Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre l'apparecchiatura
alla pioggia o all'umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire
le aperture di ventilazione dell'apparecchiatura
con giornali, tovaglie, tende e così via.
Non collocare sorgenti di fiamma non protette,
quali candele accese, sull'apparecchiatura.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
non esporre l'apparecchiatura a cadute o spruzzi
e non collocare sull'apparecchiatura stessa oggetti
contenenti liquidi, ad esempio vasi.
Non installare l'apparecchiatura in uno spazio
chiuso, come una libreria o un mobiletto.
Poiché la spina è utilizzata per scollegare l'unità dalla
corrente di rete, collegare l'unità a una presa di rete
CA facilmente accessibile. In caso di funzionamento
anomalo dell'unità, scollegare immediatamente
la spina dalla presa di rete CA.
Non esporre le batterie o l'apparecchiatura con
le batterie installate a fonti di calore eccessivo,
quali luce solare, fuoco o simili.
L'unità non è scollegata dalla corrente di rete
fintanto che rimane collegata alla presa di rete CA,
anche se l'unità stessa è stata spenta.
È possibile che un'eccessiva pressione audio
emessa dagli auricolari e dalle cuffie causi la perdita
dell'udito.
Questo simbolo avverte l'utente
della presenza di superficie
rovente che può essere rovente
se toccata durante il normale
funzionamento.
Questa apparecchiatura è stata testata e trovata
conforme ai limiti indicati nella Direttiva EMC
utilizzando un cavo di collegamento con lunghezza
inferiore ai 3 metri.
Per i clienti in Europa
Nota per i clienti: le seguenti informazioni
sono applicabili esclusivamente alle
apparecchiature vendute nei paesi in
cui sono in vigore le Direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato
ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della
sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania.
Per qualsiasi problema relativo all'assistenza o alla
garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi
indicati nei documenti di assistenza e garanzia
forniti con il prodotto.
Con il presente documento, Sony Corp. dichiara che
questa apparecchiatura è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni in materia previste
dalla Direttiva 1999/5/CE.
Per maggiori informazioni, accedere all'URL:
http://www.compliance.sony.de/
Questo prodotto è destinato all'uso nei seguenti
paesi:
AT, BE, DK, FI, FR, DE, GR, IS, IE, IT, LU, NL, NO,
PT, ES, SE, CH, CZ, HU, PL, RO, GB
Per i clienti che utilizzato questo
prodotto nei seguenti paesi:
Norvegia:
L'uso di questa apparecchiatura radio non
è consentito nell'area geografica compresa nel
raggio di 20 km dal centro di Ny-Alesund, Svalbard.
Francia:
La funzionalità Wi-Fi di questo Ricevitore AV
multicanale deve essere utilizzata esclusivamente
all'interno di edifici.
L'uso della funzionalità Wi-Fi di questo Ricevitore
AV multicanale all'aperto è vietata sul territorio
francese. Accertarsi che la funzionalità Wi-Fi di
questo Ricevitore AV multicanale sia disabilitata
prima dell'uso all'aperto (decisione ART 2002-1009
rettificata dalla Decisione ART. 03-908, relativa alle
limitazioni all'utilizzo delle radiofrequenze).
IT
2
Italia:
L'uso della rete RLAN è disciplinato:
– per quanto riguarda l'uso privato, dal decreto
legislativo dell'1.8.2003, n. 259 ("Codice delle
comunicazioni elettroniche"). In particolare,
l'articolo 104 stabilisce quando è richiesta
un'autorizzazione generica preventiva, mentre
l'articolo 105 indica quando è permesso l'uso
libero;
– per quanto riguarda la fornitura al pubblico
dell'accesso RLAN a reti e servizi di
telecomunicazione, dal decreto ministeriale del
28.5.2003 e successive rettifiche e dall'articolo 25
(Autorizzazione generale per le reti e i servizi di
comunicazione elettronica) del Codice delle
comunicazioni elettroniche.
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i paesi
dell'Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato a un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente, contribuirete
a prevenire potenziali conseguenze negative per
l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento inadeguato.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate
sul riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell'Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico.
I simboli chimici del mercurio (Hg) o del
piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di mercurio
o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l'ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso a una pila interna, la stessa dovrà
essere sostituita solo da personale di assistenza
qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche
la pila al suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare
il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l'avete acquistato.
IT
3
Informazioni su questo
manuale
• Le istruzioni in questo manuale sono per
il modello STR-DN1030. Il numero del modello
è situato nell'angolo in basso a destra del pannello
anteriore. Le illustrazioni usate in questo manuale
si riferiscono al modello per l'Europa e possono
essere diverse dal modello in uso. Qualsiasi
differenza nel funzionamento è indicata nel
manuale come "Solo modello per Europa".
• Le istruzioni in questo manuale descrivono il
funzionamento del ricevitore con il telecomando
in dotazione. È possibile utilizzare anche i pulsanti
o le manopole sul ricevitore se hanno nomi
identici o simili a quelli del telecomando.
Informazioni sul copyright
Questo ricevitore incorpora Dolby* Digital e Pro
Logic Surround e il DTS** Digital Surround System.
* Costruito su licenza dai Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX e il simbolo
della doppia D sono marchi di proprietà di
Dolby Laboratories.
Questo ricevitore incorpora la tecnologia
High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
I termini HDMI e High-Definition Multimedia
Interface e il logo HDMI sono marchi di proprietà
o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli
Stati Uniti e in altri paesi.
Il tipo di carattere (Shin Go R) installato in questo
ricevitore è fornito da MORISAWA & COMPANY
LTD. Questi nomi sono marchi di proprietà di
MORISAWA & COMPANY LTD. e anche il
copyright del tipo di carattere appartiene
a MORISAWA & COMPANY LTD.
AirPlay, il logo AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano e iPod touch sono marchi di fabbrica di
Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Tutti gli altri marchi di proprietà e marchi registrati
sono dei rispettivi proprietari. Nel presente
manuale, i marchi ™ e ® non sono specificati.
"Made for iPod" e "Made for iPhone" significano
che un accessorio elettronico è stato appositamente
progettato per il collegamento all'iPod o all'iPhone,
rispettivamente, ed è stato certificato dallo
sviluppatore per la conformità agli standard Apple.
