Stereo], [A.F.D.], Ose [Dolby Surround] është zgjedhur.
Funksionet e rrjetit
Çfarë mund të bëni me veçoritë e rrjetit
Ju mund të gëzojnë të luani materiale audio në audio të cilësisë së lartë nga një kompjuter ose
të rrjetit HDD, ose iPhone / iPad / iPod ose smartphone tjetër ose tabletë lidhur me rrjetin tuaj
ose
Me tele ose pa tel.
Ju gjithashtu mund të gëzojnë shërbime të tilla si muzikë radio internet me lidh internetin.
Ju gjithashtu mund të kontrollojë këtë marrës nga një smartphone duke përdorur aplikacione pajtueshme.
iPhone/iPad/iPod/
Smartfoni / Tablet
Dëgjimi / Duke shikuar
AirPlay
Rrjet shtëpie
SongPal
Video & TV SideView
C
hromecast
Spotify
Ky marrës
Muzikë Sherbime
AirPlay
Marrësi mbështet AirPlay. Ju mund të
gëzojnë përmbajtjen audio nga një iPhone /
iPad / iPod apo bibliotekën tuaj iTunes.
Për detaje, referojuni "i materialeve zanore
nga
iTunes ose iPhone / iPad / iPod
nëpërmjet rrjetit (AirPlay)" në Ndihmuar
Udhëzuesi.
Kompjuter/
Rrjet HDD
AirPlay
Rrjet shtëpie
Home Network (DLNA)
Ju mund të luajë përsëri materialeve zanore
të ruajtura në formate të ndryshme në një
vend të rrjetit (kompjuter, rrjeti HDD, etj)
nëpërmjet rrjetit tuaj.
Për detaje, referojuni "përmbajtje Gëzojnë
ruhen në një server në rrjetin e shtëpisë
(DLNA)" në Ndihmë Udhëzuesi.
43
SQ
SongPal
Ju mund
duke instaluar aplikacionin "SongPal" në
smartphone tuaj ose pajisje tabletë.
Ky tipar është i rekomanduar, kur duke
përdorur përmbajtjen playback funksion,
karakteristika të
Lidhje funksion të marrësit.
Për detaje, referojuni "Kontrollin e marrësit
duke përdorur një smartphone ose tabletë
pajisje (SongPal)" në Ndihmë Udhëzuesi.
Video & TV SideView
Ju mund të kontrollojë marrësin me valë duke
instaluar aplikacionin Video & TV SideView në
smartphone tuaj ose pajisje tabletë. Ne
rekomandojme këtë app për konsumatorët
që përdorin një TV të prodhuara nga Sony me
marrës. Për detaje, referojuni "pajisje
Regjistrimi Video & TV SideView për marrës"
për në Ndihmë Udhëzuesi.
Internet music services
Me marrës të lidhur në internet, ju mund të
dëgjoni muzikë nga një shumëllojshmëri të
shërbimeve të muzikës.
Për detaje, referojuni "Duke gëzuar
shërbimet e muzikës të ofruara në internet"
në Ndihmë Udhëzuesi.
të kontrollojë marrësin me valë
multi-zonës apo SongPal
2 Kthejeni në kufje / folës dhe i
vuri në modalitetin e çiftimit.
3 Mbaje poshtë CONNECTION
PAIRING BLUETOOTH marrësin
për rreth 2 sekonda.
“SEARCHING” pulson në panelin e
ekranit për rreth 10 sekonda, dhe më
pas emri i pajisjes BLUETOOTH zbuluar
shfaqet.
CONNECTION PAIRING
BLUETOOTH
“XXXXXX” përfaqëson emrin e një pajisje të
*
zbuluar BLUETOOTH.
Dëgjimi me Bluetooth
kufje
/ folësit
1Shtypni BLUETOOTH RX/TX
për të zgjedhur "BT TX."
Mode BLUETOOTH ndizet për TX
(transmitter).
SQ
44
Shtypni / për të zgjedhur
4
emrin e kufje / folës, dhe më
pas
shtypni .
Pas “CONNECTING”
kufjeve apo emri gjuha shfaqet, lidhja
BLUETOOTH është i plotë.
pulson dhe emri i
CONNECTING
XXXXXX
*
“XXXXXX” përfaqëson emrin e një pajisje të
*
zbuluar BLUETOOTH.
5 Shtypni një nga butonat e hyrjes
për të zgjedhur hyrjen që dëshironi.
Zëri del nga kufje Bluetooth / folësit.
Nuk ka zë nga marrësi.
Shënim
Nëse pranoni të përdorni funksionin e integruar të
Chromecast, [Network Standby] kalon automatikisht
në [On] (vetëm për modelet SH.B.A., Kanadeze dhe
Oqeaneze).
Përditësimi i softuerin
Informacion shtese
6 Rregulluar volumin e
Bluetooth kufje / folësit.
Kontrollin e vëllimit në marrës dhe
kontrollin e largët punon vetëm për
kufje Bluetooth / folësit.
Shënim
Pajisja më e lidhur fundit BLUETOOTH mund të
rikyçet thjesht duke kryer hapin 1 më lart.
Lidhja me një prekje (NFC), nuk mund të përdoret në
TX (transmitter) mode.
Kur “NOT. USE” shfaqet në panelin e ekranit,
ju nuk mund të kaloni mënyrën BLUETOOTH.
Kontrolloni si më poshtë:
Funksioni BLUETOOTH është në përdorim
[Bluetooth Mode] është vendosur të [Off]
Këshill
ë
Ju gjithashtu mund të kaloni mode BLUETOOTH për
TX (transmitter) mënyrë duke vendosur [Bluetooth
Mode] në [Transmitter] në [Bluetooth Settings].
Pastaj zgjidhni emrin e kufje ose folësit nga
[Device List] në [Bluetooth Settings]. Nëse
mund të gjeni emrin e pajisjes tuaj në listën,
zgjidhni [Scan].
ju nuk
Informacion shtese
Ruajtja e energjisë
Ju mund të kurseni energji duke krijuar
si
marrës
Vendosni [Control for HDMI] dhe [Standby
Vendosni [Remote Start] d
Vendosni
Vendosni [Zone2 Power] ose [HDMI Zone
më poshtë:
Through] në [Off] në [HDMI Settings]
menynë .
Standby] në [Network Settings] menu në
[Off] (për SHBA, kanadeze dhe vetëm
modelet banor
Settings] menu të [Off].
Power] në [Zone Settings] menu të [Off].
i Oqeanisë).
[Bluetooth Standby] në [Bluetooth
he [Network
Me përditësimin softuer tuaj në versionin e
fundit, ju mund të përfitojnë nga
funksionet më të reja.
Softueri i ri është i disponueshëm kur:
treguesi
ekranit.
një
[Software Update Notification] është
caktuar në [On].
Shënim
Mos fikeni marrësin ose shkëputni kordonin e rrymës
(rrjetit elektrik) dhe kabllo LAN deri në shkarkimin dhe
përditësimin proceset janë përfunduar. Duke bërë
kështu që mund të shkaktojë keqfunksionim.
"UPDATE" ndizet në panelin e
mesazh shfaqet në ekranin e TV, nëse
1 Shtypni HOME.
Menyja kryesore shfaqet në ekranin e
televizorit.
2 Zgjidhni [Setup] – [System
Settings].
3 Zgjidhni [Software Update].
4 Zgjidhni [Update via
ose [Update via USB Memory].
Nëse ju zgjidhni [Update nëpërmjet USB
Memory], ju lutemi vizitoni në vijim
mbështetjen e klientëve faqen e
internetit për të shkarkuar versionin më
të fundit softuer.
Për klientët në SHBA:
http://esupport.sony.com
Për klientët në Kanada:
http://esupport.sony.com
Për klientët në Evropë:
www.sony.eu/support
Për klientët në vende të Azi-Paqësorit
dhe rajone:
http://www.sony-asia.com/section/
support
Internet]
/
/CA/
45
SQ
5 Përditësojeni softuerin.
“UPDATING” pulson në panelin e ekranit
gjatë procesit të përditësimit softuer.
Megjithatë, “UPDATING” mund të zhduken
përkohësisht gjatë përditësimit.
Për klientët në Evropë:
http://rd1.sony.net/help/ha/strdn108/
h_eu/
Për klientët në fusha të tjera:
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdn108/h_zz/
Nëse problemi vazhdon pas duke bërë të gjitha më
lart, konsultohuni me shitësin më të afërt të Sony.
I përgjithshëm
Marrësi fiket automatikisht.
Në qoftë se [Auto Standby] është caktuar
në [On], vendosur atë në [Off].
Funksioni gjumë timer u aktivizua.
“PROTECTOR” u aktivizua.
Treguesi në panelin e ekranit fiket.
Nëse
treguesi PURE DIRECT në panelin e
përparmë ndizet, shtypni PURE DIRECT për
ta çaktivizuar këtë funksion.
Shtypni DIMMER në marrës për të
rregulluar ndriçimin e panelit të ekranit.
Kur update është përfunduar,
"COMPLETE" shfaqet në panelin e ekranit
dhe marrësi rinis automatikisht.
Shënim
Ajo mund të marrë rreth 1 orë për përditësim të
përfundojë.
Ju nuk mund të rivendosur versionin e vjetër pas
përditësimit të softuerit.
Vendosni [Auto Update] në [On] kur të doni për të
kryer në mënyrë automatike përditësime të
softuerit. Varësisht nga përmbajtja e të rejat,
update softuer mund të kryhet edhe në qoftë se
ju vendosni [Auto Update] në [Off].
Problemet dhe zgjidhjet
Nëse ndodh një problem, ndërsa përdorni
marrësin, kontrolloni më poshtë për të
zgjidhur problemin para se të konsultuar
shitësin më të afërt të Sony.
Kontrollo
shënuar në këtë pjesë “Problemet dhe zgjidhjet”.
Vizitoni
detajuar. Ju mund të kërkoni nga një fjalë kyçe
duke përdorur udhëzues online problemeve.
46
për të parë nëse problemi është e
Udhëzuesi Ndihmë për shembuj të
SQ
Video
Nuk ka imazhe shfaqet në ekranin e TV.
Provoni të shtypni butonin e hyrjes në
telekomandë ose të rrotulloni INPUT
SELECTOR në marrës për të zgjedhur
hyrjen për të cilën ju doni të dëgjojnë.
Bëje TV tuaj në mënyrë të duhur të hyrjes.
Leviz pajisjen tuaj audio larg nga TV.
Sigurohuni që kabllot janë të saktë dhe të
sigurt lidhur me pajisjet.
Shkëputni kabllon HDMI nga marrësi dhe
TV dhe pastaj rilidhni kabllo.
Bëje [HDMI Signal Format] nga hyrja e
zgjedhur në [Standard format] në [HDMI
Settings] në menynë .
Disa pajisje rishikim duhet të jetë ngritur.
Referojuni udhëzimeve të përdorimit të
dhëna me çdo pajisje.
Të jetë i sigurt për të përdorur një shpejtësi te
lartë kabllo HDMI me Ethernet, kur ju shikoni
imazhet ose të dëgjoni të shëndosha, sidomos për
1080p, Deep Color (Deep Colour), 4K ose 3D
transmetimit. Premium High Speed HDMI Cable me
Ethernet, të cilat mund të mbështesin bandwidths
deri në 18 Gbps, është e nevojshme për 4K / 60p 4:
4: 4, 4: 2: 2 dhe 4K / 60p 4: 2: 0 10 bit, etj
Prodhimi i sinjaleve HDMI Video të marrësit
mund të jetë vendosur në "HDMI OFF." Në
këtë rast, të vendosur për të "HDMI A",
"HDMI B", ose "HDMI A + B", duke shtypur
HDMI OUT në telekomandë .
Nëse ju doni të luajnë HDCP 2.2 përmbajtje,
lidhni marrësin me një fole HDMI input të
një TV që është në përputhje me HDCP 2.2.
Nuk ka përmbajtje 3D shfaqet në ekranin e TV.
Në varësi të televizorit ose pajisje video,
përmbajtja 3D nuk mund të shfaqet. Për
detaje mbi formatin 3D HDMI video të
mbështetur nga marrësi, vizitoni
Udhëzuesi Ndihmë.
Të jetë i sigurt për të përdorur një shpejtësi
të lartë kabllo HDMI me Ethernet.
Nuk ka përmbajtje 4K shfaqet në ekranin e TV.
Në varësi të televizorit ose pajisje video,
përmbajtjen 4K mund të mos shfaqet.
Kontrolloni aftësinë video dhe parametrat
e TV tuaj dhe pajisje video.
Të jetë i sigurt për të përdorur një shpejtësi
të lartë kabllo HDMI me Ethernet.
Kur e keni përdorur formatet video të lartë
Bandwidth si 4K / 60p 4: 4: 4, 4: 2: 2 dhe
4K / 60p 4: 2: 0 10 bit, një Premium High
Speed HDMI Cable me Ethernet, të cilat
mund të mbështesin Bandwidth deri në 18
Gbps, është e nevojshme.
Nëse televizori juaj të ketë menu të ngjashme
për video format lartë Bandwidth, kontrolloni
konfigurimin në menynë TV kur ju zgjidhni
[formati Enhanced] (faqe 37) në këtë marrës.
Për detaje mbi vendosjen menu TV, referojuni
udhëzimeve të përdorimit të televizorit.
Të jetë i sigurt për të lidhur marrësin me
një fole HDMI input të një TV ose video
pajisje që mbështet 4K. Ju duhet të lidhë
një kabëll HDMI për një fole HDMI që mbështet
HDCP 2.2, kur ju përdorni një pajisje rishikim për
4K rezolutë video-përmbajtje, etj
Menyja kryesore nuk shfaqet në ekranin e
televizorit.
Menuja shtëpi mund të përdoret vetëm
kur lidhni televizorin me folenë HDMI OUT
në marrës.
Kur lidhni televizorin për HDMI OUT B /
HDMI ZONE jack, të jetë i sigurt për të
vendosur [HDMI Out B Mode] për [Main]
në menynë [HDMI Settings].
Shtypni HOME për të shfaqur menynë kryesore.
Kontrolloni se TV është i lidhur në mënyrë korrekte.
Shkëputni kabllon HDMI nga marrësi dhe
TV dhe pastaj rilidhni kabllo.
Menuja shtëpi mund të marrë disa kohë
për të dalë në ekranin e televizorit në
varësi të TV.
HDR (High Dynamic Range) imazhet nuk
mund të shfaqet në mënyrë të HDR.
Në varësi të televizorit ose video pajisjet,
imazhet HDR nuk mund të shfaqet në
mënyrë të HDR. Kontrolloni aftësinë video
dhe vendosjen e TV ose video pajisjet tuaj.
Disa pajisje video mund të mos përmbajtja
e prodhimit HDR në mënyrë HDR nëse [HDMI
Signal Format] është vendosur në [Standard
format], edhe në qoftë se të dy TV dhe video
pajisje mbështetje HDR dhe 18 Gbps gjerësi
band. Në këtë rast vendosur [HDMI Signal
Formati] e hyrjes së zgjedhur në [Enhanced
format] në menynë [HDMI Settings]. Kur zgjidhni
[Enhanced format], përdorni kabllot Premium
High Speed HDMI me Ethernet të cilat mund të
mbështesin Bandwidth deri në 18 Gbps.
Audio
Nuk ka tingull, ose vetëm një nivel shumë i
ulët i shëndoshë dëgjohet, pa marrë
parasysh se cila pajisje zgjidhet.
Kontrolloni që të gjithë kabllot të jenë futur
në foletë e tyre input / output në marrës,
folësit dhe pajisjeve.
Kontrolloni që marrësi dhe të gjitha pajisjet
janë të ndezur.
Kontrolloni që VOLUME MASTER në marrës
nuk është vendosur në "VOL MIN."
Shtyp SPEAKERS në marrës për të zgjedhur
një tjetër vendosjen se "OFF SPK" (faqe 36).
Kontrolloni që kufjet nuk janë të lidhur
me marrësin.
Shtypni (muting) për të anuluar
funksionin e heshtjes.
Provoni të shtypni butonin e hyrjes në
telekomandë ose të rrotulloni INPUT
SELECTOR në marrës për të zgjedhur
hyrjen për të cilën ju doni të dëgjojnë.
Informacion shtese
47
SQ
Nëse ju doni të dëgjoni zërin nga altoparlanti
i TV, i vendosur [Audio Out] në [TV + AMP] në
menynë [HDMI Settings]. Nëse ju nuk mund të
luajë burim multi-channel audio, të vendosur
[AMP]. Megjithatë, të shëndoshë nuk do të jetë
prodhimi përmes altoparlantit të televizorit.
Shëndosha
mund
ndërpritet
të
frekuenca
kur
e modulimit, numri i kanaleve apo format
audio e sinjaleve audio që dalin nga
pajisja luajtëse.
Nëse jeni duke dëgjuar me kufje BLUETOOTH,
kontrolloni që [Bluetooth Mode] është
vendosur në [Transmitter].
Shëndosha për kanalin e qendrës nuk ka
dalje në qoftë se ju vendosni motivit të
altoparlantëve në një mjedis që nuk ka një
drejtues të qendrës apo kur [DSD Native]
është kanal në [On] dhe një burim i DSD
multi-channel po luhet.
Shëndosha për rrethojnë majtë / djathtë
kanaleve nuk del qoftë se keni vendosur
modelin e altoparlantëve në një mjedis që
nuk ka rrethojnë folësit, ose kur [DSD
Native] është caktuar në [On] dhe një
burim i DSD multi-channel po luhet.
