Sony STR-DN1050, STR-DN850 Operation Manual [de]

Mehrkanal-AV­Receiver
Bedienungsanleitung
4-420-298-21(1) (DE)
STR-DN1030
VORSICHT
Um die Brandgefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um die Brandgefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts auf keinen Fall mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
Um die Brandgefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser, und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten Ort auf, wie z. B. in einem Bücherregal oder einem Einbauschrank.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät durch Ausstecken des Netzsteckers vom Stromnetz wird. Sollten an dem Gerät irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus oder Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu einem Hörverlust führen.
Dieses Symbol weist auf das Vorhandensein einer heißen Oberfläche hin, die sich während des normalen Betriebs aufheizen kann.
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt bei Verwendung eines Verbindungskabels, das kürzer als 3 Meter ist, die in der EMV-Richtlinie festgelegten Grenzwerte.
Für Kunden in Europa
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen betreffen nur Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass dieses Gerät die maßgeblichen Anforderungen sowie andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. Weitere Einzelheiten finden Sie unter der folgenden URL: http://www.compliance.sony.de/
Dieses Produkt ist für den Gebrauch in folgenden Ländern vorgesehen: AT, BE, DK, FI, FR, DE, GR, IS, IE, IT, LU, NL, NO, PT, ES, SE, CH, CZ, HU, PL, RO, GB
Für Kunden, die dieses Produkt in den folgenden Ländern verwenden:
Norwegen:
Die Verwendung dieses Funkgeräts ist in einem Umkreis von 20 km um das Zentrum von Ny-Ålesund, Svalbard (Spitzbergen), nicht erlaubt.
Frankreich:
Die Wi-Fi-Funktion dieses Mehrkanal-AV­Receivers darf ausschließlich in Gebäuden verwendet werden. Jegliche Verwendung der Wi-Fi-Funktion dieses Mehrkanal-AV-Receivers außerhalb von Gebäuden ist auf französischem Staatsgebiet verboten. Stellen Sie sicher, dass die Wi-Fi-Funktion dieses Mehrkanal-AV-Receivers deaktiviert ist, bevor Sie das Gerät außerhalb von Gebäuden verwenden. (ART Decision 2002-1009, in der Fassung von ART Decision 03-908, zu Nutzungsbeschränkungen für Funkfrequenzen).
DE
2
Italien:
Die Nutzung des RLAN-Netzwerks ist folgendermaßen geregelt: – Die private Nutzung durch die gesetzliche
Verordnung vom 1. 8. 2003, Nr. 259 („Vorschrift zur elektronischen Kommunikation“). Im Einzelnen ist in Artikel 104 geregelt, wann eine vorherige allgemeine Genehmigung einzuholen ist, und in Artikel 105, wann eine freie Nutzung zulässig ist.
– Die öffe ntliche B ereitstellung des RL AN-Zugangs
für Telekommunikationsnetzwerke und -dienste durch die Ministerialverordnung vom 28. 5. 2003, wie ergänzt, und durch Artikel 25 (allgemeine Genehmigung für elektronische Kommunikationsnetzwerke und -dienste) der Vorschrift zur elektronischen Kommunikation.
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Dieses Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Auf einigen Batterien/Akkus wird dieses Symbol möglicherweise zusammen mit einem chemischen Symbol verwendet. Die chemischen Symbole für Quecksilber (Hg) oder Blei (Pb) werden hinzugefügt, wenn die Batterie/der Akku mehr als 0,0005 % Quecksilber oder mehr als 0,004 % Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die aus Gründen der Sicherheit oder Funktionalität bzw. zum Schutz vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer zur Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Entfernen Sie alle anderen Batterien entsprechend den Informationen im Abschnitt zum sicheren Herausnehmen der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie/des Akkus erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
DE
3

