Sony STR-DN1070 Users guide [fr, es]

Multi Channel
Mode d’emploi
FR
AV Receiver
ES
STR-DN1070
AVERTISSEMENT
Pour réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour réduire tout risque d’incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. N’exposez pas l’appareil à des sources de flammes nues (par exemple, des bougies allumées).
Pour réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à des gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive comme la lumière du soleil et le feu.
La fiche principale étant utilisée pour débrancher l’appareil de la source d’alimentation secteur, raccordez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
L’appareil n’est pas débranché de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la prise secteur, même s’il est éteint.
Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’une surface pouvant être très chaude au toucher dans des conditions de fonctionnement normal.
Pour les clients au Canada
Des connecteurs et des câbles convenablement protégés et reliés à la terre doivent être utilisés pour le raccordement aux périphériques et/ou aux ordinateurs hôtes.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement noncontrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée comme conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée. Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps.
La bande 5 150 MHz – 5 250 MHz est restreints à une utilisation à l’interieur.
Les utilisateurs devraient aussi être avisés que les radars de haute puissance sont désignés comme utilisateurs principaux (ils ont la priorité) pour les bandes 5 250 MHz – 5 350 MHz et 5 650 MHz – 5 850 MHz, et que ces radars peuvent provoquer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.
FR
2
Pour les clients en Europe
Elimination des piles et accumulateurs et des Equipements Electriques et Electroniques usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients : les informations suivantes concernent uniquement les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adre ssées à son représentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Par le présent document, Sony Corp. déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour plus d’informations, accédez à l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
Ce produit est conçu pour être utilisé dans les pays suivants. AT, BE, BG, HR, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, BA, MK, RS, TR, CY, LI, MT, AL, MD, ME, Kosovo
La bande 5 150 MHz – 5 350 MHz est limitée aux opérations intérieures uniquement.
Cet ampli-tuner Multi Channel AV Receiver permet la lecture de son et de vidéos à partir des périphériques connectés, la diffusion de musique en continu à partir d’un smartphone compatible avec NFC ou d’un périphérique BLUETOOTH, et tuner FM. Ce système prend également en charge la diffusion en continu sur des réseaux et la Effet-miroir d’écran.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans la réglementation EMC relative à l’utilisation d’un câble de raccordement d’une longueur inférieure à 3mètres.
Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut provoquer des pertes d’audition.
FR
3
Manuels fournis pour ce produit
Guide de
démarrage
Mode
d’emploi
(cette notice)
Guide d’aide
(en ligne)
Pour les clients en Europe
http://rd1.sony.net/help/ha/strdn107/h_eu/
Pour les clients dans d’autres régions
http://rd1.sony.net/help/ha/strdn107/h_zz/
Pour lire le Guide d’aide, visitez le site Web suivant :
Les manuels suivants sont fournis pour ce produit. Les informations contenues dans chaque manuel se présentent comme décrit ci-dessous :
Préparation
Installation Raccordements Configuration initiale
Opérations de base
Écouter/Regarder
Opérations avancées
Écouter/Regarder
Opérations avancées
Fonction BLUETOOTH Fonctions réseau Autres fonctions Ajustement des réglages
Dépannage
Précautions/Spécifications
FR
4
À propos de ce mode d’emploi
Les instructions de ce mode d’emploi décrivent
les commandes de la télécommande. Vous pouvez aussi utiliser les commandes sur l’ampli-tuner si elles portent des noms identiques ou similaires à celles de la télécommande.
Certaines illustrations sont présentées comme
des dessins conceptuels et peuvent être différentes des produits réels.
Les éléments affichés sur l’écran du téléviseur
peuvent varier selon la région.
Le texte entre crochets ([--]) s’affiche sur
l’écran du téléviseur, tandis que le texte entre guillemets (« -- ») apparaît sur le panneau de l’afficheur.
À propos des droits d’auteur
Cet ampli-tuner intègre les systèmes Dolby* Digital, Pro Logic Surround et DTS** Digital Surround. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
** Pour les brevets DTS, visitez le site
http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, le symbole ainsi que DTS et le symbole ensemble sont des marques déposées, et DTS-HD Master Audio est une marque commerciale de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Cet ampli-tuner intègre la technologie High­Definition Multimedia Interface (HDMI™). Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
Apple, le logo Apple, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod touch et Retina sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. iPad Air et iPad mini sont des marques commerciales de Apple Inc. App Store est une marque de service d’Apple Inc.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad, et qu’ il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performances Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter les performances des transmissions sans fil.