Apple non può essere ritenuta responsabile del
funzionamento del presente dispositivo o della
relativa conformità agli standard di sicurezza
e normativi. Nota: l'utilizzo di questo accessorio
con l'iPod o l'iPhone potrebbe influire sulle
prestazioni wireless.
DLNA™, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED™
sono marchi di proprietà, marchi di servizio
o marchi di certificazione di Digital Living
Network Alliance.
"Sony Entertainment Network logo"
e "Sony Entertainment Network" sono marchi
di proprietà di Sony Corporation.
Wake-on-LAN è un marchio di proprietà di
International Business Machines Corporation
negli Stati Uniti.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7™
e Windows Media sono marchi di proprietà o
marchi registrati di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e/o in altri paesi.
Il presente prodotto contiene tecnologia soggetta ad
alcuni diritti di proprietà intellettuale di Microsoft.
L'uso o la distribuzione di questa tecnologia al di
fuori di questo prodotto è vietato senza le adeguate
licenze di Microsoft.
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3
e brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS
eThomson.
IT
4
"x.v.Color (x.v.Colour)" e il logo "x.v.Color
(x.v.Colour)" sono marchi di proprietà di
Sony Corporation.
"BRAVIA" è un marchio di proprietà
di Sony Corporation.
"PlayStation" è un marchio registrato
di Sony Computer Entertainment Inc.
"WALKMAN" è un marchio registrato
di Sony Corporation.
MICROVAULT è un marchio di proprietà
di Sony Corporation.
VAIO e VAIO Media sono marchi registrati
di Sony Corporation.
PARTY STREAMING e il logo PARTY
STREAMING sono marchi di proprietà
di Sony Corporation.
Il logo Wi-Fi CERTIFIED è un marchio
di certificazione di Wi-Fi Alliance.
IL SOFTWARE È FORNITO DAI DETENTORI
DEL COPYRIGHT E DAI COLLABORATORI
"COSÌ COM'È" ED È RIFIUTATA OGNI
GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA,
COMPRENDENDO, SENZA LIMITARSI
A QUESTO, LA GARANZIA IMPLICITA DI
COMMERCIABILITÀ E UTILIZZABILITÀ
PER UN PARTICOLARE SCOPO. IN NESSUN
CASO LA FONDAZIONE O I COLLABORATORI
SARANNO RESPONSABILI PER DANNI
DIRETTI, INDIRETTI, INCIDENTALI,
ESEMPLARI O CONSEGUENTI (INCLUDENDO,
SENZA LIMITARSI A QUESTO, IL
CONSEGUIMENTO DI BENI O SERVIZI
SOSTITUTIVI, LA PERDITA DELL'USO, DI
DATI O DI PROFITTO; O L'INTERRUZIONE
DELL'ATTIVITÀ) CAUSATI IN QUALUNQUE
MODO E PER OGNI IPOTESI DI
RESPONSABILITÀ (SE IN CONTRATTO,
DI STRETTA RESPONSABILITÀ) O TORTO
(INCLUSA LA NEGLIGENZA O ALTRE
FATTISPECIE) CHE NASCONO IN
QUALUNQUE MODO AL DI LÀ DELL'USO DI
QUESTO SOFTWARE, PERSINO SE AVVERTITI
DELLA POSSIBILITÀ DI TALE DANNO.
Sono permessi la ridistribuzione e l'utilizzo in forma
sorgente o binaria, con o senza modifiche, solo se
vengono rispettate le seguenti condizioni:
– Le ridistribuzioni del codice sorgente devono
mantenere la nota sul copyright riportata qui
sopra, l'elenco delle condizioni e la successiva
avvertenza.
– Le ridistribuzioni in forma binaria devono
riprodurre la nota sul copyright riportata qui
sopra, l'elenco delle condizioni e la successiva
avvertenza nella documentazione e/o nell'altro
materiale fornito con la distribuzione.
– Il nome di Xiph.org Foundation o dei relativi
collaboratori non potrà essere utilizzato per
sostenere o promuovere prodotti derivati da
questo software, senza un previo apposito
permesso scritto dell'autore.
IT
5
Indice
Informazioni su questo manuale..................... 4
Accessori in dotazione...................................... 7
Descrizione e posizione delle parti ................. 9
Inserire due pile R6 (formato AA)
(in dotazione) nel telecomando. Inserire
le pile rispettando la polarità corretta.
Note
• Non lasciare il telecomando in luoghi
estremamente caldi o umidi.
• Non utilizzare pile nuove e pile vecchie insieme.
• Non utilizzare contemporaneamente pile al
manganese e altri tipi di pila.
• Non esporre il sensore del telecomando alla luce
solare diretta o a dispositivi di illuminazione, onde
evitare problemi di funzionamento.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per
un periodo di tempo prolungato, rimuovere le pile
onde evitare possibili danni dovuti a perdite di
elettrolita e corrosione.
• Quando vengono sostituite o rimosse le pile,
i codici programmati potrebbero essere azzerati.
In tal caso, riprogrammare il telecomando
(pagina 105).
• Se con il telecomando non è più possibile
controllare il ricevitore, sostituire tutte le pile
con altre nuove.
IT
8
Descrizione e posizione delle parti
qj
2
13456
ql qk
9
qfqgqhqaqdqs
78q;
Pannello anteriore
A ?/1 (accensione/standby) (pagina 36, 64)
B Indicatore ON/STANDBY
Si illumina nel modo seguente:
Verde: il ricevitore è acceso.
Giallo: il ricevitore è in modalità standby e
– l'opzione Control for HDMI o Network
Standby è impostata su On
– il ricevitore nella zona 2 è acceso.
Si spegne quando il ricevitore è in modalità
standby e le opzioni Control for HDMI
e Network Standby sono disattivate.
Nota
Se l'indicatore ON/STANDBY lampeggia
lentamente, è in corso l'aggiornamento del
software (pagina 76). Se l'indicatore lampeggia
in ra pi da suc ce ss io ne, si è v eri fi ca to un p ro bl em a
durante l'aggiornamento del software
(pagina 111).
C TONE, TONE MODE
Premere più volte TONE MODE per selezionare
BASS o TREBLE, quindi ruotare per regolare
il livello.
D SOUND OPTIMIZER (pagina 63)
E PARTY (pagina 74)
Attiva la funzione PARTY STREAMING.
Tenere premuto il pulsante per avviare
o chiudere un PARTY.
F Pannello display (pagina 10)
G Sensore del telecomando
Riceve i segnali provenienti dal telecomando.