Nuk ka tingull nga [USB], [Bluetooth] (vetëm
kur [Bluetooth Mode] është vendosur në
[Receiver]), [Home Network] dhe [Music
Service List] është output të Zonës 2 folësit
në qoftë se keni vendosur [DSD Native] në
[Audio Settings] në [On].
Kur një TV është e lidhur me marrësin
nëpërmjet një foleja HDMI OUT A (TV) që
mbështet eARC ose ARC funksion, zë
nga televizori nuk del nga altoparlantët
e lidhur me marrësin.
Vendosni [Control for HDMI] në [On] në
[HDMI Settings] menynë.
Sigurohuni që televizori është i përputhshëm
me funksionin eARC ose ARC.
Sigurohuni që kablloja HDMI është i lidhur
me një fole në televizorin tuaj që është në
përputhje me funksionin eARC ose ARC.
Vendosni funksionin eARC ose ARC të
televizorit tuaj.
Nëse lidheni
me një TV që është i
pajtueshëm me funksionin ARC por nuk
është i pajtueshëm me funksionin eARC,
vendosni
[eARC] në [Off] në menunë
[Settings HDMI].
Ekziston një hendek kohor midis ekranit
vizual në TV dhe daljes audio nga
altoparlanti i lidhur me marrësin.
Ndryshoni
cilësimet [A/V Sync] në menunë
[Audio Settings].
Rregulloni cilësimet e sinkronizimit A / V
në TV. Për detaje, referojuni udhëzimeve
të funksionimit të televizorit.
fekti rrethues nuk mund të merret.
E
jetë i sigurt për të zgjedhur fushën optimale
Të
të shëndosha për përmbajtjen. Për detaje
mbi fushat zanore, shih "fushat selectable
zanore dhe efektet e tyre" (faqe 42).
[Dolby Surround] dhe [Neural:X] nuk
funksionojnë kur motivi i altoparlantëve
është caktuar në [2.0] ose [2.1].
Tingulli mbetet prapa fotos.
Kur dëgjoni tingull nga një prej burimeve të
mëposhtme dhe shikoni video duke
përdorur funksionin Wireless Multi-Room,
tingulli vonohet në mënyrë që ta
sinkronizoni atë me daljen e zërit nga
altoparlantët në një vend tjetër.
Pajisjet e lidhura me folenë HDMI IN,
OPTICAL IN, COAXIAL IN, ose AUDIO IN
TV të pajtueshëm me funksionin eARC
ose ARC dhe të lidhur me folenë HDMI
OUT A (TV)
Nëse vonesa e zërit ju shqetëson, çaktivizoni
sinkronizimin me altoparlantë në një vend
tjetër* me procedurën e mëposhtme.
Nëse çaktivizoni sinkronizimin me altoparlantët
*
e tjerë, dalja e zërit dhe videos nga marrësi
do të sinkronizohet, por dalja e zërit nga
altoparlantët në një vend tjetër do të
vonohet.
Nëse zëri futet nga :
1 Shtypni OPTIONS.
Shfaqet menyja e opsioneve.
2 Zgjidhni [Multi-room Sync] - [Off].
Nëse zëri futet nga :
1 ShtypniAMP MENU.
Menuja shfaqet në panelin e ekranit të
marrësit.
2 Shtypni / dhe për të zgjedhur
"<AUDIO>" (Audio Settings) - “M/R
SYNC” - “OFF.”
48
SQ
Lidhje rrjeti
Nuk mund të lidheni me rrjetin duke përdorur
WPS nëpërmjet një lidhje pa tel LAN.
Ju nuk mund të lidheni me një rrjet duke
përdorur [SetupTM mbrojtur Wi-Fi (WPS)] në
qoftë se pika juaj qasje është caktuar në WEP.
Ngritur rrjetin tuaj pas kërkimit të pikën e
qasjes duke përdorur pikë aksesi scan.
Nuk mund të lidheni me rrjetin.
Kontrolloni se kabllo LAN është e lidhur
me marrësin kur të doni të lidhni marrësin
me rrjetin nëpërmjet një lidhje me tele
LAN.
Kontrolloni informacionin e rrjetit. Nëse
lidhja nuk arriti, të ngritur lidhjen e rrjetit
përsëri.
Nëse marrësi është i lidhur përmes një
rrjeti pa tel, lëvizin marrësin dhe LAN pikë me
valë router / qasje më të afërt me njëri-tjetrin
dhe për të kryer konfigurimin përsëri.
Sigurohuni që ju përdorni një LAN pikë
me valë router / qasje.
Sigurohuni që LAN pikë router / qasje
me valë është kthyer më.
Kontrolloni cilësimet e router LAN / pikë
aksesi pa tel dhe të kryejë konfigurimin
përsëri. Për detaje mbi parametrat e
pajisjeve, referojuni udhëzimeve të
përdorimit të pajisjeve.
Rrjeteve pa tel janë të ndikuar nga
rrezatimi elektromagnetik emetuar nga
furrat me mikrovalë dhe pajisje të tjera.
Leviz marrës larg nga këto pajisje.
Nuk mund të zgjidhni [Network Settings] menu.
Prisni për disa çaste pasi të keni ndezur
marrësin, dhe pastaj zgjidhni [Network
Settings] menu përsëri.
rrymës së drejtpërdrejtë (rrjetit elektrik) dhe
pastaj plug në kabllo përsëri pas 30 minutash.
Marrësi është i mbuluar dhe vrimat e
ventilimit janë të bllokuara. Hiq objektin që
mbulon vrimat e ajrimit të pranuesit.
Rezistencë e plotë të altoparlantëve të lidhur
është nën rangun e vlerësuar të afërsisë
tregohet në panelin e pasme të marrësit.
Ulja nivelin e volumit.
Stakoj kordonin elektrik dhe le marrësi të
ftohet për 30 minuta gjatë kryerjes së
problemeve në vijim:
Shkëputje të gjithë folësit dhe basit.
Kontrolloni se telat e altoparlantëve janë
përthyer fort në të dyja anët.
Lidhni altoparlantin para pari, të rrisë
nivelin e volumit dhe të përdorni
marrësin për të paktën 30 minuta derisa
plotësisht të ngrohet. Pastaj, lidheni
secili shtesë Gjuha nga një dhe provë
çdo altoparlant shtesë deri sa të zbuluar
e cila altoparlantëve është shkaktuar
gabimin e mbrojtjes.
Pasi të kontrolloni artikujt e mëposhtëm
dhe fiksimin e ndonjë problem, plug në
kabllo të energjisë AC (rrjetit elektrik) dhe
ndizni marrësin. Nëse problemi vazhdon,
kontaktoni shitësin më të afërt të Sony.
[Overload occurred.] shfaqet në ekranin e
televizorit.
Një mbi-aktuale nga (USB) port u zbulua.
Shkëputni pajisjen USB, si e bëri në mesazhin
paralajmërim dhe të mbyllur mesazhin.
Lista e mesazheve pas matjeve
Auto Calibration
Informacion shtese
Mesazhet e gabimit
"PROTECTOR" shfaqet në panelin e ekranit.
Marrësi do të fiket automatikisht pas disa
sekonda. Kontrolloni keto:
Nuk mund të jetë një rritje elektrike ose
dështimit të pushtetit. Stakoj kordonin e
Code 30
Kufjet janë të lidhura. Ju lutemi shkëputje
kufjet dhe rigjykuar kalibrimit.
49
SQ
Code 31
Altoparlantët e përparmë nuk janë zgjedhur si
duhet. Zgjidhni altoparlantët e përparmë të
saktë duke përdorur SPEAKERS në marrës dhe
të kryejnë Auto Calibration përsëri, ndërsa zë
është duke u output. Për detaje mbi zgjedhjen
e altoparlantëve të përparmë, shihni "Zgjedhja
e altoparlantëve të përparmë" (faqe 36).
Code 32, Code 33
Shëndosha nuk është
të dy folësit.
Shëndosha nuk është
dy të altoparlantëve të përparmë. Ju lutemi
të siguruar që mikrofonin e kalibrimit nuk
është dëmtuar dhe
folenë CALIBRATION MIC në panelin e parë
të marrësit, dhe që të gjithë folësit janë të
lidhura si duhet.
Shëndosha nuk është
majtë apo të djathtë folësit rrethojnë. Ju
lutemi të siguruar
janë të lidhura me terminalet rrethojnë.
Rrethues mbrapa Gjuha është e lidhur me
SURROUND BACK/HEIGHT R terminal. Kur
duke përdorur vetëm
Gjuha, ju lutemi të lidheni atë në
SURROUND BACK/HEIGHT L terminalet.
Vetëm një folës lartësia është zbuluar.
Ju lutemi të siguruar që të dy folësit
lartësia janë të
pasmë rrethues / lartësi.
Shëndosha nuk është
ju lutem të siguruar mikrofonin e kalibrimit
nuk është dëmtuar dhe është e lidhur me
folenë CALIBRATION
parë të marrësit.
Code 34
Folësit nuk janë
duhur, ose mikrofonin e kalibrimit mund të
përmbyset.
Code 35
Konfigurimi motivi i altoparlantëve nuk
përputhet me rezultatin e kalibrimit. Ju lutem
kontrolloni e motivit të altoparlantëve dhe lidhje.
Warning 40
Matja ka përfunduar, por niveli i zhurmës është i
lartë. Për rezultate më të mira, të kalibruar në një
vend sa më të qetë të jetë e mundur.
zbuluar nga një ose
zbuluar nga një ose
është e lidhur me
zbuluar nga ose të
që rrethojnë folësit
një pasmë rrethues
lidhura me terminalet e
zbuluar nga çdo folësit,
MIC në panelin e
vendosur në pozicionin e
Warning 41, Warning 42
Sinjal dhëna të nga mikrofoni kalibrimit
është shumë e madhe. Mikrofon mund të
jetë shumë afër folësit. Ju lutemi vendosni
mikrofonin e kalibrimit në pozicionin e
dëshiruar tuaj të dëgjimit. Ju lutem vini re,
duke përdorur marrësin si një para-
kur
përforcues, ky mesazh mund të duket
gabimisht. Ju lutemi të mosrespektimi.
Warning 43
Distanca dhe faza e basit nuk mund të
zbulohet. Ju lutem kontrolloni basit dhe të
ri-kalibruar në një mjedis të qetë.
Warning
Matja ka përfunduar, por folësi mund të
kenë nevojë të ri-pozicionuar. Ju lutem
shikoni "Folësit Instalimi" në Ndihmë
Udhëzuesi.
44
Masat paraprake
Për sigurinë
Nëse ndonjë objekt fortë ose lëng në
kabinet, stakoj marrës dhe duhet të
kontrollohet nga një personel i kualifikuar
përpara se të vihet ndonjë më tej.
Mbi burimet e rrymës
Para se të përdorni marrësin, kontrolloni
që tensioni i përdorimit të jetë identik me
furnizimin vendas me energji.
Tensioni i përdorimit tregohet në etiketën
në pjesën e pasme të marrësit.
Nëse ju nuk do të përdorni marrësin për një
kohë të gjatë, të jetë i sigurt për shkëputje
marrës nga priza në mur. Që të shkëputni
kordonin e rrymës së drejtpërdrejtë,
kapeni te spina; nuk tërheq kordonin.
Kordoni
të zëvendësohet vetëm nga një dyqan
servisi i kualifikuar.
i rrymës së drejtpërdrejtë duhet
50
SQ
Mbi akumulimin e nxehtësisë
Edhe pse marrësi nxehet gjatë punës, kjo
nuk është defekt. Nëse e përdorni këtë
marrës me volum të lartë, temperatura
kabineti i lartë, anë dhe në fund rritet në
mënyrë të konsiderueshme. Për të
shmangur djegien, mos
e prekni kabinetin.
Mbi vendosjen
Vendoseni marrësin në një vend me ajrosje
të mjaftueshme për të parandaluar
akumulimin e nxehtësisë dhe të zgjasin
jetën e pranuesit.
Mos e vendosni marrësin pranë burimeve
të nxehtësisë, ose në një vend ku rrezet e
diellit direkte, pluhur të tepërt, ose
tronditje mekanike.
Mos vendosni asgjë në krye të kabinetit që
mund të bllokojë vrimat e ajrimit dhe shkaku
difektet.
Mos
e vendosni marrësin pranë pajisje të
tilla si një TV, VCR ose magnetofon. (Në
qoftë se marrësi është duke u përdorur në
kombinim me një TV, VCR ose magnetofon,
dhe është vendosur shumë afër atë pajisje,
zhurma mund të rezultojë, dhe cilësisë foto
mund të vuajnë. Kjo është veçanërisht e
mundshme kur duke përdorur një antenë
shtëpie.)
Përdorimi kujdes kur vendosni marrësin në
sipërfaqet që janë trajtuar posaçërisht
(me dyllë, vaj, polish, etj) si njolla ose
çngjyrosje sipërfaqes mund të rezultojë.
bi përdorimin
M
Përpara
sigurt për të fikur dhe stakoj marrësin.
se
të
lidhni
pajisje
të
tjera,
të
jetë
i
Mbi pastrim
Pastroni kabinetit, panelin dhe kontrollet me
një pëlhurë të butë të njomur paksa me një
solucion larës të butë. Mos përdorni asnjë
lloj pastruesi abraziv, pluhur pastrim, ose
tretës, të tilla si alkooli ose benzina.
Në komunikim BLUETOOTH
Mbështetur versionin
BLUETOOTH dhe profilet
Profili i referohet një sërë standarde të
funksioneve për karakteristika të ndryshme
të produktit BLUETOOTH. Shih "seksionin
BLUETOOTH" në "Specifikimet" (faqe 54)
për versionin dhe profilet BLUETOOTH të
mbështetura nga ky marrës.
Varg efektive të komunikimit
Pajisjet BLUETOOTH duhet të përdoren
brenda afërsisht 10 metra (33 këmbë)
(distancë pa pengesa) nga njëra-tjetra. Varg
efektiv komunikimi mund të bëhet më e
shkurtër në kushtet e mëposhtme.
Kur një person, objekt metalik, mur apo
pengesë tjetër është në mes të pajisjeve
me një lidhje BLUETOOTH
Lokacione ku një LAN me valë është instaluar
Rreth furrat me mikrovalë që janë në përdorim
Lokacione ku valë të tjera elektromagnetike
janë të krijuara
Efektet e pajisje të tjera
Pajisjet BLUETOOTH dhe LAN (IEEE 802.11b /
g / n) Pajisja celulare përdorin të njëjtin brez
frekuence (2.4 GHz). Kur përdorni pajisjen tuaj
BLUETOOTH pranë një pajisjeje me aftësi LAN
me valë, ndërhyrje elektromagnetike mund të
ndodhë. Kjo mund të rezultojë në norma më të
ulëta të transferimit të të dhënave, zhurmë
apo pamundësi për t'u lidhur. Nëse ndodh kjo,
provoni zgjidhjet e mëposhtme:
Përdoreni këtë marrës të paktën 10 metra
(33 këmbë) larg nga pajisja LAN me valë.
Fikni fuqinë për pajisjen LAN me valë kur
përdorni pajisjen tuaj BLUETOOTH brenda
10 metra (33 këmbë).
Instaloni këtë marrës dhe BLUETOOTH
pajisje sa më afër me njëri-tjetrin të jetë e
mundur.
Efektet në pajisje të tjera
Valët radio të transmetuara nga ky marrës
mund të ndërhyjë në funksionimin e pajisjeve
mjekësore. Duke qenë se kjo ndërhyrje mund
të sjellë keqfunksionim, fikni gjithmonë fuqinë
në këtë marrës dhe pajisjen BLUETOOTH në
vendet e mëposhtme:
SQ
51
Informacion shtese
Në spitale, trena, aeroplanë, në pikat e
karburantit, si dhe çdo vend ku gaze të
djegshme mund të jetë i pranishëm
Pranë dyerve automatike ose alarmeve të zjarrit
Shënim
Marrësi mbështet funksionet e sigurisë që
përputhen me specifikimin BLUETOOTH për të
siguruar lidhje të sigurt gjatë komunikimit duke
përdorur teknologjinë Bluetooth. Megjithatë, kjo
siguri mund të jetë e pamjaftueshme në varësi të
përmbajtjes vendosjen dhe faktorë të tjerë, kështu
që gjithmonë të jenë të kujdesshëm kur kryejnë
komunikimit me teknologjinë BLUETOOTH.
Sony nuk do të jetë përgjegjës në asnjë mënyrë
për dëme apo humbje tjetër si rezultat i rrjedhjes
së informacionit gjatë komunikimit me
teknologjinë BLUETOOTH.
Komunikimi BLUETOOTH nuk
domosdoshmërisht i garantuar me të gjitha pajisjet
BLUETOOTH që kanë të njëjtin profil si ky marrës.
Pajisjet BLUETOOTH lidhura me këtë marrës duhet
të përputhet me specifikimin BLUETOOTH të
përshkruar nga SIG Bluetooth, Inc, dhe duhet të
jenë të certifikuara në përputhje. Megjithatë, edhe
kur një pajisje përputhet me specifikimin
BLUETOOTH, mund të ketë raste kur karakteristikat
apo specifikimet e pajisjes BLUETOOTH bëjnë të
pamundur për të lidhur, ose mund të rezultojë në
metoda të ndryshme të kontrollit, ekran apo
operacion.
Mund të shkaktohet zhurmë ose audioja mund të
ndërpritet në varësi të pajisjes BLUETOOTH lidhur
me këtë marrës, mjedisin e komunikimeve apo
kushtet rrethuese.
