Utsätt inte produkten för regn eller
fukt – det ökar risken för brand eller
elektriska stötar.
Täck inte över ventilationsöppningarna på
apparaten med tidningar, dukar, gardiner och
liknande, eftersom det kan förorsaka brand.
Placera heller aldrig öppen eld, till exempel levande
ljus, ovanpå apparaten.
Skydda apparaten mot stänk och väta och placera
inte vätskefyllda föremål, som till exempel vaser,
ovanpå apparaten, så undviker du risk för brand
eller elektriska stötar.
Placera inte enheten där det är ont om utrymme,
t.ex. i en bokhylla eller i en inbyggnadslåda.
Eftersom du använder nätkabeln för att koppla bort
apparaten från elnätet, bör du se till att det väggut tag
du använder är lätt att komma åt. Om du upptäcker
att något med apparaten inte är som det ska måste
du omedelbart dra ut kontakten ur vägguttaget.
Batterier och apparater med batterier får inte
utsättas för hög värme, till exempel direkt solljus,
eld eller liknande.
Även om enheten är avstängd är den inte
bortkopplad från elnätet så länge den är ansluten
till ett eluttag.
Alltför hög ljudnivå i öronsnäckor eller hörlurar
kan orsaka hörselskador.
Den här symbolen används för
att uppmärksamma användaren
på ytor där det finns risk att man
bränner sig om de vidrörs under
normal användning.
Utrustningen har testats och överensstämmer
med de begränsningar som finns i EMC-direktivet,
gällande användning av en anslutningskabel kortare
än 3 meter.
För kunder i Europa
Information till kunder: Följande
information gäller endast för utrustning
som säljs i länder med gällande EUdirektiv.
Tillverkare av denna produkt är Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Auktoriserad representant för EMC och
produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland.
Adresser och kontaktinformation för service- och
garantiärenden finns i den separata service- och
garantidokumentationen.
Härmed intygar Sony Corp. att denna utrustning
uppfyller väsentliga krav och andra relevanta
bestämmelser i direktivet 1999/5/EG.
Här hittar du mer information:
http://www.compliance.sony.de/
Denna produkt är avsedd för användning i följande
länder:
AT, BE, DK, FI, FR, DE, GR, IS, IE, IT, LU, NL, NO,
PT, ES, SE, CH, CZ, HU, PL, RO, GB
För kunder som använder denna
produkt i följande länder:
Norge:
Det är inte tillåtet att använda denna
radioutrustning i det geografiska området inom
en radie på 20 km från centrum av Ny-Alesund,
Svalbard.
Frankrike:
Wi-Fi-funktionen hos denna Multi Channel AV
Receiver ska endast användas inuti byggnader.
Användning av Wi-Fi-funktionen hos denna Multi
Channel AV Receiver utanför byggnader är inte
tillåtet på franskt territorium. Se till att Wi-Fifunktionen hos denna Multi Channel AV Receiver
är inaktiverad innan den används utanför
byggnader. (ART Decision 2002-1009 med
rättningar i ART Decision 03-908, avseende
användningsbegränsningar av radiofrekvenser).
SE
2
Italien:
Användningen av RLAN-nätverk är reglerad:
– avseende privat användning, per den legislativa
förordningen från den 1 augusti 2003, nr 259
(”Code of Electronic Communications”, Lagen
om elektronisk kommunikation). I synnerhet
artikel 104 anger när allmän auktorisering måste
införskaffas innan användning och art. 105 anger
när fri användning medges;
– avseende tillhandahållande av RLAN-åtkomst
till telekommunikationsnätverk och -tjänster
till offentligheten per regeringsbestämmelsen
den 28 maj 2003, med rättningar, och art. 25
(allmän auktorisering för elektroniska
kommunikationsnätverk och -tjänster) i Lagen
om elektronisk kommunikation.
Kassering av gamla elektriska
och elektroniska produkter
(gäller inom EU samt
i andra europeiska
länder med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på produkten eller förpackningen
anger att produkten inte får hanteras som vanligt
hushållsavfall. Den ska i stället lämnas in på en
uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att
produkten kasseras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuella negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om produkten
kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material
hjälper till att bevara naturens resurser. Om du vill
veta mer om återvinning av produkten kontaktar
du lokala myndigheter eller sophämtningstjänst
eller den affär där du köpte varan.
Avfallsinstruktion rörande
förbrukade batterier (gäller
inom EU samt i andra
europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen
betyder att batteriet inte får hanteras som vanligt
hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas
i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska
symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till
om batteriet innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver
eller 0,004 % bly.
Genom att säkerställa att batterierna kasseras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa
miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om
batterier kasseras som vanligt avfall. Återvinning
av material hjälper till att bevara naturens resurser.
För produkter som av säkerhets-, prestanda- eller
dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av
ett inbyggt batteri, bör detta batteri endast bytas av
behörig servicetekniker.
Se till att batteriet hanteras på rätt sätt genom att
lämna in produkten till en återvinningsstation för
elektriska och elektroniska produkter när det är
förbrukat.
Information om övriga batterier finns i avsnittet om
hur du tar ut batterierna ur produkten på säkert sätt.
Lämna in batteriet på en återvinningsstation
i behållaren för förbrukade batterier.
Om du vill veta mer om återvinning av produkten
eller batteriet kontaktar du lokala myndigheter
eller sophämtningstjänst eller den affär där du
köpte varan.
SE
3
Om den här bruksanvisningen
• Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller för
modellen STR-DN1030. Enhetens modellnummer
finns i det nedre högra hörnet på frontpanelen.
Bilderna som används i bruksanvisningen gäller
den europeiska modellen och kan skilja sig från
din modell. Eventuella skillnader i funktion
markeras i bruksanvisningen med anmärkningen
Gäller endast europeisk modell.
• I den här bruksanvisningen får du instruktioner
om hur du använder mottagaren tillsammans med
den medföljande fjärrkontrollen. Du kan också
använda kontrollknapparna eller kontrollvreden
på mottagaren om de har samma eller liknande
namn som de på fjärrkontrollen.
Angående upphovsrätt
Dolby* Digital, Pro Logic Surround och DTS**
Digital Surround System används i denna
mottagare.
* Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX och dubbel-Dsymbolen är varumärken som tillhör Dolby
Laboratories.
Mottagaren utnyttjar HDMI™-teknik
(High-Definition Multimedia Interface).
Termerna HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface samt HDMI-logotypen är
varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör HDMI Licensing LLC i USA och andra
länder/regioner.
Teckensnittet (Shin Go R) som är installerat
i mottagaren tillhandahålls av MORISAWA &
COMPANY LTD. Namnen är varumärken som
tillhör MORISAWA & COMPANY LTD. och
upphovsrätten till teckensnittet tillhör också
MORISAWA & COMPANY LTD.
