Sony STR-DN1050, STR-DN850 Operation Manual [it]

Ricevitore AV multicanale
Istruzioni per l'uso
4-420-298-21(1) (IT)
STR-DN1030
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l'apparecchiatura alla pioggia o all'umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell'apparecchiatura con giornali, tovaglie, tende e così via. Non collocare sorgenti di fiamma non protette, quali candele accese, sull'apparecchiatura.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l'apparecchiatura a cadute o spruzzi e non collocare sull'apparecchiatura stessa oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi.
Non installare l'apparecchiatura in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto.
Poiché la spina è utilizzata per scollegare l'unità dalla corrente di rete, collegare l'unità a una presa di rete CA facilmente accessibile. In caso di funzionamento anomalo dell'unità, scollegare immediatamente la spina dalla presa di rete CA.
Non esporre le batterie o l'apparecchiatura con le batterie installate a fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili.
L'unità non è scollegata dalla corrente di rete fintanto che rimane collegata alla presa di rete CA, anche se l'unità stessa è stata spenta.
È possibile che un'eccessiva pressione audio emessa dagli auricolari e dalle cuffie causi la perdita dell'udito.
Questo simbolo avverte l'utente della presenza di superficie rovente che può essere rovente se toccata durante il normale funzionamento.
Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti indicati nella Direttiva EMC utilizzando un cavo di collegamento con lunghezza inferiore ai 3 metri.
Per i clienti in Europa
Nota per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili esclusivamente alle apparecchiature vendute nei paesi in cui sono in vigore le Direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all'assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Con il presente documento, Sony Corp. dichiara che questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni in materia previste dalla Direttiva 1999/5/CE. Per maggiori informazioni, accedere all'URL: http://www.compliance.sony.de/
Questo prodotto è destinato all'uso nei seguenti paesi: AT, BE, DK, FI, FR, DE, GR, IS, IE, IT, LU, NL, NO, PT, ES, SE, CH, CZ, HU, PL, RO, GB
Per i clienti che utilizzato questo prodotto nei seguenti paesi:
Norvegia:
L'uso di questa apparecchiatura radio non è consentito nell'area geografica compresa nel raggio di 20 km dal centro di Ny-Alesund, Svalbard.
Francia:
La funzionalità Wi-Fi di questo Ricevitore AV multicanale deve essere utilizzata esclusivamente all'interno di edifici. L'uso della funzionalità Wi-Fi di questo Ricevitore AV multicanale all'aperto è vietata sul territorio francese. Accertarsi che la funzionalità Wi-Fi di questo Ricevitore AV multicanale sia disabilitata prima dell'uso all'aperto (decisione ART 2002-1009 rettificata dalla Decisione ART. 03-908, relativa alle limitazioni all'utilizzo delle radiofrequenze).
IT
2
Italia:
L'uso della rete RLAN è disciplinato: – per quanto riguarda l'uso privato, dal decreto
legislativo dell'1.8.2003, n. 259 ("Codice delle comunicazioni elettroniche"). In particolare, l'articolo 104 stabilisce quando è richiesta un'autorizzazione generica preventiva, mentre l'articolo 105 indica quando è permesso l'uso libero;
– per quanto riguarda la fornitura al pubblico
dell'accesso RLAN a reti e servizi di telecomunicazione, dal decreto ministeriale del
28.5.2003 e successive rettifiche e dall'articolo 25 (Autorizzazione generale per le reti e i servizi di comunicazione elettronica) del Codice delle comunicazioni elettroniche.
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso a una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.
IT
3

