Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym, nie
należy narażać tego urządzenia na
działanie deszczu ani wilgoci.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie wolno zakrywać
otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami,
serwetkami, zasłonami itp.
Na urządzeniu nie wolno stawiać źródeł otwartego
ognia, np. zapalonych świec.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym, nie należy narażać tego
urządzenia na działanie wody ani stawiać na nim
naczyń wypełnionych płynem, np. wazonów.
Nie wolno instalować urządzenia w przestrzeni
zamkniętej, np. na regale lub w zabudowanej szafce.
Urządzenie jest odłączane od sieci elektrycznej za
pomocą głównej wtyczki, dlatego należy je
podłączyć do łatwo dostępnego gniazda ściennego.
W przypadku zauważenia jakiejkolwiek
nieprawidłowości w pracy urządzenia należy
natychmiast odłączyć główną wtyczkę od gniazda
ściennego.
Nie wolno wystawiać baterii ani urządzenia
z zainstalowanymi bateriami na działanie silnych
źródeł ciepła, np. światła słonecznego, ognia itp.
Urządzenie pozostaje podłączone do sieci, dopóki
jest podłączone do gniazda ściennego, nawet jeśli
samo urządzenie zostało wyłączone.
Zbyt wysokie ciśnienie akustyczne w słuchawkach
może spowodować utratę słuchu.
Ten symbol ma za zadanie ostrzec
użytkownika przed kontaktem
z gorącą powierzchnią, która
mogła nagrzać się podczas
normalnego działania.
Sprzęt został przetestowany i uznany za zgodny
z ograniczeniami określonymi w Dyrektywie EMC
(zgodności elektromagnetycznej) z użyciem
przewodu połączeniowego o długości poniżej 3 m.
Uwagi dla klientów z Europy
Uwaga dla klientów: poniższe informacje
odnoszą się tylko do wyposażenia
sprzedawanego w krajach stosujących
dyrektywy UE.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Upoważnionym przedstawicielem producenta
w Unii Europejskiej, uprawnionym do
dokonywania i potwierdzania oceny
zgodności z wymaganiami zasadniczymi,
jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór
nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland,
00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach
serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować
się z podmiotami, których adresy podano
w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub
serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą
produktów Sony.
Niniejszym firma Sony Corp. oświadcza, że
niniejsze urządzenie jest zgodne ze wszystkimi
podstawowymi wymaganiami oraz
pozostałymi mającymi zastosowanie
punktami Dyrektywy 1999/5/EC.
Więcej informacji można znaleźć pod
następującym adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
Niniejszy produkt jest przeznaczony
do użytkowania w następujących krajach:
AT, BE, DK, FI, FR, DE, GR, IS, IE, IT, LU, NL, NO,
PT, ES, SE, CH, CZ, HU, PL, RO, GB
Uwagi dla klientów użytkujących
niniejszy produkt w następujących
krajach:
Norwegia:
Użycie niniejszego sprzętu radiowego jest
zabronione w promieniu 20 km od ośrodka
Ny-Alesund na archipelagu Svalbard.
PL
2
Francja:
Funkcja Wi-Fi niniejszego wielokanałowego
odbiornika AV powinna być używana wyłącznie
wbudynkach.
Dowolne użycie funkcji Wi-Fi niniejszego
wielokanałowego odbiornika AV na zewnątrz
budynków na terenie Francji jest zabronione.
Należy upewnić się, że przed użyciem niniejszego
wielokanałowego odbiornika AV na zewnątrz
budynków jego funkcja Wi-Fi została wyłączona.
(Decyzja ART 2002-1009 oraz poprawka Decyzja
ART 03-908 w odniesieniu do ograniczeń
w używaniu częstotliwości radiowych).
Włochy:
Użycie sieci RLAN odbywa się zgodnie z:
– w przypadku użycia prywatnego — Dekretem
prawnym z 1.8.2003, nr 259 („Kodeks
komunikacji elektronicznej”). W szczególności
Artykuł 104 wskazuje, kiedy konieczne jest
uzyskanie uprzedniej zgody, a Artykuł 105
informuje, kiedy dozwolone jest darmowe użycie;
– w przypadku dostarczania dostępu RLAN
szerokiej publiczności przez sieci i usługi telekom
zgodnie z Ministerialnym dekretem 28.5.2003
i późniejszymi poprawkami oraz Artykułem 25
(ogólna autoryzacja dla sieci i usług komunikacji
elektronicznej) Kodeksu komunikacji
elektronicznej.
Pozbycie się zużytego sprzętu
(dotyczy krajów Unii
Europejskiej i pozostałych
krajów europejskich
stosujących własne systemy
zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany
do odpadów domowych. Należy go przekazać
do odpowiedniego punktu, który zajmuje się
zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych
i elektronicznych. Właściwa utylizacja urządzenia
ułatwia zapobieganie potencjalnym negatywnym
konsekwencjom dla środowiska naturalnego
i zdrowia ludzkiego. Recykling materiałów pomaga
chronić surowce naturalne. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu należy skontaktować się
z miejscową jednostką samorządu terytorialnego,
ze służbami zagospodarowywania odpadów lub
ze sklepem, w którym kupiono ten produkt.
Pozbywanie się zużytych
baterii/akumulatorów (dotyczy
krajów Unii Europejskiej
i pozostałych krajów
europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii/akumulatorze lub na
opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien
być zaliczany do odpadów domowych.
Na pewnych bateriach/akumulatorach symbol ten
może być używany razem z symbolem chemicznym.
Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb)
dodaje się, gdy bateria/akumulator zawiera więcej
niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami/
akumulatorami, można z apobiec ich potencjalnemu
negatywnemu wpływowi na środowisko i zdrowie
ludzi, jaki mógłby wystąpić w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami.
Recykling materiałów pomaga chronić surowce
naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu
na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii/akumulatora, wymianę
zużytej baterii lub zużytego akumulatora należy
zlecać wyłącznie wykwalifikowanym serwisantom.
W celu zapewnienia prawidłowej utylizacji baterii/
akumulatora należy przekazać zużyte urządzenie
elektryczne lub elektroniczne do odpowiedniego
punktu zbiórki.
W przypadku pozostałych baterii/akumulatorów
należy zapoznać się z odpowiednim podrozdziałem
dotyczącym bezpiecznego usuwania baterii/
akumulatora z produktu. Baterię/akumulator należy
przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje
się recyklingiem zużytych baterii/akumulatorów.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii/
akumulatorów należy skontaktować się z miejscową
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów
lub ze sklepem, w którym kupiono ten produkt.
PL
3
Informacje o niniejszej
instrukcji
• Instrukcje w niniejszej instrukcji obsługi dotyczą
modelu STR-DN1030. Numer modelu znajduje się
w prawym dolnym rogu panelu przedniego.
Ilustracje użyte w niniejszej instrukcji
przedstawiają model europejski i mogą różnić się
od modelu posiadanego przez użytkownika.
Wszelkie różnice dotyczące obsługi opatrzono
w niniejszej instrukcji uwagą „Dotyczy wyłącznie
modelu europejskiego”.
• Instrukcje w niniejszej instrukcji obsługi dotyczą
obsługi odbiornika za pomocą dostarczonego
pilota. Można też używać przycisków lub pokręteł
na odbiorniku, jeżeli mają te same lub podobne
nazwy, jak na pilocie.
Czcionka (Shin Go R) zainstalowana w tym
odbiorniku została dostarczona przez firmę
MORISAWA & COMPANY LTD. Te nazwy
są znakami towarowymi firmy MORISAWA
& COMPANY LTD., a prawa autorskie
do czcionki również należą do MORISAWA
&COMPANY LTD.
AirPlay, logo AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano oraz iPod touch są znakami towarowymi
firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w USA i innych
krajach.
Pozostałe znaki towarowe i zastrzeżone znaki
towarowe należą do przedsiębiorstw, które je
zarejestrowały. W niniejszej instrukcji pominięto
znaki ™ i ®.