është
Nëse keni ndonjë pyetje ose probleme në
lidhje marrës tuaj, ju lutemi kontaktoni
shitësin më të afërt të Sony.
Mbi drejtat e autorit
Ky marrës përmban Dolby * Digital
Surround dhe DTS ** Digital Surround
System.
*
Prodhuar me licencë nga DolbyLaboratories.
Dolby, Dolby Atmos, Dolby Vision, dhe
double-D simboli janë marka tregtare të
Dolby Laboratories.
Ky marrës përmban High-Definition Multimedia
Interface (HDMI ™) teknologji. Termat HDMI
dhe HDMI High-Definition Multimedia Interface,
dhe Logo HDMI janë marka tregtare ose marka
të regjistruara të Licensing Administrator, Inc.
në Shtetet e Bashkuara dhe vende të tjera.
Apple, AirPlay, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone,
iPod, iPod touch, macOS, iTunes, Mac dhe OS X
janë marka tregtare të Apple Inc., të regjistruara
në SH.B.A. dhe vende të tjera.
iPad mini janë marka tregtare të Apple Inc.
App Store është një markë shërbimi e Apple Inc.,
të regjistruara në SH.B.A. dhe vende të tjera.
Përdorimi i simboleve Made for Apple dhe
Works with Apple do të thotë që një aksesor
është krijuar për t'u lidhur posaçërisht me
produktin Apple të identifikuar në distinktivin
Made for Apple dhe për të punuar specifikisht
me teknologjinë e identifikuar në distinktivin
Works with Apple, dhe ka është certifikuar nga
zhvilluesi për të përmbushur standardet e
performancës së Apple. Apple nuk është
përgjegjës për funksionimin e kësaj pajisje ose
pajtueshmërinë e saj me standardet e sigurisë
dhe rregullatorit.
Windows Media është ose një markë e regjistruar
tregtare ose markë tregtare e Microsoft Corporation
në Shtetet e Bashkuara dhe / ose vende të tjera.
Ky produkt mbrohet nga disa të drejta të
pronësisë intelektuale të Microsoft Corporation.
Përdorimi ose shpërndarja e teknologjive të tilla
jashtë këtij produkti janë të ndaluara pa licencë
nga Microsoft ose një filial i autorizuar Microsoft.
LDAC ™ dhe LDAC logo janë marka tregtare
të Sony Corporation.
MPEG Layer-3 audio Patentat dhe teknologjia
koduese të licencuara nga Fraunhofer IIS dhe
Thomson.
"BRAVIA" është markë tregtare e Sony Corporation.
"PlayStation" është një markë e regjistruar e
Sony Computer Entertainment Inc.
"WALKMAN" dhe "WALKMAN" logo janë marka
tregtare të Sony Corporation.
MICROVAULT është markë tregtare e Sony
Corporation.
Wi-Fi® dhe Wi-Fi Alliance® janë marka tregtare
të Wi-Fi Alliance® regjistruar.
WPA ™, WPA2 ™ dhe Wi-Fi Protected Setup ™
janë marka tregtare të Wi-Fi Alliance®.
52
SQ
DLNA ™, logoja DLNA dhe DLNA CERTIFIED ™
janë marka tregtare,
certifikimi të Living Network Alliance Digital.
Marka tregtare BLUETOOTH® Marka e fjalës dhe
logot janë të regjistruara në pronësi të
Bluetooth SIG, Inc. dhe çdo përdorim i këtyre
markave nga Sony Corporation është me
licencë. markat e tjera tregtare dhe emrat
tregtarë janë ato të pronarëve të tyre përkatës.
N-Mark është markë tregtare ose markë e
regjistruar e NFC Forum, Inc. në Shtetet e
Bashkuara dhe në vende të tjera.
Android, Google, Google Play, Chromecast i
integruar dhe marka dhe logo të tjera të lidhura
janë marka tregtare të Google LLC.
Ky produkt përfshin softuer Spotify i cili është
subjekt i licencave 3 parti gjetur këtu *:
https://developer.spotify.com/third-partylicenses/
Spotify dhe Spotify janë marka tregtare të
Spotify Group.*
*
Ky funksion mund të mos jetë i disponueshëm
në disa vende / rajone.
Të gjitha markat e tjera tregtare dhe markat e
regjistruara janë pronë e pronarëve përkatës. Në
këtë manual, ™ dhe shenjat nuk janë të
specifikuara.
marka shërbimi ose marka
Njoftim për fund përdorues
Marrëveshja e licencës (EULA)
Për detajet e EULA për këtë produkt, shih faqe
57.
Për detajet e EULA për shërbimet e rrjetit, ju
lutem referojuni [marrëveshjeje për Licencën]
në menynë e opsioneve në çdo ikonë shërbimit
të rrjetit.
Për detajet e GPL, LGPL dhe licencat e tjera
softuer, ju lutem referojuni [Software License
Information] në [System Settings] të [Setup]
menynë në këtë produkt.
Ky produkt përmban software që është subjekt
i GNU General Public License ("GPL") ose Vogël
GNU General Public License ("LGPL"
përcaktojnë
marrë, të
të
burimor të thotë softuer në përputhje me
kushtet e GPL ose LGPL.
Kodi burimor për softuerin e përdorur në këtë
produkt është subjekt GPL dhe LGPL, dhe është
në dispozicion në Internet.
Për të shkarkuar, ju lutem hyni në vijim: URL:
http://oss.sony.net/Products/Linux Lutemi kini
parasysh se Sony nuk mund të përgjigjem, ose
të përgjigjet për çdo pyetje në lidhje me
përmbajtjen e këtij kodi burim.
konsumatorët
se
ndryshuar,
dhe
). Këto
të drejtë
kanë
rishpërndarë kodin
për
Specifikimet
SPECIFIKIMET AUDIO FUQIA
FUQIA DALJA E DHE
TOTALE HARMONIKE:
(Modelet SHBA vetëm)
Me 6 ohm ngarkesa, të dyja kanalet, nga 20
Hz - 20.000 Hz; vlerësuarat 100 vat për
kanal minimale RMS fuqia, me jo më shumë
se 0.09% shtrembërim total harmonik nga
250
Stereo Mode Output Power
(6 ohms, 1 kHz, THD 0.9%)
120W + 120W
Surround Mode Output Power
(6 ohms, 1 kHz, THD 0.9%)
165 W për kanal
1)
Matur sipas kushteve të mëposhtme:
ZonëKërkesat e energjisë
SHBA, Kanada
Oqeani, Evropa
2)
Prodhimit të energjisë referimi për para, qendra,
rrethues dhe rrethues të pasmë folësit. Në varësi
të cilësimeve të fushës zanore dhe të burimit, nuk
mund të ketë dalje të zërit.
Përgjigja frekuenca
Analog
10 Hz – 100 kHz, +0.5/–2 dB (me fushën
zanore dhe barazimin anashkaluar)
Të dhëna
Analog
Ndjeshmëri: 500 mV/50 kilohms
3)
: 105 dB (A, 500 mV4))
S/N
Digital (Coaxial)
Impedance: 75 ohms
S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Digital (Optical)
S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Outputi (Analog)
ZONE 2
Tensionit: 2 V/1 kilohm
SUBWOOFER
Tensionit: 2 V/1 kilohm
1)
, THD 0.09%)
2)
120 V AC, 60 Hz
230 V AC, 50 Hz
Informacion shtese
53
SQ
Barazues
Nivelet fitimit
±10 dB, 1 dB step
3)
INPUT SHORT (me fushën zanore dhe
barazimin anashkaluar).
HDCP2.2, HDR (HDR10, Hybrid Log-Gamma,
Dolby Vision), 3D, Deep Colour, ITU-R
BT.2020, eARC / ARC
Për detaje mbi formateve video
mbështetur, vizitoni Udhëzuesi Ndihmë.
iPhone/iPad/iPod seksioni
teknologji BLUETOOTH punon me iPhone 7,
iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone
6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, dhe iPod
touch (Gjenerata e 5-të dhe e 6-të.)
AirPlay punon me iPhone, iPad dhe iPod touch
me iOS 4.3.3 ose më vonë, Mac me OS X
Mountain Lion ose më vonë, dhe PC me iTunes
10.2.2 ose më vonë.
Ju mund të përdorni aplikacionin "SongPal" me
këtë marrës nëpërmjet Bluetooth ose lidhje të
rrjetit.
iPhone / iPad / iPod luajtjes nëpërmjet
(USB) nuk është e mundur.
SQ
54
USB seksioni
(USB) port:
Lloji A (për lidhjen e USB flash drive)
Aktuale maksimale
1 A
Pjesa e rrjetit
Ethernet LAN
100BASE-TX
Me valë LAN
Kompatibil standardet:
IEEE 802.11 a/b/g/n
Siguri:
WPA/WPA2-PSK, WEP
Radio frekuencave:
2.4 GHz, 5 GHz
BLUETOOTH seksioni
Sistemit të komunikimit
BLUETOOTH Specification version 4.1
Daljet
BLUETOOTH Specification Power Class 1
Varg maksimale komunikimi
Linja e syve përafërsisht. 30 m (98.4 feet)
Frekuencë
2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz)
Metoda modulimi
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profilet e përputhshme Bluetooth
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control
Profile)
Përkrahur kodekët
SBC4), AAC, LDAC
3)
Varg transmetimit (A2DP)
20 Hz – 40,000 Hz (LDAC frekuenca e
modulimit 96 kHz me transmetimin
990 kbps)
20 Hz – 20,000 Hz (frekuenca e
modulimit 44.1 kHz)
1)
Varg aktuale do të ndryshojnë në varësi të
faktorëve të tillë si pengesat mes pajisjeve, fushat
magnetike rreth një furrë me mikrovalë,
elektriciteti statik, telefon LAN, ndjeshmëri pritjes,
performanca e antenës, sistemi operativ, aplikim
të programeve, etj
2)
Profilet standarde BLUETOOTH tregojnë qëllimin
e komunikimit BLUETOOTH mes pajisjeve.
3)
Kodeku: ngjeshje audio sinjal dhe konvertimit
format
4)
Subband Kodeku
2)
1
)
I përgjithshëm
Kërkesat e energjisë
ZonëKërkesat e energjisë
SHBA, Kanada
Oqeani
Evropë
Frekuenca e funksionimit dhe fuqia
maksimale e daljes (për modelet evropiane)
Bluetooth Standby: 1.5 W
(Kur [Bluetooth Standby] është caktuar
në [On], dhe [Control for HDMI],
[Standby Through], dhe të gjitha forcat e
zonës janë të vendosur në [Off].)
gatishmërisë rrjet (të gjitha portet e rrjetit
Me tele janë të lidhura, të gjitha portet e
rrjetit pa tel janë aktivizuar): 1.5 W
Modele të tjera
Modaliteti i pritjes: 0.4 W
[Control for HDMI], [Standby
(Kur
Through], [Remote Start],
Standby], [Network Standby], me
forcat zone janë të vendosur për [Off].)
Bluetooth Modaliteti i pritjes: 2.5 W
(Kur [Bluetooth Standby] është
vendosur të [On], dhe [Control for
HDMI], [Standby Through], [Remote
Start], [Network
forcat zone janë të vendosur për [Off].)
430 mm × 156 mm × 331 mm (17 in × 6
1/4 in × 13 1/8 in) duke
projektuese dhe kontrollet
Masive (Afërsisht.)
kg (20 lb 1 oz) (SHBA dhe modele
9.1
kanadeze)
9.7
kg (21 lb 6 oz) (Modelet evropiane dhe
banor i Oqeanisë)
Dizajni dhe specifikimet mund të ndryshojnë pa
paralajmërim.
[Bluetooth
të gjitha
Standby], me të gjitha
përfshirë pjesët
Informacion shtese
Konsumi i energjisë
240 W
Modelet evropiane
Modaliteti i pritjes: 0.4 W
(Kur [Control for HDMI], [Standby
Through], [Bluetooth Standby], dhe të
gjitha forcat e zonës janë të vendosur
në [Off].) mënyrë
Lloje që mund të luhen të dosjeve audio
KodekuZgjerim
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3)
AAC/HE-AAC
WMA9 Standard
WMA 10 Pro
LPCM
FLAC
Dolby Digital
Marrësi mund të luajë ".mka" fotografi. Këto fotografi nuk mund të luhet në një server të rrjetit në shtëpi.
2)
Marrësi nuk mund të luajë këtë format skedari në një server të rrjetit në shtëpi.
3)
Marrësi nuk luan këtë format skedari në një server të rrjetit në shtëpi.
4)
Marrësi nuk luan skedarë të koduar Lossless.
5)
Marrësi nuk luan skedarë të koduar DST.
Shënim
Disa skedarë mund të mos luhen në varësi të format file, kodimin e file, kusht regjistrimit ose gjendjes server të
rrjetit në shtëpi.
Disa fotografi të redaktuar në një kompjuter mund të mos luajë.
E shpejte përpara ose kundërt mund të mos jetë në dispozicion me disa fotografi.
Marrësi nuk luan skedarë të koduar siç janë DRM.
Marrësi mund të njohë skedarët ose dosjet e mëposhtme në pajisjet USB:
deri në dosjet në shtresën e 9-të (duke përfshirë dosjen rrënjë)
deri në 500 skedarë / dosje në një shtresë të vetme
Marrësi mund të njohë skedarët ose dosjet e mëposhtme të ruajtura në server të rrjetit në shtëpi:
deri në dosjet në shtresën e 19
deri në 999 skedarë / dosje në një shtresë të vetme
Disa pajisje USB mund të mos funksionojnë me këtë marrës.
Marrësi mund të njohë Masive Storage Class (MSC) pajisje (të tilla si flash drive ose një HDD) dhe tastierë
të 101-kyç.
.dsf
.dff
.aiff, .aif
.m4a
Formatet dixhitale audio
Formatet dixhitale audio që mund të dekodojë marrësi varen nga foletë dalëse dixhitale audio
të pajisjes së lidhur. Marrësi mbështet formatet e mëposhtme audio. Fjalët në kllapa janë ato
të paraqitura në panelin e ekranit.
Format digjitale audioNumri maksimal i
kanaleve dekoduara
Dolby Digital [DOLBY D]5.1
Dolby Digital Plus [DOLBY D +]
Dolby TrueHD [DOLBY HD]
Dolby Atmos – Dolby Digital Plus
[DAtmos]
1), 2)
1)
1)
Dolby Atmos – Dolby TrueHD [DAtmos]
DTS [DTS] 5.1
DTS-ES Discrete [DTS-ES Dsc]6.1
SQ
56
7.1
7.1
5.1.2, 7.1, or 7.1.2
1), 2)
5.1.2, 7.1, or 7.1.2
3)
3)
Lidhja
me
marrësin
COAXIAL/OPTICAL,
HDMI, eARC, ARC
HDM I, e ARC , AR C
HDM I, e ARC
HDMI, eARC, ARC
HDMI, eARC
COAXIAL/OPTICAL,
HDMI, eARC, ARC
COAXIAL/OPTICAL,
HDMI, eARC, ARC
Format digjitale audioNumri maksimal i
kanaleve dekoduara
DTS-ES Matrix [DTS-ES Mtx]6.1
Lidhja me
marrësin
COAXIAL/OPTICAL,
HDMI, eARC, ARC
DTS 96/24 [DTS 96/24]5.1
COAXIAL/OPTICAL,
HDMI, eARC, ARC
DTS-HD High Resolution Audio [DTS-HD
1)
HR]
DTS-HD Master Audio [DTS-HD MA]
DTS:X [DTS:X]
1)
DTS:X Master Audio [DTS:X MA]
DSD [DSD]
1), 4)
Multi Channel Linear PCM [PCM]
1)
Sinjalet audio nxirren në një format tjetër nëse pajisja luajtjes nuk përkon me formatin aktual. Për detaje,
referojuni udhëzimeve të përdorimit të pajisjes luajtjes.
2)
Dolby Atmos është deshifruar si Dolby Digital Plus apo Dolby TrueHD nëse modeli i altoparlantëve është
caktuar në 2.0, 2.1, 3.0, 3.1, 4.0, 4.1, 5.0 ose 5.1.
3)
I disponueshëm vetëm kur [SpeakerRelocation / PhantomSurroundBack] është caktuar në [Type A] ose [Type B].
4)
Ky format nuk del me kufje pa tel.
1)
1)
1)
7.1
7.1
5.1.2, 7.1, or 7.1.2
5.1.2, 7.1, or 7.1.2
5.1
7.1
3)
3)
HDM I, e ARC
HDM I, e ARC
HDMI, eARC
HDMI, eARC
HDMI
HDM I, e ARC
FUNDOR SHFRYTEZUES LICENCË MARRËVESHJE
KUJDES:
PARA DUKE PËRDORUR SOFTUERE, JU LUTEM LEXONI KËTË FUND SHFRYTEZUES LICENCË MARRËVESHJA
("EULA") ME KUJDES. DUKE PËRDORUR SOFTUERE JU JENI PRANUAR KUSHTET E KËSAJ EULA. NËSE NUK I
PRANONI KUSHTET E KËSAJ EULA, JU NUK MUND TË PËRNI SOFTUER.
Kjo EULA është një marrëveshje ligjore mes jush dhe Sony Corporation ("SONY"). Kjo EULA rregullon të drejtat tuaja dhe
detyrimet në lidhje me softuer SONY të SONY dhe / ose licensuesit e saj të palës së tretë (përfshirë filialet Sony) dhe
bashkëpunëtorët e tyre përkatëse (kolektivisht, e "furnizuesit PALE TË TRETË"), së bashku me ndonjë përditësimet /
përmirësimet e ofruara nga SONY , çdo të shtypura, on-line ose dokumentacion tjetër elektronik për software të tillë,
dhe ndonjë fotografi të të dhënave të krijuara nga veprimi i programeve të tilla (kolektivisht, "SOFTWARE").
