Sony STR-DN1080 Users guide [ro]

Receptor AV Multicanal
Instrucţiuni de utilizare
STR-DN1080
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneţi acest aparat la ploaie sau umezeală.
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii etc. Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele.
Nu amplasaţi echipamentul într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat.
Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză se foloseşte conectorul principal, conectaţi unitatea la o priză c.a. uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat conectorul principal de la priza c.a.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci când este oprită, atât timp cât este conectată la priza c.a.
ATENŢIE
Există riscul de explozie în cazul în care bateria este înlocuită cu un tip de baterie incorect. Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la surse de căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui şi focul.
Acest simbol are scopul de a alerta utilizatorul cu privire la prezenţa unei suprafeţe ce poate fi fierbinte dacă este atinsă în timpul funcţionării normale.
Instrucţiuni importante pentru siguranţă
1) Citiţi aceste instrucţiuni.
2) Păstraţi aceste instrucţiuni.
3) Acordaţi atenţie tuturor avertismentelor.
4) Urmaţi toate instrucţiunile.
5) Nu utilizaţi acest aparat în apropierea apei.
6) Curăţaţi-l doar cu o cârpă uscată.
7) Nu blocaţi niciun orificiu de ventilare. Instal aţi aparatul în conformitate cu instrucţiunile producătorului.
8) Nu instalaţi aparatul în apropierea surselor de căldură, precum radiatoare, grilaje de încălzire, sobe sau alte aparate (inclusiv amplificatoare) ce produc căldură.
9) Nu alteraţi destinaţia de siguranţă a fişei polarizate sau a celei de împământare. O fişă polarizată are două lamele, una mai lată decât cealaltă. O fişă de împământare are două lamele şi un dinte de împământare. Lamela lată sau dintele de împământare are drept scop siguranţa dumneavoastră. Dacă fişa furnizată nu se potriveşte în priză, apelaţi la un electrician pentru a înlocui priza veche.
10) Protejaţi cablul de alimentare pentru a nu se călca pe el şi pentru a nu fi ciupit, în special în zona fişelor, a prizelor şi în locul în care iese din aparat.
11) Utilizaţi doar ataşamentele/accesoriile specificate de producător.
12)
Utilizaţi aparatul doar cu căruciorul, suportul, trepiedul, consola sau masa specificate de producător sau vândute împreună cu aparatul. Când se foloseşte un cărucior, manevraţi cu grijă combinaţia cărucior/aparat, pentru a evita eventualele vătămări cauzate de răsturnare.
13) Deconectaţi aparatul de la priză în timpul furtunilor cu fulgere sau când nu îl utilizaţi perioade mai îndelungate.
14) Toate intervenţiile de service trebuie efectuate doar de către personal de service calificat. Intervenţiile de service sunt necesare atunci când aparatul a fost deteriorat în orice mod, dacă a fost deteriorat cablul de alimentare sau fişa electrică, dacă s-au vărsat lichide pe aparat sau dacă au căzut obiecte în acesta, dacă aparatul a fost expus la ploaie sau la umezeală, dacă nu funcţionează normal sau dacă a căzut.
RO
2
NOTĂ:
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele pentru aparatele digitale din Clasa B, conform Părţii 15 din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt concepute să asigure o protecţie rezonabilă împotriva interferenţei dăunătoare într-o instalare de tip rezidenţial. Acest echipament generează, utilizează şi poate emite energie de radiofrecvenţă şi, dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile, poate provoca interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Totuşi, nu există nicio garanţie că nu vor avea loc interferenţe în cazuri particulare. Dacă acest echipament provoacă interferenţe dăunătoare recepţiei radio sau TV, lucru care poate fi stabilit prin oprirea şi pornirea echipamentului, utilizatorul este sfătuit să încerce să corecteze interferenţa printr-una sau mai multe dintre următoarele măsuri:
Reorientaţi sau repoziţionaţi antena de recepţie.
Măriţi distanţa dintre echipament şi receptor.
Conectaţi echipamentul la o priză de pe un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.
Consultaţi distribuitorul sau un tehnician
radio/TV cu experienţă pentru ajutor.
ATENŢIE
Sunteţi avertizat că orice schimbări sau modificări neaprobate expres în acest manual vă pot anula dreptul de a utiliza acest echipament.
Trebuie utilizate cabluri şi conectori ecranaţi şi împământaţi corespunzător pentru conexiunea la computere gazdă şi/sau periferice în conformitate cu limitele de emisii FCC.
Pentru a reduce riscul de electrocutare, cablul boxei trebuie conectat la aparat şi la boxe conform următoarelor instrucţiuni.
1) Deconectaţi de la reţea cablul de alimentare CA.
2) Desfaceţi izolaţia de pe cablul boxei pe o bucată de la 10 până la 15 mm.
3) Conectaţi cu grijă cablul boxei la aparat şi la boxe, astfel încât să nu atingeţi cu mâna conductorul cablului. Înainte de a deconecta cablul boxei de la aparat şi de la boxe, deconectaţi şi cablul de alimentare c.a. de la reţea.