Informacje o prawach własności
intelektualnej
Niniejszy odbiornik wyposażono w dekodery
systemów kompresji dźwięku Dolby* Digital
i Pro Logic Surround oraz DTS** Digital
Surround System.
* Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX
oraz symbol podwójnej litery D są znakami
towarowymi firmy Dolby Laboratories.
Niniejszy odbiornik zawiera technologię
High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
Terminy HDMI i High-Definition Multimedia
Interface oraz logo HDMI są znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych
i innych krajach.
Określenia „Made for iPod” i „Made for iPhone”
oznaczają, że elektroniczne akcesorium zostało
przygotowane specjalnie do współpracy
z urządzeniem iPod lub iPhone oraz otrzymało
zaświadczenie producenta o spełnieniu wymagań
firmy Apple dotyczących parametrów użytkowych.
Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za
działanie tego urządzenia ani jego zgodność
z normami bezpieczeństwa i z przepisami. Należy
pamiętać, że użytkowanie tego akcesorium
z urządzeniem iPod lub iPhone może wpłynąć
na funkcjonowanie systemów bezprzewodowych.
DLNA™, logo DLNA oraz DLNA CERTIFIED™
są znakami towarowymi, znakami usługowymi lub
znakami certyfikacji stowarzyszenia Digital Living
Network Alliance.
„Sony Entertainment Network” oraz
„Sony Entertainment Network” są znakami
towarowymi firmy Sony Corporation.
Wake-on-LAN jest znakiem towarowym firmy
International Business Machines Corporation
w Stanach Zjednoczonych.
PL
4
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7™
i Windows Media są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych
i/lub innych krajach.
Niniejszy produkt zawiera technologię chronioną
prawami własności intelektualnej firmy Microsoft.
Użytkowanie lub dystrybucja tej technologii poza
produktem bez uzyskania odpowiednich licencji od
firmy Microsoft jest zabronione.
Technologia i patenty kodowania dźwięku MPEG
Layer-3 na licencji instytutu Fraunhofer IIS i firmy
Thomson.
„x.v.Color (x.v.Colour)” i logo „x.v.Color
(x.v.Colour)” są znakami towarowymi firmy
Sony Corporation.
„BRAVIA” jest znakiem towarowym firmy
Sony Corporation.
„PlayStation” jest zastrzeżonym znakiem
towarowym firmy Sony Computer
Entertainment Inc.
„WALKMAN” jest zastrzeżonym znakiem
towarowym firmy Sony Corporation.
MICROVAULT jest znakiem towarowym firmy
Sony Corporation.
VAIO i VAIO Media są zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Sony Corporation.
PARTY STREAMING i logo PARTY STREAMING
są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
Logo Wi-Fi CERTIFIED jest znakiem
certyfikacyjnym stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
Redystrybucja i używanie w postaci źródłowej
i binarnej (z modyfikacjami lub bez nich) jest
dozwolone, dopóki są spełnione następujące
warunki:
– Redystrybucje kodu źródłowego muszą zawierać
powyższą informację o ochronie praw autorskich,
niniejszą listę warunków oraz poniższe
zastrzeżenie.
– Redystrybucje w postaci binarnej muszą zawierać
w dokumentacji i (lub) w innych materiałach
dostarczanych z daną dystrybucją powyższą
informację o ochronie praw autorskich, niniejszą
listę warunków oraz poniższe zastrzeżenie.
– Ani nazwa fundacji Xiph.org, ani nazwy jej
członków nie mogą być używane w celu
propagowania lub promowania produktów
powstałych na bazie niniejszego oprogramowania
bez uprzedniego uzyskania pisemnej zgody.
NINIEJSZE OPROGRAMOWANIE JEST
DOSTARCZANE PRZEZ WŁAŚCICIELI PRAW
AUTORSKICH I WSPÓŁTWÓRCÓW NA
ZASADZIE „AS IS” („TAKIE, JAKIE JEST”),
BEZ JAKICHKOLWIEK GWARANCJI
WYRAŻONYCH LUB DOROZUMIANYCH,
WTYM W SZCZEGÓLNOŚCI
DOROZUMIANYCH GWARANCJI WARTOŚCI
HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO
OKREŚLONYCH CELÓW. FUNDACJA
ANI JEJ CZŁONKOWIE NIE PONOSZĄ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK
SZKODY BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE,
PRZYPADKOWE, NADZWYCZAJNE,
CZĘŚCIOWE LUB WTÓRNE (W TYM TAKŻE
ZA SZKODY WYNIKAJĄCE Z KONIECZNOŚCI
UŻYCIA PRODUKTÓW LUB USŁUG
ZASTĘPCZYCH, NIEMOŻNOŚCI
UŻYTKOWANIA, UTRATY DANYCH LUB
ZYSKÓW ALBO PRZERW W DZIAŁALNOŚCI)
BEZ WZGLĘDU NA ICH PRZYCZYNĘ LUB
PRZYJĘTE ZAŁOŻENIE DOTYCZĄCE
ODPOWIEDZIALNOŚCI (KONTRAKTOWEJ,
ŚCISŁEJ LUB DELIKTOWEJ — ŁĄCZNIE
Z ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ ZA
ZANIEDBANIE), POWSTAŁE W JAKIKOLWIEK
SPOSÓB W WYNIKU UŻYTKOWANIA
NINIEJSZEGO OPROGRAMOWANIA, NAWET
JEŚLI ZOSTAŁA PRZEKAZANA INFORMACJA
O MOŻLIWOŚCI POWSTANIA
TAKICH SZKÓD.
PL
5
Spis treści
Informacje o niniejszej instrukcji.................... 4
Włóż dwie dostarczone baterie typu R6
(rozmiar AA) do pilota zdalnego sterowania.
Podczas instalowania baterii należy zwrócić
uwagę na właściwe położenie ich biegunów.
Uwagi
• Nie należy pozostawiać pilota w miejscach
o wysokiej temperaturze lub wilgotności.
• Nie należy używać nowej baterii razem ze starymi.
• Baterii manganowych nie należy używać
jednocześnie z innymi typami baterii.
• Nie należy narażać czujnika pilota na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych ani silnego światła
sztucznego. Mogłoby to spowodować awarię.
• Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas,
należy wyjąć baterie, aby uniknąć uszkodzenia
spowodowanego ewentualnym wyciekiem
elektrolitu i korozją.
• Wymiana lub usunięcie baterii może spowodować
skasowanie zaprogramowanych kodów. W takiej
sytuacji należy ponownie zaprogramować pilot
(str. 110).
• Jeśli odbiornik przestanie reagować na pilota,
wszystkie baterie należy wymienić na nowe.
PL
8
Opis i rozmieszczenie elementów
qj
2
13456
ql qk
9
qfqgqhqaqdqs
78q;
Panel przedni
A ?/1 (włączony/tryb oczekiwania)
(str. 36, 67)
B Wskaźnik ON/STANDBY
Świeci w następujący sposób:
Na zielono: odbiornik jest włączony.
Na bursztynowo: odbiornik znajduje się w trybie
oczekiwania oraz
– Włączona jest opcja Control for HDMI lub
Network Standby.
– Odbiornik w strefie 2 jest włączony.
Nie świeci, gdy odbiornik znajduje się w trybie
oczekiwania oraz opcje Control for HDMI
i Network Standby są wyłączone.
Uwaga
Jeśli wskaźnik ON/STANDBY miga powoli,
trwa aktualizacja oprogramowania (str. 82).
Wskaźnik miga szybko, wystąpił błąd podczas
aktualizacji oprogramowania (str. 116).
C TONE, TONE MODE
Naciskaj kilkakrotnie przycisk TONE MODE,
aby wybrać ustawienie BASS lub TREBLE,
a następnie obróć pokrętło TONE, aby
dostosować poziom.