Informazioni su questo manuale

• Le istruzioni in questo manuale sono per il modello STR-DN1030. Il numero del modello è situato nell'angolo in basso a destra del pannello anteriore. Le illustrazioni usate in questo manuale si riferiscono al modello per l'Europa e possono essere diverse dal modello in uso. Qualsiasi differenza nel funzionamento è indicata nel manuale come "Solo modello per Europa".
• Le istruzioni in questo manuale descrivono il funzionamento del ricevitore con il telecomando in dotazione. È possibile utilizzare anche i pulsanti o le manopole sul ricevitore se hanno nomi identici o simili a quelli del telecomando.
Informazioni sul copyright
Questo ricevitore incorpora Dolby* Digital e Pro Logic Surround e il DTS** Digital Surround System. * Costruito su licenza dai Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX e il simbolo della doppia D sono marchi di proprietà di Dolby Laboratories.
** Prodotto su licenza dei seguenti brevetti
statunitensi: 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616;
6.487.535; 7.212.872; 7.333.929; 7.392.195;
7.272.567 ed altri brevetti USA e mondiali concessi e in corso di concessione. DTS-HD, il Simbolo, e DTS-HD e il simbolo assieme sono marchi registrati e DTS-HD Master Audio è un marchio di proprietà di DTS, Inc. Il prodotto comprende il software. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Questo ricevitore incorpora la tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). I termini HDMI e High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi di proprietà o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
Il tipo di carattere (Shin Go R) installato in questo ricevitore è fornito da MORISAWA & COMPANY LTD. Questi nomi sono marchi di proprietà di MORISAWA & COMPANY LTD. e anche il copyright del tipo di carattere appartiene a MORISAWA & COMPANY LTD.
AirPlay, il logo AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. Tutti gli altri marchi di proprietà e marchi registrati sono dei rispettivi proprietari. Nel presente manuale, i marchi e ® non sono specificati.
"Made for iPod" e "Made for iPhone" significano che un accessorio elettronico è stato appositamente progettato per il collegamento all'iPod o all'iPhone, rispettivamente, ed è stato certificato dallo sviluppatore per la conformità agli standard Apple.
Apple non può essere ritenuta responsabile del funzionamento del presente dispositivo o della relativa conformità agli standard di sicurezza e normativi. Nota: l'utilizzo di questo accessorio con l'iPod o l'iPhone potrebbe influire sulle prestazioni wireless.
DLNA, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED sono marchi di proprietà, marchi di servizio o marchi di certificazione di Digital Living Network Alliance.
"Sony Entertainment Network logo" e "Sony Entertainment Network" sono marchi di proprietà di Sony Corporation.
Wake-on-LAN è un marchio di proprietà di International Business Machines Corporation negli Stati Uniti.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 e Windows Media sono marchi di proprietà o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Il presente prodotto contiene tecnologia soggetta ad alcuni diritti di proprietà intellettuale di Microsoft. L'uso o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato senza le adeguate licenze di Microsoft.
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS eThomson.
IT
4
"x.v.Color (x.v.Colour)" e il logo "x.v.Color (x.v.Colour)" sono marchi di proprietà di Sony Corporation.
"BRAVIA" è un marchio di proprietà di Sony Corporation.
"PlayStation" è un marchio registrato di Sony Computer Entertainment Inc.
"WALKMAN" è un marchio registrato di Sony Corporation.
MICROVAULT è un marchio di proprietà di Sony Corporation.
VAIO e VAIO Media sono marchi registrati di Sony Corporation.
PARTY STREAMING e il logo PARTY STREAMING sono marchi di proprietà di Sony Corporation.
Il logo Wi-Fi CERTIFIED è un marchio di certificazione di Wi-Fi Alliance.
Decoder FLAC
Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Josh Coalson
IL SOFTWARE È FORNITO DAI DETENTORI DEL COPYRIGHT E DAI COLLABORATORI "COSÌ COM'È" ED È RIFIUTATA OGNI GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA, COMPRENDENDO, SENZA LIMITARSI A QUESTO, LA GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ E UTILIZZABILITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. IN NESSUN CASO LA FONDAZIONE O I COLLABORATORI SARANNO RESPONSABILI PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, INCIDENTALI, ESEMPLARI O CONSEGUENTI (INCLUDENDO, SENZA LIMITARSI A QUESTO, IL CONSEGUIMENTO DI BENI O SERVIZI SOSTITUTIVI, LA PERDITA DELL'USO, DI DATI O DI PROFITTO; O L'INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ) CAUSATI IN QUALUNQUE MODO E PER OGNI IPOTESI DI RESPONSABILITÀ (SE IN CONTRATTO, DI STRETTA RESPONSABILITÀ) O TORTO (INCLUSA LA NEGLIGENZA O ALTRE FATTISPECIE) CHE NASCONO IN QUALUNQUE MODO AL DI LÀ DELL'USO DI QUESTO SOFTWARE, PERSINO SE AVVERTITI DELLA POSSIBILITÀ DI TALE DANNO.
Sono permessi la ridistribuzione e l'utilizzo in forma sorgente o binaria, con o senza modifiche, solo se vengono rispettate le seguenti condizioni:
– Le ridistribuzioni del codice sorgente devono
mantenere la nota sul copyright riportata qui sopra, l'elenco delle condizioni e la successiva avvertenza.
– Le ridistribuzioni in forma binaria devono
riprodurre la nota sul copyright riportata qui sopra, l'elenco delle condizioni e la successiva avvertenza nella documentazione e/o nell'altro materiale fornito con la distribuzione.
– Il nome di Xiph.org Foundation o dei relativi
collaboratori non potrà essere utilizzato per sostenere o promuovere prodotti derivati da questo software, senza un previo apposito permesso scritto dell'autore.
IT
5
Indice
Informazioni su questo manuale..................... 4
Accessori in dotazione...................................... 7
Descrizione e posizione delle parti ................. 9
Operazioni preliminari................................... 18
Collegamenti
1: Installazione delle casse.............................. 21
2: Collegamento delle casse............................ 23
3: Collegamento del televisore....................... 25
4a: collegamento
dell'apparecchiatura video........................ 26
4b: Collegamento
dell'apparecchiatura audio........................ 32
5: Collegamento delle antenne....................... 33
6: Collegamento alla rete................................ 34
Preparazione del ricevitore
Impostazione del selettore di tensione.......... 36
Collegamento del cavo
di alimentazione CA.................................. 36
Inizializzazione del ricevitore ........................ 36
Impostazione delle casse................................. 37
Uso di AUTO CALIBRATION...................... 38
Configurazione delle impostazioni
di rete del ricevitore................................... 43
Guida all'uso delle visualizzazioni
su schermo.................................................. 47
Operazioni fondamentali
Riproduzione di un'apparecchiatura
sorgente di ingresso................................... 49
Riproduzione di un iPod/iPhone .................. 51
Riproduzione di un dispositivo USB ............ 54
Registrazione tramite il ricevitore................. 56
Funzionamento del sintonizzatore
Ascolto della radio FM/AM ...........................57
Preselezione delle stazioni radio FM/AM
(Preset Tuning)...........................................58
Ricezione delle trasmissioni RDS..................59
Come ottenere gli effetti sonori
Selezione del campo sonoro...........................60
Uso della funzione di ottimizzazione
dell'audio .....................................................63
Uso della funzione di regolazione
automatica del volume avanzata...............63
Ripristino delle impostazioni predefinite
dei campi sonori......................................... 64
Uso delle funzioni di rete
Informazioni sulle funzioni di rete del
ricevitore......................................................64
Configurazione del server ..............................65
Ascolto del contenuto audio
memorizzato nel server .............................69
Uso di Sony Entertainment
Network (SEN)........................................... 71
Uso della funzione PARTY STREAMING ...73 Musica in streaming da iTunes
con AirPlay.................................................. 75
Aggiornamento del software..........................76
Ricerca di una voce tramite
una parola chiave........................................79
Funzioni "BRAVIA" Sync
Informazioni su "BRAVIA" Sync ...................80
Preparazione per l'uso di "BRAVIA" Sync....80
Riproduzione dell'apparecchiatura con
operazione one-touch
(Riproduzione One-Touch) ......................81
Come ottenere l'audio del televisore
dalle casse collegate al ricevitore
(Controllo audio del sistema)...................82
IT
6
Spegnimento del ricevitore tramite il
televisore (Spegnimento del sistema)...... 82
Come ottenere un campo sonoro
ottimale per la scena selezionata
(Selezione scena)........................................ 83
Funzionamento del ricevitore con
il telecomando del televisore
(Controllo Home Theatre) ....................... 83
Altre operazioni
Passaggio da audio digitale ad audio
analogico (INPUT MODE)...................... 84
Uso di altri jack di ingresso video/audio
(Assegnazione ingresso) ........................... 84
Uso di un collegamento a due
amplificatori............................................... 87
Utilizzo delle funzioni multi zona................. 87
Regolazione delle impostazioni
Uso del menu Settings.................................... 90
Menu Speaker Settings ................................... 91
Menu Surround Settings ................................ 93
Menu EQ Settings ........................................... 94
Menu Audio Settings ...................................... 94
Menu HDMI Settings..................................... 95
Menu Network Settings.................................. 96
Menu System Settings..................................... 99
Utilizzo senza collegamento al televisore..... 99

Accessori in dotazione

• Guida di configurazione rapida (1)
• Elenco menu GUI (1)
• Guida di riferimento (1) (solo per i modelli destinati all'Europa)
• Antenna a filo FM (1)
• Antenna a telaio AM (1)
• Telecomando (RM-AAP079) (1)
• Pile R6 (formato AA) (2)
• Microfono di ottimizzazione (ECM-AC2) (1)
Uso del telecomando
Programmazione del telecomando............. 105
Ripristino del telecomando.......................... 110
Informazioni aggiuntive
Precauzioni..................................................... 110
Risoluzione dei problemi ............................. 111
Specifiche ....................................................... 123
Indice analitico.............................................. 126
IT
7
Inserimento delle pile nel telecomando
Inserire due pile R6 (formato AA) (in dotazione) nel telecomando. Inserire le pile rispettando la polarità corretta.
Note
• Non lasciare il telecomando in luoghi estremamente caldi o umidi.
• Non utilizzare pile nuove e pile vecchie insieme.
• Non utilizzare contemporaneamente pile al manganese e altri tipi di pila.
• Non esporre il sensore del telecomando alla luce solare diretta o a dispositivi di illuminazione, onde evitare problemi di funzionamento.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le pile onde evitare possibili danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
• Quando vengono sostituite o rimosse le pile, i codici programmati potrebbero essere azzerati. In tal caso, riprogrammare il telecomando (pagina 105).
• Se con il telecomando non è più possibile controllare il ricevitore, sostituire tutte le pile con altre nuove.
IT
8