Acest echipament nu trebuie amplasat în acelaşi loc şi nici utilizat împreună cu o altă antenă sau un alt transmiţător.
Acest echipament este conform cu limitele de expunere la radiaţii prevăzute de FCC pentru mediile necontrolate şi întruneşte cerinţele de expunere la radiofrecvenţă (RF) FCC. Acest echipament trebuie să fie instalat şi utilizat la o distanţă de cel puţin 20 cm între radiator şi corpul persoanei (excluzând extremităţile: mâinile, încheieturile mâinilor, picioarele şi gleznele).
Banda 5,47 GHz – 5,725 GHz este restricţionată doar pentru operarea la interior.
Conformitate cu cerinţa FCC 15.407(c) Transmisiile de date sunt întotdeauna iniţiate de software şi sunt transferate prin MAC, prin banda de bază digitală şi analogică şi, în final, la cipul RF. Câteva pachete speciale sunt iniţializate de MAC. Acestea sunt singurele moduri în care porţiunea benzii de bază digitale va activa transmiţătorul RF, care apoi se dezactivează la finalul pachetului. Prin urmare, transmiţătorul va fi activat numai în timp ce se transmite unul dintre pachetele menţionate anterior. Cu alte cuvinte, acest dispozitiv întrerupe în mod automat transmisia în cazul în care nu există informaţii de transmis sau în cazul întreruperii funcţionării.
Toleranţă frecvenţă: ±20 ppm
RO
3
Pentru clienţii din Europa
Casarea bateriilor şi a echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu trebuie tratate ca deşeuri menajere. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă a deşeurilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele electrice şi electronice vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii sunt valabile doar în cazul echipamentelor vândute în statele ce aplică directivele UE
Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation. Importator UE: Sony Europe B.V. Întrebările referitoare la importatorul UE sau la modul în care acest produs respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat al producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament respectă cerințele Directivei 2014/ 53/UE. Textul integral al Declaraţiei de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: http://www.compliance.sony.de/
Pentru acest echipament radio se aplică următoarele restricţii pentru punerea în funcţiune şi următoarele cerinţe pentru autorizarea utilizării, în BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR: Banda 5,150 MHz - 5,350 MHz este restricţionată doar la operaţiile de interior.
Acest receptor AV multicanal a fost dezvoltat pentru redarea audio şi video de pe dispozitivele conectate, redarea de muzică în flux real de pe un telefon inteligent compatibil cu funcţia NFC sau un dispozitiv BLUETOOTH şi tuner FM. De asemenea, acest sistem acceptă şi redarea în flux real în reţea.
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în Regulamentul privind compatibilitatea electromagnetică, utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 metri.
Acest echipament radio este destinat a fi utilizat cu versiunea aprobată (versiunile aprobate) de software conform indicaţiilor din Declaraţia de conformitate UE. Software-ul încărcat pe acest echipament radio este verificat în vederea respectării cerinţelor esenţiale ale Directivei 2014/53/UE. Versiune software: M__.R.____ Puteţi afişa informaţiile despre versiunea software. (System Information) Selectaţi [Setup] - [System Settings] din meniul
de pornire.
Selectaţi [System Information].
RO
4
Presiunea fonică excesivă din căşti poate provoca pierderea auzului.
RO
5

Manuale furnizate pentru acest produs

Ghid de
pornire
Instrucţiuni de
utilizare (această
broşură)
Ghid de
asistenţă
(online)
Pentru clienţii din Europa
http://rd1.sony.net/help/ha/strdn108/h_eu/
Pentru a citi Ghidul de asistenţă, vizitaţi următorul site Web:
Acest produs este însoţit de următoarele manuale. Informaţiile din fiecare manual sunt prezentate mai jos:
Pregătire
Instalare Conexiuni Configurare iniţială
Operaţiuni de bază
Ascultare/Urmărire imagini
Operaţii avansate
Ascultare/Urmărire imagini
Operaţii avansate
Caracteristici Bluetooth Caracteristici reţea Caracteristici zone multiple Alte caracteristici Ajustarea setărilor
Depanare
Măsuri de precauţie/Specificaţii
RO
6
Despre aceste instrucţiuni
Cuprins
de utilizare
Aceste instrucţiuni de utilizare descriu, în
principal, procedurile pentru utilizarea telecomenzii. Puteţi utiliza în egală măsură comenzile de pe receptor, dacă acestea au nume identice sau similare cu cele de pe telecomandă.
Unele ilustraţii sunt prezentate ca desene
conceptuale şi pot diferi de produsele reale.
Aceste instrucţiuni de utilizare acoperă
modelele pentru Statele Unite, Canada, ţările din Oceania şi Europa. Numai modelele din S.U.A. şi Canada sunt dotate cu terminale SPEAKERS ZONE 2 (Boxe Zona 2) în partea din spate a receptorului. În aceste instrucţiuni de utilizare, modelele din SUA şi Canada sunt utilizate numai pentru exemplificare.