D SOUND OPTIMIZER (str. 66)
E PARTY (str. 79)
Służy do obsługi funkcji PARTY STREAMING.
Przytrzymaj ten przycisk, aby uruchomić lub
wyłączyć funkcję PARTY.
F Panel wyświetlacza (str. 10)
G Czujnik pilota
Odbiera sygnały z pilota.
H INPUT SELECTOR (str. 52, 59, 90)
I INPUT MODE (str. 90)
J MASTER VOLUME (str. 51)
K Gniazda VIDEO 2 IN (str. 31)
L iPod/iPhone (port (USB) i gniazdo
VIDEO IN ) (str. 30, 33)
M Gniazdo AUTO CAL MIC (str. 40)
N DISPLAY (str. 110)
O DIMMER
Służy do wyboru jednego z 3 poziomów jasności
panelu wyświetlacza.
P 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE
(HD-D.C.S.), MUSIC (str. 63, 64)
Q TUNING MODE, MEMORY/ENTER, TUNING
Służą do obsługi tunera (FM/AM).
Obróć pokrętło TUNING, aby wyszukać stację.
R SPEAKERS (str. 38)
S Gniazdo PHONES
Umożliwia podłączenie słuchawek.
PL
9
Wskaźniki na panelu wyświetlacza
LH
LFE
SW
RH
R
C
L
SB RSBSB L
SR
S
SL
ZONE 2USB
ARC
HDMI COAX
OPT PA RT Y
PL II x z
EQ
D.C.A.C.D.L.L.
S.OPT.
MEMDTS
HD
MSTR
HI RES LBR
-
-
-
UPDATE
D.RANGE A.P.M.
DTS ESLPCM
SP A B
BI
AMP
SLEEP
96
24
D+EX
Tru e HD
RDS
ST
12
35
46 5708 9
qfqgqhqlwaqhqjw;qkwdwswfwgqdqs qa
A SW
Świeci, gdy z gniazda SUBWOOFER wysyłany
jest sygnał audio.
B ZONE 2
Świeci po włączeniu obsługi w strefie 2.
C D.L.L.
Świeci po włączeniu funkcji D.L.L.
(ang. Digital Legato Linear) (str. 99).
D USB
Świeci po wykryciu urządzenia iPod/iPhone lub
urządzenia USB.
E Wskaźnik wejścia
Świeci, wskazując wybrane aktualnie wejście.
HDMI
Odbiornik rozpoznaje urządzenie podłączone
do gniazda HDMI IN.
COAX
Sygnał cyfrowy jest przyjmowany za
pośrednictwem gniazda COAXIAL (str. 90).
OPT
Sygnał cyfrowy jest przyjmowany za
pośrednictwem gniazda OPTICAL (str. 90).
ARC
Wybrano wejście TV i wykrywane są sygnały
Audio Return Channel (ARC).
F PARTY
Świeci po włączeniu funkcji PARTY
STREAMING (str. 78).
G Wskaźnik Dolby Digital Surround*
Odpowiedni wskaźnik świeci, sygnalizując
dekodowanie przez odbiornik danego sygnału
formatu Dolby Digital.
PL
10
DD EXD+TrueHD
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
H NEO:6
Świeci po włączeniu dekodera DTS Neo:6
Cinema/Music (str. 64, 65).
I Wskaźnik DTS-HD*
Odpowiedni wskaźnik świeci, sygnalizując
dekodowanie przez odbiornik danego sygnału
formatu DTS-HD.
DTS-HD MSTR
DTS-HD HI RES
DTS-HD LBR
J Wskaźnik mocy sygnału bezprzewodowej
sieci LAN
Świeci, wskazując moc sygnału bezprzewodowej
sieci LAN (str. 46, 47).
K SLEEP
Świeci po aktywowaniu wyłącznika czasowego
(str. 15).
L BI-AMP
Świeci, gdy dla głośników przestrzennych
tylnych zostanie wybrane ustawienie „BI-AMP”
(str. 92).
M SP A/SP B/SP A B (str. 38)
N LPCM
Świeci, gdy odbiornik dekoduje liniowe
sygnały PCM.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution
Audio
DTS-HD Low Bit Rate
Audio
Brak sygnału.
Mała moc sygnału.
Umiarkowana moc sygnału.
Duża moc sygnału.
O Wskaźnik DTS(-ES)*
Świeci, gdy odbiornik dekoduje odpowiednie
sygnały formatu DTS.
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
DTS
DTS-ES
DTS 96 kHz/24 bity
P Wskaźnik stro jenia
Świeci, gdy odbiornik dostraja się do stacji
radiowej.
RDS
Dostrojony do stacji z usługami RDS.
MEM
Włączona jest funkcja pamięci, np. pamięci
ustawień (Preset Memory) (str. 61) itp.
ST
Audycja stereofoniczna
Q S.OPT.
Świeci po włączeniu funkcji optymalizatora
dźwięku (str. 66).
R A.P.M.
Świeci po włączeniu funkcji A.P.M.
(ang. Automatic Phase Matching,
automatyczne dopasowanie fazy).
Funkcję A.P.M. można włączyć tylko za
pośrednictwem funkcji DCAC (ang. Digital
Cinema Auto Calibration, automatyczna
kalibracji kina cyfrowego) (str. 42).
S EQ
Świeci po włączeniu korektora graficznego.
T D.RANGE
Świeci po włączeniu kompresji dynamiki
(str. 98).
U D.C.A.C.
Świeci, gdy są stosowane wyniki działania
funkcji „Automatyczna kalibracja”.
V UPDATE
Świeci, gdy jest dostępna nowa wersja
oprogramowania (str. 82).
W Wskaźnik Dolby Pro Logic
Odpowiedni wskaźnik świeci, gdy odbiornik
przetwarza sygnał z zastosowaniem algorytmów
Dolby Pro Logic. Ta technika matrycowego
dekodowania dźwięku przestrzennego
umożliwia wzbogacanie sygnałów wejściowych.
PLPL IIPL IIxPL IIz
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Uwaga
W przypadku niektórych układów głośników
wskaźniki te nie będą świecić.
X
Świeci, gdy odtwarzana płyta zawiera kanał LFE
(Low Frequency Effect) i gdy kanał LFE jest
w danej chwili odtwarzany.
Y Wskaźnik odtwarzanych kanałów
Litery (L, C, R itd.) oznaczają odtwarzane
aktualnie kanały. W zależności od
konfiguracji głośników, kwadraty znajdujące się
wokół liter(-y) zmieniają postać, pokazując,
w jaki sposób odbiornik przekształca dźwięk
źródłowy na mniejszą liczbę kanałów.
LH
RH
L
R
C
SL
SR
S
Lewy przedni, wysoki
Prawy przedni, wysoki
Lewy przedni
Prawy przedni
Centralny (monofoniczny)
Lewy przestrzenny
Prawy przestrzenny
Przestrzenny
(monofoniczne lub
przestrzenne urządzenia
wirtualne uzyskane
w wyniku przetwarzania
sygnałów z użyciem
algorytmów Pro Logic)
SBL
SBR
SB
Lewy tylny przestrzenny
Prawy tylny przestrzenny
Tylny przestrzenny (tylne
urządzenia wirtualne do
odtwarzania dźwięku
przestrzennego uzyskane
w wyniku dekodowania
6.1-kanałowego)
Przykład:
Układ głośników: 3/0.1
Format nagrania: 3/2.1
Pole dźwiękowe: A.F.D. AUTO
* Podczas odtwarzania płyty w formacie
Dolby Digital lub DTS należy upewnić się,
że wykonano połączenia cyfrowe, a dla opcji
INPUT MODE nie jest wybrane ustawienie
„ANALOG” (str. 90) ani „A. DIRECT”.
