Sony STR-DN1050, STR-DN850 Operation Manual [po]

Wielokanałowy odbiornik AV
Instrukcja obsługi
4-420-298-21(1) (PL)
STR-DN1030
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, serwetkami, zasłonami itp. Na urządzeniu nie wolno stawiać źródeł otwartego ognia, np. zapalonych świec.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie wody ani stawiać na nim naczyń wypełnionych płynem, np. wazonów.
Nie wolno instalować urządzenia w przestrzeni zamkniętej, np. na regale lub w zabudowanej szafce.
Urządzenie jest odłączane od sieci elektrycznej za pomocą głównej wtyczki, dlatego należy je podłączyć do łatwo dostępnego gniazda ściennego. W przypadku zauważenia jakiejkolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia należy natychmiast odłączyć główną wtyczkę od gniazda ściennego.
Nie wolno wystawiać baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami na działanie silnych źródeł ciepła, np. światła słonecznego, ognia itp.
Urządzenie pozostaje podłączone do sieci, dopóki jest podłączone do gniazda ściennego, nawet jeśli samo urządzenie zostało wyłączone.
Zbyt wysokie ciśnienie akustyczne w słuchawkach może spowodować utratę słuchu.
Ten symbol ma za zadanie ostrzec użytkownika przed kontaktem z gorącą powierzchnią, która mogła nagrzać się podczas normalnego działania.
Sprzęt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami określonymi w Dyrektywie EMC (zgodności elektromagnetycznej) z użyciem przewodu połączeniowego o długości poniżej 3 m.
Uwagi dla klientów z Europy
Uwaga dla klientów: poniższe informacje odnoszą się tylko do wyposażenia sprzedawanego w krajach stosujących dyrektywy UE.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Niniejszym firma Sony Corp. oświadcza, że niniejsze urządzenie jest zgodne ze wszystkimi podstawowymi wymaganiami oraz pozostałymi mającymi zastosowanie punktami Dyrektywy 1999/5/EC. Więcej informacji można znaleźć pod następującym adresem URL: http://www.compliance.sony.de/
Niniejszy produkt jest przeznaczony do użytkowania w następujących krajach: AT, BE, DK, FI, FR, DE, GR, IS, IE, IT, LU, NL, NO, PT, ES, SE, CH, CZ, HU, PL, RO, GB
Uwagi dla klientów użytkujących niniejszy produkt w następujących krajach:
Norwegia:
Użycie niniejszego sprzętu radiowego jest zabronione w promieniu 20 km od ośrodka Ny-Alesund na archipelagu Svalbard.
PL
2
Francja:
Funkcja Wi-Fi niniejszego wielokanałowego odbiornika AV powinna być używana wyłącznie wbudynkach. Dowolne użycie funkcji Wi-Fi niniejszego wielokanałowego odbiornika AV na zewnątrz budynków na terenie Francji jest zabronione. Należy upewnić się, że przed użyciem niniejszego wielokanałowego odbiornika AV na zewnątrz budynków jego funkcja Wi-Fi została wyłączona. (Decyzja ART 2002-1009 oraz poprawka Decyzja ART 03-908 w odniesieniu do ograniczeń w używaniu częstotliwości radiowych).
Włochy:
Użycie sieci RLAN odbywa się zgodnie z: – w przypadku użycia prywatnego — Dekretem
prawnym z 1.8.2003, nr 259 („Kodeks komunikacji elektronicznej”). W szczególności Artykuł 104 wskazuje, kiedy konieczne jest uzyskanie uprzedniej zgody, a Artykuł 105 informuje, kiedy dozwolone jest darmowe użycie;
– w przypadku dostarczania dostępu RLAN
szerokiej publiczności przez sieci i usługi telekom zgodnie z Ministerialnym dekretem 28.5.2003 i późniejszymi poprawkami oraz Artykułem 25 (ogólna autoryzacja dla sieci i usług komunikacji elektronicznej) Kodeksu komunikacji elektronicznej.
Pozbycie się zużytego sprzętu (dotyczy krajów Unii Europejskiej i pozostałych krajów europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Właściwa utylizacja urządzenia ułatwia zapobieganie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. Recykling materiałów pomaga chronić surowce naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu należy skontaktować się z miejscową jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym kupiono ten produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii/akumulatorów (dotyczy krajów Unii Europejskiej i pozostałych krajów europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii/akumulatorze lub na opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Na pewnych bateriach/akumulatorach symbol ten może być używany razem z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) dodaje się, gdy bateria/akumulator zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami/ akumulatorami, można z apobiec ich potencjalnemu negatywnemu wpływowi na środowisko i zdrowie ludzi, jaki mógłby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling materiałów pomaga chronić surowce naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii/akumulatora, wymianę zużytej baterii lub zużytego akumulatora należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanym serwisantom. W celu zapewnienia prawidłowej utylizacji baterii/ akumulatora należy przekazać zużyte urządzenie elektryczne lub elektroniczne do odpowiedniego punktu zbiórki. W przypadku pozostałych baterii/akumulatorów należy zapoznać się z odpowiednim podrozdziałem dotyczącym bezpiecznego usuwania baterii/ akumulatora z produktu. Baterię/akumulator należy przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się recyklingiem zużytych baterii/akumulatorów. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii/ akumulatorów należy skontaktować się z miejscową jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym kupiono ten produkt.
PL
3

