A modell- és sorozatszámok a rádióerősítő
hátoldalán találhatók. Írja fel ezeket a számokat
az alábbi helyekre. Hivatkozzon ezekre a Sonykereskedőjénél, ha a termékkel kapcsolatos
panasza van.
Modellszám:
Sorozatszám:
FIGYELMEZTETÉS
A tűzveszély és az áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki a készüléket
csapadék, nedvesség hatásának.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja
el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral,
terítővel, függönnyel stb.
Ne tegye ki a készüléket nyílt láng (például
égő gyertya) hatásának.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében
óvja a készüléket a rácseppenő és ráfröccsenő
víztől, és soha ne tegyen folyadékkal teli tárgyat
– például virágvázát – a készülékre.
A készüléket nem szabad több oldalról
zárt térben elhelyezni és működtetni
(pl. könyvespolcon vagy beépített szekrényben).
Az elemeket vagy az elemekkel ellátott eszközt
ne helyezze el olyan helyen, ahol sugárzó hőnek
– például napfénynek vagy tűznek – vannak
kitéve.
A készüléket könnyen hozzáférhető
konnektorhoz csatlakoztassa. Amennyiben
bármilyen rendellenességet észlel a készülék
működésében, azonnal húzza ki a konnektorból.
A készülék mindaddig áram alatt van, amíg
a tápkábel csatlakozóját nem húzza ki
a konnektorból, még akkor is, ha maga
a készülék kikapcsolt állapotban van.
Ennek a jelzésnek célja
a felhasználó figyelmeztetése
a forró felületre, amely a normál
működés közben felmelegedhet,
és megérintés esetén égési
sérülést okozhat.
Az európai vásárlók számára
Elhasznált elemek, illetve
elektromos és elektronikus
készülékek selejtezése (az
Európai Unió országaira és
a szelektív hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező más
országokra érvényes)
Ez a jelölés a terméken, az elemen vagy
annak csomagolásán arra figyelmeztet, hogy
a terméket és az elemet ne kezelje háztartási
hulladékként. Egyes elemeken ez a jelzés
vegyjellel együtt van feltüntetve. A higany (Hg)
vagy ólom (Pb) vegyjele akkor van feltüntetve,
ha az elem több mint 0,0005% higanyt vagy
több mint 0,004% ólmot tartalmaz.
A feleslegessé vált termékek és elemek
helyes kezelésével segít megelőzni a környezet
és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék
elemek kezelésének helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében is.
Olyan termékek esetén, ahol biztonsági,
hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó
kapcsolat szükséges a beépített elemekkel,
az elemek eltávolításához szakember szükséges.
Az elemek és az elektromos és elektronikus
készülékek szakszerű hulladékkezelése
érdekében a készülékek hasznos élettartamának
végén adja le azokat a megfelelő hulladékgyűjtő
vagy újrahasznosító telepen. Egyéb elemek
esetén olvassa el az elemek biztonságos
kicserélésére vonatkozó részt. Az elemeket
adja le a megfelelő gyűjtőhelyen újrahasznosítás
céljából. A termék és az elemek selejtezéséről
és újrahasznosításáról a lakóhelye szerinti
illetékes intézménytől, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatótól, illetve a terméket árusító üzlettől
kaphat tájékoztatást.
Megjegyzés a vásárlók számára:
a következő információk csak az európai
uniós irányelveket alkalmazó országokban
értékesített készülékekre érvényesek.
Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan) gyártotta
vagy nevében gyártották. A termék európai
uniós rendelkezéseknek való megfelelésével
kapcsolatos kérdéseket címezze a hivatalos
képviseletnek (Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgium). A szervizeléssel
vagy garanciával kapcsolatos ügyekben
forduljon a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott
címekhez.
HU
2
A Sony Corp. ezennel kijelenti, hogy ez
a berendezés megfelel az 1999/5/EK irányelv
alapvető követelményeinek és egyéb ide
vonatkozó előírásainak.
A részletekért keresse fel a következő URLcímet: http://www.compliance.sony.de/
Ezt a terméket a következő országokban való
használatra tervezték.
