Abyste snížili riziko vzniku požáru a zásahu
elektrickým proudem, nevystavujte tento
přístroj dešti nebo vlhkosti.
V zájmu snížení rizika požáru nepřikrývejte větrací
otvor zařízení novinami, ubrusy, závěsy atd.
Nevystavujte přístroj otevřeným zdrojům ohně
(například zapáleným svíčkám).
V zájmu snížení rizika vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem nevystavujte zařízení
kapajícím nebo stříkajícím tekutinám a
nepokládejte na něj předměty naplněné
tekutinami, jako jsou vázy.
Neumísťujte přístroj do stísněného prostoru,
jako je knihovna nebo vestavěná skříňka.
Protože zástrčka napájecího kabelu slouží k
odpojení přístroje od elektrické sítě, připojte
přístroj do snadno přístupné zásuvky elektrické
sítě. Zaznamenáte-li u jednotky nějakou vadu,
odpojte neprodleně zástrčku ze zásuvky
elektrické sítě.
Dokud je přístroj zapojen do síťové zásuvky, není
odpojen od elektrické sítě, a to i v případě, že je
vypnutý.
POZOR
Pokud baterii nahradíte nesprávným typem,
vzniká riziko výbuchu.
Nevystavujte baterie ani přístroje s vloženými
bateriemi nadměrnému horku, například
slunečnímu světlu nebo ohni.
Tento symbol má varovat uživatele
před povrchem horkým při dotyku
během běžného používání.
Důležité bezpečnostní pokyny
1) Přečtěte si tyto pokyny.
2) Uložte si tyto pokyny.
3) Dbejte všech varování.
4) Postupujte podle všech pokynů.
5) Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody.
6) Čistěte pouze suchým hadříkem.
7) Nezakrývejte ventilační otvory. Instalujte
v souladu s pokyny výrobce.
8) Neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla, jako
například topných těles, vývodů vytápěcích
systémů, sporáků nebo jiných zařízení
(včetně zesilovačů), které vytvářejí teplo.
9) Nenarušujte bezpečnostní opatření
polarizované nebo uzemněné zástrčky.
Polarizovaná zástrčka má dva ploché kolíky
a jeden je širší než druhý. Uzemňovací
zástrčka má dva ploché kolíky a uzemňovací
vidlici. Široký plochý kolík nebo vidlice
zajišťují vaši bezpečnost. Nehodí-li se
dodávaná zástrčka do vaší zásuvky, obraťte
se na elektrotechnika ohledně výměny
zastaralé zásuvky.
10) Po napájecím kabelu se nesmí chodit a nesmí
dojít k jeho poškození, zejména u zástrčky,
objímky a v místě, kde vychází ze zařízení.
11) Používejte pouze doplňky/příslušenství,
které stanovil výrobce.
12) Používejte pouze vozík, stojan, stativ,
konzolu nebo stůl, které stanovil výrobce
nebo které byly dodány společně se
zařízením. Při přemisťování pojízdného
stolku s přístrojem postupujte obezřetně,
abyste se vyvarovali zraněním způsobeným
převržením.
13) Při bouřkách nebo při dlouhé době
nepoužívání přístroje jej odpojte
z elektrické sítě.
14) Servis přenechte výhradně kvalifikovaným
pracovníkům. Servis je nutný, byl-li přístroj
jakýmkoliv způsobem poškozen, např.
v případě poškození síťového kabelu nebo
zástrčky, vniknutí tekutiny či pádu předmětu
dovnitř přístroje, vystavení přístroje dešti
nebo vlhkosti, nesprávného fungování nebo
upuštění na zem.
CS
2
Page 3
POZNÁMKA:
Toto zařízení bylo testováno a bylo označeno za
vyhovující omezením digitálního zařízení třídy B,
ve shodě s částí 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou
nastaveny tak, aby v rámci instalace v
domácnosti zajišťovaly přiměřenou ochranu
proti nežádoucímu rušení. Toto zařízení vytváří,
používá a může vyzařovat rádiofrekvenční
energii. Není-li nainstalováno a používáno
v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé
rušení rádiových komunikací. Není ale zaručeno,
že při určité instalaci k poruše nedojde. Způsobíli toto zařízení škodlivou poruchu na příjmu rádia
nebo televize, kterou lze určit podle vypnutí
a zapnutí zařízení, musí se uživatel pokusit
opravit poruchu pomocí jednoho nebo více
následujících opatření:
Přesměrujte nebo přemístěte přijímací
anténu.
Zvětšete vzdálenost mezi zařízením
a receiverem.
Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu,
než do kterého je zapojen receiver.
Potřebujete-li pomoc, kontaktujte prodejce
nebo zkušeného technika.
UPOZORNĚNÍ
Mějte na paměti, že jakékoliv změny nebo
úpravy, které nejsou vysloveně schváleny v této
příručce, vás mohou zbavit oprávnění toto
zařízení obsluhovat.
V souladu s emisními limity FCC je nutné
k připojení hostitelských počítačů a periferních
zařízení použít řádně stíněné a uzemněné
kabely a konektory.
Kabel reproduktorů musí být připojený k přístroji
a reproduktorům v souladu s následujícími
pokyny, snížíte tak riziko úrazu elektrickým
proudem.
1) Odpojte síťový kabel z ELEKTRICKÉ SÍTĚ.
2) Sejměte 10 až 15 mm izolace kabelu
reproduktorů.
3) Připojte opatrně kabel reproduktorů
k přístroji a reproduktorům tak, abyste se
nedotkli jádra kabelu reproduktorů rukou.
Síťový kabel odpojte z ELEKTRICKÉ SÍTĚ také
před odpojením kabelu reproduktorů od
přístroje a reproduktorů.
Toto zařízení nesmí být umístěno nebo
používáno společně s jinou anténou nebo
vysílačem.
Toto zařízení se řídí limity FCC pro vystavení
zářením, které jsou stanoveny pro nekontrolované
prostředí, a splňuje pokyny FCC pro vystavení
rádiovým frekvencím (RF). Toto zařízení by mělo
být instalováno a provozováno na místě, kde je
vzdálenost zářiče alespoň 20 cm od těla (vyjma
těchto částí končetin: ruce, zápěstí, nohy
akotníky).
Pásmo 5,47–5,725 GHz je vyhrazeno pouze pro
provoz uvnitř budov.
Shoda s požadavkem FCC 15.407(c)
Přenos dat je vždy iniciován softwarem
a následně jsou data přenesena prostřednictvím
MAC, prostřednictvím digitálního a analogového
základního pásma a nakonec RF čipu. MAC
iniciuje několik speciálních paketů. Toto jsou
jediné způsoby, jak digitální část základního
pásma zapne RF vysílač, který se následně na
konci paketu vypne.
Vysílač tedy bude zapnutý pouze tehdy, když je
přenášen jeden z výše uvedených paketů. Jinými
slovy toto zařízení automaticky přeruší vysílání
v případě, že chybí informace k přenosu nebo
dojde k provozní chybě.
Frekvenční tolerance: ±20 ppm
CS
3
Page 4
Informace pro zákazníky v Evropě
Likvidace baterií a elektrických
a elektronických zařízení (platí
v Evropské unii a dalších
evropských zemích se systémy
sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku, baterii nebo obalu
značí, že s výrobkem a baterií nesmí být
nakládáno jako s domovním odpadem. Na
určitých bateriích může být tento symbol
použitý spolu s chemickou značkou. Chemické
značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se na baterii
přidávají v případě, že obsahuje více než
0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova. Zajištěním
správné likvidace těchto výrobků a baterií
pomůžete předejít potenciálním negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, ke
kterým by mohlo dojít při nesprávné likvidaci.
Recyklace materiálů napomáhá zachovávat
přírodní zdroje.
V případě výrobků, které z důvodů bezpečnosti,
výkonu nebo integrity dat vyžadují nepřetržité
připojení k vestavěné baterii, musí být tato
baterie vyměněna pouze kvalifikovaným
servisním personálem. Abyste zajistili, že s
baterií i elektrickými a elektronickými zařízeními
bude správně naloženo, předejte tyto výrobky
po skončení jejich životnosti na příslušném
sběrném místě zajišťujícím recyklaci elektrických
a elektronických zařízení. V případě všech
dalších typů baterií si přečtěte část popisující
bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Předejte
baterii na vhodné sběrné místo pro recyklaci
použitých baterií. Podrobné informace o
recyklaci tohoto výrobku nebo baterie získáte na
příslušném úřadě místní samosprávy, ve firmě
zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste
výrobek zakoupili.
Upozornění pro zákazníky: Následující
informace se vztahují pouze na zařízení
zakoupená v zemích podléhajících
směrnicím EU
Tento produkt byl vyroben společností
Sony Corporation, případně na její
objednávku.
Dovozce do EU: Sony Europe B.V.
S dotazy souvisejícími se shodou produktů se
zákony Evropské unie se obracejte na
autorizovaného zástupce dovozce do EU:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V.,
Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgie.
Společnost Sony Corporation tímto prohlašuje,
že toto zařízení splňuje podmínky Směrnice
2014/53/EU.
Úplný text prohlášení o shodě pro EU je k
dispozici na adrese
http://www.compliance.sony.de/
U tohoto rádiového zařízení platí v zemích BE,
BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV,
LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI,
SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME,
XK, TR následující omezení při uvádění do
provozu nebo požadavky na povolení k
používání:
Pásmo 5150 MHz – 5350 MHz je vyhrazeno
pouze pro provoz uvnitř budov.
Tento vícekanálový receiver AV je určen
k přehrávání zvuku a videa z připojených
zařízení, k přehrávání hudby z chytrého
telefonu s podporou funkce NFC nebo ze
zařízení BLUETOOTH® a z FM tuneru. Tento
systém podporuje také streamování po síti.
Toto zařízení bylo testováno a bylo shledáno, že
splňuje limity regulace EMC, které se týkají
používání propojovacího kabelu kratšího než
3 metry.
Toto rádiové zařízení je určeno k použití spolu se
schválenými verzemi softwaru, které jsou
uvedeny v prohlášení o shodě pro EU.
U softwaru nahraného v tomto rádiovém
zařízení byla ověřena shoda se základními
požadavky Směrnice 2014/53/EU. Verze
softwaru: M__.R.____
Můžete zobrazit informace o verzi softwaru.
(Informace o systému)
V domovské nabídce vyberte možnost[Setup]
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může
způsobit ztrátu sluchu.
CS
5
Page 6
Návody poskytované pro tento výrobek
Úvodní
příručka
Návod
kobsluze
(tato brožura)
Průvodce
nápovědou
(online)
Informace pro zákazníky v Evropě
http://rd1.sony.net/help/ha/strdn108/h_eu/
Pro čtení Průvodce nápovědou přejděte na následující
webovou stránku:
K tomuto výrobku jsou poskytovány následující návody.
Informace obsažené v jednotlivých návodech jsou uvedeny níže:
Příprava
Montáž
Připojení
Úvodní nastavení
Základní operace
Poslech/sledování
Pokročilé operace
Poslech/sledování
Pokročilé operace
Funkce BLUETOOTH®
Síťové funkce
Funkce multi-zone
Ostatní funkce
Změna nastavení
Řešení problémů
Bezpečnostní opatření / Technické
údaje
CS
6
Page 7
Poznámky k tomuto
Obsah
návodu k obsluze
Tento návod k obsluze popisuje především
postupy při používání dálkového ovládání.
Můžete také použít ovládací prvky na receiveru,
mají-li stejné nebo podobné popisky jako
tlačítka na dálkovém ovládání.
Některé ilustrace jsou uvedeny v podobě
schémat a mohou se lišit od konkrétních
výrobků.
Tento návod k obsluze se týká modelů pro USA,
Kanadu, Oceánii a Evropské státy.
Svorkami SPEAKERS ZONE 2 v zadní části
přijímače jsou vybaveny pouze modely pro USA
a Kanadu.
Modely pro USA a Kanadu jsou v tomto návodu
k obsluze použity pro ilustrační účely.
Položky zobrazené na televizní obrazovce se
mohou lišit v závislosti na oblasti.
Text uvedený v závorkách ([--]) se zobrazuje
na televizní obrazovce a text uvedený
v uvozovkách („--“) se zobrazuje na
zobrazovacím panelu.
Návody poskytované pro tento výrobek ......6
Poznámky k tomuto návodu k obsluze ........ 7
Hlavní funkce receiveru ................................ 8
Kompatibilita se širokou škálou připojení a formátů vysoce kvalitního
audia/videa
Kompatibilita s kabelovou/bezdrátovou sítí a připojením
BLUETOOTH® a USB
K přijímači můžete připojit WALKMAN®, iPod/iPhone (AirPlay), počítač, NAS nebo zařízení s USB
a přehrávat obsah z těchto zařízení nebo přenášet hudbu do sluchátek/reproduktorů
BLUETOOTH®.
Jsou podporovány hudební služby jako Spotify a Chromecast built-in.Podrobnosti naleznete
v průvodci nápovědou.
Kompatibilita s nejnovějšími formáty audia na bázi zvukových
objektů
Jsou podporovány technologie Dolby Atmos (strana 24) a DTS:X.
Kompatibilita s přehráváním audia s vysokým rozlišením
Při přehrávání zvuku ze sítě nebo přehrávání obsahu ze zařízení USB přijímač podporuje obsah
ve formátu DSD s vysokým rozlišením o frekvenci až 5,6 MHz a obsah ve formátech
WAV, FLAC a AIFF se vzorkovací frekvencí až 192 kHz/24 bitů.
Je podporováno také nativní přehrávání souborů DSD.
Kompatibilita s formáty videa 4K s vysokým rozlišením*
Přijímač podporuje standardy 4K HDR a HDCP 2.2 a umožňuje přehrávat video ve vysokém
rozlišení (strana 33).
* V závislosti na vstupním videosignálu musíte změnit nastavení [HDMI Signal Format].
Funkce pro optimální prostorový zvuk
Automatická kalibrace prostředí pro sledování a poslech za účelem
vytvoření ideálního prostoru pro prostorový zvuk pomocí funkce
automatické kalibrace (D.C.A.C. EX*)
D.C.A.C. Funkce EX měří a kalibruje vzdálenost, úhel, úroveň a frekvenční charakteristiky
reproduktorů pomocí dodávaného stereofonního kalibračního mikrofonu (strana 40).
Optimální zvuk je následně vytvořen simulací ideálního rozmístění a úhlů reproduktorů
(Přemístění reproduktorů**).
Funkce pro kalibraci zvukových polí podle různých podmínek
instalace reproduktorů
Phantom Surround Back**: Umožňuje vytvořit efekt prostorového zvuku, který je akusticky
ekvivalentní 7kanálovému systému reproduktorů, a to jen s pomocí 5kanálového systému
reproduktorů, a pomocí 5.1.2kanálového systému reproduktorů umožňuje vytvořit efekt
prostorového zvuku, který je akusticky ekvivalentní 7.1.2kanálovému systému reproduktorů.
CS
8
Page 9
Front Surround: Umožňuje vytvořit virtuální prostorový zvuk pouze pomocí dvou předních
Center Speaker Lift Up**: Reprodukuje přirozenější a autentičtější zvuk tak, že zvedne zvuk
středového reproduktoru do výšky obrazovky.
* Digital Cinema Auto Calibration EX
** Podrobnosti naleznete v průvodci nápovědou.
Zvukové technologie pro přehrávání hudby s vysokým rozlišením
Zvuková pole s možností volby podle preferencí
Můžete vybírat ze široké škály zvukových polí podle připojení reproduktorů nebo vstupních
zdrojů (2k stereo, přímý vstup, automatické dekódování formátu atd.) (strana 46).
Zvýšení rozlišení stávajících zdrojů zvuku na vyšší rozlišení se
stejným množstvím informací jako má audio s vysokým rozlišením
pomocí funkce DSEE HX (Digital Sound Enhancement Engine HX)*
Přijímač obnovuje signály v mikroregionu komprimovaných zdrojů zvuku tak, že zvýší vzorkovací
frekvenci a rozšíří bitovou hloubku na ekvivalent maximálně 192 kHz/24 bitů a umožňuje tak
přehrávat disky CD a ztrátové komprimované formáty, jako jsou soubory mp3, ve vysoké kvalitě
bližší originálu.
Přehrávání hudby přes BLUETOOTH® s vysokým rozlišením (LDAC)*
Technologie LDAC umožňuje přenášet přibližně třikrát více dat, než v případě staršího standardu
BLUETOOTH® A2DP-SBC (328 kb/s, 44,1 kHz). Pokud jsou k přijímači pomocí BLUETOOTH®
připojeny reproduktory, sluchátka, WALKMAN® nebo smartphone s podporou technologie LDAC,
přijímač podporuje bezdrátové přehrávání (vysílání/příjem) vysoce kvalitního zvuku.
Reprodukce autentické atmosféry a realistického pocitu vtažení do
děje filmu (Sound Optimizer)*
Funkce Sound Optimizer kalibruje rozdíly v akustických frekvenčních charakteristikách mezi
filmovou produkcí a přehráváním, způsobené různými úrovněmi hlasitosti, a reprodukuje tak
atmosféru a podmanivý prostorový efekt zamýšlený tvůrci filmů i při přehrávání doma při nízké
hlasitosti.
* Podrobnosti naleznete v průvodci nápovědou.
Ostatní užitečné funkce
Kompatibilita s aplikacemi „SongPal“1) a „SongPal Link“
SongPal je specializovaná aplikace, která umožňuje ze smartphonu nebo tabletu ovládat
kompatibilní audiozařízení vyrobená společností Sony. Umožňuje ovládat přijímač ze
smartphonu nebo tabletu a používat funkci SongPal Link.
2)
9
CS
Page 10
Konektor HDMI kompatibilní s funkcí eARC (Enhanced Audio
Return Channel – rozšířený zpětný audiokanál) a ARC (Audio
Return Channel – zpětný audiokanál)
Pro výstup zvuku televizoru z přijímače stačí použít jediný kabel HDMI (strana 31).
eARC je novou funkcí specifikace rozhraní HDMI verze 2.1.
Pokud k přijímači připojíte televizor kompatibilní s funkcí eARC, můžete využívat kromě
zvukových formátů, které jsou již podporovány u konvenční funkce ARC, také zvukové formáty na
bázi objektů, například Dolby Atmos – Dolby TrueHD a DTS:X i vícekanálový formát LPCM, který
nelze přenášet pomocí funkce ARC.
Podpora funkce Bi-amp u předních reproduktorů
Kvalitu zvuku z předních reproduktorů můžete vylepšit připojením různých zesilovačů
k výškovému a basovému reproduktoru pomocí připojení Bi-amp (strana 26).
Podpora přehrávání hudby a videa v různých místnostech
Funkce Wireless Multi-Room
Funkce multi-zone umožňují výstup audiosignálů a videosignálů do jiné místnosti.
1)
Aplikace „SongPal“ se transformovala na „Sony | Music Center“. Na přijímači můžete používat aplikaci
„Sony | Music Center“.
2)
Podrobnosti naleznete v průvodci nápovědou.
3)
Můžete přehrávat zvuk ze zařízení připojeného k přijímači. Zvuk je zpožděný za obrazem.
3)
umožňuje poslech stejné hudby v různých místnostech.
2)
10
CS
Page 11
Dodávané příslušenství
Dálkové ovládání (1)
Baterie R03 (velikost AAA) (2)
Drátová anténa pro příjem v pásmu FM (1)
Kalibrační mikrofon (1)
Vložení baterií do dálkového
ovladače
Vložte dvě dodané baterie R03 (velikost AAA)
do dálkového ovladače. Při vkládání baterií se
ujistěte, že kontakty s označením + a − jsou ve
správné pozici.
Poznámka
Nenechávejte dálkové ovládání na extrémně
horkých nebo vlhkých místech.
Nepoužívejte novou baterii spolu se starou.
Nekombinujte manganové baterie s ostatními
druhy baterií.
Nevystavujte čidlo dálkového ovladače přímému
slunečnímu světlu nebo světelným zařízením. Toto
může vyústit v poruchu.
Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat,
vyjměte baterie, abyste zabránili možnému
poškození způsobenému únikem elektrolytu
z baterie a následnou korozí.
Zeleně: receiver je zapnutý,
Oranžová: Receiver je v pohotovostním
režimu a je nastavena jedna z následujících
možností:
Možnost [Ovládání pro HDMI], [Remote
Start]*, [Bluetooth Standby] nebo
[Network Standby]* je nastavena na
hodnotu [On].
Funkce [Standby Through] je nastavena
na hodnotu [On] nebo [Auto].
Možnost [Zone2 Power] nebo [HDMI Zone
Power] je nastavena na hodnotu [On].
Kontrolka zhasne. Přijímač je v
pohotovostním režimu a všechny následující
možnosti jsou nastaveny na hodnotu [Off]:
[Ovládání pro HDMI]
[Standby Through]
[Remote Start]*
[Bluetooth Standby]
[Network Standby]*
[Zone2 Power] a [HDMI Zone Power]
* Pouze u modelů pro USA, Kanadu a Oceánii.
Page 13
Indikátory na zobrazovacím panelu
UPDATE
Rozsvítí se, když je k dispozici nový software.
D.C.A.C.
Rozsvítí se, když se používají výsledky měření
pomocí funkce Auto Calibration (D.C.A.C. EX).
S.OPT.
Zobrazí se při aktivaci funkce optimalizace zvuku.
A.P.M.
Rozsvítí se, když je aktivována funkce A.P.M.
(Automatic Phase Matching). Funkci A.P.M.
můžete nastavit pouze ve funkci D.C.A.C.
D.R.C.
Rozsvítí se při aktivaci komprese dynamického
rozsahu.
D.L.L.
Rozsvítí se, když je aktivována funkce D.L.L.
(Digital Legato Linear).
EQ
Rozsvítí se, když je aktivován ekvalizér.
ZONE2, ZONE H
Pokud je zapnuté napájení pro zónu 2, rozsvítí
se text „ZONE2“
Pokud je zapnuto napájení zóny HDMI, rozsvítí
se text „ZONE H“.
ST
Rozsvítí se, když receiver naladí stereofonní
vysílání FM.
HDMI OUT A + B
Označuje konektory HDMI OUT, které aktuálně
slouží k výstupu audio/videosignálu.
SLEEP
Rozsvítí se, když je aktivován časovač vypnutí.
Indikátor systému reproduktorů
(strana 41)
Neural:X
Rozsvítí se při aktivaci dekódování DTS
Neural:X.
Surr
Rozsvítí se při aktivaci dekódování Dolby
Surround.
Poznámka
V závislosti na nastavení rozmístění
reproduktorů se tyto indikátory nemusí
rozsvítit.
DSD Native
Rozsvítí se při aktivaci funkce nativního
přehrávání DSD.
IN-CEILING
Rozsvítí se při aktivaci režimu reproduktorů
instalovaných do stropu.
Kontrolka BLUETOOTH®
Když je připojeno zařízení BLUETOOTH®, rozsvítí
se text „BT“. Bliká při připojování.
Když audiovizuální zařízení připojené k přijímači
posílá zvuk do sluchátek/reproduktorů s funkcí
BLUETOOTH®, rozsvítí se text „BT TX“.
Ukazatel intenzity signálu bezdrátové
sítě LAN
Udává intenzitu signálu bezdrátové sítě LAN.
No signal
Slabé
Středně silný
Silné
Ukazatel připojení k pevné síti LAN
Rozsvítí se, když je připojen kabel sítě LAN.
Indikátor vstupu
Rozsvítí se a určí tak aktuální vstup.
HDMI
Digitální signály vstupují přes vybranou
zdířku HDMI.
ARC
Byl zvolen vstup televizoru a byly rozpoznány
signály funkce eARC nebo ARC.
COAX
Digitální signály vstupují přes zdířku COAXIAL.
OPT
Digitální signály vstupují přes zdířku OPTICAL.
CS
13
Page 14
Zadní panel
Konektor COAXIAL IN
Konektory HDMI IN/OUT*
Konektory IR REMOTE IN/OUT
Pokud připojíte IR opakovač (není součástí
dodávky) ke konektoru IR REMOTE IN, můžete
receiver ovládat na dálku.
Pokud ke konektoru IR REMOTE OUT připojíte
IR blaster (není součástí dodávky), můžete
zahájit nebo zastavit přehrávání zařízení
(např. přehrávačů CD) připojených k přijímači.
Anténa bezdrátové sítě LAN
Port LAN
Svorky SPEAKERS
Svorkami SPEAKERS ZONE 2 jsou vybaveny
pouze modely pro USA a Kanadu.