Descrizione e posizione delle parti

qj
2
1345 6
ql qk
9
qfqgqh qaqd qs
78 q;
Pannello anteriore
A ?/1 (accensione/standby) (pagina 36, 64) B Indicatore ON/STANDBY
Si illumina nel modo seguente: Verde: il ricevitore è acceso. Giallo: il ricevitore è in modalità standby e – l'opzione Control for HDMI o Network
Standby è impostata su On – il ricevitore nella zona 2 è acceso. Si spegne quando il ricevitore è in modalità standby e le opzioni Control for HDMI e Network Standby sono disattivate.
Nota
Se l'indicatore ON/STANDBY lampeggia lentamente, è in corso l'aggiornamento del software (pagina 76). Se l'indicatore lampeggia in ra pi da suc ce ss io ne, si è v eri fi ca to un p ro bl em a durante l'aggiornamento del software (pagina 111).
C TONE, TONE MODE
Premere più volte TONE MODE per selezionare BASS o TREBLE, quindi ruotare per regolare il livello.
D SOUND OPTIMIZER (pagina 63) E PARTY (pagina 74)
Attiva la funzione PARTY STREAMING. Tenere premuto il pulsante per avviare o chiudere un PARTY.
F Pannello display (pagina 10) G Sensore del telecomando
Riceve i segnali provenienti dal telecomando.
H INPUT SELECTOR (pagina 50, 56, 84) I INPUT MODE (pagina 84) J MASTER VOLUME (pagina 50) K Jack VIDEO 2 IN (pagina 31) L iPod/iPhone (porta USB e jack VIDEO IN )
(pagina 30, 33)
M Jack AUTO CAL MIC (pagina 39) N DISPLAY (pagina 105) O DIMMER
Regola la luminosità del pannello display a 3 livelli.
P 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE
(HD-D.C.S.), MUSIC (pagina 60, 61)
Q TUNING MODE, MEMORY/ENTER, TUNING
Premere per attivare un sintonizzatore (FM/AM). Ruotare TUNING per ricercare una stazione.
R SPEAKERS (pagina 38) S Jack PHONES
Per il collegamento delle cuffie.
IT
9
Indicatori sul pannello display
1 2
4 6 57 08 9
3 5
LH
SL
SW
C
L
S
ZONE 2 USB
RH
R
SR
SB RSBSB L
PL II x z
LFE
HDMI COAX
UPDATE
EQ
D.C.A.C.D.L.L.
D.RANGE A. P.M.
A SW
Si illumina quando il segnale audio viene emesso
dal jack SUBWOOFER.
B ZONE 2
Si illumina se viene abilitato il funzionamento
nella zona 2.
C D.L.L.
Si accende quando la funzione D.L.L. (Digital
Legato Linear) è attivata (pagina 94).
D USB
Si illumina quando viene rilevato un iPod/
iPhone o un dispositivo USB.
E Indicatore d'ingresso
Si illumina per indicare l'ingresso corrente.
HDMI
Il ricevitore riconosce l'apparecchiatura
collegata attraverso un jack HDMI IN.
COAX
Il segnale digitale viene immesso dal jack
COAXIAL (pagina 84).
OPT
Il segnale digitale viene immesso dal jack
OPTICAL (pagina 84).
ARC
L'ingresso TV è selezionato e vengono rilevati
i segnali del Audio Return Channel (ARC).
F PARTY
Si illumina quando la funzione PARTY
STREAMING è attivata (pagina 73).
G Indicatore Dolby Digital Surround*
Si illumina il rispettivo indicatore quando
il ricevitore decodifica i segnali formato
Dolby Digital corrispondenti.
D D EX D+ TrueHD
Dolby Digital Dolby Digital Surround EX Dolby Digital Plus Dolby TrueHD
OPT PA RT Y
S.OPT.
RDS
ST
ARC
MEM DTS
D+EX
Tru e HD
-
HD
MSTR
96
HI RES LBR
24
-
DTS ES LPCM
SP A B
-
BI
AMP
qfqgqhqlwa qhqjw; qkwd wswfwg qd qs qa
H NEO:6
Si illumina quando è attivato il decoder DTS Neo:6 Cinema/Music (pagina 61, 61).
I Indicatore DTS-HD*
Si illumina il rispettivo indicatore quando il ricevitore decodifica i segnali formato DTS-HD corrispondenti.
DTS-HD MSTR DTS-HD HI RES
DTS-HD LBR
J Indicatore di intensità del segnale LAN
wireless
Si accende per mostrare l'intensità del segnale LAN wireless (pagina 45, 46).
Nessun segnale.
L'intensità del segnale è debole.
L'intensità del segnale è moderata.
L'intensità del segnale è forte.
K SLEEP
Si illumina quando il timer di spegnimento viene attivato (pagina 15).
L BI-AMP
Si illumina quando la selezione delle casse surround posteriori è impostata su "BI-AMP" (pagina 87).
M SP A/SP B/SP A B (pagina 38) N LPCM
Si illumina quando il ricevitore decodifica i segnali PCM lineari.
DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Low Bit Rate Audio
SLEEP
IT
10
O Indicatore DTS(-ES)*
Si illumina il rispettivo indicatore quando il ricevitore decodifica i segnali formato DTS corrispondenti.
DTS DTS-ES DTS 96/24
DTS DTS-ES DTS 96 kHz/24 bit
P Indicatore di sintonizzazione
Si illumina mentre il ricevitore si sintonizza su una stazione radio.
RDS
Sintonizzato su una stazione con servizi RDS.
MEM
Viene attivata una funzione della memoria, ad esempio la memoria di preimpostazione (pagina 58) e così via.
ST
Trasmissione stereo
Q S.OPT.
Si ill um ina qu and o la fun zi one di o tt imi zz azi one dell'audio è attivata (pagina 63).
R A.P.M.
Si accende quando la funzione A.P.M. (Automatic Phase Matching) è attivata. È possibile impostare la funzione A.P.M. solo nella funzione DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) (pagina 41).
S EQ
Si illumina quando l'equalizzatore viene attivato.
T D.RANGE
Si illumina quando la compressione della gamma dinamica è attivata (pagina 93).
U D.C.A.C.
Si accende quando vengono applicati i risultati della misurazione della funzione di calibrazione automatica.
V UPDATE
Si accende quando è disponibile un nuovo software (pagina 76).
W Indicatore Dolby Pro Logic
Si illumina il rispettivo indicatore quando il ricevitore esegue l'elaborazione Dolby Pro L ogic. Questa tecnologia di decodifica surround a matrice è in grado di amplificare i segnali d'ingresso.
PL PL II PL IIx PL IIz
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIz
Nota
Questi indicatori potrebbero non illuminarsi, a seconda dell'impostazione dello schema diffusori.
X
Si illumina quando il disco che viene riprodotto contiene un canale LFE (Low Frequency Effect) e il segnale del canale LFE viene effettivamente riprodotto.
Y Indicatore dei canali di riproduzione
Le lettere (L, C, R e così via) indicano i canali che vengono riprodotti. In base alle impostazioni della cassa, il riquadro attorno alle lettere varia per indicare in che modo il ricevitore esegue il downmix dell'audio sorgente.
LH RH L R C SL SR S
Frontale superiore sinistra Frontale superiore destra Frontale sinistra Frontale destra Centrale (monofonica) Surround sinistra Surround destra Surround (monofonica o apparecchiatura surround ottenuta dall'elaborazione Pro Logic)
