Sony STR-DN1070 Users guide [lv]

Vairākkanālu AV uztvērējs
Lietošanas instrukcijas
STR-DN1070
Īpašnieka ieraksts
Modeļa un sērijas numurs norādīts uztvērēja aizmugurē. Pierakstiet šos numurus tam tālāk atvēlētajās vietās. Izmantojiet tos ikreiz, kad saistībā ar šo izstrādājumu zvanāt Sony izplatītājam.
Modeļa nr.
Sērijas nr.
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo aparātu lietus vai mitruma iedarbībai.
Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedziet ierīces ventilācijas atveri ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem priekšmetiem. Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas avotu (piemēram, aizdegtas sveces) iedarbībai.
Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz ierīces ar šķidrumu pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes.
Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā skapītī.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai ierīces ar ievietotām baterijām/akumulatoriem pārmērīgam karstumam, piemēram, saules staru vai uguns iedarbībai.
Tā kā iekārtas atvienošanai no elektroenerģijas tīkla tiek izmantota galvenā kontaktdakša, pievienojiet iekārtu viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei. Ja iekārtas darbībā ievērojat kaut ko neparastu, galveno kontaktdakšu nekavējoties atvienojiet no maiņstrāvas rozetes.
Kamēr iekārta ir pievienota maiņstrāvas rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla netiek atvienota pat tad, ja ir izslēgta.
Šis apzīmējums lietotāju brīdina par karstas virsmas esamību, kas var būt karsta, ja tai pieskaras normālas darbības laikā.
Klientiem Eiropā
Atbrīvošanās no nolietotām baterijām/akumulatoriem, kā arī elektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas/ akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šo izstrādājumu un baterijām/akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām/ akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem izstrādājumiem un baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ ierīcei nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/akumulatoru, šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/akumulatora, kā arī elektriskās vai elektroniskās iekārtas apstrādi, beidzoties izstrādājuma kalpošanas laikam, nododiet šos izstrādājumus atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā skatiet sadaļu par to, kā no produkta droši izņemt bateriju/akumulatoru. Bateriju/akumulatoru nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju/akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu papildinformāciju par šī produkta vai baterijas/ akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu vai bateriju/akumulatoru.
2
Paziņojums klientiem: turpmākā informācija attiecas tikai uz iekārtu, kas pārdota valstī, uz kuru attiecas ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā), 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075, Japāna. Jautājumi saistībā ar izstrādājuma atbilstību Eiropas Savienības likumdošanai ir jāuzdod pilnvarotajam pārstāvim Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Beļģija. Ja rodas jautājumi par remontu vai garantiju, sk. atsevišķos servisa vai garantijas dokumentos norādītās adreses.
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem saistītajiem noteikumiem. Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu, izmantojiet šo vietrādi URL: http://www.compliance.sony.de/
Šis produkts ir paredzēts izmantošanai tālāk norādītajās valstīs. AT, BE, BG, HR, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, BA, MK, RS
5 150 MHz–5 350 MHz josla ir ierobežota izmantošanai tikai iekštelpās.
Šis vairākkanālu AV uztvērējs ir paredzēts skaņas un video atskaņošanai no pievienotajām ierīcēm, mūzikas straumēšanai no ar NFC saderīga viedtālruņa vai BLUETOOTH ierīces, kā arī FM uztvērēja. Šī sistēma atbalsta arī tīkla straumēšanu un ekrāna spoguļošanu.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS noteikumu ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeli, kas ir īsāks par 3 metriem.
Pārmērīgs austiņu skaņas spiediens var izraisīt dzirdes zudumu.
3

Šim izstrādājumam pieejamās rokasgrāmatas

Sākšanas
norādījumi
Lietošanas
instrukcijas (šī
brošūra)
Šim izstrādājumam ir pieejamas tālāk norādītās rokasgrāmatas. Tālāk ir parādīts, kāda informācija ir iekļauta katrā rokasgrāmatā.