Info zur vorliegenden Anleitung

• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Modell STR-DN1030. Die Modellnummer befindet sich rechts unten auf der Vorderseite. Die Abbildungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Modell für Europa und können von Ihrem Modell abweichen. Alle Unterschiede bei der Bedienung werden in dieser Anleitung mit dem Hinweis „Nur Europa-Modell“ gekennzeichnet.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienung des Receivers mit der mitgelieferten Fernbedienung. Sie können auch die Tasten oder Regler am Receiver verwenden, wenn sie gleiche oder ähnliche Bezeichnungen wie die Tasten an der Fernbedienung haben.
Hinweise zu Urheberrechten
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital Surround System ausgestattet. * Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX und das Symbol mit dem doppelten D sind Marken von Dolby Laboratories.
** Hergestellt unter Lizenz der US-Patentnummern
5.956.674, 5.974.380, 6.226.616, 6.487.535,
7.212.872, 7.333.929, 7.392.195 und 7.272.567 sowie anderen ausgestellten und angemeldeten US- und weltweiten Patenten. DTS-HD und das zugehörige Symbol sowie die Kombination aus DTS-HD und dem zugehörigen Symbol sind eingetragene Marken und DTS-HD Master Audio ist eine Marke von DTS, Inc. Das Produkt enthält Software. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Dieser Receiver ist mit High-Definition Multimedia Interface (HDMI Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den USA und in anderen Ländern.
Die in diesem Receiver installierte Schriftart (Shin Go R) wird von MORISAWA & COMPANY LTD bereitgestellt. Diese Namen sind Marken von MORISAWA & COMPANY LTD., und auch das Urheberrecht der Schriftart gehört MORISAWA & COMPANY LTD.
)-Technologie ausgestattet.
AirPlay, das AirPlay-Logo, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind in den USA und in anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc. Alle anderen Marken und eingetragenen Marken sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. In dieser Anleitung werden Marken nicht mit gekennzeichnet.
„Made for iPod“ bzw. „Made for iPhone“ bedeutet, dass elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss an einen iPod bzw. ein iPhone konzipiert und vom Entwickler entsprechend den Leistungsstandards von Apple zertifiziert wurde.
Apple ist nicht für die Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. die Einhaltung von Sicherheitsstandards und gesetzlichen Vorschriften verantwortlich. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die Qualität der Funkverbindung beeinträchtigen kann.
, das DLNA-Logo und DLNA
DLNA CERTIFIED oder Gütezeichen der Digital Living Network Alliance.
Das „Sony Entertainment Network“-Logo und „Sony Entertainment Network“ sind Marken der Sony Corporation.
Wake-on-LAN ist eine Marke der International Business Machines Corporation in den USA.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 und Windows Media sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/ oder in anderen Ländern.
Dieses Produkt enthält eine Technologie, die bestimmten Rechten an geistigem Eigentum von Microsoft unterliegt. Die Verwendung oder Weitergabe dieser Technologie außerhalb dieses Produktes ohne entsprechende Lizenz(en) von Microsoft ist untersagt.
Die MPEG Layer-3 Audio-Kodierungstechnologie und Patente wurden von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert.
sind Marken, Dienstleistungszeichen
und ®
DE
4
„x.v.Color (x.v.Colour)“ und das „x.v.Color (x.v.Colour)“-Logo sind Marken der Sony Corporation.
„BRAVIA“ ist eine Marke der Sony Corporation.
„PlayStation“ ist eine eingetragene Marke von Sony Computer Entertainment Inc.
„WALKMAN“ ist eine eingetragene Marke der Sony Corporation.
MICROVAULT ist eine Marke der Sony Corporation.
VAIO und VAIO Media sind eingetragene Marken der Sony Corporation.
PARTY STREAMING und das PARTY STREAMING-Logo sind Marken der Sony Corporation.
Das Wi-Fi CERTIFIED-Logo ist ein Gütezeichen der Wi-Fi Alliance.
FLAC Decoder
Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Josh Coalson
Weiterverbreitung und Verwendung in nichtkompilierter oder kompilierter Form, mit oder ohne Veränderung, sind unter den folgenden Bedingungen zulässig:
– Weiterverbreitete nichtkompilierte Exemplare
müssen das obige Copyright, diese Liste der Bedingungen und den folgenden Haftungsausschluss im Quelltext enthalten.
– Weiterverbreitete kompilierte Exemplare müssen
das obige Copyright, diese Liste der Bedingungen und den folgenden Haftungsausschluss in der Dokumentation und/oder anderen Materialien, die mit dem Exemplar verbreitet werden, enthalten.
– Weder der Name Xiph.org Foundation noch
die Namen der Mitwirkenden dürfen zum Kennzeichnen oder Bewerben von Produkten, die von dieser Software abgeleitet wurden, ohne spezielle vorherige schriftliche Genehmigung verwendet werden.
DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN URHEBERRECHTSINHABERN UND DEN MITWIRKENDEN OHNE MÄNGELGEWÄHR ZUR VERFÜGUNG GESTELLT, UND JEGLICHE GARANTIEN, SOWOHL AUSDRÜCKLICH ALS AUCH IMPLIZIT, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE IMPLIZITE GARANTIE DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WERDEN HIERMIT AUSGESCHLOSSEN. DIE FOUNDATION ODER IHRE MITWIRKENDEN SIND UNTER KEINEN UMSTÄNDEN FÜR JEGLICHE DIREKTEN, INDIREKTEN, ZUFÄLLIGEN, SPEZIELLEN, EXEMPLARISCHEN SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN VERANTWORTLICH (EINSCHLIEßLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF BESCHAFFUNG ODER ERSATZ VON WAREN ODER DIENSTEN, AUF NUTZUNGSAUSFALL, DATENVERLUST ODER ENTGANGENEN GEWINN SOWIE AUF UNTERBRECHUNG DES GESCHÄFTSBETRIEBS), DIE UNABHÄNGIG VON DER URSACHE UND BELIEBIGER THEORETISCHEN HAFTBARKEIT (OB VERTRAGLICH FESTGELEGT, PER KAUSALHAFTUNG ODER DELIKTSHAFTUNG EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT ODER AUF ANDEREM WEGE) DURCH DIE VERWENDUNG DIESER SOFTWARE ENTSTANDEN SIND, AUCH WENN AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE.
DE
5
Inhaltsverzeichnis
Info zur vorliegenden Anleitung..................... 4
Mitgeliefertes Zubehör ..................................... 7
Beschreibung und Position der Teile.............. 9
Vorbereitungen................................................18
Anschlüsse
1: Aufstellen der Lautsprecher....................... 21
2: Anschließen der Lautsprecher................... 23
3: Anschließen des Fernsehgeräts .................25
4a: Anschließen von Videogeräten................ 26
4b: Anschließen von Audiogeräten............... 32
5: Anschließen der Antennen........................ 33
6: Herstellen einer Netzwerkverbindung......34
Vorbereiten des Receivers
Einstellen des Spannungswahlschalters........ 36
Anschließen des Netzkabels........................... 36
Initialisieren des Receivers............................. 36
Einstellen der Lautsprecher............................ 37
Verwenden der automatischen
Kalibrierung................................................ 39
Konfigurieren der Netzwerkeinstellungen
des Receivers............................................... 44
Verwenden des On-Screen-Displays ............49
Verwenden von Klangeffekten
Auswählen des Schallfeldes............................64
Verwenden der
Klangoptimierungsfunktion.....................67
Verwenden der erweiterten automatischen
Lautstärkefunktion.....................................67
Zurücksetzen der Schallfelder auf die
Standardeinstellungen...............................68
Verwenden von Netzwerkfunktionen
Hinweise zu den Netzwerkfunktionen
des Receivers............................................... 68
Einrichten des Servers.....................................69
Wiedergeben von auf dem Server
gespeicherten Audioinhalten....................73
Zugreifen auf das Sony Entertainment
Network (SEN)...........................................76
Verwenden der Funktion PARTY
STREAMING..............................................79
Streamen von iTunes-Musik mit AirPlay .....80
Aktualisieren der Software .............................82
Suchen eines Elements anhand eines
Stichworts....................................................84
Grundlegende Funktionen
Wiedergabe von einem an einen Eingang
angeschlossenen Gerät.............................. 51
Wiedergabe von einem iPod/iPhone............ 54
Wiedergabe von einem USB-Gerät............... 57
Aufnehmen über den Receiver...................... 59
Tuner-Betrieb
Hören von UKW-/MM-Sendern................... 60
Speichern von UKW-/MW-Radiosendern
(Senderspeicher) ........................................ 61
Empfangen von RDS-Sendern....................... 62
DE
6
Leistungsmerkmale von „BRAVIA“ Sync
Was ist „BRAVIA“ Sync? .................................85
Vorbereitungen für „BRAVIA“ Sync..............86
Wiedergabe von Geräten mit
Einknopfbedienung
(One-Touch Play)....................................... 87
Wiedergabe des Fernsehtons über die am
Receiver angeschlossenen Lautsprecher
(Systemaudiosteuerung)............................87
Ausschalten des Receivers über das
Fernsehgerät (Systemausschaltung).........88
Einstellen des optimalen Schallfelds für die
ausgewählte Szene (Scene Select) ............ 88
Bedienen des Receivers mit der
Fernbedienung des Fernsehgeräts
(Home Theatre Control)........................... 89
Sonstige Funktionen
Umschalten zwischen digitalen und analogen
Audiosignalen (INPUT MODE)............. 89
Ändern
der Zuordnung von Video-/
Audioeingangsbuchsen (Input Assign).... 9
Verwenden des Bi-Amping-Betriebs............ 92
Verwenden der Multi-Zonen-Funktionen... 92
Anpassen von Einstellungen
Verwenden des Menüs „Settings“................. 95
Einstellungen unter „Speaker“ ...................... 96
Einstellungen unter „Surround“.................... 98
Einstellungen unter......................................... 99
Einstellungen unter „Audio“.......................... 99
Einstellungen unter „HDMI“ ...................... 100
Einstellungen unter „Network“................... 101
Einstellungen unter „System“ ...................... 104
Bedienung ohne angeschlossenes
Fernsehgerät............................................. 105

Mitgeliefertes Zubehör

• Kurzanleitung (1)
• Liste der Bildschirmmenüs (1)
• Kurzreferenz (1) (nur Modell für Europa)
• UKW-Wurfantenne (1)
• MW-Rahmenantenne (1)
0
• Fernbedienung (RM-AAP079) (1)
• R6-Batterien der Größe AA (2)
• Optimierungsmikrofon (ECM-AC2) (1)
Verwenden der Fernbedienung
Programmieren der Fernbedienung........... 110
Zurücksetzen der Fernbedienung............... 115
Zusätzliche Informationen
Vorsichtsmaßnahmen................................... 115
Fehlersuche .................................................... 116
Technische Daten.......................................... 129
Index ............................................................... 132
DE
7
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie die zwei mitgelieferten R6-Batterien (Größe AA) in die Fernbedienung ein. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität.
Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie keine neue Batterie zusammen mit einer alten Batterie.
• Verwenden Sie keine Manganbatterien zusammen mit anderen Batterietypen.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen möchten, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierende Batterien Schäden entstehen.
• Wenn Sie die Batterien austauschen oder herausnehmen, werden evtl. die programmierten Codes gelöscht. Programmieren Sie in diesem Fall die Fernbedienung erneut (Seite 110).
• Wenn der Receiver nicht mehr auf die Fernbedienung reagiert, ersetzen Sie alle Batterien durch neue.
DE
8