PL
11
Panel tylny
56678
1243
Biały (L, lewy)
Czerwony
(R, prawy)
Czarny
A Sekcja DIGITAL INPUT/OUTPUT
Gniazda HDMI IN/OUT*
(str. 25, 28, 29, 30, 31)
Gniazda OPTICAL IN
(str. 25, 28, 29)
Gniazdo COAXIAL IN (str. 28)
B Sekcja TUNER
Gniazdo FM ANTENNA (str. 33)
Zaciski AM ANTENNA (str. 33)
C Gniazda sterujące dla sprzętu firmy
Sony oraz innych urządzeń
zewnętrznych
Gniazda IR REMOTE IN/OUT
(str. 93)
D Sekcja NETWORK
Port LAN (str. 35)
Antena bezprzewodowej
sieci LAN (str. 35)
E Sekcja SPEAKERS (str. 23)
F Sekcja AUDIO INPUT/OUTPUT
Gniazda AUDIO IN
(str. 25, 32)
Gniazda AUDIO OUT
(str. 23)
Gniazda AUDIO OUT
(str. 93)
PL
12
G Sekcja VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
Żółty
Biały (L, lewy)
Czerwony
(R, prawy)
Zielony
(Y)
Niebieski
(P
B)
Czerwony
(P
R)
w;
ws
ql
qk
wf
wd
1
2
3
4
5
6
0
qa
qs
7
qj
qh
qf
8
9
wg
wa
qg
qd
ciąg dalszy
(str. 25, 29, 31)
Gniazda VIDEO IN/
OUT*
Gniazda AUDIO IN/
OUT
H Obszar COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT (str. 25, 28, 29)
Gniazda Y, PB, PR IN/
OUT*
Pilot
Odbiornik oraz inne urządzenia można
obsługiwać za pomocą pilota znajdującego
się w zestawie. Pilot jest zaprogramowany
do sterowania urządzeniami audio-wideo
firmy Sony. Pilot może również zostać
zaprogramowany do sterowania urządzeniami
producentów innych niż Sony. Szczegółowe
informacje na ten temat można znaleźć
w rozdziale „Programowanie pilota”
(str. 110).
RM-AAP079
* Aby wyświetlić wybrany obraz wejściowy, należy
połączyć gniazdo HDMI TV OUT lub MONITOR
OUT z telewizorem (str. 25).
PL
13
A ?/1 (włączony/czuwanie)
Włączanie odbiornika lub przełączanie
go w tryb czuwania.
Po naciśnięciu przycisku ZONE (C) w celu
przełączenia pilota w tryb strefy 2 można
włączyć lub wyłączyć zasilanie strefy 2 za
pomocą przycisku ?/1.
Oszczędzanie energii w trybie czuwania
Gdy funkcje Sterowanie przez HDMI (str. 100)
i Network Standby (str. 104) są wyłączone,
a odbiornik w strefie 2 jest wyłączony.
1)
B AV ?/1
(włączony/czuwanie)
Włączanie lub wyłączanie urządzeń audiowideo, do sterowania którymi pilot został
zaprogramowany.
Aby włączyć lub wyłączyć telewizor, naciśnij
przycisk TV (W), a następnie naciśnij
przycisk AV ?/1.
Jednoczesne naciśnięcie przycisku ?/1 (A)
spowoduje wyłączenie odbiornika i wszelkich
innych urządzeń, w tym wzmacniacza w strefie
2 (SYSTEM STANDBY).
Uwaga
Funkcja przycisku AV ?/1 zmienia się
automatycznie po każdym naciśnięciu
przycisków wyboru wejścia (D).
C ZONE (str. 94)
2)
D Przyciski wyboru wejścia
Umożliwiają wybór odpowiedniego urządzenia.
Naciśnięcie któregokolwiek z przycisków
wyboru wejścia powoduje włączenie
odbiornika. Przyciski te są przeznaczone do
sterowania urządzeniami firmy Sony. Pilota
można zaprogramować do sterowania
urządzeniami producentów innych niż Sony,
wykonując czynności opisane w rozdziale
„Programowanie pilota” na str. 110.
Przyciski numeryczne/tekstowe
1), 2)
Naciśnij przycisk SHIFT (V), a następnie
naciskaj przyciski numeryczne/tekstowe, aby
– programować/dostrajać zaprogramowane
stacje (str. 61).
– wybierać numery utworów. Naciśnij przycisk
0/10, aby wybrać utwór numer 10.
– wybierać numery kanałów.
– wybierać litery (ABC, DEF itd.), znaki
interpunkcyjne (!, ? itd.) lub inne symbole
(#, % itd.) podczas wprowadzania znaków
wfunkcjach sieciowych.
Aby wybierać kanały telewizyjne, naciśnij
przycisk TV (W), a następnie naciskaj przyciski
numeryczne.
1)
-/--
Aby wybrać tryb wprowadzania kanałów
(jedno- lub dwucyfrowy), naciśnij przycisk
SHIFT (V), a następnie naciśnij przycisk -/--.
Aby wybrać tryb wprowadzania kanałów
telewizyjnych, naciśnij przycisk TV (W),
a następnie naciśnij przycisk -/--.
1)
>10
Aby wybierać numery utworów powyżej 10,
naciśnij przycisk SHIFT (V), a następnie
przycisk >10.
ENT/MEM
1)
Naciśnij przycisk SHIFT (V), a następnie
przycisk ENT/MEM, aby
– po wybraniu kanału, płyty lub utworu
wprowadzić wartość za pomocą przycisków
numerycznych.
– zapisać stację w trakcie pracy tunera.
1)
CLEAR
Naciśnij przycisk SHIFT (V), a następnie
przycisk CLEAR, aby
– usunąć literę w funkcjach sieciowych.
– usunąć błąd w przypadku naciśnięcia
Aby wyświetlać informacje tekstowe,
naciśnij przycisk TV (W), a następnie
naciskaj przyciski
/.
CHARACTER
Aby wybrać rodzaj znaków w funkcjach
sieciowych, naciśnij przycisk SHIFT (V),
a następnie przycisk CHARACTER.
Po każdym naciśnięciu przycisku
CHARACTER rodzaj znaków zmienia
się w następujący sposób:
„abc” (małe litery) t „ABC” (wielkie litery) t
„123” (cyfry)
ALPHABET SEARCH
Aby wyszukać pozycję za pomocą słowa
kluczowego (str. 84), naciśnij przycisk SHIFT
(V), a następnie przycisk ALPHABET
SEARCH.
E SOUND FIELD +/–
Służy do wybierania pola dźwiękowego (str. 63).
F Kolorowe przyciski
1)
Ich działanie jest uzależnione od poradnika
ekranowego na ekranie telewizora.
G GUI MODE
Służy do wyświetlania graficznego menu
na ekranie telewizora.
PL
14
H TOOLS/OPTIONS
<
<
ciąg dalszy
1)
Służy do wyświetlania i wybierania pozycji
wmenu opcji.
Aby wyświetlić opcje funkcji telewizora,
naciśnij przycisk TV (W), a następnie
przycisk TOOLS/OPTIONS.
I MENU, HOME
1)
Służą do wyświetlania menu obsługi urządzeń
audio-wideo.
Aby wyświetlić menu telewizora Sony, naciśnij
przycisk TV (W), a następnie przycisk HOME.
J ./>
1),
m/M1), N
1), 2)
, X1), x
Przeskakiwanie, przewijanie do tyłu/do przodu,
odtwarzanie, pauza, zatrzymanie.
1)
/
Naciśnij, aby
– powtórzyć poprzednią scenę lub szybko
przewinąć do przodu bieżącą scenę.
– przeskoczyć do poprzedniego lub następnego
albumu podczas korzystania z urządzenia
iPod/iPhone.
1)
REPEAT
Aby wielokrotnie odtworzyć ten sam utwór
lub folder, naciśnij przycisk SHIFT (V),
a następnie przycisk REPEAT.
SHUFFLE
1)
Aby odtwarzać utwory lub foldery w kolejności
losowej, naciśnij przycisk SHIFT (V),
a następnie przycisk SHUFFLE.
FOLDER +/–
1)
Wybór folderu.