Informacje o niniejszej instrukcji

• Instrukcje w niniejszej instrukcji obsługi dotyczą modelu STR-DN1030. Numer modelu znajduje się w prawym dolnym rogu panelu przedniego. Ilustracje użyte w niniejszej instrukcji przedstawiają model europejski i mogą różnić się od modelu posiadanego przez użytkownika. Wszelkie różnice dotyczące obsługi opatrzono w niniejszej instrukcji uwagą „Dotyczy wyłącznie modelu europejskiego”.
• Instrukcje w niniejszej instrukcji obsługi dotyczą obsługi odbiornika za pomocą dostarczonego pilota. Można też używać przycisków lub pokręteł na odbiorniku, jeżeli mają te same lub podobne nazwy, jak na pilocie.
Czcionka (Shin Go R) zainstalowana w tym odbiorniku została dostarczona przez firmę MORISAWA & COMPANY LTD. Te nazwy są znakami towarowymi firmy MORISAWA & COMPANY LTD., a prawa autorskie do czcionki również należą do MORISAWA &COMPANY LTD.
AirPlay, logo AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano oraz iPod touch są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w USA i innych krajach. Pozostałe znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe należą do przedsiębiorstw, które je zarejestrowały. W niniejszej instrukcji pominięto znaki i ®.
Informacje o prawach własności intelektualnej
Niniejszy odbiornik wyposażono w dekodery systemów kompresji dźwięku Dolby* Digital i Pro Logic Surround oraz DTS** Digital Surround System. * Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX oraz symbol podwójnej litery D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
** Wyprodukowano na licencji na wykorzystanie
patentów USA o numerach: 5 956 674; 5 974 380; 6 226 616; 6 487 535; 7 212 872; 7 333 929; 7 392 195; 7 272 567 oraz innych przyznanych i oczekujących na przyznanie patentów w USA i na świecie. DTS-HD, symbol oraz DTS-HD wraz z symbolem są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a DTS-HD Master Audio jest znakiem towarowym firmy DTS Inc. Produkt obejmuje oprogramowanie. © DTS Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Niniejszy odbiornik zawiera technologię High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Terminy HDMI i High-Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Określenia „Made for iPod” i „Made for iPhone” oznaczają, że elektroniczne akcesorium zostało przygotowane specjalnie do współpracy z urządzeniem iPod lub iPhone oraz otrzymało zaświadczenie producenta o spełnieniu wymagań firmy Apple dotyczących parametrów użytkowych.
Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego urządzenia ani jego zgodność z normami bezpieczeństwa i z przepisami. Należy pamiętać, że użytkowanie tego akcesorium z urządzeniem iPod lub iPhone może wpłynąć na funkcjonowanie systemów bezprzewodowych.
DLNA, logo DLNA oraz DLNA CERTIFIED są znakami towarowymi, znakami usługowymi lub znakami certyfikacji stowarzyszenia Digital Living Network Alliance.
„Sony Entertainment Network” oraz „Sony Entertainment Network” są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
Wake-on-LAN jest znakiem towarowym firmy International Business Machines Corporation w Stanach Zjednoczonych.
PL
4
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 i Windows Media są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Niniejszy produkt zawiera technologię chronioną prawami własności intelektualnej firmy Microsoft. Użytkowanie lub dystrybucja tej technologii poza produktem bez uzyskania odpowiednich licencji od firmy Microsoft jest zabronione.
Technologia i patenty kodowania dźwięku MPEG Layer-3 na licencji instytutu Fraunhofer IIS i firmy Thomson.
„x.v.Color (x.v.Colour)” i logo „x.v.Color (x.v.Colour)” są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
„BRAVIA” jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
„PlayStation” jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Sony Computer Entertainment Inc.
„WALKMAN” jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
MICROVAULT jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
VAIO i VAIO Media są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
PARTY STREAMING i logo PARTY STREAMING są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
Logo Wi-Fi CERTIFIED jest znakiem certyfikacyjnym stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
Dekoder FLAC
Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Josh Coalson
Redystrybucja i używanie w postaci źródłowej i binarnej (z modyfikacjami lub bez nich) jest dozwolone, dopóki są spełnione następujące warunki:
– Redystrybucje kodu źródłowego muszą zawierać
powyższą informację o ochronie praw autorskich, niniejszą listę warunków oraz poniższe zastrzeżenie.
– Redystrybucje w postaci binarnej muszą zawierać
w dokumentacji i (lub) w innych materiałach dostarczanych z daną dystrybucją powyższą informację o ochronie praw autorskich, niniejszą listę warunków oraz poniższe zastrzeżenie.
– Ani nazwa fundacji Xiph.org, ani nazwy jej
członków nie mogą być używane w celu propagowania lub promowania produktów powstałych na bazie niniejszego oprogramowania bez uprzedniego uzyskania pisemnej zgody.
NINIEJSZE OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE PRZEZ WŁAŚCICIELI PRAW AUTORSKICH I WSPÓŁTWÓRCÓW NA ZASADZIE „AS IS” („TAKIE, JAKIE JEST”), BEZ JAKICHKOLWIEK GWARANCJI WYRAŻONYCH LUB DOROZUMIANYCH, WTYM W SZCZEGÓLNOŚCI DOROZUMIANYCH GWARANCJI WARTOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH CELÓW. FUNDACJA ANI JEJ CZŁONKOWIE NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, NADZWYCZAJNE, CZĘŚCIOWE LUB WTÓRNE (W TYM TAKŻE ZA SZKODY WYNIKAJĄCE Z KONIECZNOŚCI UŻYCIA PRODUKTÓW LUB USŁUG ZASTĘPCZYCH, NIEMOŻNOŚCI UŻYTKOWANIA, UTRATY DANYCH LUB ZYSKÓW ALBO PRZERW W DZIAŁALNOŚCI) BEZ WZGLĘDU NA ICH PRZYCZYNĘ LUB PRZYJĘTE ZAŁOŻENIE DOTYCZĄCE ODPOWIEDZIALNOŚCI (KONTRAKTOWEJ, ŚCISŁEJ LUB DELIKTOWEJ — ŁĄCZNIE Z ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ ZA ZANIEDBANIE), POWSTAŁE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB W WYNIKU UŻYTKOWANIA NINIEJSZEGO OPROGRAMOWANIA, NAWET JEŚLI ZOSTAŁA PRZEKAZANA INFORMACJA O MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKICH SZKÓD.
PL
5
Spis treści
Informacje o niniejszej instrukcji.................... 4
Dostarczone wyposażenie ................................ 7
Opis i rozmieszczenie elementów................... 9
Czynności wstępne.......................................... 18
Połączenia
1: Instalowanie głośników.............................. 21
2: Podłączanie głośników ............................... 23
3: Podłączanie telewizora ............................... 25
4a: podłączanie urządzeń wideo.................... 26
4b: Podłączanie urządzeń audio.................... 32
5: Podłączanie anten........................................ 33
6: Podłączanie do sieci.................................... 34
Przygotowanie odbiornika
Ustawianie napięcia......................................... 36
Podłączanie przewodu zasilającego ..............36
Inicjalizacja odbiornika .................................. 36
Wprowadzanie ustawień głośników.............. 37
Korzystanie z opcji
AUTO CALIBRATION ............................39
Konfiguracja ustawień sieciowych
odbiornika................................................... 44
Instrukcja obsługi menu ekranowego........... 49
Podstawowe czynności
Odtwarzanie z podłączonego urządzenia ....51
Odtwarzanie z urządzenia iPod/iPhone....... 53
Odtwarzanie z urządzenia USB..................... 56
Nagrywanie przy użyciu odbiornika............. 59
Obsługa tunera
Słuchanie audycji radiowych w zakresie
FM/AM ....................................................... 60
Programowanie stacji radiowych FM/AM
(opcja Preset Tuning)................................ 61
Odbiór audycji RDS........................................ 62
Uzyskiwanie efektów dźwiękowych
Wybór pola dźwiękowego...............................63
Korzystanie z funkcji optymalizatora
dźwięku........................................................66
Korzystanie z funkcji zaawansowanej
automatycznej regulacji głośności............67
Przywracanie domyślnych ustawień pól
dźwiękowych............................................... 67
Korzystanie z funkcji sieciowych
Informacje na temat funkcji sieciowych
odbiornika...................................................68
Konfiguracja serwera ......................................68
Korzystanie z materiałów audio
zapisanych na serwerze..............................73
Korzystanie z funkcji Sony Entertainment
Network (SEN)........................................... 75
Korzystanie z funkcji
PARTY STREAMING ...............................78
Strumieniowe odtwarzanie muzyki
z serwisu iTunes za pośrednictwem
funkcji AirPlay............................................80
Aktualizowanie oprogramowania..................82
Wyszukiwanie pozycji według słowa
kluczowego..................................................84
Funkcje „BRAVIA” Sync
Co to jest „BRAVIA” Sync?.............................85
Przygotowanie do korzystania z funkcji
„BRAVIA” Sync...........................................86
Odtwarzanie z urządzeń za pomocą
jednego przycisku
(Odtwarzanie jednym przyciskiem) ........87
Odtwarzanie dźwięku z telewizora przez
głośniki podłączone do odbiornika
(Sterowanie opcjami audio zestawu).......88
PL
6
Wyłączanie odbiornika wraz
z telewizorem (Wyłączanie zestawu)....... 88
Uzyskiwanie optymalnego pola
dźwiękowego dla wybranej sceny
(Wybór sceny)............................................ 89
Obsługa odbiornika za pomocą pilota
telewizora (Sterowanie kinem
domowym) ................................................. 89
Inne czynności
Przełączanie między dźwiękiem cyfrowym
a analogowym (INPUT MODE) ............. 90
Korzystanie z gniazd wejściowych
audio-wideo (Input Assign) ..................... 90
Korzystanie z połączenia bi-amp.................. 92
Korzystanie z funkcji wielostrefowych......... 92
Regulacja ustawień
Korzystanie z menu Settings.......................... 95
Menu ustawień głośnika................................. 96
Menu ustawień dźwięku przestrzennego..... 98
Menu ustawień korektora............................... 99
Menu ustawień dźwięku................................. 99
Menu ustawień złącza HDMI...................... 100
Menu Network Settings................................ 101
Menu ustawień systemowych...................... 104
Korzystanie z odbiornika
bez podłączania do telewizora ............... 105