Sagatavošana
Uzstādīšana Savienojumi Sākotnējā iestatīšana
Pamatdarbības
Klausīšanās/skatīšanās
Izvērstas darbības
Klausīšanās/skatīšanās
Izvērstas darbības
Funkcija BLUETOOTH Tīkla līdzekļi Citas funkcijas Iestatījumu regulēšana
Problēmu novēršana
Piesardzības pasākumi/specifikācija
4

Par šīm lietošanas instrukcijām

Šajās lietošanas instrukcijās sniegtajos
norādījumos ir aprakstīti uz tālvadības pults pieejamie vadības elementi. Varat izmantot arī uztvērēja vadības elementus, ja tiem ir tāds pats vai līdzīgs nosaukums kā tālvadības pults vadības elementiem.
Daži attēli ir konceptuāli zīmējumi, kas var
atšķirties no faktiskā izstrādājuma.
TV ekrānā redzamie elementi var atšķirties
atkarībā no apgabala.
Kvadrātiekavās iekļautais teksts ([--]) tiek rādīts TV ekrānā, bet pēdiņās iekļautais teksts (“--”) un teksts bez pēdiņām tiek rādīts displeja panelī.
Par autortiesībām
Šajā uztvērējā ir iekļauta Dolby* Digital un Pro Logic Surround, kā arī DTS** digitālās ieskaujošās skaņas sistēma. * Ražots saskaņā ar Dolby Laboratories licenci.
Dolby, Pro Logic, Surround EX un dubultā D apzīmējums ir Dolby Laboratories preču zīmes.
** DTS patentus sk. vietnē http://
patents.dts.com. Ražots saskaņā ar DTS Licensing Limited licenci. DTS, DTS-HD, apzīmējums un DTS kopā ar apzīmējumu ir DTS, Inc. reģistrētas preču zīmes, bet DTS-HD Master Audio ir DTS, Inc. preču zīme. © DTS, Inc. Visas tiesības paturētas.
Šajā uztvērējā ir iekļauta augstas izšķirtspējas multivides interfeisa (High-Definition Multimedia Interface — HDMI™) tehnoloģija. Termini HDMI un HDMI High-Definition Multimedia Interface, kā arī HDMI logotips ir HDMI Licensing LLC ASV un citās valstīs reģistrētas preču zīmes vai preču zīmes.
Apple, Apple logotips, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod touch un Retina ir Apple Inc. preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās valstīs. iPad Air un iPad mini ir Apple Inc. preču zīmes. App Store ir Apple Inc. pakalpojumu zīme.
Made for iPod, Made for iPhone un Made for iPad nozīmē, ka elektroniskais piederums ir izstrādāts, lai veidotu tiešu savienojumu ar attiecīgi iPod, iPhone vai iPad, un izstrādātājs to ir sertificējis kā atbilstošu Apple veiktspējas standartiem. Apple neatbild par šīs ierīces darbību vai atbilstību drošības un normatīvajiem standartiem. Ņemiet vērā, ka šī piederuma izmantošana kopā ar iPod, iPhone vai iPad var ietekmēt bezvadu veiktspēju.
Windows Media ir Microsoft Corporation ASV un/vai citās valstīs reģistrēta preču zīme vai preču zīme.
Šo izstrādājumu aizsargā noteiktas Microsoft Corporation intelektuālā īpašuma tiesības. Šādas tehnoloģijas lietošana vai izplatīšana ārpus šī izstrādājuma bez Microsoft vai Microsoft filiāles licences ir aizliegta.
LDAC™ un LDAC logotips ir Sony Corporation preču zīmes.
MPEG Layer-3 audio kodēšanas tehnoloģiju un patentus licencēja Fraunhofer IIS un Thomson.
BRAVIA ir Sony Corporation preču zīme.
PlayStation ir Sony Computer Entertainment Inc. reģistrēta preču zīme.
WALKMAN un WALKMAN logotips ir Sony Corporation reģistrētas preču zīmes.