Elementele afişate pe ecranul televizorului pot
varia în funcţie de zonă.
Textul dintre paranteze ([--]) va apărea pe
ecranul televizorului, iar textul dintre ghilimele („--”) va apărea pe panoul de afişaj.
Manuale furnizate pentru acest produs ......6
Despre aceste instrucţiuni de utilizare ......... 7
Caracteristici principale ale receptorului ......8
Accesorii furnizate ....................................... 11
Componente şi comenzi .............................12
Pregătire
Instalarea boxelor ........................................18
Conectarea boxelor ....................................20
Conectarea unui televizor ........................... 29
Conectarea de dispozitive audio-video ..... 33
Conectarea la reţea .................................... 38
Conectarea antenei (aeriană) ..................... 39
Conectarea cablului de alimentare CA
(de la reţea) ............................................ 39
Configurarea Receptorului cu ajutorul
Easy Setup ............................................. 40
Ascultare/Urmărire imagini
Ascultarea de sunet şi urmărirea
de imagini .............................................. 42
Ascultarea de efecte de sunet ...................46
Funcţii de reţea ........................................... 50
Ascultarea cu căşti/boxe BLUETOOTH ........51
Informaţii suplimentare
Economisirea energiei ................................ 53
Actualizarea software-ului ......................... 53
Depanare .................................................... 54
Măsuri de precauţie .................................... 58
Specificaţii ................................................... 62
ACORD DE LICENŢĂ CU UTILIZATORUL
FINAL ...................................................... 67
7
RO

Caracteristici principale ale receptorului

Compatibil cu o diversitate de conexiuni și formate audio/video de înaltă calitate
Compatibil cu reţea prin conexiuni cu fir/wireless, BLUETOOTH şi USB
Conectaţi un Walkman, iPod/iPhone (AirPlay), computer, NAS sau dispozitiv USB la receptor
pentru a reda conţinutul de pe aceste dispozitive sau pentru a transmite muzică la căştile/ boxele BLUETOOTH.
Sunt acceptate servicii de muzică precum Spotify şi Chromecast încorporat.
Pentru detalii, consultaţi Ghidul de asistenţă.
Compatibil cu cele mai recente formate audio bazate pe obiecte
Se acceptă Dolby Atmos (pagina 24) şi DTS:X.
Compatibil cu redarea la înaltă definiţie a sunetului de înaltă rezoluţie
În timpul redării sunetului în reţea sau a conţinutului de pe un dispozitiv USB, receptorul
acceptă conţinut audio de înaltă rezoluţie de până la 5,6 MHz în format DSD şi până la 192 kHz/ 24 biţi în formate WAV, FLAC şi AIFF.
Se acceptă şi redarea fişierelor DSD native.
Compatibil cu formate video 4K de înaltă definiţie*
Receptorul acceptă 4K HDR şi HDCP 2.2, ceea ce vă permite să vă bucuraţi de imagini video de
înaltă definiţie (pagina 33).
* Trebuie să modificaţi setarea pentru [Format de semnal HDMI], în funcţie de semnalul video primit.
Funcţii pentru un mediu surround optim
Calibrarea automată a mediului dvs. de urmărire a imaginilor şi de ascultare, pentru a crea un spaţiu surround ideal, folosind Calibrarea automată (D.C.A.C. EX*)
D.C.A.C. EX măsoară şi calibrează distanţa, unghiul, nivelul şi caracteristicile privind frecvenţa
boxelor, folosind microfonul de calibrare stereo furnizat (pagina 40).
Apoi se produce sunet optim, prin simularea poziţiilor şi unghiurilor ideale ale boxelor (Speaker
Relocation**).
Funcţii de calibrare pentru câmpuri de sunet ce corespund diferitelor condiţii de instalare a boxelor
Phantom Surround Back**: Vă permite să vă bucuraţi de un efect surround acustic echivalent
cu cel al unui sistem de boxe cu 7 canale, folosind numai un sistem de boxe cu 5 canale, iar atunci când utilizaţi un sistem de boxe cu 5.1.2 canale, acesta vă permite să vă bucuraţi de un efect surround acustic echivalent cu cel al unui sistem de boxe cu 7.1.2 canale.
Surround frontal: Vă permite să vă bucuraţi de surround virtual cu doar două boxe frontale
(pagina 28).
RO
8
Mod boxe în plafon**: Reproduce un sunet mai natural, prin coborârea poziţiei ieşirii sunetului
de la boxele instalate în plafon.
Ridicare boxă centrală**: Reproduce un sunet natural mai autentic, prin ridicarea sunetului de
la boxa centrală până la înălţimea ecranului.
* Digital Cinema Auto Calibration EX ** Pentru detalii, consultaţi Ghidul de asistenţă.
Tehnologii audio pentru redarea muzicii la înaltă definiţie
Câmpuri de sunet selectabile în funcţie de preferinţe
Puteţi selecta dintr-o varietate de câmpuri de sunet, în funcţie de configuraţiile boxelor sau de sursele de intrare (stereo 2 canale, direct, decodare Auto Format etc.) (pagina 46).