AT, BE, BG, HR, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS,
IE, IT, LV, LT, LU, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE,
CH, GB, BA, MK, RS
Az 5150–5350 MHz-es sáv csak beltéri
működtetéshez használható.
Ez a többcsatornás AV-rádióerősítő
csatlakoztatott eszközökről való hangés videolejátszására, NFC-kompatibilis
okostelefonról vagy BLUETOOTH-eszközről
történő zenelejátszásra, illetve FMvevőegységként való használatra szolgál.
A rendszer támogatja a hálózati műsorfolyamot
és a képernyőtükrözést is.
Ezt a berendezést tesztelték, és 3 méternél
rövidebb csatlakozókábel használata esetén
az EMC szabályozásban megállapított
határértéknek megfelelőnek minősítették.
A fül- és fejhallgatók erős hangnyomása
halláskárosodást okozhat.
HU
3
A termékhez biztosított útmutatók
Üzembe helyezési
útmutató
Kezelési
útmutató
(ez a füzet)
A termékhez az alábbi útmutatókat biztosítja a gyártó.
Az egyes útmutatók az alábbi táblázatban jelzett információkat tartalmazzák:
Előkészületek
Elhelyezés
Csatlakoztatás
Kezdeti beállítások
Alapműveletek
Zenehallgatás/videónézés
Speciális műveletek
Zenehallgatás/videónézés
Speciális műveletek
BLUETOOTH-funkció
Hálózati funkciók
Tov á bbi funk ciók
A beállítások módosítása
Hibaelhárítás
Óvintézkedések / műszaki adatok
HU
4
Erről a Kezelési
útmutatóról általában
A jelen Kezelési útmutatóban szereplő utasítások
a távvezérlő kezelőszerveivel végrehajtandó
műveleteket mutatják be. Az utasítások
ugyanakkor a rádióerősítő azonos vagy hasonló
elnevezésű kezelőszerveire is érvényesek.
Egyes illusztrációk elvi vázlat jellegűek,
és eltérhetnek a konkrét terméktől.
A tv-képernyőn megjelenő elemek
változhatnak a területtől függően.
A szögletes zárójelben szereplő elemek ([--])
a tv-képernyőn, az idézőjelben szereplő
elemek („--”) a kijelzőpanelen jelennek meg.
Szerzői jogok
Ez a készülék a Dolby* Digital és Pro Logic
Surround, illetve a DTS** Digital Surround
System rendszerrel rendelkezik.
* A készülék gyártása a Dolby Laboratories
licence alapján történt. A Dolby, a Pro Logic,
a Surround EX és a dupla D szimbólum
a Dolby Laboratories hivatalos védjegye.
A készülék a High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™) technológiát alkalmazza.
A HDMI és a High-Definition Multimedia
Interface kifejezés, valamint a HDMI embléma
a HDMI Licensing LLC védjegye vagy
bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban
és más országokban.
Az Apple, az Apple embléma, az AirPlay, az iPad,
az iPhone, az iPod, az iPod touch és a Retina az
Apple Inc. védjegye az Egyesült Államokban és
más országokban.
Az iPad Air és az iPad az Apple Inc. védjegye.
Az App Store az Apple Inc. szolgáltatási
védjegye.
A „Made for iPod”, a „Made for iPhone” és a „Made
for iPad” azt jelenti, hogy egy elektronikus
kiegészítőt kifejezetten az iPod, iPhone vagy iPad
készülékekhez való csatlakoztatásra tervezték, és
a fejlesztő tanúsította, hogy megfelel az Apple
teljesítménykövetelményeinek. Az Apple
nem felelős ezen eszköz működéséért vagy
a biztonsági és törvényi előírásoknak való
megfeleléséért. Vegye figyelembe, hogy
ezen kiegészítőnek iPod, iPhone, illetve iPad
készülékkel történő használata hatással lehet
a vezeték nélküli teljesítményre.