TUNING +/–
1)
Wyszukiwanie stacji.
2)
PARTY
Aby uruchomić funkcję PARTY STREAMING,
naciśnij przycisk SHIFT (V), a następnie
przycisk PARTY.
Przytrzymaj ten przycisk, aby rozpocząć lub
zakończyć działanie funkcji PARTY (str. 79).
D.TUNING
Służy do włączania trybu bezpośredniego
strojenia.
K TV CH +/–
1), 2)
lub PROG +/–
1), 2)
Aby przeskakiwać między zaprogramowanymi
kanałami telewizyjnymi, naciśnij przycisk TV
(W), a następnie naciskaj przyciski TV CH +/–
lub PROG +/–.
PRESET +/–
1), 2)
Służy do wyboru zaprogramowanych stacji
lub kanałów.
2)
c
/C
Aby wybrać następną lub poprzednią stronę
w trybie tekstowym, naciśnij przycisk TV (W),
a następnie przycisk
c/C.
L F1/F2
1)
Aby wybrać urządzenie, naciśnij przycisk BD/
DVD (D), a następnie przycisk F1 lub F2.
• Odtwarzacz DVD z wbudowanym dyskiem
twardym
F1: dysk twardy
F2: płyta DVD, płyta Blu-ray Disc
• Magnetowid z wbudowanym
odtwarzaczem DVD
F1: płyta DVD, płyta Blu-ray Disc
F2: magnetowid
1)
AUTO VOL
Aby włączyć funkcję zaawansowanej
automatycznej regulacji głośności (str. 67),
naciśnij przycisk AMP (X), a następnie
przycisk AUTO VOL.
SLEEP
Aby ustawić automatyczne wyłączanie
odbiornika o określonej godzinie, naciśnij
przycisk AMP (X), a następnie
przycisk SLEEP.
Po każdym naciśnięciu przycisku SLEEP
wskazania na wyświetlaczu zmieniają się
cyklicznie w następujący sposób:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00
t OFF
Wskazówki
• Aby sprawdzić czas pozostały do wyłączenia
odbiornika, należy nacisnąć przycisk SLEEP.
Czas pozostały do wyłączenia pojawi się
na panelu wyświetlacza.
• Funkcja wyłącznika czasowego zostanie
anulowana po wykonaniu jednej
z następujących czynności:
– Ponowne naciśnięcie przycisku SLEEP.
– Aktualizacja oprogramowania odbiornika.
M TOP MENU
1)
Służy do otwierania i zamykania głównego
menu płyt BD-ROM i DVD.
POP UP/MENU
1)
Służy do otwierania i zamykania menu
podręcznego płyt BD-ROM lub menu
płyt DVD.
1)
TV INPUT
lub 1) (wybór wejścia)
Aby wybrać sygnał wejściowy (wejście
telewizyjne lub wejście wideo), naciśnij
przycisk TV (W), a następnie przycisk TV
INPUT lub .
1)
(zatrzymanie tekstu)
Aby zatrzymać bieżącą stronę w trybie
tekstowym, naciśnij przycisk TV (W),
a następnie przycisk .
PL
15
1)
,
1)
V/v/B/b
1)
lub 1) (tryb panoramiczny)
WIDE
Aby wybrać tryb panoramiczny, naciśnij
przycisk TV (W), a następnie przycisk WIDE
lub .
1)
N MUTING
lub 1)
Służy do tymczasowego wyłączania dźwięku.
Aby przywrócić dźwięk, naciśnij ponownie ten
przycisk.
Aby włączyć funkcję wyciszania telewizora,
naciśnij przycisk TV (W), a następnie przycisk
MUTING lub .
1)
O TV VOL +/–
lub +/–1)
Aby wyregulować poziom głośności telewizora,
naciśnij przycisk TV (W), a następnie naciskaj
przyciski TV VOL +/– lub +/–.
1)
MASTER VOL +/–
lub +/–1)
Regulacja poziomu głośności wszystkich
głośników naraz.
P DISC SKIP/iPhone CTRL
1)
Naciśnij, aby
– pominąć płytę podczas korzystania
z urządzenia ze zmieniarką płyt.
– przejść do trybu sterowania urządzeniem
iPod/iPhone.
Q RETURN/EXIT O
1)
Powrót do poprzedniego menu lub wyjście
z menu, gdy telewizor wyświetla na ekranie
menu lub poradnik ekranowy.
Aby powrócić do poprzedniego menu
telewizora Sony, naciśnij przycisk TV (W),
a następnie przycisk RETURN/EXIT O.
R
Do wybierania pozycji menu służą przyciski
V/v/B/b, a w celu wprowadzenia/zatwierdzenia
wyboru naciśnij przycisk .
1)
S GUIDE
lub 1)
Aby wyświetlić na ekranie przewodnik po
programach, naciśnij przycisk TV (W),
a następnie przycisk GUIDE lub .
T AUTO CAL
Aby przeprowadzić automatyczną kalibrację,
naciśnij przycisk SHIFT (V), a następnie
przycisk AUTO CAL.
Uwaga
Przycisk ten jest niedostępny, gdy odbiornik
działa w trybie „GUI MODE”.
DISPLAY
1)
Prezentacja informacji na panelu wyświetlacza.
Aby wyświetlić informacje o telewizorze,
naciśnij przycisk TV (W), a następnie
przycisk DISPLAY.
, (informacje, wyświetlanie tekstu)
Aby wyświetlić takie informacje, jak numer
bieżącego kanału i tryb ekranu, naciśnij
przycisk TV (W), a następnie przycisk .
Aby w trybie tekstowym wyświetlić ukryte
informacje (np. odpowiedzi w teleturnieju),
naciśnij przycisk TV (W), a następnie
przycisk .
U SOUND OPTIMIZER
Włączanie funkcji optymalizatora dźwięku
(str. 66).
V SHIFT
Zmiana funkcji przycisków pilota poprzez
uaktywnienie funkcji oznaczonych
kolorem różowym.
W TV
Zmiana funkcji przycisków pilota poprzez
uaktywnienie funkcji oznaczonych
kolorem żółtym.
X AMP
Włączanie działania odbiornika w głównej
strefie (str. 105).
Y RM SET UP
Programowanie pilota (str. 110).
1)
Informacje na temat przycisków, których można
używać do sterowania poszczególnymi
urządzeniami, znajdują się w tabeli na str. 17.
2)
Przyciski 5/JKL/VIDE O 2, N/PART Y i T V CH +/
PROG +/PRESET +/
c mają na swojej
powierzchni wypukłe punkty. Mają one za zadanie
ułatwić odnalezienie wymienionych przycisków
podczas obsługi odbiornika.
Uwagi
• Powyższe objaśnienia stanowią przykładowy opis
funkcji urządzenia.
• W zależności od modelu podłączonego urządzenia,
niektóre funkcje opisane w niniejszym
podrozdziale mogą nie działać z pilotem
dostarczonym w zestawie.