Beschreibung und Position der Teile

qj
2
1345 6
ql qk
9
qfqgqh qaqd qs
78 q;
Vorderseite
A ?/1 (Ein/Standby) (Seite 36, 68) B EIN/STANDBY-Anzeige
Die Anzeige leuchtet wie folgt: Grün: Der Receiver ist eingeschaltet. Bernsteinfarben: Der Receiver ist im Standby­Modus und – entweder „Ctrl for HDMI“ oder „Network
Standby“ ist eingeschaltet. – der Receiver in Zone 2 ist eingeschaltet. Die Anzeige leuchtet nicht, wenn sich der Receiver im Standby-Modus befindet und die Funktionen „Ctrl for HDMI“ und „Network Standby“ ausgeschaltet sind.
Hinweis
Wenn die EIN/STANDBY-Anzeige langsam blinkt, dann wird die Software aktualisiert (Seite 82). Blinkt die Anzeige hingegen schnell, ist während der Aktualisierung der Software ein Fehler aufgetreten (Seite 116).
C TONE, TONE MODE
Drücken Sie mehrmals TONE MODE, um BASS oder TREBLE auszuwählen. Drehen Sie dann den Regler TONE, um den Pegel einzustellen.
D SOUND OPTIMIZER (Seite 67) E PARTY (Seite 80)
Dient zum Steuern der Funktion PARTY STREAMING. Halten Sie die Taste gedrückt, um eine PARTY zu beginnen oder zu beenden.
F Bedienfeld-Display (Seite 10) G Fernbedienungssensor
Empfängt die Signale von der Fernbedienung.
H INPUT SELECTOR (Seite 52, 59, 89) I INPUT MODE (Seite 89) J MASTER VOLUME (Seite 52) K Buchsen VIDEO 2 IN (Seite 31) L iPod/iPhone ( (USB)-Anschluss und
Buchse VIDEO IN ) (Seite 30, 33)
M Buchse AUTO CAL MIC (Seite 40) N DISPLAY (Seite 110) O DIMMER
Dient zum Einstellen der Helligkeit des Bedienfeld-Displays in 3 Stufen.
P 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE
(HD-D.C.S.), MUSIC (Seite 64, 65)
Q TUNING MODE, MEMORY/ENTER, TUNING
Drücken Sie diese Taste, um den Tuner (UKW/ MW) zu bedienen. Drehen Sie TUNING, um einen Sender zu suchen.
R SPEAKERS (Seite 38) S Buchse PHONES
Hier werden Kopfhörer angeschlossen.
DE
9
Anzeigen auf dem Bedienfeld-Display
1 2
LH
SW
RH
R
C
L
S
SL
SR
SB RSBSB L
ZONE 2 USB
LFE
4 6 57 08 9
3 5
PL II x z
HDMI COAX
UPDATE
EQ
D.C.A.C.D.L.L.
D.RANGE A.P.M.
A SW
Leuchtet, wenn das Audiosignal über die
Buchse SUBWOOFER ausgegeben wird.
B ZONE 2
Leuchtet, wenn der Betrieb in Zone 2
aktiviert ist.
C D.L.L.
Leuchtet, wenn die Funktion D.L.L. (Digital
Legato Linear) aktiviert ist (Seite 99).
D USB
Leuchtet, wenn ein iPod/iPhone oder ein
USB-Gerät erkannt wurde.
E Eingangsanzeige
Leuchtet, um den aktuellen Eingang anzuzeigen.
HDMI
Der Receiver erkennt das Gerät, das an eine
HDMI IN-Buchse angeschlossen ist.
COAX
Ein Digitalsignal wird über die Buchse
COAXIAL eingespeist (Seite 89).
OPT
Ein Digitalsignal wird über die Buchse
OPTICAL eingespeist (Seite 89).
ARC
Der Fernseheingang wurde ausgewählt, und
Audiorückkanal-Signale (ARC-Signale) werden
erkannt.
F PARTY
Leuchtet, wenn die Funktion PARTY
STREAMING aktiviert ist (Seite 79).
G Dolby Digital Surround-Anzeige*
Die jeweilige Anzeige leuchtet, wenn der
Receiver die entsprechenden Signale im Dolby
Digital-Format dekodiert.
D D EX D+ TrueHD
Dolby Digital Dolby Digital Surround EX Dolby Digital Plus Dolby TrueHD
OPT PAR TY
S.OPT.
RDS
ST
ARC
MEM DTS
D+EX
Tru e HD
-
HD
MSTR
96
HI RES LBR
24
-
DTS ES LPCM
SP A B
qfqgqhqlwa qhqjw; qkwd wswfwg qd qs qa
H NEO:6
Leuchtet, wenn der DTS Neo:6 Cinema/Music­Decoder aktiviert ist (Seite 65, 66).
I DTS-HD-Anzeige*
Die jeweilige Anzeige leuchtet, wenn der Receiver die entsprechenden Signale im DTS-HD-Format dekodiert.
DTS-HD MSTR DTS-HD HI RES
DTS-HD LBR
J WLAN-Signalstärkeanzeige
Zeigt die Stärke des WLAN-Signals an (Seite 46, 48).
Kein Signal.
Das Signal ist schwach.
Das Signal ist mäßig stark.
Das Signal ist stark.
K SLEEP
Leuchtet, wenn der Ausschalttimer aktiviert ist (Seite 15).
L BI-AMP
Leuchtet, wenn die Zuordnung der Anschlüsse für die hinteren Surroundlautsprecherauswahl auf „BI-AMP“ eingestellt ist (Seite 92).
M SP A/SP B/SP A B (Seite 38) N LPCM
Leuchtet, wenn der Receiver lineare PCM­Signale dekodiert.
DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Low Bit Rate Audio
-
BI
AMP
SLEEP
DE
10
O DTS(-ES)-Anzeige*
Die jeweilige Anzeige leuchtet, wenn der Receiver die entsprechenden Signale im DTS-Format dekodiert.
DTS DTS-ES DTS 96/24
DTS DTS-ES DTS 96 kHz/24 Bit
P Tuneranzeige
Leuchtet, wenn am Receiver ein Radiosender eingestellt ist.
RDS
Ein Sender mit RDS-Diensten ist eingestellt.
MEM
Eine Speicherfunktion, wie z. B. das Speichern von Radiosendern (Seite 61), ist aktiviert.
ST
Der Sender wird in Stereo ausgestrahlt.
Q S.OPT.
Leuchtet, wenn die Klangoptimierungsfunktion aktiviert ist (Seite 67).
R A.P.M.
Leuchtet, wenn die Funktion A.P.M. (Automatic Phase Matching) aktiviert ist. Die Funktion A.P.M. kann nur in der Funktion DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) eingestellt werden (Seite 42).
S EQ
Leuchtet, wenn der Equalizer aktiviert ist.
T D.RANGE
Leuchtet, wenn die Dynamikbereich­Komprimierung aktiviert ist (Seite 98).
U D.C.A.C.
Leuchtet, wenn die Messergebnisse der automatischen Kalibrierung (Auto Calibration) angewendet werden.
V UPDATE
Leuchtet, wenn eine neue Software-Version verfügbar ist (Seite 82).
W Dolby Pro Logic-Anzeige
Die jeweilige Anzeige leuchtet, wenn der Receiver eine Dolby Pro Logic-Verarbeitung durchführt. Diese Matrix-Surround-Dekodiertechnologie kann Eingangssignale optimieren.
PL PL II PL IIx PL IIz
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIz
Hinweis
Diese Anzeigen leuchten bei manchen Einstellungen des Lautsprecherschemas nicht.
X
Leuchtet, wenn die abgespielte Disc einen LFE (Low Frequency Effect) enthält und das Signal des LFE-Kanals tatsächlich wiedergegeben wird.
Y Wiedergabekanal-Anzeige
Die Buchstaben (L, C, R usw.) geben die Kanäle an, die gerade wiedergegeben werden. Der Rahmen um den oder die Buchstaben ändert sich je nach Lautsprechereinstellung und zeigt an, wie der Receiver den Ton der Signalquelle heruntermischt.
LH RH L R C SL SR S
Linker oberer Frontkanal Rechter oberer Frontkanal Linker Frontkanal Rechter Frontkanal Centerkanal (mono) Linker Surroundkanal Rechter Surroundkanal Surround (mono oder die durch Pro Logic­Verarbeitung erhaltenen Surround-Anteile)
SBL
Linker hinterer Surroundkanal
SBR
Rechter hinterer Surroundkanal