Conversia extinsă a surselor de sunet existente la rezoluţii mari, cu aceeaşi cantitate de informaţii ca sunetul de înaltă rezoluţie, folosind DSEE HX (Digital Sound Enhancement Engine HX)*
Receptorul restabileşte semnalele din regiunea micro a surselor de sunet comprimat, prin conversia extinsă a frecvenţei de eşantionare şi prin extinderea adâncimii de biţi până la echivalentul a maxim 192 kHz/24 biţi, ceea ce vă permite să ascultaţi CD-uri şi surse de sunet comprimat cu pierderi, precum fişiere MP3 la o calitate expresivă a sunetului, mai aproape de original.
Redarea muzicii prin BLUETOOTH la înaltă definiţie (LDAC)*
LDAC permite transmiterea a aproximativ de trei ori mai multe date decât cu anteriorul BLUETOOTH A2DP-SBC (328 kbps, 44,1 kHz). Receptorul acceptă redarea wireless (transmisie/ recepţie) a sunetului de înaltă calitate atunci când la receptor se conectează boxe, căşti, un Walkman sau un telefon inteligent care acceptă LDAC, printr-o conexiune BLUETOOTH.
Reproducerea unui impact autentic și a senzației realiste de transpunere în film (Optimizator sunet)*
Optimizatorul de sunet calibrează disparitatea caracteristicilor privind frecvenţa acustică dintre producţia filmului şi redare, cauzată de niveluri de volum diferite, reproducând efectul surround captivant şi de impact pe care tehnicienii de sunet ai filmului l-au creat, chiar şi atunci când se redă la niveluri de volum scăzut într-o locuinţă.
* Pentru detalii, consultaţi Ghidul de asistenţă.
Alte funcţii utile
Compatibilitate cu „SongPal”1) şi „SongPal Link”
SongPal este o aplicaţie dedicată pentru utilizarea dispozitivelor audio compatibile SongPal, fabricate de Sony, de pe un telefon inteligent sau o tabletă. Acesta vă permite să utilizaţi receptorul de pe telefonul inteligent sau tabletă şi să utilizaţi funcţia SongPal Link.
Echipat cu o mufă HDMI compatibilă cu eARC (Enhanced Audio Return Channel) şi ARC (Audio Return Channel)
Sunetul televizorului poate fi transmis de la receptor folosind un singur cablu HDMI (pagina 31). eARC este o nouă funcţie HDMI Specificaţia 2.1.
2)
9
RO
Când conectaţi un receptor compatibil cu eARC la receptor, pe lângă formatele audio deja acceptate de ARC convenţional, vă puteţi bucura şi de formate audio bazate pe obiecte precum Dolby Atmos - Dolby TrueHD şi DTS: X, precum şi Multi Channel Linear PCM, care nu poate fi transmis de ARC.
Acceptă bi-amplificarea boxelor frontale
Puteţi îmbunătăţi calitatea sunetului boxelor frontale prin conectarea amplificatoarelor diferite la tweeter şi la woofer, folosind o conexiune bi-amplificator (pagina 26).
Suport pentru redarea muzicii şi videoclipurilor în camere diferite
Funcţia wireless în mai multe camere
3)
vă permite să ascultaţi aceeaşi muzică în mai multe
camere.
Funcţiile pentru zone multiple vă permit să transmiteţi semnale audio şi video într-o altă
cameră.
1)
„SongPal” a fost reconceput ca „Sony | Music Center”. Puteţi folosi „Sony | Music Center” pe receptor.
2)
Pentru detalii, consultaţi Ghidul de asistenţă.
3)
Puteţi asculta sunetul provenit de la dispozitivul care este conectat la receptor. Sunetul este decalat de
imagine.
2)
10
RO

Accesorii furnizate

Te l ecomand ă ( 1 )Baterii R03 (dimensiunea AAA) (2) Antenă cu fir pentru FM (aeriană) (1)
Microfon de calibrare (1)
Introducerea bateriilor în telecomandă
Introduceţi în telecomandă două baterii R03 (dimensiunea AAA) (furnizate). Asiguraţi-vă că poziţionaţi corect capetele + şi - atunci când introduceţi bateriile.
Notă
Nu lăsaţi telecomanda în locuri cu căldură sau
umiditate excesive.
Nu utilizaţi o baterie nouă împreună cu unele
uzate.
Nu combinaţi bateriile cu mangan cu alte tipuri de
baterii.
Nu expuneţi senzorul telecomenzii direct la lumina
solară sau la cea a corpurilor de iluminat. Acest lucru poate provoca o defecţiune.
Dacă nu intenţionaţi să utilizaţi telecomanda
pentru o perioadă de timp mai îndelungată, scoateţi bateriile pentru a evita eventualele deteriorări provocate de scurgerea electrolitului din baterii şi de corodare.
Dacă receptorul nu mai reacţionează
corespunzător la telecomandă, înlocuiţi ambele baterii cu unele noi.