PL
16
Sterowanie innymi urządzeniami Sony
<
<
Odtwarzacz
Nagrywarka
Konsola
Tele -
Magne-
Na
zw
a
AV ?/1zzzzzzzzzzzz
B
Przyciski
D
numeryczne
wizor
zz z z z z zz z z zz z
towid
Odtwarzacz
DVD, magne-
towid
zwbudo-
wanym
odtwarza-
czem DVD
Blu-ray Disc
z dyskiem
twardym
PSX
Odtwarzacz
CD, odtwarzacz
-/--, >10zz z z z z zz zzz
ENT/MEMzz z z z z z
CLEARz
a)
zzz
(tekst)zzz
Kolorowe
F
przyciski
TOOLS/OPTIONS zzzzzzz
H
MENU, HOMEzz z z z zz z z
I
./>zzzzzzzzzd)zz
J
, FOLDER
/
+/–
zza)zzzz
zzzzzzc)zz
REPEATza)zz
SHUFFLEz
m/TUNING –,
M/TUNING +
zz z z z z zzzz z
a)
zz
N, X, xzzzzzzzzzzz
PRESET +/–,
K
TV CH +/–,
PROG +/–
F1/F2zz
L
TOP MENU, POP
M
UP/MENU
TV INPUT,
zz z z zz
zz z
z
(wybór
wejścia),
(zatrzymanie
tekstu), WIDE,
(tryb
panoramiczny)
MUTING, z
N
MASTER
O
VOL +/–,
TV VOL +/–,
+/–
DISC SKIP/
P
iPhone CTRL
RETURN/
Q
EXIT OV/v/B/b, zz z z z zz z z
R
GUIDE,
S
DISPLAYzz z z z z z z zzd)zz
T
a)
Dotyczy wyłącznie odtwarzacza DVD.
b)
Dotyczy wyłącznie odtwarzacza LD.
c)
Dotyczy wyłącznie odtwarzacza Video CD.
z
za)zz
zzzzzzzzz
zza)zzzzz
d)
Dotyczy wyłącznie magnetofonu B.
e)
Dotyczy wyłącznie odtwarzacza CD.
Video
LD
Odbiornik
kablowej
b)
c)
c)
c)
b)
c)
cyfrowej
telewizji
DSSCyfrowy
odbiornik
satelitarny/
naziemny
Magne-
tofon
kasetowy
A/B
zzzzz
zd)zz
zzz
Cyfrowy
mag-
netofon
DAT
Odtwarzacz CD,
odtwarzacz MD
z
z
z
e)
e)
PL
17
Czynności wstępne
Analogowe
Obraz wysokiej jakości
Cyfrow y
Dźwięk i obraz z urządzeń audio-wideo podłączonych do odbiornika można odtwarzać, wykonując
proste czynności wymienione poniżej.
Przed podłączeniem przewodów upewnij się, że przewód zasilający jest odłączony od gniazda
ściennego.
Instalowanie i podłączanie głośników
(str. 21, 23)
Sprawdzanie połączenia
odpowiedniego dla użytkowanych
urządzeń
Podłączanie telewizora i urządzeń
wideo (str. 25, 26)
Jakość obrazu zależy od użytego gniazda. Patrz
poniższa ilustracja. Wybierz połączenie zgodnie
z dostępnością gniazd w urządzeniach.
Jeśli urządzenia wideo mają gniazda HDMI, zalecamy
podłączanie ich do gniazda HDMI w odbiorniku.
COMPONENT VIDEO
HDMI
Y
B/CB
P
PR/C
R
VIDEO
Podłączanie urządzeń audio (str. 32)
Wprowadzanie ustawień głośników
Wybierz układ głośników (str. 37), a następnie
przeprowadź automatyczną kalibrację (str. 39).
Uwaga
Do sprawdzenia podłączonych głośników może również
posłużyć „Test Tone” (str. 97). Jeśli dźwięk nie jest
odtwarzany prawidłowo, sprawdź połączenie głośnika.
Wprowadzanie ustawień wyjść audio
w podłączonych urządzeniach
Aby odtwarzać wielokanałowy dźwięk cyfrowy, sprawdź
ustawienie wyjścia dźwięku cyfrowego w podłączonych
urządzeniach.
W przypadku odtwarzacza Blu-ray Disc firmy Sony
sprawdź, czy dla opcji „Audio (HDMI)”,
„Dolby Digital”, i „DTS” wybrane są ustawienia
odpowiednio „Auto”, „Dolby Digital” i „DTS”
(według stanu na wrzesień 2011 r.).
W przypadku konsoli PlayStation 3 sprawdź, czy dla
opcji „BD/DVD Audio Output Format (HDMI)”
i„BDAudio Output Format (Optical Digital)” wybrane
jest ustawienie „Bitstream” (dla oprogramowania
systemowego w wersji 3.70).
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć
w instrukcjach obsługi dostarczonych z podłączanymi
urządzeniami.
Odbiornik wyposażony jest w funkcję konwersji sygnałów wideo.
Sygnały wideo i komponentowe wideo można przesyłać jako sygnały wideo HDMI (tylko przez
gniazdo HDMI TV OUT). Przy ustawieniu domyślnym sygnały wideo z podłączonego urządzenia
wysyłane są w sposób pokazany w tabeli (strzałki rysowane linią ciągłą).
Gniazdo INPUTGniazdo OUTPUT
HDMI IN
COMPONENT VIDEO IN
VIDEO IN
: Wysyłany jest taki sam rodzaj sygnału, jak sygnał wejściowy.
: Sygnał wideo jest konwertowany do wyższej rozdzielczości, a następnie wysyłany
(maks. 1080i).
Uwagi na temat konwersji
sygnałów wideo
• Po przekonwertowaniu w odbiorniku
sygnału wideo z magnetowidu itp. do
wyższej rozdzielczości jest on wyświetlany
na ekranie telewizora. Zależnie od stanu
wyjścia sygnału wideo obraz na ekranie
telewizora może być zniekształcony
w poziomie lub w ogóle nie będzie
wyświetlany.
• Korzystanie z obwodu ulepszania jakości
obrazu w magnetowidzie może wpłynąć
na konwersję sygnału wideo. Zaleca się
wyłączenie tej funkcji w magnetowidzie.
• Wyjście HDMI przekonwertowanego
obrazu nie obsługuje obrazu x.v.Color
(x.v.Colour), Deep Color (Deep Colour)
ani obrazu 3D.
• Sygnałów wideo HDMI nie można
konwertować na sygnały komponentowe
wideo ani sygnały wideo.
HDMI TV OUT
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
MONITOR VIDEO OUT
Podłączanie urządzenia
nagrywającego
Aby nagrywać, należy podłączyć urządzenie
nagrywające do gniazd VIDEO OUT
odbiornika. Podłącz przewody sygnałów
wejściowych i wyjściowych do gniazd tego
samego typu, ponieważ gniazda VIDEO OUT
nie mają funkcji konwersji do wyższej
rozdzielczości.
Uwaga
Sygnały wysyłane z gniazd HDMI TV OUT
i MONITOR OUT mogą być nagrywane
nieprawidłowo.
PL
19
Formaty dźwięku cyfrowego obsługiwane przez odbiornik
Rodzaje cyfrowych formatów audio, które może dekodować odbiornik, zależą od gniazd cyfrowych
wyjść audio, do których podłączone jest dane urządzenie. Odbiornik obsługuje poniższe
formaty audio.
Format audio
Maksymalna liczba
kanałów
Dolby Digital5.1aa
Dolby Digital EX6.1aa
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
a)
a)
7.1×a
7.1×a
DTS5.1aa
DTS-ES6.1aa
DTS 96/245.1aa
DTS-HD
High Resolution Audio
DTS-HD
Master Audio
Wiel okan ałow y sygnał
liniowy PCM
a)
Sygnały audio zostaną odtworzone w innym formacie, jeśli urządzenie odtwarzające nie jest zgodne z danym
formatem. Więcej szczegółów podano w instrukcji obsługi urządzenia odtwarzającego.
b)
Sygnały o częstotliwości próbkowania większej niż 96 kHz odtwarzane są z częstotliwością próbkowania
a), b)
a)
a)
7.1
7.1
7.1
96 lub 88,2 kHz.
Połączenie między urządzeniem
odtwarzającym a odbiornikiem
COAXIAL/ OPTIC ALHDM I
×a
×a
×a
PL
20
Połączen ia
Połączenia
ciąg dalszy
1: Instalowanie głośników
Odbiornik pozwala na korzystanie z zestawu
maksymalnie 7.2-kanałowego (7 głośników
i dwa subwoofery).
Aby w pełni korzystać z kinowego
wielokanałowego dźwięku przestrzennego,
potrzebnych jest pięć głośników (dwa głośniki
przednie, głośnik centralny i dwa głośniki
przestrzenne) oraz subwoofer.