SB
Surround hinten (die durch
6.1-Kanal-Dekodierung erhaltenen hinteren Surroundanteile)
Beispiel:
Lautsprecherschema: 3/0.1 Aufnahmeformat: 3/2.1 Schallfeld: A.F.D. AUTO
* Wenn Sie eine Disc im Dolby Digital- oder DTS-
Format wiedergeben, stellen Sie sicher, dass Sie digitale Anschlüsse vorgenommen haben und dass INPUT MODE nicht auf „ANALOG“ (Seite 89) eingestellt oder „A. DIRECT“ nicht ausgewählt ist.
DE
11
Rückseite
566 78
1 243
Weiß (L)
Rot (R)
Schwa
rz
A DIGITAL INPUT/OUTPUT-Abschnitt
Buchsen HDMI IN/OUT* (Seite 25, 28, 29, 30, 31)
Buchsen OPTICAL IN (Seite 25, 28, 29)
Buchse COAXIAL IN (Seite 28)
B TUNER-Abschnitt
Buchse FM ANTENNA (Seite 33)
Anschlüsse AM ANTENNA (Seite 33)
C Steuerbuchsen für Sony-Geräte und
andere externe Geräte
Buchsen IR REMOTE IN/OUT (Seite 93)
D NETWORK-Abschnitt
LAN-Anschluss (Seite 35)
WLAN-Antenne (Seite 35)
E SPEAKERS-Abschnitt (Seite 23)
F AUDIO INPUT/OUTPUT-Abschnitt
Buchsen AUDIO IN (Seite 25, 32)
Buchsen AUDIO OUT (Seite 23)
Buchsen AUDIO OUT (Seite 93)
DE
12
Gelb
Weiß (L)
Rot (R)
Grün (Y)
Blau (P
B)
Rot (P
R)
w;
ws
ql
qk
wf wd
1 2 3
4
5 6
0
qa
qs
7
qj
qh
qf
8 9
wg
wa
qg
qd
Fortsetzung
G VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT-
Abschnitt (Seite 25, 29, 31)
Buchsen VIDEO IN/OUT*
Buchsen AUDIO IN/OUT
H COMPONENT VIDEO INPUT/OUTPUT-
Abschnitt (Seite 25, 28, 29)
Buchsen Y, PB, PR IN/OUT*
* Sie müssen die Buchse HDMI TV OUT oder
MONITOR OUT mit Ihrem Fernsehgerät verbinden, um das Bild vom ausgewählten Eingang anzuzeigen (Seite 25).
Fernbedienung
Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie diesen Receiver und andere Geräte bedienen. Die Fernbedienung wurde vorprogrammiert, um Audio-/Videogeräte von Sony zu bedienen. Sie können die Fernbedienung auch so programmieren, dass Sie damit andere Geräte als Sony-Geräte bedienen können. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Programmieren der Fernbedienung“ (Seite 110).
RM-AAP079
DE
13
A ?/1 (Ein/Standby)
Schaltet den Receiver ein bzw. versetzt ihn in den Standby-Modus. Wenn Sie ZONE (C) drücken, um die Fernbedienung in den Zone-2-Modus umzuschalten, können Sie die Stromversorg ung für Zone 2 mit der Taste ?/1 ein- bzw. ausschalten.
Strom sparen im Standby-Modus
Wenn die Funktionen „Ctrl for HDMI“ (Seite 100) und „Network Standby“ (Seite 104) ausgeschaltet sind und der Receiver in Zone 2 ausgeschaltet ist.
1)
B AV ?/1
(Ein/Standby)
Dient zum Ein- und Ausschalten der Audio-/ Videogeräte, für deren Steuerung die Fernbedienung programmiert ist. Um das Fernsehgerät ein- oder auszuschalten, drücken Sie TV (W) und dann AV ?/1. Wenn Sie gleichzeitig ?/1 (A) drücken, werden der Receiver und alle anderen Geräte, einschließlich des Verstärkers in Zone 2, ausgeschaltet (SYSTEM STANDBY).
Hinweis
Die Funktion der Taste AV ?/1 ändert sich automatisch bei jedem Drücken einer der Eingangstasten (D).
C ZONE (Seite 94)
2)
D Eingangstasten
Hiermit wählen Sie das gewünschte Gerät aus. Wenn Sie eine der Eingangstasten drücken, schaltet sich der Receiver ein. Die Tasten sind so programmiert, dass damit Sony-Geräte gesteuert werden können. Sie können die Fernbedienung auch zur Steuerung von Geräten anderer Hersteller als Sony programmieren, indem Sie die Schritte unter „Programmieren der Fernbedienung“ auf Seite 110 ausführen.
Ziffern-/Buchstabentasten
1)2)
Drücken Sie SHIFT (V) und dann die Ziffern­/Buchstabentasten, um – Sender zu speichern bzw. gespeicherte Sender
einzustellen (Seite 61).
– Titelnummern auszuwählen. Mit „0/10“
wählen Sie die Titelnummer 10 aus. – Kanalnummern auszuwählen. – Buchstaben (ABC, DEF usw.),
Interpunktionszeichen (!, ? usw.) oder andere
Symbole (#, % usw.) auszuwählen, wenn Sie
Zeichen für Netzwerkfunktionen eingeben. Drücken Sie TV (W) und dann die Zifferntasten, um die Fernsehkanäle auszuwählen.
1)
-/--
Drücken Sie SHIFT (V) und dann „-/--“, um den ein- oder zweistelligen Kanaleingabemodus auszuwählen. Drücken Sie TV (W) und dann „-/--“, um den Kanaleingabemodus des Fernsehgeräts auszuwählen.
1)
>10
Drücken Sie SHIFT (V) und dann „>10“, um Titelnummern über 10 auszuwählen.
ENT/MEM
1)
Drücken Sie SHIFT (V) und dann ENT/ MEM, um – die Auswahl eines Kanals, einer Disc
oder eines Titels mit den Zifferntasten zu bestätigen.
– während des Tunerbetriebs einen Sender
zu sspeichern.
1)
CLEAR
Drücken Sie SHIFT (V) und dann CLEAR, um – bei Netzwerkfunktionen einen Buchstaben zu
löschen.
– Eingaben rückgängig zu machen, wenn Sie die
falsche Ziffern-/Buchstabentaste gedrückt haben.
1)
/
(Text)
Drücken Sie TV (W) und dann
/, um
Textinformationen anzuzeigen.
CHARACTER
Drücken Sie SHIFT (V) und dann CHARACTER, um den Zeichentyp für Netzwerkfunktionen auszuwählen. Bei jedem Drücken der Taste CHARACTER wechselt der Zeichentyp nacheinander wie folgt: „abc“ (Kleinbuchstaben) t „ABC“ (Großbuchstaben) t „123“ (Ziffern)
ALPHABET SEARCH
Drücken Sie SHIFT (V) und dann ALPHABET SEARCH, um anhand eines Stichworts nach einem Element zu suchen (Seite 84).
E SOUND FIELD +/–
Wählt ein Schallfeld aus (Seite 64).
F Farbtasten
1)
Bedienung der elektronischen Programmzeitschrift auf dem Fernsehschirm.
G GUI MODE
Zeigt das GUI-Menü auf dem Fernsehschirm an.
DE
14
H TOOLS/OPTIONS
<
<
Fortsetzung
1)
Dient zum Anzeigen und Auswählen von Optionen in den Optionsmenüs. Drücken Sie TV (W) und dann TOOLS/ OPTIONS, um die Optionen der Fernsehfunktion anzuzeigen.
I MENU, HOME
1)
Zeigt das Menü für die Bedienung von Audio-/ Videogeräten an. Drücken Sie TV (W) und dann HOME, um die Menüs von Sony-Fernsehgeräten anzuzeigen.
J ./>
1),
m/M1), N
1)2)
, X1), x
Vorheriger/nächster Titel/Ordner, schneller Rück-/Vorlauf, Wiedergabe, Pause, Stopp.
1)
/
Mit diesen Tasten – geben Sie die vorherige Szene erneut wieder
bzw. führen einen Schnellvorlauf der aktuellen Szene aus.
– springen Sie zum vorherigen bzw. nächsten
Album, wenn Sie einen iPod bzw. ein iPhone verwenden.
1)
REPEAT
Drücken Sie SHIFT (V) und dann REPEAT, um einen Titel oder einen Ordner mehrfach wiederzugeben.
SHUFFLE
1)
Drücken Sie SHIFT (V) und dann SHUFFLE, um Titel oder Ordner in einer zufälligen Reihenfolge wiederzugeben.