AirPlay, AirPlay-logotypen, iPhone, iPod,
iPod classic, iPod nano och iPod touch är
varumärken som tillhör Apple Inc. i USA
och andra länder/regioner.
Alla andra varumärken och registrerade
varumärken tillhör sina respektive ägare. I den här
bruksanvisningen anges inte symbolerna ™ och ®.
Made for iPod och Made for iPhone innebär att
ett elektroniskt tillbehör har utformats specifikt
för anslutning till iPod respektive iPhone samt att
produkten certifierats av utvecklaren för att uppfylla
prestandakraven från Apple.
Apple kan inte hållas ansvariga för den här enhetens
funktion eller uppfyllande av regulatoriska
säkerhetsstandarder. Obs! Om detta tillbehör
används tillsammans med iPod eller iPhone kan
det påverka trådlösa prestanda.
DLNA™, DLNA-logotypen och DLNA
CERTIFIED™ är varumärken, tjänstemärken
eller certifieringsmärken som tillhör Digital Living
Network Alliance.
Sony Entertainment Network logo och
Sony Entertainment Network är varumärken
som tillhör Sony Corporation.
Wake-on-LAN är ett varumärke som tillhör
International Business Machines Corporation
iUSA.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7™
och Windows Media är varumärken som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller i andra
länder.
Den här produkten innehåller teknik som omfattas
av immateriell egendomsrätt tillhörande Microsoft.
Användning eller distribution av den här tekniken
utanför produkten är inte tillåten utan motsvarande
licens(er) från Microsoft.
Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3 och patent
licensieras från Fraunhofer IIS och Thomson.
SE
4
Logotyperna x.v.Color (x.v.Colour) och x.v.Color
(x.v.Colour) är varumärken som tillhör
Sony Corporation.
BRAVIA är ett varumärke som tillhör
Sony Corporation.
PlayStation är ett registrerat varumärke som tillhör
Sony Computer Entertainment Inc.
WALKMAN är ett registrerat varumärke som tillhör
Sony Corporation.
MICROVAULT är ett varumärke som tillhör
Sony Corporation.
VAIO och VAIO Media är registrerade varumärken
som tillhör Sony Corporation.
PARTY STREAMING och PARTY STREAMINGlogotypen är varumärken som tillhör
Sony Corporation.
Wi-Fi CERTIFIED-logotypen är ett
certifieringsmärke som tillhör Wi-Fi Alliance.
PROGRAMVARAN LEVERERAS AV
UPPHOVSRÄTTSINNEHAVARNA OCH
MEDVERKANDE I ”BEFINTLIGT SKICK”
OCH DESSA FRISKRIVER SIG FRÅN ALLA
GARANTIER, SÅVÄL UTTRYCKLIGA SOM
UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE MEN UTAN
BEGRÄNSNING TILL UNDERFÖRSTÅDDA
GARANTIER AVSEENDE SÄLJBARHET OCH
LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT SYFTE.
I INGA FALL SKA GRUNDARNA ELLER DE
MEDVERKANDE HÅLLAS ANSVARIGA FÖR
DIREKTA, INDIREKTA, SPECIELLA, TYPISKA
ELLER DÄRAV FÖLJANDE SKADOR
(INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL
ANSKAFFANDE AV ERSÄTTNINGSVAROR
ELLER -TJÄNSTER; UTEBLIVEN
PRODUKTANVÄNDNING, DATAFÖRLUST
ELLER UTEBLIVEN VINST ELLER AVBROTT
I VERKSAMHET) OAVSETT ORSAK ELLER
ANSVARSTEORI, OAVSETT I
KONTRAKTSFORM, STRIKT ANSVAR ELLER
KRÄNKNING (INKLUSIVE FÖRSUMLIGHET
ELLER I ÖVRIGT) SOM UPPSTÅR PÅ NÅGOT
SÄTT UR ANVÄNDNINGEN AV DENNA
PROGRAMVARA, ÄVEN VID INFORMATION
OM RISKEN FÖR SÅDANA SKADOR.
Spridning och användning i källform och binär
form, med eller utan modifiering, är tillåten under
förutsättning att följande villkor är uppfyllda:
– Spridning av källkoden måste innehålla
det ovanstående upphovsrättsmeddelandet,
denna lista över villkor och följande
friskrivningsklausul.
– Spridning i binär form måste återge det
ovanstående upphovsrättsmeddelandet, denna
lista över villkor och följande friskrivningsklausul
i dokumentationen och/eller andra material som
medföljer vid distribueringen.
– Varken namnet Xiph.org Foundation eller
namnen på bidragsgivarna får användas för att
rekommendera eller marknadsföra produkter
härledda ur denna programvara utan uttrycklig
föregående skriftligt tillstånd.
SE
5
Innehållsförteckning
Om den här bruksanvisningen........................ 4
Sätt i två R6-batterier (storlek AA, medföljer)
i fjärrkontrollen. Kontrollera att polerna är
vända åt rätt håll när du sätter i batterierna.
Obs!
• Förvara inte fjärrkontrollen på en mycket varm
eller fuktig plats.
• Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett
gammalt.
• Blanda inte manganbatterier med andra typer av
batterier.
• Utsätt inte fjärrkontrollen för direkt solljus eller
stark belysning. Om du gör det kan det orsaka
fel på fjärrkontrollen.
• Om du inte tänker använda fjärrkontrollen under
en längre tid ska du ta ut batte rierna för att undvika
att de skadas p.g.a. batteriläckage och korrosion.
• När du byter eller tar ut batterierna kan de
programmerade koderna nollställas. Om detta
inträffar programmerar du fjärrkontrollen igen
(sidan 102).
• När fjärrkontrollen slutar att fungera byter du
ut samtliga batterier mot nya.
SE
8
Beskrivning av delarna och deras placering
qj
2
13456
ql qk
9
qfqgqhqaqdqs
78q;
Frontpanel
A ?/1 (på/viloläge) (sidan 36, 64)
B ON/STANDBY-indikator
Tänds enligt följande:
Grön: Mottagaren är på.
Gult: Mottagaren är i viloläge och
– Control for HDMI eller Network Standby
är på.
– Mottagaren i zon 2 är på.
Släcks när mottagaren är i viloläge och Control
for HDMI och Network Standby är av.
Obs!
Om ON/STANDBY-indikatorn blinkar
långsamt pågår programvaruuppdateringen
(sidan 76). Om indikatorn blinkar snabbt har
ett fel inträffat vid programvaruuppdateringen
(sidan 108).
C TONE, TONE MODE
Tryck på TONE MODE upprepade gånger
för att välja BASS eller TREBLE. Vrid sedan
på TONE för att justera nivån.