SBL SBR SB
Surround posteriore sinistra Surround posteriore destra Surround posteriore (apparecchiatura surround posteriore ottenuta dalla decodifica del canale 6.1)
Esempio:
Schema diffusori: 3/0.1 Formato di registrazione: 3/2.1 Campo sonoro: A.F.D. AUTO
* Quando si riproduce un disco in formato
Dolby Digital o DTS, verificare di aver completato i collegamenti digitali e che INPUT MODE non sia impostato su "ANALOG" (pagina 84) o che "A. DIRECT" non sia selezionato.
IT
11
Pannello posteriore
566 78
1 243
Bianco (L, sinistra)
Rosso (R, destra)
Nero
A Sezione DIGITAL INPUT/OUTPUT
Jack HDMI IN/OUT* (pagina 25, 28, 29, 30, 31)
Jack OPTICAL IN (pagina 25, 28, 29)
Jack COAXIAL IN (pagina 28)
B Sezione TUNER
Jack FM ANTENNA (pagina 33)
Terminali AM ANTENNA (pagina 33)
C Jack di comando per apparecchiature
Sony e altre apparecchiature esterne
Jack IR REMOTE IN/OUT (pagina 88)
D Sezione NETWORK
Porta LAN (pagina 35)
Antenna LAN wireless (pagina 35)
E Sezione SPEAKERS (pagina 23)
F Sezione AUDIO INPUT/OUTPUT
Jack AUDIO IN/OUT (pagina 25, 32)
Jack AUDIO OUT (pagina 23)
Jack AUDIO OUT (pagina 88)
12
IT
Giallo
Bianco (L, sinistra)
Rosso (R, destra)
Verde (Y)
Blu (P
B)
Rosso (P
R)
w;
ws
ql
qk
wf wd
1 2 3
4
5 6
0
qa
qs
7
qj
qh
qf
8 9
wg
wa
qg
qd
continua
G Sezione VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT (pagina 25, 29, 31)
Jack VIDEO IN/OUT*
Jack AUDIO IN/OUT
H Sezione COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT (pagina 25, 28, 29)
Jack Y, PB, PR IN/OUT*
* È necessario collegare il jack HDMI TV OUT o
MONITOR OUT al televisore per guardare l'immagine di ingresso selezionata (pagina 25).
Telecomando
Utilizzare il telecomando in dotazione per azionare il ricevitore e altre apparecchiature. Il telecomando è stato preprogrammato per il funzionamento delle apparecchiature audio/ video Sony. È inoltre possibile programmare il telecomando per il funzionamento delle apparecchiature non Sony. Per ulteriori informazioni, vedere "Programmazione del telecomando" (pagina 105).
RM-AAP079
IT
13
A ?/1 (accensione/standby)
Accende il ricevitore o lo imposta sulla modalità standby. Se si preme ZONE (C) per impostare il telecomando sulla modalità della zona 2, è possibile attivare o disattivare l'alimentazione per la zona 2 tramite ?/1.
Risparmio di energia in modalità standby
Quando le opzioni Control for HDMI (pagina 95) e Network Standby (pagina 98) sono impostate su Off e il ricevitore della zona 2 è spento.
1)
B AV ?/1
(accensione/standby)
Accende o spegne le apparecchiature audio/ video per il cui funzionamento è stato programmato il telecomando. Per accendere o spegnere il televisore, premere TV (W), quindi premere AV ?/1. Se si preme contemporaneamente ?/1 (A), vengono spenti il ricevitore e tutte le altre apparecchiature, incluso l'amplificatore della zona 2 (SYSTEM STANDBY).
Nota
La funzione di AV ?/1 cambia automaticamente ogni volta che si premono i pulsanti di ingresso (D).
C ZONE (pagina 89)
2)
D Pulsanti di ingresso
Seleziona l'apparecchiatura che si desidera utilizzare. Quando si preme uno qualsiasi dei pulsanti di ingresso, il ricevitore si accende. I pulsanti sono impostati per il controllo di apparecchiature Sony. È possibile programmare il telecomando per il controllo di apparecchiature non-Sony attenendosi alla procedura descritta in "Programmazione del telecomando" su pagina 105.
Pulsanti numerici/testuali
1)2)
Premere SHIFT (V), quindi premere i pulsanti numerici/testuali per – preimpostare le stazioni/sintonizzarsi sulle
stazioni preimpostate (pagina 58).
– selezionare i numeri dei brani. Premere 0/10
per selezionare il numero di brano 10. – selezionare i numeri dei canali. – selezionare le lettere (ABC, DEF e così via),
i segni d'interpunzione (!, ? e così via) o altri
simboli (#, % e così via) quando si immettono
caratteri per le funzioni di rete. Premere TV (W), quindi premere i pulsanti numerici per selezionare i canali TV.
1)
-/--
Premere SHIFT (V), quindi premere -/-- per selezionare il modo di immissione dei canali, cioè a una o a due cifre. Premere TV (W), quindi premere -/-­per selezionare il modo di immissione deicanaliTV.
1)
>10
Premere SHIFT (V), quindi premere >10 per selezionare i numeri dei brani sopra 10.
ENT/MEM
1)
Premere SHIFT (V), quindi premere ENT/ MEM per – immettere il valore dopo aver selezionato un
canale, un disco o un brano usando i pulsanti numerici.
– memorizzare una stazione durante l'uso del
sintonizzatore.
1)
CLEAR
Premere SHIFT (V), quindi premere CLEAR per – cancellare una lettera per le funzioni di rete. – annullare un'operazione nel caso in cui venga
premuto il pulsante numerico/testuale errato.
1)
/
(Testo)
Premere TV (W), quindi premere
/ per
visualizzare le informazioni testuali.
CHARACTER
Premere SHIFT (V), quindi premere CHARACTER per selezionare il tipo di carattere per le funzioni di rete. A ogni pressione di CHARACTER, il tipo di carattere cambia in modo progressivo, come segue: "abc" (minuscole) t "ABC" (maiuscole) t "123" (numeri)
ALPHABET SEARCH
Premere SHIFT (V), quindi premere ALPHABET SEARCH per ricercare la voce desiderata tramite una parola chiave (pagina 79).
E SOUND FIELD +/–
Seleziona un campo sonoro (pagina 60).
F Pulsanti colorati
1)
Funziona in base alla guida sullo schermo TV.
G GUI MODE
Visualizza il menu GUI sullo schermo TV.
H TOOLS/OPTIONS
1)
Visualizza e seleziona le voci dei menu opzioni. Premere TV (W), quindi premere TOOLS/ OPTIONS per visualizzare le opzioni del televisore.
IT
14
I MENU, HOME
<
<
continua
1)
Visualizza il menu per azionare l'apparecchiatura audio/video. Premere TV (W), quindi premere HOME per visualizzare i menu del televisore Sony.
J ./>
1),
m/M1), N
1)2)
, X1), x
Salto, indietro/avanti, riproduzione, pausa, arresto del funzionamento.
1)
/
Premere per – ripetere la riproduzione della scena
precedente o fare avanzare rapidamente la scena corrente.
– saltare all'album precedente/successivo
quando si usa un iPod/iPhone.
1)
REPEAT
Premere SHIFT (V), quindi premere REPEAT per riprodurre più volte un brano o una cartella.