Windows Media est soit une marque déposée soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
LDAC™ et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
« BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
« PlayStation » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.
MICROVAULT est une marque commerciale de Sony Corporation.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® et Wi-Fi CERTIFIED Miracast® sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance®.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ et Miracast™ sont des marques commerciales de Wi-Fi Alliance®.
DLNA™, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance.
FR
5
Le nom de marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Le N-Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Android™ est une marque commerciale de Google Inc.
Google Play™ est une marque commerciale de Google Inc.
Google Cast™ est une marque commerciale de Google Inc.
Ce produit intègre le logiciel Spotify, qui est régi par les licences tierces indiquées ici* : https://developer.spotify.com/esdk-third­party-licenses/ Spotify et les logos Spotify sont des marques commerciales de Spotify Group.* * Il est possible que cette fonction ne soit pas
disponible dans certains pays/régions.
Toutes les autres marques commerciales et marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Dans ce mode d’emploi, les marques ™ et ne sont pas spécifiées.
Avis concernant le Contrat de licence utilisateur final (CLUF)
Pour plus de détails sur le CLUF pour ce produit, voir page 56. Pour plus de détails sur le CLUF pour les services réseau, reportez-vous à [License agreement] dans le menu des options sur chaque icône de service réseau. Pour plus de détails sur la GPL, la LGPL et les autres licences de logiciel, veuillez vous reporter à [Software License Information] dans [System Settings] du menu [Setup] de ce produit.
Ce produit contient un logiciel régi par la Licence publique générale GNU (« GPL ») ou la Licence publique générale limitée GNU (« LGPL »). Ces licences stipulent que les clients ont le droit d’acquérir, de modifier et de redistribuer le code source desdits logiciels conformément aux termes de la GPL ou de la LGPL.
Le code source du logiciel utilisé dans ce produit est régi par la GPL et la LGPL, et est disponible sur le Web. Pour le télécharger, accédez à l’adresse suivante : URL : http://oss.sony.net/Products/Linux
Notez que Sony ne peut pas répondre ou donner suite à la moindre question concernant le contenu de ce code source.
FR
6
Table des matières
Accessoires fournis
Manuels fournis pour ce produit ..................4
À propos de ce mode d’emploi .................... 5
Accessoires fournis ....................................... 7
Pièces et commandes ...................................8
Préparation
Installation des enceintes ........................... 13
Raccordement des enceintes ..................... 15
Raccordement d’un téléviseur ...................23
Raccordement d’appareils audiovisuels .... 27
Raccordement de l’antenne .......................32
Connexion à un réseau ............................... 32
Raccordement du cordon d’alimentation
secteur ................................................... 33
Configuration de l’ampli-tuner à l’aide de
la fonction de réglage facile .................. 33
Écouter/Regarder
Écouter des contenus audio et regarder
des vidéos ..............................................36
Écouter les effets sonores ..........................40
Utilisation des fonctions réseau ................. 43
Écoute du son avec un casque
BLUETOOTH ............................................44
Écoute d’un service musical sur Internet
(Google Cast) .........................................45
Utilisation du Surround sans fil ..................46
Informations complémentaires
Mise à jour du logiciel ................................. 47
Dépannage .................................................48
Précautions ................................................. 52
Spécifications .............................................. 54
CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR
FINAL ...................................................... 56
Tél é comman d e (1)Piles R03 (format AAA) (2) Antenne fil FM (1)
Microphone de calibrage (1)
Insertion des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R03 (format AAA) (fournies) dans la télécommande. Assurez-vous que les pôles + et – sont correctement positionnés lors de l’installation des piles.
Remarque
Ne laissez pas la télécommande dans un endroit
très chaud ou très humide.
N’utilisez pas une pile neuve avec des piles
usagées.
Ne mélangez pas les piles au manganèse avec
d’autres types de piles.
N’exposez pas le capteur de télécommande aux
rayons directs du soleil ou à des éclairages. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne provoquent des dommages ou une corrosion.
Lorsque l’ampli-tuner ne répond plus à la
télécommande, remplacez les deux piles par des neuves.
FR
7
Pièces et commandes
Ampli-tuner
Panneau avant
 (alimentation) (page 33)Indicateur d’alimentationSPEAKERS (page 35)CONNECTION PAIRING BLUETOOTH
Utilise la fonction BLUETOOTH.