D SOUND OPTIMIZER (sidan 63)
E PARTY (sidan 74)
Styr funktionen PARTY STREAMING.
Håll ned knappen för att starta eller avsluta
funktionen PARTY.
F Teckenfönster (sidan 10)
G Fjärrkontrollsensor
Tar emot signaler från fjärrkontrollen.
H INPUT SELECTOR (sidan 50, 56, 84)
I INPUT MODE (sidan 84)
J MASTER VOLUME (sidan 50)
K VIDEO 2 IN-kontakter (sidan 31)
L iPod/iPhone ( (USB)-port och
VIDEO IN-kontakt) (sidan 30, 33)
M AUTO CAL MIC-kontakt (sidan 39)
N DISPLAY (sidan 102)
O DIMMER
Justerar ljusstyrkan för teckenfönstret
itrenivåer.
P 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE
(HD-D.C.S.), MUSIC (sidan 60, 61)
Q TUNING MODE, MEMORY/ENTER, TUNING
Tryck för att aktivera en tuner (FM/AM).
Vrid TUNING för att söka efter en station.
R SPEAKERS (sidan 38)
S PHONES-kontakt
Ansluter hörlurar.
SE
9
Indikatorer i teckenfönstret
12
LH
SW
RH
R
C
L
S
SL
SR
SB RSBSB L
ZONE 2USB
LFE
46 5708 9
35
PL II x z
HDMI COAX
UPDATE
D.C.A.C.D.L.L.
D.RANGE A. P.M.
A SW
Tänds när ljudsignalen matas ut från
SUBWOOFER-kontakten.
B ZONE 2
Tänds när drift i zon 2 är aktiverad.
C D.L.L.
Tänds när funktionen D.L.L. (Digital Legato
Linear) är aktiverad (sidan 93).
D USB
Tänds när en iPod/iPhone eller USB-enhet
hittas.
E Insignalsindikator
Tänds för att indikera aktuell insignal.
HDMI
Mottagaren känner igen den utrustning
som är ansluten via en HDMI IN-kontakt.
COAX
En digital insignal sänds via COAXIAL-
kontakten (sidan 84).
OPT
En digital insignal sänds via OPTICAL-
kontakten (sidan 84).
ARC
Tv-ingången är vald och ARC-signaler
(Audio Return Channel) hittas.
F PARTY
Tänds när funktionen PARTY STREAMING
är aktiverad (sidan 73).
G Dolby Digital Surround-indikator*
Respektive indikator tänds när mottagaren
avkodar motsvarande signaler i Dolby Digital-
format.
DD EXD+TrueHD
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
OPT PA RT Y
EQ
RDS
ARC
S.OPT.
MEMDTSHDMSTR
ST
D+EX
Tru e HD
-
-
DTS ESLPCM
96
HI RES LBR
24
SP A B
qfqgqhqlwaqhqjw;qkwd wswfwgqdqs qa
H NEO:6
Tänds när DTS Neo:6 Cinema/Musicavkodaren är aktiverad (sidan 61, 62).
I DTS-HD-indikator*
Respektive indikator tänds när mottagaren
avkodar motsvarande signaler i DTS-HDformat.
DTS-HD MSTR
DTS-HD HI RES
DTS-HD LBR
J Indikator för signalstyrka i trådlöst nätverk
Tänds för att visa signalstyrkan i det trådlösa
nätverket (sidan 45, 46).
Ingen signal.
Signalstyrkan är svag.
Signalstyrkan är medelgod.
Signalstyrkan är stark.
K SLEEP
Tänds när insomningstimern är aktiverad
(sidan 15).
L BI-AMP
Tänds när de bakre surroundhögtalarna är
inställda på BI-AMP (sidan 86).
M SP A/SP B/SP A B (sidan 38)
N LPCM
Tänds när mottagaren avkodar linjära
PCM-signaler.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution
Audio
DTS-HD Low Bit Rate
Audio
-
BI
AMP
SLEEP
SE
10
O DTS(-ES)-indikator*
Respektive indikator tänds när mottagaren
avkodar motsvarande signaler i DTS-format.
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
DTS
DTS-ES
DTS 96 kHz/24 bit
P Inställningsindikator
Tänds när mottagaren ställer in en radiostation.
RDS
En station med RDS-tjänster är inställd.
MEM
En minnesfunktion, t.ex. förinställt minne
(sidan 58), aktiveras.
ST
Stereosändning
Q S.OPT.
Tänds när funktionen Sound Optimizer
är aktiverad (sidan 63).
R A.P.M.
Tänds när funktionen A.P.M.
(Automatic Phase Matching) är aktiverad.
Du kan bara ställa in funktionen A.P.M.
i funktionen DCAC (Digital Cinema Auto
Calibration) (sidan 41).
S EQ
Tänds när equalizern är aktiverad.
T D.RANGE
Tänds när komprimering av det dynamiska
omfånget är aktiverat (sidan 92).
U D.C.A.C.
Lyser när mätresultaten för Auto Calibrationfunktionen (automatisk kalibrering) tillämpas.
V UPDATE
Tänds när en ny programvara är tillgänglig
(sidan 76).
W Dolby Pro Logic-indikator
Respektive indikator tänds när mottagaren
utför Dolby Pro Logic-behandling. Denna
matrisbaserade surroundavkodningsteknik
kan förbättra insignaler.
PLPL IIPL IIxPL IIz
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Obs!
De här indikatorerna kanske inte tänds beroende
på inställningen för högtalarmönstret.
X
Tänds när skivan som spelas upp innehåller
en LFE-kanal (Low Frequency Effect) och
LFE-kanalsignalen faktiskt återges.
Y Indikator för uppspelningskanal
Bokstäverna (L, C, R, etc.) indikerar
kanalerna som spelas upp. Beroende på
högtalarinställningarna varierar rutorna runt
bokstäverna för att visa hur mottagaren mixar
ned ljudkällan.
LH
RH
L
R
C
SL
SR
S
Främre vänster, övre
Främre höger, övre
Främre vänster
Främre höger
Center (mono)
Vänster surround
Höger surround
Surround (mono- eller
surroundutrustning som
erhålls genom Pro Logicbehandling)
SBL
SBR
SB
Bakre vänster surround
Bakre höger surround
Bakre surround (bakre
surroundutrustning
som erhålls genom
6.1-kanalsavkodning)
Exempel:
Högtalarmönster: 3/0.1
Inspelningsformat: 3/2.1
Ljudfält: A.F.D. AUTO
* Kontrollera att du har gjort digitala anslutningar
och att INPUT MODE inte är inställt på ANALOG
(sidan 84) eller A. DIRECT när du spelar en skiva
i Dolby Digital- eller DTS-format.