H INPUT SELECTOR (pagina 50, 56, 84)
I INPUT MODE (pagina 84)
J MASTER VOLUME (pagina 50)
K Jack VIDEO 2 IN (pagina 31)
L iPod/iPhone (porta USB e jack VIDEO IN )
(pagina 30, 33)
M Jack AUTO CAL MIC (pagina 39)
N DISPLAY (pagina 105)
O DIMMER
Regola la luminosità del pannello display
a 3 livelli.
P 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE
(HD-D.C.S.), MUSIC (pagina 60, 61)
Q TUNING MODE, MEMORY/ENTER, TUNING
Premere per attivare un sintonizzatore (FM/AM).
Ruotare TUNING per ricercare una stazione.
R SPEAKERS (pagina 38)
S Jack PHONES
Per il collegamento delle cuffie.
IT
9
Indicatori sul pannello display
12
46 5708 9
35
LH
SL
SW
C
L
S
ZONE 2USB
RH
R
SR
SB RSBSB L
PL II x z
LFE
HDMI COAX
UPDATE
EQ
D.C.A.C.D.L.L.
D.RANGE A. P.M.
A SW
Si illumina quando il segnale audio viene emesso
dal jack SUBWOOFER.
B ZONE 2
Si illumina se viene abilitato il funzionamento
nella zona 2.
C D.L.L.
Si accende quando la funzione D.L.L. (Digital
Legato Linear) è attivata (pagina 94).
D USB
Si illumina quando viene rilevato un iPod/
iPhone o un dispositivo USB.
E Indicatore d'ingresso
Si illumina per indicare l'ingresso corrente.
HDMI
Il ricevitore riconosce l'apparecchiatura
collegata attraverso un jack HDMI IN.
COAX
Il segnale digitale viene immesso dal jack
COAXIAL (pagina 84).
OPT
Il segnale digitale viene immesso dal jack
OPTICAL (pagina 84).
ARC
L'ingresso TV è selezionato e vengono rilevati
i segnali del Audio Return Channel (ARC).
F PARTY
Si illumina quando la funzione PARTY
STREAMING è attivata (pagina 73).
G Indicatore Dolby Digital Surround*
Si illumina il rispettivo indicatore quando
il ricevitore decodifica i segnali formato
Dolby Digital corrispondenti.
DD EXD+TrueHD
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
OPT PA RT Y
S.OPT.
RDS
ST
ARC
MEMDTS
D+EX
Tru e HD
-
HD
MSTR
96
HI RES LBR
24
-
DTS ESLPCM
SP A B
-
BI
AMP
qfqgqhqlwaqhqjw;qkwdwswfwgqdqs qa
H NEO:6
Si illumina quando è attivato il decoder DTS
Neo:6 Cinema/Music (pagina 61, 61).
I Indicatore DTS-HD*
Si illumina il rispettivo indicatore quando il
ricevitore decodifica i segnali formato DTS-HD
corrispondenti.
DTS-HD MSTR
DTS-HD HI RES
DTS-HD LBR
J Indicatore di intensità del segnale LAN
wireless
Si accende per mostrare l'intensità del segnale
LAN wireless (pagina 45, 46).
Nessun segnale.
L'intensità del segnale è debole.
L'intensità del segnale è moderata.
L'intensità del segnale è forte.
K SLEEP
Si illumina quando il timer di spegnimento viene
attivato (pagina 15).
L BI-AMP
Si illumina quando la selezione delle casse
surround posteriori è impostata su "BI-AMP"
(pagina 87).
M SP A/SP B/SP A B (pagina 38)
N LPCM
Si illumina quando il ricevitore decodifica
i segnali PCM lineari.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution
Audio
DTS-HD Low Bit Rate
Audio
SLEEP
IT
10
O Indicatore DTS(-ES)*
Si illumina il rispettivo indicatore quando il
ricevitore decodifica i segnali formato DTS
corrispondenti.
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
DTS
DTS-ES
DTS 96 kHz/24 bit
P Indicatore di sintonizzazione
Si illumina mentre il ricevitore si sintonizza su
una stazione radio.
RDS
Sintonizzato su una stazione con servizi RDS.
MEM
Viene attivata una funzione della memoria, ad
esempio la memoria di preimpostazione
(pagina 58) e così via.
ST
Trasmissione stereo
Q S.OPT.
Si ill um ina qu and o la fun zi one di o tt imi zz azi one
dell'audio è attivata (pagina 63).
R A.P.M.
Si accende quando la funzione A.P.M.
(Automatic Phase Matching) è attivata.
È possibile impostare la funzione A.P.M. solo
nella funzione DCAC (Digital Cinema Auto
Calibration) (pagina 41).
S EQ
Si illumina quando l'equalizzatore viene attivato.
T D.RANGE
Si illumina quando la compressione della
gamma dinamica è attivata (pagina 93).
U D.C.A.C.
Si accende quando vengono applicati i risultati
della misurazione della funzione di calibrazione
automatica.
V UPDATE
Si accende quando è disponibile un nuovo
software (pagina 76).
W Indicatore Dolby Pro Logic
Si illumina il rispettivo indicatore quando il
ricevitore esegue l'elaborazione Dolby Pro L ogic.
Questa tecnologia di decodifica surround a
matrice è in grado di amplificare i segnali
d'ingresso.
PLPL IIPL IIxPL IIz
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Nota
Questi indicatori potrebbero non illuminarsi, a
seconda dell'impostazione dello schema diffusori.
X
Si illumina quando il disco che viene riprodotto
contiene un canale LFE (Low Frequency Effect)
e il segnale del canale LFE viene effettivamente
riprodotto.
Y Indicatore dei canali di riproduzione
Le lettere (L, C, R e così via) indicano i canali che
vengono riprodotti. In base alle impostazioni
della cassa, il riquadro attorno alle lettere varia
per indicare in che modo il ricevitore esegue il
downmix dell'audio sorgente.
LH
RH
L
R
C
SL
SR
S
Frontale superiore sinistra
Frontale superiore destra
Frontale sinistra
Frontale destra
Centrale (monofonica)
Surround sinistra
Surround destra
Surround (monofonica o
apparecchiatura surround
ottenuta dall'elaborazione
Pro Logic)
SBL
SBR
SB
Surround posteriore sinistra
Surround posteriore destra
Surround posteriore
(apparecchiatura surround
posteriore ottenuta dalla
decodifica del canale 6.1)
Esempio:
Schema diffusori: 3/0.1
Formato di registrazione: 3/2.1
Campo sonoro: A.F.D. AUTO
* Quando si riproduce un disco in formato
Dolby Digital o DTS, verificare di aver completato
i collegamenti digitali e che INPUT MODE non
sia impostato su "ANALOG" (pagina 84) o che
"A. DIRECT" non sia selezionato.