FOLDER +/–
1)
Hiermit wählen Sie einen Ordner aus.
TUNING +/–
1)
Hiermit suchen Sie einen Sender.
2)
PARTY
Drücken Sie SHIFT (V) und dann PARTY, um die Funktion PARTY STREAMING zu verwenden. Halten Sie die Taste gedrückt, um eine PARTY zu beginnen oder zu beenden (Seite 79).
D.TUNING
Aktiviert den Modus zum direkten Einstellen der Sender.
K TV CH +/–
1)2)
oder PROG +/–
1)2)
Drücken Sie TV (W) und dann „TV CH +/–“ oder „PROG +/–“, um die gespeicherten Sender des Fernsehgeräts einzustellen.
PRESET +/–
1)2)
Wählt gespeicherte Sender oder Kanäle aus.
2)
c
/C
Drücken Sie TV (W) und dann c/C, um im Textmodus die nächste bzw. vorherige Seite auszuwählen.
L F1/F2
1)
Drücken Sie BD/DVD (D) und dann F1 oder F2, um das Gerät auszuwählen.
• DVD-Player/Festplattenrecorder­Kombination F1: Festplattenrecorder
1)
F2: DVD-Disc, Blu-ray Disc
• DVD-Player/Videorecorder-Kombination F1: DVD-Disc, Blu-ray Disc F2: Videorecorder
AUTO VOL
Drücken Sie AMP (X) und dann AUTO VOL, um die erweiterte automatische Lautstärkeregelung zu aktivieren (Seite 67).
SLEEP
Drücken Sie AMP (X) und dann SLEEP, um den Receiver so einzustellen, dass er sich nach einer bestimmten Zeitspanne automatisch ausschaltet. Bei jedem Tastendruck auf SLEEP wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00 t OFF
Tipps
• Sie können überprüfen, wie lange es noch dauert, bis sich der Receiver ausschaltet, indem Sie die Taste SLEEP drücken. Die restliche Zeit wird dann auf dem Display angezeigt.
• Der Ausschalttimer wird ausgeschaltet, wenn Sie folgende Schritte durchführen. – Sie drücken erneut SLEEP. – Sie aktualisieren die Software des Receivers.
M TOP MENU
1)
Öffnet oder schließt das Hauptmenü einer BD-ROM oder DVD.
POP UP/MENU
1)
Öffnet oder schließt das Kontextmenü einer BD-ROM bzw. das Menü einer DVD.
TV INPUT
1)
oder
1)
(Eingangswahl)
Drücken Sie TV (W) und dann TV INPUT oder , um das Eingangssignal (Fernseheingang oder Videoeingang) auszuwählen.
1)
(Text halten)
Drücken Sie TV (W) und dann , um im Textmodus die aktuelle Seite zu halten.
DE
15
1)
,
1)
V/v/B/b
1)
oder 1) (Breitbildmodus)
WIDE
Drücken Sie TV (W) und dann mehrmals WIDE oder , um den Breitbildmodus auszuwählen.
1)
N MUTING
oder 1)
Schaltet den Ton vorübergehend aus. Drücken Sie die Taste erneut, um den Ton wieder einzuschalten. Drücken Sie TV (W) und dann MUTING oder , um die Stummschaltfunktion des Fernsehgeräts zu aktivieren.
1)
O TV VOL +/–
oder +/–1)
Drücken Sie TV (W) und dann „TV VOL +/–“ oder „ +/–“, um die Lautstärke des Fernsehgeräts einzustellen.
1)
MASTER VOL +/–
oder +/–1)
Stellt den Lautstärkepegel aller Lautsprecher gleichzeitig ein.
P DISC SKIP/iPhone CTRL
1)
Mit dieser Taste – überspringen Sie Discs in einem Multi-Disc-
Wechsler.
– aktivieren Sie den iPod/iPhone-
Steuerungsmodus, wenn Sie einen iPod bzw. ein iPhone verwenden.
Q RETURN/EXIT O
1)
Wechselt zum vorherigen Menü oder beendet die Menüanzeige, während das Menü oder der elektronische Programmführer auf dem Fernsehschirm angezeigt wird. Drücken Sie TV (W) und dann RETURN/EXIT O, um zum vorherigen Menü des Sony-Fernsehgeräts zurückzukehren.
R
Drücken Sie V/v/B/b, um die Menüoptionen auszuwählen, und drücken Sie dann , um die Auswahl zu bestätigen.
1)
S GUIDE
oder 1)
Drücken Sie TV (W) und dann GUIDE oder , um den elektronischen Programmführer anzuzeigen.
T AUTO CAL
Drücken Sie SHIFT (V) und dann AUTO CAL, um die automatische Kalibrierung durchzuführen.
Hinweis
Diese Taste ist nicht verfügbar, wenn sich der Receiver im „GUI MODE“ befindet.
DISPLAY
1)
Zeigt Informationen auf dem Bedienfeld­Display an. Drücken Sie TV (W) und dann DISPLAY, um Informationen des Fernsehgeräts anzuzeigen.
, (Info/Text zeigen)
Drücken Sie TV (W) und dann , um Informationen wie die aktuelle Kanalnummer und den Bildschirmmodus anzuzeigen. Drücken Sie TV (W) und dann , um im Textmodus verborgene Informationen (z.B.Antworten auf ein Quiz) anzuzeigen.
U SOUND OPTIMIZER
Aktiviert die Klangoptimierungsfunktion (Seite 67).
V SHIFT
Ändert die Tastenfunktion der Fernbedienung, um die Tasten mit der rosa Beschriftung zu aktivieren.
W TV
Ändert die Tastenfunktion der Fernbedienung, um die Tasten mit der gelben Beschriftung zu aktivieren.
X AMP
Aktiviert die Bedienung des Receivers für die Hauptzone (Seite 105).
Y RM SET UP
Ermöglicht die Programmierung der Fernbedienung (Seite 110).
1)
Informationen zu den Tasten, die zur Steuerung der einzelnen Geräte verwendet werden können, finden Sie in der Tabelle auf Seite 17.
2)
Die Tasten 5/JKL/VIDEO 2, N/PARTY and TV CH +/PROG +/PRESET +/
c verfügen über
einen fühlbaren Punkt. Verwenden Sie diese fühlbaren Punkte als Anhaltspunkt beim Bedienen des Receivers.
Hinweise
•Die obigen Erläuterungen dienen als Beispiele.
• Je nach den angeschlossenen Gerätemodellen sind möglicherweise einige der in diesem Abschnitt erläuterten Funktionen mit der mitgelieferten Fernbedienung nicht steuerbar.
DE
16
So steuern Sie andere Sony-Geräte
<
<
Blu-ray
Bezeichnung
AV ?/
1
B
Zifferntasten
D
-/--, >10 ENT/MEM CLEAR
(Text)
Farbtasten
F
TOOLS/OPTIONS
H
MENU, HOME
I
./>
J
/
,
FOLDER +/– REPEAT SHUFFLE
m
/TUNING –,
M
/TUNING +
N, X, x
PRESET +/–,
K
TV CH +/–, PROG +/–
F1/F2
L
TOP MENU, POP
M
UP/MENU TV INPUT,
(Eingangswahl),
(Text halten), WIDE, (Breitbildmodus)
MUTING,
N
MASTER
O
VOL +/–, TV VOL +/–,
+/–
DISC SKIP/
P
iPhone CTRL RETURN/
Q
EXIT
O
V/v/B/b,
R
GUIDE,
S
DISPLAY
T
a)
Nur DVD-Player.
b)
Nur LD-Player.
c)
Nur Video-CD-Player.
d)
Nur Deck B.
e)
Nur CD-Player.
TV Video-
recorder
DVD-Player,
DVD/
Videorecorder-
Kombination
Disc-Player
zz z z z z z z z z zz zz z z z z z z z z zzz zz z z z z z z z z z zz z z z z zb)zz zzz
a)
z zz z zza)zz z z zzzzz zz zz z z z z z z z zz z z z z z z zd)zz zzzzzzc)zz
a)
z
a)
z zz z z z z z z zzz
zz z z z z z z zzz zz z z z zb)zzz
zz
zz z
z
z z
a)
z
zzzzzzzzz
zz z z z z z z z zza)zzz z z
zz z z z z z z z zd)zz
HDD-
Recorder
zzz
zz zz
zz
PSX Video-
CD-Player,
LD-Player
c)
c)
c)
c)
Digitaler
Kabelfern-
sehanschluss
DSS Digitaler
Satelliten-/
Terrestrischer
Receiver
DAT­Deck
CD-Player,
MD-Deck
Kasset­tendeck
A/B
zd)zz
e)
z
e)
z
z
DE
17