SHUFFLE
1)
Premere SHIFT (V), quindi premere SHUFFLE per riprodurre un brano o una cartella in ordine casuale.
FOLDER +/–
1)
Seleziona una cartella.
TUNING +/–
1)
Ricerca una stazione.
2)
PARTY
Premere SHIFT (V), quindi premere PARTY per attivare la funzione PARTY STREAMING. Tenere premuto il pulsante per avviare o chiudere un PARTY (pagina 74).
D.TUNING
Immette il modo di sintonizzazione diretta.
K TV CH +/–
1)2)
o PROG +/–
1)2)
Premere TV (W), quindi premere TV CH +/– o PROG +/– per ricercare i canali TV preimpostati.
PRESET +/–
1)2)
Seleziona le stazioni o i canali preimpostati.
2)
c
/C
Premere TV (W), quindi premere c/C per selezionare la pagina successiva o precedente mentre si trova in modalità testuale.
L F1/F2
1)
Premere BD/DVD (D), quindi premere F1 o F2 per selezionare l'apparecchiatura.
• DVD/HDD COMBO F1: HDD
1)
F2: disco DVD, Blu-ray Disc
•DVD/VCR COMBO F1: disco DVD, Blu-ray Disc F2: videoregistratore
AUTO VOL
Premere AMP (X), quindi premere AUTO VOL per attivare la funzione di regolazione automatica del volume avanzata (pagina 63).
SLEEP
Premere AMP (X), quindi premere SLEEP per impostare il ricevitore affinché si spenga automaticamente allo scadere dell'intervallo di tempo specificato. A ogni pressione di SLEEP, le informazioni sul display cambiano in modo ciclico, come segue:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00 t OFF
Suggerimenti
• Per controllare il tempo residuo che precede lo spegnimento del ricevitore, premere SLEEP. Sul pannello display viene visualizzato il tempo residuo.
• Il timer di spegnimento può essere annullato se vengono effettuate le seguenti operazioni. – Premere di nuovo SLEEP. – Aggiornare il software del ricevitore.
M TOP MENU
1)
Apre o chiude il menu principale dei dischi BD-ROM o DVD.
POP UP/MENU
1)
Apre o chiude il menu popup dei dischi BD-ROM o il menu dei dischi DVD.
1)
1)
o
TV INPUT
(Selezione ingresso)
Premere TV (W), quindi premere TV INPUT o
per selezionare il segnale di ingresso
(televisore o video).
1)
(Blocca pagina)
Premere TV (W), quindi premere per bloccare la pagina corrente mentre si trova in modalità testuale.
1)
o 1) (Modalità Wide)
WIDE
Premere TV (W), quindi premere più volte WIDE o per selezionare la modalità d'immagine wide.
IT
15
1)
,
1)
V/v/B/b
1)
N MUTING
o 1)
Disattiva momentaneamente l'audio. Premere di nuovo il pulsante per ripristinare l'audio. Premere TV (W), quindi premere MUTING o
per attivare la funzione di disattivazione
dell'audio del televisore.
1)
O TV VOL +/–
o +/–1)
Premere TV (W), quindi premere TV VOL +/– o +/– per regolare il livello di volume del televisore.
1)
MASTER VOL +/–
o +/–1)
Regola il livello di volume di tutte le casse contemporaneamente.
P DISC SKIP/iPhone CTRL
1)
Premere per – saltare un disco se si utilizza un cambia dischi. – immettere il modo di controllo iPod/iPhone
quando si usa l'iPod/iPhone.
Q RETURN/EXIT O
1)
Ritorna al menu precedente o esce dal menu mentre sullo schermo TV è visualizzato il menu o la guida su schermo. Premere TV (W), quindi premere RETURN/ EXIT O per tornare al menu precedente del televisore Sony.
R
Premere V/v/B/b per selezionare le voci di menu, quindi premere per immettere/ confermare la selezione.
1)
S GUIDE
o 1)
Premere TV (W), quindi premere GUIDE o
per visualizzare la guida su schermo dei
programmi.
U SOUND OPTIMIZER
Attiva la funzione di ottimizzazione dell'audio (pagina 63).
V SHIFT
Modifica la funzione dei pulsanti del telecomando per attivare i pulsanti stampati in rosa.
W TV
Modifica la funzione dei pulsanti del telecomando per attivare i pulsanti stampati in giallo.
X AMP
Attiva il funzionamento del ricevitore per la zona principale (pagina 100).
Y RM SET UP
Programma il telecomando (pagina 105).
1)
Vedere la tabella a pagina 17 per informazioni sui pulsanti che si possono utilizzare per controllare ogni apparecchiatura.
2)
I pulsanti 5/JKL/VIDEO 2, N/PARTY e TV CH +/PROG +/PRESET +/
c hanno punti
tattili. Utilizzare i punti tattili come riferimento durante l'uso del ricevitore.
Note
• Le descrizioni di cui sopra devono essere utilizzate a scopo esemplificativo.
• A seconda del modello dell'apparecchiatura collegata, è possibile che alcune funzioni descritte nella presente sezione non funzionino con il telecomando in dotazione.
T AUTO CAL
Premere SHIFT (V), quindi premere AUTO CAL per eseguire la calibrazione automatica.
Nota
Questo pulsante non è disponibile se il ricevitore è in "GUI MODE".
DISPLAY
1)
Visualizza le informazioni sul pannello display. Premere TV (W), quindi premere DISPLAY per visualizzare le informazioni del televisore.
, (Info/Mostra testo)
Premere TV (W), quindi premere per visualizzare informazioni come il numero del canale attuale e la modalità schermo. Premere TV (W), quindi premere per mostrare le informazioni nascoste (ad esempio le risposte a un quiz) mentre ci si trova in modalità testuale.
IT
16
Controllo delle altre apparecchiature Sony
<
<
Piastra
Lettore
Registratore
Nome
AV ?/1zzzzzzzzzz zz
B
Pulsanti
D
numerici
TV Video-
zz z z zz z z z z zzz
registratore
Lettore DVD,
DVD/Video­registratore
combo
Blu-ray Disc
HDD
PSX Lettore
CD Video, lettore LD
Ter mi na le
CATV digitale
DSS Ric evitore
satellitare/
terrestre
digitale
Piastra a cassette
A/B
-/--, >10 zz z z zz z z z z z
b)
ENT/MEM zz z z zz z
a)
CLEAR z
zzz
zz zzz
c)
(testo) zz z
Pulsanti colorati zz
F
TOOLS/
H
OPTIONS MENU, HOME zz z z zz z z z
I
./>zzzzzzzz zd)zz
J
,
/
FOLDER +/–
zzzzz zz
zzzzzz
REPEAT za)zz SHUFFLE z
m/TUNING –,
zz z z zz z z zzz
a)
zz z z
c)
zz
c)
a)
zz
c)
zd)zz
M/TUNING + N, X, xzzzzzzzz zzz
PRESET +/–,
K
TV CH +/–, PROG +/–
F1/F2 zz
L
TOP MENU, POP
M
UP/MENU TV INPUT,
zz z z z z
zz z
z
b)
zzz
(Seleziona ingresso), (Blocca pagina), WIDE, (Modalità Wide)
MUTING, z
N O
MASTER VOL +/–, TV VOL +/–,
z
+/–
DISC SKIP/
P
iPhone CTRL RETURN/
Q
EXIT O V/v/B/b, zz z z zz z z z
R
GUIDE,
S
DISPLAY zz z z zz z z z zd)zz
T
a)
Solo lettore DVD.
b)
Solo lettore LD.
c)
Solo lettore CD Video.
d)
Solo piastra B.
e)
Solo lettore CD.
zzzzzzzzz
zz
za)zz
a)
zzz z z
c)
Lettore
DAT
CD,
piastra
MD
z
z
z
e)
e)
IT
17

