Um die Brandgefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern, setzen
Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
Um die Brandgefahr zu verringern, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts auf keinen Fall mit
Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Stellen Sie auch keine Gegenstände mit offenen
Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, auf das
Gerät.
Um die Brandgefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das
Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser, und stellen Sie
keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie
z. B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten
Ort auf, wie z. B. in einem Bücherregal oder einem
Einbauschrank.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an, da das Gerät durch Ausstecken
des Netzsteckers vom Stromnetz wird. Sollten an
dem Gerät irgendwelche Störungen auftreten,
ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit
eingelegten Akkus oder Batterien vor übermäßiger
Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand
mit dem Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern und
Kopfhörern kann zu einem Hörverlust führen.
Dieses Symbol weist auf das
Vorhandensein einer heißen
Oberfläche hin, die sich
während des normalen
Betriebs aufheizen kann.
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt bei
Verwendung eines Verbindungskabels, das
kürzer als 3 Meter ist, die in der EMV-Richtlinie
festgelegten Grenzwerte.
Für Kunden in Europa
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen betreffen nur Geräte,
die in Ländern verkauft werden, in
denen EU-Richtlinien gelten.
Der Hersteller dieses Produktes ist
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und
Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die
in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten
genannten Adressen.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass dieses Gerät die
maßgeblichen Anforderungen sowie andere
relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
erfüllt.
Weitere Einzelheiten finden Sie unter der folgenden
URL: http://www.compliance.sony.de/
Dieses Produkt ist für den Gebrauch in folgenden
Ländern vorgesehen:
AT, BE, DK, FI, FR, DE, GR, IS, IE, IT, LU, NL, NO,
PT, ES, SE, CH, CZ, HU, PL, RO, GB
Für Kunden, die dieses Produkt in den
folgenden Ländern verwenden:
Norwegen:
Die Verwendung dieses Funkgeräts ist in einem
Umkreis von 20 km um das Zentrum von
Ny-Ålesund, Svalbard (Spitzbergen), nicht erlaubt.
Frankreich:
Die Wi-Fi-Funktion dieses Mehrkanal-AVReceivers darf ausschließlich in Gebäuden
verwendet werden.
Jegliche Verwendung der Wi-Fi-Funktion dieses
Mehrkanal-AV-Receivers außerhalb von Gebäuden
ist auf französischem Staatsgebiet verboten. Stellen
Sie sicher, dass die Wi-Fi-Funktion dieses
Mehrkanal-AV-Receivers deaktiviert ist, bevor Sie
das Gerät außerhalb von Gebäuden verwenden.
(ART Decision 2002-1009, in der Fassung von ART
Decision 03-908, zu Nutzungsbeschränkungen für
Funkfrequenzen).
DE
2
Italien:
Die Nutzung des RLAN-Netzwerks ist
folgendermaßen geregelt:
– Die private Nutzung durch die gesetzliche
Verordnung vom 1. 8. 2003, Nr. 259 („Vorschrift
zur elektronischen Kommunikation“). Im
Einzelnen ist in Artikel 104 geregelt, wann eine
vorherige allgemeine Genehmigung einzuholen
ist, und in Artikel 105, wann eine freie Nutzung
zulässig ist.
– Die öffe ntliche B ereitstellung des RL AN-Zugangs
für Telekommunikationsnetzwerke und -dienste
durch die Ministerialverordnung vom 28. 5. 2003,
wie ergänzt, und durch Artikel 25 (allgemeine
Genehmigung für elektronische
Kommunikationsnetzwerke und -dienste) der
Vorschrift zur elektronischen Kommunikation.
Entsorgung von elektrischen
und elektronischen Altgeräten
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern
mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Dieses Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht
als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Auf einigen Batterien/Akkus wird dieses
Symbol möglicherweise zusammen mit einem
chemischen Symbol verwendet. Die chemischen
Symbole für Quecksilber (Hg) oder Blei (Pb) werden
hinzugefügt, wenn die Batterie/der Akku mehr als
0,0005 % Quecksilber oder mehr als 0,004 % Blei
enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die aus Gründen der Sicherheit oder
Funktionalität bzw. zum Schutz vor Datenverlust
eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt
entsorgt wird, geben Sie das Produkt am Ende
seiner Lebensdauer zur Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten ab.
Entfernen Sie alle anderen Batterien entsprechend
den Informationen im Abschnitt zum sicheren
Herausnehmen der Batterie. Geben Sie die Batterie
an einer Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie/des Akkus erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben.
DE
3
Info zur vorliegenden
Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung
beziehen sich auf das Modell STR-DN1030. Die
Modellnummer befindet sich rechts unten auf der
Vorderseite. Die Abbildungen in dieser Anleitung
beziehen sich auf das Modell für Europa und
können von Ihrem Modell abweichen. Alle
Unterschiede bei der Bedienung werden in dieser
Anleitung mit dem Hinweis „Nur Europa-Modell“
gekennzeichnet.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich
auf die Bedienung des Receivers mit der
mitgelieferten Fernbedienung. Sie können auch die
Tasten oder Regler am Receiver verwenden, wenn
sie gleiche oder ähnliche Bezeichnungen wie die
Tasten an der Fernbedienung haben.
Hinweise zu Urheberrechten
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro Logic
Surround sowie mit dem DTS** Digital Surround
System ausgestattet.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX und das Symbol
mit dem doppelten D sind Marken von Dolby
Laboratories.
Dieser Receiver ist mit High-Definition Multimedia
Interface (HDMI
Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition
Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind
Marken oder eingetragene Marken von HDMI
Licensing LLC in den USA und in anderen Ländern.
Die in diesem Receiver installierte Schriftart (Shin
Go R) wird von MORISAWA & COMPANY LTD
bereitgestellt. Diese Namen sind Marken von
MORISAWA & COMPANY LTD., und auch das
Urheberrecht der Schriftart gehört MORISAWA &
COMPANY LTD.
™
)-Technologie ausgestattet.
AirPlay, das AirPlay-Logo, iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano und iPod touch sind in den USA und
in anderen Ländern eingetragene Marken von
Apple Inc.
Alle anderen Marken und eingetragenen Marken
sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. In
dieser Anleitung werden Marken nicht mit
gekennzeichnet.
„Made for iPod“ bzw. „Made for iPhone“ bedeutet,
dass elektronisches Zubehör speziell für den
Anschluss an einen iPod bzw. ein iPhone
konzipiert und vom Entwickler entsprechend den
Leistungsstandards von Apple zertifiziert wurde.
Apple ist nicht für die Funktionsfähigkeit
dieses Geräts bzw. die Einhaltung von
Sicherheitsstandards und gesetzlichen Vorschriften
verantwortlich. Bitte beachten Sie, dass die
Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod
oder iPhone die Qualität der Funkverbindung
beeinträchtigen kann.
™
, das DLNA-Logo und DLNA
DLNA
CERTIFIED
oder Gütezeichen der Digital Living Network
Alliance.
Das „Sony Entertainment Network“-Logo und
„Sony Entertainment Network“ sind Marken der
Sony Corporation.
Wake-on-LAN ist eine Marke der International
Business Machines Corporation in den USA.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7
und Windows Media sind Marken oder eingetragene
Marken der Microsoft Corporation in den USA und/
oder in anderen Ländern.
Dieses Produkt enthält eine Technologie, die
bestimmten Rechten an geistigem Eigentum von
Microsoft unterliegt. Die Verwendung oder
Weitergabe dieser Technologie außerhalb dieses
Produktes ohne entsprechende Lizenz(en) von
Microsoft ist untersagt.