RO
11

Componente şi comenzi

Receptor
Panou frontal
 (alimentare) (pagina 39)Indicator de alimentareSPEAKERS (Boxe) (pagina 41)CONNECTION (Conexiune) PAIRING
BLUETOOTH (Împerechere Bluetooth)
Operează funcţia BLUETOOTH.
TUNER PRESET +/– (Prestabilire tuner +/–)
Selectează posturi sau canale presetate.
Senzor NFC2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC (2 canale/
multiple, film, muzică) (pagina 46)
Panoul de afişaj (pagina 13)DISPLAY MODE (Mod afişare)
Comută între informaţiile de pe panoul de afişaj.
ZONE SELECT, ZONE POWER (Selectare
zonă, Alimentare zonă) (pagina 43, 44)
DIMMER (Variator)
Reglează luminozitatea panoului de afişaj.
Senzor telecomandă
Primeşte semnale de la telecomandă.
PURE DIRECT
Indicatorul de deasupra butonului se aprinde atunci când funcţia Pure Direct este activată.
MASTER VOLUME (Volum master)
(pagina 42)
INPUT SELECTOR (Selector intrare)
(pagina 42)
 Port (USB)
Conectaţi un dispozitiv USB aici.
RO
12
Mufă CALIBRATION MIC (Microfon
calibrare) (pagina 41)
Mufă PHONES (Căşti)
Conectaţi căştile aici.
Indicator de alimentare
Verde: Receptorul este pornit.Portocaliu: Receptorul se află în modul
standby şi aţi setat una dintre următoarele: [Comandă HDMI], [Remote Start]*,
[Bluetooth Standby], sau [Standby reţea]* este setat la [On].
[Standby Through] este setat la [On] sau
[Auto].
[Zone2 Power] sau [HDMI Zone Power]
este setat la [On].
Indicatorul se stinge: Receptorul se află în
modul standby şi toate setările următoare sunt reglate la [Off]:
[Comandă HDMI][Standby Through][Remote Start]*[Bluetooth Standby][Standby reţea]*[Zone2 Power] şi [HDMI Zone Power]
* Doar pentru modelele din SUA, Canada şi
Oceania.
Indicatorii de pe panoul de afişaj
UPDATE (Actualizare)
Se aprinde atunci când este disponibil un software nou.
D.C.A.C. (Calibrare automată)
Se aprinde atunci când sunt aplicate rezultatele măsurătorii funcţiei Calibrare automată (D.C.A.C. EX).
S.OPT. (Optimizator sunet)
Se aprinde atunci când este activată funcţia Optimizator sunet.
A.P.M.
Se aprinde atunci când este activată funcţia A.P.M. (Automatic Phase Matching). Puteţi seta funcţia A.P.M. doar în funcţia D.C.A.C.
D.R.C.
Se aprinde atunci când este activată compresia în interval dinamic.
D.L.L.
Se aprinde atunci când este activată funcţia D.L.L. (Digital Legato Linear).
EQ
Se aprinde atunci când este activat egalizatorul.
ZONE2 (Zona 2), ZONA H (Zona H)
„ZONE2 (Zona 2)” se aprinde atunci când este pornită alimentarea pentru Zona 2. „ZONA H (Zona H)” se aprinde atunci când este pornită alimentarea pentru Zona HDMI.
ST
Se aprinde atunci când receptorul prinde o transmisie FM stereo.
HDMI OUT A + B (Ieşire HDMI A + B)
Indică mufele HDMI OUT (Ieşire HDMI) care transmit momentan semnalele audio/video.
SLEEP (Repaus)
Se aprinde atunci când este activat temporizatorul de oprire.
Indicator pentru sistemul de boxe
(pagina 41)
Neural:X
Se aprinde atunci când este activată decodarea DTS Neural:X.
Surr
Se aprinde atunci când este activată decodarea Dolby Surround.
Notă
Este posibil ca aceste indicatoare să nu se aprindă, în funcţie de setarea modelului de boxe.
DSD Native
Se aprinde atunci când este activată funcţia de redare DSD Native.
IN-CEILING (În plafon)
Se aprinde atunci când este activat modul boxe în plafon.
Indicator BLUETOOTH
„BT” se aprinde atunci când este conectat un dispozitiv BLUETOOTH. Clipeşte în timpul conectării. „BT TX” se aprinde atunci când un dispozitiv audio-video conectat la receptor transmite semnale audio la căştile/boxele BLUETOOTH.
Indicator intensitate semnal LAN
wireless
Indică intensitatea semnalului LAN wireless.
No signal
Slab
Moderat
Puternic
Indicator LAN cu fir
Se aprinde atunci când este conectat un cablu LAN.
Indicator de intrare
Se aprinde pentru a indica intrarea actuală.
HDMI
Semnalele digitale intră prin mufa HDMI selectată.
ARC
Intrarea televizorului este selectată şi semnalele eARC sau ARC sunt detectate.
COAX
Semnalele digitale intră prin mufa COAXIAL.
OPT
Semnalele digitale intră prin mufa OPTICAL.