MICROVAULT ir Sony Corporation preču zīme.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® un Wi-Fi CERTIFIED Miracast® ir Wi-Fi Alliance® reģistrētās preču zīmes.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ un Miracast™ ir Wi-Fi Alliance® zīmes.
DLNA™, DLNA logotips un DLNA CERTIFIED™ ir Digital Living Network Alliance preču, pakalpojumu vai sertifikācijas zīmes.
BLUETOOTH® vārda zīme un logotipi ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrētas preču zīmes, un Sony Corporation šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci. Pārējās preču zīmes un tirdzniecības nosaukumi ir to atbilstošo īpašnieku preču zīmes un tirdzniecības nosaukumi.
Atzīme N ir NFC Forum, Inc. preču zīme vai ASV un citās valstīs reģistrēta preču zīme.
Android™ ir Google Inc. preču zīme.
5
Google Play™ ir Google Inc. preču zīme.
Google Cast™ ir Google Inc. preču zīme.
Šis produkts ietver Spotify programmatūru, uz kuru attiecas šeit atrodamās trešo personu licences*: https://developer.spotify.com/esdk-third­party-licenses/ Spotify un Spotify logotipi ir Spotify Group preču zīmes.* * Dažās valstīs/reģionos šī funkcija var nebūt
pieejama.
Visas pārējās preču zīmes un reģistrētās preču zīmes ir to atbilstošo īpašnieku preču zīmes. Šajās instrukcijās zīmes ™ un nav norādītas.
Paziņojums par lietotāja licences līgumu (End User License Agreement — EULA)
Lai iegūtu detalizētu informāciju par šī produkta EULA, sk. 52. lpp. Lai iegūtu detalizētu informāciju par tīkla pakalpojumu EULA, skatiet opciju izvēlnes elementu [License agreement] atbilstoši katrai pakalpojuma ikonai. Detalizētu informāciju par GPL, LGPL un citām programmatūras licencēm, skatiet šī produkta izvēlnes [Setup] apakšizvēlnes [System Settings] sadaļā [Software License Information].
Šis produkts satur programmatūru, uz kuru attiecas licence GNU General Public License (GPL) vai GNU Lesser General Public License (LGPL). Tās nosaka, ka klientiem ir tiesības iegūt, modificēt un tālākizplatīt norādītās programmatūras avota kodu saskaņā ar GPL vai LGPL noteikumiem.
Uz šajā produktā izmantotās programmatūras avota kodu attiecas GPL un LGPL, un tā ir pieejama tīmeklī. Lai lejupielādētu, lūdzu, izmantojiet: URL: http://oss.sony.net/Products/Linux Ievērojiet, ka Sony nevar atbildēt vai reaģēt uz vaicājumiem par šī avota koda saturu.
6
Saturs
Komplektācijā iekļautie
Šim izstrādājumam pieejamās
rokasgrāmatas .........................................4
Par šīm lietošanas instrukcijām ....................5
Komplektācijā iekļautie piederumi ............... 7
Daļas un vadības elementi ...........................8
Sagatavošana
Skaļruņu uzstādīšana .................................. 13
Skaļruņu pievienošana ............................... 14
Televizora pievienošana ............................. 22
Audiovizuālo ierīču pievienošana ..............26
Antenas pievienošana ................................ 31
Pievienošana tīklam .................................... 31
Maiņstrāvas barošanas vada
(elektroenerģijas tīkla pievada)
pievienošana .......................................... 32
Uztvērēja iestatīšana, izmantojot
funkciju Easy Setup ................................ 32
Klausīšanās/skatīšanās
Skaņas un video baudīšana ........................ 34
Skaņas efektu baudīšana ...........................38
Audio klausīšanās ar BLUETOOTH
austiņām ................................................ 42
Interneta mūzikas pakalpojumu satura
klausīšanās (Google Cast) .....................43
Papildinformācija
Programmatūras jaunināšana ....................44
Problēmu novēršana ..................................45
Piesardzības pasākumi ...............................48
Specifikācijas ...............................................49
LIETOTĀJA LICENCES LĪGUMS ......................52
piederumi
Tālvadības pults (1)R03 (AAA lieluma) baterijas (2) FM vada antena (1)
Kalibrēšanas mikrofons (1)
Bateriju ievietošana tālvadības pultī
Tālvadības pultī ievietojiet divas R03 (AAA lieluma) baterijas (iekļautas komplektācijā). Ievietojot baterijas, pārliecinieties par + un – galu novietojuma pareizību.