Die MPEG Layer-3 Audio-Kodierungstechnologie
und Patente wurden von Fraunhofer IIS und
Thomson lizenziert.
™
sind Marken, Dienstleistungszeichen
™
und ®
™
DE
4
„x.v.Color (x.v.Colour)“ und das „x.v.Color
(x.v.Colour)“-Logo sind Marken der
Sony Corporation.
„BRAVIA“ ist eine Marke der Sony Corporation.
„PlayStation“ ist eine eingetragene Marke von
Sony Computer Entertainment Inc.
„WALKMAN“ ist eine eingetragene Marke der
Sony Corporation.
MICROVAULT ist eine Marke der
Sony Corporation.
VAIO und VAIO Media sind eingetragene
Marken der Sony Corporation.
PARTY STREAMING und das PARTY
STREAMING-Logo sind Marken der
Sony Corporation.
Das Wi-Fi CERTIFIED-Logo ist ein Gütezeichen
der Wi-Fi Alliance.
Weiterverbreitung und Verwendung in
nichtkompilierter oder kompilierter Form, mit
oder ohne Veränderung, sind unter den folgenden
Bedingungen zulässig:
– Weiterverbreitete nichtkompilierte Exemplare
müssen das obige Copyright, diese Liste der
Bedingungen und den folgenden
Haftungsausschluss im Quelltext enthalten.
– Weiterverbreitete kompilierte Exemplare müssen
das obige Copyright, diese Liste der Bedingungen
und den folgenden Haftungsausschluss in der
Dokumentation und/oder anderen Materialien,
die mit dem Exemplar verbreitet werden,
enthalten.
– Weder der Name Xiph.org Foundation noch
die Namen der Mitwirkenden dürfen zum
Kennzeichnen oder Bewerben von Produkten,
die von dieser Software abgeleitet wurden, ohne
spezielle vorherige schriftliche Genehmigung
verwendet werden.
DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN
URHEBERRECHTSINHABERN UND DEN
MITWIRKENDEN OHNE MÄNGELGEWÄHR
ZUR VERFÜGUNG GESTELLT, UND JEGLICHE
GARANTIEN, SOWOHL AUSDRÜCKLICH ALS
AUCH IMPLIZIT, EINSCHLIEßLICH, ABER
NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE IMPLIZITE
GARANTIE DER EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK, WERDEN HIERMIT
AUSGESCHLOSSEN. DIE FOUNDATION ODER
IHRE MITWIRKENDEN SIND UNTER KEINEN
UMSTÄNDEN FÜR JEGLICHE DIREKTEN,
INDIREKTEN, ZUFÄLLIGEN, SPEZIELLEN,
EXEMPLARISCHEN SCHÄDEN ODER
FOLGESCHÄDEN VERANTWORTLICH
(EINSCHLIEßLICH, JEDOCH NICHT
BESCHRÄNKT AUF BESCHAFFUNG ODER
ERSATZ VON WAREN ODER DIENSTEN,
AUF NUTZUNGSAUSFALL, DATENVERLUST
ODER ENTGANGENEN GEWINN
SOWIE AUF UNTERBRECHUNG DES
GESCHÄFTSBETRIEBS), DIE UNABHÄNGIG
VON DER URSACHE UND BELIEBIGER
THEORETISCHEN HAFTBARKEIT
(OB VERTRAGLICH FESTGELEGT, PER
KAUSALHAFTUNG ODER DELIKTSHAFTUNG
EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT
ODER AUF ANDEREM WEGE) DURCH
DIE VERWENDUNG DIESER SOFTWARE
ENTSTANDEN SIND, AUCH WENN AUF
DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN
HINGEWIESEN WURDE.
DE
5
Inhaltsverzeichnis
Info zur vorliegenden Anleitung..................... 4
Index ............................................................... 132
DE
7
Einlegen von Batterien in die
Fernbedienung
Legen Sie die zwei mitgelieferten R6-Batterien
(Größe AA) in die Fernbedienung ein. Achten
Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige
Polarität.
Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze
noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie keine neue Batterie zusammen mit
einer alten Batterie.
• Verwenden Sie keine Manganbatterien zusammen
mit anderen Batterietypen.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem
direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus.
Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion
kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen möchten, nehmen Sie die Batterien
heraus, damit nicht durch auslaufende oder
korrodierende Batterien Schäden entstehen.
• Wenn Sie die Batterien austauschen oder
herausnehmen, werden evtl. die programmierten
Codes gelöscht. Programmieren Sie in diesem
Fall die Fernbedienung erneut (Seite 110).
• Wenn der Receiver nicht mehr auf die
Fernbedienung reagiert, ersetzen Sie alle Batterien
durch neue.
DE
8
Beschreibung und Position der Teile
qj
2
13456
ql qk
9
qfqgqhqaqdqs
78q;
Vorderseite
A ?/1 (Ein/Standby) (Seite 36, 68)
B EIN/STANDBY-Anzeige
Die Anzeige leuchtet wie folgt:
Grün: Der Receiver ist eingeschaltet.
Bernsteinfarben: Der Receiver ist im StandbyModus und
– entweder „Ctrl for HDMI“ oder „Network
Standby“ ist eingeschaltet.
– der Receiver in Zone 2 ist eingeschaltet.
Die Anzeige leuchtet nicht, wenn sich der
Receiver im Standby-Modus befindet und die
Funktionen „Ctrl for HDMI“ und „Network
Standby“ ausgeschaltet sind.
Hinweis
Wenn die EIN/STANDBY-Anzeige langsam
blinkt, dann wird die Software aktualisiert
(Seite 82). Blinkt die Anzeige hingegen schnell,
ist während der Aktualisierung der Software ein
Fehler aufgetreten (Seite 116).
C TONE, TONE MODE
Drücken Sie mehrmals TONE MODE, um BASS
oder TREBLE auszuwählen. Drehen Sie dann
den Regler TONE, um den Pegel einzustellen.
D SOUND OPTIMIZER (Seite 67)
E PARTY (Seite 80)
Dient zum Steuern der Funktion PARTY
STREAMING. Halten Sie die Taste gedrückt,
um eine PARTY zu beginnen oder zu beenden.
F Bedienfeld-Display (Seite 10)
G Fernbedienungssensor
Empfängt die Signale von der Fernbedienung.
H INPUT SELECTOR (Seite 52, 59, 89)
I INPUT MODE (Seite 89)
J MASTER VOLUME (Seite 52)
K Buchsen VIDEO 2 IN (Seite 31)
L iPod/iPhone ( (USB)-Anschluss und
Buchse VIDEO IN ) (Seite 30, 33)
M Buchse AUTO CAL MIC (Seite 40)
N DISPLAY (Seite 110)
O DIMMER
Dient zum Einstellen der Helligkeit des
Bedienfeld-Displays in 3 Stufen.
P 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE
(HD-D.C.S.), MUSIC (Seite 64, 65)
Q TUNING MODE, MEMORY/ENTER, TUNING
Drücken Sie diese Taste, um den Tuner (UKW/
MW) zu bedienen.
Drehen Sie TUNING, um einen Sender zu
suchen.
R SPEAKERS (Seite 38)
S Buchse PHONES
Hier werden Kopfhörer angeschlossen.
DE
9
Anzeigen auf dem Bedienfeld-Display
12
LH
SW
RH
R
C
L
S
SL
SR
SB RSBSB L
ZONE 2USB
LFE
46 5708 9
35
PL II x z
HDMI COAX
UPDATE
EQ
D.C.A.C.D.L.L.