SE
11
Bakre panel
56678
1243
Vit (L)
Röd (R)
Svart
A DIGITAL INPUT/OUTPUT-delen
HDMI IN/OUT*-kontakter
(sidan 25, 28, 29, 30, 31)
OPTICAL IN-kontakter
(sidan 25, 28, 29)
COAXIAL IN-kontakt (sidan 28)
B TUNER-delen
FM ANTENNA-kontakt (sidan 33)
AM ANTENNA-anslutningar
(sidan 33)
C Fjärrstyrningskontakter för
utrustning från Sony och annan
extern utrustning
IR REMOTE IN/OUT-kontakter
(sidan 87)
D NETWORK-delen
LAN-port (sidan 35)
Antenn för trådlöst LAN
(sidan 35)
E SPEAKERS-delen (sidan 23)
F AUDIO INPUT/OUTPUT-delen
AUDIO IN-kontakter
(sidan 25, 32)
AUDIO OUT-kontakter
(sidan 23)
AUDIO OUT-kontakter
(sidan 87)
SE
12
Gul
Vit (L)
Röd (R)
Grön
(Y)
Blå
(P
B)
Röd
(P
R)
w;
ws
ql
qk
wf
wd
1
2
3
4
5
6
0
qa
qs
7
qj
qh
qf
8
9
wg
wa
qg
qd
fortsättning
G VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT-delen
(sidan 25, 29, 31)
VIDEO IN/OUT*-kontakter
AUDIO IN/OUT-kontakter
H COMPONENT VIDEO INPUT/OUTPUT-
delen (sidan 25, 28, 29)
Y, PB, PR IN/OUT*-kontakter
* Om du vill titta på den valda insignalsbilden måste
du ansluta HDMI TV OUT- eller MONITOR
OUT-kontakten till en tv (sidan 25).
Fjärrkontroll
Du kan använda den medföljande
fjärrkontrollen för att styra mottagaren
och annan utrustning. Fjärrkontrollen
är förprogrammerad för att styra ljud-/
videoutrustning från Sony. Du kan även
programmera fjärrkontrollen för att styra
utrustning från andra märken än Sony. Mer
information finns i avsnittet ”Programmera
fjärrkontrollen” (sidan 102).
RM-AAP079
SE
13
A ?/1 (på/standby)
<
Slår på mottagaren eller ställer den i viloläge.
Om du trycker på ZONE (C) för att växla
fjärrkontrollen till zon 2-läge kan du slå på eller
av strömmen för zon 2 med hjälp av ?/1.
Spara energi i viloläge
När Control for HDMI (sidan 94) och Network
Standby (sidan 97) är av och mottagaren i zon 2
är avstängd.
1)
B AV ?/1
(på/standby)
Slår på eller stänger av den ljud-/
videoutrustning som fjärrkontrollen är
programmerad för att styra.
Om du vill slå på eller stänga av tv:n trycker
du på TV (W) och därefter på AV ?/1.
Om du trycker på ?/1 (A) samtidigt
stängs mottagaren och all annan utrustning,
inklusive eventuell förstärkare i zon 2 av
(SYSTEM STANDBY).
Obs!
Funktionen för AV ?/1 ändras
automatiskt varje gång du trycker
på insignalsknapparna (D).
C ZONE (sidan 88)
2)
D Insignalsknappar
Väljer vilken utrustning du vill använda.
Mottagaren slås på när du trycker på någon
av insignalsknapparna. Knapparna är
förprogrammerade för att styra Sonyutrustning. Du kan programmera
fjärrkontrollen för att styra utrustning från
andra märken än Sony genom att följa
instruktionerna i avsnittet ”Programmera
fjärrkontrollen” på sidan 102.
Siffer-/textknappar
1)2)
Tryck på SHIFT (V) och tryck därefter på
siffer-/textknapparna för att
– förinställa/ställa in förinställda stationer
(sidan 58).
– välja spår. Tryck på 0/10 för att välja spår 10.
–välja kanal.
– välja bokstäver (ABC, DEF osv.), skiljetecken
(!, ? osv.) eller andra symboler (#, % osv.) när
du anger tecken för nätverksfunktioner.
Tryck på TV (W) och tryck sedan på
sifferknapparna för att välja tv-kanal.
1)
-/--
Tryck på SHIFT (V) och tryck sedan på -/-för att välja mellan en- eller tvåsiffrigt
kanalinmatningsläge.
Tryck på TV (W) och tryck sedan på -/-- för
att välja kanalinmatningsläge för tv.
1)
>10
Tryck på SHIFT (V) och tryck sedan
på >10 om du vill välja ett spårnummer
som är högre än 10.
ENT/MEM
1)
Tryck på SHIFT (V) och tryck sedan på
ENT/MEM för att
– bekräfta ett värde efter att du har valt kanal,
skiva eller spår med hjälp av sifferknapparna.
– lagra en station under styrning av tunern.
1)
CLEAR
Tryck på SHIFT (V) och tryck sedan på
CLEAR för att
– radera en bokstav för nätverksfunktioner.
– korrigera om du har råkat trycka på fel siffer-/
textknapp.
1)
/
(Text)
Tryck på TV (W) och sedan på
/ för att
visa textinformation.
CHARACTER
Tryck på SHIFT (V) och tryck sedan på
CHARACTER för att välja teckentyp för
nätverksfunktioner.
Varje gång du trycker på CHARACTER
ändras teckentypen i följd enligt följande:
abc (gemener) t ABC (versaler) t 123
(siffror)
ALPHABET SEARCH
Tryck på SHIFT (V) och tryck sedan på
ALPHABET SEARCH för att söka efter ett
objekt med hjälp av ett nyckelord (sidan 79).
E SOUND FIELD +/–
Väljer ett ljudfält (sidan 60).
F Färgknappar
1)
Har de funktioner som anges i guiden
på tv-skärmen.
G GUI MODE
Visar gränssnittsmenyn på tv-skärmen.
H TOOLS/OPTIONS
1)
Visar och väljer alternativ från menyer.
Tryck på TV (W) och sedan på TOOLS/
OPTIONS för att visa tv-alternativ.
I MENU, HOME
1)
Visar menyn för att styra ljud-/videoutrustning.
Tryck på TV (W) och sedan på HOME för att
visa menyer för en tv från Sony.
J ./>
1),
m/M1), N
1)2)
, X1), x
Hoppa över, spola bakåt/framåt, spela upp,
pausa, stoppa.
1)
<
/
Tryck på den här knappen för att
– spela upp föregående scen igen eller
snabbspola till aktuell scen.
– hoppa till föregående eller nästa album på din
iPod/iPhone.
1)
REPEAT
Tryck på SHIFT (V) och sedan på REPEAT för
att spela upp ett spår eller en mapp upprepade
gånger.