Vorbereitungen

HDMI
COMPONENT VIDEO
Y
P
B/CB
PR/C
R
VIDEO
Analog
Hohe Bildqualität
Digital
Sie brauchen nur die nachfolgend beschriebenen einfachen Schritte durchzuführen, um mit der Wiedergabe von den an den Receiver angeschlossenen Audio-/Videogeräte zu beginnen. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Kabel, dass das Netzkabel nicht eingesteckt ist.
Aufstellen und Anschließen der Lautsprecher (Seite 21, 23)
Herausfinden der für Ihre Geräte geeigneten Anschlussart
Anschließen von Fernsehgerät und Videogeräten (Seite 25, 26)
Die Bildqualität hängt von der Anschlussbuchse ab. Sehen Sie sich dazu folgende Abbildung an. Wählen Sie die Anschlussart, die den Buchsen an Ihren Geräten entspricht. Wenn Ihre Videogeräte über HDMI-Buchsen verfügen, empfehlen wir, die Verbindungen über HDMI herzustellen.
Anschließen von Audiogeräten (Seite 32)
Einstellen der Lautsprecher
Wählen Sie das Lautsprecherschema aus (Seite 37), und führen Sie dann eine automatische Kalibrierung durch (Seite 39).
Hinweis
Sie können die Lautsprecher mit der Funktion „Test Tone“ (Seite 98) überprüfen. Wenn d er Ton nicht richtig ausgegeben wird, überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse.
Einstellen des Audioausgangs an den angeschlossenen Geräten
Um digitalen Mehrkanalton auszugeben, überprüfen Sie die Einstellung des digitalen Audioausgangs an den angeschlossenen Geräten. Bei einem Blu-ray Disc-Player von Sony müssen die Einstellungen „Audio (HDMI)“, „Dolby Digital“ und „DTS“ auf „Auto“, „Dolby Digital“ bzw. „DTS“ gesetzt werden (Stand September 2011). Bei einer PlayStation 3 müssen die Einstellungen „BD/ DVD Audio Output Format (HDMI)“ und „BD Audio Output Format (Optical Digital)“ auf „Bitstream“ gesetzt werden (bei Systemsoftware-Version 3.70). Nähere Informationen finden Sie in der mit dem angeschlossenen Gerät gelieferten Bedienungsanleitung.
Vorbereiten des Receivers
Siehe „Einstellen des Spannungswahlschalters“ (Seite 36), „Anschließen des Netzkabels“ (Seite 36) und „Initialisieren des Receivers“ (Seite36).
DE
18
Funktion zur Videosignalkonvertierung
Der Receiver ist mit einer Funktion zur Konvertierung von Videosignalen ausgestattet. Videosignale und Komponentenvideosignale können als HDMI-Videosignale ausgegeben werden (nur über die Buchse HDMI TV OUT). In der Standardeinstellung werden die über das angeschlossene Gerät eingespeisten Videosignale wie in der Tabelle mit durchgezogenen Pfeilen gezeigt ausgegeben.
INPUT-Buchse OUTPUT-Buchse
HDMI IN
COMPONENT VIDEO IN
VIDEO IN
: Der mit dem Eingangssignal identische Signaltyp wird ausgegeben. : Videosignale werden hochkonvertiert und ausgegeben (bis zu 1080i).
Hinweise zur Konvertierung von Videosignalen
• Wenn Sie Videosignale von einem Videorecorder oder einem Gerät mit dem Receiver hochkonvertieren und dann auf einem Fernsehgerät anschauen, kann das Bild u. U. horizontal verzerrt oder überhaupt nicht ausgegeben werden.
• Wenn Sie eine Bildverbesserungsschaltung in Ihrem Videorecorder verwenden, kann die Videosignalkonvertierung beeinträchtigt werden. Es wird empfohlen, diese Funktion an Ihrem Videorecorder auszuschalten.
• Konvertierte HDMI-Bildausgangssignale unterstützen weder x.v.Color (x.v.Colour), Deep Color (Deep Colour) noch 3D.
• HDMI-Videosignale können nicht in Komponentenvideosignale und normale Videosignale umgewandelt werden.
HDMI TV OUT
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
MONITOR VIDEO OUT
Hinweis
Über die HDMI TV OUT- oder MONITOR OUT­Buchsen ausgegebene Signale werden u. U. nicht richtig aufgenommen.
Anschließen eines Aufnahmegeräts
Schließen Sie zum Aufnehmen das Aufnahmegerät an die VIDEO OUT-Buchsen des Receivers an. Schließen Sie die Kabel für die Eingangs- und Ausgangssignale immer an denselben Buchsentyp an, da über die VIDEO OUT-Buchsen das Hochkonvertieren nicht möglich ist.
DE
19
Unterstützte digitale Audioformate
Welche digitalen Audioformate der Receiver dekodieren kann, hängt davon ab, mit welchen digitalen Audioausgängen die angeschlossenen Geräte ausgestattet sind. Dieser Receiver unterstützt die folgenden Audioformate.
Audioformat
Maximale Anzahl
der Kanäle
Dolby Digital 5.1 aa Dolby Digital EX 6.1 aa
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
a)
a)
7.1 × a
7.1 × a DTS 5.1 aa DTS-ES 6.1 aa DTS 96/24 5.1 aa
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD Master Audio
a)b)
Lineare Mehrkanal-PCM
a)
Audiosignale werden in einem anderen Format wiedergegeben, wenn das Wiedergabegerät dieses
a)
a)
7.1
7.1
7.1 × a
Format nicht ausgibt. Einzelheiten hierzu finden Sie in der mit dem Wiedergabegerät mitgelieferten Bedienungsanleitung.
b)
Signale mit einer Abtastfrequenz von mehr als 96 kHz werden mit 96 kHz oder 88,2 kHz wiedergegeben.
Verbindung zwischen Wiedergabegerät
und Receiver
COAXIAL/O PTICA L HDM I
× a
× a
DE
20