D.RANGE A.P.M.
A SW
Leuchtet, wenn das Audiosignal über die
Buchse SUBWOOFER ausgegeben wird.
B ZONE 2
Leuchtet, wenn der Betrieb in Zone 2
aktiviert ist.
C D.L.L.
Leuchtet, wenn die Funktion D.L.L. (Digital
Legato Linear) aktiviert ist (Seite 99).
D USB
Leuchtet, wenn ein iPod/iPhone oder ein
USB-Gerät erkannt wurde.
E Eingangsanzeige
Leuchtet, um den aktuellen Eingang anzuzeigen.
HDMI
Der Receiver erkennt das Gerät, das an eine
HDMI IN-Buchse angeschlossen ist.
COAX
Ein Digitalsignal wird über die Buchse
COAXIAL eingespeist (Seite 89).
OPT
Ein Digitalsignal wird über die Buchse
OPTICAL eingespeist (Seite 89).
ARC
Der Fernseheingang wurde ausgewählt, und
Audiorückkanal-Signale (ARC-Signale) werden
erkannt.
F PARTY
Leuchtet, wenn die Funktion PARTY
STREAMING aktiviert ist (Seite 79).
G Dolby Digital Surround-Anzeige*
Die jeweilige Anzeige leuchtet, wenn der
Receiver die entsprechenden Signale im Dolby
Digital-Format dekodiert.
DD EXD+TrueHD
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
OPT PAR TY
S.OPT.
RDS
ST
ARC
MEMDTS
D+EX
Tru e HD
-
HD
MSTR
96
HI RES LBR
24
-
DTS ESLPCM
SP A B
qfqgqhqlwaqhqjw;qkwdwswfwgqdqs qa
H NEO:6
Leuchtet, wenn der DTS Neo:6 Cinema/MusicDecoder aktiviert ist (Seite 65, 66).
I DTS-HD-Anzeige*
Die jeweilige Anzeige leuchtet, wenn der
Receiver die entsprechenden Signale im
DTS-HD-Format dekodiert.
DTS-HD MSTR
DTS-HD HI RES
DTS-HD LBR
J WLAN-Signalstärkeanzeige
Zeigt die Stärke des WLAN-Signals an
(Seite 46, 48).
Kein Signal.
Das Signal ist schwach.
Das Signal ist mäßig stark.
Das Signal ist stark.
K SLEEP
Leuchtet, wenn der Ausschalttimer aktiviert ist
(Seite 15).
L BI-AMP
Leuchtet, wenn die Zuordnung der Anschlüsse
für die hinteren Surroundlautsprecherauswahl
auf „BI-AMP“ eingestellt ist (Seite 92).
M SP A/SP B/SP A B (Seite 38)
N LPCM
Leuchtet, wenn der Receiver lineare PCMSignale dekodiert.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution
Audio
DTS-HD Low Bit Rate Audio
-
BI
AMP
SLEEP
DE
10
O DTS(-ES)-Anzeige*
Die jeweilige Anzeige leuchtet, wenn der
Receiver die entsprechenden Signale im
DTS-Format dekodiert.
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
DTS
DTS-ES
DTS 96 kHz/24 Bit
P Tuneranzeige
Leuchtet, wenn am Receiver ein Radiosender
eingestellt ist.
RDS
Ein Sender mit RDS-Diensten ist eingestellt.
MEM
Eine Speicherfunktion, wie z. B. das Speichern
von Radiosendern (Seite 61), ist aktiviert.
ST
Der Sender wird in Stereo ausgestrahlt.
Q S.OPT.
Leuchtet, wenn die Klangoptimierungsfunktion
aktiviert ist (Seite 67).
R A.P.M.
Leuchtet, wenn die Funktion A.P.M.
(Automatic Phase Matching) aktiviert ist.
Die Funktion A.P.M. kann nur in der Funktion
DCAC (Digital Cinema Auto Calibration)
eingestellt werden (Seite 42).
S EQ
Leuchtet, wenn der Equalizer aktiviert ist.
T D.RANGE
Leuchtet, wenn die DynamikbereichKomprimierung aktiviert ist (Seite 98).
U D.C.A.C.
Leuchtet, wenn die Messergebnisse der
automatischen Kalibrierung (Auto Calibration)
angewendet werden.
V UPDATE
Leuchtet, wenn eine neue Software-Version
verfügbar ist (Seite 82).
W Dolby Pro Logic-Anzeige
Die jeweilige Anzeige leuchtet, wenn der Receiver
eine Dolby Pro Logic-Verarbeitung durchführt.
Diese Matrix-Surround-Dekodiertechnologie
kann Eingangssignale optimieren.
PLPL IIPL IIxPL IIz
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Hinweis
Diese Anzeigen leuchten bei manchen
Einstellungen des Lautsprecherschemas nicht.
X
Leuchtet, wenn die abgespielte Disc einen LFE
(Low Frequency Effect) enthält und das Signal
des LFE-Kanals tatsächlich wiedergegeben wird.
Y Wiedergabekanal-Anzeige
Die Buchstaben (L, C, R usw.) geben die Kanäle
an, die gerade wiedergegeben werden. Der
Rahmen um den oder die Buchstaben ändert
sich je nach Lautsprechereinstellung und zeigt
an, wie der Receiver den Ton der Signalquelle
heruntermischt.
LH
RH
L
R
C
SL
SR
S
Linker oberer Frontkanal
Rechter oberer Frontkanal
Linker Frontkanal
Rechter Frontkanal
Centerkanal (mono)
Linker Surroundkanal
Rechter Surroundkanal
Surround (mono oder
die durch Pro LogicVerarbeitung erhaltenen
Surround-Anteile)
Lautsprecherschema: 3/0.1
Aufnahmeformat: 3/2.1
Schallfeld: A.F.D. AUTO
* Wenn Sie eine Disc im Dolby Digital- oder DTS-
Format wiedergeben, stellen Sie sicher, dass Sie
digitale Anschlüsse vorgenommen haben und dass
INPUT MODE nicht auf „ANALOG“ (Seite 89)
eingestellt oder „A. DIRECT“ nicht ausgewählt ist.
DE
11
Rückseite
56678
1243
Weiß (L)
Rot (R)
Schwa
rz
A DIGITAL INPUT/OUTPUT-Abschnitt
Buchsen HDMI IN/OUT*
(Seite 25, 28, 29, 30, 31)
Buchsen OPTICAL IN
(Seite 25, 28, 29)
Buchse COAXIAL IN (Seite 28)
B TUNER-Abschnitt
Buchse FM ANTENNA (Seite 33)
Anschlüsse AM ANTENNA
(Seite 33)
C Steuerbuchsen für Sony-Geräte und
andere externe Geräte
Buchsen IR REMOTE IN/OUT
(Seite 93)
D NETWORK-Abschnitt
LAN-Anschluss (Seite 35)
WLAN-Antenne (Seite 35)
E SPEAKERS-Abschnitt (Seite 23)
F AUDIO INPUT/OUTPUT-Abschnitt
Buchsen AUDIO IN
(Seite 25, 32)
Buchsen AUDIO OUT
(Seite 23)
Buchsen AUDIO OUT
(Seite 93)
DE
12
Gelb
Weiß (L)
Rot (R)
Grün
(Y)
Blau
(P
B)
Rot
(P
R)
w;
ws
ql
qk
wf
wd
1
2
3
4
5
6
0
qa
qs
7
qj
qh
qf
8
9
wg
wa
qg
qd
Fortsetzung
G VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT-
Abschnitt (Seite 25, 29, 31)
Buchsen VIDEO IN/OUT*
Buchsen AUDIO IN/OUT
H COMPONENT VIDEO INPUT/OUTPUT-
Abschnitt (Seite 25, 28, 29)
Buchsen Y, PB, PR IN/OUT*
* Sie müssen die Buchse HDMI TV OUT oder
MONITOR OUT mit Ihrem Fernsehgerät
verbinden, um das Bild vom ausgewählten
Eingang anzuzeigen (Seite 25).