Operazioni preliminari

Analogica
Immagine di alta qualità
Digitale
È possibile usufruire dell'apparecchiatura audio/video collegata al ricevitore mediante la semplice procedura descritta di seguito. Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
Installazione e collegamento delle casse (pagina 21, 23)
Verifica del collegamento idoneo all'apparecchiatura
Collegamento del televisore e dell'apparecchiatura video (pagina 25, 26)
La qualità dell'immagine dipende dal jack di collegamento. Vedere la figura riportata di seguito. Selezionare il collegamento in base ai jack dell'apparecchiatura. Se sull'apparecchiatura video sono presenti jack HDMI, si consiglia di collegarla tramite HDMI.
COMPONENT VIDEO
HDMI
Y
B/CB
P
PR/C
R
VIDEO
Collegamento dell'apparecchiatura audio (pagina 32)
Impostazione delle casse
Selezionare lo schema diffusori (pagina 37), quindi eseguire la calibrazione automatica (pagina 38).
Nota
È possibile controllare il collegamento delle casse tramite "Test Tone" (pagina 92). Se l'audio non viene emesso correttamente, controllare il collegamento della cassa.
Configurazione delle impostazioni di uscita audio nell'apparecchiatura collegata
Per emettere l'audio digitale multicanale, controllare l'impostazione dell'uscita audio digitale nell'apparecchiatura collegata. Per un lettore Sony Blu-ray Disc, controllare che "Audio (HDMI)", "Dolby Digital" e "DTS" siano impostati rispettivamente su "Auto", "Dolby Digital" e "DTS" (a settembre 2011). Per una PlayStation 3, controllare che "BD/DVD Audio Output Format (HDMI)" e "BD Audio Output Format (Optical Digital)" siano impostati su "Bitstream" (con software di sistema versione 3.70). Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l'uso in dotazione con l'apparecchiatura collegata.
Preparazione del ricevitore
Vedere "Impostazione del selettore di tensione" (pagina 36), "Collegamento del cavo di alimentazione CA" (pagina 36) e "Inizializzazione del ricevitore" (pagina 36).
IT
18
Funzione per la conversione di segnali video
Il ricevitore è provvisto di una funzione per la conversione dei segnali video. I segnali video e i segnali video componente possono essere emessi come segnali video HDMI (solo jack HDMI TV OUT). Come l'impostazione predefinita, i segnali video immessi dall'apparecchiatura collegata sono emessi come indicato nella tabella con le frecce continue.
Jack INPUT Jack OUTPUT
HDMI IN
COMPONENT VIDEO IN
VIDEO IN
: viene emesso lo stesso tipo di segnale come quello del segnale di ingresso. : i segnali video sono convertiti a una frequenza più alta ed emessi (fino a 1080i).
Note sulla conversione dei segnali video
• Quando i segnali video di un videoregistratore e così via sono convertiti a una frequenza più alta in questo ricevitore e, successivamente, emessi al televisore, a seconda dello stato dell'uscita del segnale video, l'immagine dello schermo TV apparirà distorta orizzontalmente oppure non sarà visibile nessuna immagine.
• Se si usa un circuito di miglioramento dell'immagine con il videoregistratore, potrebbe compromettere la conversione del segnale video. Si consiglia di disattivare questa funzione sul videoregistratore.
• L'uscita dell'immagine HDMI convertita non supporta x.v.Color (x.v.Colour), Deep Color (Deep Colour) e 3D.
• I segnali video HDMI non possono essere convertiti in segnali video componente e segnali video.
HDMI TV OUT
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
MONITOR VIDEO OUT
Collegamento di un'apparecchiatura di registrazione
Per la registrazione, collegare l'apparecchiatura di registrazione ai jack VIDEO OUT del ricevitore. Collegare i cavi per i segnali di ingresso e di uscita allo stesso tipo di jack, perché i jack VIDEO OUT non hanno una funzione di conversione a una frequenza più alta.
Nota
L'uscita dei segnali dai jack HDMI TV OUT o MONITOR OUT potrebbe non essere registrata correttamente.
IT
19
Formati audio digitali supportati dal ricevitore
I formati audio digitali che il presente ricevitore può decodificare dipendono dai jack d'uscita audio digitale dell'apparecchiatura collegata. Il ricevitore supporta i seguenti formati audio.
Formato audio
Numero massimo
di canali
Dolby Digital 5.1 aa Dolby Digital EX 6.1 aa
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
a)
a)
7.1 × a
7.1 × a DTS 5.1 aa DTS-ES 6.1 aa DTS 96/24 5.1 aa
DTS-HD Audio ad alta risoluzione
DTS-HD Master Audio
a)b)
PCM lineare multicanale
a)
I segnali audio sono emessi in un altro formato se l'apparecchiatura di riproduzione non corrisponde
a)
a)
7.1
7.1
7.1 × a
al formato. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l'uso dell'apparecchiatura di riproduzione.
b)
I segnali con una frequenza di campionamento superiore a 96 kHz vengono riprodotti a 96 kHz o 88,2 kHz.
Collegamento tra l'apparecchiatura di
riproduzione e il ricevitore
COAXIAL/ OPTIC AL HDMI
× a
× a
IT
20