Piezīme
Neatstājiet tālvadības pulti ļoti karstā vai mitrā
vietā.
Nelietojiet jaunu bateriju kopā ar vecām.Nelietojiet mangāna baterijas kopā ar cita veida
baterijām.
Nepakļaujiet tālvadības pults sensoru tiešai saules
gaismas vai apgaismojuma iedarbībai. To darot, iespējama nepareiza darbība.
Ja tālvadības pults ilgāku laiku netiks izmantota,
izņemiet baterijas, lai izvairītos no iespējamā bojājuma, ko var izraisīt bateriju noplūde vai korozija.
Ja uztvērējs vairs nereaģē uz tālvadības pults
komandām, abas baterijas nomainiet pret jaunām.
7

Daļas un vadības elementi

Uztvērējs
Priekšējais panelis
 (barošana) (32. lpp.)Barošanas indikatorsSPEAKERS (34. lpp.)CONNECTION PAIRING BLUETOOTH
Ļauj vadīt funkciju BLUETOOTH.
TUNER PRESET +/–
Atlasa iepriekš iestatītas stacijas vai kanālus.
NFC sensors2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC (38. lpp.)Displeja panelis (9. lpp.)DISPLAY MODE
Parāda informāciju displeja panelī.
ZONE SELECT, ZONE POWER
(35. un 37. lpp.)
DIMMER
Regulē displeja paneļa spilgtumu.
Tālvadības sensors
Uztver tālvadības pults signālus.
PURE DIRECT
Ja ir aktivizēta funkcija Pure Direct, virs pogas deg indikators.
MASTER VOLUME (34. lpp.)INPUT SELECTOR (35. lpp.)Ligzda HDMI (VIDEO 2 IN)
8
 (USB) ports
Pievienojiet USB ierīci šeit.
Ligzda CALIBRATION MIC (33. lpp.)Ligzda PHONES
Pievienojiet austiņas šeit.
Barošanas indikators
Zaļš: uztvērējs ir ieslēgts.
Dzeltens: uztvērējs ir gaidstāves režīmā, un: Parametram [Control for HDMI], [Remote
Start], [Bluetooth Standby]* vai [Quick Start/Network Standby]** ir iestatīta vērtība [On].
Parametram [Standby Through] ir iestatīta
vērtība [On] vai [Auto].
2. zonas/3. zonas vai HDMI zonas
barošanai ir iestatīta vērtība [On]. Indikators nodziest, ja uztvērējs ir gaidstāves režīmā un tālāk norādītajiem iestatījumiem ir vērtība [Off]: [Control for HDMI], [Standby Through],
[Remote Start], [Bluetooth Standby], [Quick Start/Network Standby]** un barošana visās zonās.
* Ja tiek aktivizēts iestatījums [Bluetooth Standby]
indikators iedegas dzeltenā krāsā tikai tad, ja ierīce ir savienota pārī ar uztvērēju. Ja ierīce nav savienota pārī ar uztvērēju, indikators izslēdzas.
** Tikai ASV, Kanādas un Okeānijas modeļiem.
Displeja paneļa indikatori
Indikators iedegas, lai norādītu pašreizējo statusu.
Ievades indikators
Norāda pašreizējo ievadi.
HDMI
Digitālais signāls tiek ievadīts, izmantojot izvēlēto ligzdu HDMI.
ARC
Tiek atlasīta TV ievade un noteikts Audio Return Channel (ARC) signāls.