A Windows Media a Microsoft Corporation
bejegyzett védjegye vagy védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Ezt a terméket a Microsoft bizonyos szellemi
tulajdonjogai védik. Az ilyen technológiának
az ezen a terméken kívüli használata vagy
terjesztése kizárólag a Microsoftnak vagy
illetékes leányvállalatának megfelelő
engedélyével lehetséges.
Az LDAC™ és az LDAC embléma a Sony
Corporation védjegyei.
Az MPEG Layer-3 audiokódolási technológiát
és szabadalmait a Fraunhofer IIS és a Thomson
licence alapján használjuk.
A „BRAVIA” a Sony Corporation védjegye.
A „PLAYSTATION” a Sony Computer
Entertainment Inc. bejegyzett védjegye.
A „WALKMAN” és a „WALKMAN” embléma
a Sony Corporation bejegyzett védjegye.
A „MICROVAULT” a Sony Corporation védjegye.
A Wi-Fi®, a Wi-Fi Protected Access®, a Wi-Fi
Alliance® és a Wi-Fi CERTIFIED Miracast® a Wi-Fi
Alliance® bejegyzett védjegyei.
A Wi-Fi CERTIFIED™, a WPA™, a WPA2™, a Wi-Fi
Protected Setup™ és a Miracast™ a Wi-Fi
Alliance® bejegyzett védjegyei.
A DLNA™, a DLNA embléma és a DLNA CERTIFIED™
a Digital Living Network Alliance védjegye,
szolgáltatási védjegye vagy tanúsítási jele.
A BLUETOOTH® szó és embléma a Bluetooth SIG,
Inc. bejegyzett védjegye; a Sony Corporation
licenccel rendelkezik az ilyen megjelölések
használatára. A többi védjegy és márkanév
a vonatkozó jogtulajdonos tulajdonát képezi.
Az N szimbólum az NFC Forum Inc. védjegye
vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült
Államokban és más országokban.
Az Android™ a Google Inc. védjegye.
HU
5
A Google Play™ a Google Inc. védjegye.
A Google Cast™ a Google Inc. védjegye.
A termék részét képezik a Spotify szoftverei is,
amelyek az alábbi weboldalon található licencek
hatálya alá esnek*:
https://developer.spotify.com/esdk-thirdparty-licenses/
A Spotify és a Spotify logók a Spotify Group
védjegyei.*
* Előfordulhat, hogy ez a funkció egyes
országokban/régiókban nem áll
rendelkezésre.
Minden más védjegy és bejegyzett védjegy
a vonatkozó védjegytulajdonos tulajdonát
képezi. Ebben az útmutatóban nem tüntettük
fel a ™ és az jeleket.
A végfelhasználói licencszerződésre
(EULA) vonatkozó megjegyzések
A termék végfelhasználói licencszerződésének
részleteit lásd: 52. oldal.
A hálózati szolgáltatások végfelhasználói
licencszerződésének megtekintéséhez nyissa
meg a [License agreement] pontot az egyes
hálózati szolgáltatások ikonjáról elérhető
beállításmenüben.
A GPL, az LGPL és az egyéb szoftverlicencekkel
kapcsolatos további tudnivalók a termék [Setup]
menüjének [System Settings] pontjából elérhető
[Software License Information] képernyőn
találhatók.
A termék olyan szoftvereket is tartalmaz,
amelyre a GNU General Public License („GPL”)
vagy a GNU Lesser General Public License
(„LGPL”) licencek érvényesek. Ezek a licencek
határozzák meg, hogy az ügyfelek a GPL vagy
az LGPL licencdokumentumban foglalt
feltételek betartásával jogosultak az adott
szoftver forráskódjának megszerzésére,
módosítására és terjesztésére.
A termék szoftverének forráskódjára a GPL és az
LGPL licencdokumentumban foglalt teltételek
vonatkoznak, és a forráskód elérhető az
interneten.
A letöltéshez keresse fel a következő címet:
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux
Ne feledje, hogy a Sony a forráskód tartalmával
kapcsolatos megkeresésekre nem tud
válaszolni, illetve reagálni.