Dostarczone wyposażenie

• Podręcznik szybkiej konfiguracji (1 szt.)
• Lista menu GUI (1 szt.)
• Podręcznik referencyjny (1 szt.) (dotyczy tylko modelu oferowanego w Europie)
• Antena przewodowa FM (1 szt.)
• Antena ramowa AM (1 szt.)
• Zdalne sterowanie (RM-AAP079) (1 szt.)
• Baterie R6 (rozmiar AA) (2 szt.)
• Mikrofon optymalizujący (ECM-AC2) (1 szt.)
Korzystanie z pilota
Programowanie pilota.................................. 110
Zerowanie pilota............................................ 115
Informacje dodatkowe
Środki ostrożności......................................... 115
Rozwiązywanie problemów......................... 116
Dane techniczne............................................ 129
Indeks.............................................................. 132
PL
7
Wkładanie baterii do pilota
Włóż dwie dostarczone baterie typu R6 (rozmiar AA) do pilota zdalnego sterowania. Podczas instalowania baterii należy zwrócić uwagę na właściwe położenie ich biegunów.
Uwagi
• Nie należy pozostawiać pilota w miejscach o wysokiej temperaturze lub wilgotności.
• Nie należy używać nowej baterii razem ze starymi.
• Baterii manganowych nie należy używać jednocześnie z innymi typami baterii.
• Nie należy narażać czujnika pilota na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani silnego światła sztucznego. Mogłoby to spowodować awarię.
• Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby uniknąć uszkodzenia spowodowanego ewentualnym wyciekiem elektrolitu i korozją.
• Wymiana lub usunięcie baterii może spowodować skasowanie zaprogramowanych kodów. W takiej sytuacji należy ponownie zaprogramować pilot (str. 110).
• Jeśli odbiornik przestanie reagować na pilota, wszystkie baterie należy wymienić na nowe.
PL
8