COAX
Digitālais signāls tiek ievadīts, izmantojot ligzdu COAXIAL.
OPT
Digitālais signāls tiek ievadīts, izmantojot ligzdu OPTICAL.
S.OPTIMIZER
Skaņas optimizētāja funkcija ir aktivizēta.
D.C.A.C.
Tiek lietoti funkcijas Auto Calibration mērījumu rezultāti.
Indikators Dolby Digital Surround*
Uztvērējs dekodē atbilstošos formāta Dolby Digital signālus.
TrueHD
Dolby Digital Dolby TrueHD
Indikators DTS (-HD)*
Uztvērējs dekodē atbilstošos formāta DTS signālus.
DTS DTS-HD
DTS DTS-HD
Skaļruņu sistēmas indikators (34. lpp.)ST
Uztvērējs noskaņojas uz stereo apraidi.
HDMI OUT A + BSLEEP
Ir aktivizēts miega taimers.
EQ
Ir aktivizēts izlīdzinātājs.
D.L.L.
Ir aktivizēta funkcija Digital Legato Linear (D.L.L.).
D.R.C.
Ir aktivizēta dinamiskā diapazona saspiešana.
NEO:6
Ir aktivizēta DTS Neo:6 Cinema/Music dekodēšana.
Indikators Dolby Pro Logic
Uztvērējs apstrādā formāta Dolby Pro Logic signālus. Šī matricas ieskaujošās skaņas tehnoloģija var uzlabot ieejas signālu.
PL PLII PLIIx
Piezīme
Atkarībā no skaļruņu modeļa iestatījuma šie indikatori var nedegt.
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx
ZONE, ZONE2, ZONE3
ZONE2, ZONE3 vai abi indikatori iedegas, ja ir ieslēgta atbilstošās zonas barošana. ZONE un HDMI OUT iedegas, ja ir ieslēgta HDMI zonas barošana.
A.P.M.
Ir aktivizēta funkcija A.P.M. (Automatic Phase Matching). Funkciju A.P.M. varat iestatīt tikai funkcijā D.C.A.C. (Digital Cinema Auto Calibration).
UPDATE
Pieejama jauna programmatūra.
Bezvadu lokālā tīkla signāla stipruma
indikators
Rāda bezvadu lokālā tīkla signāla stiprumu.
Nav signāla
Vājš signāls
Vidēji spēcīgs signāls
Spēcīgs signāls
9
Vadu LAN indikators
Ir pievienots LAN kabelis.
BT
Iedegas, kad tiek izveidots savienojums ar BLUETOOTH ierīci. Mirgo savienojuma izveides laikā.
Aizmugures panelis
* Atskaņojot Dolby Digital vai DTS formāta disku,
pārliecinieties, vai esat pabeidzis digitālo savienojumu izveidi un vai opcijai [Input Mode] nav iestatīta vērtība [Analog].
Ligzda COAXIAL INLigzdas HDMI IN/OUT*Ligzdas IR REMOTE IN/OUT
Ja ligzdai IR REMOTE IN pievienojat IR
atkārtotāju (komplektācijā nav iekļauts), uztvērēju varat darbināt no attāluma.
Ja ligzdai IR REMOTE OUT pievienojat IR
raidītāju (komplektācijā nav iekļauts), varat sākt vai pārtraukt uztvērējam pievienotu ierīču, piemēram, CD atskaņotāja, atskaņošanu.
Bezvadu lokālā tīkla antenaLAN portsKontaktligzdas SPEAKERSLigzdas ZONE 2 OUTLigzdas SUBWOOFER OUTLigzdas AUDIO INLigzdas VIDEO IN/MONITOR OUTKontaktligzda FM ANTENNALigzda OPTICAL IN
* HDCP 2.2 ir jaunuzlabota autortiesību aizsardzības
tehnoloģija, kas tiek izmantota, lai aizsargātu tādu saturu kā 4K filmas.