IT
11
Pannello posteriore
56678
1243
Bianco
(L, sinistra)
Rosso
(R, destra)
Nero
A Sezione DIGITAL INPUT/OUTPUT
Jack HDMI IN/OUT*
(pagina 25, 28, 29, 30, 31)
Jack OPTICAL IN
(pagina 25, 28, 29)
Jack COAXIAL IN (pagina 28)
B Sezione TUNER
Jack FM ANTENNA (pagina 33)
Terminali AM ANTENNA
(pagina 33)
C Jack di comando per apparecchiature
Sony e altre apparecchiature esterne
Jack IR REMOTE IN/OUT
(pagina 88)
D Sezione NETWORK
Porta LAN (pagina 35)
Antenna LAN wireless
(pagina 35)
E Sezione SPEAKERS (pagina 23)
F Sezione AUDIO INPUT/OUTPUT
Jack AUDIO IN/OUT
(pagina 25, 32)
Jack AUDIO OUT (pagina 23)
Jack AUDIO OUT (pagina 88)
12
IT
Giallo
Bianco
(L, sinistra)
Rosso
(R, destra)
Verde
(Y)
Blu
(P
B)
Rosso
(P
R)
w;
ws
ql
qk
wf
wd
1
2
3
4
5
6
0
qa
qs
7
qj
qh
qf
8
9
wg
wa
qg
qd
continua
G Sezione VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT (pagina 25, 29, 31)
Jack VIDEO IN/OUT*
Jack AUDIO IN/OUT
H Sezione COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT (pagina 25, 28, 29)
Jack Y, PB, PR IN/OUT*
* È necessario collegare il jack HDMI TV OUT o
MONITOR OUT al televisore per guardare
l'immagine di ingresso selezionata (pagina 25).
Telecomando
Utilizzare il telecomando in dotazione per
azionare il ricevitore e altre apparecchiature.
Il telecomando è stato preprogrammato per
il funzionamento delle apparecchiature audio/
video Sony. È inoltre possibile programmare
il telecomando per il funzionamento delle
apparecchiature non Sony. Per ulteriori
informazioni, vedere "Programmazione del
telecomando" (pagina 105).
RM-AAP079
IT
13
A ?/1 (accensione/standby)
Accende il ricevitore o lo imposta sulla modalità
standby.
Se si preme ZONE (C) per impostare il
telecomando sulla modalità della zona 2, è
possibile attivare o disattivare l'alimentazione
per la zona 2 tramite ?/1.
Risparmio di energia in modalità standby
Quando le opzioni Control for HDMI
(pagina 95) e Network Standby (pagina 98)
sono impostate su Off e il ricevitore della zona 2
è spento.
1)
B AV ?/1
(accensione/standby)
Accende o spegne le apparecchiature audio/
video per il cui funzionamento è stato
programmato il telecomando.
Per accendere o spegnere il televisore, premere
TV (W), quindi premere AV ?/1.
Se si preme contemporaneamente ?/1 (A),
vengono spenti il ricevitore e tutte le altre
apparecchiature, incluso l'amplificatore della
zona 2 (SYSTEM STANDBY).
Nota
La funzione di AV ?/1 cambia
automaticamente ogni volta che si premono
i pulsanti di ingresso (D).
C ZONE (pagina 89)
2)
D Pulsanti di ingresso
Seleziona l'apparecchiatura che si desidera
utilizzare. Quando si preme uno qualsiasi dei
pulsanti di ingresso, il ricevitore si accende.
I pulsanti sono impostati per il controllo di
apparecchiature Sony. È possibile programmare
il telecomando per il controllo di
apparecchiature non-Sony attenendosi alla
procedura descritta in "Programmazione del
telecomando" su pagina 105.
Pulsanti numerici/testuali
1)2)
Premere SHIFT (V), quindi premere i pulsanti
numerici/testuali per
– preimpostare le stazioni/sintonizzarsi sulle
stazioni preimpostate (pagina 58).
– selezionare i numeri dei brani. Premere 0/10
per selezionare il numero di brano 10.
– selezionare i numeri dei canali.
– selezionare le lettere (ABC, DEF e così via),
i segni d'interpunzione (!, ? e così via) o altri
simboli (#, % e così via) quando si immettono
caratteri per le funzioni di rete.
Premere TV (W), quindi premere i pulsanti
numerici per selezionare i canali TV.
1)
-/--
Premere SHIFT (V), quindi premere -/-- per
selezionare il modo di immissione dei canali,
cioè a una o a due cifre.
Premere TV (W), quindi premere -/-per selezionare il modo di immissione
deicanaliTV.
1)
>10
Premere SHIFT (V), quindi premere >10 per
selezionare i numeri dei brani sopra 10.
ENT/MEM
1)
Premere SHIFT (V), quindi premere ENT/
MEM per
– immettere il valore dopo aver selezionato un
canale, un disco o un brano usando i pulsanti
numerici.
– memorizzare una stazione durante l'uso del
sintonizzatore.
1)
CLEAR
Premere SHIFT (V), quindi
premere CLEAR per
– cancellare una lettera per le funzioni di rete.
– annullare un'operazione nel caso in cui venga
premuto il pulsante numerico/testuale errato.
1)
/
(Testo)
Premere TV (W), quindi premere
/ per
visualizzare le informazioni testuali.
CHARACTER
Premere SHIFT (V), quindi premere
CHARACTER per selezionare il tipo di
carattere per le funzioni di rete.
A ogni pressione di CHARACTER, il tipo di
carattere cambia in modo progressivo, come
segue:
"abc" (minuscole) t "ABC" (maiuscole) t
"123" (numeri)
ALPHABET SEARCH
Premere SHIFT (V), quindi premere
ALPHABET SEARCH per ricercare la voce
desiderata tramite una parola chiave
(pagina 79).
E SOUND FIELD +/–
Seleziona un campo sonoro (pagina 60).
F Pulsanti colorati
1)
Funziona in base alla guida sullo schermo TV.
G GUI MODE
Visualizza il menu GUI sullo schermo TV.