Opis i rozmieszczenie elementów

qj
2
1345 6
ql qk
9
qfqgqh qaqd qs
78 q;
Panel przedni
A ?/1 (włączony/tryb oczekiwania)
(str. 36, 67)
B Wskaźnik ON/STANDBY
Świeci w następujący sposób: Na zielono: odbiornik jest włączony. Na bursztynowo: odbiornik znajduje się w trybie oczekiwania oraz – Włączona jest opcja Control for HDMI lub
Network Standby. – Odbiornik w strefie 2 jest włączony. Nie świeci, gdy odbiornik znajduje się w trybie oczekiwania oraz opcje Control for HDMI i Network Standby są wyłączone.
Uwaga
Jeśli wskaźnik ON/STANDBY miga powoli, trwa aktualizacja oprogramowania (str. 82). Wskaźnik miga szybko, wystąpił błąd podczas aktualizacji oprogramowania (str. 116).
C TONE, TONE MODE
Naciskaj kilkakrotnie przycisk TONE MODE, aby wybrać ustawienie BASS lub TREBLE, a następnie obróć pokrętło TONE, aby dostosować poziom.
D SOUND OPTIMIZER (str. 66) E PARTY (str. 79)
Służy do obsługi funkcji PARTY STREAMING. Przytrzymaj ten przycisk, aby uruchomić lub wyłączyć funkcję PARTY.
F Panel wyświetlacza (str. 10) G Czujnik pilota
Odbiera sygnały z pilota.
H INPUT SELECTOR (str. 52, 59, 90) I INPUT MODE (str. 90) J MASTER VOLUME (str. 51) K Gniazda VIDEO 2 IN (str. 31) L iPod/iPhone (port (USB) i gniazdo
VIDEO IN ) (str. 30, 33)
M Gniazdo AUTO CAL MIC (str. 40) N DISPLAY (str. 110) O DIMMER
Służy do wyboru jednego z 3 poziomów jasności panelu wyświetlacza.
P 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE
(HD-D.C.S.), MUSIC (str. 63, 64)
Q TUNING MODE, MEMORY/ENTER, TUNING
Służą do obsługi tunera (FM/AM). Obróć pokrętło TUNING, aby wyszukać stację.
R SPEAKERS (str. 38) S Gniazdo PHONES
Umożliwia podłączenie słuchawek.
PL
9
Wskaźniki na panelu wyświetlacza
LH
LFE
SW
RH
R
C
L
SB RSBSB L
SR
S
SL
ZONE 2 USB
ARC
HDMI COAX
OPT PA RT Y
PL II x z
EQ
D.C.A.C.D.L.L.
S.OPT.
MEM DTS
HD
MSTR
HI RES LBR
-
-
-
UPDATE
D.RANGE A.P.M.
DTS ES LPCM
SP A B
BI
AMP
SLEEP
96
24
D+EX
Tru e HD
RDS
ST
1 2
3 5
4 6 57 08 9
qfqgqhqlwa qhqjw; qkwd wswfwg qd qs qa
A SW
Świeci, gdy z gniazda SUBWOOFER wysyłany
jest sygnał audio.
B ZONE 2
Świeci po włączeniu obsługi w strefie 2.
C D.L.L.
Świeci po włączeniu funkcji D.L.L.
(ang. Digital Legato Linear) (str. 99).
D USB
Świeci po wykryciu urządzenia iPod/iPhone lub
urządzenia USB.
E Wskaźnik wejścia
Świeci, wskazując wybrane aktualnie wejście.
HDMI
Odbiornik rozpoznaje urządzenie podłączone
do gniazda HDMI IN.
COAX
Sygnał cyfrowy jest przyjmowany za
pośrednictwem gniazda COAXIAL (str. 90).
OPT
Sygnał cyfrowy jest przyjmowany za
pośrednictwem gniazda OPTICAL (str. 90).
ARC
Wybrano wejście TV i wykrywane są sygnały
Audio Return Channel (ARC).
F PARTY
Świeci po włączeniu funkcji PARTY
STREAMING (str. 78).
G Wskaźnik Dolby Digital Surround*
Odpowiedni wskaźnik świeci, sygnalizując
dekodowanie przez odbiornik danego sygnału
formatu Dolby Digital.
PL
10
D D EX D+ TrueHD
Dolby Digital Dolby Digital Surround EX Dolby Digital Plus Dolby TrueHD
H NEO:6
Świeci po włączeniu dekodera DTS Neo:6 Cinema/Music (str. 64, 65).
I Wskaźnik DTS-HD*
Odpowiedni wskaźnik świeci, sygnalizując dekodowanie przez odbiornik danego sygnału formatu DTS-HD.
DTS-HD MSTR DTS-HD HI RES
DTS-HD LBR
J Wskaźnik mocy sygnału bezprzewodowej
sieci LAN
Świeci, wskazując moc sygnału bezprzewodowej sieci LAN (str. 46, 47).
K SLEEP
Świeci po aktywowaniu wyłącznika czasowego (str. 15).
L BI-AMP
Świeci, gdy dla głośników przestrzennych tylnych zostanie wybrane ustawienie „BI-AMP” (str. 92).
M SP A/SP B/SP A B (str. 38) N LPCM
Świeci, gdy odbiornik dekoduje liniowe sygnały PCM.
DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Low Bit Rate Audio
Brak sygnału.
Mała moc sygnału.
Umiarkowana moc sygnału.
Duża moc sygnału.
O Wskaźnik DTS(-ES)*
Świeci, gdy odbiornik dekoduje odpowiednie sygnały formatu DTS.
DTS DTS-ES DTS 96/24
DTS DTS-ES DTS 96 kHz/24 bity
P Wskaźnik stro jenia
Świeci, gdy odbiornik dostraja się do stacji radiowej.
RDS
Dostrojony do stacji z usługami RDS.
MEM
Włączona jest funkcja pamięci, np. pamięci ustawień (Preset Memory) (str. 61) itp.
ST
Audycja stereofoniczna
Q S.OPT.
Świeci po włączeniu funkcji optymalizatora dźwięku (str. 66).
R A.P.M.
Świeci po włączeniu funkcji A.P.M. (ang. Automatic Phase Matching, automatyczne dopasowanie fazy). Funkcję A.P.M. można włączyć tylko za pośrednictwem funkcji DCAC (ang. Digital Cinema Auto Calibration, automatyczna kalibracji kina cyfrowego) (str. 42).
S EQ
Świeci po włączeniu korektora graficznego.
T D.RANGE
Świeci po włączeniu kompresji dynamiki (str. 98).
U D.C.A.C.
Świeci, gdy są stosowane wyniki działania funkcji „Automatyczna kalibracja”.
V UPDATE
Świeci, gdy jest dostępna nowa wersja oprogramowania (str. 82).
W Wskaźnik Dolby Pro Logic
Odpowiedni wskaźnik świeci, gdy odbiornik przetwarza sygnał z zastosowaniem algorytmów Dolby Pro Logic. Ta technika matrycowego dekodowania dźwięku przestrzennego umożliwia wzbogacanie sygnałów wejściowych.
PL PL II PL IIx PL IIz
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIz
Uwaga
W przypadku niektórych układów głośników wskaźniki te nie będą świecić.
X
Świeci, gdy odtwarzana płyta zawiera kanał LFE (Low Frequency Effect) i gdy kanał LFE jest w danej chwili odtwarzany.
Y Wskaźnik odtwarzanych kanałów
Litery (L, C, R itd.) oznaczają odtwarzane aktualnie kanały. W zależności od konfiguracji głośników, kwadraty znajdujące się wokół liter(-y) zmieniają postać, pokazując, w jaki sposób odbiornik przekształca dźwięk źródłowy na mniejszą liczbę kanałów.
LH RH L R C SL SR S
Lewy przedni, wysoki Prawy przedni, wysoki Lewy przedni Prawy przedni Centralny (monofoniczny) Lewy przestrzenny Prawy przestrzenny Przestrzenny (monofoniczne lub przestrzenne urządzenia wirtualne uzyskane w wyniku przetwarzania sygnałów z użyciem algorytmów Pro Logic)
SBL SBR SB
Lewy tylny przestrzenny Prawy tylny przestrzenny Tylny przestrzenny (tylne urządzenia wirtualne do odtwarzania dźwięku przestrzennego uzyskane w wyniku dekodowania
6.1-kanałowego)
Przykład:
Układ głośników: 3/0.1 Format nagrania: 3/2.1 Pole dźwiękowe: A.F.D. AUTO
* Podczas odtwarzania płyty w formacie
Dolby Digital lub DTS należy upewnić się, że wykonano połączenia cyfrowe, a dla opcji INPUT MODE nie jest wybrane ustawienie „ANALOG” (str. 90) ani „A. DIRECT”.