LV
10
Savienojiet TV iekārtu ar atbilstošajām izejas ligzdām, lai skatītos video ievadi no šīm ligzdām.
Ieejas ligzdas Izejas ligzdas
HDMI IN HDMI OUT A (TV) vai HDMI
VIDEO IN MONITOR OUT
OUT B/HDMI ZONE
Lai iegūtu detalizētu informāciju, sk. Televizora pievienošana (22. lpp.).
Tālvadības pults
 (barošana)
Ieslēdz uztvērēju vai pārslēdz to gaidstāves režīmā.
Enerģijas taupīšana gaidstāves režīmā
Pārbaudiet, vai esat norādījis šādus iestatījumus:
Parametram [Control for HDMI], [Remote
Start], [Bluetooth Standby] un [Quick Start/ Network Standby]* iestatiet vērtību [Off].
Izslēdziet barošanu 2. zonai/3. zonai un HDMI
zonai.
HDMI OUT
Pārslēdz izvadi diviem monitoriem, kas pievienoti ligzdai HDMI OUT A (TV) un HDMI OUT B/HDMI ZONE. Ikreiz, kad nospiežat pogu, izvade tiek pārslēgta starp HDMI A, HDMI B, HDMI A+B un HDMI OFF. Izvēlieties HDMI OFF, lai izslēgtu izvadi ligzdām HDMI OUT A (TV) un HDMI OUT B/HDMI ZONE.
Ievades pogas
BD/DVD, SAT/CATV, GAME, SA-CD/CD, USB, TV, FM
Izvēlas ievades kanālu, kas savienots ar ierīci, kuru vēlaties izmantot. Nospiežot kādu no ievades pogām, tiek ieslēgts uztvērējs.
WATCH, LISTEN
Sākuma izvēlnē tieši atlasa [Watch] vai [Listen]. Ekrānā Watch vai Listen nospiežot šīs pogas, varat pārvietot fokusu, lai izvēlētos nepieciešamo ieeju.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC, FRONT
SURROUND
Izvēlas skaņas lauku.
CUSTOM PRESET (1, 2)
Saglabā un atsauc atmiņā dažādus uztvērēja iestatījumus. Spiediet, lai atlasītu pielāgotus iepriekš veiktus iestatījumus. Nospiediet un turiet, lai saglabātu pašreizējos iestatījumus kā iepriekšēju iestatījumu.
RX/TX
Pārslēdz [Bluetooth Mode] uz [Receiver] vai [Transmitter]. (Nedarbojas laikā, kad ir aktivizēta funkcija BLUETOOTH vai ekrāna spoguļošanas funkcija.) Režīmā [Receiver] uztvērējs saņem un izvada audio no attālās ierīces. Režīmā [Transmitter] uztvērējs sūta audio uz attālo ierīci.
DSD Native
Aktivizē funkciju DSD Native.
DISPLAY
TV ekrānā parāda informāciju.
AMP MENU
Parāda displeja panelī izvēlni, ar ko vadīt uztvērēju.
BACK
Atgriežas iepriekšējā izvēlnē vai iziet no izvēlnes vai norādījumiem, kas tiek rādīti TV ekrānā.
OPTIONS
Parāda un atlasa opciju izvēļņu elementus.
(ievadīt), / / /
Spiediet , , , , lai atlasītu izvēlnes elementus. Pēc tam nospiediet apstiprinātu izvēli.
, lai
11
HOME
TV ekrānā parāda sākuma izvēlni.
/ (iepriekšējais/nākamais), (atskaņot/pauze)**, (apturēt)
Izlaist, atskaņot, pauze, pārtraukt darbību.
PRESET +/–
Atlasa iepriekš iestatītas stacijas vai kanālus.
(skaļums) +**/–
Vienlaikus regulē visu skaļruņu skaļumu.
(skaņas izslēgšana)
Īslaicīgi izslēdz skaņu. Lai atjaunotu skaņu, vēlreiz nospiediet šo pogu.