Collegamenti

Collegamenti
continua

1: Installazione delle casse

Il presente ricevitore consente di utilizzare al massimo un sistema a 7.2 canali (7 casse e2subwoofer).
Esempio di configurazione del sistema di casse
ACassa frontale (sinistra) BCassa frontale (destra) CCassa centrale DCassa surround (sinistra) ECassa surround (destra) FCassa surround posteriore (sinistra)* GCassa surround posteriore (destra)* HCassa frontale superiore (sinistra)* ICassa frontale superiore (destra)* JSubwoofer
* Non è possibile usare contemporaneamente le
casse surround posteriori e quelle frontali superiori.
Sistema di casse a 5.1 canali
Per ottenere un audio surround multicanale coinvolgente come al cinema sono necessarie cinque casse (due casse frontali, una cassa centrale e due casse surround) e un subwoofer.
Sistema di casse a 7.1 canali che utilizza casse surround posteriori
È possibile ottenere la riproduzione ad alta fedeltà di audio registrato in software DVD o Blu-ray Disc in formato a 6.1 canali o 7.1 canali.
• Posizionamento del sistema di casse a6.1canali Posizionare la cassa surround posteriore dietro la posizione di ascolto.
• Posizionamento del sistema di casse a7.1canali Posizionare le casse surround posteriori come mostrato nella figura riportata di seguito. L'angolo A deve essere lo stesso.
IT
21
Sistema di casse a 7.1 canali che
20˚ ± 5˚
utilizza casse frontali superiori
È possibile ottenere effetti sonori verticali collegando altre due casse frontali superiori. Posizionare le casse frontali superiori – A un angolo tra 25° e 35°.
– A un angolo di 20° ± 5° in altezza.
Suggerimento
Poiché il subwoofer non emette segnali altamente direzionali, è possibile collocarlo ovunque si preferisce.
IT
22
Collegamenti

2: Collegamento delle casse

10 mm
1
2
3
4
Destra Sinistra
Destra
A Cavo audio monofonico
(non in dotazione)
B Cavo delle casse (non in dotazione)
SinistraDestra
Cassa centrale
B
Sinistra
B
B
Cassa surround
B
A
Cassa surround posteriore/
frontale superiore/
due amplificatori/
frontale B **
Cassa frontale A
A
Subwoofer *
continua
Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
IT
23
* Se si collega un subwoofer con una funzione di
Hi
Lo
Hi
Lo
Cassa frontale
(destra)
Cassa frontale
(sinistra)
standby automatico, disattivare la funzione quando si guardano film. Se la funzione di standby automatico è attivata, passa automaticamente in modo standby, a seconda del livello del segnale di ingresso al subwoofer, pertanto potrebbe non emettere l'audio.
** Note sul collegamento dei terminali SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/ FRONT B. – Se si collega solo una cassa surround posteriore,
collegarla alla L di questi terminali.
– Se si dispone di un sistema di casse frontali
aggiuntivo, collegare le casse a questi terminali. Impostare "SB Assign" su "Speaker B" nel menu Speaker Settings (pagina 37). È possibile selezionare il sistema di casse frontali che si desidera utilizzare mediante il pulsante SPEAKERS sul ricevitore (pagina 38).
– È possibile collegare le casse frontali a questi
terminali tramite il collegamento a due amplificatori (pagina 24). Impostare "SB Assign" su "BI-AMP" nel menu Speaker Settings (pagina 87).
Nota
Dopo aver installato e collegato la cassa, assicurarsi di selezionare lo schema diffusori nel menu Speaker Settings (pagina 37).
Collegamento a due amplificatori
Se non si utilizzano casse surround posteriori e casse frontali superiori, è possibile collegare le casse frontali ai terminali SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/ BI-AMP/FRONT B mediante un collegamento a due amplificatori.
24
Collegare i jack del lato Lo (o Hi) delle casse frontali ai terminali SPEAKERS FRONT A e collegare i jack del lato Hi (o Lo) delle casse frontali ai terminali SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B. Verificare che le parti metalliche di Hi/Lo attaccate alle casse siano state rimosse dalle casse, per evitare problemi di funzionamento del ricevitore. Una volta effettuato il collegamento a due amplificatori, impostare "SB Assign" su "BI-AMP" nel menu Speaker Settings (pagina 87).
IT
Collegamenti

3: Collegamento del televisore

ARC
TV
A
Segnali audio/
video
Segnali audio Segnali video
B** CDE*
oo
continua
È possibile visualizzare l'immagine di ingresso selezionata collegando il jack HDMI TV OUT o MONITOR OUT a un televisore. È possibile controllare il ricevitore tramite GUI (Graphical User Interface). Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
A Cavo audio (non in dotazione) B Cavo digitale ottico (non in dotazione) C Cavo video componente (non in
dotazione)
D Cavo video (non in dotazione) E HDMI cavo (non in dotazione)
Sony consiglia di utilizzare un cavo autorizzato HDMI o un cavo HDMI Sony.
Collegamento consigliato Collegamento alternativo
IT
25
Trasmissione televisiva con audio surround multicanale dal ricevitore
* Se il televisore è compatibile con la funzione del
canale di ritorno audio (ARC), collegare E. Accertarsi di impostare "Ctrl for HDMI" su "ON" nel menu HDMI Settings (pagina 81). Se si desidera selezionare un segnale audio tramite un cavo diverso da quello HDMI (ad esempio tramite un cavo digitale ottico o un cavo audio), cambiare la modalità di ingresso audio tramite INPUT MODE (pagina 84).
** Se il televisore in uso non è compatibile con la
funzione ARC, collegare B.
Verificare di aver spento il volume del televisore o attivato la funzione di disattivazione dell'audio del televisore.
Note
• Collegare un monitor di televisore o un proiettore al jack HDMI TV OUT o MONITOR OUT del ricevitore. La registrazione potrebbe non essere possibile, anche se si collegano apparecchiature di registrazione.
• In base allo stato del collegamento tra il televisore e l'antenna, l'immagine sullo schermo TV può apparire distorta. In tal caso, posizionare l'antenna più lontano dal ricevitore.
• Quando si collegano cavi digitali ottici, inserire completamente le spine fino ad avvertire il clic di incastro.
• Non piegare o annodare i cavi digitali ottici.
Suggerimenti
• Tutti i jack audio digitali sono compatibili con le frequenze di campionamento a 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
• Il ricevitore ha una funzione di conversione video. Per ulteriori informazioni, vedere "Funzione per la conversione di segnali video" (pagina 19).
• Quando si collega il jack di uscita audio del televisore ai jack TV IN del ricevitore per emettere l'audio del televisore dalle casse collegate al ricevitore, impostare il jack di uscita audio del televisore su "Fixed" se può essere alternato tra "Fixed" e "Variable".
Per ascoltare l'audio dal televisore
Se il televisore non supporta la funzione di controllo audio del sistema, regolare le impostazioni "Audio Out" nel menu HDMI Settings su "TV+AMP" (pagina 95).