CALIBRATION MIC aljzat (33. oldal)
PHONES aljzat
Itt csatlakoztathatja a fejhallgatót.
Az áramellátás jelzőfénye
Zöld: A rádióerősítő be van kapcsolva.
Borostyánsárga: A rádióerősítő készenléti
üzemmódban van, és be van állítva az
alábbiak valamelyike:
a [Control for HDMI], [Remote Start],
[Bluetooth Standby]* vagy [Quick Start/
Network Standby]** beállítás [On] értéke,
a [Standby Through] beállítás [On] vagy
[Auto] értéke,
a 2./3. zóna vagy a HDMI zóna
áramellátásának beállítása az [On] értékre.
A jelzőfény kikapcsol, ha a rádióerősítő
készenléti üzemmódban van, és a következő
beállítások értéke [Off]:
[Control for HDMI], [Standby Through],
[Remote Start], [Bluetooth Standby], [Quick
Start/Network Standby]** és az összes zóna
áramellátása.
* Amikor a [Bluetooth Standby] funkció aktív,
a jelzőfény csak akkor világít borostyánsárgán,
ha egy eszköz párosítva van a rádióerősítővel.
Ha nincsenek eszközök párosítva a
rádióerősítővel, a jelzőfény kikapcsol.
** Csak egyesült államokbeli, kanadai és óceániai
típusok esetén.
A kijelzőpanelen megjelenő jelzések
Az információk az aktuális állapotot jelzik.
Bemenetjelző
Az aktuális bemenetet jelzi.
HDMI
A digitális jelek a HDMI aljzaton keresztül érkeznek.
ARC
A tv-bemenet van kiválasztva, és az Audio
Return Channel (ARC) jelei észlelhetők.
COAX
A digitális jelek a COAXIAL aljzaton keresztül
érkeznek.
OPT
A digitális jelek az OPTICAL aljzaton keresztül
érkeznek.
S.OPTIMIZER
A Sound Optimizer funkció aktív.
D.C.A.C.
Az Auto Calibration funkció mérési
eredményeit alkalmazza a rendszer.
Dolby Digital Surround jelző*
A rádióerősítő a megfelelő Dolby Digital
formátumú jeleket dekódolja.
TrueHD
Dolby Digital
Dolby TrueHD
DTS (-HD) jelző*
A rádióerősítő a megfelelő DTS formátumú
jeleket dekódolja.
DTS
DTS-HD
DTS
DTS-HD
Hangsugárzórendszer jelzése
(34. oldal)
ST
A rádióerősítő sztereó műsorra hangol.
HDMI OUT A + B
SLEEP
A kikapcsolásidőzítő aktív.
EQ
A hangszínszabályzó aktív.
D.L.L.
A Digital Legato Linear (D.L.L.) funkció aktív.
D.R.C.
A dinamikaszűkítő funkció aktív.
NEO:6
A DTS Neo:6 Cinema/Music dekódolás aktív.
Dolby Pro Logic jelző
A rádióerősítő Dolby Pro Logic formátumú
jeleket dekódol. Ez a mátrixtérhangzást nyújtó
dekódoló technológia képes kiemelni
a bemeneti jeleket.
PL
PLII
PLIIx
Megjegyzés
A hangsugárzók elrendezésének beállításától
függően előfordulhat, hogy ezek a jelzők nem
világítanak.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
ZONE, ZONE2, ZONE3
A „ZONE2”, „ZONE3” vagy mindkettő jelzés
kigyullad, amikor a megfelelő zóna
áramellátása be van kapcsolva.
A „ZONE” és a „HDMI OUT” jelzés kigyullad,
amikor a HDMI zóna ellátása be van kapcsolva.
A.P.M.
Az A.P.M. (automatikus fázisillesztés) funkció
aktiválásakor kezd világítani. Az A.P.M. funkció
csak a D.C.A.C. (Digital Cinema Auto
Calibration) funkcióban állítható be.
UPDATE
Új szoftver érhető el.
HU
9
Vezeték nélküli LAN jelerősségjelzője
A vezeték nélküli LAN jelének erősségét mutatja.