* Tikai ASV, Kanādas un Okeānijas modeļiem. ** Uz pogām un
Lietojot uztvērēju, sataustāmos punktiņus izmantojiet kā atskaites vietas.
Piezīme
Iepriekš norādītie skaidrojumi ir tikai piemēri.Atkarībā no pievienotās ierīces modeļa dažas šajā
sadaļā izskaidrotās funkcijas var nedarboties ar komplektācijā iekļauto tālvadības pulti.
+ ir sataustāms punktiņš.
12

Sagatavošana

Skaļruņu uzstādīšana

Šim AV uztvērējam var pievienot 7 skaļruņus un 2 zemfrekvenču skaļruņus. Novietojiet skaļruņus un zemfrekvenču skaļruņus atbilstoši jūsu izvēlētajai skaļruņu sistēmai.
Katra skaļruņa atrašanās vieta
Piezīme
Ja pievienojat tikai vienu ieskaujošās skaņas aizmugures skaļruni (surround back — SB), novietojiet
ieskaujošās skaņas aizmugures skaļruni tieši aiz klausīšanās pozīcijas.
Tā kā zemfrekvenču skaļrunis (subwoofer — SW) neizdot izteikta virziena signālus, to var novietot jebkurā
vietā.
Sagatavošana
Skaļruņu nosaukumi un funkcijas
Attēlos lietotie saīsinājumi
FL Priekšējais kreisais skaļrunis FR Priekšējais labais skaļrunis CNT Centrālais skaļrunis Atveido vokāla skaņas no centrālā kanāla. SL Ieskaujošās skaņas kreisais skaļrunis SR Ieskaujošās skaņas labais skaļrunis SBL Ieskaujošās skaņas aizmugures kreisais
SBR Ieskaujošās skaņas aizmugures labais
SB Ieskaujošās skaņas aizmugures
SW Zemfrekvenču skaļrunis Atveido LFE (low frequency effect —
LH Kreisais priekšējais augšējais skaļrunis RH Labais priekšējais augšējais skaļrunis
Skaļruņa nosaukums Funkcijas
Atveido stereo skaņas no priekšējā kreisā/labā kanāla.
Atveido skaņas no ieskaujošās skaņas kreisā/ labā kanāla.
skaļrunis
skaļrunis
skaļrunis
Atveido skaņas no ieskaujošās skaņas aizmugures kreisā/labā kanāla.
Atveido skaņas no ieskaujošās skaņas aizmugures kanāla.
zemfrekvenču efekts) kanāla skaņas un pastiprina citu kanālu basa daļas.
Atveido vertikālās skaņas efektus no augšējā kreisā/labā kanāla.
13
Skaļruņu konfigurācija un skaļruņu shēmu iestatījumi
Izvēlieties skaļruņu shēmu atbilstoši izmantojamajai skaļruņu konfigurācijai.
Skaļruņu konfigurācija katrā zonā Pamatzona 2. zona* 3. zona [Surround
Back Speaker Assign]**
5.1 kanāli Netiek
7.1 kanāli, izmantojot ieskaujošās skaņas aizmugures skaļruņus
7.1 kanāli, izmantojot priekšējos augšējos skaļruņus
5.1 kanāli ar 2. zonas skaļruņiem
3.1 kanāli ar 2. un 3. zonas savienojumiem
5.1 kanāli ar divu pastiprinātāju savienojumu
5.1 kanāli ar priekšējiem Bskaļruņiem
lietots
Netiek lietots
Netiek lietots
2 kanāli Netiek
2 kanāli 2 kanāli [Off] [Zone3] [3.1] 19
Netiek lietots
Netiek lietots
Netiek lietots
Netiek lietots
Netiek lietots
lietots
Netiek lietots
Netiek lietots
[Off] [Off] [5.1] 15
[Off] [Off] [7.1] 16
[Off] [Off] [7.1 (FH)] 17
[Off] [Off] [5.1] 18
[Bi-Amp] [Off] [5.1] 20
[Front B] [Off] [5.1] 21
[Surround
Speaker
Assign]
Skaļruņu shēma, kas jāatlasa izvēlnē [Speaker Settings]
Informācija par pievieno­šanu
* Ja izvēlnē [Speaker Settings] iestatāt [SURROUND BACK/ZONE2 Priority] vērtību [ZONE2 Terminals] un
ieslēdzat ZONE 2 barošanu, varat aktivizēt tikai kontaktligzdas SPEAKERS ZONE 2.