Fernbedienung
Mit der mitgelieferten Fernbedienung können
Sie diesen Receiver und andere Geräte
bedienen. Die Fernbedienung wurde
vorprogrammiert, um Audio-/Videogeräte
von Sony zu bedienen. Sie können die
Fernbedienung auch so programmieren,
dass Sie damit andere Geräte als Sony-Geräte
bedienen können. Einzelheiten hierzu
finden Sie unter „Programmieren der
Fernbedienung“ (Seite 110).
RM-AAP079
DE
13
A ?/1 (Ein/Standby)
Schaltet den Receiver ein bzw. versetzt ihn
in den Standby-Modus.
Wenn Sie ZONE (C) drücken, um die
Fernbedienung in den Zone-2-Modus
umzuschalten, können Sie die Stromversorg ung
für Zone 2 mit der Taste ?/1 ein- bzw.
ausschalten.
Strom sparen im Standby-Modus
Wenn die Funktionen „Ctrl for HDMI“
(Seite 100) und „Network Standby“ (Seite 104)
ausgeschaltet sind und der Receiver in Zone 2
ausgeschaltet ist.
1)
B AV ?/1
(Ein/Standby)
Dient zum Ein- und Ausschalten der Audio-/
Videogeräte, für deren Steuerung die
Fernbedienung programmiert ist.
Um das Fernsehgerät ein- oder auszuschalten,
drücken Sie TV (W) und dann AV ?/1.
Wenn Sie gleichzeitig ?/1 (A) drücken,
werden der Receiver und alle anderen Geräte,
einschließlich des Verstärkers in Zone 2,
ausgeschaltet (SYSTEM STANDBY).
Hinweis
Die Funktion der Taste AV ?/1 ändert sich
automatisch bei jedem Drücken einer der
Eingangstasten (D).
C ZONE (Seite 94)
2)
D Eingangstasten
Hiermit wählen Sie das gewünschte Gerät aus.
Wenn Sie eine der Eingangstasten drücken,
schaltet sich der Receiver ein. Die Tasten sind
so programmiert, dass damit Sony-Geräte
gesteuert werden können. Sie können die
Fernbedienung auch zur Steuerung von
Geräten anderer Hersteller als Sony
programmieren, indem Sie die Schritte
unter „Programmieren der Fernbedienung“
auf Seite 110 ausführen.
Ziffern-/Buchstabentasten
1)2)
Drücken Sie SHIFT (V) und dann die Ziffern/Buchstabentasten, um
– Sender zu speichern bzw. gespeicherte Sender
einzustellen (Seite 61).
– Titelnummern auszuwählen. Mit „0/10“
wählen Sie die Titelnummer 10 aus.
– Kanalnummern auszuwählen.
– Buchstaben (ABC, DEF usw.),
Interpunktionszeichen (!, ? usw.) oder andere
Symbole (#, % usw.) auszuwählen, wenn Sie
Zeichen für Netzwerkfunktionen eingeben.
Drücken Sie TV (W) und dann die
Zifferntasten, um die Fernsehkanäle
auszuwählen.
1)
-/--
Drücken Sie SHIFT (V) und dann „-/--“, um
den ein- oder zweistelligen Kanaleingabemodus
auszuwählen.
Drücken Sie TV (W) und dann „-/--“, um
den Kanaleingabemodus des Fernsehgeräts
auszuwählen.
1)
>10
Drücken Sie SHIFT (V) und dann „>10“,
um Titelnummern über 10 auszuwählen.
ENT/MEM
1)
Drücken Sie SHIFT (V) und dann ENT/
MEM, um
– die Auswahl eines Kanals, einer Disc
oder eines Titels mit den Zifferntasten
zu bestätigen.
– während des Tunerbetriebs einen Sender
zu sspeichern.
1)
CLEAR
Drücken Sie SHIFT (V) und dann CLEAR, um
– bei Netzwerkfunktionen einen Buchstaben zu
löschen.
– Eingaben rückgängig zu machen, wenn Sie die
falsche Ziffern-/Buchstabentaste gedrückt
haben.
1)
/
(Text)
Drücken Sie TV (W) und dann
/, um
Textinformationen anzuzeigen.
CHARACTER
Drücken Sie SHIFT (V) und dann
CHARACTER, um den Zeichentyp für
Netzwerkfunktionen auszuwählen.
Bei jedem Drücken der Taste CHARACTER
wechselt der Zeichentyp nacheinander wie
folgt:
„abc“ (Kleinbuchstaben) t „ABC“
(Großbuchstaben) t „123“ (Ziffern)
ALPHABET SEARCH
Drücken Sie SHIFT (V) und dann
ALPHABET SEARCH, um anhand eines
Stichworts nach einem Element zu suchen
(Seite 84).
E SOUND FIELD +/–
Wählt ein Schallfeld aus (Seite 64).
F Farbtasten
1)
Bedienung der elektronischen
Programmzeitschrift auf dem Fernsehschirm.
G GUI MODE
Zeigt das GUI-Menü auf dem Fernsehschirm an.
DE
14
H TOOLS/OPTIONS
<
<
Fortsetzung
1)
Dient zum Anzeigen und Auswählen von
Optionen in den Optionsmenüs.
Drücken Sie TV (W) und dann TOOLS/
OPTIONS, um die Optionen der
Fernsehfunktion anzuzeigen.
I MENU, HOME
1)
Zeigt das Menü für die Bedienung von Audio-/
Videogeräten an.
Drücken Sie TV (W) und dann HOME, um die
Menüs von Sony-Fernsehgeräten anzuzeigen.
Mit diesen Tasten
– geben Sie die vorherige Szene erneut wieder
bzw. führen einen Schnellvorlauf der
aktuellen Szene aus.
– springen Sie zum vorherigen bzw. nächsten
Album, wenn Sie einen iPod bzw. ein iPhone
verwenden.
1)
REPEAT
Drücken Sie SHIFT (V) und dann REPEAT,
um einen Titel oder einen Ordner mehrfach
wiederzugeben.
SHUFFLE
1)
Drücken Sie SHIFT (V) und dann SHUFFLE,
um Titel oder Ordner in einer zufälligen
Reihenfolge wiederzugeben.
FOLDER +/–
1)
Hiermit wählen Sie einen Ordner aus.
TUNING +/–
1)
Hiermit suchen Sie einen Sender.
2)
PARTY
Drücken Sie SHIFT (V) und dann PARTY,
um die Funktion PARTY STREAMING zu
verwenden.
Halten Sie die Taste gedrückt, um eine PARTY
zu beginnen oder zu beenden (Seite 79).
D.TUNING
Aktiviert den Modus zum direkten Einstellen
der Sender.
K TV CH +/–
1)2)
oder PROG +/–
1)2)
Drücken Sie TV (W) und dann „TV CH +/–“
oder „PROG +/–“, um die gespeicherten Sender
des Fernsehgeräts einzustellen.
PRESET +/–
1)2)
Wählt gespeicherte Sender oder Kanäle aus.