Nincs jel
Gyenge jel
Közepes erősségű jel
Erős jel
Hátoldal
Vezetékes LAN jelzője
LAN-kábel van csatlakoztatva.
BT
BLUETOOTH-eszköz csatlakoztatása esetén
kezd világítani. A csatlakozás során villog.
* Dolby Digital vagy DTS formátumban felvett lemez
lejátszása esetén győződjön meg róla, hogy
végrehajtotta a digitális csatlakoztatást, és hogy
az [Input Mode] beállítása nem [Analog].
COAXIAL IN aljzat
HDMI IN/OUT aljzatok*
IR REMOTE IN/OUT aljzatok
A rádióerősítő távolról is vezérelhető egy
infravörös jelismétlőnek (nem tartozék)
az IR REMOTE IN aljzatba történő
csatlakoztatásával.
A rádióerősítőhöz csatlakoztatott eszközök,
például egy CD-lejátszó lejátszása elindítható
vagy leállítható egy infravörös jeltovábbítónak
(nem tartozék) az IR REMOTE OU aljzatba
történő csatlakoztatásával.
Vezeték nélküli LAN-antenna
LAN-port
SPEAKERS csatlakozók
ZONE 2 OUT aljzatok
SUBWOOFER OUT aljzatok
AUDIO IN aljzatok
VIDEO IN/MONITOR OUT aljzatok
HU
10
FM ANTENNA csatlakozó
OPTICAL IN aljzat
* A HDCP 2.2 egy közelmúltban frissített
tartalomvédelmi technológia, amely többek
között a 4K felbontású filmek védelmére
használatos.
Csatlakoztassa a tv-készüléket a megfelelő
kimeneti aljzatokhoz az ezeken az
aljzatokon érkező videobemenet
megtekintéséhez.
A rádióerősítő bekapcsolása vagy készenléti
állapotba helyezése.
Energiatakarékos készenléti mód
Győződjön meg róla, hogy elvégezte
a következő beállításokat:
A [Control for HDMI], a [Remote Start],
a [Bluetooth Standby] és a [Quick Start/
Network Standby]* beállításhoz az [Off]
érték van beállítva.
Kikapcsolta a 2. és a 3. zóna, valamint a HDMI
zóna áramellátását.
HDMI OUT
A kimenet váltása a HDMI OUT A (TV) és a HDMI
OUT B/HDMI ZONE aljzathoz csatlakoztatott
két monitor esetén. A kimenet a „HDMI A”,
a „HDMI B”, a „HDMI A+B” és a „HDMI OFF”
között vált a gomb minden egyes
megnyomásakor. Válassza ki a „HDMI OFF”
lehetőséget a HDMI OUT A (TV) és a HDMI
OUT B/HDMI ZONE aljzat kimenetének
kikapcsolásához.
Bemenetválasztó gombok
BD/DVD, SAT/CATV, GAME, SA-CD/CD,
USB, TV, FM
A használni kívánt eszközhöz kapcsolódó
bemeneti csatornát választhatja ki velük.
Ha bármelyik választógombot megnyomja,
a rádióerősítő bekapcsol.
WATCH, LISTEN
A főmenü [Watch] vagy [Listen] pontjának
közvetlen kiválasztása. Ezeknek a gomboknak
a Watch vagy a Listen képernyőn történő
megnyomásával a fókusz a kívánt bemenetre
helyezhető.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC, FRONT
SURROUND
Hangzáskép kiválasztása.
CUSTOM PRESET (1, 2)
A rádióerősítő különféle beállításainak mentése
és előhívása. Az egyéni tárolt beállítás(ok)
aktiválásához nyomja meg a gombot. Nyomja
meg és tartsa lenyomva az aktuális beállítások
tárolt beállításként való mentéséhez.
RX/TX
A [Bluetooth Mode] átváltása a [Receiver] vagy
a [Transmitter] üzemmódra. (Nem érhető el,
amikor a BLUETOOTH vagy a képernyőtükrözés
funkció aktív.)
[Receiver] üzemmódban a rádióerősítő fogadja
és kiadja a távoli eszközről érkező hangot.