H TOOLS/OPTIONS
1)
Visualizza e seleziona le voci dei menu opzioni.
Premere TV (W), quindi premere TOOLS/
OPTIONS per visualizzare le opzioni del
televisore.
IT
14
I MENU, HOME
<
<
continua
1)
Visualizza il menu per azionare
l'apparecchiatura audio/video.
Premere TV (W), quindi premere HOME per
visualizzare i menu del televisore Sony.
J ./>
1),
m/M1), N
1)2)
, X1), x
Salto, indietro/avanti, riproduzione, pausa,
arresto del funzionamento.
1)
/
Premere per
– ripetere la riproduzione della scena
precedente o fare avanzare rapidamente la
scena corrente.
– saltare all'album precedente/successivo
quando si usa un iPod/iPhone.
1)
REPEAT
Premere SHIFT (V), quindi premere REPEAT
per riprodurre più volte un brano o una cartella.
SHUFFLE
1)
Premere SHIFT (V), quindi premere
SHUFFLE per riprodurre un brano o una
cartella in ordine casuale.
FOLDER +/–
1)
Seleziona una cartella.
TUNING +/–
1)
Ricerca una stazione.
2)
PARTY
Premere SHIFT (V), quindi premere PARTY
per attivare la funzione PARTY STREAMING.
Tenere premuto il pulsante per avviare o
chiudere un PARTY (pagina 74).
D.TUNING
Immette il modo di sintonizzazione diretta.
K TV CH +/–
1)2)
o PROG +/–
1)2)
Premere TV (W), quindi premere TV CH +/– o
PROG +/– per ricercare i canali TV
preimpostati.
PRESET +/–
1)2)
Seleziona le stazioni o i canali preimpostati.
2)
c
/C
Premere TV (W), quindi premere c/C per
selezionare la pagina successiva o precedente
mentre si trova in modalità testuale.
L F1/F2
1)
Premere BD/DVD (D), quindi premere F1 o
F2 per selezionare l'apparecchiatura.
• DVD/HDD COMBO
F1: HDD
1)
F2: disco DVD, Blu-ray Disc
•DVD/VCR COMBO
F1: disco DVD, Blu-ray Disc
F2: videoregistratore
AUTO VOL
Premere AMP (X), quindi premere AUTO
VOL per attivare la funzione di regolazione
automatica del volume avanzata (pagina 63).
SLEEP
Premere AMP (X), quindi premere SLEEP per
impostare il ricevitore affinché si spenga
automaticamente allo scadere dell'intervallo di
tempo specificato.
A ogni pressione di SLEEP, le informazioni sul
display cambiano in modo ciclico, come segue:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00
t OFF
Suggerimenti
• Per controllare il tempo residuo che precede
lo spegnimento del ricevitore, premere
SLEEP. Sul pannello display viene visualizzato
il tempo residuo.
• Il timer di spegnimento può essere annullato
se vengono effettuate le seguenti operazioni.
– Premere di nuovo SLEEP.
– Aggiornare il software del ricevitore.
M TOP MENU
1)
Apre o chiude il menu principale dei dischi
BD-ROM o DVD.
POP UP/MENU
1)
Apre o chiude il menu popup dei dischi
BD-ROM o il menu dei dischi DVD.
1)
1)
o
TV INPUT
(Selezione ingresso)
Premere TV (W), quindi premere TV INPUT o
per selezionare il segnale di ingresso
(televisore o video).
1)
(Blocca pagina)
Premere TV (W), quindi premere per
bloccare la pagina corrente mentre si trova in
modalità testuale.
1)
o 1) (Modalità Wide)
WIDE
Premere TV (W), quindi premere più volte
WIDE o per selezionare la modalità
d'immagine wide.
IT
15
1)
,
1)
V/v/B/b
1)
N MUTING
o 1)
Disattiva momentaneamente l'audio. Premere
di nuovo il pulsante per ripristinare l'audio.
Premere TV (W), quindi premere MUTING o
per attivare la funzione di disattivazione
dell'audio del televisore.
1)
O TV VOL +/–
o +/–1)
Premere TV (W), quindi premere TV VOL +/–
o +/– per regolare il livello di volume del
televisore.
1)
MASTER VOL +/–
o +/–1)
Regola il livello di volume di tutte le casse
contemporaneamente.
P DISC SKIP/iPhone CTRL
1)
Premere per
– saltare un disco se si utilizza un cambia dischi.
– immettere il modo di controllo iPod/iPhone
quando si usa l'iPod/iPhone.
Q RETURN/EXIT O
1)
Ritorna al menu precedente o esce dal menu
mentre sullo schermo TV è visualizzato il menu
o la guida su schermo.
Premere TV (W), quindi premere RETURN/
EXIT O per tornare al menu precedente del
televisore Sony.
R
Premere V/v/B/b per selezionare le voci di
menu, quindi premere per immettere/
confermare la selezione.
1)
S GUIDE
o 1)
Premere TV (W), quindi premere GUIDE o
per visualizzare la guida su schermo dei
programmi.
U SOUND OPTIMIZER
Attiva la funzione di ottimizzazione dell'audio
(pagina 63).
V SHIFT
Modifica la funzione dei pulsanti del
telecomando per attivare i pulsanti stampati in
rosa.
W TV
Modifica la funzione dei pulsanti del
telecomando per attivare i pulsanti stampati in
giallo.
X AMP
Attiva il funzionamento del ricevitore per la
zona principale (pagina 100).
Y RM SET UP
Programma il telecomando (pagina 105).
1)
Vedere la tabella a pagina 17 per informazioni sui
pulsanti che si possono utilizzare per controllare
ogni apparecchiatura.
2)
I pulsanti 5/JKL/VIDEO 2, N/PARTY
e TV CH +/PROG +/PRESET +/
c hanno punti
tattili. Utilizzare i punti tattili come riferimento
durante l'uso del ricevitore.
Note
• Le descrizioni di cui sopra devono essere utilizzate
a scopo esemplificativo.
• A seconda del modello dell'apparecchiatura
collegata, è possibile che alcune funzioni descritte
nella presente sezione non funzionino con il
telecomando in dotazione.
T AUTO CAL
Premere SHIFT (V), quindi premere AUTO
CAL per eseguire la calibrazione automatica.
Nota
Questo pulsante non è disponibile se il
ricevitore è in "GUI MODE".