7.1-kanałowy zestaw głośnikowy
z głośnikami przestrzennymi
tylnymi
Odbiornik umożliwia uzyskanie wysokiej
jakości dźwięku zarejestrowanego
programowo na płytach DVD i Blu-ray Disc
w formacie 6.1- lub 7.1-kanałowym.
zestawu głośnikowego
Umieść tylne głośniki przestrzenne
w sposób przedstawiony na poniższej
ilustracji. Należy zachować kąt A.
7.1-kanałowy zestaw głośnikowy
z głośnikami przednimi wysokimi
Po podłączeniu dwóch dodatkowych
głośników przednich wysokich możliwe jest
uzyskanie pionowych efektów dźwiękowych.
Rozmieść głośniki przednie wysokie
– pod kątem od 25 do 35°.
Wsk azówk a
W związku z tym, że subwoofer nie emituje
dźwięku kierunkowo, można go umieścić
w dowolnym miejscu.
– pod kątem 20° (±5°) w pionie.
PL
22
Połączen ia
2: Podłączanie głośników
10 mm
1
2
3
4
PrawyLewy
Prawy
A Monofoniczny przewód audio (nie należy do wyposażenia)
B Przewód głośnikowy (nie należy do wyposażenia)
LewyPrawy
Głośnik centralny
B
Lewy
B
B
Głośnik przestrzenny
B
A
Tylny głośnik pr zestrzenny/
głośnik przedni wysoki/
połączenie bi-amp/głośnik
przedni B
**
Głośnik przedni A
A
Subwoofer *
ciąg dalszy
Przed podłączeniem przewodów upewnij się, że przewód zasilający jest odłączony
od gniazda ściennego.
PL
23
* Jeśli podłączony jest subwoofer z funkcją
Hi
Lo
Hi
Lo
Głośnik przedni
(prawy)
Głośnik przedni
(lewy)
** Uwagi dotyczące podłączania przewodów do
Uwaga
Po zainstalowaniu i podłączeniu głośnika należy
wybrać odpowiedni układ głośników w menu
Speaker Settings (str. 37).
automatycznego przechodzenia w stan czuwania,
należy wyłączyć tę funkcję podczas oglądania
filmów. Jeśli funkcja automatycznego
przechodzenia w stan czuwania jest włączona,
przejście w ten stan nastąpi automatycznie
w zależności od poziomu sygnału na wejściu
subwoofera. W takiej sytuacji subwoofer może
nie odtwarzać dźwięku.
zacisków SPEAKERS SURROUND BACK/
FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B.
– W przypadku podłączania tylko jednego
tylnego głośnika przestrzennego należy
podłączyć go do zacisków oznaczonych literą L.
– Jeśli używane mają być dodatkowe głośniki
przednie, należy podłączyć je do tych zacisków.
Dla opcji „SB Assign” w menu Speaker Settings
na le ży w ybr ać ust awi en ie „ Spe ak er B ” (s tr . 3 7).
Odpowiedni zestaw głośników przednich
można wybrać za pomocą przycisku
SPEAKERS na odbiorniku (str. 38).
– Do tych zacisków można podłączyć głośniki
przednie w ramach połączenia bi-amp (str. 24).
Dla opcji „SB Assign” w menu Speaker Settings
należy wybrać ustawienie „BI-AMP” (str. 92).
Połączenie bi-amp
Jeśli tylne głośniki przestrzenne i głośniki
przednie wysokie nie są używane, do zacisków
SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT
HIGH/BI-AMP/FRONT B można podłączyć
głośniki przednie w ramach połączenia
bi-amp.
Gniazda po stronie Lo (lub Hi) głośników
przednich należy połączyć z zaciskami
SPEAKERS FRONT A, natomiast gniazda
po stronie Hi (lub Lo) głośników przednich
należy połączyć z zaciskami SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/
BI-AMP/FRONT B.
Należy upewnić się, że z głośników zostały
zdjęte metalowe zwory przymocowane do
gniazd Hi/Lo, aby uniknąć nieprawidłowego
działania odbiornika.
Po wykonaniu połączenia bi-amp należy dla
opcji „SB Assign” w menu Speaker Settings
wybrać ustawienie „BI-AMP” (str. 92).
PL
24
Połączen ia
3: Podłączanie telewizora
ARC
Tel ew iz or
A
Sygnały
audio-wideo
Sygnały audioSygnały wideo
B**CDE*
lublub
ciąg dalszy
Wybrany obraz wejściowy można oglądać po podłączeniu gniazda HDMI TV OUT lub MONITOR
OUT do telewizora. Odbiornik można obsługiwać za pomocą graficznego interfejsu użytkownika
(ang. Graphical User Interface, GUI).
Przed podłączeniem przewodów upewnij się, że przewód zasilający jest odłączony
od gniazda ściennego.
A Przewód audio (nie należy
do wyposażenia)
B Cyfrowy przewód optyczny (nie należy
do wyposażenia)
C Komponentowy przewód wideo
(nie należy do wyposażenia)
D Przewód wideo (nie należy
do wyposażenia)
E Przewód HDMI (nie należy
do wyposażenia)
Firma Sony zaleca korzystanie z przewodu
autoryzowanego przez stowarzyszenie HDMI
lub z przewodu HDMI marki Sony.
Zalecany sposób połączenia
Alternatywny sposób połączenia
PL
25
Odtwarzanie przez odbiornik
wielokanałowego dźwięku
przestrzennego z audycji
telewizyjnych
* Jeśli telewizor jest zgodny z funkcją kanału
zwrotnego audio (ang. Audio Return
Channel, ARC), podłącz przewód E.
Należy pamiętać, by wybrać dla opcji
„Ctrl for HDMI” w menu HDMI Settings
ustawienie „ON” (str. 86). Aby wybrać sygnał
audio przesyłany innym przewodem niż HDMI
(np. przez cyfrowy przewód optyczny lub
przewód audio), należy przełączyć tryb wejścia
audio przy użyciu opcji INPUT MODE (str. 90).
** Jeśli telewizor nie jest zgodny z funkcją ARC,
podłącz przewód B.
Należy pamiętać, aby zmniejszyć głośność
telewizora do zera lub włączyć w nim
funkcję wyciszania.
Uwagi
• Podłącz telewizor lub projektor do gniazda
HDMI TV OUT lub MONITOR OUT odbiornika.
Nagrywanie może być niedostępne nawet
w przypadku podłączenia urządzeń
nagrywających.
• W zależności od stanu połączenia między
telewizorem a anteną, na ekranie telewizora mogą
być widoczne zakłócenia. W takim przypadku
należy umieścić antenę w większej odległości od
odbiornika.
• Podczas podłączania cyfrowych przewodów
optycznych należy kolejno wciskać wtyczki, aż do
pojawienia się charakterystycznego kliknięcia.
• Cyfrowych przewodów optycznych nie należy
zginać ani wiązać.
Wsk azówk i
• Wszystkie cyfrowe gniazda audio są zgodne
z częstotliwościami próbkowania 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz i 96 kHz.
• Odbiornik jest zaopatrzony w funkcję konwersji
wideo. Szczegółowe informacje można znaleźć
w rozdziale „Funkcja konwersji sygnałów wideo”
(str. 19).
• Po podłączeniu gniazda wyjściowego audio
telewizora do gniazd TV IN odbiornika w celu
odtwarzania dźwięku telewizora z głośników
podłączonych do odbiornika wybierz dla
wyjściowego gniazda audio w telewizorze
ustawienie „Fixed” (o ile można je przełączać
między ustawieniami „Fixed” a „Variable”).
Odtwarzanie dźwięku z telewizora
Jeśli telewizor nie obsługuje funkcji sterowania
opcjami audio zestawu, wybierz dla opcji
„Audio Out” w menu HDMI Settings
ustawienie „TV+AMP” (str. 101).
4a: podłączanie
urządzeń wideo
Korzystanie z połączenia HDMI
HDMI (ang. High-Definition Multimedia
Interface) to interfejs, który służy do
przesyłania sygnałów audio i wideo
w formacie cyfrowym.