2)
c
/C
Drücken Sie TV (W) und dann c/C, um
im Textmodus die nächste bzw. vorherige Seite
auszuwählen.
L F1/F2
1)
Drücken Sie BD/DVD (D) und dann F1 oder
F2, um das Gerät auszuwählen.
• DVD-Player/Videorecorder-Kombination
F1: DVD-Disc, Blu-ray Disc
F2: Videorecorder
AUTO VOL
Drücken Sie AMP (X) und dann AUTO VOL,
um die erweiterte automatische
Lautstärkeregelung zu aktivieren (Seite 67).
SLEEP
Drücken Sie AMP (X) und dann SLEEP, um
den Receiver so einzustellen, dass er sich nach
einer bestimmten Zeitspanne automatisch
ausschaltet.
Bei jedem Tastendruck auf SLEEP wechselt
die Anzeige zyklisch wie folgt:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00
t OFF
Tipps
• Sie können überprüfen, wie lange es noch
dauert, bis sich der Receiver ausschaltet,
indem Sie die Taste SLEEP drücken. Die
restliche Zeit wird dann auf dem Display
angezeigt.
• Der Ausschalttimer wird ausgeschaltet,
wenn Sie folgende Schritte durchführen.
– Sie drücken erneut SLEEP.
– Sie aktualisieren die Software des Receivers.
M TOP MENU
1)
Öffnet oder schließt das Hauptmenü einer
BD-ROM oder DVD.
POP UP/MENU
1)
Öffnet oder schließt das Kontextmenü einer
BD-ROM bzw. das Menü einer DVD.
TV INPUT
1)
oder
1)
(Eingangswahl)
Drücken Sie TV (W) und dann TV INPUT
oder , um das Eingangssignal
(Fernseheingang oder Videoeingang)
auszuwählen.
1)
(Text halten)
Drücken Sie TV (W) und dann , um
im Textmodus die aktuelle Seite zu halten.
DE
15
1)
,
1)
V/v/B/b
1)
oder 1) (Breitbildmodus)
WIDE
Drücken Sie TV (W) und dann mehrmals
WIDE oder , um den Breitbildmodus
auszuwählen.
1)
N MUTING
oder 1)
Schaltet den Ton vorübergehend aus. Drücken
Sie die Taste erneut, um den Ton wieder
einzuschalten.
Drücken Sie TV (W) und dann MUTING
oder, um die Stummschaltfunktion des
Fernsehgeräts zu aktivieren.
1)
O TV VOL +/–
oder +/–1)
Drücken Sie TV (W) und dann „TV VOL +/–“
oder „ +/–“, um die Lautstärke des
Fernsehgeräts einzustellen.
1)
MASTER VOL +/–
oder +/–1)
Stellt den Lautstärkepegel aller Lautsprecher
gleichzeitig ein.
P DISC SKIP/iPhone CTRL
1)
Mit dieser Taste
– überspringen Sie Discs in einem Multi-Disc-
Wechsler.
– aktivieren Sie den iPod/iPhone-
Steuerungsmodus, wenn Sie einen iPod bzw.
ein iPhone verwenden.
Q RETURN/EXIT O
1)
Wechselt zum vorherigen Menü oder beendet
die Menüanzeige, während das Menü oder der
elektronische Programmführer auf dem
Fernsehschirm angezeigt wird.
Drücken Sie TV (W) und dann
RETURN/EXIT O, um zum vorherigen Menü
des Sony-Fernsehgeräts zurückzukehren.
R
Drücken Sie V/v/B/b, um die Menüoptionen
auszuwählen, und drücken Sie dann , um die
Auswahl zu bestätigen.
1)
S GUIDE
oder 1)
Drücken Sie TV (W) und dann GUIDE
oder, um den elektronischen
Programmführer anzuzeigen.
T AUTO CAL
Drücken Sie SHIFT (V) und
dann AUTO CAL, um die automatische
Kalibrierung durchzuführen.
Hinweis
Diese Taste ist nicht verfügbar, wenn sich der
Receiver im „GUI MODE“ befindet.
DISPLAY
1)
Zeigt Informationen auf dem BedienfeldDisplay an.
Drücken Sie TV (W) und dann DISPLAY, um
Informationen des Fernsehgeräts anzuzeigen.
, (Info/Text zeigen)
Drücken Sie TV (W) und dann , um
Informationen wie die aktuelle Kanalnummer
und den Bildschirmmodus anzuzeigen.
Drücken Sie TV (W) und dann , um
im Textmodus verborgene Informationen
(z.B.Antworten auf ein Quiz) anzuzeigen.
U SOUND OPTIMIZER
Aktiviert die Klangoptimierungsfunktion
(Seite 67).
V SHIFT
Ändert die Tastenfunktion der Fernbedienung,
um die Tasten mit der rosa Beschriftung zu
aktivieren.
W TV
Ändert die Tastenfunktion der Fernbedienung,
um die Tasten mit der gelben Beschriftung zu
aktivieren.
X AMP
Aktiviert die Bedienung des Receivers für die
Hauptzone (Seite 105).
Y RM SET UP
Ermöglicht die Programmierung der
Fernbedienung (Seite 110).
1)
Informationen zu den Tasten, die zur Steuerung
der einzelnen Geräte verwendet werden können,
finden Sie in der Tabelle auf Seite 17.
2)
Die Tasten 5/JKL/VIDEO 2, N/PARTY and
TV CH +/PROG +/PRESET +/
c verfügen über
einen fühlbaren Punkt. Verwenden Sie diese
fühlbaren Punkte als Anhaltspunkt beim Bedienen
des Receivers.
Hinweise
•Die obigen Erläuterungen dienen als Beispiele.
• Je nach den angeschlossenen Gerätemodellen sind
möglicherweise einige der in diesem Abschnitt
erläuterten Funktionen mit der mitgelieferten
Fernbedienung nicht steuerbar.
DE
16
So steuern Sie andere Sony-Geräte
<
<
Blu-ray
Bezeichnung
AV ?/
1
B
Zifferntasten
D
-/--, >10
ENT/MEM
CLEAR
(Text)
Farbtasten
F
TOOLS/OPTIONS
H
MENU, HOME
I
./>
J
/
,
FOLDER +/–
REPEAT
SHUFFLE
m
/TUNING –,
M
/TUNING +
N, X, x
PRESET +/–,
K
TV CH +/–,
PROG +/–
F1/F2
L
TOP MENU, POP
M
UP/MENU
TV INPUT,
(Eingangswahl),
(Text
halten),
WIDE,
(Breitbildmodus)
MUTING,
N
MASTER
O
VOL +/–,
TV VOL +/–,
+/–
DISC SKIP/
P
iPhone CTRL
RETURN/
Q
EXIT
O
V/v/B/b,
R
GUIDE,
S
DISPLAY
T
a)
Nur DVD-Player.
b)
Nur LD-Player.
c)
Nur Video-CD-Player.
d)
Nur Deck B.
e)
Nur CD-Player.