1)
SE
14
SHUFFLE
,
1)
V/v/B/b
1)
fortsättning
1)
Tryck på SHIFT (V) och sedan på SHUFFLE
för att spela upp ett spår eller en mapp
i slumpvis vald ordning.
FOLDER +/–
1)
Väljer en mapp.
TUNING +/–
1)
Söker efter en station
2)
PARTY
Tryck på SHIFT (O) och tryck därefter på
PARTY för att använda funktionen PARTY
STREAMING.
Håll ned knappen för att starta eller avsluta
funktionen PARTY (sidan 74).
D.TUNING
Växlar till direktinställningsläget.
K TV CH +/–
1)2)
eller PROG +/–
1)2)
Tryck på TV (W) o ch sed an p å T V CH +/– el ler
PROG +/– för att söka efter förinställda tvkanaler.
PRESET +/–
1)2)
Väljer förinställda stationer eller kanaler.
2)
c
/C
Tryck på TV (W) och sedan på c/C för
att välja nästa eller föregående sida i textläge.
L F1/F2
1)
Tryck på BD/DVD (D) och sedan på F1 eller
F2 för att välja utrustning.
• DVD/HDD COMBO
F1: HDD
F2: DVD disc, Blu-ray Disc
•DVD/VCR COMBO
F1: DVD disc, Blu-ray Disc
F2: VCR
AUTO VOL
Tryck på AMP (X) och tryck därefter på
AUTO VOL för att aktivera funktionen
Advanced Auto Volume (sidan 63).
SLEEP
Tryck på AMP (X) och sedan på SLEEP
för att ställa in att mottagaren ska stängas
av automatiskt vid en angiven tid.
Varje gång du trycker på SLEEP ändras
visningen cykliskt enligt följande:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00
t OFF
Tips!
• Tryck på SLEEP om du vill kontrollera
hur lång tid som återstår innan mottagaren
stängs av. Den återstående tiden visas
iteckenfönstret.
• Insomningstimern inaktiveras när du gör
något av följande.
– Trycker på SLEEP igen.
– Uppdaterar programvaran för mottagaren.
M TOP MENU
1)
Öppnar eller stänger huvudmenyn på
BD-ROM- eller dvd-skivor.
POP UP/MENU
1)
Öppnar eller stänger popup-menyn på
BD-ROM-skivor och menyn på dvd-skivor.
TV INPUT
1)
eller
1)
(val av insignal)
Tryck på TV (W) och sedan på TV INPUT eller
för att välja insignal (tv-insignal eller
videoinsignal).
1)
(stanna text)
Tryck på TV (W) och sedan på för att
fortsätta visa den aktuella sidan i textläge.
1)
WIDE
eller 1) (bredbildsläge)
Tryck på TV (W) och sedan på WIDE eller
upprepade gånger för att välja bredbildsläge.
N MUTING
1)
eller 1)
Stänger av ljudet tillfälligt. Tryck på knappen
igen för att slå på ljudet igen.
Tryck på TV (W) och sedan på MUTING eller
för att aktivera tv:ns
ljudavstängningsfunktion.
1)
O TV VOL +/–
eller +/–1)
Tryck på TV (W) och sedan på TV VOL +/–
eller +/– för att justera tv:ns ljudnivå.
MASTER VOL +/–
1)
eller +/–1)
Justerar volymen för alla högtalarna samtidigt.
P DISC SKIP/iPhone CTRL
1)
Tryck på den här knappen för att
– hoppa över en skiva vid användning av
skivväxlare.
– växla till iPod/iPhone-läge vid användning
av iPod/iPhone.
Q RETURN/EXIT O
1)
Återgår till föregående meny eller avslutar
menyn när menyn eller skärmguiden visas
på tv-skärmen.
Tryck på TV (W) och sedan på RETURN/EXIT
O för att återgå till föregående meny på din tv
från Sony.
R
Tryck på V/v/B/b för att välja menyalternativ
och tryck sedan på för att bekräfta valet.
1)
S GUIDE
eller 1)
Tryck på TV (W) och sedan på GUIDE eller
för att visa programguiden på skärmen.
SE
15
T AUTO CAL
Tryck på SHIFT (V) och sedan på AUTO CAL
för att utföra automatisk kalibrering.
Obs!
Den här knappen är inte tillgänglig när
mottagaren är inställd på GUI MODE.
DISPLAY
1)
Visar information i teckenfönstret.
Tr yc k på T V ( W) och sedan på DISPLAY för att
visa tv-information.
, (Info, avslöja text)
Tryck på TV (W) och sedan på för att visa
till exempel information om aktuell kanal och
skärmläge.
Tryck på TV (W) och sedan på för att visa
dold information (till exempel svaren i en
frågetävling) i textläge.
U SOUND OPTIMIZER
Aktiverar Sound Optimizer-funktionen
(sidan 63).
V SHIFT
Växlar funktion för en fjärrkontrollsknapp
genom att aktivera funktionen som anges
med rosa text.
W TV
Växlar funktion för en fjärrkontrollsknapp
genom att aktivera funktionen som anges
med gul text.
X AMP
Aktiverar styrning av mottagaren för
huvudzonen (sidan 98).
Y RM SET UP
Programmerar fjärrkontrollen (sidan 102).
1)
I tabellen på sidan 17 finns information om vilka
knappar du kan använda för att styra olika typer
av utrustning.
2)
På knapparna 5/JKL/VIDEO 2, N/PARTY
och TV CH +/PROG +/PRESET +/
c finns
förhöjningar som du känner med fingrarna.
Använd förhöjningarna för att känna var
knapparna sitter när du styr mottagaren.
Obs!
• Ovanstående beskrivning är endast ett exempel.
• Vissa funktioner som beskrivs i det här avsnittet
kanske inte fungerar med den medföljande
fjärrkontrollen beroende på vilka modeller
din anslutna utrustning har.