DISPLAY
1)
Visualizza le informazioni sul pannello display.
Premere TV (W), quindi premere DISPLAY per
visualizzare le informazioni del televisore.
, (Info/Mostra testo)
Premere TV (W), quindi premere per
visualizzare informazioni come il numero
del canale attuale e la modalità schermo.
Premere TV (W), quindi premere per
mostrare le informazioni nascoste (ad esempio
le risposte a un quiz) mentre ci si trova in
modalità testuale.
È possibile usufruire dell'apparecchiatura audio/video collegata al ricevitore mediante la semplice
procedura descritta di seguito.
Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
Installazione e collegamento delle
casse (pagina 21, 23)
Verifica del collegamento idoneo
all'apparecchiatura
Collegamento del televisore
e dell'apparecchiatura video
(pagina 25, 26)
La qualità dell'immagine dipende dal jack di
collegamento. Vedere la figura riportata di seguito.
Selezionare il collegamento in base ai jack
dell'apparecchiatura.
Se sull'apparecchiatura video sono presenti jack
HDMI, si consiglia di collegarla tramite HDMI.
Selezionare lo schema diffusori (pagina 37), quindi
eseguire la calibrazione automatica (pagina 38).
Nota
È possibile controllare il collegamento delle casse tramite
"Test Tone" (pagina 92). Se l'audio non viene emesso
correttamente, controllare il collegamento della cassa.
Configurazione delle impostazioni di
uscita audio nell'apparecchiatura
collegata
Per emettere l'audio digitale multicanale, controllare
l'impostazione dell'uscita audio digitale
nell'apparecchiatura collegata.
Per un lettore Sony Blu-ray Disc, controllare che "Audio
(HDMI)", "Dolby Digital" e "DTS" siano impostati
rispettivamente su "Auto", "Dolby Digital" e "DTS"
(a settembre 2011).
Per una PlayStation 3, controllare che "BD/DVD Audio
Output Format (HDMI)" e "BD Audio Output Format
(Optical Digital)" siano impostati su "Bitstream" (con
software di sistema versione 3.70).
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle
istruzioni per l'uso in dotazione con l'apparecchiatura
collegata.
Preparazione del ricevitore
Vedere "Impostazione del selettore di tensione"
(pagina 36), "Collegamento del cavo di alimentazione
CA" (pagina 36) e "Inizializzazione del ricevitore"
(pagina 36).
IT
18
Funzione per la conversione di segnali video
Il ricevitore è provvisto di una funzione per la conversione dei segnali video.
I segnali video e i segnali video componente possono essere emessi come segnali video HDMI
(solo jack HDMI TV OUT). Come l'impostazione predefinita, i segnali video immessi
dall'apparecchiatura collegata sono emessi come indicato nella tabella con le frecce continue.
Jack INPUTJack OUTPUT
HDMI IN
COMPONENT VIDEO IN
VIDEO IN
: viene emesso lo stesso tipo di segnale come quello del segnale di ingresso.
: i segnali video sono convertiti a una frequenza più alta ed emessi (fino a 1080i).
Note sulla conversione dei segnali
video
• Quando i segnali video di un
videoregistratore e così via sono convertiti a
una frequenza più alta in questo ricevitore e,
successivamente, emessi al televisore,
a seconda dello stato dell'uscita del segnale
video, l'immagine dello schermo TV
apparirà distorta orizzontalmente oppure
non sarà visibile nessuna immagine.
• Se si usa un circuito di miglioramento
dell'immagine con il videoregistratore,
potrebbe compromettere la conversione
del segnale video. Si consiglia di disattivare
questa funzione sul videoregistratore.
• L'uscita dell'immagine HDMI convertita
non supporta x.v.Color (x.v.Colour),
Deep Color (Deep Colour) e 3D.
• I segnali video HDMI non possono essere
convertiti in segnali video componente
e segnali video.
HDMI TV OUT
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
MONITOR VIDEO OUT
Collegamento di
un'apparecchiatura di
registrazione
Per la registrazione, collegare l'apparecchiatura
di registrazione ai jack VIDEO OUT del
ricevitore. Collegare i cavi per i segnali di
ingresso e di uscita allo stesso tipo di jack,
perché i jack VIDEO OUT non hanno una
funzione di conversione a una frequenza più
alta.
Nota
L'uscita dei segnali dai jack HDMI TV OUT o
MONITOR OUT potrebbe non essere registrata
correttamente.
IT
19
Formati audio digitali supportati dal ricevitore
I formati audio digitali che il presente ricevitore può decodificare dipendono dai jack d'uscita audio
digitale dell'apparecchiatura collegata. Il ricevitore supporta i seguenti formati audio.
Formato audio
Numero massimo
di canali
Dolby Digital5.1aa
Dolby Digital EX6.1aa
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
a)
a)
7.1×a
7.1×a
DTS5.1aa
DTS-ES6.1aa
DTS 96/245.1aa
DTS-HD
Audio ad alta risoluzione
DTS-HD
Master Audio
a)b)
PCM lineare multicanale
a)
I segnali audio sono emessi in un altro formato se l'apparecchiatura di riproduzione non corrisponde
a)
a)
7.1
7.1
7.1×a
al formato. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l'uso dell'apparecchiatura
di riproduzione.
b)
I segnali con una frequenza di campionamento superiore a 96 kHz vengono riprodotti a 96 kHz o 88,2 kHz.
Collegamento tra l'apparecchiatura di
riproduzione e il ricevitore
COAXIAL/ OPTIC ALHDMI
×a
×a
IT
20
Collegamenti
Collegamenti
continua
1: Installazione delle casse
Il presente ricevitore consente di utilizzare al
massimo un sistema a 7.2 canali (7 casse
e2subwoofer).
casse surround posteriori e quelle frontali
superiori.
Sistema di casse a 5.1 canali
Per ottenere un audio surround multicanale
coinvolgente come al cinema sono necessarie
cinque casse (due casse frontali, una cassa
centrale e due casse surround) e un subwoofer.
Sistema di casse a 7.1 canali che
utilizza casse surround posteriori
È possibile ottenere la riproduzione ad alta
fedeltà di audio registrato in software DVD
o Blu-ray Disc in formato a 6.1 canali
o 7.1 canali.
• Posizionamento del sistema di casse
a6.1canali
Posizionare la cassa surround posteriore
dietro la posizione di ascolto.