RO
13
Panoul din spate
Mufă COAXIAL IN (Intrare coaxial)Mufe HDMI IN/OUT (Intrare/ieşire
HDMI)*
Mufe IR REMOTE IN/OUT (Intrare/ieşire
telecomandă infraroşu)
Puteţi controla receptorul de la distanţă prin
conectarea unui amplificator de infraroşii (nefurnizat) la mufa IR REMOTE IN.
Puteţi porni sau opri redarea pe dispozitive
precum un CD player conectat la receptor în cazul în care conectaţi un amplificator de infraroşii (nefurnizat) la mufa IR REMOTE OUT (Ieşire telecomandă infraroşu).
Antenă LAN wirelessPort LANTerminale SPEAKERS (Boxe)
Numai modelele din SUA şi Canada sunt dotate cu terminale SPEAKERS ZONE 2 (Boxe Zona 2). În aceste instrucţiuni de utilizare, modelele din SUA şi Canada sunt utilizate numai pentru exemplificare.
Mufe ZONE 2 OUT (Ieşire Zona 2)Mufe SUBWOOFER OUT (Ieşire
subwoofer)
Mufe AUDIO IN (Intrare audio)Mufe VIDEO IN/MONITOR OUT (Intrare
video/ieşire monitor)
Terminal FM ANTENNA (Antenă FM)Mufă OPTICAL IN (Intrare optică)
* Toate mufele HDMI IN/OUT (Intrare/ieşire HDMI)
de pe receptor acceptă HDCP 2.2. HDCP 2.2 este o tehnologie de protecţie a drepturilor de autor recent îmbunătăţită, folosită pentru a proteja conţinuturile, cum ar fi filmele 4K.
RO
14
Despre intrarea/ieşirea semnalelor video
Mufă HDMI OUT Oricare dintre
HDMI IN
(Intrare HDMI)
HDMI OUT A (TV)
sau HDMI OUT B/HDMI ZONE
Mufă HDMI IN
Dispozitiv audio-video Receptorul Televizor
Mufă VIDEO OUT (Ieşire
video)
VIDEO IN MONITOR OUT Mufă VIDEO IN (Intrare
video)
Intrarea semnalelor video digitale la mufele HDMI IN (Intrare HDMI) ale acestui receptor este ieşirea de la HDMI OUT A (Ieşire HDMI A) (Televizor) sau numai de la mufele HDMI OUT B/HDMI ZONE (Ieşire HDMI B/Zona HDMI). Intrarea semnalelor video analogice de la mufele VIDEO IN (Intrare video) este ieşirea numai de la mufa MONITOR OUT (Ieşire monitor). Utilizaţi următoarea ilustraţie ca referinţă atunci când conectaţi receptorul, dispozitivul AV şi televizorul.
Notă
Atunci când conectaţi televizorul la mufa MONITOR OUT (Ieşire monitor), meniul de pornire al acestui receptor nu este afişat pe ecranul TV. Pentru a controla acest receptor utilizând meniul de pe ecranul TV, conectaţi televizorul la mufa HDMI OUT A (Ieşire HDMI A) (Televizor) sau mufele HDMI OUT B/HDMI ZONE (Ieşire HDMI B/ Zona HDMI).
RO
15
Telecomandă
 (alimentare)
Porneşte receptorul sau îl trece în modul standby.
HDMI OUT (Ieşire HDMI)
Comută ieşirea pentru două televizoare conectate la mufele HDMI OUT A (Ieşire HDMI A) (Televizor) şi HDMI OUT B/HDMI ZONE (Ieşire HDMI B/Zona HDMI). Atunci când [HDMI Out B Mode] este setat la [Main] în meniul [HDMI Settings], ieşirea alternează între „HDMI A”, „HDMI B”, „HDMI A+B” şi „HDMI OFF” (HDMI dezactivat) de fiecare dată când se apasă butonul. Când [HDMI Out B Mode] este setat la [Zone], ieşirea este comutată între „HDMI A” şi „HDMI OFF” de fiecare dată când se apasă butonul.
Selectaţi „HDMI OFF” (HDMI dezactivat) pentru a opri ieşirea prin mufele HDMI OUT A (Ieşire HDMI A) (Televizor) şi HDMI OUT B/HDMI ZONE (Ieşire HDMI B/Zona HDMI).
Butoane de intrare
BD/DVD, SAT/CATV, GAME, SA-CD/CD, USB, TV, FM
Selectează canalul de intrare conectat la dispozitivul pe care doriţi să îl utilizaţi. Atunci când apăsaţi pe oricare dintre butoanele de intrare, va porni receptorul.
WATCH, LISTEN
Vă permite să afişaţi ecranul Watch (Urmărire imagini) sau Listen (Ascultare) în mod direct, fără a fi necesară selectarea acestuia din meniul de pornire. Apăsaţi WATCH (Urmărire imagini) pentru a afişa ecranul Watch (Urmărire imagini) sau LISTEN (Ascultare) pentru a afişa ecranul Listen (Ascultare). Apoi apăsaţi fie pe WATCH (Urmărire imagini), fie pe LISTEN (Ascultare) pentru a selecta intrarea pe care doriţi să o vizualizaţi.