TUNER PRESET +/–
Sélectionne des stations ou des canaux préréglés.
Capteur NFC2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC (page 40)Panneau de l’afficheur (page 9)DISPLAY MODE
Affiche des informations sur le panneau de l’afficheur.
ZONE SELECT, ZONE POWER (page 37,
39)
DIMMER
Règle la luminosité du panneau de l’afficheur.
Capteur de télécommande
Capte les signaux de la télécommande.
PURE DIRECT
L’indicateur au-dessus de la touche s’allume quand la fonction Pure Direct est activée.
MASTER VOLUME (page 36)INPUT SELECTOR (page 36)
FR
8
Prise HDMI (VIDEO 2 IN) Port (USB)
Raccordez un périphérique USB ici.
Prise CALIBRATION MIC (page 34)Prise PHONES
Raccordez le casque ici.
Indicateur d’alimentation
Vert : L’ampli-tuner est allumé.Orange : L’ampli-tuner est en mode de
veille et vous avez effectué un des réglages suivants : [Control for HDMI], [Remote Start],
[Bluetooth Standby]*, ou [Quick Start/ Network Standby]** est réglé sur [On].
[Standby Through] est réglé sur [On] ou
[Auto].
L’alimentation pour la zone 2/3 ou la zone
HDMI est réglée sur [On].
L’indicateur s’éteint lorsque l’ampli-tuner est en mode de veille et les réglages suivants sont réglés sur [Off] : [Control for HDMI], [Standby Through],
[Remote Start], [Bluetooth Standby], [Quick Start/Network Standby]**, et la puissance
* Lorsque [Bluetooth Standby] est activé,
l’indicateur s’allume en orange uniquement si un appareil a été appairé avec l’ampli-tuner. Si aucun appareil n’est appairé avec l’ampli-tuner, l’indicateur s’éteint.
** Modèle américain, canadien et océanien
uniquement.
pour toutes les zones.
Indicateurs sur le panneau de l’afficheur
L’indicateur s’allume pour indiquer l’état actuel.
Indicateur d’entrée
Indiquent l’entrée actuelle.
HDMI
Les signaux numériques sont émis en entrée via la prise HDMI sélectionnée.
ARC
L’entrée du téléviseur est sélectionnée et des signaux ARC (Audio Return Channel) sont détectés.
COAX
Les signaux numériques sont émis en entrée via la prise COAXIAL.
OPT
Les signaux numériques sont émis en entrée via la prise OPTICAL.
S.OPTIMIZER
La fonction Sound Optimizer est activée.
D.C.A.C.
Les résultats de la mesure de la fonction Auto Calibration sont appliqués.
Indicateur Dolby Digital Surround*
L’ampli-tuner décode les signaux au format Dolby Digital correspondant.
TrueHD
Dolby Digital Dolby TrueHD
Indicateur DTS(-HD)*
L’ampli-tuner décode les signaux au format DTS correspondant.
DTS DTS-HD
DTS DTS-HD
Indicateur du système d’enceintes
(page 35)
ST
L’ampli-tuner syntonise une émission stéréo.
HDMI OUT A + BSLEEP
La minuterie de mise en veille est activée.
EQ
L’égaliseur est activé.
D.L.L.
La fonction Digital Legato Linear (D.L.L.) est activée.
D.R.C.
La compression de gamme dynamique est activée.
NEO:6
Le décodage DTS Neo:6 Cinema/Music est activé.
Indicateur Dolby Pro Logic
L’ampli-tuner traite les signaux au format Dolby Pro Logic. Cette technologie de décodage surround matricielle peut améliorer les signaux d’entrée.
PL PLII PLIIx
Remarque
Selon le réglage de la configuration d’enceintes, il est possible que ces indicateurs ne s’allument pas.
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx
ZONE, ZONE2, ZONE3
« ZONE2 », « ZONE3 » ou toutes deux s’allument lorsque l’alimentation vers la zone correspondante est activée. « ZONE » et « HDMI OUT » s’allument lorsque l’alimentation pour la zone HDMI est activée.
FR
9
A.P.M.
La fonction A.P.M. (Automatic Phase Matc hing) est activée. Vous ne pouvez régler la fonction A.P.M. que dans la fonction D.C.A.C. (Digital Cinema Auto Calibration) fonction.
UPDATE
Un nouveau logiciel est disponible.