• Posizionamento del sistema di casse
a7.1canali
Posizionare le casse surround posteriori
come mostrato nella figura riportata di
seguito. L'angolo A deve essere lo stesso.
IT
21
Sistema di casse a 7.1 canali che
20˚ ± 5˚
utilizza casse frontali superiori
È possibile ottenere effetti sonori verticali
collegando altre due casse frontali superiori.
Posizionare le casse frontali superiori
– A un angolo tra 25° e 35°.
– A un angolo di 20° ± 5° in altezza.
Suggerimento
Poiché il subwoofer non emette segnali altamente
direzionali, è possibile collocarlo ovunque si
preferisce.
IT
22
Collegamenti
2: Collegamento delle casse
10 mm
1
2
3
4
DestraSinistra
Destra
A Cavo audio monofonico
(non in dotazione)
B Cavo delle casse (non in dotazione)
SinistraDestra
Cassa centrale
B
Sinistra
B
B
Cassa surround
B
A
Cassa surround posteriore/
frontale superiore/
due amplificatori/
frontale B **
Cassa frontale A
A
Subwoofer *
continua
Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
IT
23
* Se si collega un subwoofer con una funzione di
Hi
Lo
Hi
Lo
Cassa frontale
(destra)
Cassa frontale
(sinistra)
standby automatico, disattivare la funzione
quando si guardano film. Se la funzione di
standby automatico è attivata, passa
automaticamente in modo standby, a seconda del
livello del segnale di ingresso al subwoofer,
pertanto potrebbe non emettere l'audio.
** Note sul collegamento dei terminali SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/
FRONT B.
– Se si collega solo una cassa surround posteriore,
collegarla alla L di questi terminali.
– Se si dispone di un sistema di casse frontali
aggiuntivo, collegare le casse a questi terminali.
Impostare "SB Assign" su "Speaker B" nel menu
Speaker Settings (pagina 37).
È possibile selezionare il sistema di casse
frontali che si desidera utilizzare mediante il
pulsante SPEAKERS sul ricevitore (pagina 38).
– È possibile collegare le casse frontali a questi
terminali tramite il collegamento a due
amplificatori (pagina 24).
Impostare "SB Assign" su "BI-AMP" nel menu
Speaker Settings (pagina 87).
Nota
Dopo aver installato e collegato la cassa, assicurarsi
di selezionare lo schema diffusori nel menu Speaker
Settings (pagina 37).
Collegamento a due amplificatori
Se non si utilizzano casse surround posteriori
e casse frontali superiori, è possibile collegare
le casse frontali ai terminali SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/
BI-AMP/FRONT B mediante un
collegamento a due amplificatori.
24
Collegare i jack del lato Lo (o Hi) delle casse
frontali ai terminali SPEAKERS FRONT A e
collegare i jack del lato Hi (o Lo) delle casse
frontali ai terminali SPEAKERS SURROUND
BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B.
Verificare che le parti metalliche di Hi/Lo
attaccate alle casse siano state rimosse dalle
casse, per evitare problemi di funzionamento
del ricevitore.
Una volta effettuato il collegamento a due
amplificatori, impostare "SB Assign" su
"BI-AMP" nel menu Speaker Settings
(pagina 87).
IT
Collegamenti
3: Collegamento del televisore
ARC
TV
A
Segnali audio/
video
Segnali audioSegnali video
B**CDE*
oo
continua
È possibile visualizzare l'immagine di ingresso selezionata collegando il jack HDMI TV OUT o
MONITOR OUT a un televisore. È possibile controllare il ricevitore tramite GUI (Graphical User
Interface).
Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
A Cavo audio (non in dotazione)
B Cavo digitale ottico (non in dotazione)
C Cavo video componente (non in
dotazione)
D Cavo video (non in dotazione)
E HDMI cavo (non in dotazione)
Sony consiglia di utilizzare un cavo autorizzato
HDMI o un cavo HDMI Sony.
Collegamento consigliato
Collegamento alternativo
IT
25
Trasmissione televisiva con audio
surround multicanale dal ricevitore
* Se il televisore è compatibile con la funzione del
canale di ritorno audio (ARC), collegare E.
Accertarsi di impostare "Ctrl for HDMI" su "ON"
nel menu HDMI Settings (pagina 81). Se si
desidera selezionare un segnale audio tramite un
cavo diverso da quello HDMI (ad esempio
tramite un cavo digitale ottico o un cavo audio),
cambiare la modalità di ingresso audio tramite
INPUT MODE (pagina 84).
** Se il televisore in uso non è compatibile con la
funzione ARC, collegare B.
Verificare di aver spento il volume del
televisore o attivato la funzione di
disattivazione dell'audio del televisore.
Note
• Collegare un monitor di televisore o un proiettore
al jack HDMI TV OUT o MONITOR OUT del
ricevitore. La registrazione potrebbe non essere
possibile, anche se si collegano apparecchiature di
registrazione.
• In base allo stato del collegamento tra il televisore e
l'antenna, l'immagine sullo schermo TV può
apparire distorta. In tal caso, posizionare l'antenna
più lontano dal ricevitore.
• Quando si collegano cavi digitali ottici, inserire
completamente le spine fino ad avvertire il clic di
incastro.
• Non piegare o annodare i cavi digitali ottici.
Suggerimenti
• Tutti i jack audio digitali sono compatibili con le
frequenze di campionamento a 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz e 96 kHz.
• Il ricevitore ha una funzione di conversione video.
Per ulteriori informazioni, vedere "Funzione per la
conversione di segnali video" (pagina 19).
• Quando si collega il jack di uscita audio del
televisore ai jack TV IN del ricevitore per emettere
l'audio del televisore dalle casse collegate al
ricevitore, impostare il jack di uscita audio del
televisore su "Fixed" se può essere alternato tra
"Fixed" e "Variable".
Per ascoltare l'audio dal televisore
Se il televisore non supporta la funzione di
controllo audio del sistema, regolare le
impostazioni "Audio Out" nel menu HDMI
Settings su "TV+AMP" (pagina 95).
4a: collegamento
dell'apparecchiatura video
Uso del collegamento HDMI
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI) è una interfaccia che trasmette i
segnali video e audio in formato digitale.
Collegando apparecchiature compatibili
"BRAVIA" Sync Sony usando i cavi HDMI, è
possibile semplificare le operazioni. Vedere
"Funzioni "BRAVIA" Sync" (pagina 80).