Modely pro USA a Kanadu jsou v tomto návodu
k obsluze použity pro ilustrační účely.
Konektory ZONE 2 OUT
Konektory SUBWOOFER OUT
Konektory AUDIO IN
Konektory VIDEO IN/MONITOR OUT
Svorka FM ANTENNA
Konektor OPTICAL IN
* Všechny konektory HDMI IN/OUT na přijímači
podporují technologii HDCP 2.2. HDCP 2.2 je nově
vylepšená technologie ochrany autorských práv,
která je používána pro ochranu obsahu, jako jsou
filmy 4K.
CS
14
Page 15
Informace o vstupu/výstupu videosignálů
Zdířka HDMI OUTKterýkoli z
konektorů
HDMI IN
HDMI OUT A (TV)
nebo HDMI OUT
B/HDMI ZONE
Konektor HDMI IN
Audiovizuální zařízeníPřijímačTV
Konektor VIDEO OUTVIDEO INMONITOR OUTKonektor VIDEO IN
Výstup digitálních videosignálů přivedených na vstupní konektory HDMI IN tohoto přijímače
probíhá pouze prostřednictvím konektorů HDMI OUT A (TV) nebo HDMI OUT B/HDMI ZONE.
Výstup analogových videosignálů přivedených na vstupní konektory VIDEO IN probíhá pouze
prostřednictvím konektoru MONITOR OUT.
Při připojování přijímače, AV zařízení a televizoru použijte tuto ilustraci jako referenci.
Poznámka
Pokud televizor připojíte ke konektoru MONITOR OUT, hlavní nabídka tohoto přijímače se nezobrazí na
obrazovce televizoru. Aby bylo možné tento přijímač ovládat prostřednictvím nabídky na televizní
obrazovce, připojte televizor ke konektoru HDMI OUT A (TV) nebo HDMI OUT B/HDMI ZONE.
CS
15
Page 16
Dálkové ovládání
(napájení)
Zapnutí receiveru nebo jeho přepnutí do
pohotovostního režimu.
HDMI OUT
Slouží k přepnutí výstupu mezi dvěma
televizory připojenými ke konektorům
HDMI OUT A (TV) a HDMI OUT B/HDMI ZONE.
Pokud je možnost [HDMI Out B Mode] v nabídce
[HDMI Settings] nastavena na hodnotu [Main],
výstup se při každém stisku tlačítka přepíná
mezi možnostmi „HDMI A“, „HDMI B“,
„HDMI A+B“ a „HDMI OFF“. Pokud je možnost
[HDMI Out B Mode] nastavena na hodnotu
[Zone], výstup se při každém stisku tlačítka
přepíná mezi možnostmi „HDMI A“ a
„HDMI OFF“.
Pokud chcete vypnout výstup pro zdířky
HDMI OUT A (TV) a HDMI OUT B/HDMI ZONE,
vyberte možnost „HDMI OFF“.
Tlačítka vstupů
BD/DVD, SAT/CATV, GAME, SA-CD/CD,
USB, TV, FM
Výběr vstupního kanálu připojeného k zařízení,
které chcete použít. Stisknete-li jakékoli tlačítko
vstupu, receiver se zapne.
WATCH, LISTEN
Umožňují přímo zobrazit obrazovku Watch
nebo Listen bez nutnosti ji vybírat v domovské
nabídce.
Stiskem tlačítka WATCH zobrazíte obrazovku
Watch a stiskem tlačítka LISTEN zobrazíte
obrazovku Listen. Poté stiskem tlačítka WATCH
nebo LISTEN vyberte vstup, který chcete
zobrazit.
CUSTOM PRESET 1
Uloží a vyvolá různá nastavení receiveru.
Stiskněte pro výběr uživatelem přednastavených
nastavení. Stiskněte a podržte pro uložení
současného nastavení do předvolby.
MUSIC SERVICE
Pokud jste na tomto přijímači poslouchali
hudbu streamovanou ze služby Spotify
můžete stiskem tlačítka MUSIC SERVICE spustit
přehrávání stejné hudby přesně od chvíle, kdy
jste skončili.
Podrobnosti o obsluze naleznete v průvodci
nápovědou.
BLUETOOTH RX/TX
Přepne [Bluetooth Mode] na [Receiver] nebo
[Transmitter].
Přijímač v režimu [Receiver] přijímá
a reprodukuje zvuk z přehrávače.
Přijímač v režimu [Transmitter] odesílá zvuk do
sluchátek/reproduktorů s funkcí BLUETOOTH®.
FRONT SURROUND, 2CH/MULTI, MOVIE,
MUSIC
Výběr zvukového pole.
DSD NATIVE
Aktivuje funkci DSD Native.
DISPLAY
Zobrazí informace na TV obrazovce.
AMP MENU
Zobrazení nabídky na zobrazovacím p anelu pro
ovládání receiveru.
BACK
Návrat do předchozí nabídky nebo zrušení
nabídky či průvodce zobrazených na televizní
obrazovce.
OPTIONS
Zobrazí nabídky možností.
(Nabídka možností se nezobrazuje pro vstup
televizoru.)
(zadání), / / /
Pomocí tlačítek , , , vyberte položky
nabídky. Potom potvrďte zadání stisknutím
tlačítka .
Reprodukuje zvuky z levého/pravého kanálu nahoře
uprostřed.
Page 19
Zkratky
Název reproduktoruFunkce
použité v
ilustracích
FDL
FDR
SDL
SDR
FHL
FHR
Přední levý reproduktor
stechnologií Dolby Atmos
Přední pravý reproduktor
s technologií Dolby Atmos
Levý prostorový reproduktor
stechnologií Dolby Atmos
Pravý prostorový reproduktor
stechnologií Dolby Atmos
Levý přední výškový
reproduktor
Pravý přední výškový
reproduktor
Reprodukuje zvuk z levého/pravého kanálu nahoře
uprostřed a odráží tyto zvuky od stropu. Umožňuje
přehrávání zvuku filmů Dolby Atmos 3D bez nutnosti
instalovat stropní reproduktory.
Reprodukuje zvuk z levého/pravého kanálu nahoře
uprostřed a odráží tyto zvuky od stropu. Umožňuje
přehrávání zvuku filmů Dolby Atmos 3D bez nutnosti
instalovat stropní reproduktory.
Reprodukuje vertikální zvukové efekty z předního
levého/pravého výškového kanálu.
Konfigurace reproduktorů a výběr rozmístění reproduktorů
Zvolte rozmístění reproduktorů podle toho, jakou konfiguraci reproduktorů používáte.
Níže uvedená tabulka obsahuje příklady konfigurace reproduktorů a rozmístění reproduktorů.
Příklady umístění reproduktorů a schémat zapojení pro jednotlivé konfigurace reproduktorů
naleznete v kapitole „Příklady připojení reproduktorů“ (strana 21).
Příprava
Konfigurace reproduktorů v každé
zóně
Hlavní zónaZóna 2
5.1kanálový zvuk Nepoužito—[5.1]21
7.1kan álo vý zvuk
s využitím zadních
prostorových
reproduktorů
5.1.2kanálový zvuk
s využitím reproduktorů
nahoře uprostřed
5.1.2kanálový zvuk
s využitím reproduktorů
s technologií Dolby Atmos
5.1kanálový zvuk
s reproduktory v zóně 2
5.1kanálový zvuk
s připojením Bi-Amplifier
2.1kanálový zvuk (pro
přední prostorový zvuk)
* Položku [Surround Back Speaker Assign] můžete nastavit pouze v případě, že je rozmístění reproduktorů
nastaveno na možnost, která nepoužívá zadní prostorové a výškové reproduktory.
Tip
Pokud u možnosti [SpeakerRelocation/PhantomSurroundBack] v nabídce [Speaker Settings] vyberete hodnotu
[Type A] nebo [Type B], přijímač umožňuje vytvořit efekt prostorového zvuku, který je akusticky ekvivalentní až
7.1.2kanálovému systému reproduktorů.
Před nastavením možnosti [SpeakerRelocation/PhantomSurroundBack] proveďte automatickou kalibraci
(strana40).
Nepoužito—[7.1]22
Nepoužito—[5.1.2 (TM)]23
Nepoužito—[5.1.2 (FD)]24
2kanálový zvuk[Zone2][5.1]25
Nepoužito[BI-AMP][5.1]26
Nepoužito—[2.1]28
[Surround Back
Speaker
Assign]*
Nastavení
[Speaker
Pattern]
Připojení viz
strana
CS
19
Page 20
Připojení reproduktorů
10 mm
(13/32”)
Tento receiver umožňuje připojit až 7.1kanálový systém reproduktorů.
Diagram rozmístění reproduktorů slouží jako vodítko pro dosažení optimálního umístění
reproduktorů. Reproduktory nemusíte rozmisťovat naprosto stejným způsobem,
jaký ukazuje diagram.
Poznámka
Připojte reproduktory se jmenovitou impedancí 6 ohmů až 16 ohmů.
Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili napájecí kabel.
Před připojením napájecího kabelu se ujistěte, že kovové vodiče kabelů reproduktorů se nedotýkají jeden
druhého v rámci svorek SPEAKERS.
Když připojíte subwoofer s funkcí automatického pohotovostního režimu, vypněte tuto funkci při sledování
filmů. Je-li funkce automatického pohotovostního režimu zapnuta, přepne se do pohotovostního režimu
automaticky na základě úrovně vstupního signálu subwooferu a zvuk nemusí procházet výstupem.
Pokud máte dva subwoofery, můžete je připojit ke zdířkám SUBWOOFER OUT.
Jak připojit kabely reproduktorů
Ujistěte se, že jste kabely reproduktorů připojili správně ke svorkám reproduktoru i tohoto
přijímače.
Vlákna vodiče reproduktoru pevně zkruťte a řádně je vložte do svorek reproduktoru.
Poznámka
Neodstraňujte příliš velkou část izolace kabelů reproduktorů: zabráníte tak tomu, aby se kabely reproduktorů
vzájemně dotýkaly.
Kabely reproduktorů pečlivě připojte tak, aby souhlasila polarita (+/–) mezi přijímačem a reproduktory.
Nesprávné připojení může vést k vážnému poškození receiveru.
CS
20
Page 21
Příklady připojení reproduktorů
30˚
100–120˚
Prostorové reproduktory
Monofonní audiokabel (není součástí dodávky)
Kabel reproduktoru (není součástí dodávky)
Přední reproduktory
Subwoofer
Středový reproduktor
5.1kanálový systém reproduktorů
Příprava
CS
21
Page 22
7.1kanálový systém reproduktorů používající zadní prostorové
30˚
100–120˚
Stejný úhel
Zadní prostorové reproduktory*
Prostorové reproduktory
Monofonní audiokabel (není součástí dodávky)
Kabel reproduktoru (není součástí dodávky)
Přední reproduktorySubwoofer
Středový reproduktor
reproduktory
* Pokud chcete připojit pouze jeden zadní prostorový reproduktor, připojte jej ke svorkám L (+/–).
Jakmile provedete připojení, vyberte u možnosti [Speaker Pattern] v nabídce [Speaker Settings] takové
rozmístění reproduktorů, které používá pouze jeden zadní prostorový reproduktor.
22
CS
Page 23
5.1.2kanálový systém reproduktorů používající
30˚
100–120˚
Reproduktory nahoře uprostřed*
Prostorové reproduktory
Monofonní audiokabel (není součástí dodávky)
Kabel reproduktoru (není součástí dodávky)
Přední reproduktory
Subwoofer
Středový reproduktor
reproduktory nahoře uprostřed
Příprava
* Jakmile provedete připojení, nastavte možnost [Speaker Pattern] v nabídce [Speaker Settings]
na hodnotu [5.1.2 (TM)].
23
CS
Page 24
5.1.2kanálový systém reproduktorů používající reproduktory
30˚
100–120˚
Přední reproduktory s
technologií Dolby Atmos*
Prostorové reproduktory
Monofonní audiokabel (není součástí dodávky)
Kabel reproduktoru (není součástí dodávky)
Přední reproduktorySubwoofer
Středový reproduktor
s technologií Dolby Atmos
* Jakmile provedete připojení, nastavte možnost [Speaker Pattern] v nabídce [Speaker Settings]
na hodnotu [5.1.2 (FD)].
24
CS
Page 25
5.1kanálový systém reproduktorů s reproduktory zóny 2
30˚
100–120˚
Hlavní zónaZóna 2
Reproduktory (zóna 2)
(pouze u modelů pro USA
a Kanadu)*
Prostorové reproduktory
Monofonní audiokabel (není součástí dodávky)
Kabel reproduktoru (není součástí dodávky)
Přední reproduktorySubwoofer
Středový reproduktor
Reproduktory (zóna 2)
(pro ostatní modely)*
Příprava
* Svorkami SPEAKERS ZONE 2 jsou vybaveny pouze modely pro USA a Kanadu.
Modely pro USA a Kanadu jsou v tomto návodu k obsluze použity pro ilustrační účely.
U ostatních modelů připojte reproduktory v zóně 2 ke svorkám SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT
(FRONT B/BIAMP/ZONE 2).
Podrobnosti o používání reproduktorů v zóně 2 najdete v části „Poslech zvuku z reproduktorů v dalších
místnostech (zóna 2)“ (strana 43).
Poznámka
V případě modelů pro USA a Kanadu připojte reproduktory v zóně 2 ke svorkám SPEAKERS ZONE 2.
25
CS
Page 26
5.1kanálový systém reproduktorů s připojením Bi-Amplifier
30˚
100–120˚
Monofonní audiokabel (není součástí dodávky)
Kabel reproduktoru (není součástí dodávky)
Prostorové reproduktoryStředový reproduktor
Subwoofer
Přední
reproduktor
Pokud se přední reproduktory připojují dvěma kabely a jsou opatřeny oddělenými svorkami pro
vysokofrekvenční zvuk (výškový reproduktor) a nízkofrekvenční zvuk (basový reproduktor),
můžete použít připojení Bi-amp. Připojte jednotlivé páry vodičů výškového a basového
reproduktoru ke svorkám SPEAKERS FRONT A a SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT na tomto
přijímači. Pokud výškový a basový reproduktor připojíte k samostatným zesilovačům, zajistíte
vyšší kvalitu přehrávaného zvuku.
Ujistěte se, že kovové upevnění Hi/Lo připojené k reproduktorům bylo odstraněno, aby nedošlo
k poruše receiveru.
Jakmile provedete připojení, nastavte položku [Surround Back Speaker Assign] v nabídce
[Speaker Settings] na [BI-AMP].
CS
26
Page 27
Poznámka
Položku [Surround Back Speaker Assign] můžete nastavit pouze v případě, že je rozmístění reproduktorů
nastaveno na možnost, která nepoužívá zadní prostorové a výškové/horní reproduktory (strana 19).
Příprava
CS
27
Page 28
2.1kanálový systém reproduktorů (pro přední prostorový zvuk)
30˚
1,5–3 m
Nastavte výškový reproduktor předního
reproduktoru do výšky svých uší.
Monofonní audiokabel (není součástí dodávky)
Kabel reproduktoru (není součástí dodávky)
Přední reproduktorySubwoofer
Pokud jako nastavení zvukového pole vyberete hodnotu [Front Surround], můžete reprodukovat
virtuální prostorový zvuk pouze pomocí dvou předních reproduktorů.
Abyste mohli používat přední prostorový zvuk, rozmístěte reproduktory způsobem
zobrazeným níže.
Tip
Měňte po malých krocích směr předních reproduktorů, dokud nenajdete a nenastavíte takový směr, který
zajišťuje nejlepší prostorový efekt.
28
CS
Page 29
Připojení televizoru
Připojte televizor ke konektoru HDMI OUT nebo MONITOR OUT.
Nabídka se na televizní obrazovce zobrazí pouze tehdy, pokud připojíte televizor ke konektoru
HDMI OUT. Společnost Sony doporučuje, abyste pro připojení televizoru použili konektor HDMI
OUT, protože v mnoha případech budete muset nastavení přijímače provádět pomocí této
nabídky.
Připojení televizoru 4K viz Průvodce nápovědou.
Poznámky k připojení
Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili napájecí kabel.
Společnost Sony doporučuje použít kabel HDMI značky Sony nebo jiný kabel schválený podle
standardu HDMI. Ujistěte se, že používáte vysokorychlostní kabel HDMI s Ethernetem. Pokud
používáte formáty videa vyžadující velkou šířku pásma, jako je například 4K/60p 4:4:4, 4:2:2
nebo 10bitový 4K/60p 4:2:0, použijte kvalitní vysokorychlostní kabel HDMI s Ethernetem, který
podporuje šířku pásma až 18 Gb/s.
Pokud používáte formáty videa s velkou šířkou pásma, jako jsou 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 nebo
10bitový 4K/60p 4:2:0, nezapomeňte nastavit formát signálu HDMI. Podrobnosti najdete v
části „Nastavení formátu signálu HDMI“ (strana 42).
Nedoporučujeme používat konverzní kabel HDMI-DVI. Když připojíte konverzní kabel HDMI-DVI
k zařízení s konektorem DVI-D, může dojít ke ztrátě zvuku anebo obrazu. Připojte samostatné
audiokabely nebo digitální kabely, a pokud výstup zvuku není správný, znovu přiřaďte
konektory vstupu.
Podle stavu připojení mezi televizorem a anténou může být obraz na televizní obrazovce
zkreslený. V tom případě umístěte anténu dále od receiveru.
Při připojování digitálního optického kabelu zasunujte zástrčky rovně, dokud nezaklapnou.
Optické digitální kabely neohýbejte ani neuvazujte.
Všechny konektory digitálního audia jsou kompatibilní s vzorkovacími frekvencemi 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz a 96 kHz.
Pokud připojujete televizor k receiveru prostřednictvím zdířek TV IN na receiveru, nastavte
zdířku výstupu audia televizoru na hodnotu „Fixed“, pokud je možné toto nastavení přepínat
mezi hodnotou „Fixed“ a „Variable“.
Když připojíte televizor do zdířky HDMI OUT B/HDMI ZONE, je třeba nastavit položku
[HDMI Out B Mode] v nabídce [HDMI Settings] na hodnotu [Main]. Hlavní nabídka se na TV
obrazovce nezobrazí, pokud je u položky [HDMI Out B Mode] nastavena hodnota [Zone].
Příprava
29
CS
Page 30
Připojení televizoru nekompatibilního s funkcí eARC nebo ARC pomocí
Audiosignály
Digitální optický audiokabel (není součástí dodávky)
Audiokabel (není součástí dodávky)
Kabel HDMI (není součástí dodávky)
Doporučené připojení
Alternativní připojení
Audiosignály/
videosignály
nebo
HDMI připojení
Pokud připojíte přijímač k televizoru pomocí kabelu HDMI , umožníte tím výstup audiosignálů
a videosignálů do televizoru. Upozorňujeme však, že k televizoru musíte připojit také optický
digitální kabel nebo audiokabel , čímž zajistíte výstup zvuku televizoru z reproduktorů
připojených k přijímači.
30
CS
Page 31
Připojení televizoru kompatibilního s funkcí eARC nebo ARC pomocí
Kabel HDMI (není součástí dodávky)
Audiosignály/videosignály
HDMI připojení
Pomocí jediného kabelového HDMI připojení můžete poslouchat zvuk televizoru z reproduktorů
připojených k receiveru, zatímco receiver odesílá audiosignály a videosignály do televizoru.
Příprava
Poznámka
Pro toto připojení musíte zapnout funkci Control for HDMI. Stiskněte tlačítko HOME, poté vyberte [Setup] –
[HDMI Settings] – [Ovládání pro HDMI] – [On].
Nastavení musíte provést také v nabídce televizoru. Zapněte funkci eARC nebo ARC.
Je-li konektor HDMI OUT A (TV) na přijímači označen „ARC“, aktualizujete software přijímače. Podrobnosti viz
„Aktualizace softwaru“ (strana 53).
Jestliže je konektor HDMI OUT A (TV) na přijímači označen „eARC/ARC“, jeho software již funkci eARC
podporuje.
Tip
Pokud je zdířka HDMI televizoru (označená „ARC“) již připojena k jinému zařízení, odpojte toto zařízení
a připojte receiver.
CS
31
Page 32
Připojení televizoru bez zdířek HDMI
Videokabel (není součástí dodávky)
Audiokabel (není součástí dodávky)
Digitální optický audiokabel (není součástí dodávky)
Doporučené připojení
Alternativní připojení
Videosignály
Audiosignály
nebo
Kromě připojení videokabelu musíte k televizoru připojit také digitální optický audiokabel
nebo audiokabel .
Poznámka
Pokud je přijímač k televizoru připojen výše uvedeným způsobem, zobrazí se v televizoru video ze zařízení
připojeného ke konektorům VIDEO IN.
Pokud připojíte přijímač k televizoru výše uvedeným způsobem, na televizní obrazovce se nezobrazí nabídka.
Abyste mohli provádět operace pomocí nabídky, musíte televizor připojit prostřednictvím konektoru HDMI.
32
CS
Page 33
Připojení audiovizuálních zařízení
Přehrávač Super Audio
CD nebo přehrávač CD
Audiosignály/videosignály
Herní konzole, např.
PlayStation 4
Přeh rávač Blu -ray Disc ™,
přehrávač disků DVD
Přehrávač disků DVD
Kabelový nebo
satelitní přijímač
Audiosignály/videosignály
Audiosignály/videosignály
Audiosignály/videosignály
Audiosignály/
videosignály
Kabel HDMI (není součástí dodávky)
Herní konzole,
přehrávač DVD apod.
Audiosignály/videosignály
Připojení zařízení s konektory HDMI
Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili napájecí kabel.
Konektory HDMI IN přijímače jsou kompatibilní se standardem HDCP 2.2. Pro sledování obsahu
chráněného pomocí HDCP 2.2, například obsahu 4K, připojte tyto konektory HDMI IN ke
konektorům HDMI na přehrávači, které jsou kompatibilní se standardem HDCP 2.2. Podrobnosti
naleznete v návodu k obsluze připojeného zařízení.
Příprava
33
CS
Page 34
Poznámka
Konektor HDMI IN VIDEO 1 podporuje šířky pásma až 9 Gb/s. Pokud vaše zařízení podporuje formáty videa
s velkou šířkou pásma, jako jsou 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 nebo 4K/60p 4:2:0 10 bitů, připojte zařízení k jinému
konektoru HDMI IN než HDMI IN VIDEO 1.
Tip
Toto připojení slouží jako příklad. Každé zařízení HDMI můžete připojit k jakémukoli konektoru HDMI IN.
Vstupy BD/DVD a SA-CD/CD mají lepší kvalitu zvuku. Chcete-li dosáhnout vyšší kvality zvuku, připojte zařízení
k těmto konektorům HDMI IN a vyberte je jako vstup.
Kvalita obrazu závisí na typu připojovacího konektoru. Pokud mají vaše zařízení zdířky HDMI, doporučujeme
je připojit s použitím HDMI připojení.
34
CS
Page 35
Připojení zařízení s jinými zdířkami než HDMI
Audiosignály
Audiokabel (není součástí dodávky)
Videokabel (není součástí dodávky)
Koaxiální digitální kabel (není součástí dodávky)
Kabelový nebo satelitní přijímač
VCR, DVD rekordér,
videokamera, videohra
Videosignály
Audiosignály
nebo
Přehrávač Super Audio CD, přehrávač
CD, gramofon*
AudiosignályVideosignály
Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili napájecí kabel.
Příprava
* Pokud chcete připojit gramofon opatřený pouze výstupním konektorem PHONO, musíte mezi gramofon
a přijímač zapojit ekvalizér gramofonu (není součástí dodávky).
35
CS
Page 36
Poznámka
Audiokabel (není součástí dodávky)
Zesilovač/
receiver
Hlavní zónaZóna 2
SpeakerSpeaker
Audiosignály
Pokud chcete poslouchat zvuk ze zařízení připojeného ke konektorům AUDIO IN, nepřipojujte žádné zařízení ke
konektorům HDMI IN, COAXIAL IN a OPTICAL IN, které jsou označeny stejným názvem zařízení
(například SAT/CATV, TV, VIDEO 1 a SA-CD/CD).
Tip
Ke konektorům AUDIO IN (SAT/CATV, VIDEO 1 a SA-CD/CD) můžete připojit jiná zařízení, než jsou uvedena výše.
Můžete změnit název každého vstupu, který se bude zobrazovat na zobrazovacím panelu receiveru.
Podrobnosti k nastavení naleznete v části „Přejmenování jednotlivých vstupů (Name)“ v Průvodci nápovědou.