Pavarësisht nga e mësipërmja, çdo softuer në SOFTWARE të paturit e një marrëveshje të veçantë në fund përdorues licencës
(duke përfshirë, por jo kufizuar në, GNU General Public License dhe të Vogël / Library Leje e Përgjithshme Publike) do të
mbulohen me marrëveshje të tillë në fuqi të veçantë përdoruesit fund licencës në vend të kushtet e kësaj EULA deri në masën
e kërkuar nga marrëveshje të tillë të veçantë të licencës përdorues në fund ("PËRJASHTUAR PROGRAM").
SOFTUERI LICENCË
Software është i licencuar, nuk shitet. Software është i mbrojtur nga e drejta e autorit dhe ligje të tjera të
pronësisë intelektuale dhe traktatet ndërkombëtare.
AUTORIT
Të gjithë të drejtë dhe titulli në lidhje me këto Programe (duke përfshirë, por jo kufizuar në, çdo imazhe,
fotografi, animacion, video, audio, muzikë, tekst dhe "applets" përfshihen në SOFTUERI) është në pronësi
nga Sony ose një ose më shumë nga furnizuesit e palës së tretë.
GRANTE E LICENCËS
SONY ju jep një licencë të kufizuar për të përdorur Programet vetëm në lidhje me pajisjen tuaj kompatibil
("DEVICE") dhe vetëm për individ, përdorimin tuaj jo-komerciale. SONY dhe furnizuesit e palës së tretë
shprehimisht rezervojmë të gjitha të drejtat, titujt dhe interesat (duke përfshirë, por jo kufizuar në, të gjitha
të drejtat e pronësisë intelektuale) në lidhje me këto Programe se kjo EULA nuk dhënë posaçërisht për ju.
Informacion shtese
57
SQ
KËRKESAT DHE KUFIZIMET
Nuk mund të kopjoni, publikojë, të përshtatur, rishpërndani, përpjekje për të nxjerrë kodin burim, modifikojë,
reverse inxhinier, decompile, ose çmontimit ndonjë nga SOFTUERI, qoftë në tërësi ose në pjesë, ose të
krijojnë ndonjë vepra të rrjedhura nga, ose i SOFTUERI përveç nëse të tilla vepra të rrjedhura janë lehtësuar
qëllimisht nga software. Ju nuk mund të modifikojë ose të ngacmoj me ndonjë funksionalitetin dixhital të
menaxhimit të drejta të softuerit. Ju nuk mund të anashkalojë, modifikojë, humbja apo anashkaluar ndonjë
nga funksionet ose mbrojtjen e software ose çfarëdo mekanizmave të lidhura operative për SOFTUERI. Ju
nuk mund të ndahet çdo komponent individuale e softuerit për përdorim në më shumë se një pajisje përveç
nëse autorizohet shprehimisht për ta bërë këtë nga SONY. Ju nuk mund të largojë, të ndryshojë, të mbuluar
ose të prishin ndonjë marka tregtare ose njoftime në software. Ju nuk mund të ndajnë, të shpërndarë, me
qira, qira, sublicense, caktojë, transferojë ose të shesë software. Të softuer, shërbimet e rrjetit apo produkte
të tjera përveç SOFTUERI mbi të cilën performanca e software varet mund të ndërpritet ose të ndërpritet në
diskrecionin e furnizuesit (furnizuesit softuer, furnizuesit e shërbimeve, ose SONY). SONY dhe furnizuesit e
tilla nuk urdhër që SOFTUERI, shërbimet e rrjetit, përmbajtja apo produktet e tjera do të vazhdojnë të jenë në
dispozicion, ose do të veprojë pa ndërprerje ose modifikim.
PËRDORIMI I PROGRAM ME DREJTË AUTORI MATERIALE
I softuerëve mund të jetë e aftë të duke u përdorur nga ju për të parë, dyqan, procesi dhe / ose
përmbajtjen e përdorimit të krijuar nga ju dhe / ose palëve të treta. Përmbajtja e tillë mund të jetë i
mbrojtur nga e drejta e autorit, ligjet e tjera të pronësisë intelektuale, dhe / ose marrëveshjeve. Ju pranoni
të përdorni softuer vetëm në përputhje me të gjitha ligjet dhe marrëveshjeve të tilla që vlejnë për
përmbajtje të tillë. Ju pranojnë dhe pajtohen që SONY mund të marrë masat e duhura për të mbrojtur të
drejtën e autorit e përmbajtjes ruhet, përpunohet ose përdoret nga software. Masa të tilla përfshijnë, por
nuk kufizohen vetëm në, duke numëruar frekuencën e backup tuaj dhe restaurimit nëpërmjet disa
karakteristika software, refuzimi për të pranuar kërkesën tuaj për të mundësuar kthimin e të dhënave, dhe
përfundimin e kësaj EULA në rast të përdorimit tuaj të paligjshëm të softuerit
SHËRBIMI PERMBAJTJA
JU LUTEMI VINI RE SE SOFTUERI MUND TË PROJETUAR PËR T'U PËRDORUR ME PËRMBAJTJE NË DISPOZICION
PËRMES NJË OSE MË SHUMË SHËRBIMEVE PERMBAJTJA ("SHËRBIMIT PERMBAJTJA"). PËRDORIMI I SHËRBIMIT
DHE ATË PËRMBAJTJE ËSHTË SUBJEKT I KUSHTEVE TË SHËRBIMIT TË ATIJ SHËRBIMI PERMBAJTJA. NËSE
REFUZONI T'I PRANOJË ATO KUSHTE, PËRDORIMI JUAJ I SOFTWARE-IT DO TË KUFIZUAR. JU PRANOJNË DHE
PAJTOHEN SE PËRMBAJTJA DHE SHËRBIMEVE NË DISPOZICION ME ANË TË SOFTUERI TË CAKTUARA MUND TË
SIGUROHET NGA PALËT E TRETA PËR TË CILAT SONY NUK KA KONTROLL. PËRDORIMI I SHËRBIMIT
PERMBAJTJA DUHET NJË LIDHJE INTERNETI. SHËRBIMI PERMBAJTJA MUND TË NDËRPRITET NË ÇDO KOHÊ.
LIDHSHMËRIA INTERNET DHE SHËRBIMET E PALËVE TË TRETA
Ju pranoni dhe bini dakord se qasja në disa funksione SOFTUERI mund të kërkojë një lidhje interneti për të
cilat ju jeni përgjegjës vetëm. Më tej, ju jeni përgjegjës për pagesën e çdo pagesat nga palët e treta të lidhura
me lidhjen tuaj të internetit, duke përfshirë por jo kufizuar në shërbimit internet provider apo kohën e
transmetimit akuzat. Operacioni i SOFTUERI mund të kufizohet ose të kufizuar në varësi të aftësive,
bandwidth i ose kufizime teknike të lidhjes suaj të internetit dhe shërbimit. Dispozita, cilësia dhe siguria
e lidhjes tillë internetit janë përgjegjësi e vetme e palës së tretë që ofron këtë shërbim.
EKSPORT DHE RREGULLORET TJERA
Ju pranoni në përputhje me të gjitha eksport dhe ri-eksport kufizimet e aplikueshme dhe rregulloret e zonës
ose vendi në të cilën ju banojnë, dhe jo për të transferuar, ose të autorizojë transferimin, e SOFTUERI në një
vend të ndaluar, ose ndryshe në shkelje të kufizimeve të tilla ose rregulloret.
AKTIVITETET ME RREZIK TË LARTË
I softuerëve nuk është faji-tolerante dhe nuk është projektuar, prodhuar ose të destinuara për përdorim ose
rishitje si on-line pajisjet e kontrollit në mjedise të rrezikshme që kërkojnë performancë të dështojnë-të sigurt,
si në funksionimin e objekteve bërthamore, navigimit të avionëve ose sistemeve të komunikimit, drejtpërdrejtë
mbështetjen e jetës, apo të armëve sistemet, ku dështimi i SOFTUERI mund të çojë në vdekje, lëndime
personale apo dëmtim të rëndë fizik ose mjedisor ("AKTIVITETET RREZIKU I LARTË"). SONY, secili nga furnizuesit
e palës së tretë, dhe secili prej filialeve të tyre përkatëse specifike mohojmë shprehur apo të nënkuptuar,
garanci detyrë apo kusht të palestër për aktivitete me rrezik të lartë.
PËRJASHTIMI I GARANCISË NË SOFTUERI
Ju pranoni dhe bini dakord se përdorimi i softuerit është në rrezik tuaj vetëm dhe se ju jeni përgjegjës për
përdorimin e softuerit. I softuerëve është siguruar "AS IS" pa garanci, detyrë apo kusht të çfarëdo lloji.
58
SQ
SONY DHE SECILI NGA FURNIZUESIT E PALËS SË TRETË (PËR QËLLIME TË KËTIJ NENI, SONY DHE SECILI NGA
FURNIZUESIT E PALËS SË TRATË DO TË REFERUAR KOLEKTIVISHT SI "SONY") TË QARTË NUK PRANOJNË GJITHA
GARANCIT, DETYRAT OSE KUSHTET, SHPREHUR APO TË NNKUPTUAR, DUKE PËRFSHIRË, POR PA U KUFIZUAR,
GARANCITË E NËNKUPTUARA TË SHITJES, NONINFRINGEMENT DHE PËRDORIMIT PËR NJË QËLLIM TË CAKTUAR.
SONY NUK GARANTON APO BËJE ASNJË KUSHT APO PREZANTIMEVE (A) QË FUNKSIONET E PËRFSHIRA NË E
SOFTUERI DO PËRMBUSHUR KËRKESAT TUAJA OSE SE ATA DO TË UPDATED, (B) QË FUNKSIONIMI I NDONJE I
SOFTUERI DO TË JETË E SAKTË APO GABIM- FALAS OSE NDONJE QE DEFEKTE DO TË KORRIGJOHEN, (C) QË
SOFTUERI NUK DO TË DËMTOJË NDONJË SOFTUER TJETËR, HARDWARE OSE TË DHËNA, (D) QË ÇDO SOFTUERI,
SHËRBIMET E RRJETIT (DUKE PËRSHIRË EDHE INTERNETIN) OSE PRODUKTE (TJERA SE SOFTWARE) MBI TË CILAT
PERFORMANCE SOFTUERI VARET DO TË VAZHDOJË TË DISPOZICION, PANDËRPRERË OSE PAMODIFUKUAR, DHE
(E) LIDHUR ME PËRDORIMIN OSE REZULTATET E PËRDORIMIT TË SOFTUERI NË KUSHTET E SAKTËSINË E SAJ,
SAKTËSINË, BESUESHMËRINË, OSE NDRYSHE. NO INFORMACION GOJË OSE ME SHKRIM OSE KËSHILLËN E
DHËNË NGA SONY OSE PËRFAQËSUESI I AUTORIZUAR I SONY DO TË KRIJOJË NJE GARANCI, DETYRË OSE
GJENDJA OSE NË NDONJË RRUGË RRITJA E FUSHA E KËSAJ GARANCIE. DUHET TË SOFTUERI PROVOJË DËMTUAR
JU MARRË PËRSIPËR SHPENZIMET TËRË TË GJITHA ASISTUESE NEVOJSHME, RIPARIMI APO KORREKTIMI. DISA
JURIDIKSIONE NUK LEJOJNË PËRJASHTIMIN E GARANCIVE TË NËNKUPTUARA, SO KËTO PËRJASHTIME NUK
MUND TE JU.
KUFIZIMI I PËRGJEGJËSISË
SONY DHE SECILI NGA FURNIZUESIT E PALËS SË TRETË (PËR QËLLIME TË KËTIJ NENI, SONY DHE SECILI NGA
FURNIZUESIT E PALËS SËTRETË DO TË REFERUAR KOLEKTIVISHT SI "SONY") NUK DO TË JETË PËRGJEGJËS
PËR NDONJË AKSIDENTALE APO SI PASOJË PËR THYERJEN E EXPRESS APO GARANCI NËNKUPTUARA, SHKELJA
E KONTRATËS, NEGLIZHENCA, PËRGJEGJËSINË E CAKTUAR OSE NËN ÇDO TEORI TJETËR LIGJORE LIDHEN ME
SOFTWARE, DUKE PËRFSHIRË, POR PA U KUFIZUAR, ASNJË DËMTIM QË DALIN NGA HUMBJEN E FITIMEVE,
HUMBJA E TË ARDHURAVE, HUMBJA E TË DHËNAVE, HUMBJA E PËRDORIMIT I SOFTWARE OSE NDONJË
PAJISJE TË LIDHURA, DOWN HERË PAS PËRDORUESIT, EDHE NËSE NDONJË PREJ TYRE JANË KËSHILLUAR PËR
MUNDËSINË E DËMEVE TË TILLA. NË ÇDO RAST, TË GJITHË PA E AGREGATIT PËRGJEGJËSISË TYRE SIPAS
NDONJË DISPOZITË E KËSAJ EULA DO TË KUFIZOHET NË SHUMËN E PAGUAR NË TË VËRTETË PËR PRODUKTIT.
DISA JURIDIKSIONE NUK LEJOJNË PËRSJAHTIMIN OSE KUFIZIMIN E RASTËSISHME OSE RRJEDHIMORE DËMET,
SO PËRJASHTIMI SIPER OSE KUFIZIMI NUK MUND TE JU.
AUTOMATIKE AZHURNIM TIPARI
Nga koha në kohë, SONY ose pala e tretë furnizuesit mund të rinovuar automatikisht ose ndryshe të ndryshojë
software, duke përfshirë, por jo kufizuar në, me qëllim të përmirësimit të funksioneve të sigurisë, korrigjimin e
gabimeve dhe përmirësimin e funksioneve, në kohën që ju të ndërveprojnë me SONY-së ose servers palëve të
treta, ose ndryshe. përditësime ose modifikim i tillë mund të fshini ose të ndryshojë natyrën e veçoritë apo aspekte
të tjera të programeve, duke përfshirë, por jo kufizuar në, funksionet që ju mund të mbështetet mbi të. Ju pranoni
dhe bini dakord se aktivitete të tilla mund të ndodhin në zgjedhjen e vetme Sony dhe se SONY mund të kushtëzojë
përdorimin e vazhdueshëm të softuerit me instalimin tuaj të plotë ose pranimin e përditësimit ose modifikime të
tillë. Çdo updates / modifikimet do të konsiderohet të jetë, dhe do të përbëjë një pjesë të, software për qëllimet e
kësaj EULA. Me pranimin e kësaj EULA, ju pëlqimin për të tillë përditësimit / modifikim.
MARRËVESHJA E PLOTË, HEGJES, PJESSHME
Kjo EULA dhe politika Sony privacy, secili i ndryshuar dhe modifikuar nga koha në kohë, së bashku përbëjnë të
gjithë marrëveshjen mes jush dhe Sony në lidhje me software. Dështimi i SONY për të ushtruar ose të zbatojë ndonjë të
drejtë ose dispozitë e kësaj EULA nuk përbën heqje dorë të drejte ose dispozite të tillë. Nëse ndonjë pjesë e kësaj EULA
është mbajtur e pavlefshme, e paligjshme ose e pazbatueshme, kjo dispozitë do të zbatohet në masën maksimale të
lejuar në mënyrë që për të ruajtur qëllimin e kësaj EULA, dhe pjesët e tjera do të mbeten në fuqi dhe efekt të plotë.
QEVERISJA LIGJI DHE JURIDIKSIONI
Konventa e Kombeve të Bashkuara mbi Kontratat për Shitjen Ndërkombëtare të Mallrave nuk do të zbatohen
për këtë EULA. Kjo EULA do të qeveriset nga ligjet e Japonisë, pa lidhje me konfliktin e dispozitave të ligjeve.
Çdo mosmarrëveshje që lind nga kjo EULA do t'i nënshtrohet vendin ekskluzive të Gjykatës së Qarkut të Tokios
në Japoni, dhe palët në këtë mënyrë jep pëlqimin për vendin dhe juridiksionin e këtyre gjykatave.
MJETET BARABARTË
Pavarësisht nga çdo gjë që gjendet në këtë EULA për të kundërtën, ju pranojnë dhe pajtohen që çdo shkelje
e ose jo respektimi i kësaj EULA nga ju do të shkaktojë dëm të pariparueshëm për SONY, për të cilën dëmet
monetare do të ishte e papërshtatshme, dhe ju pëlqimin për SONY marrjen e ndonjë vendimit gjyqësor ose
lehtësim të barabartë që SONY konsideron të nevojshme ose të përshtatshme në rrethana të tilla. SONY
mund të marrë ndonjë mjetet juridike dhe teknike për të parandaluar shkeljen e dhe / ose për të zbatuar
këtë EULA, duke përfshirë, por jo kufizuar në, ndërprerjen e menjëhershme të përdorimit të softuerit, nëse
SONY beson në diskrecionin e saj e vetme që ju jeni shkelur apo qëllim të shkelin këtë EULA. Këto mjete janë
përveç ndonjë mjete të tjera SONY mund të ketë të drejtën, në kapital ose në bazë të kontratës.