PL
11
Panel tylny
566 78
1 243
Biały (L, lewy)
Czerwony (R, prawy)
Czarny
A Sekcja DIGITAL INPUT/OUTPUT
Gniazda HDMI IN/OUT* (str. 25, 28, 29, 30, 31)
Gniazda OPTICAL IN (str. 25, 28, 29)
Gniazdo COAXIAL IN (str. 28)
B Sekcja TUNER
Gniazdo FM ANTENNA (str. 33)
Zaciski AM ANTENNA (str. 33)
C Gniazda sterujące dla sprzętu firmy
Sony oraz innych urządzeń zewnętrznych
Gniazda IR REMOTE IN/OUT (str. 93)
D Sekcja NETWORK
Port LAN (str. 35)
Antena bezprzewodowej sieci LAN (str. 35)
E Sekcja SPEAKERS (str. 23)
F Sekcja AUDIO INPUT/OUTPUT
Gniazda AUDIO IN (str. 25, 32)
Gniazda AUDIO OUT (str. 23)
Gniazda AUDIO OUT (str. 93)
PL
12
G Sekcja VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
Żółty
Biały (L, lewy)
Czerwony (R, prawy)
Zielony (Y)
Niebieski (P
B)
Czerwony (P
R)
w;
ws
ql
qk
wf wd
1 2 3
4
5 6
0
qa
qs
7
qj
qh
qf
8 9
wg
wa
qg
qd
ciąg dalszy
(str. 25, 29, 31)
Gniazda VIDEO IN/ OUT*
Gniazda AUDIO IN/ OUT
H Obszar COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT (str. 25, 28, 29)
Gniazda Y, PB, PR IN/ OUT*
Pilot
Odbiornik oraz inne urządzenia można obsługiwać za pomocą pilota znajdującego się w zestawie. Pilot jest zaprogramowany do sterowania urządzeniami audio-wideo firmy Sony. Pilot może również zostać zaprogramowany do sterowania urządzeniami producentów innych niż Sony. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w rozdziale „Programowanie pilota” (str. 110).
RM-AAP079
* Aby wyświetlić wybrany obraz wejściowy, należy
połączyć gniazdo HDMI TV OUT lub MONITOR OUT z telewizorem (str. 25).
PL
13
A ?/1 (włączony/czuwanie)
Włączanie odbiornika lub przełączanie go w tryb czuwania. Po naciśnięciu przycisku ZONE (C) w celu przełączenia pilota w tryb strefy 2 można włączyć lub wyłączyć zasilanie strefy 2 za pomocą przycisku ?/1.
Oszczędzanie energii w trybie czuwania
Gdy funkcje Sterowanie przez HDMI (str. 100) i Network Standby (str. 104) są wyłączone, a odbiornik w strefie 2 jest wyłączony.
1)
B AV ?/1
(włączony/czuwanie)
Włączanie lub wyłączanie urządzeń audio­wideo, do sterowania którymi pilot został zaprogramowany. Aby włączyć lub wyłączyć telewizor, naciśnij przycisk TV (W), a następnie naciśnij przycisk AV ?/1. Jednoczesne naciśnięcie przycisku ?/1 (A) spowoduje wyłączenie odbiornika i wszelkich innych urządzeń, w tym wzmacniacza w strefie 2 (SYSTEM STANDBY).
Uwaga
Funkcja przycisku AV ?/1 zmienia się automatycznie po każdym naciśnięciu przycisków wyboru wejścia (D).
C ZONE (str. 94)
2)
D Przyciski wyboru wejścia
Umożliwiają wybór odpowiedniego urządzenia. Naciśnięcie któregokolwiek z przycisków wyboru wejścia powoduje włączenie odbiornika. Przyciski te są przeznaczone do sterowania urządzeniami firmy Sony. Pilota można zaprogramować do sterowania urządzeniami producentów innych niż Sony, wykonując czynności opisane w rozdziale „Programowanie pilota” na str. 110.
Przyciski numeryczne/tekstowe
1), 2)
Naciśnij przycisk SHIFT (V), a następnie naciskaj przyciski numeryczne/tekstowe, aby – programować/dostrajać zaprogramowane
stacje (str. 61).
– wybierać numery utworów. Naciśnij przycisk
0/10, aby wybrać utwór numer 10. – wybierać numery kanałów. – wybierać litery (ABC, DEF itd.), znaki
interpunkcyjne (!, ? itd.) lub inne symbole
(#, % itd.) podczas wprowadzania znaków
wfunkcjach sieciowych. Aby wybierać kanały telewizyjne, naciśnij przycisk TV (W), a następnie naciskaj przyciski numeryczne.
1)
-/--
Aby wybrać tryb wprowadzania kanałów (jedno- lub dwucyfrowy), naciśnij przycisk SHIFT (V), a następnie naciśnij przycisk -/--. Aby wybrać tryb wprowadzania kanałów telewizyjnych, naciśnij przycisk TV (W), a następnie naciśnij przycisk -/--.
1)
>10
Aby wybierać numery utworów powyżej 10, naciśnij przycisk SHIFT (V), a następnie przycisk >10.
ENT/MEM
1)
Naciśnij przycisk SHIFT (V), a następnie przycisk ENT/MEM, aby – po wybraniu kanału, płyty lub utworu
wprowadzić wartość za pomocą przycisków numerycznych.
– zapisać stację w trakcie pracy tunera.
1)
CLEAR
Naciśnij przycisk SHIFT (V), a następnie przycisk CLEAR, aby – usunąć literę w funkcjach sieciowych. – usunąć błąd w przypadku naciśnięcia
nieprawidłowego przycisku numerycznego/ tekstowego.
1)
/
(tekst)
Aby wyświetlać informacje tekstowe, naciśnij przycisk TV (W), a następnie naciskaj przyciski
/.
CHARACTER
Aby wybrać rodzaj znaków w funkcjach sieciowych, naciśnij przycisk SHIFT (V), a następnie przycisk CHARACTER. Po każdym naciśnięciu przycisku CHARACTER rodzaj znaków zmienia się w następujący sposób: „abc” (małe litery) t „ABC” (wielkie litery) t „123” (cyfry)
ALPHABET SEARCH
Aby wyszukać pozycję za pomocą słowa kluczowego (str. 84), naciśnij przycisk SHIFT (V), a następnie przycisk ALPHABET SEARCH.
E SOUND FIELD +/–
Służy do wybierania pola dźwiękowego (str. 63).
F Kolorowe przyciski
1)
Ich działanie jest uzależnione od poradnika ekranowego na ekranie telewizora.
G GUI MODE
Służy do wyświetlania graficznego menu na ekranie telewizora.
PL
14
H TOOLS/OPTIONS
<
<
ciąg dalszy
1)
Służy do wyświetlania i wybierania pozycji wmenu opcji. Aby wyświetlić opcje funkcji telewizora, naciśnij przycisk TV (W), a następnie przycisk TOOLS/OPTIONS.
I MENU, HOME
1)
Służą do wyświetlania menu obsługi urządzeń audio-wideo. Aby wyświetlić menu telewizora Sony, naciśnij przycisk TV (W), a następnie przycisk HOME.
J ./>
1),
m/M1), N
1), 2)
, X1), x
Przeskakiwanie, przewijanie do tyłu/do przodu, odtwarzanie, pauza, zatrzymanie.
1)
/
Naciśnij, aby – powtórzyć poprzednią scenę lub szybko
przewinąć do przodu bieżącą scenę.
– przeskoczyć do poprzedniego lub następnego
albumu podczas korzystania z urządzenia iPod/iPhone.
1)
REPEAT
Aby wielokrotnie odtworzyć ten sam utwór lub folder, naciśnij przycisk SHIFT (V), a następnie przycisk REPEAT.
SHUFFLE
1)
Aby odtwarzać utwory lub foldery w kolejności losowej, naciśnij przycisk SHIFT (V), a następnie przycisk SHUFFLE.
FOLDER +/–
1)
Wybór folderu.
TUNING +/–
1)
Wyszukiwanie stacji.
2)
PARTY
Aby uruchomić funkcję PARTY STREAMING, naciśnij przycisk SHIFT (V), a następnie przycisk PARTY. Przytrzymaj ten przycisk, aby rozpocząć lub zakończyć działanie funkcji PARTY (str. 79).
D.TUNING
Służy do włączania trybu bezpośredniego strojenia.