Anschlüsse

Anschlüsse
Fortsetzung

1: Aufstellen der Lautsprecher

Sie können an diesen Receiver maximal ein
7.2-Kanal-Lautsprechersystem (7 Lautsprecher und 2 Subwoofer) anschließen.
Beispiel für eine Lautsprecherkonfiguration
AFrontlautsprecher (links) BFrontlautsprecher (rechts) CCenterlautsprecher DSurroundlautsprecher (links) ESurroundlautsprecher (rechts) FHinterer Surroundlautsprecher (links)* GHinterer Surroundlautsprecher (rechts)* HOberer Frontlautsprecher (links)* IOberer Frontlautsprecher (rechts)* JSubwoofer
* Sie können die hinteren Surroundlautsprecher
und die oberen Frontlautsprecher nicht gleichzeitig verwenden.
5.1-Kanal-Lautsprechersystem
Um in den vollen Genuss des kinoähnlichen Mehrkanal-Surroundklangs zu kommen, benötigen Sie fünf Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, einen Centerlautsprecher und zwei Surroundlautsprecher) sowie einen Subwoofer.
7.1-Kanal-Lauts prechersystem mit hinteren Surroundlautsprechern
Sie können sich die Audiosignale einer DVD oder Blu-ray Disc mit hoher Klangqualität im
6.1- oder 7.1-Kanal-Format anhören.
• 6.1-Kanal-Lautsprecherplatzierung Stellen Sie den hinteren Surroundlautsprecher (Center) hinter der Hörposition auf
• 7.1-Kanal-Lautsprecherplatzierung Stellen Sie die hinteren Surroundlautsprecher wie in der Abbildung Der Winkel A sollte gleich sein.
unten gezeigt auf.
.
DE
21
7.1-Kanal-Lautsprechersystem
20˚ ± 5˚
mit oberen Frontlautsprechern
Sie können vertikale Klangeffekte wiedergeben, wenn Sie zusätzlich zwei obere Frontlautsprecher anschließen. Platzieren Sie die oberen Frontlautsprecher – in einem Winkel von 25° bis 35°.
– mit einer Neigung von 20° ± 5°.
Tipp
Da der Subwoofer keine besonders gerichteten Schallwellen abgibt, können Sie ihn beliebig platzieren.
DE
22
Anschlüsse

2: Anschließen der Lautsprecher

10 mm
1
2
3
4
Rechts Links
Rechts
A Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
LinksRechts
Centerlautsprecher
B
Links
B
B
Surroundlautsprecher
B
A
Hinterer Surround-LS/
Oberer Front-LS/Bi-Amping/
Front-LS B
**
Frontlautsprecher A
A
Subwoofer *
Fortsetzung
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Kabel, dass das Netzkabel nicht eingesteckt ist.
DE
23
* Wenn Sie einen Subwoofer mit
Hi
Lo
Hi
Lo
Frontl autsprech er
(rechts)
Frontl autsprech er
(links)
Standbyautomatik anschließen, schalten Sie diese Funktion beim Ansehen von Filmen aus. Wenn die Standbyautomatik aktiviert ist, kann sie den Subwoofer bei schwachen Eingangssignalen in den Standby-Modus versetzen, sodass keine Tonausgabe mehr erfolgt.
** Hinweise zu den Anschlüssen SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/ FRONT B. – Wenn Sie nur einen hinteren
– Wenn Sie zusätzliche Frontlautsprecher
– Sie können die Frontlautsprecher mit diesen
Hinweis
Nachdem Sie Ihre Lautsprecher aufgestellt und angeschlossen haben, müssen Sie im Menü „Speaker Settings“ das Lautsprecherschema auswählen (Seite 37).
Surroundlautsprecher verwenden, schließen Sie ihn an die Klemme L dieses Anschlusses a n.
verwenden möchten, schließen Sie sie hier an. Stellen Sie im Menü „Speaker Settings“ die Option „SB Assign“ auf „Speaker B“ ein (Seite 37). Mit der SPEAKERS-Taste am Receiver können Sie das zu verwendende Frontlautsprechersystem auswählen (Seite 38).
Anschlüsse im Bi-Amping-Anschlussschema verbinden (Seite 24). Stellen Sie im Menü „Speaker Settings“ die Option „SB Assign“ auf „BI-AMP“ ein (Seite 92).
Bi-Amping-Anschlussschema
Wenn Sie keine hinteren Surroundlautsprecher und keine oberen Frontlautsprecher verwenden, können Sie die Frontlautsprecher im Bi-Amping­Anschlussschema mit den Anschlüssen SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B verbinden.
Verbinden Sie die Terminals auf der Seite „Lo“ (oder „Hi“) der Frontlautsprecher mit den Anschlüssen SPEAKERS FRONT A und die Terminals auf der Seite „Hi“ (oder „Lo“) der Frontlautsprecher mit den Anschlüssen SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B. Entfernen Sie unbedingt die Metallbrücken, mit denen die Hi- und Lo-Terminals verbunden sind, um Fehlfunktionen des Receivers zu vermeiden. Nachdem Sie die Lautsprecher für den Bi-Amping-Betrieb angeschlossen haben, stellen Sie im Menü „Speaker Settings“ die Option „SB Assign“ auf „BI-AMP“ ein (Seite 92).
DE
24
Anschlüsse

3: Anschließen des Fernsehgeräts

ARC
TV
A
Audio- /Video-
signale
Audiosignale Videosignale
B** CDE*
oder oder
Fortsetzung
Wenn Sie ein Fernsehgerät an die Buchse HDMI TV OUT oder MONITOR OUT anschließen, können Sie dort das Bild des ausgewählten Eingangs ausgeben. Sie können diesen Receiver mithilfe einer grafischen Benutzeroberfläche (GUI, Graphical User Interface) bedienen. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Kabel, dass das Netzkabel nicht eingesteckt ist.
A Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Optisches Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)
C Komponentenvideokabel
(nicht mitgeliefert)
D Videokabel (nicht mitgeliefert) E HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Sony empfiehlt die Verwendung eines zertifizierten HDMI-Kabels oder eines HDMI-Kabels von Sony.
Empfohlener Anschluss Alternativer Anschluss
DE
25
Wiedergeben von Fernsehsendungen mit Mehrkanal-Surroundklang über den Receiver
* Wenn Ihr Fernsehgerät mit der Funktion
Audiorückkanal (ARC) kompatibel ist, schließen Sie es an die Buchse E an. Stellen Sie unbedingt im Menü „HDMI Settings“ die Option „Ctrl for HDMI“ auf „ON“ ein (Seite 86). Wenn Sie ein Audiosignal über eine andere Verbindung als ein HDMI-Kabel auswählen möchten (z. B. über ein optisches Digitalkabel oder ein Audiokabel), wechseln Sie den Audio-Eingangsmodus mittels INPUT MODE (Seite 89).
** Wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit der ARC-
Funktion kompatibel ist, schließen Sie es an die Buchse B an.
Regeln Sie unbedingt die Lautstärke am Fernsehgerät auf Null, oder aktivieren Sie die Stummschaltfunktion des Fernsehgeräts.
Hinweise
• Schließen Sie einen TV-Monitor oder Projektor an die Buchse HDMI TV OUT oder MONITOR OUT des Receivers an. Sie können u. U. nicht aufnehmen, auch wenn Sie Aufnahmegeräte anschließen.
• Je nach Zustand der Verbindung zwischen Fernsehgerät und Antenne können Bildverzerrungen auf dem Fernsehschirm auftreten. Vergrößern Sie in diesem Fall den Abstand zwischen Antenne und Receiver.
• Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, führen Sie die Stecker gerade ein, bis sie einrasten.
• Optische Digitalkabel dürfen nicht geknickt werden.
Tipps
• Alle digitalen Audiobuchsen sind mit den Abtastfrequenzen 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz kompatibel.
• Der Receiver verfügt über eine Videokonvertierungsfunktion. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Funktion zur Videosignalkonvertierung“ (Seite 19).
• Wenn Sie die Audioausgangsbuchse des Fernsehgeräts mit den TV IN-Buchsen des Receivers verbinden, um den Fernsehton über die an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher auszugeben, stellen Sie die Audioausgangsbuchse des Fernsehgeräts auf „Fixed“ ein, wenn eine Umschaltung zwischen „Fixed“ und „Variable“ möglich ist.
Ausgeben des Tons vom Fernsehgerät
Wenn Ihr Fernsehgerät die Funktion Systemaudiosteuerung nicht unterstützt, stellen Sie die Option „Audio Out“ im Menü „HDMI Settings“ auf „TV+AMP“ ein (Seite 101)
.