SE
16
Styra annan utrustning från Sony
<
<
Cd-
DAT-
HDD-
DVD-/
videoband-
spelare
Blu-ray
Disc-
spelare
DVD-spelare,
Namn
AV ?/1zzzzzzzzzzzz
B
Sifferknapparzz z z z z z z z z zz z
D
TV Video-
band-
spelare
kombinerad
brännare
PSXVideo
Cd-spela re,
LD-spelare
Digital CATV
terminal
DSSDigital
-/--, >10zz z z z z zz zzz
b)
ENT/MEMzz z z z z z
a)
CLEARz
zzz
zzzzz
c)
(text)zzz
Färgknapparzza)zzzz
F
TOOLS/
H
OPTIONS
MENU, HOMEzz z z z zz z z
I
./>zzzzzzzzzd)zz
J
,
/
FOLDER +/–
REPEATza)zz
SHUFFLEz
m/TUNING –,
M/TUNING +
zzzzzzz
zzzzzz
a)
zz
c)
zz
c)
c)
zz z z z z zzzz z
N, X, xzzzzzzzzzzz
PRESET +/–,
K
TV CH +/–,
PROG +/–
F1/F2zz
L
TOP MENU, POP
M
UP/MENU
TV INPUT,
zz z z zzb)zzz
zz z
z
(val av
insignal),
(stanna text),
WIDE,
(bredbildsläge)
MUTING, z
N
MASTER
O
VOL +/–,
TV VOL +/–,
+/–
DISC SKIP/
P
iPhone CTRL
RETURN/
Q
EXIT OV/v/B/b, zz z z z zz z z
R
GUIDE,
S
DISPLAYzz z z z z zz zzd)zz
T
a)
Gäller endast DVD-spelare.
b)
Gäller endast LD-spelare.
c)
Gäller endast video-cd-spelare.
d)
Gäller endast kassettbandspelare B.
e)
Gäller endast cd-spelare.
z
za)zz
c)
zzzzzzzzz
zza)zzzzz
satellit-
mottagare/
markbunden
mottagare
Kassett-
band-
spelare
A/B
band-
spelare
spelare,
MD-
spelare
z
zd)zz
z
z
e)
e)
SE
17
Komma igång
Analog
Högkvalitetsbild
Digital
Spela upp från ljud-/videoutrustning som är ansluten till mottagaren genom att följa de enkla
instruktionerna nedan.
Koppla bort nätströmskabeln innan du ansluter kablarna.
Installera och ansluta högtalarna
(sidan 21, 23)
Kontrollera att utrustningen är
ansluten på rätt sätt
Ansluta tv och videoutrustning
(sidan 25, 26)
Bildkvaliteten beror på anslutningskontakten.
Se illustrationen nedan. Välj anslutning beroende
på kontakterna på utrustningen.
Om videoutrustningen som du ska ansluta
har HDMI-kontakter rekommenderar vi att
du använder dessa.
COMPONENT VIDEO
HDMI
Y
B/CB
P
PR/C
R
VIDEO
Ansluta ljudutrustning (sidan 32)
Ställa in högtalarna
Välj högtalarmönster (sidan 37) och utför sedan
automatisk kalibrering (sidan 38).
Obs!
Du kan kontrollera högtalaranslutningarna med hjälp
av instruktionerna i avsnitt Test Tone (sidan 91).
Kontrollera högtalaranslutningen om ljudet inte
matas ut korrekt.
Ange ljudutmatningsinställningar för
den anslutna utrustningen
Om du vill mata ut flerkanaligt digitalt ljud kontrollerar
du inställningen för digital ljudutmatning på den
anslutna utrustningen.
För Sony Blu-ray Disc-spelare kontrollerar du att Audio
(HDMI), Dolby Digital och DTS är inställda på Auto,
Dolby Digital och DTS (från och med september 2011).
För PlayStation 3 kontrollerar du att BD/DVD Audio
Output Format (HDMI) och BD Audio Output Format
(Optical Digital) är angivet till Bitstream (med
systemprogramvara av version 3.70).
Mer information finns i bruksanvisningarna för ansluten
utrustning.
Förbereda mottagaren
Se Ställa in spänningsväljaren (sidan 36), Ansluta
nätströmskabeln (sidan 36) och Initiera mottagaren
(sidan 36).
SE
18
Funktion för omvandling av videosignaler
Mottagaren har en funktion för omvandling av videosignaler.
Videosignaler och komponentvideosignaler kan matas ut som HDMI-videosignaler (endast HDMI
TV OUT-kontakten). Standardinställningen är att videosignaler som matas in från den anslutna
utrustningen matas ut enligt de heldragna pilarna i tabellen.
INPUT-kontaktOUTPUT-kontakt
HDMI IN
COMPONENT VIDEO IN
VIDEO IN
: Samma typ av signaler som insignalerna matas ut.
: Videosignaler uppkonverteras och matas ut (upp till 1080i).
Tänk på följande vid omvandling
av videosignaler
• När videosignaler från en videobandspelare
eller liknande uppkonverteras i den här
mottagaren och visas på en tv kan bilden
på tv-skärmen, beroende på den utmatade
videosignalens status, bli förvrängd
horisontellt. Det kan också hända att ingen
bild visas.
• Om du använder en bildförbättringskrets
för din videobandspelare kan det påverka
omvandlingen av videosignalen. Vi
rekommenderar att du inaktiverar
bildförbättringsfunktionen för din
videobandspelare.
• Omvandlade bildsignaler via HDMI har inte
stöd för x.v.Color (x.v.Colour), Deep Color
(Deep Colour) och 3D.
• HDMI-videosignaler kan inte omvandlas till
komponentvideosignaler och videosignaler.
HDMI TV OUT
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
MONITOR VIDEO OUT
Ansluta inspelningsutrustning
Anslut inspelningsutrustningen till VIDEO
OUT-kontakterna på mottagaren vid
inspelning. Anslut kablar för in- och utsignaler
till samma typ av kontakt, eftersom VIDEO
OUT-kontakter inte har någon
uppkonverteringssfunktion.
Obs!
Signalern a som mat as ut fr ån HDMI TV OUT- eller
MONITOR OUT-kontakterna kanske inte spelas in
som de ska.
SE
19
Digitala ljudformat som stöds av mottagaren
Vilka digitala ljudformat som denna mottagare kan avkoda beror på de digitala ljudutgångarna för
den anslutna utrustningen. Mottagaren har stöd för följande ljudformat.
Ljudformat
Maximalt antal
kanaler
Dolby Digital5.1aa
Dolby Digital EX6.1aa
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
a)
a)
7.1×a
7.1×a
DTS5.1aa
DTS-ES6.1aa
DTS 96/245.1aa
DTS-HD
High Resolution Audio
DTS-HD
Master Audio
a)b)
Flerkanalig linjär PCM
a)
Ljudsignaler avges i ett annat format om uppspelningsutrustningen inte motsvarar formatet.
Mer information finns i uppspelningsutrustningens bruksanvisning.
b)
Signaler med en samplingsfrekvens på mer än 96 kHz spelas upp vid 96 eller 88,2 kHz.
a)
a)
7.1
7.1
7.1×a
Anslutning mellan uppspelningsutrustningen
och mottagaren
COAXIAL/ OPTIC ALHDM I
×a
×a
SE
20
Anslutningar
Anslutningar
fortsättning
1: Installera högtalarna
Med den här mottagaren kan du använda
upp till ett 7.2-kanalssystem (7 högtalare
och 2 subwoofrar).
Om du är ute efter bioliknande,
flerkanalssurroundljud behöver du fem
högtalare (två främre högtalare, en
centerhögtalare och två surroundhögtalare)
samt en subwoofer.