** Iestatījumu [Surround Back Speaker Assign] varat norādīt tikai tad, ja iestatītajai skaļruņu shēmai nav
ieskaujošās skaņas aizmugures un priekšējo augšējo skaļruņu.

Skaļruņu pievienošana

Šis uztvērējs ļauj pievienot pat 7.1 kanālu sistēmu. Skaļruņu izkārtojuma diagramma ir palīgs, lai panāktu ideālo skaļruņu izvietojumu. Jums nav jācenšas iegūt tieši tādu skaļruņu izvietojumu, kāds ir norādīts diagrammā.
Piezīme
Pirms kabeļu pievienošanas noteikti atvienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu).Pirms pievienojat maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu), nodrošiniet, ka skaļruņu
kabeļu metāla vadi starp spailēm SPEAKERS savstarpēji nesaskaras.
Ja pievienojat zemfrekvenču skaļruni ar automātiskās gaidstāves funkciju, filmu skatīšanās laikā izslēdziet šo
funkciju. Ja zemfrekvenču skaļruņa automātiskās gaidstāves funkcija ir ieslēgta, tas automātiski pārslēdzas gaidstāves režīmā atkarībā no zemfrekvenču skaļruņa ieejas signāla stipruma un iespējams, ka skaņa netiek izvadīta.
Ja jums ir divi zemfrekvenču skaļruņi, varat tos abus pievienot ligzdām SUBWOOFER OUT.
14
Skaļruņu savienojumu piemēri
30˚
100˚ – 120˚
Ieskaujošās skaņas skaļruņi
Monofoniska audio signāla kabelis (komplektācijā nav iekļauts)
Skaļruņa kabelis (komplektācijā nav iekļauts)
Priekšējie skaļruņiZemfrekvenču skaļrunis
Centrālais skaļrunis
5.1 kanālu skaļruņu sistēma
Sagatavošana
15
7.1 kanālu skaļruņu sistēma, izmantojot ieskaujošās skaņas
30˚
100˚ – 120˚
Tas pats leņķis.
Ieskaujošās skaņas aizmugures
skaļruņi*
Ieskaujošās skaņas skaļruņi
Monofoniska audio signāla kabelis (komplektācijā nav iekļauts)
Skaļruņa kabelis (komplektācijā nav iekļauts)
Priekšējie skaļruņiZemfrekvenču
skaļrunis
Centrālais skaļrunis
aizmugures skaļruņus
* Ja pievienojat tikai vienu ieskaujošās skaņas
aizmugures skaļruni, pievienojiet to spailēm L (+/–). Kad esat izveidojis savienojumu, izvēlnē [Speaker Settings] iestatījumam [Surround Back Speaker Assign] norādiet vērtību [Off].
16
7.1 kanālu skaļruņu sistēma, izmantojot priekšējos augšējos skaļruņus
30˚
100˚ – 120˚
Priekšējie augšējie skaļruņi*
Ieskaujošās skaņas skaļruņi
Monofoniska audio signāla kabelis (komplektācijā nav iekļauts)
Skaļruņa kabelis (komplektācijā nav iekļauts)
Priekšējie skaļruņiZemfrekvenču
skaļrunis
Centrālais skaļrunis
Sagatavošana
* Kad esat izveidojis savienojumu, izvēlnē [Speaker
Settings] iestatījumam [Surround Back Speaker Assign] norādiet vērtību [Off].
17
Loading...
+ 39 hidden pages