Indicateur de puissance du signal LAN
sans fil
Indique la puissance du signal LAN sans fil.
Aucun signal
Signal faible
Signal modéré
Signal fort
Panneau arrière
Indicateur d’environnement LAN filaire
Un câble LAN est connecté.
BT
S’allume lorsqu’un périphérique BLUETOOTH est raccordé. Clignote lorsqu’il est connecté.
* Lorsque vous lisez un disque au format Dolby
Digital ou DTS, vérifiez que vous avez bien effectué les raccordements numériques et que [Input Mode] n’est pas réglé sur [Analog].
Prise COAXIAL INPrises HDMI IN/OUT*Prises IR REMOTE IN/OUT
Vous pouvez contrôler l’ampli-tuner à la
distance en branchant un répéteur IP (non fourni) à la prise IR REMOTE IN.
Vous pouvez démarrer ou arrêter la lecture
d’appareils tels qu’un lecteur CD connecté à l’ampli-tuner en connectant un IR Blaster (non fourni) à la prise IR REMOTE OUT.
Antenne LAN sans filPorts LANBornes SPEAKERSPrises ZONE 2 OUT Prises SUBWOOFER OUT
FR
10
Prises AUDIO IN Prises VIDEO IN/MONITOR OUTBorne FM ANTENNA Prise OPTICAL IN
* HDCP 2.2 est la nouvelle technologie de protection
des contenus améliorée utilisée pour protéger les contenus tels que les films 4K.
Raccordez un téléviseur aux prises de sortie correspondantes pour regarder une entrée vidéo à partir de ces prises.
Prises d’entrée Prises de sortie
HDMI IN HDMI OUT A (TV) ou HDMI
OUT B/HDMI ZONE
VIDEO IN MONITOR OUT
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement d’un téléviseur » (page 23).
Télécommande
 (alimentation)
Met l’ampli-tuner sous tension ou le règle en mode de veille.
Économie d’énergie en mode veille
Vérifiez que vous avez défini les réglages suivants :
Réglez [Control for HDMI], [Remote Start],
[Bluetooth Standby] et [Quick Start/Network Standby]* sur [Off].
Éteignez l’alimentation pour la Zone 2, la
Zone 3 et la zone HDMI.
HDMI OUT
Bascule la sortie pour les deux écrans connectés aux prises HDMI OUT A (TV) et HDMI OUT B/HDMI ZONE. La sortie est alternée entre « HDMI A », « HDMI B », « HDMI A+B » et « HDMI OFF » chaque fois que vous appuyez sur le bouton. Sélectionnez « HDMI OFF » pour éteindre la sortie pour les prises HDMI OUT A (TV) et HDMI OUT B/HDMI ZONE.
Touches d’entrée
BD/DVD, SAT/CATV, GAME, SA-CD/CD, USB, TV, FM
Sélectionne le canal d’entrée raccordé au dispositif que vous voulez utiliser. Lorsque vous appuyez sur l’une des touches d’entrée, l’ampli-tuner s’allume.
WATCH, LISTEN
Sélectionne [Watch] ou [Listen] directement sur le menu d’accueil. Lorsque vous appuyez sur ces boutons à l’écran Regarder ou Écouter, vous pouvez déplacer la focalisation pour sélectionner l’entrée que vous souhaitez.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC, FRONT
SURROUND
Sélectionne un champ sonore.
CUSTOM PRESET (1, 2)
Sauvegarde et rappelle les divers réglages pour l’ampli-tuner. Appuyez pour sélectionner le(s) réglage(s) personnalisé(s) préréglé(s). Maintenez appuyé pour sauvegarder les réglages actuels sur un préréglage.
RX/TX
Alterne le [Bluetooth Mode] entre [Receiver] ou [Transmitter]. (Désactivé lorsque la fonction BLUETOOTH ou la fonction Effet-miroir d’écran est activée). En mode [Receiver], l’ampli-tuner reçoit et émet du son depuis l’appareil distant. En mode [Transmitter], l’ampli-tuner envoie le son à l’appareil distant.
DSD NATIVE
Active la fonction DSD Native.
DISPLAY
Affiche les informations sur l’écran du téléviseur.
AMP MENU
Affiche le menu d’utilisation de l’ampli-tuner sur le panneau de l’afficheur.
FR
11
BACK
Revient au menu précédent ou quitte un menu ou le guide à l’écran qui affiché sur l’écran du téléviseur.