7.1-kanals högtalarsystem med
bakre surroundhögtalare
Om du vill ha HiFi-återgivning av dvd- eller
Blu-ray Disc-inspelningar i 6.1-kanals- eller
7.1-kanalsformat.
• 6.1-kanals högtalarplacering
Placera den bakre surroundhögtalaren
bakom lyssningspositionen.
• 7.1-kanals högtalarplacering
Placera de bakre surroundhögtalarna enligt
bilden nedan. Vinkeln A bör vara samma.
* Du kan inte använda bakre surroundhögtalare
och främre, övre högtalare samtidigt.
SE
21
7.1-kanals högtalarsystem med
20˚ ± 5˚
främre, övre högtalare
Om du ansluter ytterligare två främre,
övre högtalare kan du uppleva vertikala
ljudeffekter.
Placera de främre, övre högtalarna
– med en vinkel på mellan 25 och 35°.
– med en vinkel på 20° ± 5° i höjdled.
Tips!
Eftersom subwoofern inte avger starkt riktade
signaler kan du placera den var du vill.
SE
22
Anslutningar
2: Ansluta högtalarna
10 mm
1
2
3
4
HögerVänster
Höger
A Enkanalig ljudkabel (medföljer ej)
B Högtalarkabel (medföljer ej)
Väns terHöger
Centerhögtalare
B
Väns ter
B
B
Surroundhögtalare
B
A
Bakre surround-/Främre,
övre/Bi-Amp-/Främre B-
högtalare
**
Främre A-högtalare
A
Subwoofer
*
fortsättning
Koppla bort nätströmskabeln innan du ansluter kablarna.
SE
23
* Om du ansluter en subwoofer med automatisk
Hi
Lo
Hi
Lo
Främre högtalare
(höger)
Främre högtalare
(vänster)
** Tänk på följande vid anslutning av SPEAKERS
Obs!
Kom ihåg att välja högtalarmönster på menyn
Speaker Settings när du har installerat och anslutit
högtalarna (sidan 37).
vilolägesfunktion ska du stänga av funktionen
när du tittar på film. Om den automatiska
vilolägesfunktionen är aktiverad växlar
enheten till viloläge automatiskt beroende på
insignalsnivån till subwoofern och då kanske
inget ljud avges.
SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/
FRONT B-anslutningar.
– Om du ansluter endast en bakre
surroundhögtalare ska den anslutas till
Lpåanslutningarna.
– Om du använder ett ytterligare främre
högtalarsystem ska det anslutas till de här
anslutningarna.
Ange SB Assign till Speaker B på menyn
Speaker Settings (sidan 37).
Du kan välja vilket främre högtalarsystem
du vill använda med SPEAKERS-knappen
på mottagaren (sidan 38).
– Du kan ansluta främre högtalare till de här
anslutningarna med en bi-amp-anslutning
(sidan 24).
Ange SB Assign till BI-AMP på menyn
Speaker Settings (sidan 86).
Bi-amp-anslutning
Om du inte använder bakre
surroundhögtalare och främre övre högtalare
kan du ansluta de främre högtalarna till
SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT
HIGH/BI-AMP/FRONT B-anslutningarna
med hjälp av en bi-amp-anslutning.
Anslut kontakterna på Lo-sidan (eller Hisidan) av de främre högtalarna till SPEAKERS
FRONT A-anslutningarna och anslut
kontakterna på Hi-sidan (eller Lo-sidan)
av de främre högtalarna till SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/BIAMP/FRONT B-anslutningarna.
Kontrollera att metallbyglarna för Hi/Lo som
är fästa på högtalarna har tagits bort. Annars
kanske inte mottagaren fungerar som den ska.
Ange SB Assign till BI-AMP på menyn
Speaker Settings när du har gjort en bi-ampanslutning (sidan 86).
SE
24
Anslutningar
3: Ansluta tv:n
ARC
TV
A
Ljud-/video-
signaler
LjudsignalerVideosignaler
B**CDE*
ellereller
fortsättning
Du kan titta på den valda insignalsbilden när du ansluter HDMI TV OUT- eller MONITOR OUTkontakten till en tv. Du kan styra den här mottagaren via ett användargränssnitt (GUI eller
Graphical User Interface).
Koppla bort nätströmskabeln innan du ansluter kablarna.
A Ljudkabel (medföljer inte)
B Optisk digitalkabel (medföljer inte)
C Komponentvideokabel (medföljer inte)
D Videokabel (medföljer inte)
E HDMI-kabel (medföljer ej)
Sony rekommenderar att du använder en
HDMI-godkänd kabel eller HDMI-kabel
från Sony.
Rekommenderad anslutning
Alternativ anslutning
SE
25
Om du vill lyssna på tv-sändningar
i flerkanaligt surroundljud från
mottagaren
* Om tv:n är kompatibel med ARC-funktionen
(Audio Return Channel) ansluter du E.
Ge Ctrl for HDMI värdet ON på menyn HDMI
Settings (sidan 81). Om du vill välja en ljudsignal
som inte sänds via HDMI-kabel (utan till exempel
via en optisk digitalkabel eller en ljudkabel) växlar
du insignalsläget för ljud med INPUT MODE
(sidan 84).
** Om tv:n inte är kompatibel med ARC-funktionen
(Audio Return Channel) ansluter du B.
Kontrollera att du har skruvat ned tv:ns
volym eller att du har aktiverat tv:ns
ljudavstängningsfunktion.
Obs!
• Anslut en tv-skärm eller en projektor till HDMI
TV OUT- eller MONITOR OUT-kontakten på
mottagaren. Då kanske du inte kan spela in även
om du ansluter inspelningsutrustning.
• Beroende på status för anslutningen mellan tv:n
och antennen kan bilden på tv-skärmen bli
förvrängd. Placera antennen längre bort från
mottagaren om detta inträffar.
• När du ansluter optiska digitalkablar för du
kontakten rakt in tills den klickar på plats.
• Böj inte optiska digitalkablar och bunta inte
ihop dem.
Tips!
• Samtliga digitala ljudkontakter är kompatibla med
samplingsfrekvenserna 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
och 96 kHz.
• Mottagaren har en videoomvandlingsfunktion.
Mer information finns i avsnittet Funktion för
omvandling av videosignaler (sidan 19).
• Om du ansluter tv:ns ljudutgång till mottagarens
TV IN-kontakter för att mata ut tv-ljudet från de
högtalare som anslutits till mottagaren ska tv:ns
ljudutgång anges till Fixed om det går att växla
mellan alternativen Fixed och Variable.
Lyssna på ljud från tv:n
Om tv:n inte kan användas med funktionen
Systemets ljudkontroll ställer du in Audio Out
på TV+AMP på menyn HDMI Settings
(sidan 94).