Dzięki podłączeniu urządzeń Sony zgodnych
ze standardem „BRAVIA” Sync przewodami
HDMI można uprościć ich obsługę. Patrz
„Funkcje „BRAVIA” Sync” (str. 85).
Funkcje HDMI
• Sygnały cyfrowe audio przesyłane przez
HDMI można odtwarzać przez głośniki
podłączone do odbiornika. Ten sygnał jest
zgodny z formatami Dolby Digital, DTS
i liniowym PCM. Szczegółowe informacje
można znaleźć w rozdziale „Formaty
dźwięku cyfrowego obsługiwane przez
odbiornik” (str. 20).
• Odbiornik może odbierać przez złącze
HDMI wielokanałowy sygnał liniowy PCM
(maks. 8 kanałów) o częstotliwości
próbkowania do 192 kHz.
• Analogowe sygnały wideo przesyłane do
gniazda VIDEO lub gniazd COMPONENT
VIDEO w odbiorniku można wyprowadzać
jako sygnały HDMI (str. 19). Podczas
konwersji obrazu sygnały audio nie są
dostępne w gnieździe HDMI TV OUT.
• Odbiornik obsługuje transmisję dźwięku
o dużej przepływności (DTS-HD Master
Audio, Dolby TrueHD) oraz obraz
Deep Color (Deep Colour), x.v.Color
(x.v.Colour) i 3D.
• Aby oglądać obraz 3D, podłącz do
odbiornika telewizor 3D i urządzenia wideo
3D (odtwarzacz Blu-ray Disc, nagrywarkę
Blu-ray Disc, konsolę PlayStation 3 itp.)
za pomocą przewodów High Speed HDMI,
załóż okulary 3D, a następnie włącz
wyświetlanie materiałów 3D.
PL
26
Połączen ia
Uwagi na temat połączeń HDMI
• Sygnały audio i wideo z wejścia HDMI nie są
wysyłane z gniazda HDMI TV OUT, gdy
wyświetlane jest menu GUI.
• Sygnał DSD z płyt Super Audio CD nie
jest odbierany ani wysyłany.
• W przypadku niektórych telewizorów
i urządzeń wideo obraz 3D może nie być
wyświetlany. Sprawdź formaty obrazu 3D
obsługiwane przez odbiornik (str. 130).
• Szczegółowe informacje można znaleźć
w instrukcjach obsługi dostarczonych
z poszczególnymi podłączonymi
urządzeniami.
Podczas podłączania przewodów
• Przed podłączeniem przewodów upewnij
się, że przewód zasilający jest odłączony
od gniazda ściennego.
• Nie jest konieczne podłączanie wszystkich
przewodów. Należy je podłączać zgodnie
z dostępnością gniazd w podłączonych
urządzeniach.
• Używaj przewodu High Speed HDMI. Jeśli
zastosujesz przewód Standard HDMI,
obrazy 1080p, Deep Color (Deep Colour)
lub 3D mogą być wyświetlane
nieprawidłowo.
• Nie zalecamy używania przewodów
HDMI-DVI. W przypadku podłączenia
przewodu HDMI-DVI do urządzenia
DVI-D dźwięk lub obraz mogą nie być
odtwarzane. Jeśli dźwięk jest odtwarzany
nieprawidłowo, podłącz osobne przewody
audio lub przewody cyfrowe, a następnie
w menu Input Option (str. 90) wybierz
odpowiednie ustawienia opcji
„Input Assign”.
• Podczas podłączania cyfrowych przewodów
optycznych należy kolejno wciskać wtyczki,
aż do pojawienia się charakterystycznego
kliknięcia.
• Cyfrowych przewodów optycznych nie
należy zginać ani wiązać.
Wsk azówk a
Wszystkie cyfrowe gniazda audio są zgodne
z częstotliwościami próbkowania 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz i 96 kHz.
Podłączanie kilku urządzeń
cyfrowych, w przypadku braku
wolnego wejścia
Patrz „Korzystanie z gniazd wejściowych
audio-wideo (Input Assign)” (str. 90).
Konwersja sygnałów wideo
Odbiornik jest wyposażony w funkcję
konwersji sygnałów wideo. Szczegółowe
informacje można znaleźć w rozdziale
„Funkcja konwersji sygnałów wideo” (str. 19).
PL
27
Podłączanie odtwarzacza Blu-ray Disc lub odtwarzacza DVD
Odtwarzacz Blu-ray Disc, odtwarzacz DVD
AB
Sygnały wideoSygnały audio
D
lub
Sygnały
audio-wideo
C*
A Przewód HDMI (nie należy
do wyposażenia)
Firma Sony zaleca korzystanie z przewodu
autoryzowanego przez stowarzyszenie HDMI
lub z przewodu HDMI marki Sony.
B Cyfrowy przewód koncentryczny
(nie należy do wyposażenia)
C Cyfrowy przewód optyczny (nie należy
do wyposażenia)
Uwagi
• Wejście BD/DVD zapewnia lepszą jakość dźwięku.
Jeśli potrzebujesz dźwięku o wyższej jakości,
podłącz urządzenie do gniazda BD/DVD (dla
AUDIO) i jako wejście wybierz BD/DVD.
• Ustawieniem domyślnym przycisku wyboru
wejścia BD/DVD na pilocie jest odtwarzacz
Blu-ray Disc. Upewnij się, że domyślne ustawienie
przycisku wyboru wejścia BD/DVD na pilocie
zostało zmienione w taki sposób, aby możliwe było
D Komponentowy przewód wideo
(nie należy do wyposażenia)
* W przypadku podłączania urządzenia
wyposażonego w gniazdo OPTICAL, wybierz
w menu Input Option odpowiednie ustawienie
dla opcji „Input Assign” (str. 90).
używanie tego przycisku do sterowania
podłączonym urządzeniem. Szczegółowe
informacje można znaleźć w rozdziale
„Programowanie pilota” (str. 110).
•Możesz również zmienić nazwę wejścia BD/DVD,
aby mogła ona być widoczna na panelu
wyświetlacza odbiornika. Szczegółowe informacje
można znaleźć w rozdziale „Nadawanie nazw
wejściom (opcja Name Input)” (str. 52).
Zalecany sposób połączenia
Alternatywny sposób połączenia
PL
28
Połączen ia
Podłączanie tunera satelitarnego lub tunera telewizji kablowej
B
Sygnały audio-wideoSygnały audio
Tuner satelitarny, tuner telewizji kablowej
lublub
Sygnały wideo
ACDE
A Przewód HDMI (nie należy do
wyposażenia)
Firma Sony zaleca korzystanie z przewodu
autoryzowanego przez stowarzyszenie HDMI
lub z przewodu HDMI marki Sony.
Zalecany sposób połączenia
Alternatywny sposób połączenia
B Komponentowy przewód wideo
(nie należy do wyposażenia)
C Przewód wideo (nie należy
do wyposażenia)
D Przewód audio (nie należy
do wyposażenia)
E Cyfrowy przewód optyczny
(nie należy do wyposażenia)
PL
29
Podłączanie konsoli PlayStation 3
PlayStation 3
A
Sygnały audio-wideo
A
A Przewód kompozytowy AV firmy Apple
(nie należy do wyposażenia)
iPod/iPhone
(nie należy do
wyposażenia)
Podłączanie urządzenia iPod lub
iPhone w celu odtwarzania
materiałów wideo
A Przewód HDMI (nie należy
do wyposażenia)
Firma Sony zaleca korzystanie z przewodu
autoryzowanego przez stowarzyszenie HDMI
lub z przewodu HDMI marki Sony.
Uwaga
Można zmienić nazwę wejścia GAME, aby mogła
ona być widoczna na panelu wyświetlacza
odbiornika. Szczegółowe informacje na ten temat
można znaleźć w rozdziale „Nadawanie nazw
wejściom (opcja Name Input)” (str. 52).
PL
30
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.