OPTIONS
Affiche et sélectionne des options dans les menus des options.
(entrée), / / /
Appuyez sur , , , pour sélectionner les options de menu. Appuyez ensuite sur valider la sélection.
pour
HOME
Affiche le menu d’accueil sur l’écran du téléviseur.
/ (précédent/suivant), (lecture/pause)**, (arrêt)
Sauter, lecture, pause, arrêt.
PRESET +/–
Sélectionne des stations ou des canaux préréglés.
(volume) +**/–
Règle le niveau de volume de toutes les enceintes simultanément.
(neutralisation du son)
Coupe temporairement le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
* Modèle américain, canadien et océanien
uniquement.
** Les touches et
Utilisez les points tactiles comme repères lorsque vous utilisez l’ampli-tuner.
Remarque
L’explication ci-dessus est fournie à titre
d’exemple.
Selon le modèle de votre appareil raccordé, il est
possible que certaines fonctions expliquées dans cette section ne fonctionnent pas avec la télécommande fournie.
+ sont des points tactiles.
FR
12
Préparation
Installation des enceintes
Vous pouvez raccorder jusqu’à 7 enceintes et 2 caissons de graves à cet ampli-tuner AV. Placez les enceintes et les caissons de graves en fonction du système d’enceintes de votre choix.
Emplacement de chaque enceinte
Remarque
Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière (SB), placez l’enceinte surround arrière directement à
l’arrière de la position d’écoute.
Étant donné que le caisson de graves (SW) n’émet pas de signaux très directionnels, vous pouvez le placer là
où vous voulez.
Préparation
Noms et fonctions des enceintes
Abréviations utilisées dans les illustrations
FL Enceinte avant gauche FR Enceinte avant droite CNT Enceinte centrale Émet les sons vocaux à partir du canal central. SL Enceinte surround gauche SR Enceinte surround droite SBL Enceinte surround arrière
SBR Enceinte surround arrière
SB Enceinte surround arrière Émet les sons à partir du canal surround arrière. SW Caisson de graves Émet les sons du canal LFE (Effet de basse fréquence) et
Nom de l’enceinte Fonctions
Émet les sons stéréo à partir du canal avant gauche/droit.
Émet les sons à partir du canal surround gauche/droit.
gauche
droite
Émet les sons à partir du canal surround arrière gauche/ droit.
renforce les graves d’autres canaux.
FR
13
Abréviations
Nom de l’enceinte Fonctions utilisées dans les illustrations
LH Enceinte avant gauche
RH Enceinte avant droite
haute
haute
Émet les effets sonores verticaux à partir du canal avant gauche/droit haut.
Configuration d’enceintes et réglages de la configuration d’enceintes
Sélectionnez la configuration d’enceintes en fonction de la configuration d’enceintes que vous utilisez.
Configuration des enceintes dans zone
Zone principale
5.1 canaux Non utilisée Non utilisée [Off] [Off] [5.1] 16
7.1 ca nau x utilisant des enceintes surround arrière
7.1 ca nau x utilisant des enceintes avant hautes
5.1 canaux avec enceintes de la Zone 2
3.1 canaux avec connexions pour la Zone 2 et la Zone 3
5.1 canaux utilisant un raccordement de bi­amplification
5.1 canaux utilisant des enceintes avant B
Zone 2* Zone 3 [Surround
Back Speaker Assign]**
[Surround Speaker Assign]
Configura­tion d’en­ceintes à sélection­ner dans le menu [Speaker Settings]
Non utilisée Non utilisée [Off] [Off] [7.1] 17
Non utilisée Non utilisée [Off] [Off] [7.1 (FH)] 18
2 canaux Non utilisée [Off] [Off] [5.1] 19
2 canaux 2 canaux [Off] [Zone3] [3.1] 20
Non utilisée Non utilisée [Bi-Amp] [Off] [5.1] 21
Non utilisée Non utilisée [Front B] [Off] [5.1] 22
Pour le rac­cordement, reportez­vous à la page
* Vous ne pouvez activer les bornes SPEAKERS ZONE 2 que si vous avez réglé [SURROUND BACK/ZONE2
Priority] dans [Speaker Settings] sur [ZONE2 Terminals] et allumé l’alimentation pour la ZONE 2.
** Vous ne pouvez régler [Surround Back Speaker Assign] que si la configuration d’enceintes est réglée de
manière à ne pas inclure des enceintes surround arrière et avant hautes.