TV Video-
recorder
DVD-Player,
DVD/
Videorecorder-
Kombination
Disc-Player
zz zz z z zz z zzz
zz zz z z zz z z zzz
zz zz z z zz zzz
zz zz z z zb)zzzzz
a)
z
zzz
zza)zzzz
zzzzzzz
zz zz z zz z z
zz zz z z zzzd)zz
zzzzzzc)zz
a)
z
a)
z
zz zz z z zzzzz
zz zz z z zzzzz
zz zz zzb)zzz
zz
zzz
z
z
z
a)
z
zzzzzzzzz
zz zz z zz z z
zza)zzzzz
zz zz z z zz zzd)zz
HDD-
Recorder
zzz
zz
zz
zz
PSXVideo-
CD-Player,
LD-Player
c)
c)
c)
c)
Digitaler
Kabelfern-
sehanschluss
DSS Digitaler
Satelliten-/
Terrestrischer
Receiver
DATDeck
CD-Player,
MD-Deck
Kassettendeck
A/B
zd)zz
e)
z
e)
z
z
DE
17
Vorbereitungen
HDMI
COMPONENT VIDEO
Y
P
B/CB
PR/C
R
VIDEO
Analog
Hohe Bildqualität
Digital
Sie brauchen nur die nachfolgend beschriebenen einfachen Schritte durchzuführen, um mit
der Wiedergabe von den an den Receiver angeschlossenen Audio-/Videogeräte zu beginnen.
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Kabel, dass das Netzkabel nicht eingesteckt ist.
Aufstellen und Anschließen der
Lautsprecher (Seite 21, 23)
Herausfinden der für Ihre Geräte
geeigneten Anschlussart
Anschließen von Fernsehgerät und
Videogeräten (Seite 25, 26)
Die Bildqualität hängt von der Anschlussbuchse ab.
Sehen Sie sich dazu folgende Abbildung an. Wählen
Sie die Anschlussart, die den Buchsen an Ihren
Geräten entspricht.
Wenn Ihre Videogeräte über HDMI-Buchsen
verfügen, empfehlen wir, die Verbindungen über
HDMI herzustellen.
Anschließen von Audiogeräten
(Seite 32)
Einstellen der Lautsprecher
Wählen Sie das Lautsprecherschema aus (Seite 37), und
führen Sie dann eine automatische Kalibrierung durch
(Seite 39).
Hinweis
Sie können die Lautsprecher mit der Funktion „Test
Tone“ (Seite 98) überprüfen. Wenn d er Ton nicht richtig
ausgegeben wird, überprüfen Sie die
Lautsprecheranschlüsse.
Einstellen des Audioausgangs an den
angeschlossenen Geräten
Um digitalen Mehrkanalton auszugeben, überprüfen
Sie die Einstellung des digitalen Audioausgangs an den
angeschlossenen Geräten.
Bei einem Blu-ray Disc-Player von Sony müssen die
Einstellungen „Audio (HDMI)“, „Dolby Digital“ und
„DTS“ auf „Auto“, „Dolby Digital“ bzw. „DTS“ gesetzt
werden (Stand September 2011).
Bei einer PlayStation 3 müssen die Einstellungen „BD/
DVD Audio Output Format (HDMI)“ und „BD Audio
Output Format (Optical Digital)“ auf „Bitstream“ gesetzt
werden (bei Systemsoftware-Version 3.70).
Nähere Informationen finden Sie in der mit dem
angeschlossenen Gerät gelieferten Bedienungsanleitung.
Vorbereiten des Receivers
Siehe „Einstellen des Spannungswahlschalters“
(Seite 36), „Anschließen des Netzkabels“ (Seite 36)
und „Initialisieren des Receivers“ (Seite36).
DE
18
Funktion zur Videosignalkonvertierung
Der Receiver ist mit einer Funktion zur Konvertierung von Videosignalen ausgestattet.
Videosignale und Komponentenvideosignale können als HDMI-Videosignale ausgegeben
werden (nur über die Buchse HDMI TV OUT). In der Standardeinstellung werden die über
das angeschlossene Gerät eingespeisten Videosignale wie in der Tabelle mit durchgezogenen
Pfeilen gezeigt ausgegeben.
INPUT-BuchseOUTPUT-Buchse
HDMI IN
COMPONENT VIDEO IN
VIDEO IN
: Der mit dem Eingangssignal identische Signaltyp wird ausgegeben.
: Videosignale werden hochkonvertiert und ausgegeben (bis zu 1080i).
Hinweise zur Konvertierung von
Videosignalen
• Wenn Sie Videosignale von einem
Videorecorder oder einem Gerät mit dem
Receiver hochkonvertieren und dann auf
einem Fernsehgerät anschauen, kann das
Bild u. U. horizontal verzerrt oder
überhaupt nicht ausgegeben werden.
• Wenn Sie eine Bildverbesserungsschaltung
in Ihrem Videorecorder verwenden, kann
die Videosignalkonvertierung beeinträchtigt
werden. Es wird empfohlen, diese Funktion
an Ihrem Videorecorder auszuschalten.
• Konvertierte HDMI-Bildausgangssignale
unterstützen weder x.v.Color (x.v.Colour),
Deep Color (Deep Colour) noch 3D.
• HDMI-Videosignale können nicht in
Komponentenvideosignale und normale
Videosignale umgewandelt werden.
HDMI TV OUT
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
MONITOR VIDEO OUT
Hinweis
Über die HDMI TV OUT- oder MONITOR OUTBuchsen ausgegebene Signale werden u. U. nicht
richtig aufgenommen.
Anschließen eines
Aufnahmegeräts
Schließen Sie zum Aufnehmen das
Aufnahmegerät an die VIDEO OUT-Buchsen
des Receivers an. Schließen Sie die Kabel für
die Eingangs- und Ausgangssignale immer an
denselben Buchsentyp an, da über die VIDEO
OUT-Buchsen das Hochkonvertieren nicht
möglich ist.
DE
19
Unterstützte digitale Audioformate
Welche digitalen Audioformate der Receiver dekodieren kann, hängt davon ab, mit welchen
digitalen Audioausgängen die angeschlossenen Geräte ausgestattet sind. Dieser Receiver
unterstützt die folgenden Audioformate.
Audioformat
Maximale Anzahl
der Kanäle
Dolby Digital5.1aa
Dolby Digital EX6.1aa
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
a)
a)
7.1×a
7.1×a
DTS5.1aa
DTS-ES6.1aa
DTS 96/245.1aa
DTS-HD
High Resolution Audio
DTS-HD
Master Audio
a)b)
Lineare Mehrkanal-PCM
a)
Audiosignale werden in einem anderen Format wiedergegeben, wenn das Wiedergabegerät dieses
a)
a)
7.1
7.1
7.1×a
Format nicht ausgibt. Einzelheiten hierzu finden Sie in der mit dem Wiedergabegerät mitgelieferten
Bedienungsanleitung.
b)
Signale mit einer Abtastfrequenz von mehr als 96 kHz werden mit 96 kHz oder 88,2 kHz wiedergegeben.
Verbindung zwischen Wiedergabegerät
und Receiver
COAXIAL/O PTICA LHDM I
×a
×a
DE
20
Anschlüsse
Anschlüsse
Fortsetzung
1: Aufstellen der Lautsprecher
Sie können an diesen Receiver maximal ein
7.2-Kanal-Lautsprechersystem (7 Lautsprecher
und 2 Subwoofer) anschließen.
und die oberen Frontlautsprecher nicht
gleichzeitig verwenden.
5.1-Kanal-Lautsprechersystem
Um in den vollen Genuss des kinoähnlichen
Mehrkanal-Surroundklangs zu kommen,
benötigen Sie fünf Lautsprecher
(zwei Frontlautsprecher, einen
Centerlautsprecher und zwei
Surroundlautsprecher) sowie einen
Subwoofer.
7.1-Kanal-Lauts prechersystem mit
hinteren Surroundlautsprechern
Sie können sich die Audiosignale einer DVD
oder Blu-ray Disc mit hoher Klangqualität im
6.1- oder 7.1-Kanal-Format anhören.