Informacion shtese
59
SQ
PERFUNDIMI
Pa cenuar të drejtat e tij të tjera, SONY mund të përfundojë këtë EULA në qoftë se ju nuk janë në përputhje
me ndonjë nga kushtet e saj. Në rast të ndërprerjes së tillë, duhet të pushojë çdo përdorim, dhe të
shkatërrojë çdo kopje, i SOFTUERI.
NDRYSHIMI
SONY REZERVON TË DREJTËN TA NDRYSHOJË ÇDONJËREN NGA KUSHTEVE TË KËSAJ EULA SIPAS GJYKIMIT TË
VET DUKE SHPALL NJOFTIM NË NJË VEND SONY SHPALLUR WEB, NËPËRMJET NJË NJOFTIMI EMAIL ME NJË
EMAIL ADRESA DHËNË NGA JU, DUKE I NJOFTUAR SI PJESË E PROCESIN NË TË CILIN JU MERRNI PËRMIRËSIME /
REJAT OSE ME NDONJË FORMË TJETËR LIGJËRISHT TË NJOHUR TË NJOFTIM. Nëse ju nuk pajtoheni me
ndryshimin, ju duhet të kontaktoni menjëherë SONY për udhëzime. Përdorimi i vazhdueshëm i SOFTUERI pas
hyrjes në fuqi të një njoftimi të tillë do të konsiderohet miratimin tuaj për t'u lidhur nga amendamenti të tillë.
PËRFITUESIT PALËS SË TRETË
Çdo furnizuesit e palës së tretë është shprehur për qëllim palës së tretë përfitues të, dhe ka të drejtë për të
zbatuar, çdo dispozitë të kësaj EULA në lidhje me softuerin e palës së tillë.
Nëse keni ndonjë pyetje në lidhje me këtë EULA, ju mund të kontaktoni
zbatueshëm
Моделот и серискиот број се поставени на задниот дел од ресиверот. Запишете го серискиот
број во обезбеденото место. Видете ги овие
броеви секогаш кога се обраќате во продавницата на Sony во врска со овој производ.
Бр. на модел. STR-DN1080
Сериски бр.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За избегнување на струен удар или
пожар, не го изложувајте апаратот
на влага или дожд.
За спречување ризик од пожар, не ги покривајте отворите за вентилација на апаратот со
весници, прекривки, завеси и т.н.
Апаратот не го изложувајте на отворени
извори на пламен (пр. запалени свеќи).
За спречување ризик од пожар или електричен
шок не го изложувајте апаратот на капење или
прскање и врз апаратот не ставајте предмети
полни со течност, пр. вазни.
Апаратот не го инсталирајте во затворен
простор, пр. библиотека или вграден кабинет.
Уредот не е исклучен од струја се додека е
поврзан во штекер, дури и ако самиот уред
се исклучи.
Бидејќи главниот приклучок се користи за
исклучување на уредот од штекер, уредот
поврзете го во лесно достаплив штекер.
Доколку забележите неправилност на уредот,
веднаш откачете го приклучокот од штекер.
CAUTION
Ризик од експлозија ако батеријата се
замени со неправилен тип.
Батериите или апаратот со ставени
батерии не го изложувајте на прекумерна
топлина, пр. сонце или пожар.
Овој симбол е наменет за
предупредување за присуство
на Топла површина која може
да е топла ако ја допрете за
време на нормална работа.
За купувачите во САД
Овој симбол е наменет да го предупреди корисникот за присуство
на неизолиран “опасен напон” во
производот што може да биде
доволно голем да предизвика
ризик од електричен шок.
Овој симбол е наменет да го
предупреди корисникот за
присуство на важни инструкции
за работа и одржување
(сервисирање) во литературата
испорачана со овој апарат.
Важни безбедносни информации
Прочитајте го ова упатство.
1)
2)
Зачувајте го ова упатство.
Внимавајте на сите предупредувања.
3)
Следете ги сите инструкции.
4)
Овој апарат не го користете близу вода.
5)
Чистете го само со сува ткаенина.
6)
Не ги блокирајте отворите за вентила-
7)
ција. Инсталирајте го во согласност со
упатствата на производителот.
Не го инсталирајте во близина на
8)
топлотни извори како радијатори, печки,
шпорети или други уреди (вклучувајќи и
засилувачи) кои произведуваат топлина.
Не ја ослабувајте безбедносната заштита
9)
на поларизираност или приклучок за
заземјување. Поларизираниот приклучок
има две острици со една поширока од
другата. Приклучокот за заземјување има
две острици и третата е заземјување.
Пошироката острица или третата е за
ваша безбедност. Ако испорачаниот
приклучок не одговара на вашиот штекер,
обратете се кај електричан за замена на
вашиот штекер.
Заштитете го кабелот за струја од газење
10)
или приклештување особено врз
приклучокот и местото каде што излегува
од апаратот.
Користете и
11)
додатоци наведени од производителот.
Користете го само со постоље, статив, држач или
12)
маса назначена од производителот или продадена со апаратот. Кога се користи постоље,
внимавајте при кога го поместувате постољето/
апаратот да избегнете повреда од превртување.
склучиво приклучоци/
ЗА КУПУВАЧИТЕ ВО САД. НЕ Е ПРИМЕНЛИВО ВО КАНАДА, ВКЛУЧУВАЈЌИ
ЈА И ПРОВИНЦИЈАТА КВЕБЕК.
МК
2
Откачете го апаратот за време на грмотеви-
13)
ци или кога не го користите подолго време.
Сите сервисирање препуштете ги на
14)
квалификуван сервисер. Потребен е сервис
кога апаратот е оштетен на било кој начин,
пр. кабелот за струја или приклучокот е
оштетен, течност или предмет е паднат во
апаратот, апаратот е изложен на дожд или
влага, не работи нормално или ви паднал.
ЗАБЕЛЕШКА:
Оваа опрема е тестирана и е во согласност со
ограничувањата за a Class B дигитални уреди,
согласно со Член 15 од FCC правилата. Овие
ограничувања се дизајнирани да обезбедат
соодветна заштита од штетни пречки во
домашната инсталација. Оваа опрема генерира,
користи и може да емитува радио фрекенвција и
ако не е инсталирана и не се користи во
согласност со упатствата може да предизвика
пречки во радио комуникацијата. Но, нема
гаранција дека пречките нема да настанат при
пречки од инсталацијата. Ако оваа опрема
предизвика штетни пречки во радио и
телевизискиот прием, што може да се одреди со
исклучување и вклучување на апаратот,
корисникот треба да се обиде да ги поправи овие
пречки со една или повеќе од следниве мерки:
Пренасочете или преместете ја антената.
Зголемете го растојанието меѓу опремата
и ресиверот.
Поврзете ја опремата во штекер различен
од тој во кој е поврзан ресиверот.
За помош консултирајте се со искусен
радио/ТВ техничар.
ВНИМАНИЕ
Ве предупредуваме дека било какви
промени или модификации кои не се
изричито одобрени во ова упатство може да
доведе до забрана за работа со овој уред.
Правилно заштитени и заземјени кабли и конектори мора да се користат за поврзување со компјутери и/или периферни уреди кои одговараат
на ограничувањата за FCC емитување.
Да спречите ризик од електричен шок,
кабелите за звучници треба да се поврзани
во апаратот и звучниците во согласност со
следниве упатства.
Откачете го кабелот за струја од
1)
ШТЕКЕР.
Извлечете 10 до 15 mm од изолацијата
2)
нажицата од кабелот за звучници.
Поврзете го кабелот за звучник во
3)
апаратот и звучниците внимателно да не
го допрете јадрото на кабелот за звучници.
Исто така откачете го кабелот за струја од
ШТЕКЕР пред да го откачите кабелот за
звучник од апаратот и звучниците.
Овој уред не смее да се преместува или да
работи заедно со било која друга антена
или предавател.
Оваа опрема е во согласност со FCC ограничувањата за изложеност на зрачење дотерана за неконтролирано опкружување и ги исполнува упатствата за изложеност на FCC радио фреквенција
(RF). Оваа опрема треба да се инсталира и да
работи одржувајќи најмалку 20 cm или повеќе од
човековото тело (вклучувајќи ги екстремитетите:
раце, зглобови, стапала и глуждови).
5.47 GHz – 5.725 GHz е ограничен само за
внатрешна употреба.
Согласност со FCC барањата 15.407(c) за пренос
на податоци секогаш е инициран од страна на
софтверот, кој е предаден преку MAC, преку
дигитални и аналогни фреквенции и на крај до
RF чипот. Неколку специјални пакети се
иницирани од MAC. Ова се единствени начини
за дигитални појаси кои ќе го вклучат RF
предавателот кој потоа се исклучува на крај од
пакетот. Затоа предавателот ќе биде само кога
еден од горенаведените пакети ќе се
пренесува. Со други зборови, овој уред
автоматски прекинува пренос во случај на
отсуство на информации за пренос или
оперативен неуспех.
Толеранција на фреквенција: ±20 ppm
За купувачите во Канада
Правилно заштитени и заземјени кабли и конектори мора да се користат за поврзување на
домашен компјутер и/или периферни уреди.
Овој уред е во согласност со Industry Canada’s
licence-exempt RSS. Работата е предмет на
следниве два услова: (1) Овој уред може да не
предизвикува преки; и (2) Овој уред мора да ги
прими пречките, вклучувајќи и пречки кои се
предизвикани од несакана работа на уредот.
Оваа опрема е во согласност со IC ограничува-ње
за изложеност на зрачење дотерана за неконтролирана околина и е во согласност со
RSS-102 на IC правила за изложеност на радио
фреквенција (RF). Оваа опрема треба да се инсталира и ракува на растојание од 20 cm или
повеќе од човечкото тело (вклучувајќи и
екстремитети: раце, зглобови, носе и глуждови).
5,150 MHz – 5,250 MHz е ограничен само за
внатрешна употреба.
Радари со висока моќе се наменети за
примарните корисници (т.н. приоритетни
корисници) на фреквенциите 5,250 MHz –
5,350 MHz и 5,650 MHz – 5,850 MHz и дека
овие радари може да предизвикаат пречки
и/или оштетување на LE-LAN уреди.
МК
3
За купувачите во Австралија и Нов
Зеланд
Оваа опрема треба да се инсталира и ракува
на растојание од 20 cm и повеќе меѓу
радијаторот и човековото тело (вклучувајќи
ги и екстремитетите: раце, зглобови, нозе и
глуждови).
За купувачите во Австралија
Исфрлање на стара
електронска и електрична
опрема (Применлива во
Европска Унија и други
Европски земји со посебни
собирни центри)
За купувачите во Европа
Исфрлање на потрошени
батерии и електрична и
електронска опрема
(применливо во ЕУ и
други Европски земји со
посебни собирни центри)
Овој симбол на производот, батеријата или на
пакувањето покажува дека овој производ и
батеријата не треба да се третира како домашен отпад. На одредени батерии овој симбол
може да се користи во комбинација со хемиски
симбол. Хемискиот симбол за жива (Hg) или
олово (Pb) се додадени ако батеријата содржи
повеќе од 0.0005% жива или
правилно исфрлање на овој производ или батериите ќе помогнете во спречување на потенцијални негативни последици за околината и
човечкото здравје што во спротивно може да
се предизвика со неправилно исфрлање. Рециклирање на овие материјали ќе помогне во
зачувување на природните ресурси.
Во случај производот поради безбедносни
причини, перформанси или интегритет на податоците бара постајано поврзување со вметната батерија, оваа батерија треба да се замени од страна на квалификуван сервисер. Да се
осигурате дека батеријата и електричната и
електронската опрема правилно ќе се третира,
предадете го овој производ на крај од својот
работен век во собирен центар за рециклирање на електрична и електронска опрема.
те други батерии, видете во делот како батеријата безбедно да ја извадите од производот.
Однесете ја батеријата до собирен центар за
рециклирање на потрошени батерии. За подетални информации за рециклирање на овој
производ или батеријата, обратете се во локалната месна заедница, сервис за отстранување домашен отпад или или продавницата каде
сте ги купиле производот или батеријата.
МК
4
0.004% олово. Со
За си-
Забелешка за купувачите: Следниве
информации се применливи само
за опрема продадена во земји кои ги
применуваат ЕУ директивите.
Овој производ е произведен од или за
Sony Corporation.
ЕУ увозник: Sony Europe B.V.
Прашања за ЕУ увозникот или поврзани со
усогласеност на производот во Европа
адресирајте ги до овластениот претставник
на производилоте, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Белгија.
Со ова, Sony Corporation изјавува дека оваа
опрема е во согласност со Директивата
2014/ 53/EU. Целиот текст на ЕУ
декларацијата за усогласеност е достапна
на следната интернет адреса: http://
www.compliance.sony.de/
За оваа радио према, следниве
ограничувања за ставање во функција или
барања за одобрение за употреба се
применуваат во BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL,
ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT,
PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR:
5,150 MHz – 5,350 MHz е ограничен само за
внатрешна употреба.
Овој Мултиканален АВ ресивер е наменет за звук и
видео репродукција од поврзани уреди, музички
стриминг од NFC-компатибилен паметен телефон
или BLUETOOTH уред и FM тјунер. Овој систем
исто така поддржува и мрежен стриминг.
Оваа опрема е тестирана и е во согласност
со ограничувањата дотерани во EMC
регулативата за користење кабел за
поврзување пократок од 3 метри.
Оваа радио опрема е наменета да се користи со
одобрена верзии на софтвер кои се наведени
во ЕУ декларацијата за усогласенот.
Инсталираниот софтвер на радио опремата е
потврден дека е во согласност со основните
барања на Директивата 2014/53/EU.
В
ерзија на софтвер: M__.R.____
Можете да ги прикажете информации за
верзија на софтверот. (Системски
информации)
Изберете
Изберете [System Information].
Прекумерен притисок на звук од
јастучиња или слушалки може да доведе
до губење на слухот.
[Setup] - [System Settings] од
почетното мени.
Упатства испорачани со овој производ
Следните упатства се предвидени за овој производ.
Информацијата вклучена во секое упатство е како што е
прикажано подолу:
Водич за
почеток
Подготовка
Инсталација
Поврзување
Почетно дотерување
Основни операции
Слушање/Гледање
Напредни операции
Слушање/Гледање
Напредни операции
BLUETOOTH карактеристики
Мрежни карактеристики
Повеќезонски карактеристики
Други карактеристики
Прилагодување на дотерувања
Проблеми и решенија
Мерки на претпазливост / Спецификации
Упатство за
употреба
(ова упатство)
Водич со
помош
(онлајн)
Да го читате Водичот со помош, одете на следната веб
страна:
За купувачите во Европа
http://rd1.sony.net/help/ha/strdn108/h_eu/
За купувачтие во други подрачја
http://rd1.sony.net/help/ha/strdn108/
h_zz/
МК
5
За ова Упатство за
употреба
Ова Упатство за употреба главно ги опишува
процедурите за користење на
далечинскиот управувач. Може да ги
употребувате и контролите на ресиверот
ако имаат исти или слични имиња како тие
на далечинскиот управувач.
Некои илустрации се претставени како
концепциски цртежи и може да се
разликуваат од вистинскиот производ.
Ова Упатство за употреба ги покрива
моделите за САД, Канада, Океанија и
Европските земји.
Само за модели за САД и Канада се
опремени со SPEAKERS ZONE 2 терминали
на задниот дел од ресиверот.
Моделите за САД и Канада се користени за
илустративни цели во ова Упатство за
употреба.
Ставките прикажани на ТВ екранот може да
се разликуваат во зависност од подрачјето.
Текст во заграда ([--]) се прикажува на ТВ
екранот, а текстот во наводници (“--”) се
прикажува на екранот на панелот.
Содржина
Упатства испорачани со овој производ ...5
За ова упатство за употреба ..................... 6
Компатибилен со голем број на поврзувања и висок квалитет на
аудио/видео формати
Компатибилен со жичана/безжична мрежа, BLUETOOTH и USB
поврзувња
Поврзете Walkman, iPod/iPhone (AirPlay), компјутер, NAS или USB уред во ресиверот за репро-
дукција на содржина на овие уреди или пренесување музика на BLUETOOTH слушалки/звучници.
Поддржани се музички сервиси како вградени Spotify и Chromecast.
За детали видете во Водичот со помош
МК
6
Компатибилен со најнови аудио основни формати
Dolby Atmos (стр. 21) и DTS:X се поддржани.
Компатибилен со висока дефиниција на репродукција и
висока аудио резолуција
При мрежна аудио репродукција или содржина репродуцирана на USB уред, ресиверот
поддржува аудио содржина со висока резолуција до 5.6 MHz во DSD формат и до 192 kHz/24
бита во WAV, FLAC и AIFF формати.
Изворна репродукција на DSD фајлови исто така е поддржана.
Компатибилен со висока дефиниција на 4K видео формати*
Ресиверот поддржува 4K HDR и HDCP 2.2, може да уживате во видео слики со висока
дефиниција (стр. 29).
Треба да го смените дотерувањето на [HDMI Signal Format] во зависност од влезниот видео сигнал.
*
Функции за оптимална сараунд средина
Автоматски калибрирање на околината за гледање и
слушање да направи идеален сараунд простор со помош на
Auto Calibration (D.C.A.C. EX*)
D.C.A.C. EX мери и калибрира растојание, агол, ниво и фреквенција карактеристична за
звучниците со помош на испорачаниот стерео калибриран микрофон (стр. 35).
Оптимален звук потоа се произведува со симулирање идеални позиции и агли на
звучниците (Преместување звучник**).