FR
14
Remarque
Lorsque vous utilisez des enceintes surround sans fil, la configuration du système est réglée sur un systeme 5.1 canaux. Pour profiter de vos enceintes surround sans fil selon un systeme 5.1 canaux, branchez les enceintes avant, l’enceinte centrale et le caisson de graves. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement des enceintes » (page 15). Pour configurer la fonction surround sans fil, reportez-vous à la section « Utilisation du Surround sans fil » (page 46).
Raccordement des enceintes
Cet ampli-tuner vous permet de raccorder jusqu’à un système 7.1 canaux. Le schéma de la configuration des enceintes est un guide pour le positionnement idéal des enceintes. Vous n’avez pas besoin d’ajuster le positionnement de vos enceintes exactement comme illustré dans le schéma.
Remarque
Veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.Avant de raccorder le cordon d’alimentation secteur, vérifiez que les fils métalliques des câbles des enceintes
ne se touchent pas les uns les autres entre les bornes SPEAKERS.
Si vous raccordez un caisson de graves comportant une fonction de mise en veille automatique, désactivez
cette fonction pour regarder des films. Si la fonction de mise en veille automatique est activée, le caisson de graves est automatiquement mis en veille selon le niveau du signal d’entrée, puis le son risque d’être coupé.
Si vous avez deux caissons de graves, vous pouvez les raccorder aux deux prises SUBWOOFER OUT.
Préparation
FR
15
Exemples de raccordement d’enceintes
30˚
100˚ – 120˚
Enceintes surround
Câble audio mono (non fourni)
Câble d’enceinte (non fourni)
Enceintes avantCaisson de graves
Enceinte centrale
Système d’enceintes 5.1 canaux
FR
16
Système d’enceintes 7.1 canaux utilisant des enceintes surround
30˚
100˚ – 120˚
Même angle.
Enceintes surround arrière*
Enceintes surround
Câble audio mono (non fourni)
Câble d’enceinte (non fourni)
Enceintes avantCaisson de graves
Enceinte centrale
arrière
Préparation
* Si vous raccordez une seule enceinte surround
arrière, raccordez-la aux bornes L (+/–). Après avoir effectué le raccordement, réglez [Surround Back Speaker Assign] dans [Speaker Settings] sur [Off].
FR
17
Système d’enceintes 7.1 canaux utilisant des enceintes avant
30˚
100˚ – 120˚
Enceintes avant hautes*
Enceintes surround
Câble audio mono (non fourni)
Câble d’enceinte (non fourni)
Enceintes avantCaisson de graves
Enceinte centrale
hautes
* Après avoir effectué le raccordement, réglez
[Surround Back Speaker Assign] dans [Speaker Settings] sur [Off].
FR
18
Système d’enceintes 5.1 canaux utilisant des enceintes pour la
30˚
100˚ – 120˚
Zone principale Zone 2
Enceintes (Zone 2)*
Enceintes surround
Câble audio mono (non fourni)
Câble d’enceinte (non fourni)
Enceintes avantCaisson de
graves
Enceinte centrale
Zone 2
Préparation
* Vous ne pouvez activer les bornes SPEAKERS ZONE
2 que si vous avez réglé [SURROUND BACK/ZONE2 Priority] dans [Speaker Settings] sur [ZONE2 Terminals] et allumé l’alimentation pour la ZONE 2.
FR
19
Système d’enceintes 3.1 canaux avec connexions pour la Zone 2 et
30˚
Zone principale Zone 3Zone 2
Enceintes (Zone 2)*
Enceintes (Zone 3)**
Câble audio mono (non fourni)
Câble d’enceinte (non fourni)
Enceintes avantCaisson de
graves
Enceinte centrale
la Zone 3
* Vous ne pouvez activer les bornes SPEAKERS
ZONE 2 que si vous avez réglé [SURROUND BACK/ ZONE2 Priority] dans [Speaker Settings] sur [ZONE2 Terminals] et allumé l’alimentation pour la ZONE 2.
20
FR
** Après avoir effectué le raccordement, réglez
[Surround Speaker Assign] dans [Speaker Settings] sur [Zone3].
Système d’enceintes 5.1 canaux utilisant un raccordement de
30˚
100˚ – 120˚
Câble audio mono (non fourni)
Câble d’enceinte (non fourni)
Enceinte avant
Enceintes surround Enceinte centrale
Caisson de
graves
Enceinte avant
bi-amplification
Vous pouvez améliorer la qualité du son en raccordant différents amplificateurs à un haut-parleur d’aigus et à un haut-parleur de basses en utilisant un raccordement de bi-amplification.