Připojení dalšího zesilovače v zóně 2
Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili napájecí kabel.
Poznámka
Pomocí reproduktorů v zóně 2 se přehrávají pouze audiosignály z [USB], [Bluetooth] (pouze pokud je možnost
[Bluetooth Mode] nastavena na hodnotu [Receiver]), [Home Network], [Music Service List] a [FM TUNER] a
audiosignály přivedené na konektory AUDIO IN umístěné na zadním panelu přijímače.
Externí digitální vstup z konektorů OPTICAL IN, COAXIAL IN a HDMI IN nelze přehrávat v zóně 2.
Pokud nastavíte možnost [DSD Native] v nabídce [Audio Settings] na hodnotu [On], pomocí reproduktorů v
zóně 2 nebudou přehrávány žádné audiosignály pro obsah DSD z [USB] nebo [Home Network].
CS
36
Page 37
Připojení dalšího zesilovače nebo televizoru v zóně HDMI
Zesilovač/
receiver
Hlavní zónaZóna HDMI
SpeakerSpeakerTV
Kabel HDMI (není součástí dodávky)
Doporučené připojení
Alternativní připojení
Audiosignály/
videosignály
Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili napájecí kabel.
Poznámka
Chcete-li používat toto připojení, nastavte položku [HDMI Out B Mode] v nabídce [HDMI Settings] na [Zone].
Příprava
CS
37
Page 38
Připojení k síti
Kabel LAN (není součástí
dodávky)
Server (počítač atd.)
Router
Modem
Internet
Server (počítač atd.)
Internet
Modem
Router
Zvolte metodu připojení podle svého
prostředí sítě LAN.
Následující vyobrazení znázorňují příklady
domácí sítě s receiverem a serverem.
Při použití připojení drátové
sítě LAN
Připojte přijímač k síti pomocí kabelu LAN*
(není součástí dodávky).
* Doporučujeme používat kabely kategorie 7.
Při použití připojení bezdrátové
sítě LAN
Poznámka
Při použití bezdrátového připojení může během
přehrávání zvuku ze serveru docházet k občasným
výpadkům.
Pokud používáte bezdrátové připojení, postavte
pro zajištění lepšího výkonu obě antény
bezdrátové sítě LAN.
38
CS
Page 39
Připojení antény
Drátová anténa pro pásmo
FM (je součástí dodávky)
Do elektrické zásuvky ve zdi
Před připojením antény se ujistěte, že jste
odpojili napájecí kabel.
Poznámka
Drátovou anténu pro příjem v pásmu FM plně
rozevřete.
Po připojení drátové antény pro příjem v pásmu FM
ji udržujte co nejvíce v horizontální poloze.
Připojení napájecího
kabelu
Před připojením napájecího kabelu se
ujistěte, že máte připojeny reproduktory
adalší zařízení.
1Připojte síťový kabel do
zásuvky ve zdi.
2 Pro zapnutí receiveru stiskněte
tlačítko (napájení).
Příprava
Přijímač můžete zapnout také pomocí
tlačítka (napájení) na dálkovém
ovladači. Pro vypnutí receiveru stiskněte
znovu tlačítko (napájení).
39
CS
Page 40
Nastavení receiveru
Easy Setup
Welcome!
: Choose
: Go back
: Continue
: Apply the selection
Select your language.
English
Español
Français
Deutsch
Setup
Easy Setup
Restarts Easy Setup to configure basic settings. Follow the on-screen instructions.
Speaker Settings
Audio Settings
SelectBack
BACK
HDMI Settings
Input Settings
Network Settings
Bluetooth Settings
Zone Settings
pomocí funkce Easy Setup
Chcete-li provést výchozí nastavení receiveru,
ujistěte se, že je k receiveru připojen televizor
(strana 29). Potom přepněte televizor na
vstup, ke kterému je receiver připojen.
Poznámka
Proceduru funkce Easy Setup nelze provést s
využitím indikací na předním zobrazovacím panelu.
Při prvním zapnutí receiveru a po inicializaci
receiveru se na televizní obrazovce zobrazí
obrazovka Easy Setup.
Podle pokynů na obrazovce proveďte
základní nastavení pomocí
tlačítek / / / a.
Pokud se obrazovka Easy Setup nezobrazí
nebo obrazovku Easy Setup chcete zobrazit
ručně, můžete tak učinit stisknutím tlačítka
HOME a výběrem [Setup] – [Easy Setup].
Možnosti funkce Easy Setup
Provedením funkce Easy Setup můžete
uskutečnit:
1: Výběr jazyka
2: Nastavení reproduktorů
Slouží ke kontrole vašeho systému
reproduktorů a provedení automatické
kalibrace v souladu s jeho konfigurací a
rozmístěním.
3: Nastavení internetu
Vyberte způsob připojení k síti a
nakonfigurujte nastavení tak, aby se
receiver mohl připojit k síti.
Provedení automatické kalibrace
(D.C.A.C. EX)
Před provedením funkce Auto
Calibration
Odpojte sluchátka.
Odstraňte případné překážky mezi
kalibračním mikrofonem a reproduktory.
Funkce Auto Calibration není k dispozici,
pokud je u položky [Bluetooth Mode]
nastavena hodnota [Transmitter].
Aby bylo měření přesné, ujistěte se, že
prostředí je klidné a bez hluku.
Výstup reproduktorů nastavte na jinou
možnost než „SPK OFF“. Viz „Výběr předních
reproduktorů“ (strana 41).
Potvrďte nastavení aktivního subwooferu
Před použitím subwooferu subwoofer
zapněte a zvyšte hlasitost. Otočte ovladač
LEVEL těsně před polovinu.
Pokud je připojen subwoofer s funkcí dělicí
frekvence, nastavte hodnotu na maximum.
Pokud je připojen subwoofer s funkcí
automatického pohotovostního režimu,
nastavte ji na hodnotu vypnuto
(deaktivováno).
CS
40
Poznámka
V závislosti na charakteristice subwooferu,
který používáte, může být nastavení hodnoty
vzdálenosti odlišné od skutečné pozice.
Page 41
Připojte dodávaný kalibrační mikrofon do
Kalibrační mikrofon
(součást dodávky)
SPEAKERS
zdířky CALIBRATION MIC. Umístěte
kalibrační mikrofon na místo poslechu.
Poznámka
Reproduktory vydávají během kalibrace velmi
hlasitý zvuk a hlasitost nelze měnit. Berte ohled
na sousedy a případně přítomné děti.
Byla-li předtím, než jste spustili funkci Auto
Calibration, aktivována funkce ztlumení, tato
funkce se automaticky vypne.
Používáte-li speciální, např. dipólové
reproduktory, nemusí se podařit změřit správné
výsledky nebo provést funkci Auto Calibration.
Pokud měření selže, postupujte dle hlášení a
potom vyberte položku [Retry]. Podrobnosti o
kódech chyb a varovných zprávách najdete v
části „Seznam zpráv po provedení měření
automatické kalibrace“ (strana 58).
Zrušení automatické kalibrace
Funkce Auto Calibration bude zrušena, když
během procesu měření provedete
následující:
Stisknete tlačítko (napájení).
Stisknete tlačítka vstupu na dálkovém
ovladači nebo otočíte voličem INPUT
SELECTOR na receiveru.
Stiskněte tlačítko (ztlumení), MUSIC nebo
AMP MENU.
Stisknete tlačítko SPEAKERS na receiveru.
Změňte úroveň hlasitosti TV.
Připojte sluchátka.
Výběr předních reproduktorů
Stiskněte opakovaně tlačítko
SPEAKERS.
Indikátory na zobrazovacím panelu ukazují,
která sada svorek je vybrána.
SPA: Reproduktory připojené ke svorkám
SPEAKERS FRONT A.
SPB*: Reproduktory připojené ke svorkám
SPEAKERS SURROUND BACK/
HEIGHT(FRONT B/BIAMP).
SPA+B*: Reproduktory připojené ke
svorkám SPEAKERS FRONT A a ke svorkám
SPEAKERS SURROUND BACK/
HEIGHT(FRONT B/BIAMP) (paralelní
připojení).
(Žádné): Na zobrazovacím panelu se objeví
„SPK OFF“, Na výstupu u svorek
reproduktorů není žádný audio signál.
* Pro výběr svorek „SPB“ nebo „SPA+B“ nastavte
možnost [Surround Back Speaker Assign] v
nabídce [Speaker Settings] na hodnotu [Front B].
Poznámka
Jsou-li připojena sluchátka, není tato možnost k
dispozici.
Příprava
CS
41
Page 42
Poslech/sledování
Watch
Select the video source connected to the receiver.
Watch
Listen
Custom
Preset
Sound
Eects
SetupZone
Controls
Přehrávání videa a zvuku
Přehrávání AV zařízení/poslech
rádia FM
K receiveru můžete připojit AV zařízení, která
vám zpřístupní širokou škálu filmového a
zvukového obsahu.
Prostřednictvím integrovaného tuneru
můžete také poslouchat vysílání v pásmu
FM ve vysoké kvalitě.
1Zapněte zařízení, které chcete
přehrát.
2 Zapněte receiver.
3 Zapněte televizor a poté jej
přepněte na vstup, ke kterému
je připojen receiver.
4 Stiskněte HOME.
Na televizní obrazovce se zobrazí
domovská nabídka.
V závislosti na televizoru může určitou
dobu trvat, než se domovská nabídka na
televizní obrazovce
zobrazí.
6
Vyberte zařízení pro přehrávání
a spusťte přehrávání.
Pokud jste vybrali funkci [FM TUNER],
nalaďte pomocí tlačítek na dálkovém
ovládání požadovanou stanici podle
pokynů na televizní obrazovce.
Podrobnosti o obsluze naleznete v
průvodci nápovědou.
7 Upravte hlasitost pomocí
tlačítek
Můžete také použít otočný volič MASTER
VOLUME na receiveru.
Poznámka
Před vypnutím receiveru snižte úroveň hlasitosti,
abyste zabránili poškození reproduktorů při jeho
příštím zapnutí.
Tip
Požadované zařízení můžete vybrat otočením
voliče INPUT SELECTOR na receiveru nebo
stisknutím tlačítek vstupu na dálkovém ovladači.
Rychlé zvýšení nebo snížení hlasitosti
Rychle otočte knoflíkem MASTER VOLUME.
Stiskněte a podržte jedno z tlačítek
Jemná úprava
Pomalu otočte knoflíkem MASTER VOLUME.
Stiskněte jedno z tlačítek
uvolněte.
Nastavení formátu signálu HDMI
Můžete vybrat formát signálu HDMI podle
videosignálů ze zařízení připojených ke
konektorům HDMI IN.
1
Stiskněte tlačítko HOME, poté
vyberte [Setup] –
[HDMI Settings] –
[HDMI Signal Format].
+/–.
+/–.
+/– a ihned je
5 Pomocí tlačítek / vyberte
položku [Watch] nebo [Listen]
a poté stiskněte tlačítko .
Na televizní obrazovce se zobrazí
seznam položek nabídky.
CS
42
2 Vyberte požadovaný formát.
[Standard format]: Tuto možnost
vyberte, pokud nepoužíváte formát
videa s velkou šířkou pásma.
[Enhanced format]: Tuto možnost
vyberte, používáte-li formáty videa s
velkou šířkou pásma, jako jsou 4K/60p
4:4:4, 4:2:2 a 10bitový 4K/60p 4:2:0.
Poznámka
Další podrobnosti o formátech videa s velkou
šířkou pásma naleznete v Průvodci nápovědou.
Page 43
Pokud je vybrána možnost [Enhanced format],
doporučujeme vám použít vysokorychlostní kabel
HDMI s Ethernetem, který podporuje šířku pásma
až 18 Gb/s.
Některá zařízení (kabelové nebo satelitní tunery,
přehrávače Blu-ray Disc a přehrávače DVD)
nepracují dobře s nastavením [Enhanced format].
V tomto případě zvolte možnost [Standard format].
Pokud má váš televizor podobnou nabídku pro
formáty videa s velkou šířkou pásma, zkontrolujte
nastavení nabídky v televizoru, pokud na receiveru
nastavíte možnost [Enhanced format]. Podrobné
informace o nastavení nabídky televizoru
naleznete v návodu k obsluze vašeho televizoru.
Jelikož konektor HDMI IN VIDEO 1 nepodporuje
určité formáty videa, jako jsou 4K/60p 4:4:4, 4:2:2
a 1 0b it ov ý 4K /6 0p 4: 2:0 , n em ůže te nas ta vi t fo rm át
signálu HDMI.
Poslech zvuku z reproduktorů
v dalších místnostech (zóna 2)
5 Nastavte možnost [Zone2] –
[Zone2 Power] – [On].
Můžete také opakovaně stisknout
tlačítko ZONE SELECT na přijímači a
vybrat „ZONE2 ON ?“, poté stiskněte na
přijímači tlačítko ZONE POWER.
6 Vyberte [Zone2 Input], poté
vyberte zdrojové signály, které
chcete odesílat.
Můžete také na receiveru zapnout INPUT
SELECTOR, zatímco se na zobrazovacím
panelu zobrazuje „2. xxxx“*.
Tip
Pokud chcete v zóně 2 poslouchat stejný zvuk
jako v hlavní zóně, vyberte možnost [SOURCE].
Ostatní modely:
Vyberte rozmístění
reproduktorů a nastavte
přiřazení pro svorky
reproduktoru.
Stiskněte tlačítko HOME a poté
vyberte možnost [Setup] – [Speaker
Settings] – [Speaker Pattern].
Vyberte rozmístění reproduktorů bez
zadních prostorových reproduktorů a
poté vyberte možnost [Save].
Vyberte možnost [Surround Back
Speaker Assign] –[Zone2].
4 Zvolte HOME a poté stiskněte
[Zone Controls].
7 Spusťte přehrávání na
vybraném vstupním zařízení.
8 Vyberte možnost [Zone2
Volume], poté upravte
hlasitost.
Můžete také na receiveru zapnout MASTER
VOLUME, zatímco se na zobrazovacím
panelu zobrazuje „2. xxxx“*.
* „xxxx“ je název vstupu.
Ukončení ovládání zóny
V kroku 5 nastavte možnost [Zone2 Power] na
hodnotu [Off].
Poznámka
Pomocí reproduktorů v zóně 2 se přehrávají pouze
audiosignály z [USB], [Bluetooth] (pouze pokud je
možnost [Bluetooth Mode] nastavena na hodnotu
[Receiver]), [Home Network], [Music Service List] a
[FM TUNER] a audiosignály přivedené na konektory
AUDIO IN umístěné na zadním panelu přijímače.
Externí digitální vstup z konektorů OPTICAL IN,
COAXIAL IN a HDMI IN nelze přehrávat v zóně 2.
Pokud nastavíte možnost [DSD Native] v nabídce
[Audio Settings] na hodnotu [On], pomocí
reproduktorů v zóně 2 nebudou přehrávány žádné
audiosignály pro obsah DSD z [USB] nebo [Home
Network].
43
CS
Page 44
Poslech zvuku z reproduktorů
v dalších místnostech pomocí
dalšího zesilovače (zóna 2)
1Připojte další zesilovač
nacházející se v zóně 2
(strana 36).
2 Zapněte přijímač v hlavní zóně
a zesilovač v zóně 2.
3 Nastavte ovládání hlasitosti
pro zónu 2.
Stiskněte HOME a poté zvolte [Setup] –
[Zone Settings] – [Zone2 Line Out] –
[Variable] nebo [Fixed].
[Variable]: Hlasitost pro zdířky ZONE 2
OUT lze změnit. Vyberte tuto položku,
když používáte jiný zesilovač, který
nemá ovládání hlasitosti.
[Fixed]: Hlasitost pro zdířky ZONE 2 OUT
je neměnná. Vyberte tuto položku,
když používáte jiný zesilovač s
proměnlivým ovládáním hlasitosti.
Můžete také opakovaně stisknout
tlačítko ZONE SELECT na receiveru a
vybrat „ZONE 2“, poté stiskněte na
receiveru tlačítko ZONE POWER.
5 Vyberte [Zone2 Input], poté
vyberte zdrojové signály, které
chcete odesílat.
Můžete také na receiveru zapnout INPUT
SELECTOR, zatímco se na zobrazovacím
panelu zobrazuje „2. xxxx“*.
Tip
Pokud chcete v zóně 2 poslouchat stejný zvuk
jako v hlavní zóně, vyberte možnost [SOURCE].
6 Spusťte přehrávání na
vybraném vstupním zařízení.
7 Slouží k nastavení hlasitosti.
Nastavte hlasitost pomocí zesilovače v
zóně 2.
Pokud v kroku 3 nastavíte možnost
[Zone2 Line Out] na hodnotu [Variable],
vyberte možnost [Zone2 Volume] a poté
nastavte hlasitost. Můžete také na
receiveru zapnout MASTER VOLUME,
zatímco se na zobrazovacím panelu
zobrazuje „2. xxxx“*.
* „xxxx“ je název vstupu.
Ukončení ovládání zóny
V kroku 4 nastavte možnost [Zone2 Power] na
hodnotu [Off].
Přehrávání videa a zvuku v další
místnosti pomocí televizoru
nebo jiného zesilovače (zóna
HDMI)
1Připojte další zesilovač nebo
TV nacházející se v jiné
místnosti (strana 37).
2 Zapněte receiver v hlavní zóně,
zesilovač a TV v zóně HDMI.
3 Jako přiřazení pro zdířky HDMI
OUT B/HDMI ZONE nastavte
[Zone].
Stiskněte tlačítko HOME, poté vyberte
[Setup] – [HDMI Settings] – [HDMI Out B
Mode] – [Zone].
Můžete také opakovaně stisknout
tlačítko ZONE SELECT na receiveru a
vybrat „HDMI ZONE“, poté stiskněte na
receiveru tlačítko ZONE POWER.
5 Vyberte [HDMI Zone Input],
poté vyberte zdrojové signály,
které chcete odesílat.
Můžete také na receiveru zapnout INPUT
SELECTOR, zatímco se na zobrazovacím
panelu zobrazuje „H. xxxx“*.
* „xxxx“ je název vstupu.
44
CS
Page 45
6 Upravte hlasitost pomocí
ovládání hlasitosti na
zesilovači nebo televizoru
v zóně HDMI.
Tip
Možné interferenci signálů v hlavní zóně se můžete
vyhnout nastavením možnosti [Priority] v nabídce
[Main Only] na hodnotu [HDMI Settings]. Pokud
nicméně stejný vstup vyberete v zóně HDMI,
nebude v HDMI zóně vystupovat žádné video ani
zvuk. Podrobnosti o nastavení najdete v části
„Nastavení priority pro hlavní zónu (Priority)“ v
průvodci nápovědou.
Pokud je možnost [HDMI Out B Mode] v nabídce
[HDMI Settings] nastavena na hodnotu [Zone],
konektory HDMI OUT B/HDMI ZONE podporují šířku
pásma až 9 Gb/s.
Ukončení ovládání zóny
V kroku 4 nastavte možnost
[HDMI Zone Power] na hodnotu [Off].
Vstupy dostupné pro každou
zónu
Dostupné vstupy se liší v závislosti na vybrané
zóně. Na televizní obrazovce nebo na
zobrazovacím panelu vyberte požadovaný
vstup.
Podrobnosti k nastavení vstupů, které jsou k
dispozici, naleznete v části „Vstupy dostupné
pro každou zónu“ v průvodci nápovědou.
Poznámka
Signály z konektorů HDMI IN, OPTICAL IN a
COAXIAL IN nelze vysílat do reproduktorů v zóně 2.
Můžete vybrat možnost [USB], [Home Network],
[Music Service List] nebo [Bluetooth] z hlavní zóny
a zóny 2. Prioritu má poslední provedená volba, i
když je v některé ze zón již vybrána jiná možnost.
Pokud v hlavní zóně připojíte sluchátka
BLUETOOTH®, když hraje připojené zařízení a
aktuální vstup v zóně 2 je [USB], [Home Network]
nebo [Music Service List], vstup pro zónu 2 se
změní na [SOURCE]. V tomto případě bude v zóně
2 reprodukován pouze zvuk FM tuneru a analogové
audiosignály.
Pokud v hlavní zóně připojíte sluchátka
BLUETOOTH®, když hraje připojené zařízení,
sluchátka BLUETOOTH® budou odpojena, když v
zóně 2 vyberete možnost [USB], [Home Network]
nebo [Music Service List].
Pokud nastavíte možnost [DSD Native] v nabídce
[Audio Settings] na hodnotu [On], pomocí
reproduktorů v zóně 2 nebudou přehrávány žádné
audiosignály pro obsah DSD z [USB] nebo [Home
Network].
Pro zónu HDMI
Můžete sledovat video nebo poslouchat zvuk
pouze ze zdířek HDMI IN (s výjimkou zdířky
VIDEO 1).
Poslech/sledování
Pro hlavní zónu
V hlavní zóně můžete vybrat všechny vstupní
zdroje z každého zařízení připojeného k
receiveru.
Pro zónu 2
V zóně 2 nemůžete sledovat video. U zařízení
připojených ke konektorům HDMI IN není k
dispozici zvuk.
45
CS
Page 46
Používání zvukových
efektů
Výběr zvukového pole
Pokud vyberete zvukové pole podle
vstupního zdroje a svých předvoleb,
můžete přehrávat zvuk s rozšířenými
efekty zvukového pole.
1Stiskněte HOME.
Na televizní obrazovce se zobrazí
domovská nabídka.
2 Vyberte [Sound Effects] –
[Sound Field].
3 Pomocí tlačítek / zvolte
požadované zvukové pole a
poté stiskněte tlačítko .
Společnost Sony doporučuje vybrat pro
filmy zvukové pole označené [Video] a
pro hudbu zvukové pole označené
[Music].
Bližší informace o jednotlivých
zvukových polích viz „Volitelná zvuková
pole a jejich efekty“ (strana 49).
Poznámka
Pokud je možnost [Bluetooth Mode] nastavena na
hodnotu [Transmitter] nebo pokud se používá
funkce Wireless Multi-room, nemůžete vybírat
zvuková pole.
Pokud posloucháte audioobsah pomocí funkce
Chromecast built-in, můžete stiskem tlačítka 2CH/
MULTI na dálkovém ovládání vybrat možnost [Multi
Ch Stereo] nebo [2ch Stereo].
Při poslechu se sluchátky se zobrazí pouze zvukové
pole pro sluchátka.
Zvuková pole pro filmy a hudbu nemusejí v
závislosti na vybraném vstupu a rozmístění
reproduktorů nebo pro určité audio formáty
fungovat.
Receiver může v závislosti na formátu audia
přehrávat signál na nižší vzorkovací frekvenci, než
je skutečná vzorkovací frekvence vstupního
signálu.
Z některých reproduktorů nebo subwooferu
nemusí v závislosti na nastavení zvukového
pole vycházet zvuk.
Tip
Zvukové pole můžete vybrat také následujícím
způsobem:
stiskněte tlačítko HOME, poté vyberte [Setup] –
[Audio Settings] – [Sound Field].
stiskněte tlačítko 2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC nebo
FRONT SURROUND na dálkovém ovladači.
stiskněte tlačítko 2CH/MULTI, MOVIE nebo MUSIC
na přijímači.
46
CS
Page 47
Vztahy mezi zvukovými poli a reproduktorovými výstupy
Níže uvedený seznam ukazuje, které reproduktorové výstupy pracují při výběru určitých
zvukových polí.
2kanálový obsah
Zvukové pole
2ch Stereo2CH STEREO
Multi Channel
Stereo
Direct (Analog
2CH/
input)
MULTI
Direct (Others) DIRECT 3)
A.F.D.
(Automatické
dekódování
formátu)
Dolby Surround DOLBY SURR. 1)
MOVIE
Neural:XNEURAL:X 1)
Front Surround FRONT SUR. 1)
MUSIC Audio Enhancer A. ENHANCER 3)
: Žádný zvuk na výstupu.
: Na výstupu je zvuk.
: Na výstupu je zvuk v závislosti na nastavení rozmístění reproduktorů a přehrávaném obsahu.
: Výstupy audia u zvukových proudů Dolby a DTS závisí na nastavení rozmístění reproduktorů.
U lineárního PCM, DSD a AAC není žádný zvukový výstup.
1)
Výstup zvuku je aktivní, pokud připojíte subwoofer a nastavíte rozmístění reproduktorů na hodnotu ([x.1]),
která má aktivní subwoofer.
2)
Modely pro USA a Kanadu: Na výstupu je zvuk.