• 6.1-Kanal-Lautsprecherplatzierung
Stellen Sie den hinteren Surroundlautsprecher
(Center) hinter der Hörposition auf
• 7.1-Kanal-Lautsprecherplatzierung
Stellen Sie die hinteren Surroundlautsprecher
wie in der Abbildung
Der Winkel A sollte gleich sein.
unten gezeigt auf.
.
DE
21
7.1-Kanal-Lautsprechersystem
20˚ ± 5˚
mit oberen Frontlautsprechern
Sie können vertikale Klangeffekte
wiedergeben, wenn Sie zusätzlich zwei
obere Frontlautsprecher anschließen.
Platzieren Sie die oberen Frontlautsprecher
– in einem Winkel von 25° bis 35°.
– mit einer Neigung von 20° ± 5°.
Tipp
Da der Subwoofer keine besonders gerichteten
Schallwellen abgibt, können Sie ihn beliebig
platzieren.
DE
22
Anschlüsse
2: Anschließen der Lautsprecher
10 mm
1
2
3
4
RechtsLinks
Rechts
A Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
LinksRechts
Centerlautsprecher
B
Links
B
B
Surroundlautsprecher
B
A
Hinterer Surround-LS/
Oberer Front-LS/Bi-Amping/
Front-LS B
**
Frontlautsprecher A
A
Subwoofer *
Fortsetzung
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Kabel, dass das Netzkabel nicht eingesteckt ist.
DE
23
* Wenn Sie einen Subwoofer mit
Hi
Lo
Hi
Lo
Frontl autsprech er
(rechts)
Frontl autsprech er
(links)
Standbyautomatik anschließen, schalten Sie diese
Funktion beim Ansehen von Filmen aus. Wenn
die Standbyautomatik aktiviert ist, kann sie den
Subwoofer bei schwachen Eingangssignalen in
den Standby-Modus versetzen, sodass keine
Tonausgabe mehr erfolgt.
** Hinweise zu den Anschlüssen SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/
FRONT B.
– Wenn Sie nur einen hinteren
– Wenn Sie zusätzliche Frontlautsprecher
– Sie können die Frontlautsprecher mit diesen
Hinweis
Nachdem Sie Ihre Lautsprecher aufgestellt und
angeschlossen haben, müssen Sie im Menü „Speaker
Settings“ das Lautsprecherschema auswählen
(Seite 37).
Surroundlautsprecher verwenden, schließen
Sie ihn an die Klemme L dieses Anschlusses a n.
verwenden möchten, schließen Sie sie hier an.
Stellen Sie im Menü „Speaker Settings“ die
Option „SB Assign“ auf „Speaker B“ ein
(Seite 37).
Mit der SPEAKERS-Taste am Receiver
können Sie das zu verwendende
Frontlautsprechersystem auswählen (Seite 38).
Anschlüsse im Bi-Amping-Anschlussschema
verbinden (Seite 24).
Stellen Sie im Menü „Speaker Settings“
die Option „SB Assign“ auf „BI-AMP“
ein (Seite 92).
Bi-Amping-Anschlussschema
Wenn Sie keine hinteren
Surroundlautsprecher und keine oberen
Frontlautsprecher verwenden, können
Sie die Frontlautsprecher im Bi-AmpingAnschlussschema mit den Anschlüssen
SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT
HIGH/BI-AMP/FRONT B verbinden.
Verbinden Sie die Terminals auf der Seite „Lo“
(oder „Hi“) der Frontlautsprecher mit den
Anschlüssen SPEAKERS FRONT A und die
Terminals auf der Seite „Hi“ (oder „Lo“) der
Frontlautsprecher mit den Anschlüssen
SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT
HIGH/BI-AMP/FRONT B.
Entfernen Sie unbedingt die Metallbrücken,
mit denen die Hi- und Lo-Terminals
verbunden sind, um Fehlfunktionen des
Receivers zu vermeiden.
Nachdem Sie die Lautsprecher für den
Bi-Amping-Betrieb angeschlossen haben,
stellen Sie im Menü „Speaker Settings“ die
Option „SB Assign“ auf „BI-AMP“ ein
(Seite 92).
DE
24
Anschlüsse
3: Anschließen des Fernsehgeräts
ARC
TV
A
Audio- /Video-
signale
AudiosignaleVideosignale
B**CDE*
oderoder
Fortsetzung
Wenn Sie ein Fernsehgerät an die Buchse HDMI TV OUT oder MONITOR OUT anschließen,
können Sie dort das Bild des ausgewählten Eingangs ausgeben. Sie können diesen Receiver
mithilfe einer grafischen Benutzeroberfläche (GUI, Graphical User Interface) bedienen.
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Kabel, dass das Netzkabel nicht eingesteckt ist.
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Optisches Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)
C Komponentenvideokabel
(nicht mitgeliefert)
D Videokabel (nicht mitgeliefert)
E HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Sony empfiehlt die Verwendung eines
zertifizierten HDMI-Kabels oder eines
HDMI-Kabels von Sony.
Empfohlener Anschluss
Alternativer Anschluss
DE
25
Wiedergeben von Fernsehsendungen
mit Mehrkanal-Surroundklang über
den Receiver
* Wenn Ihr Fernsehgerät mit der Funktion
Audiorückkanal (ARC) kompatibel ist, schließen
Sie es an die Buchse E an.
Stellen Sie unbedingt im Menü „HDMI Settings“
die Option „Ctrl for HDMI“ auf „ON“ ein
(Seite 86). Wenn Sie ein Audiosignal über eine
andere Verbindung als ein HDMI-Kabel
auswählen möchten (z. B. über ein optisches
Digitalkabel oder ein Audiokabel), wechseln
Sie den Audio-Eingangsmodus mittels INPUT
MODE (Seite 89).
** Wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit der ARC-
Funktion kompatibel ist, schließen Sie es an
die Buchse B an.
Regeln Sie unbedingt die Lautstärke am
Fernsehgerät auf Null, oder aktivieren Sie
die Stummschaltfunktion des Fernsehgeräts.
Hinweise
• Schließen Sie einen TV-Monitor oder Projektor
an die Buchse HDMI TV OUT oder MONITOR
OUT des Receivers an. Sie können u. U. nicht
aufnehmen, auch wenn Sie Aufnahmegeräte
anschließen.
• Je nach Zustand der Verbindung zwischen
Fernsehgerät und Antenne können
Bildverzerrungen auf dem Fernsehschirm
auftreten. Vergrößern Sie in diesem Fall den
Abstand zwischen Antenne und Receiver.
• Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen,
führen Sie die Stecker gerade ein, bis sie einrasten.
• Optische Digitalkabel dürfen nicht geknickt
werden.
Tipps
• Alle digitalen Audiobuchsen sind mit den
Abtastfrequenzen 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
und 96 kHz kompatibel.
• Der Receiver verfügt über eine
Videokonvertierungsfunktion. Einzelheiten
hierzu finden Sie unter „Funktion zur
Videosignalkonvertierung“ (Seite 19).
• Wenn Sie die Audioausgangsbuchse des
Fernsehgeräts mit den TV IN-Buchsen des
Receivers verbinden, um den Fernsehton über
die an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher
auszugeben, stellen Sie die Audioausgangsbuchse
des Fernsehgeräts auf „Fixed“ ein, wenn eine
Umschaltung zwischen „Fixed“ und „Variable“
möglich ist.
Ausgeben des Tons vom
Fernsehgerät
Wenn Ihr Fernsehgerät die Funktion
Systemaudiosteuerung nicht unterstützt,
stellen Sie die Option „Audio Out“ im
Menü „HDMI Settings“ auf „TV+AMP“
ein (Seite 101)
.