Préparation
Vérifiez que les parties métalliques Hi/Lo fixées aux enceintes ont été retirées des enceintes afin d’éviter le dysfonctionnement de l’ampli-tuner.
Après avoir effectué le raccordement, réglez [Surround Back Speaker Assign] dans [Speaker Settings] sur [Bi-Amp].
FR
21
Remarque
FR(A
)
FL(A
)
FR(B
)
FL(B
)
30˚
100˚ – 120˚
FL(A
)
FR(A
)
FL(B
)
FR(B
)
Enceintes avant B
Enceintes surround
Câble audio mono (non fourni)
Câble d’enceinte (non fourni)
Enceintes avant ACaisson de graves
Enceinte centrale
Vous ne pouvez régler [Surround Back Speaker Assign] que si la configuration d’enceintes est réglée de manière à ne pas inclure des enceintes surround arrière et avant hautes (page 14).
Système d’enceintes 5.1 canaux utilisant des enceintes avant B
Si vous avez un système d’enceintes avant supplémentaire, raccordez-le aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B.
22
FR
Après avoir effectué le raccordement, réglez [Surround Back Speaker Assign] dans [Speaker Settings] sur [Front B]. Vous pouvez sélectionner le système d’enceintes avant que vous souhaitez utiliser
Remarque
Vous ne pouvez régler [Surround Back Speaker Assign] que si la configuration d’enceintes est réglée de manière à ne pas inclure des enceintes surround arrière et avant hautes (page 14).
avec la touche SPEAKERS de l’ampli-tuner (page 35).
Raccordement d’un téléviseur
Raccordez un téléviseur à la prise HDMI OUT ou MONITOR OUT. Vous pouvez commander cet ampli-tuner à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur lorsque vous raccordez le téléviseur à la prise HDMI OUT. Pour le raccordement d’un téléviseur 4K, consultez le Guide d’aide.
Remarques sur le raccordement
Veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.Raccordez un écran de téléviseur ou un projecteur à la prise HDMI OUT A (TV), HDMI OUT B/
HDMI ZONE ou MONITOR OUT de l’ampli-tuner.
Sony recommande l’utilisation d’un câble homologué HDMI ou d’un câble HDMI fabriqué par
Sony. Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet. Un câble HDMI haute vitesse haut de gamme avec Ethernet est requis pour les résolutions 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 et 4K/60p 4:2:0 10 bits, etc.
L’usage d’un câble de conversion HDMI-DVI n’est pas conseillé. Si vous raccordez un câble de
conversion HDMI-DVI à un appareil DVI-D, il est possible que le son et/ou l’image ne soient pas diffusés. Raccordez d’autres câbles audio ou d’autres câbles de raccordement numériques, puis réglez les prises d’entrée si le son n’est pas diffusé correctement.
Selon l’état du raccordement entre le téléviseur et l’antenne, il est possible que l’image diffusée
sur l’écran du téléviseur soit déformée. Dans ce cas, éloignez l’antenne de l’ampli-tuner.
Lorsque vous raccordez un câble optique numérique, insérez les fiches bien droites jusqu’au
déclic de mise en place.
Ne pliez pas ou ne nouez pas les câbles optiques numériques.Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
Lors du raccordement d’un téléviseur à l’ampli-tuner via les prises TV IN de l’ampli-tuner, réglez
la prise de sortie du son du téléviseur sur « Fixed » si celle-ci peut basculer entre « Fixed » ou «Variable ».
Lorsque vous utilisez des formats vidéo haut débit, tels que 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 et 4K/60p
4:2:0 10 bits, veillez à régler le format de signal HDMI. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage du format de signal HDMI » (page 36).
Lorsque vous raccordez le téléviseur à la prise HDMI OUT B/HDMI ZONE, veillez à régler [HDMI
Out B Mode] sur [Main] dans [HDMI Settings]. Le menu d’accueil ne s’affiche pas sur l’écran du téléviseur si [HDMI Out B Mode] est réglé sur [Zone].
Préparation
23
FR
Raccordement d’un téléviseur incompatible avec la fonction ARC (Audio
Signaux audio
Câble optique numérique (non fourni)
Câble audio (non fourni)
Câble HDMI (non fourni)
Raccordement recommandé Autre raccordement
Signaux audio/vidéo
ou
Return Channel) via une connexion HDMI
Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câble. Une connexion HDMI pour les signaux audio/ vidéo est requise.