CUSTOM PRESET 1 (Prestabilire
personalizată 1)
Salvează şi reapelează diverse setări pentru receptor. Apăsaţi pentru a selecta setarea personalizată prestabilită. Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a salva setările curente într-o setare prestabilită.
MUSIC SERVICE
Dacă aţi ascultat muzică redată de pe Spotify
2)
pe acest receptor, apăsaţi MUSIC SERVICE (Serviciu de muzică) pentru a reda aceeaşi muzică din punctul în care aţi întrerupt-o. Pentru detalii cu privire la funcţionare, consultaţi Ghidul de asistenţă.
BLUETOOTH RX/TX
Comută [Bluetooth Mode] pe [Receptor] sau [Transmitter]. În modul [Receptor], receptorul recepţionează şi scoate conţinutul audio de la player. În modul [Transmitter], receptorul transmite conţinut audio către căştile/boxele BLUETOOTH.
FRONT SURROUND (Surround frontal), 2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC (2 canale/ multiple, film, muzică)
Selectează un câmp de sunet.
DSD NATIVE
Activează funcţia DSD Native.
DISPLAY (Afişare)
Afişează informaţii pe ecranul televizorului.
AMP MENU
Afişează meniul pe panoul de afişaj pentru operarea receptorului.
BACK
Revine la meniul anterior sau părăseşte un meniu sau un ghid de pe ecran, afişat pe ecranul televizorului.
1),
RO
16
OPTIONS
Afişează meniurile opţiunilor. (Meniul nu este afişat pentru intrarea televizorului.)
(introducere), / / /
Apăsaţi , , , pentru a selecta elementele de meniu. Apoi apăsaţi selecţia.
pentru a accesa
HOME (Meniu de pornire)
Afişează meniul de pornire pe ecranul televizorului.
/ (anterior/următor), (redare/pauză)
Operaţiunile salt peste, redare, întrerupere, oprire.
3)
, (oprire)
PRESET +/–
Selectează posturi sau canale presetate.
(volum) +3)/–
Reglează nivelul volumului tuturor boxelor în acelaşi timp.
(dezactivare sunet)
Dezactivează temporar sunetul. Apăsaţi butonul din nou pentru a restabili sunetul.
1)
Serviciile disponibile pot varia în funcţie de locaţie.
2)
Redarea de pe Spotify cu receptorul este limitată la deţinătorii de cont Spotify Premium.
3)
Butoanele şi + au puncte tactile. Folosiţi aceste puncte drept referinţă, atunci când utilizaţi receptorul.
Notă
Explicaţia de mai sus are scop de exemplificare.În funcţie de modelul dispozitivului conectat, este
posibil ca unele funcţii explicate în această secţiune să nu poată fi executate cu telecomanda furnizată.
RO
17

Pregătire

Instalarea boxelor

Puteţi conecta până la 7 boxe şi două subwoofere la acest receptor AV. Aşezaţi boxele şi subwooferele în funcţie de sistemul dumneavoastră de boxe.
Poziţia fiecărei boxe
Notă
Când conectaţi o singură boxă spate surround (SB), amplasaţi boxa surround spate chiar în spatele poziţiei de
ascultare.
Puteţi amplasa subwooferul (SW) oriunde doriţi, deoarece acesta nu emite semnale puternic direcţionate.
Denumirile şi funcţiile boxelor
Abrevieri folosite în ilustraţii
FL Boxă frontală stânga FR Boxă frontală dreapta CNT Difuzor central Produce sunete vocale pe canalul central. SL Difuzor surround stânga SR Difuzor surround dreapta
SBL
SBR
SB Boxă surround spate Produce sunete pe canalul surround spate.
SW Subwoofer
TML Boxă mijloc sus stânga TMR Boxă mijloc sus dreapta
RO
18
Denumire boxă Funcţii
Produce sunete din canalele faţă stânga/dreapta.
Produce sunete pe canalele surround stâng/drept.
Difuzor surround spate stânga
Boxă surround spate dreapta
Produce sunete pe canalele surround spate stâng/drept.
Produce sunete pe canalul LFE (efect de frecvenţă joasă) şi întăreşte componentele de bas ale altor canale.
Produce sunete din canalele din mijloc sus stânga/dreapta.
Abrevieri
Denumire boxă Funcţii folosite în ilustraţii
FDL
FDR
SDL
SDR
FHL Boxă frontală stânga sus FHR Boxă frontală dreapta sus
Boxă frontală stânga cu
Dolby Atmos activat
Boxă frontală dreapta cu
Dolby Atmos activat
Boxă stânga cu Surround
Dolby Atmos activat
Boxă dreapta cu
Surround Dolby Atmos
activat
Produce sunet din canalele stânga/dreapta din partea de mijloc sus şi reflectă aceste sunete pe tavan. Permite redarea sunetelor pentru filmele 3D cu Dolby Atmos, fără a necesita instalarea boxelor în plafon.