4a: Anschließen von Videogeräten

Verwenden der HDMI-Verbindung
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist eine Schnittstelle, die digitale Video- und Audiosignale überträgt. Wenn Sie Sony „BRAVIA“ Sync-kompatible Geräte über HDMI-Kabel anschließen, lassen sie sich einfacher bedienen. Siehe „Leistungsmerkmale von „BRAVIA“ Sync“ (Seite 85).
Merkmale von HDMI
• Ein per HDMI übertragenes digitales Audiosignal kann über die an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher ausgegeben werden. Dieses Signal unterstützt Dolby Digital, DTS und lineare PCM. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Unterstützte digitale Audioformate“ (Seite 20).
• Der Receiver kann lineare Mehrkanal­PCM-Signale (bis zu 8 Kanäle) mit einer Abtastfrequenz von bis zu 192 kHz über den HDMI-Anschluss empfangen.
• Analoge Videosignale, die über die VIDEO­Buchse oder die COMPONENT VIDEO­Buchsen des Receivers eingespeist werden, können als HDMI-Signale ausgegeben werden (Seite 19). Audiosignale werden nicht über eine HDMI TV OUT-Buchse ausgegeben, wenn das Bild konvertiert wird.
DE
26
Anschlüsse
• Dieser Receiver unterstützt die Übertragung von Audiosignalen mit hoher Bitrate (DTS-HD Master Audio-, Dolby TrueHD-) sowie Deep Color- (Deep Colour-), x.v.Color- (x.v.Colour-) und 3D-Übertragungen.
• Um in 3D zu sehen, schließen Sie 3D-kompatible Fernseh- und Videogeräte (Blu-ray Disc-Player, Blu-ray Disc-Recorder, PlayStation 3 usw.) über ein High-Speed­HDMI-Kabel an den Receiver an, setzen eine 3D-Brille auf und geben dann einen 3D-kompatiblen Inhalt wieder.
Hinweise zu HDMI-Verbindungen
• Während das GUI-Menü angezeigt wird, werden die Audio- und Videosignale des HDMI-Eingangs nicht über die Buchse HDMI TV OUT ausgegeben.
• DSD-Signale einer Super Audio-CD können nicht eingespeist und ausgegeben werden.
• Möglicherweise ist die 3D-Wiedergabe mit dem Fernseh- oder Videogerät nicht möglich. Überprüfen Sie die vom Receiver unterstützten 3D-Bildformate (Seite 130).
• Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen angeschlossenen Gerätes.
Anschlusskabel
• Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Kabel, dass das Netzkabel nicht eingesteckt ist.
• Es ist nicht notwendig, alle Kabel anzuschließen. Nehmen Sie die Anschlüsse gemäß den vorhandenen Buchsen an den anzuschließenden Geräten vor.
• Verwenden Sie ein High-Speed-HDMI­Kabel. Wenn Sie ein Standard-HDMI-Kabel verwenden, werden 1080p-, Deep Color­(Deep Colour-) oder 3D-Bilder u. U. nicht richtig angezeigt.
• Die Verwendung eines HDMI-DVI-Kabels ist nicht zu empfehlen. Wenn Sie ein HDMI-DVI-Kabel an ein DVI-D-Gerät anschließen, gehen möglicherweise die Ton­und/oder Bildsignale verloren. Schließen Sie ein separates Audiokabel oder ein digitales Verbindungskabel an, und stellen Sie dann die Option „Input Assign“ im Menü „Input Option“ ein (Seite 90), wenn der Ton nicht richtig ausgegeben wird.
• Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, führen Sie die Stecker gerade ein, bis sie einrasten.
• Optische Digitalkabel dürfen nicht geknickt werden.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen sind mit den Abtastfrequenzen 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz kompatibel.
Wenn Sie mehrere Digitalgeräte anschließen möchten, aber kein Eingang mehr frei ist
Siehe „Ändern der Zuordnung von Video-/ Audioeingangsbuchsen (Input Assign)“ (Seite 90).
Konvertierung von Videosignalen
Dieser Receiver ist mit einer Funktion zur Konvertierung von Videosignalen ausgestattet. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Funktion zur Videosignalkonvertierung“ (Seite 19).
DE
27
Anschließen eines Blu-ray Disc-Players oder DVD-Players
Blu-ray Disc-Player, DVD-Player
AB
Videosi gnaleAudiosignale
D
oder
Audio-/Video-
signale
C*
A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Sony empfiehlt die Verwendung eines zertifizierten HDMI-Kabels oder eines HDMI-Kabels von Sony.
B Koaxiales Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)
C Optisches Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)
Hinweise
• Die Klangqualität des BD/DVD-Eingangs ist besser. Wenn Sie eine bessere Klangqualität benötigen, schließen Sie Ihr Gerät an die BD/ DVD-Buchse (für AUDIO) an, und wählen Sie BD/DVD als Eingang aus.
• In der Standardeinstellung wird mit der Eingangstaste BD/DVD an der Fernbedienung der Blu-ray Disc-Player bedient. Ändern Sie die Standardeinstellung der Eingangstaste BD/DVD unbedingt so, dass Sie damit Ihr Gerät bedienen können. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Programmieren der Fernbedienung“ (Seite 110).
D Komponentenvideokabel
* Wenn Sie ein mit einer optischen Buchse
ausgestattetes Gerät anschließen, stellen Sie „Input Assign“ im Menü „Input Option“ ein (Seite 90).
•Sie können den Eingang BD/DVD auch umbenennen, damit er auf auf dem Display des Receivers angezeigt werden kann. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Benennen der Eingänge (Name Input)“ (Seite 53).
(nicht mitgeliefert)
Empfohlener Anschluss Alternativer Anschluss
DE
28
Anschlüsse
Anschließen eines Satellitentuners oder Kabel-TV-Tuners
B
Audio-/Videosignale Audiosignale
Satellitentuner, Kabel-TV-Tuner
oder oder
Videosignale
ACDE
A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Sony empfiehlt die Verwendung eines zertifizierten HDMI-Kabels oder eines HDMI-Kabels von Sony.
Empfohlener Anschluss Alternativer Anschluss
B Komponentenvideokabel (nicht
mitgeliefert)
C Videokabel (nicht mitgeliefert) D Audiokabel (nicht mitgeliefert) E Optisches Digitalkabel (nicht
mitgeliefert)
DE
29
Anschließen einer PlayStation 3
PlayStation 3
A
Audio-/Videosignale
A
A Apple Composite AV-Kabel
(nicht mitgeliefert)
iPod/iPhone
(nicht
mitgeliefert)
Anschließen eines iPod oder iPhone zur Wiedergabe von Videoinhalten
A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Sony empfiehlt die Verwendung eines zertifizierten HDMI-Kabels oder eines HDMI-Kabels von Sony.
Hinweis
Sie können den Eingang GAME umbenennen, damit er auf dem Display des Receivers angezeigt werden kann. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Benennen der Eingänge (Name Input)“ (Seite 53).
DE
30
Loading...
+ 106 hidden pages