Funzioni HDMI
• Un segnale audio digitale trasmesso da
HDMI può essere emesso dalle casse
collegate al ricevitore. Questo segnale
supporta Dolby Digital, DTS e PCM lineare.
Per ulteriori informazioni, vedere "Formati
audio digitali supportati dal ricevitore"
(pagina 20).
• Il ricevitore può ricevere PCM lineare
multicanale (fino a 8 canali) con una
frequenza di campionamento di 192 kHz
o inferiore con un collegamento HDMI.
• I segnali video analogici immessi nel jack
VIDEO o nei jack COMPONENT VIDEO
del ricevitore possono essere emessi come
segnali HDMI (pagina 19). I segnali audio
non sono emessi da un jack HDMI TV OUT
quando viene convertita l'immagine.
• Il presente ricevitore supporta la
trasmissione High Bitrate Audio (DTS-HD
Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color
(Deep Colour), x.v.Color (x.v.Colour) e 3D.
• Per ottenere immagini 3D, collegare
apparecchiatura video e televisore
compatibili 3D (lettore Blu-ray Disc,
registratore Blu-ray Disc, PlayStation 3 e così
via) al ricevitore usando i cavi High Speed
HDMI, indossare gli occhiali 3D e poi
riprodurre un contenuto compatibile 3D.
IT
26
Collegamenti
Note sui collegamenti HDMI
• I segnali audio e video dell'ingresso HDMI
non sono emessi dal jack HDMI TV OUT
mentre viene visualizzato il menu GUI.
• I segnali DSD di un Super Audio CD non
vengono immessi ed emessi.
• A seconda del televisore o
dell'apparecchiatura video, le immagini 3D
potrebbero non essere visualizzate.
Controllare i formati delle immagini 3D
supportate dal ricevitore (pagina 124).
• Fare riferimento alle istruzioni per l'uso di
ogni apparecchiatura collegata per ulteriori
informazioni.
Collegamento dei cavi
• Prima di collegare i cavi, accertarsi di
scollegare il cavo di alimentazione CA.
• Non è necessario collegare tutti i cavi.
Collegare secondo la disponibilità dei jack
sulle apparecchiature collegate.
• Utilizzare un cavo HDMI ad alta velocità.
Se si utilizza un cavo standard HDMI,
le immagini a 1080p, Deep Color (Deep
Colour) o 3D potrebbero non essere
visualizzate correttamente.
• Sconsigliamo di utilizzare un cavo di
conversione HDMI-DVI. Se si collega
un cavo di conversione HDMI-DVI
a un'apparecchiatura DVI-D, si potrebbero
perdere l'audio e/o l'immagine. Collegare
altri cavi audio o cavi di collegamento
digitali, quindi impostare "Input Assign"
nel menu Input Option (pagina 84) quando
il suono non viene emesso correttamente.
• Quando si collegano cavi digitali ottici,
inserire completamente le spine fino ad
avvertire il clic di incastro.
• Non piegare o annodare i cavi digitali ottici.
Suggerimento
Tutti i jack audio digitali sono compatibili con le
frequenze di campionamento a 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz e 96 kHz.
Se si desidera collegare diverse
apparecchiature digitali, ma non
si trova un ingresso libero
Vedere "Uso di altri jack di ingresso video/
audio (Assegnazione ingresso)" (pagina 84).
Conversione dei segnali video
Questo ricevitore è provvisto di una funzione
per la conversione dei segnali video. Per
ulteriori informazioni, vedere "Funzione per la
conversione di segnali video" (pagina 19).
IT
27
Collegamento di un lettore Blu-ray Disc, lettore DVD
Lettore Blu-ray Disc, lettore DVD
AB
Segnali videoSegnali audio
D
o
Segnali audio/
video
C*
A HDMI cavo (non in dotazione)
Sony consiglia di utilizzare un cavo autorizzato
HDMI o un cavo HDMI Sony.
B Cavo digitale coassiale (non in
dotazione)
C Cavo digitale ottico (non in dotazione)
Note
• L'ingresso BD/DVD ha una qualità del suono
migliore. Quando è necessaria una qualità audio
superiore, collegare l'apparecchiatura al jack BD/
DVD (per AUDIO) e selezionare BD/DVD come
ingresso.
• L'impostazione predefinita per il pulsante
d'ingresso BD/DVD sul telecomando è quella
relativa al lettore Blu-Ray Disc. Accertarsi di
modificare l'impostazione predefinita del pulsante
di ingresso BD/DVD affinché sia possibile
IT
28
D Cavo video componente (non in
dotazione)
Collegamento consigliato
Collegamento alternativo
* Quando si collega un'apparecchiatura provvista di
jack OPTICAL, impostare "Input Assign" nel
menu Input Option (pagina 84).
utilizzare il pulsante per controllare
l'apparecchiatura. Per ulteriori informazioni,
vedere "Programmazione del telecomando"
(pagina 105).
• È inoltre possibile assegnare un nuovo nome
all'ingresso BD/DVD da visualizzare sul pannello
display del ricevitore. Per ulteriori informazioni,
vedere "Assegnazione nome ingresso (Name
Input)" (pagina 50).
Collegamenti
Collegamento di un sintonizzatore satellitare, sintonizzatore TV via cavo
B
Segnali audio/videoSegnali audio
Sintonizzatore satellitare, sintonizzatore TV via cavo
oo
Segnali video
ACDE
A Cavo HDMI (non in dotazione)
Sony consiglia di utilizzare un cavo autorizzato
HDMI o un cavo HDMI Sony.
Collegamento consigliato
Collegamento alternativo
B Cavo video componente (non in
dotazione)
C Cavo video (non in dotazione)
D Cavo audio (non in dotazione)
E Cavo digitale ottico (non in dotazione)
IT
29
Collegamento di una PlayStation 3
PlayStation 3
A
Segnali audio/video
A
A Cavo AV composito Apple
(non in dotazione)
iPod/iPhone
(non in
dotazione)
Collegamento di un iPod, iPhone per
contenuti video
A Cavo HDMI (non in dotazione)
Sony consiglia di utilizzare un cavo autorizzato
HDMI o un cavo HDMI Sony.
Nota
È possibile assegnare un nuovo nome all'ingresso
GAME da visualizzare sul pannello display del
ricevitore. Per ulteriori informazioni, vedere
"Assegnazione nome ingresso (Name Input)"
(pagina 50).
IT
30
Loading...
+ 100 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.