4a: Anschließen von
Videogeräten
Verwenden der HDMI-Verbindung
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) ist eine Schnittstelle, die digitale
Video- und Audiosignale überträgt.
Wenn Sie Sony „BRAVIA“ Sync-kompatible
Geräte über HDMI-Kabel anschließen,
lassen sie sich einfacher bedienen. Siehe
„Leistungsmerkmale von „BRAVIA“ Sync“
(Seite 85).
Merkmale von HDMI
• Ein per HDMI übertragenes digitales
Audiosignal kann über die an den Receiver
angeschlossenen Lautsprecher ausgegeben
werden. Dieses Signal unterstützt Dolby
Digital, DTS und lineare PCM. Einzelheiten
hierzu finden Sie unter „Unterstützte
digitale Audioformate“ (Seite 20).
• Der Receiver kann lineare MehrkanalPCM-Signale (bis zu 8 Kanäle) mit einer
Abtastfrequenz von bis zu 192 kHz über
den HDMI-Anschluss empfangen.
• Analoge Videosignale, die über die VIDEOBuchse oder die COMPONENT VIDEOBuchsen des Receivers eingespeist werden,
können als HDMI-Signale ausgegeben
werden (Seite 19). Audiosignale werden
nicht über eine HDMI TV OUT-Buchse
ausgegeben, wenn das Bild konvertiert wird.
DE
26
Anschlüsse
• Dieser Receiver unterstützt die Übertragung
von Audiosignalen mit hoher Bitrate
(DTS-HD Master Audio-, Dolby TrueHD-)
sowie Deep Color- (Deep Colour-),
x.v.Color- (x.v.Colour-) und
3D-Übertragungen.
• Um in 3D zu sehen, schließen Sie
3D-kompatible Fernseh- und Videogeräte
(Blu-ray Disc-Player, Blu-ray Disc-Recorder,
PlayStation 3 usw.) über ein High-SpeedHDMI-Kabel an den Receiver an, setzen eine
3D-Brille auf und geben dann einen
3D-kompatiblen Inhalt wieder.
Hinweise zu HDMI-Verbindungen
• Während das GUI-Menü angezeigt wird,
werden die Audio- und Videosignale des
HDMI-Eingangs nicht über die Buchse
HDMI TV OUT ausgegeben.
• DSD-Signale einer Super Audio-CD können
nicht eingespeist und ausgegeben werden.
• Möglicherweise ist die 3D-Wiedergabe mit
dem Fernseh- oder Videogerät nicht
möglich. Überprüfen Sie die vom Receiver
unterstützten 3D-Bildformate (Seite 130).
• Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des jeweiligen
angeschlossenen Gerätes.
Anschlusskabel
• Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen
der Kabel, dass das Netzkabel nicht
eingesteckt ist.
• Es ist nicht notwendig, alle Kabel
anzuschließen. Nehmen Sie die Anschlüsse
gemäß den vorhandenen Buchsen an den
anzuschließenden Geräten vor.
• Verwenden Sie ein High-Speed-HDMIKabel. Wenn Sie ein Standard-HDMI-Kabel
verwenden, werden 1080p-, Deep Color(Deep Colour-) oder 3D-Bilder u. U. nicht
richtig angezeigt.
• Die Verwendung eines HDMI-DVI-Kabels
ist nicht zu empfehlen. Wenn Sie ein
HDMI-DVI-Kabel an ein DVI-D-Gerät
anschließen, gehen möglicherweise die Tonund/oder Bildsignale verloren. Schließen Sie
ein separates Audiokabel oder ein digitales
Verbindungskabel an, und stellen Sie dann
die Option „Input Assign“ im Menü „Input
Option“ ein (Seite 90), wenn der Ton nicht
richtig ausgegeben wird.
• Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen,
führen Sie die Stecker gerade ein, bis sie
einrasten.
• Optische Digitalkabel dürfen nicht geknickt
werden.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen sind mit den
Abtastfrequenzen 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
und 96 kHz kompatibel.
Wenn Sie mehrere Digitalgeräte
anschließen möchten, aber kein
Eingang mehr frei ist
Siehe „Ändern der Zuordnung von Video-/
Audioeingangsbuchsen (Input Assign)“
(Seite 90).
Konvertierung von Videosignalen
Dieser Receiver ist mit einer Funktion
zur Konvertierung von Videosignalen
ausgestattet. Einzelheiten hierzu finden
Sie unter „Funktion zur
Videosignalkonvertierung“ (Seite 19).
DE
27
Anschließen eines Blu-ray Disc-Players oder DVD-Players
Blu-ray Disc-Player, DVD-Player
AB
Videosi gnaleAudiosignale
D
oder
Audio-/Video-
signale
C*
A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Sony empfiehlt die Verwendung eines
zertifizierten HDMI-Kabels oder eines
HDMI-Kabels von Sony.
B Koaxiales Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)
C Optisches Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)
Hinweise
• Die Klangqualität des BD/DVD-Eingangs ist
besser. Wenn Sie eine bessere Klangqualität
benötigen, schließen Sie Ihr Gerät an die BD/
DVD-Buchse (für AUDIO) an, und wählen Sie
BD/DVD als Eingang aus.
• In der Standardeinstellung wird mit der
Eingangstaste BD/DVD an der Fernbedienung
der Blu-ray Disc-Player bedient. Ändern Sie die
Standardeinstellung der Eingangstaste BD/DVD
unbedingt so, dass Sie damit Ihr Gerät bedienen
können. Einzelheiten hierzu finden Sie unter
„Programmieren der Fernbedienung“ (Seite 110).
D Komponentenvideokabel
* Wenn Sie ein mit einer optischen Buchse
ausgestattetes Gerät anschließen, stellen Sie „Input
Assign“ im Menü „Input Option“ ein (Seite 90).
•Sie können den Eingang BD/DVD auch
umbenennen, damit er auf auf dem Display des
Receivers angezeigt werden kann. Einzelheiten
hierzu finden Sie unter „Benennen der Eingänge
(Name Input)“ (Seite 53).
(nicht mitgeliefert)
Empfohlener Anschluss
Alternativer Anschluss
DE
28
Anschlüsse
Anschließen eines Satellitentuners oder Kabel-TV-Tuners
B
Audio-/VideosignaleAudiosignale
Satellitentuner, Kabel-TV-Tuner
oderoder
Videosignale
ACDE
A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Sony empfiehlt die Verwendung eines
zertifizierten HDMI-Kabels oder eines
HDMI-Kabels von Sony.
Empfohlener Anschluss
Alternativer Anschluss
B Komponentenvideokabel (nicht
mitgeliefert)
C Videokabel (nicht mitgeliefert)
D Audiokabel (nicht mitgeliefert)
E Optisches Digitalkabel (nicht
mitgeliefert)
DE
29
Anschließen einer PlayStation 3
PlayStation 3
A
Audio-/Videosignale
A
A Apple Composite AV-Kabel
(nicht mitgeliefert)
iPod/iPhone
(nicht
mitgeliefert)
Anschließen eines iPod oder iPhone
zur Wiedergabe von Videoinhalten
A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Sony empfiehlt die Verwendung eines
zertifizierten HDMI-Kabels oder eines
HDMI-Kabels von Sony.
Hinweis
Sie können den Eingang GAME umbenennen,
damit er auf dem Display des Receivers angezeigt
werden kann. Einzelheiten hierzu finden Sie unter
„Benennen der Eingänge (Name Input)“ (Seite 53).
DE
30
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.