Функции за калибрирање звучни полиња кои одговараат на
различни услови за инсталирање на звучник
Phantom Surround Back**: Овозможува да уживате во сараунд звучен акустичен ефект
еднакво на 7-канален систем на звучници, користејќи само 5-канален систем на
звучници и кога користите 5.1.2-канален систем на звучници овозможува да уживате
во сараунд звучен акустичен ефект еднаков на 7.1.2-канален систем на звучници.
Front Surround: Овозможува да уживате во виртуелен сараунд звук само со два предни
звучници (стр. 25).
In-Ceiling Speaker Mode**: Репродуцира природен звук намалувајќи ја позицијата на
аудио емитувањето од звучниците инсталирани на таванот.
Center Speaker Lift Up**: Репродуцира природен звук кој се чувствуа поавтентично со
подигнување звук од централниот звучник до висина на екранот.
* Digital Cinema Auto Calibration EX
** За детали видете во Водичот со помош.
Аудио технологии за репродукција на музика со висока дефиниција
Звучни полиња кои може да се изберат
Може да изберете разни музички полиња во согласност со поврзувањата на звучникот или
влезните извори (2 канален стерео, Директен, Декодирање на аудио формат и т.н.) (стр. 40).
7
МК
Зголемување постоечни звучен извор во повисока резолуција
со ист квантите на информација како Аудио со висока резолуција
со DSEE HX (Digital Sound Enhancement Engine HX)*
Ресиверот враќа сигнали во микро регионот на компресираниот звучен извор со зголемување
на примарна фреквенција и проширување на длабочина до еднаква на максимум од 192 kHz/
24 бита, овозможувајќи ви да уживате во CD и губење на компримиран звучен извор како MP3
фајлови со експресивен звучен квалитет поблиску до оригиналот.
Репродукција со висока дефиниција на BLUETOOTH музика (LDAC)*
LDAC овозможува приближно три пати повеќе податоци да се пренесат отколку со BLUETOOTH
A2DP-SBC (328 kbps, 44.1 kHz). Ресиверот поддржува безжична репродукција (пренос/прием)
на звук со висок квалитет кога звучниците, слушалките, Walkman или паметен телефон кои
поддржуваат LDAC се поврзани со ресиверот преку BLUETOOTH поврзување.
Репродукција на автентични влијанија и реални смисла на
задлабочување во филм (Sound Optimizer)*
Sound Optimizer калибрира диспаритет во акустична фреквенција карактеристична
меѓу продукција на филм и репродукциј
репродуцирање на влијание и извонреден
инжињерот за звук за музика
За детали видете во Водичот со помош.
*
дури и при репродукција на тивок тон
а предизвикан
сараунд ефект како што го замислил
а од различни нивоа на тон,
дома.
Други корисни функции
Компатибилен со "SongPal"1) и "SongPal Link"
SongPal е посветена апликација за работа со SongPal компатибилни аудио уреди
произведени од Sony од паметен телефон или таблет. Овозможува работа со ресиверот
од паметен телефон или таблет и користење на SongPal Link функции.
2)
Опремен со HDMI приклучок компатибилен со eARC
(Enhanced Audio Return Channel) и ARC (Audio Return Channel)
ТВ звук може да се емитува од ресиверот со помош само на еден HDMI кабел (стр. 27).
eARC е нова карактеристика на HDMI Specification 2.1.
Кога поврзувате eARC-компатибилен ТВ во ресиверот, покрај аудио форматите кои
веќе ги поддржува конвенционалниот ARC, може да уживате и во аудио формати
базирани на предмети, како што се Dolby Atmos - Dolby TrueHD и DTS: X, како и
повеќеканални линеарни PCM, што не може да се пренесе со ARC.
Поддржува двојно зголемување на предни звучници
Може да го подобрите квалитетот на звук на предните звучници со поврзување на
различни засилувачи во високотнците и вуферот преку поврзување на двојни
засилувачи (стр. 23).
МК
8
Поддржува репродукција на музика и видео во различни соби
Безжичната функција за повеќе соби
3)
овозможува слушање на иста музика во различни
2)
соби.
Повеќезонската карактеристика овозможува емитување звучни и видео сигнали во
друга соба
1)
"SongPal" е редизајниран како "Sony | Music Center." Може да користите "Sony | Music Center"
на ресиверот
2)
За детали видете во Водичот со помош
3)
Може да уживате во звук од уред кој е поврзан во ресиверот. Звукот доцни после сликата.
Зелено: Ресиверот е вклучен.
Жолто: Ресиверот е во мирување и
може да дотерате едно од следново:
[Control for HDMI], [Remote Start]*,
[Bluetooth Standby] или [Network
Standby]* е дотерано во [On].
[Standby Through] е дотерано во [On]
или [Auto].
[Zone2 Power] или [HDMI Zone Power] е
дотерано во [On].
Индикаторот се исклучува: Ресиверот е во
мирување и сите од следниве дотерувања
се дотерани во [Off]:
[Control for HDMI]
[Standby Through]
[Remote Start]*
[Bluetooth Standby]
[Network
[Zone2 Power] и [HDMI Zone Power]
Само за модели за САД, Канада и Океанија.
*
Standby]*
Индикатори на панелот
UPDATE
Светнува кога е достапен нов софтвер.
D.C.A.C.
Светнува кога резултати од мерењето на
Auto Calibration (D.C.A.C. EX) функцијата се
применуваат.
S.OPT.
Светнува кога е активирана Sound
Optimizer функцијата.
A.P.M.
Светнува кога е активирана A.P.M. (Automatic
Phase Matching) функција. Може да дотерате
само A.P.M. функција во D.C.A.C. функцијата.
D.R.C.
Светнува кога е активиран динамичен
опсег на компресија.
D.L.L.
Светнува кога е активирана D.L.L. (Digital
Legato Linear) функцијата.
EQ
Светнува кога е активиран еквилајзер.
ZONE2, ZONE H
“ZONE2” светнува кога е напојувањето за
Zone 2 е вклучено.
“ZONE H” светнува кога напојувањето за
HDMI зона е вклучено.
ST
Светнува кога ресиверот дотерува FM
стерео емитување.
HDMI OUT A + B
Ги покажува HDMI OUT приклучоци кои
моментално емитуваат аудио/видео сигнали.
SLEEP
Светнува кога е активиран тајмер за спиење.
Индикатор за систем на звучници (стр. 36)
Neural:X
Светнува кога е активирано DTS
Neural:X декодирање.
Surr
Светнува кога е активирано Dolby
Surround декодирање.
Забелешка
Овие индикатори може да не светнат во
зависност од дотерувањето на звучникот.
DSD Native
Светнува кога е активирана DSD функција
за природна репродукција.
IN-CEILING
Светнува кога е активирана In-Ceiling
Speaker Mode.
BLUETOOTH индикатор
“BT” светнува кога BLUETOOTH уред е
поврзан. Трепка при поврзувањето.
“BT TX” светнува кога Аудио-визуелен уред
е поврзан во ресивероти праќа аудио на
BLUETOOTH слушалки/звучници.
Индикатор за јачина на безжичен LAN сигнал
Ја покажува јачината на безжичниот LAN сигнал.
Нема сигн
Слаб
Умерен
јак
ал
Жичан LAN индикатор
Светнува кога е поврзан LAN кабел.
Индикатор за влез
Светнува за прикажување на моментален влез.
HDMI
Дигитални сигнали влегуваат преку
избраниот HDMI приклучок.
ARC
ТВ влез е избран и eARC или ARC сигнали
се откриени.
COAX
Дигитални сигнали влегуваат преку
COAXIAL приклучок.
COAXIAL IN приклучок
HDMI IN/OUT приклучок*
IR REMOTE IN/OUT приклучок
Може да управувате со ресиверот од
далечина со поврзување на IR репетитор
(одделно се продава) во IR REMOTE IN
приклучок.
Може да почнете или запрете репродукција
на уреди како CD плеер поврзан во
ресиверот со поврзување на IR запалувач
(одделно се продава) во IR R
приклучок.
Безжична LAN антена
LAN порт
SPEAKERS терминали
Само моделите за САД и Канада се
опремени со SPEAKERS ZONE 2 терминали.
Моделите за САД и Канада се користени за
илустративни цели во ова Упатство за
употребаons.
ZONE 2 OUT приклучок
SUBWOOFER OUT приклучок
AUDIO IN приклучок
VIDEO IN/MONITOR OUT приклучок
FM ANTEN
NA терминал
OPTICAL IN приклучок
EMOTE OUT
Сите HDMI IN/OUT приклучоци на ресиверот
*
поддржуваат HDCP 2.2. HDCP 2.2 нова
подобрена технологија за заштита на
авторски права кои се користат за заштита
на содржини како 4K филмови.
МК
12
За влез/излез на видео сигнали
HDMI OUT A (TV)
HDMI ZONE
VIDEO INMONITOR OUT
Дигиталните видео сигнали кои влегуваат во HDMI IN приклучоци на ресиверот се емитуваат
само од HDMI OUT A (TV) или HDMI OUT B/HDMI ZONE приклучоци. Аналогните видео сигнали
кои влегуваат од VIDEO IN приклучоци се емтиуваат само од MONITOR OUT приклучоците.
Користете ја следнава илустрација како референца кога го поврзувате ресиверот, AV уред и ТВ.
HDMI OUT
приклучок
Аудио-визуелен уредРесиверТВ
VIDEO OUT
приклучок
Забелешка
Кога ќе го поврзете ТВ во MONITOR OUT приклучок, почетното мени на овој ресивер не се прикажува
на ТВ екранот. Да ракувате со овој ресивер преку мени на ТВ екранот, поврзете го ТВ во HDMI OUT A
(TV) или HDMI OUT B/HDMI Z
Било која
од HDMI IN
ONE приклучоците.
или HDMI OUT B/
HDMI IN
приклучок
VIDEO IN
приклучок
МК
13
Далечински управувач
(power)
Вклучување на ресиверот или
дотерување во режим на мирување.
HDMI OUT
Менување излез за два ТВ поврзани во
HDMI OUT A (TV) и HDMI OUT B/HDMI ZONE
приклучоци.
Кога [HDMI Out B Mode] е дотерано во
[Main] во [HDMI Settings] мени, излезот се
менува меѓу “HDMI A”, “HDMI B”,
и “HDMI OFF” секогаш кога ќе допрете на
копчето. Кога [HDMI Out B Mode] е дотерано
во [Zone], излезот се менува меѓу “HDMI A”
и “HDMI OFF” секогаш кога ќе допрете на
копчето.
“HDMI A+B”
Изберете “HDMI OFF” за исклучување на
излез за HD
HDMI
MI OUT A (TV) и HDMI
ZONE приклучоците
OUT
.
Влезни копчиња
BD/DVD, SAT/CATV, GAME, SA-CD/CD,
USB, TV, FM
Изберете влезен канал поврзан во уред кој
сакате да го користите. Кога ќе допрете на
било кое влезно копче, ресиверот се вклучува.
WATCH, LISTEN
Овозможува да се прикаже Watch или Listen
екран директно без да изберете почетно
мени.
Допрете WATCH за прикажување екран за
гледате или LISTEN за прикажување екран за
слушање. Потоа допрете WATCH или LISTEN
да изберете влез кој сакате да го гледате.
CUSTOM PRESET 1
Меморира и откажува разни дотерувања за
ресиверот. Допрете да изберете дефинирани
дотерувања. Допрете и држете да зачувате
моментално дотерување.
MUSIC SERVICE
Ако сте слушале музика емитувана од
1), 2)
Spotify
SERVICE за репродукција на иста музика
од точна точка каде сте застанале.
За детали за работата, посетете Help Guide.
на ресиверот, допрете MUSIC
BLUETOOTH RX/TX
Сменете [Bluetooth Mode] во [Receiver] или
[Transmitter].
Во [Receiver] режимот, ресиверот прима и
емитува аудио од плеерот.
Во [Transmitter] режим, ресиверот праќа
аудио до BLUETOOTH слушалки/звучници.
FRONT SURROUND, 2CH/MULTI, MOVIE,
MUSIC
Избор на музичко поле.
DSD NATIVE
Активиарање на DSD Native функцијата.
DISPLAY
Прикажува информација на ТВ екран.
AMP MENU
Прикажува мени на панелот за приказ
да работите со ресиверот.
BACK
Се враќа во претходно мени или излегува
од менито или екранскиот водич кој е
прикажан на ТВ екранот.
OPTIONS
Прикажува мени со опции.
(Менито не се прикажува за ТВ влезот.)
(enter), / / /
Допрете , , , , да изберете ставка од
менито. Потоа допрете да влезете во
избраното.
Прилагодување ниво на тон на сите
звучници одеднаш.
(muting)
Привремено исклучување на звукот.
Допрете повторно на копчето за
враќање на звукот.
Достапните услуги може да се разликуваат
во зависност од локацијата
2)
Spotify репродукција преку ресиверот е ограничен
во Spotify
3)
Користете ги овие точки како референца
кога работите со ресиверот.
Забелешка
Горните објаснувања се наменете да послужат
како примери.
Во зависност од моделот на вашиот поврзан
уред, некои функции објаснети тука може
да не работат со испрачаниот далечински
управувач.
Premium иматели на сметки.
и + копчињата имаат сензибилни точки.
.
Подготовка
Инсталирање на звучници
Може да поврзете до 7 звучници и 2 субвуфера во овој АВ ресивер. Ставете ги
звучниците и субвуферот во согласност со системот звучници по избор.
Локација на секој звучник
Забелешка
Кога ќе поврзете само еден сараунд заден звучник (SB), ставете го директно позади местото
за слушање.
Бидејќи субвуферот (SW) не емитува многунасочни сигнали, може да го ставите каде сакате.
МК
15
Имиња и функции на звучниците
Кратенки
употребувани во
илустрациите
FL
FR
CNT
SL
SR
SBL
SBR
SB
SW
TML
TMR
FDL
FDR
SDL
SDR
FHL
FHR
Име на звучникФункции
Преден лев звучник
Преден десен звучник
Централен звучник
Сараунд лев звучник
Сараунд десен звучник
Сараунд заден лев
звучник
Сараунд заден
десен звучник
Сараунд заден звучник
Субвуфер
Горен среден лев звучник
Горен среден десен звучник
Преден Dolby Atmos
овозможен
Преден Dolby Atmos
овозможен десен звучник
Сараунд Dolby Atmos
овозможен лев звучник
Сараунд Dolby Atmos
овозможен десен звучник
Преден висок лев звучник
Преден висок десен звучник
лев звучник
Произведува звуци од предни леви/десни канали.
Произведува вокални звуци од централниот канал.
Произведува звуци од сараунд леви/десни канали.
Произведува звуци од сараунд задни леви/десни канали.
Произведува звуци од сараунд заден канал.
Произведува LFE (ефект на ниски фреквенции) звук на
канал и засилување бас делови на другите канали.
Произведува звуци од горните средни леви/десни
канали.
Произведува звуци од горни средни леви/десни
канали и овој звук се одразува од таванот. Овозможува
репродукција на звуци од Dolby Atmos 3D филмови без
да треба да инсталирате тавански звучници.
Произведува звуци од горните средни леви/десни канали
и овие звуци се одразуваат од таванот. Овозможува
репродукција на звуци од Dolby Atmos 3D филмови без да
треба да инсталирате тавански звучници.
Произведува вертикални звучни ефекти од високи
леви/десни канали.
онфигурирање на звучници и ше
К
ма за дотерување звучници
Изберете шема за звучник според конфигурирање звучник кој го користите.
Табелата покажува примери на конфигурирање звучници и шема за дотерување
звучници. За поставување и дијаграм за поврзување за секој пример за
конфигурирање звучник , видете “Примери за поврзување звучник” (стр. 18).
МК
16
Конфигурирање звучник во секоја зона
Главна зона
5.1-канален
7.1-канален со сараунд
задни звучници
5.1.2-канален со горни
средни звучници
5.1.2-канален со Dolby
Atmos овозм.звучници
5.1-канален со Зона 2
звучници
5.1-канален со
поврзување два појачала
2.1-канален (да уживате
со Преден сараунд)
Може да дотерате само [Surround Back Speaker Assign] ако шемата за звучник е дотерана во
*
дотерување кое нема сараунд задни и високи звучници.
Совет
Ресиверот ви овозможува да уживате во сараунд звучни ефекти акусти кои се еднакви на 7.1.2канален систем на звучници кога ќе дотерате [Type A] или [Type B] за [SpeakerRelocation/
PhantomSurroundBack] во [Speaker Settings] менито.
Кога ќе дотерате [SpeakerRelocation/PhantomSurroundBack], прво направете Auto Calibration (стр. 35).
Зона 2
Не се користи
Не се користи
Не се користи
Не се користи
2-канален
Не се користи
Не се користи
[Surround Back
Speaker
Assign]*
—[5.1]
—[7.1]
—[5.1.2 (TM)]
—[5.1.2 (FD)]
[Zone2][5.1]
[BI-AMP][5.1]
—[2.1]
[Speaker
Pattern]
дотерување
За
поврзување
видете стр.
18
19
20
21
22
23
25
Поврзување звучници
Подготовка
Овој ресивер овозможува да поврзете најмногу до 7.1-канален систем.
Дијаграмот за распоред на звучници е водич за идеално поставување на звучниците. Не
е потребно поставување на звучниците точно како во дијаграмот.
Забелешка
• Поврзете звучници со номинална импеданса од 6 ohms до 16 ohms.
Пред да ги поврзете каблите, прво исклучете го кабелот за струја.
Пред да го поврзете кабелот за струја, проверете дали
се допираат едни со други меѓу SPEAKERS терминалите.