K TV CH +/–
1), 2)
lub PROG +/–
1), 2)
Aby przeskakiwać między zaprogramowanymi kanałami telewizyjnymi, naciśnij przycisk TV (W), a następnie naciskaj przyciski TV CH +/– lub PROG +/–.
PRESET +/–
1), 2)
Służy do wyboru zaprogramowanych stacji lub kanałów.
2)
c
/C
Aby wybrać następną lub poprzednią stronę w trybie tekstowym, naciśnij przycisk TV (W), a następnie przycisk
c/C.
L F1/F2
1)
Aby wybrać urządzenie, naciśnij przycisk BD/ DVD (D), a następnie przycisk F1 lub F2.
• Odtwarzacz DVD z wbudowanym dyskiem twardym F1: dysk twardy F2: płyta DVD, płyta Blu-ray Disc
• Magnetowid z wbudowanym odtwarzaczem DVD F1: płyta DVD, płyta Blu-ray Disc F2: magnetowid
1)
AUTO VOL
Aby włączyć funkcję zaawansowanej automatycznej regulacji głośności (str. 67), naciśnij przycisk AMP (X), a następnie przycisk AUTO VOL.
SLEEP
Aby ustawić automatyczne wyłączanie odbiornika o określonej godzinie, naciśnij przycisk AMP (X), a następnie przycisk SLEEP. Po każdym naciśnięciu przycisku SLEEP wskazania na wyświetlaczu zmieniają się cyklicznie w następujący sposób:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00 t OFF
Wskazówki
• Aby sprawdzić czas pozostały do wyłączenia odbiornika, należy nacisnąć przycisk SLEEP. Czas pozostały do wyłączenia pojawi się na panelu wyświetlacza.
• Funkcja wyłącznika czasowego zostanie anulowana po wykonaniu jednej z następujących czynności: – Ponowne naciśnięcie przycisku SLEEP. – Aktualizacja oprogramowania odbiornika.
M TOP MENU
1)
Służy do otwierania i zamykania głównego menu płyt BD-ROM i DVD.
POP UP/MENU
1)
Służy do otwierania i zamykania menu podręcznego płyt BD-ROM lub menu płyt DVD.
1)
TV INPUT
lub 1) (wybór wejścia)
Aby wybrać sygnał wejściowy (wejście telewizyjne lub wejście wideo), naciśnij przycisk TV (W), a następnie przycisk TV INPUT lub .
1)
(zatrzymanie tekstu)
Aby zatrzymać bieżącą stronę w trybie tekstowym, naciśnij przycisk TV (W), a następnie przycisk .
PL
15
1)
,
1)
V/v/B/b
1)
lub 1) (tryb panoramiczny)
WIDE
Aby wybrać tryb panoramiczny, naciśnij przycisk TV (W), a następnie przycisk WIDE lub .
1)
N MUTING
lub 1)
Służy do tymczasowego wyłączania dźwięku. Aby przywrócić dźwięk, naciśnij ponownie ten przycisk. Aby włączyć funkcję wyciszania telewizora, naciśnij przycisk TV (W), a następnie przycisk MUTING lub .
1)
O TV VOL +/–
lub +/–1)
Aby wyregulować poziom głośności telewizora, naciśnij przycisk TV (W), a następnie naciskaj przyciski TV VOL +/– lub +/–.
1)
MASTER VOL +/–
lub +/–1)
Regulacja poziomu głośności wszystkich głośników naraz.
P DISC SKIP/iPhone CTRL
1)
Naciśnij, aby – pominąć płytę podczas korzystania
z urządzenia ze zmieniarką płyt.
– przejść do trybu sterowania urządzeniem
iPod/iPhone.
Q RETURN/EXIT O
1)
Powrót do poprzedniego menu lub wyjście z menu, gdy telewizor wyświetla na ekranie menu lub poradnik ekranowy. Aby powrócić do poprzedniego menu telewizora Sony, naciśnij przycisk TV (W), a następnie przycisk RETURN/EXIT O.
R
Do wybierania pozycji menu służą przyciski V/v/B/b, a w celu wprowadzenia/zatwierdzenia wyboru naciśnij przycisk .
1)
S GUIDE
lub 1)
Aby wyświetlić na ekranie przewodnik po programach, naciśnij przycisk TV (W), a następnie przycisk GUIDE lub .
T AUTO CAL
Aby przeprowadzić automatyczną kalibrację, naciśnij przycisk SHIFT (V), a następnie przycisk AUTO CAL.
Uwaga
Przycisk ten jest niedostępny, gdy odbiornik działa w trybie „GUI MODE”.
DISPLAY
1)
Prezentacja informacji na panelu wyświetlacza. Aby wyświetlić informacje o telewizorze, naciśnij przycisk TV (W), a następnie przycisk DISPLAY.
, (informacje, wyświetlanie tekstu)
Aby wyświetlić takie informacje, jak numer bieżącego kanału i tryb ekranu, naciśnij przycisk TV (W), a następnie przycisk . Aby w trybie tekstowym wyświetlić ukryte informacje (np. odpowiedzi w teleturnieju), naciśnij przycisk TV (W), a następnie przycisk .
U SOUND OPTIMIZER
Włączanie funkcji optymalizatora dźwięku (str. 66).
V SHIFT
Zmiana funkcji przycisków pilota poprzez uaktywnienie funkcji oznaczonych kolorem różowym.
W TV
Zmiana funkcji przycisków pilota poprzez uaktywnienie funkcji oznaczonych kolorem żółtym.
X AMP
Włączanie działania odbiornika w głównej strefie (str. 105).
Y RM SET UP
Programowanie pilota (str. 110).
1)
Informacje na temat przycisków, których można używać do sterowania poszczególnymi urządzeniami, znajdują się w tabeli na str. 17.
2)
Przyciski 5/JKL/VIDE O 2, N/PART Y i T V CH +/ PROG +/PRESET +/
c mają na swojej
powierzchni wypukłe punkty. Mają one za zadanie ułatwić odnalezienie wymienionych przycisków podczas obsługi odbiornika.
Uwagi
• Powyższe objaśnienia stanowią przykładowy opis funkcji urządzenia.
• W zależności od modelu podłączonego urządzenia, niektóre funkcje opisane w niniejszym podrozdziale mogą nie działać z pilotem dostarczonym w zestawie.
PL
16
Sterowanie innymi urządzeniami Sony
<
<
Odtwarzacz
Nagrywarka
Konsola
Tele -
Magne-
Na zw a
AV ?/1zzzzzzzzzzzz
B
Przyciski
D
numeryczne
wizor
zz z z z z z z z z zz z
towid
Odtwarzacz
DVD, magne-
towid
zwbudo-
wanym
odtwarza-
czem DVD
Blu-ray Disc
z dyskiem twardym
PSX
Odtwarzacz
CD, odtwarzacz
-/--, >10 zz z z z z z z z z z ENT/MEM zz z z z z z CLEAR z
a)
zzz
(tekst) zz z
Kolorowe
F
przyciski TOOLS/OPTIONS zzzzz zz
H
MENU, HOME zz z z z z z z z
I
./>zzzzzzzz zd)zz
J
, FOLDER
/
+/–
zza)zz z z
zzzzzzc)zz
REPEAT za)zz SHUFFLE z
m/TUNING –, M/TUNING +
zz z z z z z z zz z
a)
zz
N, X, xzzzzzzzz zzz
PRESET +/–,
K
TV CH +/–, PROG +/–
F1/F2 zz
L
TOP MENU, POP
M
UP/MENU TV INPUT,
zz z z z z
zz z
z
(wybór
wejścia),
(zatrzymanie
tekstu), WIDE,
(tryb
panoramiczny) MUTING, z
N
MASTER
O
VOL +/–, TV VOL +/–,
+/–
DISC SKIP/
P
iPhone CTRL RETURN/
Q
EXIT O V/v/B/b, zz z z z z z z z
R
GUIDE,
S
DISPLAY zz z z z z z z z zd)zz
T
a)
Dotyczy wyłącznie odtwarzacza DVD.
b)
Dotyczy wyłącznie odtwarzacza LD.
c)
Dotyczy wyłącznie odtwarzacza Video CD.
z
za)zz
zzzzzzzzz
zza)zzz z z
d)
Dotyczy wyłącznie magnetofonu B.
e)
Dotyczy wyłącznie odtwarzacza CD.
Video
LD
Odbiornik
kablowej
b)
c)
c)
c)
b)
c)
cyfrowej telewizji
DSS Cyfrowy
odbiornik
satelitarny/
naziemny
Magne-
tofon kase­towy
A/B
zz zzz
zd)zz
zzz
Cyfrowy
mag-
netofon
DAT
Odtwar­zacz CD, odtwar­zacz MD
z
z
z
e)
e)
PL
17