4a: collegamento dell'apparecchiatura video

Uso del collegamento HDMI
High-Definition Multimedia Interface (HDMI) è una interfaccia che trasmette i segnali video e audio in formato digitale. Collegando apparecchiature compatibili "BRAVIA" Sync Sony usando i cavi HDMI, è possibile semplificare le operazioni. Vedere "Funzioni "BRAVIA" Sync" (pagina 80).
Funzioni HDMI
• Un segnale audio digitale trasmesso da HDMI può essere emesso dalle casse collegate al ricevitore. Questo segnale supporta Dolby Digital, DTS e PCM lineare. Per ulteriori informazioni, vedere "Formati audio digitali supportati dal ricevitore" (pagina 20).
• Il ricevitore può ricevere PCM lineare multicanale (fino a 8 canali) con una frequenza di campionamento di 192 kHz o inferiore con un collegamento HDMI.
• I segnali video analogici immessi nel jack VIDEO o nei jack COMPONENT VIDEO del ricevitore possono essere emessi come segnali HDMI (pagina 19). I segnali audio non sono emessi da un jack HDMI TV OUT quando viene convertita l'immagine.
• Il presente ricevitore supporta la trasmissione High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour), x.v.Color (x.v.Colour) e 3D.
• Per ottenere immagini 3D, collegare apparecchiatura video e televisore compatibili 3D (lettore Blu-ray Disc, registratore Blu-ray Disc, PlayStation 3 e così via) al ricevitore usando i cavi High Speed HDMI, indossare gli occhiali 3D e poi riprodurre un contenuto compatibile 3D.
IT
26
Collegamenti
Note sui collegamenti HDMI
• I segnali audio e video dell'ingresso HDMI non sono emessi dal jack HDMI TV OUT mentre viene visualizzato il menu GUI.
• I segnali DSD di un Super Audio CD non vengono immessi ed emessi.
• A seconda del televisore o dell'apparecchiatura video, le immagini 3D potrebbero non essere visualizzate. Controllare i formati delle immagini 3D supportate dal ricevitore (pagina 124).
• Fare riferimento alle istruzioni per l'uso di ogni apparecchiatura collegata per ulteriori informazioni.
Collegamento dei cavi
• Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
• Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare secondo la disponibilità dei jack sulle apparecchiature collegate.
• Utilizzare un cavo HDMI ad alta velocità. Se si utilizza un cavo standard HDMI, le immagini a 1080p, Deep Color (Deep Colour) o 3D potrebbero non essere visualizzate correttamente.
• Sconsigliamo di utilizzare un cavo di conversione HDMI-DVI. Se si collega un cavo di conversione HDMI-DVI a un'apparecchiatura DVI-D, si potrebbero perdere l'audio e/o l'immagine. Collegare altri cavi audio o cavi di collegamento digitali, quindi impostare "Input Assign" nel menu Input Option (pagina 84) quando il suono non viene emesso correttamente.
• Quando si collegano cavi digitali ottici, inserire completamente le spine fino ad avvertire il clic di incastro.
• Non piegare o annodare i cavi digitali ottici.
Suggerimento
Tutti i jack audio digitali sono compatibili con le frequenze di campionamento a 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
Se si desidera collegare diverse apparecchiature digitali, ma non si trova un ingresso libero
Vedere "Uso di altri jack di ingresso video/ audio (Assegnazione ingresso)" (pagina 84).
Conversione dei segnali video
Questo ricevitore è provvisto di una funzione per la conversione dei segnali video. Per ulteriori informazioni, vedere "Funzione per la conversione di segnali video" (pagina 19).
IT
27
Collegamento di un lettore Blu-ray Disc, lettore DVD
Lettore Blu-ray Disc, lettore DVD
AB
Segnali videoSegnali audio
D
o
Segnali audio/
video
C*
A HDMI cavo (non in dotazione)
Sony consiglia di utilizzare un cavo autorizzato HDMI o un cavo HDMI Sony.
B Cavo digitale coassiale (non in
dotazione)
C Cavo digitale ottico (non in dotazione)
Note
• L'ingresso BD/DVD ha una qualità del suono migliore. Quando è necessaria una qualità audio superiore, collegare l'apparecchiatura al jack BD/ DVD (per AUDIO) e selezionare BD/DVD come ingresso.
• L'impostazione predefinita per il pulsante d'ingresso BD/DVD sul telecomando è quella relativa al lettore Blu-Ray Disc. Accertarsi di modificare l'impostazione predefinita del pulsante di ingresso BD/DVD affinché sia possibile
IT
28
D Cavo video componente (non in
dotazione)
Collegamento consigliato Collegamento alternativo
* Quando si collega un'apparecchiatura provvista di
jack OPTICAL, impostare "Input Assign" nel menu Input Option (pagina 84).
utilizzare il pulsante per controllare l'apparecchiatura. Per ulteriori informazioni, vedere "Programmazione del telecomando" (pagina 105).
• È inoltre possibile assegnare un nuovo nome all'ingresso BD/DVD da visualizzare sul pannello display del ricevitore. Per ulteriori informazioni, vedere "Assegnazione nome ingresso (Name Input)" (pagina 50).
Collegamenti
Collegamento di un sintonizzatore satellitare, sintonizzatore TV via cavo
B
Segnali audio/video Segnali audio
Sintonizzatore satellitare, sintonizzatore TV via cavo
oo
Segnali video
ACDE
A Cavo HDMI (non in dotazione)
Sony consiglia di utilizzare un cavo autorizzato HDMI o un cavo HDMI Sony.
Collegamento consigliato Collegamento alternativo
B Cavo video componente (non in
dotazione)
C Cavo video (non in dotazione) D Cavo audio (non in dotazione) E Cavo digitale ottico (non in dotazione)
IT
29
Collegamento di una PlayStation 3
PlayStation 3
A
Segnali audio/video
A
A Cavo AV composito Apple
(non in dotazione)
iPod/iPhone
(non in
dotazione)
Collegamento di un iPod, iPhone per contenuti video
A Cavo HDMI (non in dotazione)
Sony consiglia di utilizzare un cavo autorizzato HDMI o un cavo HDMI Sony.
Nota
È possibile assegnare un nuovo nome all'ingresso GAME da visualizzare sul pannello display del ricevitore. Per ulteriori informazioni, vedere "Assegnazione nome ingresso (Name Input)" (pagina 50).
IT
30
Loading...
+ 100 hidden pages