Produce sunet din canalele stânga/dreapta din partea de mijloc sus şi reflectă aceste sunete pe tavan. Permite redarea sunetelor pentru filmele 3D cu Dolby Atmos, fără a necesita instalarea boxelor în plafon.
Produce efecte de sunet pe verticală din canalele frontale stânga/dreapta.
Configurarea boxelor şi setarea modelului de boxe
Selectaţi modelul de boxe în funcţie de configuraţia boxelor pe care o utilizaţi. Tabelul de mai jos prezintă exemple de configuraţii ale boxelor şi setările modelului de boxe. Pentru amplasarea boxelor şi schemele electrice pentru fiecare exemplu de configuraţie a boxelor, consultaţi „Exemple de conectare a boxelor” (pagina 21).
Pregătire
Configurarea boxelor în fiecare zonă [Surround Back Zona principală Zona 2
Speaker Assign]*
Setare [Model de boxe]
Pentru conexiune, consultaţi pagina
5.1 canale Nu se utilizează [5.1] 21
7.1 canale utilizând boxe surround spate
5.1.2 canale care utilizează boxele din mijloc sus
5.1.2 canale care utilizează boxe cu Dolby Atmos activat
5.1 cana le cu b oxe în Zona 2
5.1 canale cu conexiune Bi­amplificator
2.1 canale (pentru surround frontal)
* Puteţi seta [Surround Back Speaker Assign] doar dacă modelul de boxe este stabilit la o setare care nu are
boxe surround spate şi boxe de înălţime.
Sfat
Receptorul vă permite să vă bucuraţi de un efect surround acustic echivalent cu cel al unui sistem de boxe cu
7.1.2 canale atunci când selectaţi [Tip A] sau [Type B] pentru [SpeakerRelocation/PhantomSurroundBack] în meniul [Setări boxe]. Atunci când setaţi [SpeakerRelocation/PhantomSurroundBack], efectuaţi o calibrare automată înainte (pagina 40).
Nu se utilizează [7.1] 22
Nu se utilizează [5.1.2 (TM)] 23
Nu se utilizează [5.1.2 (FD)] 24
2 canale [Zone2 (Zona 2)] [5.1] 25
Nu se utilizează [BI-AMP] [5.1] 26
Nu se utilizează [2.1] 28
RO
19

Conectarea boxelor

10 mm
(13/32 in)
Acest receptor vă permite să conectaţi un sistem cu cel mult 7.1 canale. Schema de amplasare a boxelor este orientativă şi prezintă poziţionarea ideală a boxelor. Nu este nevoie să aşezaţi boxele exact ca în schemă.
Notă
Conectaţi boxe cu o impedanţă nominală de 6 ohmi până la 16 ohmi.Înainte de a conecta cablurile, nu uitaţi să deconectaţi cablul de alimentare c.a. (de la reţea).Înainte de a conecta cablul de alimentare CA (de la reţea), asiguraţi-vă că firele metalice ale cablurilor boxelor
nu se ating între terminalele SPEAKERS.
Atunci când conectaţi un subwoofer cu funcţie de standby automat, dezactivaţi funcţia când urmăriţi filme.
Dacă funcţia de standby automat este activată, trece automat în modul standby, în funcţie de nivelul semnalului de intrare primit de subwoofer şi este posibil ca sunetul să nu mai fie redat.
Dacă aveţi două subwoofere, le puteţi conecta la ambele mufe SUBWOOFER OUT.
Conectarea cablurilor boxelor
Asiguraţi-vă că efectuaţi o conectare corectă a cablurilor boxei la terminalele boxei şi la acest receptor. De asemenea, asiguraţi-vă că răsuciţi uşor firele cablului boxei şi că le introduceţi bine în terminalele boxei.
Notă
Asiguraţi-vă că nu scoateţi prea mult din manşoanele cablului boxei, pentru a preveni contactul dintre firele
cablurilor boxelor.
Conectaţi cablurile boxelor în mod corect cu polarităţile (+/-) potrivite între receptor şi boxe.
Conectarea incorectă poate provoca deteriorarea definitivă a receptorului.
RO
20
Exemple de conectare a boxelor
30˚
100˚ – 120˚
Boxe surround
Cablu audio monofonic (nefurnizat)
Cablu de boxă (nefurnizat)
Boxe frontale
Subwoofer
Difuzor central
Sistem de boxe cu 5.1 canale
Pregătire
RO
21
Sistem de boxe cu 7.1 canale utilizând boxe surround spate
30˚
100˚ – 120˚
Unghi identic
Boxe surround spate*
Boxe surround
Cablu audio monofonic (nefurnizat)
Cablu de boxă (nefurnizat)
Boxe frontaleSubwoofer
Difuzor central
* Atunci când conectaţi o singură boxă surround spate, conectaţi-o la terminalele L (+/–).
După ce aţi efectuaţi conexiunea, selectaţi un model de boxe cu o singură boxă surround spate conectată pentru [Model de boxe] în [Setări boxe].
22
RO
Loading...
+ 50 hidden pages