4a: Ansluta videoutrustning
Använda HDMI-anslutning
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) är ett gränssnitt som överför
video- och ljudsignaler i digitalt format.
Genom att ansluta utrustning som är
kompatibel med Sony BRAVIA Sync
med hjälp av HDMI-kablar förenklas
användningen. Se BRAVIA Sync-funktioner
(sidan 80).
HDMI-funktioner
• Digitala ljudsignaler som överförs via HDMI
kan avges från de högtalare som är anslutna
till mottagaren. Den här signalen stöder
Dolby Digital, DTS och linjär PCM. Mer
information finns i avsnittet Digitala
ljudformat som stöds av mottagaren
(sidan 20).
• Den här mottagaren kan ta emot flerkanals,
linjära PCM-signaler (upp till 8 kanaler)
med en samplingsfrekvens på 192 kHz eller
mindre med en HDMI-anslutning.
• Analoga videosignaler som ansluts till
mottagarens VIDEO-kontakt eller
COMPONENT VIDEO-kontakter kan
matas ut som HDMI-signaler (sidan 19).
Inga ljudsignaler matas ut från HDMI TV
OUT-kontakten medan bilden omvandlas.
• Den här mottagaren stöder ljud med hög
bithastighet (DTS-HD Master Audio,
Dolby TrueHD), Deep Color, x.v.Color
(x.v.Colour) och 3D-överföring,
• Om du vill använda 3D-bild ansluter du
3D-kompatibel tv och videoutrustning
(Blu-ray Disc-spelare, Blu-ray Discbrännare, PlayStation 3 och liknande) till
mottagaren via High Speed HDMI-kablar.
Sedan tar du på dig 3D-glasögonen och
spelar upp 3D-kompatibelt innehåll.
SE
26
Anslutningar
Tänk på följande vid HDMIanslutningar
• Ljud- och videosignaler från HDMIingångar matas inte ut från HDMI TV OUTkontakten medan menyn GUI visas.
• DSD-signaler från Super Audio CD-skivor
matas inte in eller ut.
• Beroende på din tv eller videoutrustning
kanske det inte går att visa 3D-bilder.
Kontrollera vilka 3D-bildformat som stöds
av mottagaren (sidan 120).
• Mer information finns i respektive
bruksanvisning till de anslutna enheterna.
Tänk på det här vid anslutning
av kablar
• Koppla bort nätströmskabeln innan du
ansluter kablarna.
• Du behöver inte ansluta alla kablar. Anpassa
dina anslutningar efter vilka kontakter som
finns tillgängliga på den utrustning som ska
anslutas.
• Använd en High Speed HDMI-kabel. Om
du använder en HDMI-kabel av standardtyp
kanske 1080p-, Deep Color- (Deep Colour)
och 3D-bilder inte visas på rätt sätt.
• Vi rekommenderar inte användning av en
HDMI-DVI-omvandlingskabel. Om du
ansluter en HDMI-DVI-omvandlingskabel
till DVI-D-utrustning kanske ljudet och/
eller bilden inte matas ut. Anslut en separat
ljudkabel eller en digital anslutningskabel
och ställ sedan in Input Assign på menyn
Input Option (sidan 84) om ljudet inte
matas ut som det ska.
• När du ansluter optiska digitala kablar för du
kontakten rakt in tills den klickar på plats.
• Böj inte optiska digitalkablar och bunta inte
ihop dem.
Tips!
Samtliga digitala ljudkontakter är kompatibla med
samplingsfrekvenserna 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
och 96 kHz.
Om du vill ansluta flera, digitala
enheter men samtliga ingångar
används
Se Använda övriga video-/ljudingångar (Input
Assign) (sidan 84).
Omvandling av videosignaler
Den här mottagaren har en funktion för
omvandling av videosignaler. Mer
information finns i avsnittet Funktion för
omvandling av videosignaler (sidan 19).
SE
27
Ansluta en Blu-ray Disc-spelare eller DVD-spelare
Blu-ray Disc-spelare, DVD-spelare
AB
Videosi gnalerLjudsignaler
D
eller
Ljud-/video-
signaler
C*
A HDMI-kabel (medföljer ej)
Sony rekommenderar att du använder en
HDMI-godkänd kabel eller HDMI-kabel
från Sony.
B Koaxial digitalkabel (medföljer inte)
C Optisk digitalkabel (medföljer inte)
D Komponentvideokabel (medföljer inte)
Obs!
• BD-/dvd-ingången ger bättre bild- och ljudkvalitet.
Om du behöver bättre ljudkvalitet ansluter du
utrustningen BD/DVD-kontakten (för AUDIO)
och väljer BD/DVD som ingång.
• Standardinställningen för BD/DVDinsignalsknappen på fjärrkontrollen är Blu-ray
Disc-spelare. Ändra standardinställningen för
BD/DVD-insignalsknappen på fjärrkontrollen så
att du kan använda den för att styra utrustningen.
Mer information finns i avsnittet Programmera
fjärrkontrollen (sidan 102).
SE
28
Rekommenderad anslutning
Alternativ anslutning
* Om du ansluter utrustning med en OPTICAL-
kontakt ställer du in Input Assign på menyn
Input Option (sidan 84).
•Du kan även byta namn på BD/DVD-ingången så
att det kan visas i mottagarens teckenfönster. Mer
information finns i avsnittet Namnge insignalen
(Name Input) (sidan 50).
Anslutningar
Ansluta en satellitmottagare eller en kabel-tv-mottagare
B
Ljud-/videosignalerLjudsignaler
Satellitmottagare, kabel-tv-mottagare
ellereller
Videosignaler
ACDE
A HDMI-kabel (medföljer inte)
Sony rekommenderar att du använder en
HDMI-godkänd kabel eller HDMI-kabel
från Sony.
Rekommenderad anslutning
Alternativ anslutning
B Komponentvideokabel (medföljer inte)
C Videokabel (medföljer inte)
D Ljudkabel (medföljer ej)
E Optisk digitalkabel (medföljer inte)
SE
29
Ansluta en PlayStation 3
PlayStation 3
A
Ljud-/videosignaler
A
A Komposit-AV-kabel från Apple
(medföljer inte)
iPod/iPhone
(medföljer inte)
Ansluta en iPod eller iPhone för
videoinnehåll
A HDMI-kabel (medföljer inte)
Sony rekommenderar att du använder en
HDMI-godkänd kabel eller HDMI-kabel
från Sony.
Obs!
Du kan byta namn på GAME-ingången så att
det kan visas i mottagarens teckenfönster. Mer
information finns i avsnittet ”Namnge insignalen
(Name Input)” (sidan 50).
SE
30
Loading...
+ 96 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.