Ostatní modely: Výstup zvuku je aktivní, pokud připojíte subwoofer, nastavíte rozmístění reproduktorů na
hodnotu ([x.1]), která má aktivní subwoofer, a v nabídce [Speaker Settings] je u možnosti [Size] vybrána
hodnota [Small].
3)
Výstup zvuku je aktivní, pokud připojíte subwoofer, nastavíte rozmístění reproduktorů na hodnotu ([x.1]),
která má aktivní subwoofer, a v nabídce [Speaker Settings] je u možnosti [Size] vybrána hodnota [Small].
4)
U zvukových proudů DTS není slyšet žádný zvuk při nastavení rozmístění reproduktorů na [5.1.2 (TM)],
[5.1.2 (FD)] nebo [5.1.2 (SRD)].
5)
Není slyšet žádný zvuk při nastavení rozmístění reproduktorů) na [5.1.2 (TM)], [5.1.2 (FD)] nebo [5.1.2 (SRD)].
Zobrazovací
panel
MULTI ST. 1)
DIRECT
A.F.D. 2)
Přední
repro-
duktory
Středo-
vý repro-
duktor
Prostorové repro-
duktory
Zadní
prostorové
reproduk tory
Subwoofer
Výškový
repro-
duktor
Poslech/sledování
4)
5)
CS
47
Page 48
Vícekanálový obsah
Zvukové pole
2ch Stereo2CH STEREO
Multi Channel
Stereo
2CH/
Direct DIRECT
MULTI
A.F.D.
(Automatické
dekódování
formátu)
Dolby Surround DOLBY SURR.
MOVIE
Neural:XNEURAL:X
Front Surround FRONT SUR.
MUSIC Audio Enhancer A. ENHANCER
: Žádný zvuk na výstupu.
: Na výstupu je zvuk.
: Na výstupu je zvuk v závislosti na nastavení rozmístění reproduktorů a přehrávaném obsahu.
1)
U zvukových proudů DTS není slyšet žádný zvuk při nastavení rozmístění reproduktorů) na [5.1.2 (TM)],
[5.1.2 (FD)] nebo [5.1.2 (SRD)].
2)
Není slyšet žádný zvuk při nastavení rozmístění reproduktorů) na [5.1.2 (TM)], [5.1.2 (FD)] nebo [5.1.2 (SRD)].
Poznámka
Zobrazovací
panel
MULTI ST.
A.F.D.
Přední
repro-
duktory
Pokud není slyšet žádný zvuk, zkontrolujte bezpečné připojení všech reproduktorů do správných svorek pro
reproduktory (strana 20) a výběr správného nastavení uspořádání reproduktorů (strana 19).
Středo-
vý repro-
duktor
Prostorové repro-
duktory
Zadní
prostorové
reproduktory
Subwoofer
Výškový
reproduktor
1)
1)
1)
2)
1)
48
CS
Page 49
Volitelná zvuková pole a jejich efekty
Zvukové pole
2CH/
MULTI
MOVIE
MUSIC
Sluchátka
Zobrazovací
panel
2ch Stereo 2CH STEREO
Multi Ch
Stereo
DirectDIRECT
A.F.D.
(Automatické dekódování
formátu)
Dolby
Surround
Neural:XNEURAL:X
Front
Surround
Audio
Enhancer
Headphone(2ch)
MULTI ST.
A.F.D.
DOLBY SURR
FRONT SUR.
A.
ENHANCER
HP 2CH
Efekty zvukového pole
Přehrává 2kanálové audiosignály bez přidávání prostorových efektů.
Monofonní a vícekanálové audiosignály se přepínají na výstup po konverzi
na 2kanálový signál.
Toto zvukové pole je nejvhodnější pro přehrávání audiosignálů pouze ze
dvou předních reproduktorů bez přidávání efektů virtuálního
prostorového zvuku.
Zvuk je reprodukován pouze z předního levého/pravého reproduktoru. Ze
subwooferu nevychází žádný zvuk.
Přehrává zvuk ze všech připojených reproduktorů.
Pokud jsou na vstupu 2kanálové nebo monofonní audiosignály, přijímač
reprodukuje zvuk ze všech reproduktorů bez přidávání prostorových efektů.
Pokud jsou na vstupu vícekanálové audiosignály, zvuk může být
reprodukován z určitých reproduktorů v závislosti na nastavení
reproduktoru nebo přehrávaném obsahu.
Přehrává všechny audiosignály bez přidávání prostorových efektů.
Dekóduje a přehrává audiosignály pomocí optimální metody zpracování
podle vstupního audiosignálu.
Zařízení pro rozšíření na standard Dolby Surround rozšiřuje tradiční
audioobsah pro přehrávání prostřednictvím libovolné konfigurace
vícekanálových reproduktorů, včetně výškových reproduktorů.
Zařízení pro rozšíření je nová náhrada s rozšířenými funkcemi za
oblíbenou technologii Dolby Pro Logic II.
Funkce Neural:X mění mapování filmů a hudby se stereofonním,
5.1kanálovým a 7.1kanálovým zvukem tak, aby odpovídalo rozmístění
vašich reproduktorů.
Za pomoci technologie pro virtuální zpracování signálů společnosti Sony
reprodukuje úplné prostorové efekty s využitím pouze dvou předních
reproduktorů.
S pomocí technologie DSEE HX (Digital Sound Enhancement Engine HX)
zvyšuje rozlišení stávajících zdrojů zvuku na kvalitu blížící se vysokému
rozlišení. Výsledný zvuk ve vás vzbudí dojem, že jste přímo na koncertu či
v nahrávacím studiu. Technologie DSEE HX pracuje pouze u 2kanálových
zdrojů zvuku se vzorkovací frekvencí 44,1 kHz nebo 48 kHz z následujících
vstupů:
USB
Home Network
Music Service List
Bluetooth
Nefunguje však při přehrávání s funkcí Wireless Multi-Room.
Tento režim se vybere automaticky pokud používáte sluchátka (jiná
zvuková pole nelze vybrat).
Přehrává 2kanálové audiosignály bez přidávání prostorových efektů. Zvuk
monofonních a vícekanálových audiosignálů se přepíná na výstup po
konverzi na 2kanálový signál.
Poslech/sledování
Poznámka
Pokud v závislosti na formátu audia vyberete možnost [Direct] a přehrajete 5.1kanálový zdroj, když jsou připojeny
prostorové reproduktory a dva zadní prostorové reproduktory, bude ze zadních prostorových reproduktorů vystupovat
stejný zvuk jako z prostorových reproduktorů, podobně jako u 7.1kanálového systému prostorového zvuku. Úroveň
zvuku prostorových a zadních prostorových reproduktorů se automaticky upraví pro optimální rovnováhu.
Pokud je vybráno jiné zvukové pole než [Multi Ch Stereo], [A.F.D.] nebo [Dolby Surround], zvuk Dolby Atmos
je dekódován jako Dolby TrueHD nebo Dolby Digital Plus.
49
CS
Page 50
Síťové funkce
Ten to rec eive r
Zařízení iPhone/iPad/
iPod/chytrý telefon/
Počítač/síťový
pevný disk
AirPlay
Home Network
SongPal
Video & TV SideView
Chromecast
Spotify
AirPlay
Home Network
Hudební služby
Možnosti síťových funkcí
Můžete přehrávat audio obsah ve vysoké kvalitě z počítače nebo síťového pevného disku,
zařízení iPhone/iPad/iPod nebo jiného chytrého telefonu či tabletu připojeného k vaší domácí
síti, ať už kabelem nebo bezdrátově.
Když se připojíte k internetu, můžete také využívat hudební služby, jako je poslech internetového
rádia.
Také můžete receiver ovládat z chytrého telefonu pomocí kompatibilních aplikací.
AirPlay
Tento receiver podporuje funkci AirPlay.
Můžete poslouchat audio obsah ze zařízení
iPhone/iPad/iPod nebo vaší knihovny
aplikace iTunes.
Podrobnosti uvádí kapitola „Poslech audio
obsahu z knihovny iTunes nebo zařízení
iPhone/iPad/iPod přes síť (AirPlay)“ v
Průvodci nápovědou.
Home Network (DLNA)
Prostřednictvím vaší domácí sítě můžete
přehrávat audioobsah v různých formátech
uložené v umístění v síti (počítač, síťový
pevný disk atd.).
Podrobnosti uvádí kapitola „Přehrávání
obsahu uloženého na serveru v domácí síti
(DLNA)“ v průvodci nápovědou.
CS
50
SongPal
Receiver můžete bezdrátově ovládat po
instalaci aplikace „SongPal“ na váš chytrý
telefon nebo tablet.
Tuto funkci doporučujeme používat spolu s
funkcí přehrávání obsahu, funkcemi multizone a funkcí SongPal Link na přijímači.
Podrobnosti uvádí kapitola „Ovládání
receiveru pomocí chytrého telefonu nebo
tabletu (SongPal)“ v Průvodci nápovědou.
Page 51
Video & TV SideView
CONNECTION PAIRING
BLUETOOTH
Přijímač můžete bezdrátově ovládat po
instalaci aplikace Video & TV SideView na svůj
chytrý telefon nebo tablet. Tuto aplikaci
důrazně doporučujeme zákazníkům, kteří
s receiverem používají televizor vyrobený
společností Sony.
Podrobnosti uvádí kapitola „Registrace
zařízení Video & TV SideView k přijímači“
v průvodci nápovědou.
Internetové hudební služby
Pokud je receiver připojen k internetu,
můžete poslouchat hudbu z různých
hudebních služeb.
Podrobnosti uvádí kapitola „Poslech
hudebních služeb dostupných na internetu“
v Průvodci nápovědou.
Poslech se sluchátky/
reproduktory
BLUETOOTH®
Opakovaným stiskem tlačítka
1
BLUETOOTH® RX/TX vyberte
možnost „BT TX“.
Režim BLUETOOTH® se přepne na TX
(vysílač).
2 Zapněte sluchátka/
reproduktory a nastavte je do
režimu párování.
3 Přidržte na přijímači na dobu
asi 2 sekund tlačítko
CONNECTION PAIRING
BLUETOOTH®.
Na zobrazovacím panelu bude asi 10
sekund blikat „SEARCHING“, poté se
zobrazí jméno nalezeného zařízení
BLUETOOTH®.
Poslech/sledování
* „XXXXXX“ představuje jméno zjištěného
zařízení BLUETOOTH®.
CS
51
Page 52
4 Stiskem tlačítek / vyberte
CONNECTING
XXXXXX
*
název sluchátek a poté
stiskněte tlačítko .
Poté co se rozbliká text „CONNECTING“ a
zobrazí se název sluchátek nebo
reproduktoru, je připojení BLUETOOTH®
dokončeno.
* „XXXXXX“ představuje jméno zjištěného
zařízení BLUETOOTH®.
5 Stisknutím některého z tlačítek
vstupu vyberete požadovaný
vstup.
Zvuk bude vystupovat ze sluchátek/
reproduktorů BLUETOOTH®. Z receiveru
nevychází žádný zvuk.
Tip
Režim BLUETOOTH® můžete přepnout na režim TX
(vysílače) také nastavením možnosti [Bluetooth
Mode] v nabídce [Bluetooth Settings] na hodnotu
[Transmitter]. Poté vyberte název sluchátek nebo
reproduktorů ze seznamu [Device List] v nabídce
[Bluetooth Settings]. Pokud v seznamu nemůžete
najít název zařízení, vyberte možnost [Scan].
6 Upravte úroveň hlasitosti
sluchátek/reproduktorů
BLUETOOTH®.
Ovládání hlasitosti na přijímači a
dálkovém ovladači funguje pouze u
sluchátek/reproduktorů BLUETOOTH®.
Poznámka
K opětovnému připojení naposledy připojeného
zařízení BLUETOOTH® stačí provést krok 1 výše.
Připojení jedním dotykem (NFC) nelze použít v
režimu TX (vysílač).
Když se na zobrazovacím panelu zobrazí „NOT.
USE“, nemůžete přepnout režim BLUETOOTH®.
Zkontrolujte následující položky:
Používá se funkce BLUETOOTH®
Volba [Bluetooth Mode] je nastavena na
hodnotu [Off]
CS
52
Page 53
Doplňující informace
Úspora energie
Spotřebu lze snížit nastavením přijímače
následujícím způsobem:
V nabídce [HDMI Settings] nastavte u
položky [Control for HDMI] a [Standby
Through] hodnotu [Off].
Nastavte položky [Remote Start] a [Network
Standby] v nabídce [Network Settings] na
hodnotu [Off] (pouze u modelů pro USA,
Kanadu a Oceánii).
Nastavte položku [Bluetooth Standby] v
nabídce [Bluetooth Settings] na hodnotu
[Off].
Nastavte položku [Zone2 Power] nebo
[HDMI Zone Power] v nabídce [Zone
Settings] na hodnotu [Off].
Poznámka
Pokud budete souhlasit s použitím funkce
Chromecast built-in, položka [Network Standby]
(Pohotovostní režim sítě) se automaticky nastaví na
hodnotu [On] (Zapnuto) (pouze u modelů pro USA,
Kanadu a Oceánii).
Aktualizace softwaru
Po aktualizaci softwaru budete moci používat
nejnovější funkce.
V případě dostupnosti nového softwaru:
na zobrazovacím panelu se rozsvítí indikace
„UPDATE“.
na TV obrazovce se zobrazí zpráva, pokud je
u položky [Software Update Notification]
nastavena hodnota [On].
Poznámka
Dokud se neukončí proces stažení a aktualizace,
nevypínejte přijímač nebo neodpojujte napájecí
kabel ani kabel LAN. Toto může vyústit v poruchu.
1Stiskněte HOME.
Na televizní obrazovce se zobrazí
domovská nabídka.
2 Vyberte [Setup] (Nastavení) –
[System Settings] (Systémová
nastavení).
3 Vyberte položku [Software
Update] (Aktualizace
softwaru).
4 Zvolte položku [Update via
Internet] (Aktualizace přes
internet) nebo [Update via USB
Memory] (Aktualizace přes
zařízení USB).
Pokud vyberete položku [Update via USB
Memory] (Aktualizace přes zařízení USB),
navštivte pro stažení nejnovější verze
softwaru následující webovou stránku
zákaznické podpory.
Zákazníci v Evropě:
www.sony.eu/support
Doplňující informace
53
CS
Page 54
5 Aktualizujte software.
Během aktualizace softwaru bliká na
zobrazovacím panelu text „UPDATING“.
Text „UPDATING“ však může v průběhu
aktualizace dočasně zmizet.
Po dokončení aktualizace se na
zobrazovacím panelu objeví nápis
„COMPLETE“ a receiver se automaticky
restartuje.
Poznámka
Dokončení aktualizace může trvat okolo 1 hodiny.
Po provedení aktualizace softwaru nelze obnovit
jeho starou verzi.
Chcete-li, aby se software aktualizoval
automaticky, nastavte u položky [Auto Update]
hodnotu [On]. V závislosti na obsahu aktualizací se
může aktualizace softwaru provést, i když máte u
položky [Auto Update]nastavenou hodnotu [Off].
Řešení problémů
Dojde-li při používání receiveru k potížím,
zkuste tento problém vyřešit pomocí
následujících kroků a teprve poté kontaktujte
nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Zkontrolujte, zda problém není zmíněn v
části „Odstraňování problémů“.
Podrobné příklady naleznete v Průvodci
nápovědou. Můžete vyhledávat pomocí
klíčových slov a využít online průvodce pro
odstraňování problémů.
Pro zákazníky v Evropě:
http://rd1.sony.net/help/ha/strdn108/h_eu/
Pro zákazníky v jiných oblastech:
http://rd1.sony.net/help/ha/strdn108/h_zz/
Pokud problém i po prověření všech výše
uvedených položek přetrvává, obraťte se na
nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Obecné
Receiver se automaticky vypne.
Pokud je možnost [Auto Standby] nastavena
na hodnotu [On], nastavte ji na hodnotu [Off].
Byla aktivována funkce časovače vypnutí.
Byla aktivována funkce „PROTECTOR“.
Ukazatel na zobrazovacím panelu zhasne.
Pokud se rozsvítí kontrolka PURE DIRECT na
čelním panelu, vypněte tuto funkci stisknutím
tlačítka PURE DIRECT.
Stisknutím tlačítka DIMMER na receiveru
můžete upravovat jas zobrazovacího panelu.
Přehrávač
Na televizní obrazovce se nezobrazí žádný
obraz.
Zkuste stisknout tlačítko vstupu na dálkovém
ovládání nebo použít volič INPUT SELECTOR
na přijímači a vyberte vstup, který chcete
poslouchat.
Nastavte svůj televizor na odpovídající režim
vstupu.
Přesuňte audiozařízení dále od televizoru.
Zkontrolujte, zda jsou kabely správně a
bezpečně připojeny k zařízením.
Odpojte kabel HDMI od přijímače a televizoru
a poté kabel znovu připojte.
54
CS
Page 55
Nastavte v nabídce [HDMI Settings] položku
[HDMI Signal Format] u vybraného vstupu na
hodnotu [Standard format].
Některá přehrávací zařízení je třeba nastavit.
Nahlédněte do návodů k obsluze
dodávaných s jednotlivými zařízeními.
Ujistěte se, že používáte vysokorychlostní kabel
HDMI s Ethernetem při prohlížení obrázků nebo
poslechu zvuku, zvláště pak při přenosu v
kvalitě 1080p, Deep Color (Deep Colour),
4K nebo 3D.
Pro zobrazení rozlišení 4K/60p 4:4:4, 4:2:2,
10bitového 4K/60p 4:2:0 atd. je nutné použít
kvalitní vysokorychlostní kabel HDMI s
Ethernetem, který podporuje šířku
pásma až 18 Gb/s.
Výstup video signálů HDMI
přijímače je možná nastavený na hodnotu
„HDMI OFF“. V takovém případě změňte
stisknutím tlačítka HDMI OUT na dálkovém
ovládání nastavení na hodnotu „HDMI A“,
„HDMI B“ nebo „HDMI A + B“.
Pokud chcete přehrávat obsah s protokolem
HDCP 2.2, připojte receiver do vstupní zdířky
HDMI televizoru, která je kompatibilní s HDCP 2.2.
Na televizní obrazovce se nezobrazí 3D obsah.
V závislosti na televizoru nebo video zařízení
je možné, že se 3D obsah nebude zobrazovat.
Další podrobnosti o formátu videa 3D HDMI
podporovaném receiverem naleznete v
Průvodci nápovědou.
Ujistěte se, že používáte vysokorychlostní
kabel HDMI s Ethernetem.
Na televizní obrazovce se nezobrazí 4K obsah.
V závislosti na televizoru nebo videozařízení
je možné, že se 4K obsah nebude zobrazovat.
Zkontrolujte možnosti videa a nastavení
televizoru a videozařízení.
Ujistěte se, že používáte vysokorychlostní
kabel HDMI s Ethernetem.
Pokud používáte formáty videa s velkou
šířkou pásma, jako je například 4K/60p 4:4:4,
4:2:2 nebo 10bitový 4K/60p 4:2:0, je
vyžadován kvalitní vysokorychlostní kabel
HDMI s Ethernetem, který podporuje šířku
pásma až 18 Gb/s.
Pokud má váš televizor podobnou nabídku pro
formáty videa s velkou šířkou pásma,
zkontrolujte nastavení nabídky v televizoru,
pokud na přijímači nastavíte možnost
[Enhanced format] (strana 42). Podrobné
informace o nastavení nabídky televizoru
naleznete v návodu k obsluze vašeho televizoru.
Ujistěte se, že připojujete receiver k vstupní
zdířce HDMI televizoru nebo video zařízení s
podporou 4K. Při použití přehrávacího
zařízení pro přehrávání videoobsahu 4K
apod. musíte připojit kabel HDMI do zdířky
HDMI s podporou HDCP 2.2.
Na televizní obrazovce se nezobrazuje
domovská nabídka.
Domovskou nabídku lze použít pouze tehdy,
když je televizor připojen ke zdířce HDMI OUT
přijímače.
Když připojíte televizor do zdířky HDMI OUT
B/HDMI ZONE, je třeba nastavit položku
[HDMI Out B Mode] v nabídce [HDMI Settings]
na hodnotu [Main].
Stiskněte tlačítko HOME pro zobrazení
domovské nabídky.
Zkontrolujte, zda je televizor správně
připojen.
Odpojte kabel HDMI od přijímače a televizoru
a poté kabel znovu připojte.
V závislosti na televizoru může určitou dobu
trvat, než se domovská nabídka na televizní
obrazovce zobrazí.
V režimu HDR nelze zobrazit snímky s
vysokým dynamickým rozsahem (HDR).
V závislosti na televizoru nebo video zařízení
je možné, že se v režimu HDR nebudou
zobrazovat snímky HDR. Zkontrolujte
možnosti videa a nastavení televizoru nebo
videozařízení.
Pokud je možnost [HDMI Signal Format]
nastavena na hodnotu [Standard format],
některá videozařízení nemusí v režimu HDR
zobrazit obsah HDR, a to ani v případě, že
televizor i videozařízení podporují technologii
HDR a šířku pásma 18 Gb/s. V takovém
případě nastavte v nabídce [HDMI Settings]
položku [HDMI Signal Format] u vybraného
vstupu na hodnotu [Enhanced format]. Pokud
je vybrána možnost [Enhanced format],
použijte vysokorychlostní kabel HDMI s
Ethernetem, který podporuje šířku
pásma až 18 Gb/s.
Zvuk
Nezávisle na zvoleném zařízení není slyšet
žádný zvuk nebo je slyšet jen velmi slabý zvuk.
Zkontrolujte, zda jsou všechny připojovací
kabely zapojeny do odpovídajících
konektorů vstupu/výstupu na receiveru,
reproduktorech a zařízeních.
Zkontrolujte, zda jsou receiver i všechna
další zařízení zapnuta.
Zkontrolujte, zda otočný volič MASTER
VOLUME na přijímači není nastaven na
hodnotu „VOL MIN“.
Stisknutím tlačítka SPEAKERS na přijímači
zvolte jiné nastavení než „SPK OFF“
(strana 41).
Doplňující informace
55
CS
Page 56
Zkontrolujte, zda k receiveru nejsou
připojena sluchátka.
Stisknutím tlačítka (ztlumení) vypněte
funkci ztlumení.
Zkuste stisknout tlačítko vstupu na
dálkovém ovládání nebo použít volič INPUT
SELECTOR na přijímači a vyberte vstup,
který chcete poslouchat.
Když chcete poslouchat zvuk z
reproduktoru TV, nastavte v nabídce [HDMI
Settings] položku [Audio Out] na [TV +
AMP]. Nemůžete-li přehrávat vícekanálový
audio zdroj, nastavte hodnotu [AMP]. Zvuk
však nebude vystupovat z reproduktoru
televizoru.
Zvuk se může přerušit, když se změní
vzorkovací frekvence, počet kanálů nebo
formát audiosignálů na audiovýstupu z
přehrávacího zařízení.
Pokud posloucháte se sluchátky
BLUETOOTH®, zkontrolujte, zda není
položka [Bluetooth Mode] nastavena na
hodnotu [Transmitter].
Ze středového kanálu nebude vycházet
zvuk, pokud budete mít rozmístění
reproduktorů nastaveno na možnost, která
nepoužívá středový reproduktor, nebo
pokud bude položka [DSD Native]
nastavena na možnost [On] a bude se
přehrávat vícekanálový zdroj DSD.
Z levého/pravého prostorového kanálu
nebude vycházet zvuk, pokud budete mít
rozmístění reproduktorů nastaveno na
možnost, která nepoužívá prostorové
reproduktory, nebo pokud bude položka
[DSD Native] nastavena na možnost [On] a
bude se přehrávat vícekanálový zdroj DSD.
Ze zařízení [USB] a [Bluetooth] nevychází
žádný zvuk (pouze pokud je možnost
[Bluetooth Mode] nastavena na hodnotu
[Receiver]) a pokud je možnost [DSD Native]
v nabídce [Audio Settings] nastavena na
hodnotu [On], výstup z funkcí [Home
Network] a [Music Service List] není
přesměrován do reproduktorů v zóně 2.
Když je televizor připojen k přijímači
prostřednictvím konektoru HDMI OUT A
(TV), který podporuje funkci eARC nebo ARC,
zvuk z televizoru nevychází z reproduktorů
připojených k přijímači.
V nabídce [HDMI Settings] (Nastavení
HDMI) nastavte u položky [Control for HDMI]
(Ovládání HDMI) hodnotu [On] (Zapnuto).