24
FR
Raccordement d’un téléviseur compatible avec la fonction ARC (Audio
Câble HDMI (non fourni)
Signaux
audio/vidéo
Return Channel) via une connexion HDMI
Il vous suffit d’une connexion par câble HDMI pour pouvoir écouter le son du téléviseur émis par les enceintes raccordées à l’ampli-tuner tandis que l’ampli-tuner envoie les signaux audio et vidéo au téléviseur.
Remarque
Pour ce raccordement, vous devez activer la fonction Commande pour HDMI. Appuyez su r HOME et sélectionnez [Setup] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] – [On].
Conseil
Si la prise HDMI du téléviseur (portant la mention « ARC ») est déjà raccordée à un autre dispositif, débranchez ce dernier, puis raccordez l’ampli-tuner.
Préparation
25
FR
Raccordement d’un téléviseur non doté de prises HDMI
Câble vidéo (non fourni)
Câble audio (non fourni)
Câble optique numérique (non fourni)
Raccordement recommandé Autre raccordement
Signaux vidéo
Signaux audio
ou
Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câble. Des raccordements pour les signaux vidéo sont requis.
26
FR
Raccordement d’appareils audiovisuels
Lecteur Super Audio CD ou lecteur CD
Signaux
audio/vidéo
Console de jeu telle que PlayStation 4
Lecteur Blu-ray Disc™, lecteur DVD
Enregistreur DVD
Décodeur de câblodistribution ou récepteur satellite
Signaux
audio/vidéo
Signaux
audio/vidéo
Signaux
audio/vidéo
Signaux
audio/vidéo
Câble HDMI (non fourni)
Raccordement d’appareils dotés de prises HDMI
Veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons. Les prises HDMI sont compatibles avec HDCP 2.2. Pour regarder des contenus protégés par HDCP 2.2, par exemple des contenus 4K, raccordez ces prises HDMI aux prises HDMI compatibles avec HDCP 2.2 sur le téléviseur et le lecteur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil raccordé.
Arrière
Préparation
FR
27
Avant
Signaux
audio/vidéo
Console de jeu, lecteur DVD, etc.
Câble HDMI (non fourni)
Conseil
Ce raccordement HDMI est un exemple. Vous
pouvez raccorder chaque appareil HDMI à n’importe quelle entrée HDMI.
Les entrées BD/DVD et SA-CD/CD ont une
meilleure qualité de son. Si vous avez besoin d’une qualité de son supérieure, raccordez votre périphérique à ces prises et sélectionnez-les comme entrée.
La qualité d’image dépend de la prise utilisée pour
le raccordement. Si vos appareils sont dotés de prises HDMI, nous vous recommandons de les raccorder via HDMI.
28
FR
Raccordement d’appareils dotés de prises autres que des prises HDMI
Signaux audio
Câble audio (non fourni)
Câble vidéo (non fourni)
Câble numérique coaxial (non fourni)
Décodeur de câblodistribution
ou récepteur satellite
Raccordement recommandé Autre raccordement
Magn étoscope, enregist reur DVD,
caméscope, jeu vidéo
Signaux vidéo
Signaux audio
ou
Lecteur Super Audio CD, lecteur CD
Signaux audio Signaux vidéo
Veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
Préparation
29
FR
Conseil
Câble audio (non fourni)
Amplificateur/
Ampli-tuner
Zone principale Zone 2
Enceinte Enceinte
Signaux audio
Vous pouvez renommer chaque entrée de façon à l’afficher sur le panneau de l’afficheur de l’ampli­tuner. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Modification du nom de chacune des entrées (Name) » dans le Guide d’aide.
Raccordement d’un autre amplificateur dans la Zone 2
Veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
Remarque
Seuls les signaux audio de [USB], [Bluetooth]
(uniquement en mode [Receiver]), [Home Network], [Music Services], [FM TUNER] et les signaux audio en entrée à partir des prises AUDIO IN sont émis vers les enceintes de la Zone 2.
Les entrées numériques externes provenant des
prises OPTICAL IN, COAXIAL IN, HDMI IN et Effet­miroir d’écran ne peuvent pas être émises vers la Zone 2.
30
FR
Loading...
+ 90 hidden pages