Czynności wstępne

Analogowe
Obraz wysokiej jakości
Cyfrow y
Dźwięk i obraz z urządzeń audio-wideo podłączonych do odbiornika można odtwarzać, wykonując proste czynności wymienione poniżej. Przed podłączeniem przewodów upewnij się, że przewód zasilający jest odłączony od gniazda ściennego.
Instalowanie i podłączanie głośników (str. 21, 23)
Sprawdzanie połączenia odpowiedniego dla użytkowanych urządzeń
Podłączanie telewizora i urządzeń wideo (str. 25, 26)
Jakość obrazu zależy od użytego gniazda. Patrz poniższa ilustracja. Wybierz połączenie zgodnie z dostępnością gniazd w urządzeniach. Jeśli urządzenia wideo mają gniazda HDMI, zalecamy podłączanie ich do gniazda HDMI w odbiorniku.
COMPONENT VIDEO
HDMI
Y
B/CB
P
PR/C
R
VIDEO
Podłączanie urządzeń audio (str. 32)
Wprowadzanie ustawień głośników
Wybierz układ głośników (str. 37), a następnie przeprowadź automatyczną kalibrację (str. 39).
Uwaga
Do sprawdzenia podłączonych głośników może również posłużyć „Test Tone” (str. 97). Jeśli dźwięk nie jest odtwarzany prawidłowo, sprawdź połączenie głośnika.
Wprowadzanie ustawień wyjść audio w podłączonych urządzeniach
Aby odtwarzać wielokanałowy dźwięk cyfrowy, sprawdź ustawienie wyjścia dźwięku cyfrowego w podłączonych urządzeniach. W przypadku odtwarzacza Blu-ray Disc firmy Sony sprawdź, czy dla opcji „Audio (HDMI)”, „Dolby Digital”, i „DTS” wybrane są ustawienia odpowiednio „Auto”, „Dolby Digital” i „DTS” (według stanu na wrzesień 2011 r.). W przypadku konsoli PlayStation 3 sprawdź, czy dla opcji „BD/DVD Audio Output Format (HDMI)” i„BDAudio Output Format (Optical Digital)” wybrane jest ustawienie „Bitstream” (dla oprogramowania systemowego w wersji 3.70). Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcjach obsługi dostarczonych z podłączanymi urządzeniami.
Przygotowanie odbiornika
Patrz podrozdziały „Ustawianie napięcia” (str. 36), „Podłączanie przewodu zasilającego” (str. 36) i„Inicjalizacja odbiornika” (str. 36).
PL
18
Funkcja konwersji sygnałów wideo
Odbiornik wyposażony jest w funkcję konwersji sygnałów wideo. Sygnały wideo i komponentowe wideo można przesyłać jako sygnały wideo HDMI (tylko przez gniazdo HDMI TV OUT). Przy ustawieniu domyślnym sygnały wideo z podłączonego urządzenia wysyłane są w sposób pokazany w tabeli (strzałki rysowane linią ciągłą).
Gniazdo INPUT Gniazdo OUTPUT
HDMI IN
COMPONENT VIDEO IN
VIDEO IN
: Wysyłany jest taki sam rodzaj sygnału, jak sygnał wejściowy. : Sygnał wideo jest konwertowany do wyższej rozdzielczości, a następnie wysyłany
(maks. 1080i).
Uwagi na temat konwersji sygnałów wideo
• Po przekonwertowaniu w odbiorniku sygnału wideo z magnetowidu itp. do wyższej rozdzielczości jest on wyświetlany na ekranie telewizora. Zależnie od stanu wyjścia sygnału wideo obraz na ekranie telewizora może być zniekształcony w poziomie lub w ogóle nie będzie wyświetlany.
• Korzystanie z obwodu ulepszania jakości obrazu w magnetowidzie może wpłynąć na konwersję sygnału wideo. Zaleca się wyłączenie tej funkcji w magnetowidzie.
• Wyjście HDMI przekonwertowanego obrazu nie obsługuje obrazu x.v.Color (x.v.Colour), Deep Color (Deep Colour) ani obrazu 3D.
• Sygnałów wideo HDMI nie można konwertować na sygnały komponentowe wideo ani sygnały wideo.
HDMI TV OUT
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
MONITOR VIDEO OUT
Podłączanie urządzenia nagrywającego
Aby nagrywać, należy podłączyć urządzenie nagrywające do gniazd VIDEO OUT odbiornika. Podłącz przewody sygnałów wejściowych i wyjściowych do gniazd tego samego typu, ponieważ gniazda VIDEO OUT nie mają funkcji konwersji do wyższej rozdzielczości.
Uwaga
Sygnały wysyłane z gniazd HDMI TV OUT i MONITOR OUT mogą być nagrywane nieprawidłowo.
PL
19
Formaty dźwięku cyfrowego obsługiwane przez odbiornik
Rodzaje cyfrowych formatów audio, które może dekodować odbiornik, zależą od gniazd cyfrowych wyjść audio, do których podłączone jest dane urządzenie. Odbiornik obsługuje poniższe formaty audio.
Format audio
Maksymalna liczba
kanałów
Dolby Digital 5.1 aa Dolby Digital EX 6.1 aa
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
a)
a)
7.1 × a
7.1 × a DTS 5.1 aa DTS-ES 6.1 aa DTS 96/24 5.1 aa
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD Master Audio
Wiel okan ałow y sygnał liniowy PCM
a)
Sygnały audio zostaną odtworzone w innym formacie, jeśli urządzenie odtwarzające nie jest zgodne z danym formatem. Więcej szczegółów podano w instrukcji obsługi urządzenia odtwarzającego.
b)
Sygnały o częstotliwości próbkowania większej niż 96 kHz odtwarzane są z częstotliwością próbkowania
a), b)
a)
a)
7.1
7.1
7.1
96 lub 88,2 kHz.
Połączenie między urządzeniem
odtwarzającym a odbiornikiem
COAXIAL/ OPTIC AL HDM I
× a
× a
× a
PL
20