Ujistěte se, že je váš televizor kompatibilní s
funkcí eARC nebo ARC.
Zkontrolujte, zda je kabel HDMI zapojen do
konektoru televizoru, který je kompatibilní s
funkcí eARC nebo ARC.
Zapněte v televizoru funkci eARC nebo ARC.
V případě připojení k televizoru, který je
kompatibilní s funkcí ARC, ale není
kompatibilní s funkcí eARC, nastavte v
nabídce [HDMI Settings] (Nastavení HDMI) u
položky [eARC] hodnotu [Off] (Vypnout).
Mezi vizuálním zobrazením na televizoru a
výstupem zvuku z reproduktorů připojených
k přijímači je časová prodleva.
Změňte nastavení položky [A/V Sync]
(Synchronizace A/V) v nabídce [Audio
Settings] (Nastavení zvuku).
Upravte nastavení synchronizace A/V v
televizoru. Další informace naleznete v
návodu k obsluze televizoru.
Nelze dosáhnout prostorového efektu.
Ujistěte se, že je pro obsah vybráno
optimální zvukové pole. Bližší informace
o zvukových polích viz „Volitelná zvuková
pole a jejich efekty“ (strana 49).
Režimy [Dolby Surround] a [Neural:X]
nefungují, pokud je vybráno rozmístění
reproduktorů [2.0] nebo [2.1].
Zvuk zaostává za obrazem.
Pokud posloucháte zvuk z jednoho z
následujících zdrojů a sledujete video pomocí
funkce bezdrátového poslechu ve více
místnostech, zvuk je zpožděn tak, aby byl
synchronizován se zvukem vycházejícím z
reproduktorů jinde.
Zařízení připojená ke konektorům HDMI
IN, OPTICAL IN, COAXIAL IN nebo AUDIO IN
Televizory kompatibilní s funkcí eARC
nebo ARC připojené ke konektoru HDMI
OUT A (TV)
Jestliže vám zpoždění zvuku za obrazem vadí,
deaktivujte synchronizaci s reproduktory na
jiném místě* pomocí následujícího postupu.
* Pokud deaktivujete synchronizaci s jinými
reproduktory, zvuk a video na výstupu z
přijímače budou synchronizovány, ale zvuk
vycházející z reproduktorů jinde bude mít
zpoždění.
V případě vstupu zvuku z :
1 Stiskněte tlačítko OPTIONS.
Zobrazí se nabídka voleb.
2 Vyberte u položky [Multi-room Sync]
hodnotu [Off] (Vypnuto).
56
CS
Page 57
V případě vstupu zvuku z :
1Stiskněte AMP MENU.
Na zobrazovacím panelu receiveru se zobrazí
nabídka.
Nelze se připojit k síti metodou WPS
prostřednictvím bezdrátového připojení LAN.
K síti se nelze připojit pomocí metody
[Wi-Fi Protected Setup
přístupový bod nastaven na standard WEP.
Nastavte síť tak, že vyhledáte přístupový bod
pomocí vyhledávání přístupových bodů.
Nelze se připojit k síti.
Pokud chcete receiver připojit k síti pomocí
drátového připojení LAN, zkontrolujte, zda
je kabel LAN připojen k receiveru.
Zkontrolujte informace o nastavení sítě.
Pokud připojení selhalo, nastavte znovu
síťové připojení.
Pokud je receiver připojen prostřednictvím
bezdrátové sítě, přesuňte receiver a router/
přístupový bod bezdrátové sítě LAN blíže k
sobě a znovu proveďte nastavení.
Zkontrolujte, zda používáte router/
přístupový bod bezdrátové sítě LAN.
Zkontrolujte, zda je router/přístupový
bod bezdrátové sítě LAN zapnutý.
Zkontrolujte nastavení routeru/
přístupového bodu bezdrátové sítě LAN a
znovu proveďte nastavení. Podrobné
informace o nastavení zařízení naleznete
v návodu k obsluze zařízení.
Na bezdrátové sítě má vliv
elektromagnetické záření, které vytvářejí
mikrovlnné trouby a další zařízení.
Přesuňte receiver dále od těchto zařízení.
Není možné vybrat nabídku
[Network Settings].
Po zapnutí receiveru chvíli počkejte a poté
opět zvolte nabídku [Network Settings].
TM
(WPS)], pokud je
Chybové zprávy
Na zobrazovacím panelu se zobrazí text
„PROTECTOR“.
Receiver se po několika sekundách
automaticky vypne. Zkontrolujte následující:
Mohlo dojít k přepětí v elektrické síti nebo k
výpadku napájení. Odpojte napájecí kabel a
po uplynutí 30 minut jej znovu připojte.
nižší než rozsah jmenovité impedance
uvedený na zadním panelu receiveru.
Snižte úroveň hlasitosti.
Odpojte napájecí kabel, nechte receiver
30 minut zchladnout a mezitím proveďte
následující:
Odpojte všechny reproduktory a
subwoofer.
Zkontrolujte, zda jsou reproduktorové
kabely na obou koncích pevně
zakrouceny.
Nejprve zkontrolujte přední reproduktor,
zvyšte úroveň hlasitosti a pracujte s
receiverem alespoň 30 minut, aby se
úplně zahřál. Následně po jednom
připojujte další reproduktory a každý vždy
zkontrolujte, dokud nezjistíte, který z
reproduktorů způsobuje chybu.
Jakmile zkontrolujete výše uvedené body
a opravíte případné problémy, připojte
napájecí kabel a zapněte receiver. Pokud
problém dále přetrvává, obraťte se na
nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Na televizní obrazovce se zobrazí
[Overload occurred.].
Byl zjištěn nadproud ze zařízení v portu
(USB). Odpojte zařízení USB, jak požaduje
varovná zpráva, a zprávu zavřete.
Doplňující informace
CS
57
Page 58
Seznam zpráv po provedení
měření automatické kalibrace
Kód 30
Jsou připojena sluchátka. Odpojte sluchátka a
zkuste znovu provést kalibraci.
Code 31
Přední reproduktory nejsou správně vybrány.
Tlačítkem SPEAKERS na přijímači správně
zvolte přední reproduktory a během
přehrávání zvuku proveďte znovu
automatickou kalibraci. Podrobné informace
o výběru předních reproduktorů viz „Výběr
předních reproduktorů“ (strana 41).
Kód 32, Kód 33
Není detekován zvuk z jednoho nebo obou
reproduktorů.
Není detekován zvuk z jednoho nebo z
obou předních reproduktorů.
Zkontrolujte, že kalibrační mikrofon není
poškozen, je připojen do zdířky
CALIBRATION MIC na předním panelu
přijímače a všechny reproduktory jsou
správně připojeny.
Není detekován zvuk z levého nebo
pravého prostorového reproduktoru.
Ujistěte se, že jsou prostorové
reproduktory připojeny ke svorkám
SURROUND.
Zadní prostorový reproduktor je připojen
ke svorce SURROUND BACK/HEIGHT R.
Pokud používáte pouze jeden zadní
prostorový reproduktor, připojte jej ke
svorkám SURROUND BACK/HEIGHT L.
Je detekován pouze jeden výškový
reproduktor. Ujistěte se, že jsou oba
výškové reproduktory připojeny ke
svorkám SURROUND BACK/HEIGHT.
Pokud není detekován zvuk ze žádného
reproduktoru, zkontrolujte, že kalibrační
mikrofon není poškozen a je připojen do
zdířky CALIBRATION MIC na předním panelu
přijímače.
Kód 34
Reproduktory nejsou umístěny ve správné
poloze nebo je otočený kalibrační mikrofon.
Měření bylo dokončeno, ale úroveň šumu je
vysoká. Pro dosažení nejlepších výsledků
provádějte kalibraci na co nejtišším místě.
Warning 41, Warning 42
Vstupní signál z kalibračního mikrofonu je
příliš silný. Mikrofon může být příliš blízko
reproduktorům. Umístěte kalibrační mikrofon
na požadované poslechové místo.
Upozorňujeme, že pokud přijímač používáte
jako předzesilovač, tato zpráva se může
objevit omylem. Nevěnujte jí pozornost.
Warning 43
Vzdálenost a fázi subwooferu nelze zjistit.
Zkontrolujte subwoofer a opakujte kalibraci v
tichém prostředí.
Varování 44
Měření bylo dokončeno, ale reproduktor
může být nutné přemístit. Přečtěte si kapitolu
„Instalace reproduktorů“ v průvodci
nápovědou.
Bezpečnostní opatření
Bezpečnost
Pokud se do krytu receiveru dostane jakýkoliv
pevný předmět nebo tekutina, odpojte
receiver od elektrické sítě a před dalším
použitím jej nechte zkontrolovat
kvalifikovaným servisním technikem.
Zdroje napájení
Před používáním přijímače si ověřte, že se
provozní napětí shoduje s napětím ve vaší
místní elektrické síti.
Napájecí napětí je uvedeno na výrobním
štítku na zadní straně přijímače.
Pokud nebudete přijímač delší dobu
používat, nezapomeňte odpojit napájecí
kabel ze síťové zásuvky. Při odpojování
napájecího kabelu vždy uchopte zástrčku,
nikdy netahejte za samotný kabel.
58
CS
Page 59
Napájecí kabel může vyměnit pouze
kvalifikovaný servis.
Komunikace BLUETOOTH®
Zahřívání
Ačkoliv se receiver během provozu zahřívá,
nejedná se o poruchu. Používáte-li
nepřetržitě přijímač při vysoké hlasitosti,
značně se zahřívá horní, boční a spodní
strana. Abyste předešli popálení, nedotýkejte
se krytu přístroje.
Umístění
Umístěte receiver na místo, kde bude
zajištěno dostatečné odvětrávání, aby se
předešlo nárůstu teploty uvnitř receiveru a
prodloužila se jeho provozní životnost.
Neumisťujte přijímač blízko zdrojů tepla
nebo na místo, na které dopadá přímé
sluneční světlo, kde se nadměrně práší
nebo může dojít k mechanickému otřesu.
Nepokládejte nic na horní část krytu
přístroje. Tyto objekty mohou blokovat
větrací otvory a způsobit tak poruchu.
Neumisťujte receiver blízko zařízení, jako je
televizor, VCR nebo magnetofonový
přehrávač. (Je-li receiver používán v
kombinaci s televizorem, VCR nebo
magnetofonovým přehrávačem a je
umístěn blízko tomuto zařízení, může dojít
ke vzniku šumu a snížení kvality obrazu.
Může k tomu dojít zejména při použití
pokojové antény.
Buďte obezřetní při umisťování receiveru na
povrchy, které byly speciálně ošetřeny
(voskem, olejem, leštidlem atd.), neboť
může dojít k tvorbě skvrn nebo poškození
barvy.
Provoz
Před připojením dalšího zařízení se ujistěte,
že jste receiver vypnuli a odpojili z elektrické
sítě.
Čištění
Povrch skříňky receiveru, panel a ovládací
prvky čistěte jemným hadříkem mírně
navlhčeným ve slabém roztoku čisticího
prostředku. Nepoužívejte materiály s
brusným účinkem, čisticí prášek ani
rozpouštědla, jako je například alkohol nebo
benzín.
Podporovaná verze a profily
BLUETOOTH®
Profil představuje standardní sadu funkcí
produktů s technologií BLUETOOTH®.
Podrobnosti o verzi BLUETOOTH® a profilech
podporovaných tímto receiverem viz „část
BLUETOOTH” v kapitole „Technické údaje“
(strana 63).
Účinný komunikační rozsah
Zařízení BLUETOOTH® by se měla používat do
vzdálenosti přibližně 10 metrů od sebe
(vzdálenost bez překážek). Účinná
komunikační vzdálenost se může zkrátit za
následujících podmínek.
Pokud se mezi propojovanými zařízeními
BLUETOOTH® nachází osoba, kovový
předmět, stěna nebo jiná překážka.
V místech, kde je instalována bezdrátová
síť LAN.
V okolí mikrovlnných trub, které jsou právě
v provozu.
V místech, kde se vytvářejí jiné
elektromagnetické vlny.
Účinky dalších zařízení
Zařízení BLUETOOTH® a bezdrátová síť LAN
Zařízení (IEEE 802.11b/g/n) využívají stejné
frekvenční pásmo (2,4 GHz). Když používáte
zařízení BLUETOOTH® v blízkosti zařízení
připojeného k bezdrátové síti LAN, může dojít
k elektromagnetickému rušení. To může mít
za následek snížení rychlosti přenosu dat,
vznik šumu či nemožnost připojení. Pokud k
tomu dojde, zkuste následující řešení:
Používejte tento přijímač ve vzdálenosti
nejméně 10 metrů od zařízení připojeného
k bezdrátové síti LAN.
Vypněte napájení zařízení bezdrátové sítě
LAN, pokud v okruhu 10 metrů využíváte
zařízení BLUETOOTH®.
Nainstalujte tento receiver a zařízení
BLUETOOTH® co nejblíže k sobě.
Doplňující informace
59
CS
Page 60
Účinky na další zařízení
Rádiové vlny vysílané tímto receiverem
mohou rušit fungování některých lékařských
zařízení. Toto rušení může mít za následek
závadu, proto vždy vypněte napájení
receiveru a zařízení BLUETOOTH® na těchto
místech:
v nemocnicích, ve vlacích, v letadlech, na
čerpacích stanicích a všude, kde se mohou
vyskytovat hořlavé plyny,
v blízkosti automatických dveří či hlásičů
požáru.
Poznámka
Tento receiver podporuje funkce zabezpečení,
které vyhovují specifikaci BLUETOOTH®, aby bylo
zaručeno bezpečné připojení během komunikace
pomocí technologie BLUETOOTH®. Toto
zabezpečení však nemusí vždy stačit. Záleží na
nastavení i jiných faktorech, proto vždy buďte
opatrní, když komunikujete pomocí technologie
BLUETOOTH®.
Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost za
škody či jiné ztráty způsobené v důsledku úniku
informací během komunikace prostřednictvím
technologie BLUETOOTH®.
Komunikaci BLUETOOTH® nelze stoprocentně
zaručit u všech zařízení BLUETOOTH®, která mají
stejný profil jako tento receiver.
Zařízení BLUETOOTH® připojená k tomuto
receiveru musí vyhovovat specifikaci BLUETOOTH®
předepsané společností Bluetooth SIG, Inc. a jejich
shoda se specifikací musí být certifikována. Přesto
však platí, že i když zařízení vyhovuje specifikaci
BLUETOOTH®, mohou nastat případy, kdy charakter
či specifikace zařízení BLUETOOTH® znemožňuje
připojení či má za následek jinou ovládací metodu,
zobrazení či provoz.
V závislosti na zařízení BLUETOOTH®, které je
připojeno k receiveru, na prostředí komunikace či
okolních podmínkách se může objevit šum či
výpadky zvuku.
Máte-li jakékoliv dotazy nebo problémy se
svým receiverem, obraťte se na nejbližšího
prodejce společnosti Sony.
Autorská práva
Tento přijímač má vestavěné systémy Dolby*
Digital a DTS** Digital Surround System.
* Vyrobeno na základě licence společnosti
Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Vision a symbol dvojitého písmene D
jsou ochranné známky společnosti Dolby
Laboratories.
Součástí receiveru je technologie HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
Názvy HDMI® a HDMI High-Definition
Multimedia Interface a logo HDMI jsou ochranné
známky nebo registrované ochranné známky
zmocněného zástupce HDMI Licensing
Administrator, Inc. ve Spojených státech
amerických a v dalších zemích.
Apple, AirPlay, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone,
iPod, iPod touch, macOS, iTunes, Mac a OS X
jsou ochranné známky společnosti Apple Inc.,
registrované v USA a dalších zemích.
iPad mini je ochrannou známkou společnosti
Apple Inc.
App Store je servisní značka společnosti
Apple Inc. registrované v USA a dalších zemích.
Označení „Made for Apple“ a „Works with Apple“
znamená, že příslušenství bylo speciálně
navrženo pro připojení s produkty společnosti
Apple uvedenými na označení „Made for Apple“
a pracuje speciálně s technologiemi uvedenými
na označení „Works with Apple“, a že byly
vývojářem certifikovány za to, že splňují
výkonnostní standardy produktů společnosti
Apple. Společnost Apple není zodpovědná za
provoz tohoto zařízení ani za jeho soulad s
bezpečnostními a regulačními normami.
Windows Media je registrovanou ochrannou
známkou nebo ochrannou známkou společnosti
Microsoft Corporation ve Spojených státech a/
nebo dalších zemích.
Tento produkt je chráněn jistými právy
duševního vlastnictví společnosti Microsoft. Je
zakázáno používat nebo distribuovat tuto
technologii mimo tento produkt bez příslušné
licence společnosti Microsoft nebo jejích
oprávněných dceřiných společností.
60
CS
Page 61
LDAC™ a logo LDAC jsou ochrannými známkami
společnosti Sony Corporation.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 a
patenty jsou licencovány od společnosti
Fraunhofer IIS a Thomson.
„BRAVIA“ je ochrannou známkou Sony
Corporation.
„PlayStation“ je registrovaná ochranná známka
společnosti Sony Computer Entertainment Inc.
„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ jsou
registrované ochranné zn ámky společnosti Sony
Corporation.
MICROVAULT je ochranná známka společnosti
Sony Corporation.
Wi-Fi® a Wi-Fi Alliance® jsou registrované
ochranné známky organizace Wi-Fi Alliance®.
WPA™, WPA2™ a Wi-Fi Protected Setup™ jsou
ochranné známky organizace Wi-Fi Alliance®.
DLNA™, logo DLNA a DLNA CERTIFIED™ jsou
ochrannými známkami, servisními značkami
nebo certifikačními značkami organizace Digital
Living Network Alliance.
Logo a logotyp BLUETOOTH® jsou
registrovanými ochrannými známkami
společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití
těchto značek ze strany společnosti Sony
Corporation podléhá licenci. Ostatní ochranné
známky a obchodní názvy jsou majetkem
příslušných vlastníků.
Značka N je ochranná známka nebo registrovaná
ochranná známka společnosti NFC Forum, Inc. v
USA a dalších zemích.
Android, Google, Google Play, Chromecast builtin a další související známky a loga jsou
ochrannými známkami společnosti Google Inc.
Součástí tohoto produktu je software Spotify,
který podléhá licencím třetích stran. Tyto licence
jsou k dispozici na následujících stránkách*:
https://developer.spotify.com/third-partylicenses/
Označení Spotify a loga Spotify jsou ochrannými
známkami společnosti Spotify Group*.
* Tato funkce nemusí být v některých zemích/
regionech k dispozici.
Všechny ostatní ochranné známky a
registrované ochranné známky jsou majetkem
příslušných vlastníků. V této příručce nejsou
uváděny značky ™ a .
Informace k licenční smlouvě pro
koncové uživatele (EULA)
Podrobné informace o smlouvě EULA k tomuto
výrobku viz strana67.
Podrobné informace o smlouvě EULA pro síťové
služby viz [License agreement] v nabídce
možností u každé z ikon síťových služeb.
Podrobnosti o licencích GPL, LGPL a dalších
licencích na software naleznete pod položkou
[Software License Information] v nabídce
[System Settings] nabídky [Setup] tohoto
výrobku.
Tento výrobek obsahuje software, který podléhá
licenci GNU General Public License („GPL“) nebo
GNU Lesser General Public License („LGPL“). Tyto
licence stanovují, že mají zákazníci právo
získávat, upravovat a dále distribuovat zdrojový
kód příslušného softwaru v souladu s
podmínkami licence GPL nebo LGPL.
Zdrojový kód softwaru použitého v tomto
produktu podléhá licencím GPL a LGPL a je
dostupný na Internetu.
Můžete si jej stáhnout na následující adrese:
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux
Upozorňujeme, že společnost Sony nebude
reagovat na žádné dotazy týkající se obsahu
tohoto zdrojového kódu.
Doplňující informace
CS
61
Page 62
Specifikace
TECHNICKÉ ÚDAJE O
ZVUKOVÉM VÝKONU
VÝSTUPNÍ VÝKON A CELKOVÉ
HARMONICKÉ ZKRESLENÍ:
(pouze modely pro USA)
Při zátěži 6 ohmů, na obou kanálech, od
20–20 000 Hz; jmenovitých 100 wattů na
jeden kanál, minimální výkon RMS s
harmonickým zkreslením nižším než
0,09 % z 250 miliwattů jmenovitého výkonu.
Zesilovač
Minimální výstupní výkon RMS
(6 ohmů, 20 Hz až 20 kHz, celkové harmonické
zkreslení 0,09 %)
Výstupní výkon v režimu stereo
(6 ohmů, 1 kHz, celkové harmonické
zkreslení 0,9 %)
Výstupní výkon v režimu surround
(6 ohmů, 1 kHz, celkové harmonické
zkreslení 0,9 %)
1)
Měřeno za následujících podmínek:
OblastPožadavky na napájení
USA, Kanada120 V AC, 60 Hz
Oceánie, Evropa 230 V AC, 50 Hz
2)
Referenční výstupní výkon pro přední, středové,
prostorové a zadní prostorové reproduktory. V
závislosti na nastavení zvukového pole a zdroji je
možné, že nebude reprodukován žádný zvuk.
Frekvenční rozsah
Vstup
Výstup (analogový)
CS
62
1)
100 W + 100 W
120 W + 120 W
165 W na kanál
Analogový
10 Hz až 100 kHz, +0,5 / –2 dB (při
vyřazení zvukového pole a ekvalizéru)
HDCP2.2, HDR (HDR10, Hybrid Log-Gamma,
Dolby Vision), 3D, Deep Color, ITU-R
BT.2020, eARC/ARC
Další podrobnosti o podporovaných
formátech videa naleznete v průvodci
nápovědou.
Zařízení iPhone/iPad/iPod
Technologie BLUETOOTH funguje se zařízeními
iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s,
iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus,
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s a
iPod touch (5. a 6. generace).
Funkce AirPlay spolupracuje se zařízeními
iPhone, iPad a iPod touch využívajícími operační
systém iOS 4.3.3 nebo novější verzi, s počítači
Mac využívajícími operační systém OS X
Mountain Lion nebo novější a s počítači PC
vybavenými aplikací iTunes 10.2.2 nebo novější
verzí.
S tímto přijímačem lze používat aplikaci SongPal
prostřednictvím připojení BLUETOOTH® nebo
síťového připojení.
Přehrávání zařízení iPhone/iPad/iPod
prostřednictvím portu (USB) není možné.
Page 63
Zařízení USB
Port (USB):
Typ A (pro připojení jednotky USB flash)
Maximální proud
1 A
Síť
Ethernet LAN
100BASE-TX
Bezdrátová síť LAN
Kompatibilní standardy:
IEEE 802.11 a/b/g/n
Zabezpečení:
WPA/WPA2-PSK, WEP
Rádiová frekvence:
2,4 GHz, 5 GHz
Sekce BLUETOOTH®
Komunikační systém
Specifikace BLUETOOTH® verze 4.1
Výstup
Specifikace BLUETOOTH® Power Class 1
Maximální komunikační vzdálenost
Zorné pole přibližně 30 m (98,4 stop)
Frekvenční pásmo
Pásmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Způsob modulace
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilní profily BLUETOOTH®
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control
Profile)
Skutečný rozsah se liší v závislosti na faktorech,
jako jsou překážky mezi zařízeními, magnetická
pole kolem mikrovlnných trub, statická elektřina,
bezdrátové telefony, citlivost příjmu, výkon
antény, operační systém, softwarová aplikace atd.
2)
Profily standardu BLUETOOTH® označují účel
komunikace BLUETOOTH® mezi zařízeními.
3)
Kodek: Formát komprese a konverze audiosignálu
4)
Kodek dílčího pásma
1)
2)
Obecné
Požadavky na napájení
OblastPožadavky na napájení
USA, Kanada120 V AC, 60 Hz
Oceánie230 V AC, 50 Hz
Evropa230 V AC, 50/60 Hz
Provozní frekvence a maximální výstupní výkon
(pro evropské modely)
Pohotovostní režim: 0,4 W
(Při nastavení položek [Control for
HDMI], [Standby Through], [Bluetooth
Standby], a napájení všech zón na
hodnotu [Off].)
Pohotovostní režim funkce
Bluetooth®: 1,5 W
(Při nastavení položky [Bluetooth
Standby] na hodnotu [On] a položek
[Control for HDMI], [Standby Through] a
napájení všech zón na hodnotu [Off].)