Кога ќе поврзете субвуфер со функција за автоматско мирување, исклучете ја функцијата кога гледате
филмови. Ако функцијата е в
на влезниот сигнал на субвуферот и звукот може да не се емитува.
Ако имате два субвуфера, може да ги поврзете во двата SUBWOOFER OUT приклучоци.
клучена, режимот за мирување автоматски се вклучува врз основа на нивото
металните жици на кабелите за звучници
не
Како да ги поврзете каблите за звучник
Правилно поврзете ги каблите за звучник во терминалите на звучникот и овој ресивер.
Исто така, прицврстете ги жиците на звучникот насочувајќи ги и вметнувајќги ги во
терминалите на звучникот.
МК
17
10mm
(13/32 in)
Забелешка
Внимавајте да не извадите премногу од каблите за звучници, да спречите каблите за звучници да не
се допираат едни со други.
Правилно поврзете ги каблите за звучник со поларитет (+/–) да одговара меѓу ресиверот и звучниците
Неправилно поврзување може да резултира со фатално оштетување на ресиверот.
Примери за поврзување на звучникот
5.1-канален систем на звучник
.
18
МК
30˚
100˚ – 120˚
Сараунд звучници
Централен звучник
Подготовка
Субвуфер
Моно аудио кабел (одделно се продава)
Кабел за звучник (одделно се продава)
Предни звучници
7.1-канален систем звучник коритејќи сараунд задни звучници
30˚
100˚ – 120˚
Ист агол
19
МК
Сараунд звучници
Централен звучник
Сараунд задни звучници*
Моно аудио кабел (одделно се продава)
Кабел за звучник (одделно се продава)
Ако поврзете само еден сараунд заден звучник, поврзете го во L (+/–) терминалите.
*
Откако ќе го направите поврзувањето изберете шема за звучник само со еден сараунд заден
звучник за поврзување за [Speaker Pattern] во [Speaker Settings].
Предни звучнициСубвуфер
5.1.2-канален систем користејќи горен среден звучник
30˚
100˚ – 120˚
20
МК
Сараунд звучници
Централен звучник
Подготовка
Сибвуфер
Моно аудио кабел (одделно се продава)
Кабел за звучник (одделно се продава)
Откако ќе го направите поврзувањето, дотерајте [Speaker Pattern] во [Speaker Settings] во [5.1.2 (TM)].
*
Горни средни звучници*
Предни звучници
5.1.2-канален систем на звучник користејќи Dolby Atmos
овозможени звучници
30˚
100˚ – 120˚
МК
21
Сараунд звучници
Централен звучник
Преден Dolby Atmos
овозможени звучници*
Моно аудио кабел (одделно се продава)
Кабел за звучник (одделно се продава)
Откако ќе го направите поврзувањето, дотерајте [Speaker Pattern] во [Speaker Settings] во [5.1.2 (FD)].
*
Предни звучнициСубвуфер
5.1-канален систем на звучник со Зона 2 звучници
Главна зона
30˚
МК
22
100˚ – 120˚
Зона 2
Сараунд звучници
Централен звучник
Подготовка
Звучници (Zone 2)
(само за модели за
САД и Канада)*
Моно аудио кабел (одделно се продава)
Кабел за звучник (одделно се продава)
Само моделите за САД и Канада се опремени со SPEAKERS ZONE 2 терминали.
*
Моделите за САД и Канада се користени за илустративни цели во ова Упатство за употреба.
За други модели поврзете ги звучниците во Zone 2 во SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT (FRONT B/BIAMP/ZONE 2) терминалите.
За детали за користење на Zone 2 звучници видете “Уживајте во звук од звучници поставени во
други простории (Zone 2)” (стр. 38).
Забелешка
За модели за САД и Канада, прво пворзете ги звучниците во Zone 2 во SPEAKERS ZONE 2 терминалите.
Звучници (Zone 2)
(за други
модели)*
Предни звучнициСубвуфер
5.1-канален систем звучници со поврзување повеќе засилувачи
Кога предните звучници се повеќежичани звучници, кои се опремени со посебни терминали
за звук со високи фреквенции (високотонец) и звук со ниски фреквенции (вуфер) може да
направите поврзување со повеќе засилувачи. Поврзете го секој пар од терминалоте во
високотонецот и вуферот во SPEAKERS FRONT A терминалите и SPEAKERS SURROUND BACK/
HEIGHT терминалите на овој ресивер. Може да уживате во репродукција на висок квалитет на
звук ако ракувате со високотонецот и суфвуберот преку посебни засилувачи.
23
МК
Субвуфер
30˚
100˚ – 120˚
Преден
звучник
Сараунд звучнициЦентрален звучник
Моно аудио кабел (одделно се продава)
Кабел за звучник (одделно се продава)
Осигурајте се дека металните делови на Hi/Lo прикачени на звучниците се отстранети од звучниците
да избегнете дефект на ресиверот.
Откако ќе го направите поврзувањето дотерајте [Surround Back Speaker Assign] во [Speaker Settings]
во [BI-AMP].
Забелешка
Може да дотерате само [Surround Back Speaker Assign] ајко шемата за звучник е дотерана во
дотерување кој нема сараунд задни и високи/надземни звучници (стр. 19).
МК
24
2.1-канален систем звучник (да уживате во Преден сараунд)
ако изберете [F
виртуелен сараунд ефект користејќи само два предни звучници.
Поставете ги звучниците како што е прикажано подоле да уживате во Преден сараунд
ront Surround] за дотерување звучно поле, може да уживате во
Дотерајте ја висината на твитерот на
предниот звучник на иста висика како
и вашите уши.
Подготовка
.
30˚
т
Сове
Сменете го правецот на предните звучници малку по малку да најдете и д дотерате правец кој ви
дава најдобар сараунд ефект.
1.5 m – 3 m
Субвуфер
Моно аудио кабел (одделно се продава)
Кабел за звучник (одделно се продава)
Предни звучници
25
МК
Поврзување ТВ
Поврзете го ТВ во HDMI OUT или MONITOR OUT приклучок.
Менито се прикажува на ТВ екран само кога ќе го поврзете ТВ во HDMI OUT приклучок.
Sony препорачува да користите HDMI OUT приклучок за поврзување на ТВ бидејќи во
многу случаи ќе треба да направите дотерување на овој ресивер преку менито.
За поврзување на 4K
Забелешки за поврзувањето
Пред да ги поврзете каблите, прво исклучете го кабелот за струја.
Sony препорачува да користите HDMI кабел произведен од Sony или друг HDMI-овластен
кабел. Користете High Speed HDMI кабел со Етенрет. За видео сигнали кои бараат
висок пропусен опсег како 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 и 4K/60p 4:2:0 10 бита и т.н. користете
Premium High Speed HDMI кабел со Етернет, кој поддржува пропусен опсег до 18 Gbps.
Кога користите видео формати со висок пренос на опсег како 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 и
4K/60p 4:2:0 10 бита, дотерајте HDMI формат на сигнал. З детали видете “Дотерување
HDMI формат на сигнал” (стр. 37).
Не препорачуваме користење на HDMI-DVI кабел за конверзија. Ако поврзете HDMI-DVI
кабел за конверзија во DVI-D уред, звукот и/или сликата може да се изгубат.
Поврзете ги посебно аудио каблите или дигиталните кабли за поврзување, потоа
повторно назначете ги влезните приклучоци ако звукот не се емитува правилно.
Во зависност од статусот на поврзувањето меѓу ТВ и антената, сликата на ТВ екранот
може да е искривена. Ако се случи ова, ставете ја антената подалеку од ресиверот.
Кога поврзувате оптички дигитален кабел, ставете ги приклучоците право се додека не се
кликнат на местото
Не ги виткајте или врзувате оптичките дигитални кабли.
Сите дигитални аудио приклучоци се компатибилни со 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz и 96 kHz
фреквенции.
Кога ТВ го поврзувате со ресиверот преку TV IN приклучок на ресиверот, дотерајте го
излезниот приклучок за звук на ТВ во “Fixed” ако може да се менува меѓу “Fixed” или
“Variable.”
Кога ТВ ќе го поврзете во HDMI OUT B/HDMI ZONE приклучок, дотерајте [HDMI
во [Main] во [HDMI Settings] менито. Почетното мени не се прикажува на ТВ екранот
ако [HDMI Out B Mode] е дотерано во [Zone].
ТВ, видете во Водичот со помош.
.
Out B Mode]
Поврзување ТВ некомпатибилен со
eARC и ARCфункција
преку HDMI поврзување
Кога ресиверот ќе го поврзете во ТВ преку HDMI
аудио и видео сигнали на ТВ. Запомнете, дека треба да поврзете и оптички дигитален
или аудио кабел во ТВ со цел да емитува ТВ аудио од звучниците поврзани со
кабел
ресиверот.
МК
26
кабел , ресиверот може да емитува
Аудио сигнали
или
Подготовка
Аудио/видео
сигнали
Препорачано поврзување
Алтернативно поврзување
Оптички дигитален аудио кабел (одделно се продава)
Аудио кабел (одделно се продава)
HDMI кабел (одделно се продава)
Поврзување на ТВ компатибилен со
eARC или ARC
функцијата преку HDMI поврзување
Поврзување само со еден HDMI
поврзани со ресиверот додека ресиверот праќа аудио и видео сигнали на ТВ.
кабел може да слушате на ТВ аудио од звучниците
МК
27
Аудио/Видео сигнали
HDMI кабел (одделно се продава)
Забелешка
За ова поврзување треба да ја вклучите Control for HDMI функцијата. Допрете HOME, потоа изберете
[Setup] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] – [On].
Треба да направите и дотерување на ТВ менито. Вклучете ја eARC или ARC функцијата.
• Ако HDMI OUT A (TV) приклучокот на ресиверот е означен “ARC,” ажурирајте го софтверот на
ресиверот. За детали видете “Ажурирање на софтвер” (стр. 45).
Ако HDMI OUT A (TV) приклучокот на ресиверот е означен “eARC/ARC,” неговиот софтвер веќе
поддржува eARC функција.
Совет
Ако HDMI приклучокот на ТВ (означен “eARC” или “ARC”) е веќе поврзан во друг уред,
откачете го уредот и поврзете го ресиверот.
Поврзување на ТВ со HDMI приклучоци
Треба да поврзете оптички дигитален аудио кабел или аудио кабел во ТВ како
додаток при поврзување на видео кабел
МК
28
.
Видео кабел (одделно се продава)
Аудио кабел (одделно се продава)
Оптички дигитален аудио кабел (одделно се продава)
Видео сигнали
Подготовка
Аудио сигнали
или
Препорачано поврзување
Алтернативно поврзување
Забелешка
Кога сте ги поврзале ресиверот и ТВ преку горната метода, видеото од уредот поврзан во
VIDEO IN приклучокот се прикажува на ТВ.
Кога ќе ги поврзете ресиверот и ТВ преку горната метода, менито не се прикажува на ТВ екранот.
Да ја направете ја операцијата преку менито, треба да го поврзете ТВ преку HDMI поврзување.
Поврзување Аудио-визуелни уреди
Поврзување уреди со
Пред да ги поврзете каблите, исклучете го кабелот за струја.
HDMI IN приклучоците на ресиверот се компатибилни со HDCP 2.2. Да гледате содржина заштитена
со HDCP 2.2, како
HDMI приклучоци на плеерот. За детали видете во упатството за употреба на поврзаниот уред.
4K содржина, поврзете ги овие HDMI IN приклучоци со HDCP 2.2-компатибилни
HDMI приклучоци
29
МК
Аудио/видео
сигнали
Аудио/видео
сигнали
Аудио/видео
сигнали
Аудио/видео
сигнали
Аудио/видео
сигнали
Конзола за игра,
DVD плеер и т.н.
Super Audio CD
плеер или CD плеер
Blu-ray Disc™
плеер, DVD плеер
Кабелска или
сателитска
DVD
плеер
Аудио/видео
сигнали
Конзола за игра
како PlayStation 4
HDMI кабел (одделно се продава)
З
абелешка
Приклучокот HDMI IN VIDEO 1 поддржува ширина на опсег до 9 Gbps. Ако вашиот уред поддржува
видео формати со широк опсег како што се 4K / 60p 4:4:4, 4:2:2 или 4K / 60p 4:2:0 10 битни, поврзете
го уредот со HDMI IN приклучок, различен од HDMI IN VIDEO 1 приклучок.
Сове
т
Ова поврзување е пример. Може да поврзете било кој HDMI уред во било кој HDMI IN приклучок.
BD/DVD и SA-CD/CD влезовите имаат подобар квалитет на звук. Кога ви е потребен повисок квалитет
на звук, поврзете го уредот во овој HDMI IN приклучок и изберете го како влез.
Квалитетот на слика зависи од типот на приклучокот за поврзување. Препорачуваме да ги поврзете
уредите преку HDMI поврзување ако имаат HDMI приклучоци.
МК
30
Поврзување уреди со приклучоци различни од HDMI приклучоци
or
Пред да ги поврзете каблите, откачете го кабелот за струја.
VD рекордер,
Кабелска или сателитска
Аудио сигнали
Видео сигнали
VCR, D
камкордер, видео игра
Аудио
сигнали
Видео сигнали
Подготовка
Аудио сигнали
Super Audio CD плеер, CD
плеер, Подвижна плоча*
Аудио кабел (одделно се продава)
Видео кабел (одделно се продава)
Коаксијален дигитален кабел (одделно се продава)
Да поврзете подвижна плоча која има само PHONO излезен приклучок, треба да поврзете фоно
*
еквилајзер (одделно се продава) меѓу подвижната плоча и овој ресивер.
МК
31
З
абелешка
Да слушате звуци од уреди поврзани во AUDIO IN приклучоци, не поврзувајте ниеден уред во HDMI IN,
COAXIAL IN и OPTICAL IN приклучок кој е означен со исто име на уред (пр SAT/CATV, TV, VIDEO 1 и SACD/CD).
Сове
т
Може да поврзете уреди различни од горенаведените во AUDIO IN приклучоци (SAT/CATV, VIDEO 1 и SA-
CD/CD).
Може да смените име на секој влез така што името да може да се прикаже на панелот од ресиверот.
За детали видете во “Менување име за секој влез (Име)” во Водичот со помош.
Поврзување друг засилувач во Zone 2
Пред да ги поврзете каблите, откачете го кабелот за струја.
Главна зона
ЗвучникЗвучник
Аудио сигнали
Аудио кабел (одделно се продава)
Забелешка
Само аудио сигнали од [USB], [Bluetooth] (само кога [Bluetooth Mode] е дотерано во [Receiver]), [Home
Network], [Music Service List] и [FM TUNER] и влезни аудио сигнали од AUDIO IN приклучоци поставени
на задниот панел на ресиверот се емитуваат во Zone 2 звучниците.
Надворешен дигитален влез од OPTICAL IN, COAXIAL IN и HDMI IN приклучоците не може да се емитуваат
во Zone 2.
Ако дотерате [DSD
[Home Network] се емитува во Zone 2 звучниците.
Native] во [Audio Settings] во [On], нема аудио сигнали за DSD содржина од [USB] или
Зпма 2
Засилувач/
Ресивер
Поврзување друг засилувач или ТВ во
HDMI зона
Пред да ги поврзете каблите, откачете го кабелот за струја.
МК
32
Главна зона
Аудио/Видео
сигнали
HDMI кабел (одделно се продава)
Забелешка
Да го користите ова поврзување, дотерајте [HDMI Out B Mode] во [HDMI Settings] мени во [Zone].
HDMI зона
Звучник ТВ
Препорачано поврзување
Алтернативно поврзување
Звучник
Засилувач/
Ресивер
Интернет
Поврзување со мрежа
Подготовка
Изберете метод за поврзување врз
основа на ваѓиот LAN (Local Area Network)
опкружување. Следниве илустрации се
примери за конфигурирање на домашна
мрежа со ресиверот и сервер.
Кога користите жичано LAN
поврзување
Поврзете го ресиверот во мрежа преку
LAN кабел* (одделно се продава).
Модем
LAN кабел (одделно се
продава)
Рутер
Сервер
(компјутер и т.н.)
*
Ние препорачуваме да користите кабли од 7
категорија.
МК
33
Кога користите безжично LAN
поврзување
Интернет
Модем
Рутер
Сервер
(компјутер и т.н.)
Забелешка
Аудио репродукција на сервер понекогаш може
да биде прекината ако користите безжично
поврзување.
Кога користите безжично поврзување, отворете
ги и двете безжични LAN антени за подобри
перформанси.
Поврзување антена
FM жичана антена
(испорачана)
Забелешка
Целосно издолжете ја FM жичаната антена.
По поврзување на FM жичаната антената,
чувајте ја во хоризонталната позиција.
Поврзување кабел за
струја
Пред да го поврзете кабелот за струја,
направете ги поврзувањата за звучници
и други уреди.
1 Поврзете го кабелот за струја
во штекер.
Пред да ја поврзете антената, исклучете
го кабелот за струја.
МК
34
Кон штекер
2 Допрете
на ресиверот.
(power) за влучување
Setup
Easy Setup
Restarts Easy Setup to configure basic settings. Follow the on-screen instructions.
Speaker Settings
Audio Settings
HDMI Settings
Input Settings
Network Settings
Bluetooth Settings
Zone Settings
Select
Подготовка
BACK
Back
Ресиверот може да го вклучите и со
(power) на далечинскиот управувач. За
исклучување на ресиверот, повторно
допрете на (power).
Дотерување на ресиверот преку Easy Setup
Да направите почетно дотерување на
ресиверот, проверете дали ТВ е поврзан
со ресиверот (стр. 26). Потоа сменете
влез на ТВ во влез во кој е поврзан
ресиверот.