[Transmitter] üzemmódban a rádióerősítő küldi
a hangot a távoli eszközre.
DSD Native
A DSD Native funkció aktiválása.
DISPLAY
Információk megjelenítése a tv-képernyőn.
AMP MENU
A kijelzőpanel menüjének megjelenítése
a rádióerősítő működtetéséhez.
BACK
Visszatérés az előző menübe, illetve kilépés
a tv-képernyőn megjelenített menüből vagy
útmutatóból.
OPTIONS
Elemek megjelenítése és kiválasztása
a beállítómenükből.
(belépés), / / /
A menüpontok kiválasztásához nyomja meg
a , , , gombokat. A kiválasztott elembe
Az összes hangsugárzó hangerejének egyidejű
módosítása.
(némítás)
A hang ideiglenes kikapcsolása. Nyomja meg
újra a gombot a hang visszaállításához.
* Csak egyesült államokbeli, kanadai és óceániai
típusok esetén.
** A és a
A tapintópont viszonyítási pontként használható
a rádióerősítő kezelése közben.
Megjegyzés
A fenti magyarázatok csupán példák.
A csatlakoztatott eszköz típusától függően az
ebben a szakaszban ismertetett néhány funkció
esetleg nem működik a mellékelt távvezérlővel.
+ gombon tapintópont található.
HU
12
Előkészületek
A hangsugárzók elhelyezése
Ehhez a rádióerősítőhöz legfeljebb 7 hangsugárzó és 2 mélysugárzó csatlakoztatható.
A hangsugárzókat és a mélysugárzókat az Ön által választott hangsugárzórendszernek
megfelelően helyezze el.
Az egyes hangsugárzók helye
Megjegyzés
Ha csak egy térhatású hátsó hangsugárzót (SB) csatlakoztat, helyezze azt a hallgatási pozíció mögé.
Mivel a mélysugárzó (SW) nem irányérzékeny hangokat sugároz, tetszőleges helyen helyezheti el.
Előkészületek
A hangsugárzók neve és funkciója
Az ábrákon használt
rövidítések
FLBal első hangsugárzó
FRJobb első hangsugárzó
CNTKözépső hangsugárzóA középső csatornán továbbított beszédhangot
SLTérhatású bal hangsugárzó
SRTérhatású jobb hangsugárzó
SBLTérhatású hátsó
SBRTérhatású hátsó
SBTérhatású hátsó hangsugárzó A hátsó térhatású csatornán továbbított hangot
SWMélysugárzóMegszólaltatja az LFE (low frequency effect)
LHElső felső hangsugárzó (bal)
RHElső felső hangsugárzó (jobb)
Hangsugárzó neveFunkciók
A bal/jobb első csatornán továbbított sztereó
hangot szólaltatja meg.
szólaltatja meg.
A bal/jobb térhatású csatornán továbbított
hangot szólaltatja meg.
hangsugárzó (bal)
hangsugárzó (jobb)
A bal/jobb hátsó térhatású csatornán továbbított
hangot szólaltatja meg.
szólaltatja meg.
csatornán továbbított hangot, és felerősíti a többi
csatorna basszushangjait.
Vertikális hangeffektusokat szólaltat meg a bal/
jobb első felső csatornán továbbított hangból.
13
HU
Hangsugárzó-konfigurációk és a hangsugárzó-elrendezés beállításai
Válassza ki a használt hangsugárzó-konfigurációnak megfelelő hangsugárzó-elrendezést.