Pohotovostní režim sítě (všechny
drátové síťové porty jsou zapojeny,
všechny bezdrátové síťové porty jsou
aktivovány): 1,5 W
Maximum output
power
Maximum output
power
Maximum output
power
Doplňující informace
63
CS
Page 64
Ostatní modely
Pohotovostní režim: 0,4 W
(Při nastavení položek [Control for
HDMI], [Standby Through], [Remote
Start], [Bluetooth Standby], [Network
Standby] a napájení všech zón na
hodnotu [Off].)
Pohotovostní režim funkce
Bluetooth®: 2,5 W
(Při nastavení položky [Bluetooth
Standby] na hodnotu [On] a nastavení
položek [Control for HDMI], [Standby
Through], [Remote Start], [Network
Standby] a napájení všech zón na
hodnotu [Off].)
Rozměry (šířka, výška, hloubka) (přibližně)
430 mm x 156 mm x 331 mm
(17" x 6 1/4" x 13 1/8") včetně vyčnívajících
částí a ovládacích prvků
Hmotnost (přibližně)
9,1 kg (20 liber a 1 unce) (modely pro USA a
Kanadu)
9,7 kg (21 liber a 6 uncí) (modely pro Evropu
a Oceánii)
Design a technické údaje se mohou měnit bez
předchozího upozornění.
64
CS
Page 65
Typy zvukových souborů, které lze přehrávat
KodekPřípona
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3)
AAC/HE-AAC
WMA9 Standard
WMA 10 Pro
LPCM
FLAC
Dolby Digital
2)
DSF
DSDIFF
2)
AIFF
ALAC
1), 2)
2)
3), 4)
1)
2)
1), 3)
2), 5)
2)
Vorbis.ogg
Monkey’s Audio.ape
1)
Přijímač je schopen přehrávat soubory „.mka“. Tyto soubory nelze přehrát na serveru domácí sítě.
2)
Přijímač nemusí přehrát tento formát souborů na serveru domácí sítě.
3)
Přijímač nepřehrává tento formát souborů na serveru domácí sítě.
4)
Přijímač nepřehrává soubory kódované v bezeztrátovém formátu.
5)
Přijímač nepřehrává soubory kódované pomocí DST.
Poznámka
V závislosti na formátu souboru, jeho kódování, nahrávacích podmínkách nebo stavu serveru domácí sítě se
některé soubory nemusí přehrát.
Některé soubory upravované pomocí počítače se nemusí přehrát.
U některých souborů nemusí být dostupná funkce pro rychlý posun vpřed/vzad.
Receiver nepřehrává kódované soubory, například s technologií DRM.
Receiver dokáže na zařízeních USB rozpoznat následující soubory nebo složky:
složky až do 9. úrovně (včetně kořenové složky),
až 500 souborů/složek v jedné úrovni.
Přijímač dokáže rozpoznat následující soubory nebo složky uložené na serveru domácí sítě:
složky až do 19. úrovně
až 999 souborů/složek v jedné úrovni
Je možné, že některá zařízení USB nebudou s tímto receiverem fungovat.
Přijímač dokáže rozpoznat zařízení třídy MSC (Mass Storage Class) (jako například flash paměť nebo pevný
Formáty digitálního audia, které tento receiver dokáže dekódovat, závisí na výstupních
konektorech digitálního audia připojeného zařízení. Tento receiver podporuje následující formáty
audia. Slova v závorkách se zobrazují na zobrazovacím panelu.
Formát digitálního audiaMaximální počet
dekódovaných
Spojení
sreceiverem
kanálů
Dolby Digital [DOLBY D]5.1COAXIAL/OPTICAL,
HDMI, eARC, ARC
Dolby Digital Plus [DOLBY D +]
Dolby TrueHD [DOLBY HD]
Dolby Atmos – Dolby Digital Plus
Audio signály vystupují v jiném formátu, pokud přehrávací zařízení neodpovídá skutečnému formátu.
Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze přehrávacího zařízení.
2)
Zvuk ve formátu Dolby Atmos je dekódován jako Dolby Digital Plus nebo Dolby TrueHD tehdy, pokud je
rozmístění reproduktorů nastaveno na možnost 2.0, 2.1, 3.0, 3.1, 4.0, 4.1, 5.0 nebo 5.1.
3)
Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, když je možnost [SpeakerRelocation/PhantomSurroundBack]
nastavena na hodnotu [Type A] nebo [Type B].
4)
Tento formát neumožňuje výstup do bezdrátových sluchátek.
1)
1)
7.1HDMI, eARC, ARC
7.1HDMI, eARC
5.1.2, 7.1 nebo 7.1.2
1), 2)
5.1.2, 7.1 nebo 7.1.2
3)
3)
HDMI, eARC, ARC
HDMI, eARC
HDMI, eARC, ARC
HDMI, eARC, ARC
HDMI, eARC, ARC
HDMI, eARC, ARC
7.1HDMI, eARC
1)
1)
7.1HDMI, eARC
5.1.2, 7.1 nebo 7.1.2
5.1.2, 7.1 nebo 7.1.2
3)
3)
HDMI, eARC
HDMI, eARC
5.1
1)
7.1HDMI, eARC
66
CS
Page 67
LICENČNÍ SMLOUVA S KONCOVÝM UŽIVATELEM
DŮLEŽITÉ:
NEŽ ZAČNETE SOFTWARE POUŽÍVAT, PŘEČTĚTE SI POZORNĚ TUTO LICENČNÍ SMLOUVU S KONCOVÝM
UŽIVATELEM (DÁLE JEN „LICENČNÍ SMLOUVA“). POUŽÍVÁNÍM SOFTWARU PŘIJÍMÁTE PODMÍNKY TÉTO LICENČNÍ
SMLOUVY. POKUD S PODMÍNKAMI LICENČNÍ SMLOUVY NESOUHLASÍTE, NESMÍTE SOFTWARE POUŽÍVAT.
Tato LICENČNÍ SMLOUVA představuje právně závaznou smlouvu mezi vámi a společností Sony Corporation
(dále jen „společnost SONY“). Touto LICENČNÍ SMLOUVOU se řídí vaše práva a povinnosti ohledně softwaru
SONY dodávaného společností SONY, případně jejími poskytovateli licence třetí strany (včetně dceřiných
společností společnosti SONY) a jejich dceřiných společností (dále společně „DODAVATELÉ TŘETÍ STRANY“).
Smlouva se vztahuje i na veškeré aktualizace či upgrady poskytované společností SONY, na veškeré tištěné,
internetové či jiné elektronické dokumenty k tomuto softwaru a veškeré případné datové soubory vytvořené
pomocí tohoto softwaru (dále společně „SOFTWARE“).
Bez ohledu na výše uvedené platí, že pro jakýkoliv software, který je součástí SOFTWARU a na který se
vztahuje samostatná licenční smlouva s koncovým uživatelem (včetně obecné veřejné licence GNU a menší
obecné veřejné licence GNU), platí namísto podmínek této LICENČNÍ SMLOUVY příslušná samostatná licenční
smlouva s koncovým uživatelem v rozsahu, v němž to samostatná licenční smlouva s koncovým uživatelem
vyžaduje („VYLOUČENÝ SOFTWARE“).
LICENCE NA SOFTWARE
SOFTWARE je licencován, nikoli prodáván. SOFTWARE je chráněn zákony a mezinárodními dohodami o
autorských právech a dalším duševním vlastnictví.
AUTORSKÁ PRÁVA
Veškerá práva k SOFTWARU (včetně obrázků, fotografií, animací, videí, zvuku, hudby, textu a apletů, které
jsou součástí SOFTWARU) i právní nároky s ním spojené vlastní společnost SONY nebo jeden či více
DODAVATELŮ TŘETÍ STRANY.
UDĚLENÍ LICENCE
Společnost SONY vám uděluje omezenou licenci na používání SOFTWARU výhradně ve spojení s vaším
kompatibilním zařízením (dále jen „ZAŘÍZENÍ“) a pouze pro soukromé, nekomerční využívání. Společnost
SONY a DODAVATELÉ TŘETÍ STRANY si výslovně vyhrazují všechna práva (včetně veškerých práv k duševnímu
vlastnictví) k SOFTWARU, která vám nebyla výslovně udělena touto LICENČNÍ SMLOUVOU.
POŽADAVKY A OMEZENÍ
SOFTWARE jako celek ani jeho část nesmíte kopírovat, publikovat, upravovat, dále distribuovat, pozměňovat,
dekompilovat, rozkládat, provádět na něm zpětnou analýzu nebo se snažit odvodit zdrojový kód, ani z něj
nesmíte vytvářet odvozená díla s výjimkou případů, kdy SOFTWARE vytváření takových odvozených děl
záměrně usnadňuje. Nesmíte pozměňovat funkce správy digitálních práv, které jsou součástí SOFTWARU, ani
do nich zasahovat. Nesmíte obcházet, měnit ani narušovat žádné funkce ani ochranné prvky SOFTWARU ani
žádné mechanismy operačně propojené se SOFTWAREM. Nesmíte oddělovat žádné jednotlivé komponenty
SOFTWARU za účelem použití na více ZAŘÍZENÍCH, pokud vám to výslovně nepovolí společnost SONY.
Nesmíte odstranit, pozměnit, zakrýt ani poničit žádné ochranné známky či oznámení nacházející se na
SOFTWARU. SOFTWARE nesmíte sdílet, distribuovat, pronajmout, postoupit, převést či prodat ani na něj
nesmíte poskytnout sublicenci. Poskytování softwaru, síťových služeb a dalších produktů jiných, než je
SOFTWARE, na kterých závisí výkon SOFTWARU, může být na základě uvážení dodavatelů (tj. dodavatelů
softwaru, dodavatelů služeb či společnosti SONY) přerušeno či ukončeno. Společnost SONY a tito dodavatelé
nezaručují, že SOFTWARE, síťové služby a další produkty budou nadále dostupné nebo že budou v provozu
bez přerušení či úprav.
POUŽITÍ SOFTWARU VE SPOJENÍ S MATERIÁLY CHRÁNĚNÝMI AUTORSKÝMI PRÁVY
Je možné, že budete moci SOFTWARE využít k prohlížení, ukládání, zpracování či používání obsahu
vytvořeného vámi nebo třetími stranami. Takový obsah může být chráněn autorským právem či dalšími
zákony o duševním vlastnictví, případně smlouvami. Souhlasíte s tím, že budete SOFTWARE používat pouze v
souladu se všemi zákony a smlouvami, které se na tento obsah vztahují. Berete na vědomí a souhlasíte s tím,
že společnost SONY může učinit vhodná opatření za účelem ochrany autorských práv týkajících se obsahu
ukládaného, zpracovávaného či používaného SOFTWAREM. Mezi tato opatření patří mimo počítání frekvence
zálohování a obnovy dat prostřednictvím určitých funkcí SOFTWARU, odmítnutí vaší žádosti o povolení
obnovy dat a ukončení této LICENČNÍ SMLOUVY v případě, že SOFTWARE používáte nezákonným způsobem.
Doplňující informace
CS
67
Page 68
OBSAHOVÁ SLUŽBA
ROVNĚŽ UPOZORŇUJEME, ŽE SOFTWARE MŮŽE BÝT URČEN K POUŽITÍ S OBSAHEM DOSTUPNÝM
PROSTŘEDNICTVÍM JEDNÉ ČI VÍCE OBSAHOVÝCH SLUŽEB (dále jen „OBSAHOVÁ SLUŽBA“). POUŽÍVÁNÍ SLUŽBY
A PŘÍSLUŠNÉHO OBSAHU SE ŘÍDÍ SMLUVNÍMI PODMÍNKAMI DOTYČNÉ OBSAHOVÉ SLUŽBY. POKUD TYTO
PODMÍNKY NEPŘIJMETE, BUDOU VAŠE MOŽNOSTI VYUŽÍVÁNÍ SOFTWARU OMEZENY. Berete na vědomí a
souhlasíte s tím, že určitý obsah a služby dostupné prostřednictvím SOFTWARU mohou poskytovat třetí
strany, nad nimiž společnost SONY nemá kontrolu. POUŽÍVÁNÍ OBSAHOVÉ SLUŽBY VYŽADUJE PŘIPOJENÍ K
INTERNETU. OBSAHOVÁ SLUŽBA MŮŽE BÝT KDYKOLIV UKONČENA.
PŘIPOJENÍ K INTERNETU A SLUŽBY TŘETÍCH STRAN
Berete na vědomí a souhlasíte s tím, že přístup k určitým funkcím SOFTWARU může vyžadovat připojení k
internetu, za které nesete výhradní odpovědnost. Dále nesete výhradní odpovědnost za úhradu poplatků
třetím stranám, které souvisí s připojením k internetu, včetně poplatků poskytovateli internetových služeb a
poplatků za vysílací čas. Funkčnost SOFTWARU může být omezena v závislosti na možnostech, šířce pásma či
technických omezeních připojení k internetu a příslušné služby. Za poskytování, kvalitu a bezpečnost
připojení k internetu nese výhradní odpovědnost třetí strana, která takovou službu poskytuje.
EXPORTNÍ A JINÉ PŘEDPISY
Souhlasíte s tím, že budete dodržovat veškeré předpisy a omezení týkající se exportu a reexportu, které platí v
oblasti či zemi, kde sídlíte, a že SOFTWARE nepřesunete ani neschválíte jeho přesun do země uvedené na
seznamu zakázaných zemí, ani s ním nenaložíte jiným způsobem, který by byl v rozporu s uvedenými
předpisy a omezeními.
VYSOCE RIZIKOVÉ AKTIVITY
SOFTWARE není odolný vůči poruchám a není vytvořen ani určen k použití nebo dalšímu prodeji jako online
řídicí vybavení pro nebezpečná prostředí vyžadující odolnost vůči poruchám, jakou vyžaduje například provoz
jaderných zařízení, letecké navigační a komunikační systémy, řízení letového provozu, přístroje pro přímou
záchranu života nebo zbraňové systémy, kde by mohlo selhání SOFTWARU vést ke smrti, zranění osob či
vážnému poškození majetku nebo životního prostředí (dále jen „VYSOCE RIZIKOVÉ AKTIVITY“). Společnost
SONY, všichni DODAVATELÉ TŘETÍ STRANY a jejich dceřiné společnosti výslovně odmítají jakoukoli výslovně
uvedenou nebo předpokládanou záruku, povinnost či podmínku vhodnosti pro VYSOCE RIZIKOVÉ AKTIVITY.
VYLOUČENÍ ZÁRUKY NA SOFTWARE
Berete na vědomí a souhlasíte s tím, že SOFTWARE používáte na vlastní riziko a že za jeho používání nesete
odpovědnost. SOFTWARE se poskytuje „TAK, JAK JE“, bez jakékoliv záruky, povinnosti či podmínky.
SPOLEČNOST SONY A VŠICHNI DODAVATELÉ TŘETÍ STRANY (pro účely této části společně dále jen „společnost
SONY“) VÝSLOVNĚ ODMÍTAJÍ JAKÉKOLI ZÁRUKY, POVINNOSTI ČI PODMÍNKY, AŤ JIŽ VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO
PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI, NEPORUŠENÍ PRÁV A
VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. SPOLEČNOST SONY NEZARUČUJE, NEUVÁDÍ ŽÁDNÉ PODMÍNKY ANI NEČINÍ
ŽÁDNÁ PROHLÁŠENÍ O TOM, (A) ŽE FUNKCE, KTERÉ JSOU SOUČÁSTÍ KTERÉHOKOLIV SOFTWARU, SPLNÍ VAŠE
POŽADAVKY, NEBO ŽE BUDOU AKTUALIZOVÁNY, (B) ŽE PROVOZ SOFTWARU BUDE SPRÁVNÝ ČI BEZCHYBNÝ
NEBO ŽE PŘÍPADNÉ ZÁVADY BUDOU ODSTRANĚNY, (C) ŽE SOFTWARE NEPOŠKODÍ JINÝ SOFTWARE,
HARDWARE ČI DATA,
(D) ŽE JAKÝKOLIV SOFTWARE, SÍŤOVÉ SLUŽBY (VČETNĚ INTERNETU) NEBO PRODUKTY (JINÉ NEŽ SOFTWARE),
NA NICHŽ VÝKON SOFTWARU ZÁVISÍ, BUDOU NADÁLE DOSTUPNÉ NEBO ŽE BUDOU V PROVOZU BEZ
PŘERUŠENÍ ČI ÚPRAV, A (E) OHLEDNĚ POUŽÍVÁNÍ ČI VÝSLEDKŮ POUŽÍVÁNÍ SOFTWARU, POKUD JDE O JEJICH
SPRÁVNOST, PŘESNOST, SPOLEHLIVOST ČI JINÉ CHARAKTERISTIKY.
ŽÁDNÁ ÚSTNÍ ČI PÍSEMNÁ INFORMACE NEBO RADA UDĚLENÁ SPOLEČNOSTÍ SONY NEBO AUTORIZOVANÝM
ZÁSTUPCEM SPOLEČNOSTI SONY NEPŘEDSTAVUJE ZÁRUKU, POVINNOST ČI PODMÍNKU ANI ŽÁDNÝM
ZPŮSOBEM NEROZŠIŘUJE TUTO ZÁRUKU. POKUD SE PROKÁŽE, ŽE SOFTWARE JE ZÁVADNÝ, BERETE NA SEBE
VEŠKERÉ NÁKLADY SPOJENÉ S POTŘEBNÝM SERVISEM, OPRAVOU ČI ODSTRANĚNÍM ZÁVADY. NĚKTERÉ
JURISDIKCE NEPŘIPOUŠTĚJÍ VYLOUČENÍ PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK. V TAKOVÉM PŘÍPADĚ SE NA VÁS VÝŠE
UVEDENÁ VYLOUČENÍ ZÁRUK NEBUDOU VZTAHOVAT.
OMEZENÍ RUČENÍ
SPOLEČNOST SONY A ŽÁDNÍ DODAVATELÉ TŘETÍ STRANY (pro účely této části dále společně jen „společnost
SONY“) NERUČÍ ZA JAKÉKOLI NEPŘÍMÉ ČI NÁSLEDNÉ ŠKODY SOUVISEJÍCÍ SE SOFTWAREM A PLYNOUCÍ Z
PORUŠENÍ JAKÉKOLI VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY, PORUŠENÍ SMLUVNÍCH
PODMÍNEK, NEDBALOSTI, PORUŠENÍ OBJEKTIVNÍ ODPOVĚDNOSTI NEBO ZALOŽENÉ NA JAKÉMKOLI JINÉM
PRÁVNÍM ZÁKLADĚ, VČETNĚ VEŠKERÝCH ŠKOD VZNIKLÝCH V DŮSLEDKU ZTRÁTY ZISKU, ZTRÁTY PŘÍJMŮ,
ZTRÁTY DAT, ZTRÁTY MOŽNOSTI POUŽÍVAT SOFTWARE ČI SOUVISEJÍCÍ HARDWARE, PROSTOJŮ A ZTRÁTY
ČASU UŽIVATELE, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE BYLI O MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÉ ŠKODY INFORMOVÁNI. V
KAŽDÉM PŘÍPADĚ SE SOUHRNNÁ ODPOVĚDNOST PODLE JAKÉHOKOLIV USTANOVENÍ TÉTO LICENČNÍ
SMLOUVY OMEZUJE NA ČÁSTKU SKUTEČNĚ ZAPLACENOU ZA PRODUKT. NĚKTERÉ JURISDIKCE NEPŘIPOUŠTĚJÍ
VYLOUČENÍ ČI OMEZENÍ NEPŘÍMÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY. V TAKOVÉM PŘÍPADĚ SE NA VÁS VÝŠE UVEDENÉ
VYLOUČENÍ ČI OMEZENÍ NEBUDE VZTAHOVAT.
68
CS
Page 69
FUNKCE AUTOMATICKÉ AKTUALIZACE
Společnost SONY či DODAVATELÉ TŘETÍ STRANY mohou SOFTWARE příležitostně automaticky aktualizovat
nebo jinak upravit, mimo jiné pro účely vylepšení bezpečnostních funkcí, opravy chyb a zdokonalení funkcí, a
to v době, kdy komunikujete se serverem společnosti SONY nebo se servery třetích stran, případně při jiných
příležitostech. Tyto aktualizace a úpravy mohou smazat některé funkce či jiné aspekty SOFTWARU nebo
změnit jejich povahu. To se může týkat i funkcí, které možná využíváte. Berete na vědomí a souhlasíte s tím,
že k těmto aktivitám může dojít dle výhradního uvážení společnosti SONY a že společnost SONY může
podmínit další používání SOFTWARU úplnou instalací či přijetím těchto aktualizací a úprav. Pro účely této
LICENČNÍ SMLOUVY se má za to, že tyto aktualizace a úpravy jsou součástí SOFTWARU. Přijetím této LICENČNÍ
SMLOUVY s těmito aktualizacemi či úpravami souhlasíte.
ÚPLNÁ DOHODA, VZDÁNÍ SE PRÁV, ODDĚLITELNOST
Tato LICENČNÍ SMLOUVA a zásady ochrany osobních údajů uplatňované společností SONY, příležitostně
pozměněné a upravené, společně představují úplnou dohodu mezi vámi a společností SONY ohledně
SOFTWARU. Pokud společnost SONY neuplatňuje či neprosazuje některé právo či ustanovení této LICENČNÍ
SMLOUVY, nelze to vykládat tak, že se daného práva či ustanovení vzdává. Pokud bude některá část této
LICENČNÍ SMLOUVY shledána neplatnou, nezákonnou či nevymahatelnou, bude dané ustanovení
prosazováno v maximálním povoleném rozsahu tak, aby byl zachován záměr LICENČNÍ SMLOUVY. Ostatní
části si zachovají úplnou platnost a účinnost.
ROZHODNÉ PRÁVO A JURISDIKCE
Na tuto LICENČNÍ SMLOUVU se nevztahuje Úmluva OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží. Tato
LICENČNÍ SMLOUVA se řídí japonskými zákony, bez ohledu na případnou kolizi právních ustanovení. Veškeré
spory vzniklé z této LICENČNÍ SMLOUVY spadají pod výhradní místní příslušnost okresního soudu v japonském
Tokiu. Smluvní strany tímto vyjadřují souhlas s místní příslušností těchto soudů.
OPRAVNÉ PROSTŘEDKY PODLE PRÁVA EKVITY
Bez ohledu na jakékoliv ustanovení této LICENČNÍ SMLOUVY v opačném duchu berete na vědomí a souhlasíte
s tím, že případné porušení či nedodržení LICENČNÍ SMLOUVY z vaší strany způsobí společnosti SONY
nenapravitelnou škodu, v případě které by byla peněžitá náhrada škody nedostatečná. Souhlasíte s tím, že
společnost SONY může získat takový soudně nařízený opravný prostředek nebo opravný prostředek podle
práva ekvity, který společnost SONY za daných okolností považuje za potřebný či vhodný. Společnost SONY
rovněž může provést jakékoliv zákonné či technické nápravné opatření za účelem prosazování LICENČNÍ
SMLOUVY, případně aby zabránila jejímu porušování. Společnost SONY může mimo jiné ukončit vaše
používání SOFTWARU, pokud se dle vlastního uvážení domnívá, že LICENČNÍ SMLOUVU porušujete nebo máte
v úmyslu ji porušit. Tyto opravné prostředky jdou nad rámec případných dalších opravných prostředků, které
pro společnost SONY vyplývají ze zákona, ze zvykového práva nebo ze smlouvy.
UKONČENÍ LICENČNÍ SMLOUVY
Pokud nebudete dodržovat podmínky této LICENČNÍ SMLOUVY, může ji společnost SONY ukončit, aniž by tím
byla dotčena další práva společnosti. V případě takovéhoto ukončení smlouvy musíte přestat používat
SOFTWARE a zničit veškeré jeho kopie.
DOPLNĚK
SPOLEČNOST SONY SI VYHRAZUJE PRÁVO POZMĚNIT KTEROUKOLI Z PODMÍNEK TÉTO LICENČNÍ SMLOUVY DLE
SVÉHO VLASTNÍHO UVÁŽENÍ TÍM, ŽE ZVEŘEJNÍ OZNÁMENÍ NA WEBU, KTERÝ URČÍ, ZAŠLE E-MAILOVÉ
OZNÁMENÍ NA VÁMI UVEDENOU E-MAILOVOU ADRESU, ZVEŘEJNÍ OZNÁMENÍ V RÁMCI PROCESU, BĚHEM
KTERÉHO ZÍSKÁVÁTE UPGRADY/AKTUALIZACE, PŘÍPADNĚ VYUŽIJE JINOU ZÁKONEM UZNANOU FORMU
OZNÁMENÍ. Pokud s tímto doplňkem nesouhlasíte, kontaktujte neprodleně společnost SONY a požádejte o
pokyny. Pokud budete nadále používat SOFTWARE i po datu účinnosti výše uvedeného oznámení, má se za
to, že s příslušnou změnou souhlasíte.