Забелешка
Не може да се направи Easy Setup постапка со
помош на индикаторите на предниот панел.
Кога ресиверот ќе го вклучите за прв пат
или откако ресиверот е иницијализиран
Easy Setup екранот се прикажува на ТВ
екранот. Следете ги екранските упатства
да направите основни дотерувања
со / / / и .
Easy Setup
Welcome!
Select your language.
English
Español
Français
Deutsch
Ако Easy
Setup екранот не се прикаже
или рачно сакате да го прикажете
Se
екранот, може да го прикажете
tup
допирајќи на HOME, потоа изберете
[Se
tup] –
[Easy Setup].
: Choose
: Go back
: Continue
: Apply the selection
Easy
Што може да правите со Easy Setup
Правејќи Easy Setup, може да комплетирате:
1: Избор на јазик
2: Дотерување звучник
Проверете го систем звучници и
аправете Auto C
н
со конфигурацијата и
вашиот систем звучници
alibration во согласност
уредувањето на
.
3: Интернет дотерување
Изберете метода за мрежно поврзување и дотерување конфигурација да го
поврзете ресиверот со интернет.
Правење Auto Calibration
(D.C.A.C. EX)
Пред да направите Auto
Calibration
Исклучете ги слушалките.
,
Отстранете ги пречките меѓу калибри-
раниот микрофон и звучниците.
Auto
Calibration не е достапен кога
[Bluetooth Mode] е дотеран во [Transmitter].
За прецизни мерења, проверете дали
околината е тивка и без шум.
Дотерајте го излезот на звучнци во дотерување
различно од ”SPK OFF.” Видете “Избор на
предни звучници” (стр. 36).
Потврдете дотерување за активен субвуфер
Пред да го користите субвуферот, вклучете
го и зголемете го тонот. Завртете го
LEVEL веднаш до пред средина.
Кога субвуфер со функција за вкрстена
фреквенција е поврзан, дотерајте го
тонот до максимум.
Кога е поврзан субвуфер со функција
за автоматско мирување, исклучете ја
функцијата (деактивирајте).
35
МК
Забелешка
Во зависност од карактеристиките на
субвуферот кој го користите, вредноста на
растојанието за дотерување може да се
разликува од вистинската позиција.
Поврзете го испорачаниот калибриран
микрофон во CALIBRATION MIC
приклучок. Поставете го калибрираиот
микрофон во ваше позиција за слушање.
Калибриран микрофон
(испорачан)
Забелешка
Звучниците емитуваат многу тивок звук за
време на калибрацијата и тонот може да се
прилагоди. Имајте обзир кон соседите и
деца кои се присутни.
Ако функцијата за пригушување е активирана
пред да направите Auto Calibration, функцијата
за пригушување автоматски ќе се исклучи.
Може нема да добиете прецизни мерења
или да направите Auto Calibration воопшто
ако се користат специјални звучници како
диполни звучници.
Ако мерењето не е успешно, следете ги
пораките, потоа изберете [Retry]. За детали за
код на грешка и пораки за предупредување
видете “Листа со пораки по Auto Calibration
мерење” (стр. 49).
За откажување Auto
Calibration
Auto Calibration функцијат аќе се откаже
кога ќе го направите следното за време
на процесот за мерење
Допрете (power).
:
Допрете на влезни копчиња на
далечинскиот управувач илии завртете
на INPUT SELECTOR на ресиверот.
Допрете (muting), MUSIC или AMP MENU.
Допрете SPEAKERS на ресиверот.
Менување ниво на звук.
Поврзување на слушалки.
Избор на предни звучници
ЗВУЧНИЦИ
Допрете SPEAKERS непрекинато.
Индикаторите на панелот покажуваат
кои терминали се избрани
SPA: Звучници поврзани во SPEAKERS
FRONT A
SPB*: Звучници поврзани во SPEAKERS
терминали.
SURROUND BACK/HEIGHT(FRONT B/
BI-AMP) терминали.
SPA+B*: Звучници поврзани и во
SPEAKERS FRONT A и SPEAKERS SURROUND
BACK/HEIGHT(FRONT B/BI-AMP)
терминали (паралелно поврзување).
(None): “SPK OFF” се прикажува на панелот
за приказ. Не се емитува аудио сигнал
од ниеден терминал на звучникот.
*
Да изберете "SPB" или "SPA+B", дотерајте
[Surround Back Speaker Assign] во [Speaker
Settings] во [Front B].
Забелешка
Ова дотерување не е достапно кога се
поврзани слушалки
.
.
36
МК
Слушање/Гледање
Уживајте во звук и
видео
Изберете уред на кој сакате да
6
репродуцирате и почнете.
Кога ќе изберете [FM TUNER], дотерајте
во станица по желба преку копчињата на
далечинскиот во согласност со водичот
на ТВ екранот. За детали за операциите
видете во Водичот со помош.
Слушање/Гледање
Репродукција на АВ уреди/
Слушање на FM радио
Може да поврзете АВ уреди со ресиверот
да уживате во широк опсег на содржина
како филмови и аудио. Исто така, може да
слушате FM емитување со висок квалитет
на звук преку вграден тјунер.
1
Вклучете го уредот на кој
сакате да репродуцирате.
2 Вклучете го ресиверот.
Вклучете во ТВ и потоа
3
сменете го влезот на ТВ во
влез во кој е поврзан
ресиверот.
4 Допрете HOME.
Почетното мени се прикажува на ТВ
екранот.
Во зависност од ТВ, пред почетното
мени да се прикаже на ТВ екранот
може да потрае некое време.
Watch
Listen
Custom
Sound
Preset
Eects
Controls
SetupZone
7 Допрете +/– да го
прилагодите тонот.
Може да користите и MASTER
VOLUME на ресиверот.
Забелешка
Пред да го исклучите ресиверот, намалете го
тонот да избегнете оштетување на звучниците
следниот пат кога ќе го вклучите ресиверот.
Совет
Може да го завртите INPUT SELECTOR на ресиверот
или да допрете на влезните копчиња на
далечинското да изберете уред по желба.
За брзо зголемување или намалување на тонот
Завртете го брзо копчето MASTER VOLUME.
Допрете и држете на едно од +/–
копчињата. За фино прилагодување
Завртете го споро копчето MASTER VOLUME.
Допрете на едно од +/– копчињата и
веднаш пуштете ги.
Дотерување HDMI формат на сигнал
Може да изберете HDMI формат на сигнал
во согласност со видео сигналите од
уредите поврзани во
HDMI IN приклучок.
1 Допрете HOME и изберете
[Setup] – [HDMI Settings] –
[HDMI Signal Format].
Watch
Select the video source connected to the receiver.
5
Допрете / да изберете [Watch]
или [Listen] и допрете .
Листа со менија се прикажува на ТВ
екранот.
2 Изберете формат по желба.
[Standard format]: Изберете го ова
кога не користите висок пропусен
опсег на видео формат.
[Enhanced format]: Изберете го ова
кога користите висок пропусен опсег
на видео формати како 4K/60p 4:4:4,
4:2:2 and
Забелешка
За детали за висок пропусен опсег на видео
формат видете во Водичот со помош.
4K/ 60p 4:2:0 10 bit.
МК
37
Кога [Enhanced format] е избрано, препорачу-
ваме да користите Premium High Speed HDMI
кабел со Етернет кој може да поддржи
пропусен опсег до 18 Gbps.
Некои уреди (кабелска или сателитска, Blu-ray
Disc океер у DVD плеер) не работат добро со
[Enhanced format] дотерување. Во ваков случај
изберете [Standard format].
Ако ТВ има слично мени за висок пропуст на
опсег на видео формат, проверете го дотерувањето на ТВ мениго кога ќе изберете
format] на ресиверот. За детали за дотерување на
ТВ мени видете во Упатството за употреба на ТВ.
Бидејќи HDMI IN VIDEO 1 приклучокот не
поддржува видео формати како
4:2:2 и 4K/ 60p 4:2:0 10 бит, не можете да
дотерате HDMI формат на сигнал.
[Enhanced
4K/60p 4:4:4,
Уживање во звук од звучници
поставени во други соби (Zone 2)
Може да допрете и ZONE SELECT на
ресиверот да изберете “ZONE2
ON ?”, потоа допрете ZONE POWER
на ресиверот да дотерате.
6 Изберете [Zone2 Input], потоа
изберете извор на сигнал на
кој сакате да емитувате.
Може да завртите и INPUT SELECTOR
на ресиверот додека на панелот се
прикаже “2. xxxx”*.
Совет
Ако сакате да слушате ист звук како и
главната зона во Zone 2, изберете [SOURCE].
7
Почнете со репродукција на
избраниот влезен уред.
1 Поврзете звучници поставени
во Zone 2 (стр. 22).
2 Вклучете го ресиверот.
3 За модели за САД и Канада:
Дотерајте приоритет за
терминали на звучниците.
Допрете HOME и изберете [Setup] –
[Speaker Settings] – [SURROUND BACK/
ZONE2 Priority] – [ZONE2 Terminals].
За други модели:
Изберете шема за звучник и
дотерајте назначување на
терминалот за звучник.
Допрете HOME и изберете [Setup] –
[Speaker Settings] – [Speaker
Pattern].
Изберете шема за звучник без
сараунд задни звучници и
изберете [Save].
Изберете [Surround Back Speaker
Assign] –[Zone2].
4 Допрете HOME и изберете
[Zone Controls].
8 Изберете [Zone2 Volume], потоа
прилагодете го тонот.
Може да завртите и MASTER VOLUME
на ресиверот додека на панелот се
прикаже “2. xxxx”*.
“xxxx” е име на влез.
*
За излез од зона
Дотерајте [Zone2 Power] во [Off] во чекор 5.
Забелешка
Само аудио сигнали од [USB], [Bluetooth] (само
кога [Bluetooth Mode] е дотеран во [Receiver]),
[Home Network], [Music Service List] и [FM
TUNER] и аудио влезни сигнали од AUDIO IN
приклучоци поставени на задниот панел на
ресиверот се емитуваат во Zone 2 звучници.
Надворешен дигитален влез од OPTICAL IN,
COAXIAL IN и HDMI
се емитува во Zone 2.
Ако дотерате [DSD Native] во [Audio Settings]
во [On], не се емтивуаат аудио сигнали за D
содржина од [USB] или [Home Network] за Zone
2 звучници.
Уживајте во звук од звучници
поставени во други соби преку
друг засилувач (Zone 2)
IN приклучок не може да
SD
5 Дотерајте [Zone2] – [Zone2
Power] – [On].
МК
38
1 Поврзете друг засилувач
поставен во Zone 2 (стр. 32).
2 Вклучете го ресиверот во
главна зона и засилувачот
во Zone 2.
3 Дотерајте јачина на звук за
Zone 2.
Допрете HOME, потоа изберете
[Setup] – [Zone Settings] – [Zone2 Line
Out] – [Variable] или [Fixed].
[Variable]: Тонот за ZONE 2 OUT
приклучоците може да се сменат.
Изберете го ова кога користите
засилувач кој нема контроли за тон.
[Fixed]: Тонот за ZONE 2 OUT приклу-
чоџите е фиксен. Изберете го ова
кога користите друг засилувач со
варибални контроли на тон.
4 Допрете HOME и изберете [Zone
Controls] – [Zone2] – [Zone2
Power] – [On].
Може да допрете и ZONE SELECT на
ресиверот да изберете “ZONE 2”, потоа
допрете ZONE POWER на ресиверот.
5 Изберете [Zone2 Input], потоа
допрете извор за сигнал на
кој сакате да емитувате.
Може да го завртите и INPUT
SELECTOR на ресиверот додека на
панелот се прикажува “2. xxxx”* .
Совет
Ако сакате да слушате ист звук како и
главната зона во зона2, изберете [SOURCE].
6 Почнете со репродукција на
избраниот уред за влез.
7 Прилагодете го тонот.
Прилагодете го тонот преку
засилувачот во Zone 2.
Ако дотерате [Zone2 Line Out] во [Variable]
во чекор 3, изберете [Zone2 Volume] и
прилагодете го тонот. Може да завртите и
MASTER VOLUME на реси-верот додека на
панелот се прикажува “2. xxxx”*.
“xxxx” е име на влез.
*
За излез од зоната
Дотерајте [Zone2 Power] во [Off] во чекор 4.
Уживајте во видео и звук во
друга соба преку ТВ или друг
засилувач (HDMI зона)
1Поврзете друг засилувач или
ТВ во друга соба (стр. 32).
2 Вклучете го ресиверот во главна
зона, засилувачот и ТВ во
HDMI зона.
3
Дотерајте назначување за
HDMI OUT B/HDMI ZONE
приклучок во [Zone].
Допрете HOME и изберете
Settings] – [HDMI Out B Mode] – [Zone].
Може да допрете и ZONE SELECT на
ресиверот да изберете “HDMI ZONE”,
потоа допрете ZONE POWER на
ресиверот.
5 Изберете [HDMI Zone Input] и
изберете извор за сигнал на
кој сакате да емитувате.
Може да го завртите и INPUT
SELECTOR на ресиверот додека на
панелот се прикажува “H. xxxx”*.
“xxxx” е име на влез.
*
6 Прилагодување тон преку
контролите за тон на засилувачот или ТВ во HDMI зона.
Совет
Може да избегнете можни пречки на сигналите
во главната зона со дотерување [Priority] во [Main
Only] во [HDMI Settings] менито. Но, ако е избран
ист влез во HDMI зона, нема да се емитува видео
или аудио од HDMI зоната. За детали за дотерувањето видете во “Дотерување приоритет за
главна зона (Приоритет)” во Водичот со помош.
HDMI OUT B/HDMI ZONE приклучокот поддржува
поширок опсег до 9 Gbps ако [HDMI Out B Mode] е
дотерано во [Zone] во [HDMI Settings] менито.
МК
39
Слушање/Гледање
За излез од работната зона
Дотерајте [HDMI Zone Power] во [Off] во чекор 4.
Уживајте во звучни ефекти
Прилагодување влез за секоја зона
Достапни влезови многу зависат од
зоната која сте ја избрале. Изберете влез
по желба за ТВ екранот или панелот.
За детали за достапни влезови, видете во
“Достапни влезови за секоја зона” во
Водичот со помош.
За главна зона
Може да ги изберете сите влезни извори
од секој уред поврзан со ресиверот во
главна зона.
За Зона 2
Не може да гледате видео во Зона 2.
Звукот не е достапен за уреди поврзани
во HDMI IN приклучоците.
Забелешка
Сигнали од HDMI IN, OPTICAL IN и COAXIAL
IN приклучоци не може да се емитуваат до
звучници во Зона 2.
Може да изберете или [USB], [Home Network],
[Music Service List] или [Bluetooth] од главната
зона и Зона 2. Приоритет е даден да изберете
кој најчесто се користи, дури и ако друг избор
веќе е направен во еден од зоните
Ако поврзете BLUETOOTH слушалки во главната
зона додека поврзаниот уред репродуцира и
моменталниот влез во Зона 2 е [USB], [Home
Network] или [Music Service List], влезот за
Зона 2 ќе се смени во [SOURCE]. Во овој случај,
само FM тјунер и аналоген аудио сигнал се
емитуваат во Зона 2.
Ако поврзете BLUETOOTH слушалки во главната
зона додека поврзаниот уред репродуцира.
BLUETOOTH слушалките ќе се исклучат ако
изберете [USB], [Home Network] или [Music
Service List] во Зона 2.
Ако дотерате [DSD Native] во [Audio Settings] во
[On], не се емитуваат аудио сигнали за DSD
содржина од [USB] или [Home Network] за Зона
2 звучници.
За HDMI зона
Може само да гледате видео или да
слушате аудио влез од HDMI IN
приклучокот (освен за VIDEO 1).
.
Избор на звучно поле
Кога ќе изберете звучно поле во
согласност со влезниот извор и вашите
параметри, може да уживате во звуци со
додадени звучни ефекти.
1 Допрете HOME.
Почетното мени се прикажува на ТВ
екранот.
2 Изберете [Sound Effects] –
[Sound Field].
3
Допрете / да изберете звучно
поле, потоа допрете .
Sony препорачува да изберете звучно
поле означено [Movie] за филмови и
звучно поле означено [Music] за музика.
За детали за секое звучно поле видете
“Избор на звучни полиња и нивни
ефекти” (стр. 42).
Забелешка
Кога [Bluetooth Mode] е дотерано во [Transmitter]
или додека користите Wireless Multi-Room функција
не може да изберете звучно поле.
Кога слушате аудио содржина преку вграден
Chromecast, може да изберете [Multi Ch
Stereo] или [2ch Stereo] допирајќи 2CH/MULTI
на далечинскиот управувач.
Кога слушате со слушалки, се прикажува само
звучно поле за слушалки.
Звучното поле за филм и музика може да не
работи во зависност од влезот или шемата за
звучник која сте ја избрале или аудио форматот.
Ресиверот може да репродуцира сигнали при
пониски фреквенции од вистинската фреквенција
на влезните сигнали, зависно од аудио форматот.
Некои звучници или субвуфер може да не
емитуваат звук зависно од дотераното звучно поле.
Совет
Може да изберете и звучно поле на следниве
начини:
Допрете HOME и изберете [Setup] – [Audio Settings]
– [Sound Field].
допрете 2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC или FRONT
SURROUND на далечинскиот управувач.
допрете 2CH/MULTI, MOVIE или MUSIC на
ресиверот.
40
МК
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.