Hangsugárzó-konfiguráció az egyes
zónákban
Fő zóna2. zóna*3. zóna[Surround
Back
Speaker
Assign]**
5.1 csatorna
7.1 cs ato r na
térhatású hátsó
hangsugárzókkal
7.1 cs ato r na e lső
felső
hangsugárzókkal
5.1 csatorna 2.
zónában lévő
hangsugárzókkal
3.1 csatorna 2.
zónás és 3. zónás
csatlakozásokkal
5.1 csatorna dupla
erősítős
csatlakozással
5.1 csator na első B
hangsugárzókkal
Nem
használatos
Nem
használatos
Nem
használatos
2 csatornaNem
2 csatorna2 csatorna[Off][Zone3][3.1]19
Nem
használatos
Nem
használatos
Nem
használatos
Nem
használatos
Nem
használatos
használatos
Nem
használatos
Nem
használatos
[Off][Off][5.1]15
[Off][Off][7.1]16
[Off][Off][7.1 (FH)]17
[Off][Off][5.1]18
[Bi-Amp][Off][5.1]20
[Front B][Off][5.1]21
[Surround
Speaker
Assign]
A [Speaker
Settings]
menüben
kiválasztandó
hangsugárzóelrendezés
A
csatlakoztatást
bemutató
oldal
* A SPEAKERS ZONE 2 csatlakozók csak akkor engedélyezhetők, ha a [Speaker Settings] menü [SURROUND
BACK/ZONE2 Priority] pontjában a [ZONE2 Terminals] értéket állítja be, és bekapcsolja a 2. zóna tápellátását.
** A [Surround Back Speaker Assign] csak akkor állítható be, ha a hangsugárzó-elrendezés értéke olyan
beállítás, amely nem tartalmaz térhatású hátsó és első felső sugárzókat.
A hangsugárzók csatlakoztatása
Ehhez a rádióerősítőhöz legfeljebb 7.1 csatornás rendszer csatlakoztatható.
A hangsugárzó-elrendezési ábra iránymutatást nyújt a hangsugárzók ideális elhelyezéséhez.
A hangsugárzókat nem szükséges pontosan az ábrán látható módon elhelyezni.
Megjegyzés
A kábelek csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a hálózati csatlakozóvezeték (tápkábel) csatlakozóját.
A hálózati csatlakozóvezeték (tápkábel) csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a hangsugárzó-kábelek
fémhuzalai nem érintkeznek-e egymással a SPEAKERS csatlakozók között.
Ha a csatlakoztatott mélysugárzó automatikus kikapcsolási funkcióval is rendelkezik, filmnézés közben
kapcsolja ki ezt a funkciót. Ha bekapcsolva hagyja, az automatikus kikapcsolási funkció a bemenőjel
hangerőszintje alapján készenléti állapotba kapcsolja a mélysugárzót, ezért az nem fog működni, amikor
szükség lenne rá.
Ha két mélysugárzóval is rendelkezik, csatlakoztathatja azokat a két SUBWOOFER OUT aljzathoz.
HU
14
Példák a hangsugárzó-csatlakozásokra
30˚
100˚ – 120˚
Térhatású hangsugárzók
Monó hangkábel (nem tartozék)
Hangsugárzókábel (nem tartozék)
Első hangsugárzókMélysugárzó
Középső hangsugárzó
5.1 csatornás hangsugárzórendszer
Előkészületek
HU
15
7.1 csatornás hangsugárzórendszer térhatású hátsó hangsugárzókkal
30˚
100˚ – 120˚
Ugyanakkora szögek.
Térhatású hátsó
Térhatású hangsugárzók
Monó hangkábel (nem tartozék)
Hangsugárzókábel (nem tartozék)
Első hangsugárzókMélysugárzó
Középső hangsugárzó
* Ha csak egy térhatású hátsó hangsugárzót
csatlakoztat, akkor az L (+/–) csatlakozókhoz
csatlakoztassa.
Miután létrehozta a csatlakozást, állítsa a [Speaker
Settings] menü [Surround Back Speaker Assign]
beállítását [Off] értékre.
HU
16
7.1 csatornás hangsugárzórendszer első felső hangsugárzókkal
30˚
100˚ – 120˚
Első felső hangsugárzók*
Térhatású hangsugárzók
Monó hangkábel (nem tartozék)
Hangsugárzókábel (nem tartozék)
Első hangsugárzókMélysugárzó
Középső hangsugárzó
Előkészületek
* Miután létrehozta a csatlakozást, állítsa a [Speaker
Settings] menü [Surround Back Speaker Assign]
beállítását [Off] értékre.
HU
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.