OPRÁVNĚNÉ OSOBY Z ŘAD TŘETÍCH STRAN
Každý DODAVATEL TŘETÍ STRANY je výslovně zamýšlenou oprávněnou osobou z řad třetích stran a má právo
vymáhat veškerá ustanovení této LICENČNÍ SMLOUVY, pokud jde o SOFTWARE této strany.
Máte-li dotazy týkající se této LICENČNÍ SMLOUVY, můžete písemně kontaktovat společnost SONY na
kontaktní adrese příslušné oblasti či země.
Nevystavujte toto zariadenie dažďu ani
vlhkosti, aby ste predišli nebezpečenstvu
požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte
novinami, obrusmi, záclonami a podobne, aby
ste predišli požiaru.
Zariadenie nevystavujte zdrojom otvoreného
ohňa (napríklad zapáleným sviečkam).
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu na zariadenie
a neklaďte naň predmety naplnené vodou,
napríklad vázy, aby ste predišli požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom.
Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného
priestoru, ako napríklad do knižnice alebo
skrinky.
Keďže systém sa odpája od elektrickej siete
pomocou hlavnej zástrčky, pripojte ho k ľahko
prístupnej sieťovej elektrickej zásuvke. Ak
spozorujete nezvyčajné správanie zariadenia,
okamžite odpojte hlavnú zástrčku od sieťovej
zásuvky.
Hoci je zariadenie vypnuté, kým je pripojené k
sieťovej zásuvke, nie je odpojené od elektrickej
siete.
UPOZORNENIE
Ak batériu vymeníte za nesprávny typ, hrozí
riziko výbuchu.
Batérie ani zariadenie s vloženými batériami
nevystavujte nadmernej teplote, napríklad
slnečnému žiareniu alebo ohňu.
Tento symbol upozorňuje
používateľa na prítomnosť
horúceho povrchu, ktorý môže byť
horúci pri dotyku počas bežnej
prevádzky.
Dôležité bezpečnostné pokyny
1) Prečítajte si tieto pokyny.
2) Uschovajte si tieto pokyny.
3) Venujte pozornosť všetkým varovaniam.
4) Dodržujte všetky pokyny.
5) Zariadenie nepoužívajte v blízkosti vody.
6) Čistite ho iba suchou handričkou.
7) Nezakrývajte žiadne ventilačné otvory.
Zariadenie inštalujte podľa pokynov výrobcu.
8) Zariadenie neinštalujte v blízkosti zdrojov
tepla, napríklad radiátorov, teplotných
regulátorov, sporákov ani iných zariadení
(vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú
teplo.
9) Neupravujte bezpečnostné prvky
polarizovanej ani uzemňovacej zástrčky.
Polarizovaná zástrčka má dva konektory, z
ktorých jeden je hrubší než druhý.
Uzemňovacia zástrčka má dva konektory a
tretí uzemňovací kolík. Širší konektor a tretí
kolík plnia bezpečnostnú funkciu. Ak dodaná
zástrčka nevyhovuje zásuvke, požiadajte
príslušného elektrikára o výmenu zastaranej
zásuvky.
10) Na napájací kábel nestúpajte ani ho
nestláčajte, a to najmä v oblasti zástrčky,
objímky a výstupu zo zariadenia.
11) Používajte len prípojky alebo príslušenstvo
určené výrobcom.
12) Používajte len vozík, stojan, statív, konzolu
alebo stolík určený výrobcom alebo
predávaný so zariadením. Pri použití vozíka
buďte opatrní, aby pri pohybe vozíka, na
ktorom je zariadenie položené, nedošlo
k úrazu v dôsledku jeho prevrátenia.
13) Zariadenie odpojte od zásuvky počas búrok,
alebo ak ho dlhší čas nepoužívate.
14) Všetky opravy prenechajte kvalifikovanému
servisnému personálu. Servis je nevyhnutný
v prípa de akéhokoľvek poškodenia zariadenia,
napríklad v prípade poškodenia napájacieho
kábla alebo konektora, ak došlo k rozliatiu
tekutiny alebo spadnutiu predmetov do
zariadenia, vystaveniu zariadenia dažďu alebo
vlhkosti, neštandardnej prevádzke alebo pádu
zariadenia.
SK
2
Page 71
POZNÁMKA:
Toto zariadenie bolo testované a bolo zistené,
že spĺňa obmedzenia stanovené pre digitálne
zariadenia triedy B podľa časti 15 pravidiel FCC.
Tieto obmedzenia zaručujú primeranú ochranu
pred škodlivým rušením v obytných oblastiach.
Toto zariadenie vytvára, využíva a môže
vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu. Ak sa
neinštaluje a nepoužíva v súlade s pokynmi,
môže spôsobovať škodlivé rušenie
rádiokomunikácie. Nemožno však zaručiť, že sa
rušenie v konkrétnych prípadoch inštalácie
nevyskytne. Ak toto zariadenie spôsobuje
škodlivé rušenie rádiového alebo televízneho
signálu, ktoré sa dá zistiť vypnutím a zapnutím
prístroja, používateľ sa môže pokúsiť o nápravu
rušenia jedným z nasledujúcich opatrení:
Zmeňte smerovanie alebo umiestnenie
prijímajúcej antény.
Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením
a prijímačom.
Pripojte zariadenie k zásuvke v odlišnom
obvode, než ku ktorému je pripojený prijímač.
Obráťte sa na predajcu alebo skúseného
technika zabezpečujúceho údržbu rádií
a televízorov.
VAROVANIE
Upozorňujeme vás, že akýmikoľvek zmenami
alebo úpravami, ktoré nie sú výslovne uvedené
v tejto príručke, sa zbavujete právomoci
používať toto zariadenie.
Hostiteľské počítače alebo periférne zariadenia
pripájajte pomocou správne tienených a
uzemnených káblov a konektorov, aby boli
splnené emisné limity komisie FCC.
Kábel reproduktorov by mal byť pripojený k
zariadeniu a reproduktorom podľa
nasledujúcich pokynov, aby ste predišli úrazu
elektrickým prúdom.
1) Odpojte sieťovú šnúru od elektrickej siete.
2) Odstráňte vonkajší plášť kábla reproduktorov
na dĺžke 10 až 15 mm.
3) Opatrne pripojte kábel reproduktorov
k zariadeniu a k reproduktorom tak, aby ste
sa rukou nedotkli odkrytej časti. Pred
odpojením kábla reproduktorov od
zariadenia a reproduktorov odpojte aj
sieťový napájací kábel od elektrickej siete.
Toto zariadenie nesmie byť umiestnené v
blízkosti alebo používané spolu s inou anténou
alebo vysielačom.
Toto zariadenie spĺňa emisné limity komisie FCC,
určené pre nekontrolované prostredie, a spĺňa
pokyny FCC k vystaveniu rádiofrekvenčnému
(RF) žiareniu. Pri inštalácii a prevádzke tohto
zariadenia musí byť vyžarovač umiestnený vo
vzdialenosti aspoň 20 cm od ľudského tela
(okrem končatín: rúk, zápästí, chodidiel
a členkov).
Pásmo 5,47 GHz – 5,725 GHz je povolené
používať iba v interiéri.
Súlad s požiadavkou 15.407(c) komisie FCC
Prenos údajov sa vždy iniciuje pomocou
softvéru, pričom prechádza cez MAC, digitálne
a analóg ové základné pásmo až do RF čipu. MAC
iniciuje odosielanie niekoľkých špeciálnych
paketov. Jedine takto je možné zapnúť RF
vysielač pomocou digitálneho základného
pásma, ktoré ho po skončení paketu opäť vypne.
Vysielač tak bude zapnutý len počas prenosu
niektorého z uvedených paketov. Inak
povedané, v prípade absencie informácií na
prenos alebo prevádzkovej chyby zariadenie
automaticky preruší prenos.
Tolerancia frekvenčného rozsahu: ±20 ppm
SK
3
Page 72
Pre zákazníkov v Európe
Likvidácia odpadových batérií,
elektrického a elektronického
vybavenia (platné v Európskej
únii a ostatných európskych
krajinách so zavedenými
systémami separovaného
zberu odpadu)
Tento symbol na produkte, batérii alebo na
balení znamená, že s produktom a batériou
nemožno zaobchádzať ako s domovým
odpadom. Na určitých typoch batérií sa môže
tento symbol používať spolu so symbolom
chemickej značky. Symboly chemickej značky
ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa k tomuto symbolu
pridávajú v prípade, ak batéria obsahuje viac ako
0,0005 % ortuti alebo 0,004 % olova. Správnou
likvidáciou týchto produktov a batérií zabránite
možnému negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil
pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia
týchto materiálov pomáha šetriť prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových
dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo
pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal
vymieňať len kvalifikovaný servisný personál. Po
uplynutí životnosti batérie, elektrických
a elektronických zariadení by ste mali tieto
produkty odovzdať na príslušnom zbernom mieste
určenom na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení, aby ste zaručili ich
správnu likvidáciu. Informácie o iných typoch
batérií nájdete v č asti o bezpečnom vybratí batérie
z produktu. Batériu odovzdajte v príslušnom
zbernom mieste určenom na recykláciu
nepotrebných batérií. Podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto produktu alebo batérie vám
poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad
zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo
obchod, v ktorom ste produkt alebo batériu kúpili.
Upozornenie pre zákazníkov: Nasledujúce
informácie sa vzťahujú len na zariadenia
predávané v krajinách, v ktorých platia
smernice EÚ
Tento produkt bol vyrobený spoločnosťou alebo v
mene spoločnosti Sony Corporation.
Dovozca pre EÚ: Sony Europe B.V.
Otázky týkajúce sa dovozcu pre EÚ alebo súladu
produktu s normami v Európe zašlite
oprávnenému zástupcovi výrobcu: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V.,
Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgicko.
Spoločnosť Sony Corporation týmto vyhlasuje,
že toto vybavenie spĺňa nariadenia smernice
2014/53/EÚ.
Celý text vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na
nasledujúcej internetovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Pre toto rádiové zariadenie platia nasledujúce
obmedzenia týkajúce sa uvedenia do prevádzky
alebo požiadavky na schválenie používania v
týchto krajinách: BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES,
FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT,
RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, XK, TR:
Pásmo 5 150 MHz – 5 350 MHz je obmedzené iba
na prevádzku v interiéri.
Tento viackanálový prijímač AV je určený na
prehrávanie zvuku a videozáznamov z
pripojených zariadení, na prehrávanie hudby zo
smartfónu kompatibilného s technológiou NFC
alebo zo zariadenia BLUETOOTH a tunera FM.
Tento systém podporuje aj sieťové vysielanie
prúdu údajov.
Pri testovaní tohto zariadenia sa zistilo, že pri
použití pripájacieho kábla kratšieho ako 3 metre
spĺňa limity stanovené v smernici o
elektromagnetickej kompatibilite.
Toto rádiové zariadenie je určené na používanie
so schválenými verziami softvéru, ktoré sú
uvedené vo vyhlásení o zhode EÚ. Softvér
uložený v tomto rádiovom zariadení
preukázateľne spĺňa kľúčové požiadavky
smernice 2014/53/EÚ. Verzia softvéru:
M__.R.____
Môžete zobraziť informácie o verzii softvéru.
(System Information)
Z domovskej ponuky vyberte položku [Setup] –
[System Settings].
Vyberte položku [System Information].
SK
4
Page 73
Nadmerný akustický tlak v slúchadlách a
náhlavných slúchadlách môže spôsobiť stratu
sluchu.
SK
5
Page 74
Príručky k produktu
Príručku pri
spustení
Prevádzkové
pokyny
(táto príručka)
Príručka
pomoci
(online)
Pre zákazníkov v Európe
http://rd1.sony.net/help/ha/strdn108/h_eu/
Príručku pomoci si môžete prečítať na tejto webovej lokalite:
K produktu sa poskytujú nasledujúce príručky.
V jednotlivých príručkách nájdete informácie uvedené nižšie:
Príprava
Inštalácia
Pripojenia
Počiatočné nastavenie
Základné operácie
Počúvanie/pozeranie
Ďalšie operácie
Počúvanie/pozeranie
Ďalšie operácie
Funkcie BLUETOOTH
Funkcie siete
Viaczónové funkcie
Ostatné funkcie
Úprava nastavení
Riešenie problémov
Bezpečnostné upozornenia/
technické údaje
SK
6
Page 75
Informácie o týchto
Obsah
prevádzkových pokynoch
V týchto prevádzkových pokynoch sú opísané
najmä postupy na používanie diaľkového
ovládania. Okrem neho môžete používať aj
ovládacie prvky na prijímači, ak majú rovnaké
alebo podobné názvy ako tlačidlá na
diaľkovom ovládači.
Niektoré obrázky majú podobu abstraktných
kresieb a môžu sa líšiť od skutočných
produktov.
Tieto prevádzkové pokyny sa vzťahujú na
modely pre USA, Kanadu, Oceániu a Európu.
Konektory SPEAKERS ZONE 2 sa nachádzajú len
na zadnej strane modelov prijímačov pre USA a
Kanadu.
Modely pre USA a Kanadu sú v týchto
prevádzkových pokynoch použité ako príklad.
Položky zobrazené na televíznej obrazovke sa
môžu v jednotlivých oblastiach líšiť.
Text v hranatých zátvorkách ([--]) sa zobrazuje
na televíznej obrazovke a text v úvodzovkách
(„--“) na displeji prijímača.
Príručky k produktu ......................................6
Kompatibilita s rôznymi konektormi a vysoko kvalitnými formátmi
zvuku a videa
Kompatibilita s káblovou aj bezdrôtovou sieťou, pripojením
BLUETOOTH a USB
Pripojte k prijímaču zariadenia Walkman, iPod/iPhone (AirPlay), počítač, NAS alebo USB a
prehrávajte ich obsah alebo prenášajte hudbu do slúchadiel/reproduktorov BLUETOOTH.
Nechýba ani podpora hudobných služieb ako Spotify a zabudovaného prehrávača Chromecast.
Podrobné informácie nájdete v príručke Pomocníka.
Kompatibilita s najnovšími formátmi zvuku na báze zvukových
objektov
Podpora formátov Dolby Atmos (str. 24) a DTS:X.
Kompatibilita s prehrávaním zvukových súborov s vysokým rozlíšením
Pri sieťovom prehrávaní zvuku alebo prehrávaní obsahu na zariadení USB prijímač podporuje
zvukový obsah vo vysokom rozlíšení až 5,6 MHz vo formáte DSD a 192 kHz/24 bitov vo
formátoch WAV, FLAC a AIFF.
Podporuje aj prehrávanie súborov v natívnom formáte DSD.
Kompatibilita s formátmi videa vo vysokom rozlíšení 4K*
Prijímač podporuje formáty 4K HDR a HDCP 2.2, takže si môžete vychutnať obraz videa vo
vysokom rozlíšení (str. 33).
* V závislosti od vstupného videosignálu je potrebné zmeniť nastavenie položky [HDMI Signal Format].
Funkcie na vytvorenie optimálneho okolitého prostredia
Automatická kalibrácia prostredia pomocou funkcie automatickej
kalibrácie pomáha vytvárať ideálne podmienky pre obraz aj zvuk
(D.C.A.C. EX*)
D.C.A.C. EX meria a kalibruje vzdialenosti, uhly, úrovne a frekvencie reproduktorov
prostredníctvom dodávaného stereofónneho kalibračného mikrofónu (str. 40).
Následne sa simuluje ideálna poloha a uhly reproduktorov (Speaker Relocation**), vďaka čomu
sa dosahuje optimálny zvuk.
Kalibrácia funguje pre zvukové polia zodpovedajúce rôznym
podmienkam inštalácie reproduktorov
Phantom Surround Back**: Vytvára efekt priestorového zvuku, ktorý je akusticky ekvivalentný
so 7-kanálovým systémom reproduktorov, pričom je však použitý len 5-kanálový systém.
Pri 5.1.2-kanálovom systéme reproduktorov tak umožňuje dosiahnuť efekt priestorového zvuku
akusticky ekvivalentný so 7.1.2-kanálovým systémom reproduktorov.
Front Surround: Vytvára virtuálny priestorový zvuk len pomocou dvoch predných
reproduktorov.(str. 28)
SK
8
Page 77
In-Ceiling Speaker Mode**: Prirodzenejšia reprodukcia zvuku pomocou zníženia polohy
zvukového výstupu zo stropných reproduktorov.
Center Speaker Lift Up**: Prirodzená reprodukcia zvuku, dosahuje vyššiu autenticitu tým, že
zvuk zo stredného reproduktora zdvíha na úroveň obrazovky.
* Digital Cinema Auto Calibration EX
** Podrobné informácie nájdete v Príručke pomoci.
Zvukové technológie na prehrávanie hudby vo vysokom rozlíšení
Zvukové polia voliteľné podľa preferencií
Na základe pripojenia reproduktorov alebo vstupných zdrojov (2ch Stereo, Direct, Auto Format
Decoding atď.) si môžete vybrať z viacerých zvukových polí (str. 46).
Zvýšenie rozlíšenia existujúcich zdrojov zvuku na úroveň, ktorá
obsahuje rovnaké množstvo informácií ako zvuk vo vysokom
rozlíšení, pomocou technológie DSEE HX (Digital Sound
Enhancement Engine HX)*
Prijímač obnovuje signály v mikro regióne komprimovaných zdrojov zvuku pomocou
nadvzorkovania vzorkovacej frekvencie a rozšírenia bitovej hĺbky na rozsah v maximálnej
hodnote 192 kHz/24 bitov, vďaka čomu si môžete vychutnať zvuk z diskov CD a komprimovaných
zdrojov zvuku so stratou kvality, napr. vo formáte MP3, vo výraznejšej kvalite, ktorá sa viac
približuje originálu.
Prehrávanie hudby vo vysokom rozlíšení pomocou pripojenia
BLUETOOTH (LDAC)*
LDAC umožňuje prenos približne trojnásobného objemu údajov v porovnaní s predchádzajúcou
technológiou BLUETOOTH A2DP-SBC (328 kb/s, 44,1 kHz). Tento prijímač podporuje bezdrôtové
prehrávanie (prenos/príjem) vysoko kvalitného zvuku po pripojení reproduktorov, slúchadiel,
zariadení Walkman alebo smartfónov s podporou technológie LDAC pomocou pripojenia
BLUETOOTH.
Reprodukcia autentických dojmov a realistické ponorenie sa do
filmov (Sound Optimizer)*
Sound Optimizer kalibruje nepomery v akustických frekvenciách, ktoré vznikajú pri produkcii a
prehrávaní filmov v dôsledku rôznych úrovní hlasitosti, a reprodukuje tak dojmy a podmanivú
atmosféru priestorového zvuku v súlade s predstavami zvukárov, a to aj pri nižšej hlasitosti
prehrávania vo vašej domácnosti.
* Podrobné informácie nájdete v Príručke pomoci.
Iné praktické funkcie
Kompatibilita s aplikáciou SongPal1) a s funkciou SongPal Link
SongPal je špecializovaná aplikácia na ovládanie zvukových zariadení kompatibilných
s aplikáciou SongPal od spoločnosti Sony pomocou smartfónu alebo tabletu. Umožňuje ovládať
prijímač prostredníctvom smartfónu alebo tabletu a využívať funkciu SongPal Link.
2)
9
SK
Page 78
Vybavený konektorom HDMI kompatibilným s funkciami eARC
(zosilnený spätný zvukový kanál) a ARC (spätný zvukový kanál).
Zvuk z televízora je možné prehrávať z prijímača len pomocou jediného kábla HDMI (str. 31).
eARC je nová funkcia v technických údajoch HDMI 2.1.
Keď k prijímaču pripojíte televízor kompatibilný s funkciou eARC, môžete si okrem zvukových
formátov, ktoré sú už podporované konvenčnou funkciou ARC, vychutnať aj zvukové formáty na
báze zvukových objektov, ako sú Dolby Atmos – Dolby TrueHD a DTS: X, ako aj viackanálový
lineárny signál Linear PCM, ktorý sa nedá prenášať pomocou funkcie ARC.
Podpora dvoch zosilňovačov pre predné reproduktory
Kvalitu zvuku predných reproduktorov môžete zlepšiť pripojením rôznych zosilňovačov
k výškovému reproduktoru a k basovému reproduktoru pomocou pripojenia dvoch zosilňovačov
(Bi-amp) (str. 26).
Podpora prehrávania hudby a videa v rôznych miestnostiach
Funkcia Wireless Multi-Room
Pomocou viaczónových funkcií môžete zvukový signál a videosignál preniesť aj do ďalšej
3)
umožňuje počúvať tú istú hudbu v rôznych miestnostiach.
2)
miestnosti.
1)
Aplikácia SongPal bola prepracovaná na aplikáciu Sony | Music Center. Aplikáciu Sony | Music Center môžete
používať na prijímači.
2)
Podrobné informácie nájdete v Príručke pomoci.
3)
Môžete počúvať zvuk zo zariadenia pripojeného k prijímaču. Zvuk zaostáva za obrazom.
Zelená: Prijímač je zapnutý.
Oranžová: Prijímač je v pohotovostnom
režime a musíte urobiť jedno z týchto
nastavení:
položku [Control for HDMI], [Remote
Start]*, [Bluetooth Standby] alebo
[Network Standby]* nastaviť na možnosť
[On],
položku [Standby Through] nastaviť na
možnosť [On] alebo [Auto],
položku [Zone2 Power] alebo [HDMI Zone
Power] nastaviť na možnosť [On].
Ak indikátor zhasne: prijímač je
v pohotovostnom režime a všetky
nasledujúce nastavenia sú prepnuté na
možnosť [Off]:
[Control for HDMI]
[Standby Through]
[Remote Start]*
[Bluetooth Standby]
[Network Standby]*
[Zone2 Power] a [HDMI Zone Power]
* Vzťahuje sa len na modely pre USA, Kanadu
aOceániu.
Page 81
Indikátory na displeji
UPDATE
Rozsvieti sa, keď je k dispozícii nový softvér.
D.C.A.C.
Rozsvieti sa pri aplikovaní výsledkov meraní
funkcie Auto Calibration (D.C.A.C. EX).
S.OPT.
Rozsvieti sa po aktivovaní funkcie optimalizácie
zvuku (Sound Optimizer).
A.P.M.
Rozsvieti sa po aktivovaní funkcie A.P.M.
(Automatic Phase Matching). Funkciu A.P.M.
môžete nastaviť iba v rámci funkcie D.C.A.C.
D.R.C.
Rozsvieti sa po aktivovaní kompresie
dynamického rozsahu.
D.L.L.
Rozsvieti sa po aktivovaní funkcie D.L.L. (Digital
Legato Linear).
EQ
Rozsvieti sa po aktivovaní ekvalizéra.
ZONE2, ZONE H
„ZONE2“ sa rozsvieti, keď je zapnuté napájanie
pre zónu 2.
„ZONE H“ sa rozsvieti, keď je zapnuté napájanie
pre zónu HDMI.
ST
Rozsvieti sa, keď sa prijímač naladí na
stereofónne vysielanie FM.
HDMI OUT A + B
Signalizuje, cez ktoré konektory HDMI OUT sa
aktuálne vysielajú zvukové/obrazové signály.
SLEEP
Rozsvieti sa po aktivovaní časovača
automatického vypnutia.
Indikátor systému reproduktorov
(str. 41)
Neural:X
Rozsvieti sa po aktivovaní dekódovania DTS
Neural:X.
Surr
Rozsvieti sa po aktivovaní dekódovania Dolby
Surround.
Poznámka
Tieto indikátory sa v závislosti od nastavenia
šablóny reproduktora nemusia rozsvietiť.
DSD Native
Rozsvieti sa po aktivovaní funkcie prehrávania v
natívnom formáte DSD.
IN-CEILING
Rozsvieti sa po aktivovaní režimu
reproduktorov v strope.
Indikátor pripojenia BLUETOOTH
Po pripojení zariadenia BLUETOOTH sa rozsvieti
výraz „BT“. Bliká počas pripájania.
Keď audiovizuálne zariadenie pripojené
k prijímaču odošle zvuk do slúchadiel/
reproduktorov BLUETOOTH, rozsvieti sa výraz
„BT TX“.
Indikátor intenzity signálu bezdrôtovej
siete LAN
Signalizuje intenzitu signálu bezdrôtovej siete
LAN.
Žiadny signál
Slabý
Stredne silný
Silný
Indikátor káblovej siete LAN
Rozsvieti sa po pripojení kábla siete LAN.
Indikátor vstupu
Rozsvietením signalizuje aktuálny vstup.
HDMI
Digitálne signály vstupujú cez zvolený konektor
HDMI.
ARC
Vybral sa televízny vstup a zistili sa signály
funkcie eARC alebo ARC.
COAX
Digitálne signály vstupujú cez konektor
COAXIAL.
OPT
Digitálne signály vstupujú cez konektor
OPTICAL.
SK
13
Page 82
Zadný panel
Konektor COAXIAL IN
Konektory HDMI IN/OUT*
Konektory IR REMOTE IN/OUT
Ak ku konektoru IR REMOTE IN pripojíte
infračervený retranslátor (nedodáva sa),
môžete prijímač ovládať na diaľku.
Ak ku konektoru IR REMOTE OUT pripojíte
infračervenú zvukovú kartu (nedodáva sa),
môžete spustiť alebo zastaviť prehrávanie zo
zariadenia pripojeného k prijímaču, napríklad
zCD prehrávača.
Anténa bezdrôtovej siete LAN
Port LAN
Konektory SPEAKERS
Konektory SPEAKERS ZONE 2 sa nachádzajú len
na modeloch pre USA a Kanadu.
Modely pre USA a Kanadu sú v týchto
prevádzkových pokynoch použité ako príklad.
Konektory ZONE 2 OUT
Konektory SUBWOOFER OUT
Konektory AUDIO IN
Konektory VIDEO IN/MONITOR OUT
Konektor FM ANTENNA
Konektor OPTICAL IN
* Všetky konektory HDMI IN/OUT na prijímači
podporujú technológiu HDCP 2.2. HDCP 2.2 je
nová zlepšená technológia ochrany autorských
práv, ktorá sa používa na ochranu obsahu, akým
sú napríklad filmy vo formáte 4K.
SK
14
Page 83
Informácie o vstupe/výstupe videosignálu
Konektor HDMI OUTĽubovoľný
konektor
HDMI IN
HDMI OUT A (TV)
alebo HDMI OUT
B/HDMI ZONE
Konektor HDMI IN
Audiovizuálne zariadeniePrijímačTV
Konektor VIDEO OUTVIDEO INMONITOR OUTKonektor VIDEO IN
Digitálny videosignál privádzaný do konektorov HDMI IN tohto prijímača predstavuje výhradne
výstup z konektorov HDMI OUTA (TV) alebo HDMI OUT B/HDMI ZONE. Analógové videosignály
privádzané do konektorov VIDEO IN predstavujú výhradne výstup z konektora MONITOR OUT.
Pri pripájaní prijímača, zariadenia AV a televízora použite ako pomôcku nasledujúci obrázok.
Poznámka
Po pripojení televízora ku konektoru MONITOR OUT sa na obrazovke televízora nezobrazí domovská ponuka
tohto prijímača. Ak chcete prijímač ovládať pomocou ponuky na televíznej obrazovke, zapojte televízor do
konektorov HDMI OUT A (TV) alebo HDMI OUT B/HDMI ZONE.
SK
15
Page 84
Diaľkový ovládač
(napájanie)
Slúži na zapnutie prijímača alebo nastavenie
pohotovostného režimu.
HDMI OUT
Slúži na prepínanie výstupov na dva televízory
pripojené ku konektorom HDMI OUT A (TV)
aHDMI OUT B/HDMI ZONE.
Keď je v ponuke [HDMI Settings] položka [HDMI
Out B Mode] nastavená na možnosť [Main],
pri každom stlačení tlačidla sa výstup prepína
medzi možnosťami „HDMI A”, „HDMI B”, „HDMI
A+B” a „HDMI OFF”. Keď je položka [HDMI Out B
Mode] nastavená na možnosť [Zone], pri
každom stlačení tlačidla sa výstup prepína
medzi možnosťami HDMI A a HDMI OFF.
Výberom položky „HDMI OFF” vypnete výstup
pre konektory HDMI OUT A (TV) a HDMI OUT
B/HDMI ZONE.
Tlačidlá vstupu
BD/DVD, SAT/CATV, GAME, SA-CD/CD,
USB, TV, FM
Výber vstupného kanála pripojeného
k zariadeniu, ktoré chcete použiť. Po stlačení
ľubovoľného z tlačidiel vstupu sa prijímač
zapne.
WATCH, LISTEN
Umožňuje zobrazovať obrazovku Watch alebo
Listen priamo bez toho, aby bolo potrebné ju
vybrať v domovskej ponuke.
Stlačením tlačidla WATCH zobrazíte obrazovku
pozerania a stlačením tlačidla LISTEN zobrazíte
obrazovku počúvania. Potom stlačením tlačidla
WATCH alebo LISTEN vyberte vstup, ktorý
chcete zobraziť.
CUSTOM PRESET 1
Uloží a načíta rôzne nastavenia prijímača.
Stlačením vyberiete vlastné predvolené
nastavenie. Stlačením a podržaním tlačidla
uložíte aktuálne nastavenia pre predvoľbu.
MUSIC SERVICE
Ak ste predtým pomocou tohto prijímača
prehrávali hudbu zo služby Spotify
stlačením tlačidla MUSIC SERVICE obnovíte
prehrávanie rovnakej hudby presne od miesta,
kde ste naposledy skončili.
Podrobné informácie o prevádzke nájdete
v Príručke pomoci.
1), 2)
BLUETOOTH RX/TX
Prepína režim [Bluetooth Mode] na [Receiver]
alebo [Transmitter].
V režime [Receiver] prijímač prijíma
a reprodukuje zvuk z prehrávača.
V režime [Transmitter] prijímač odosiela zvuk
do slúchadiel/reproduktorov BLUETOOTH.
FRONT SURROUND, 2CH/MULTI, MOVIE,
MUSIC
Slúži na výber zvukového poľa.
DSD NATIVE
Aktivuje funkciu DSD Native.
DISPLAY
Zobrazí informácie na televíznej obrazovke.
AMP MENU
Na displeji zobrazuje ponuku na ovládanie
prijímača.
BACK
Slúži na návrat do predchádzajúcej ponuky
alebo na zatvorenie ponuky či elektronického
sprievodcu na televíznej obrazovke.
OPTIONS
Slúži na zobrazenie ponúk možností.
(Ponuka sa nezobrazuje pre televízny vstup.)
Preskočenie, prehrávanie, pozastavenie
a zastavenie operácie.
3)
, (zastaviť)
PRESET +/–
Slúži na výber uložených staníc alebo kanálov.
(hlasitosť) +3)/–
Slúži na nastavenie úrovne hlasitosti všetkých
reproduktorov naraz.
(stlmenie)
Dočasné vypnutie zvuku. Ak chcete zvuk
obnoviť, znova stlačte toto tlačidlo.
1)
Dostupné služby sa môžu líšiť v závislosti od vašej
oblasti.
2)
Prehrávanie zo služby Spotify pomocou prijímača
je určené len pre majiteľov účtov Spotify Premium.
3)
Na tlačidlách a + sa nachádzajú hmatové
body. Pri používaní prijímača môžete tieto body
využiť na rozpoznanie tlačidiel.
Poznámka
Vysvetlenia uvedené vyššie slúžia len ako príklady.
V závislosti od modelu pripojeného zariadenia
niektoré funkcie vysvetlené v tejto časti nemusia
pracovať s dodaným diaľkovým ovládačom.
SK
17
Page 86
Príprava
Inštalácia reproduktorov
K prijímaču AV môžete pripojiť až 7 reproduktorov a 2 hlbokotónové reproduktory. Reproduktory
a hlbokotónové reproduktory usporiadajte podľa typu reproduktorového systému, ktorý vám
vyhovuje.
Umiestnenie jednotlivých reproduktorov
Poznámka
Keď pripojíte jeden zadný reproduktor na priestorový zvuk (SB), umiestnite ho priamo za miesto počúvania.
Keďže z hlbokotónového reproduktora (SW) sa neprenášajú presne smerované signály, môžete ho umiestniť
Reprodukuje zvuky z ľavých/pravých horných
stredových kanálov, pričom tento zvuk sa odráža od
stropu. Umožňuje prehrávanie zvukov 3D filmov
pomocou technológie Dolby Atmos bez toho, aby
bolo potrebné inštalovať stropné reproduktory.
Reprodukuje zvuky z ľavých/pravých horných
stredových kanálov, pričom tento zvuk sa odráža od
stropu. Umožňuje prehrávanie zvukov 3D filmov
pomocou technológie Dolby Atmos bez toho, aby
bolo potrebné inštalovať stropné reproduktory.
Reprodukuje vertikálne zvukové efekty z predných
horných ľavých/pravých kanálov.
Konfigurácia reproduktorov a nastavenia usporiadania reproduktorov
Vyberte si spôsob usporiadania reproduktorov podľa toho, akú konfiguráciu reproduktorov
používate.
V tabuľke nižšie sú znázornené príklady konfigurácií reproduktorov a nastavení usporiadania
reproduktorov. Príklady umiestnenia reproduktorov a ich schém zapojenia pre každú
konfiguráciu nájdete v časti Príklady pripojení reproduktorov (str. 21).
Príprava
Konfigurácia reproduktorov
v jednotlivých zónach
Hlavná zónaZóna 2
5.1-kanálová Nepoužíva sa—[5.1]21
7.1-kanálová s použitím
zadných reproduktorov na
priestorový zvuk
5.1.2-kanálová s použitím
horných stredových
reproduktorov
5.1.2-kanálová s použitím
reproduktorov s podporou
technológie Dolby Atmos
5.1-kanálová
s reproduktormi v zóne 2
5.1-kanálová s pripojením
dvoch zosilňovačov
2.1-kanálová (pre pôžitok
z priestorového zvuku)
* Položku [Surround Back Speaker Assign] môžete nastaviť iba vtedy, ak je usporiadanie reproduktorov
nastavené tak, že nemá zadné ani horné reproduktory na priestorový zvuk.
Tip
Ak v ponuke [Speaker Settings] nastavíte položku [SpeakerRelocation/PhantomSurroundBack] na možnosť
[Type A] alebo [Type B], vďaka prijímaču si môžete vychutnať efekt priestorového zvuku, ktorý je akusticky
porovnateľný so 7.1.2-kanálovým systémom reproduktorov.
Ak nastavujete položku [SpeakerRelocation/PhantomSurroundBack], vykonajte najprv automatickú kalibráciu
(str.40).
Nepoužíva sa—[7.1]22
Nepoužíva sa—[5.1.2 (TM)]23
Nepoužíva sa—[5.1.2 (FD)]24
2-kanálová[Zone2][5.1]25
Nepoužíva sa[BI-AMP][5.1]26
Nepoužíva sa—[2.1]28
[Surround Back
Speaker
Assign]*
Nastavenie
[Speaker
Pattern]
Informácie
opripojení
(strana)
19
SK
Page 88
Pripojenie reproduktorov
10 mm
(13/32 palca)
S týmto prijímačom sa môžete pripojiť k 7.1-kanálovému systému.
Schéma rozloženia reproduktorov je pomôckou na optimálne usporiadanie reproduktorov.
Nemusíte ich však usporiadať presne podľa schémy.
Poznámka
Pripojte reproduktory s menovitou impedanciou 6 až 16 ohmov.
Skôr než pripojíte káble, odpojte sieťový napájací kábel.
Pred pripojením sieťovej šnúry (napájacieho kábla) skontrolujte, či sa kovové drôty reproduktorových káblov
vzájomne nedotýkajú medzi konektormi SPEAKERS.
Ak pripojíte hlbokotónový reproduktor s funkciou automatického prepínania do pohotovostného režimu, pri
sledovaní filmov túto funkciu vypnite. Ak je funkcia automatického prepínania do pohotovostného režimu
zapnutá, na základe úrovne vstupného signálu pre hlbokotónový reproduktor sa reproduktor automaticky
prepína do pohotovostného režimu a nemusí sa reprodukovať zvuk.
Ak máte dva hlbokotónové reproduktory, môžete ich pripojiť do obidvoch konektorov SUBWOOFER OUT.
Pripojenie káblov reproduktorov
Dbajte na to, aby ste káble reproduktorov správne zapojili do konektorov reproduktora a tohto
prijímača.
Dbajte tiež na to, aby ste pevne zakrútili zväzky drôtov reproduktora a bezpečne ich zasunuli do
konektorov pre reproduktory.
Poznámka
Dajte pozor, aby ste neodstránili príliš veľkú časť plášťa káblov reproduktora, aby sa drôty týchto káblov
navzájom nedotýkali.
Pripojte káble reproduktora správne tak, aby sa póly (+/–) prijímača a reproduktorov zhodovali.
Nesprávne pripojenie môže mať za následok vážne poškodenie prijímača.
SK
20
Page 89
Príklady pripojení reproduktorov
30˚
100˚ – 120˚
Reproduktory na priestorový zvuk
Monofónny zvukový kábel (nedodáva sa)
Reproduktorový kábel (nedodáva sa)
Predné reproduktory
Hlbokotónový
reproduktor
Stredový reproduktor
5.1-kanálový systém reproduktorov
Príprava
SK
21
Page 90
7.1-kanálový systém reproduktorov používajúci zadné
30˚
100˚ – 120˚
Rovnaký uhol
Zadné reproduktory na
priestorový zvuk*
Reproduktory na priestorový zvuk
Monofónny zvukový kábel (nedodáva sa)
Reproduktorový kábel (nedodáva sa)
Predné reproduktoryHlbokotónový
reproduktor
Stredový reproduktor
reproduktory na priestorový zvuk
* Ak pripájate len jeden zadný reproduktor na priestorový zvuk, pripojte ho ku konektorom L (+/–).
Po pripojení vyberte v ponuke [Speaker Settings] pre položku [Speaker Pattern] usporiadanie reproduktorov
len s jedným zadným reproduktorom na priestorový zvuk.
22
SK
Page 91
5.1.2-kanálový systém reproduktorov s využitím horných
30˚
100˚ – 120˚
Horné stredové
reproduktory*
Reproduktory na priestorový zvuk
Monofónny zvukový kábel (nedodáva sa)
Reproduktorový kábel (nedodáva sa)
Predné reproduktory
Hlbokotónový
reproduktor
Stredový reproduktor
stredových reproduktorov
Príprava
* Po vytvorení pripojenia nastavte položku [Speaker Pattern] v ponuke [Speaker Settings] na možnosť [5.1.2
(TM)].
23
SK
Page 92
5.1.2-kanálový systém reproduktorov s použitím reproduktorov
30˚
100˚ – 120˚
Predné reproduktory s podporou
technológie Dolby Atmos*
Reproduktory na priestorový zvuk
Monofónny zvukový kábel (nedodáva sa)
Reproduktorový kábel (nedodáva sa)
Predné reproduktoryHlbokotónový
reproduktor
Stredový reproduktor
s podporou technológie Dolby Atmos
* Po vytvorení pripojenia nastavte položku [Speaker Pattern] v ponuke [Speaker Settings] na možnosť
[5.1.2 (FD)].
24
SK
Page 93
5.1-kanálový systém reproduktorov s reproduktormi v zóne 2
30˚
100˚ – 120˚
Hlavná zónaZóna 2
Reproduktory (zóna 2)
(iba modely pre USA
aKanadu)*
Reproduktory na priestorový zvuk
Monofónny zvukový kábel (nedodáva sa)
Reproduktorový kábel (nedodáva sa)
Predné reproduktoryHlbokotónový
reproduktor
Stredový reproduktor
Reproduktory (zóna 2)
(ostatné modely)*
Príprava
* Konektory SPEAKERS ZONE 2 sa nachádzajú len na modeloch pre USA a Kanadu.
Modely pre USA a Kanadu sú v týchto prevádzkových pokynoch použité ako príklad.
Pri ostatných modeloch zapojte reproduktory v zóne 2 do konektorov SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT
(FRONT B/BIAMP/ZONE 2).
Podrobné informácie o používaní reproduktorov v zóne 2 nájdete v časti Reprodukovanie zvuku
cez reproduktory umiestnené v iných miestnostiach (zóna 2) (str. 43).
Poznámka
Pri modeloch pre USA a Kanadu sa presvedčte, či ste reproduktory v zóne 2 zapojili do konektorov SPEAKERS ZONE 2.
25
SK
Page 94
5.1-kanálový systém reproduktorov s pripojením dvoch zosilňovačov
30˚
100˚ – 120˚
Monofónny zvukový kábel (nedodáva sa)
Reproduktorový kábel (nedodáva sa)
Reproduktory na priestorový zvukStredový reproduktor
Hlbokotónový
reproduktor
Predný
reproduktor
Ak sú ako predné reproduktory použité reproduktory s dvoma káblami, ktoré majú samostatné
konektory pre zvuky s vysokou frekvenciou (výškový reproduktor) a zvuky s nízkou frekvenciou
(basový reproduktor), môžete pripojiť dva zosilňovače. Každý pár konektorov pre výškový
a basový reproduktor pripojte ku konektorom SPEAKERS FRONT A a SPEAKERS SURROUND BACK/
HEIGHT tohto prijímača. Ak pre výškový a basový reproduktor použijete dva samostatné
zosilňovače, získate pri prehrávaní ešte kvalitnejší zvuk.
Uistite sa, že kovové prepojovacie prvky konektorov Hi/Lo nasadené na reproduktoroch boli odstránené, aby
nedošlo k poruche prijímača.
Po pripojení nastavte položku [Surround Back Speaker Assign] v ponuke [Speaker Settings] na [BI-AMP].
26
SK
Page 95
Poznámka
Položku [Surround Back Speaker Assign] môžete nastaviť iba vtedy, ak je usporiadanie reproduktorov
nastavené tak, že nemá zadné ani horné reproduktory na priestorový zvuk (str. 19).
Príprava
SK
27
Page 96
2.1-kanálový systém reproduktorov (pre pôžitok z priestorového
30˚
1,5m – 3m
Umiestnite výškový reproduktor predného
reproduktora do výšky vašich uší.
Monofónny zvukový kábel (nedodáva sa)
Reproduktorový kábel (nedodáva sa)
Predné reproduktoryHlbokotónový
reproduktor
zvuku)
Ak v nastavení zvukového poľa vyberiete možnosť [Front Surround], môžete si vychutnať efekty
virtuálneho priestorového zvuku pri použití len dvoch predných reproduktorov.
Ak si chcete vychutnávať priestorový zvuk, reproduktory rozmiestnite podľa nasledujúceho
nákresu.
Tip
Predné reproduktory pomaly otáčajte, aby ste našli uhol, pod ktorým dosiahnete ten najlepší priestorový efekt.
28
SK
Page 97
Pripojenie televízora
Pripojte televízor ku konektoru HDMI OUT alebo MONITOR OUT.
Ponuka sa na televíznej obrazovke objaví, len keď televízor pripojíte ku konektoru HDMI OUT.
Spoločnosť Sony odporúča, aby ste televízor pripojili ku konektoru HDMI OUT, keďže v mnohých
prípadoch je potrebné tento prijímač nastaviť pomocou ponuky.
Informácie o pripojení televízora s rozlíšením 4K nájdete v Príručke pomoci.
Poznámky k pripojeniu
Skôr než pripojíte káble, odpojte sieťový napájací kábel.
Spoločnosť Sony odporúča používať kábel HDMI značky Sony alebo iný schválený kábel HDMI.
Používajte vysokorýchlostný kábel HDMI s Ethernetom. Pre videosignál, ktorý si vyžaduje veľkú
šírku pásma, napr. 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 a 4K/60p 4:2:0, 10-bitové atď., použite kvalitný
vysokorýchlostný kábel HDMI s Ethernetom, ktorý podporuje šírku pásma až do 18 Gb/s.
Ak používate formáty videí s veľkou šírkou pásma, ako sú 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 a 4K/60p 4:2:0,
10-bitové, musíte nastaviť signálový formát HDMI. Podrobné informácie nájdete v časti
Nastavenie signálového formátu HDMI (str. 42).
Neodporúčame používať konverzný kábel HDMI-DVI. Ak k zariadeniu DVI-D pripojíte konverzný
kábel HDMI-DVI, môže sa stratiť zvuk alebo obraz. Pripojte samostatné zvukové káble alebo
digitálne prepojovacie káble a ak sa ani potom zvuk neprehráva správne, opätovne priraďte
vstupné konektory.
V závislosti od stavu prepojenia medzi televízorom a anténou môže byť obraz na televíznej
obrazovke skreslený. V takom prípade umiestnite anténu ďalej od prijímača.
Pri pripájaní optického digitálneho kábla zasúvajte koncovky do konektora priamo, kým
nezacvaknú na miesto.
Optické digitálne káble neskrúcajte ani príliš neohýbajte.
Všetky konektory digitálneho zvuku sú kompatibilné so vzorkovacími frekvenciami 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz a 96 kHz.
Keď televízor pripojíte k prijímaču cez konektory TV IN na prijímači, konektor výstupu zvuku na
televízore nastavte na Fixed, ak sa dá prepínať medzi možnosťou Fixed alebo Variable.
Keď pripojíte televízor ku konektoru HDMI OUT B/HDMI ZONE, v ponuke [HDMI Settings] musíte
nastaviť položku [HDMI Out B Mode] na možnosť [Main]. Ak je položka [HDMI Out B Mode]
nastavená na možnosť [Zone], na televíznej obrazovke sa nezobrazí domovská ponuka.
Príprava
29
SK
Page 98
Pripojenie televízora nekompatibilného s funkciami eARC a ARC
Zvukové signály
Optický digitálny zvukový kábel (nie je súčasťou dodávky)
Zvukový kábel (nie je súčasťou dodávky)
Kábel HDMI (nie je súčasťou balenia)
Odporúčané pripojenie
Alternatívne pripojenie
Zvukový/obrazový
signál
alebo
pomocou pripojenia HDMI
Po pripojení prijímača k televízoru pomocou kábla HDMI môžete pomocou prijímača prenášať
zvukový signál a videosignál do televízora. Majte však na pamäti, že k televízoru musíte pripojiť
aj optický digitálny kábel alebo zvukový kábel , aby ste zabezpečili reprodukciu zvuku z
televízora pomocou reproduktorov pripojených k prijímaču.
30
SK
Page 99
Connecting a TV compatible with the eARC or ARC function via an HDMI
Kábel HDMI (nie je súčasťou balenia)
Zvukový/obrazový
signál
connection
Už s jedným pripojením pomocou kábla HDMI môžete počúvať zvuk televízora z reproduktorov
pripojených k prijímaču, zatiaľ čo prijímač odosiela zvukové signály a videosignály do televízora.
Príprava
Poznámka
Pre toto pripojenie musíte zapnúť funkciu Control for HDMI. Stlačte tlačidlo HOME, a potom vyberte položky
[Setup] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] – [On].
Zároveň je potrebné vykonať nastavenie pomocou ponuky televízora. Zapnite funkciu eARC alebo ARC.
Ak je konektor HDMI OUT A (TV) na prijímači označený ako ARC, aktualizujte softvér prijímača. Podrobnejšie
informácie nájdete v časti Aktualizácia softvéru (str. 53).
Ak je konektor HDMI OUT A (TV) na prijímači označený ako eARC/ARC, jeho softvér už podporuje funkciu
eARC.
Tip
Ak je už konektor HDMI na televízore (s označením „ARC“) pripojený k inému zariadeniu, odpojte dané
zariadenie a pripojte prijímač.
SK
31
Page 100
Pripojenie televízora bez konektorov HDMI
Videokábel (nedodáva sa)
Zvukový kábel (nie je súčasťou dodávky)
Optický digitálny zvukový kábel (nie je súčasťou dodávky)
Odporúčané pripojenie
Alternatívne pripojenie
Videosignály
Zvukové signály
alebo
Okrem pripojenia videokábla je k televízoru potrebné pripojiť aj optický digitálny zvukový
kábel alebo zvukový kábel .
Poznámka
Po prepojení prijímača a televízora vyššie uvedeným spôsobom sa na televízore zobrazí video zo zariadenia
pripojeného ku konektorom VIDEO IN.
Po prepojení prijímača a televízora vyššie uvedeným spôsobom sa na televíznej obrazovke nezobrazí ponuka.
Ak chcete používať ponuku, musíte televízor pripojiť pomocou pripojenia HDMI.
32
SK
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.