Połączen ia

Połączenia
ciąg dalszy

1: Instalowanie głośników

Odbiornik pozwala na korzystanie z zestawu maksymalnie 7.2-kanałowego (7 głośników i dwa subwoofery).
Przykładowa konfiguracja zestawu głośnikowego
AGłośnik przedni (lewy) BGłośnik przedni (prawy) CGłośnik centralny DGłośnik przestrzenny (lewy) EGłośnik przestrzenny (prawy) FTylny głośnik przestrzenny (lewy)* GTylny głośnik przestrzenny (prawy)* HGłośnik przedni wysoki (lewy)* IGłośnik przedni wysoki (prawy)* JSubwoofer
5.1-kanałowy zestaw głośnikowy
Aby w pełni korzystać z kinowego wielokanałowego dźwięku przestrzennego, potrzebnych jest pięć głośników (dwa głośniki przednie, głośnik centralny i dwa głośniki przestrzenne) oraz subwoofer.
7.1-kanałowy zestaw głośnikowy z głośnikami przestrzennymi tylnymi
Odbiornik umożliwia uzyskanie wysokiej jakości dźwięku zarejestrowanego programowo na płytach DVD i Blu-ray Disc w formacie 6.1- lub 7.1-kanałowym.
• Rozmieszczenie 6.1-kanałowego zestawu głośnikowego Umieść tylny głośnik przestrzenny za stanowiskiem odsłuchowym.
* Nie można używać jednocześnie głośników
przestrzennych tylnych i przednich wysokich.
PL
21
• Rozmieszczenie 7.1-kanałowego
20˚ ± 5˚
zestawu głośnikowego Umieść tylne głośniki przestrzenne w sposób przedstawiony na poniższej ilustracji. Należy zachować kąt A.
7.1-kanałowy zestaw głośnikowy z głośnikami przednimi wysokimi
Po podłączeniu dwóch dodatkowych głośników przednich wysokich możliwe jest uzyskanie pionowych efektów dźwiękowych. Rozmieść głośniki przednie wysokie – pod kątem od 25 do 35°.
Wsk azówk a
W związku z tym, że subwoofer nie emituje dźwięku kierunkowo, można go umieścić w dowolnym miejscu.
– pod kątem 20° (±5°) w pionie.
PL
22
Połączen ia

2: Podłączanie głośników

10 mm
1
2
3
4
Prawy Lewy
Prawy
A Monofoniczny przewód audio (nie należy do wyposażenia) B Przewód głośnikowy (nie należy do wyposażenia)
LewyPrawy
Głośnik centralny
B
Lewy
B
B
Głośnik przestrzenny
B
A
Tylny głośnik pr zestrzenny/
głośnik przedni wysoki/
połączenie bi-amp/głośnik
przedni B
**
Głośnik przedni A
A
Subwoofer *
ciąg dalszy
Przed podłączeniem przewodów upewnij się, że przewód zasilający jest odłączony od gniazda ściennego.
PL
23
* Jeśli podłączony jest subwoofer z funkcją
Hi
Lo
Hi
Lo
Głośnik przedni
(prawy)
Głośnik przedni
(lewy)
** Uwagi dotyczące podłączania przewodów do
Uwaga
Po zainstalowaniu i podłączeniu głośnika należy wybrać odpowiedni układ głośników w menu Speaker Settings (str. 37).
automatycznego przechodzenia w stan czuwania, należy wyłączyć tę funkcję podczas oglądania filmów. Jeśli funkcja automatycznego przechodzenia w stan czuwania jest włączona, przejście w ten stan nastąpi automatycznie w zależności od poziomu sygnału na wejściu subwoofera. W takiej sytuacji subwoofer może nie odtwarzać dźwięku.
zacisków SPEAKERS SURROUND BACK/ FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B. – W przypadku podłączania tylko jednego
tylnego głośnika przestrzennego należy podłączyć go do zacisków oznaczonych literą L.
– Jeśli używane mają być dodatkowe głośniki
przednie, należy podłączyć je do tych zacisków. Dla opcji „SB Assign” w menu Speaker Settings na le ży w ybr ać ust awi en ie „ Spe ak er B ” (s tr . 3 7). Odpowiedni zestaw głośników przednich można wybrać za pomocą przycisku SPEAKERS na odbiorniku (str. 38).
– Do tych zacisków można podłączyć głośniki
przednie w ramach połączenia bi-amp (str. 24). Dla opcji „SB Assign” w menu Speaker Settings należy wybrać ustawienie „BI-AMP” (str. 92).
Połączenie bi-amp
Jeśli tylne głośniki przestrzenne i głośniki przednie wysokie nie są używane, do zacisków SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B można podłączyć głośniki przednie w ramach połączenia bi-amp.
Gniazda po stronie Lo (lub Hi) głośników przednich należy połączyć z zaciskami SPEAKERS FRONT A, natomiast gniazda po stronie Hi (lub Lo) głośników przednich należy połączyć z zaciskami SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/ BI-AMP/FRONT B. Należy upewnić się, że z głośników zostały zdjęte metalowe zwory przymocowane do gniazd Hi/Lo, aby uniknąć nieprawidłowego działania odbiornika. Po wykonaniu połączenia bi-amp należy dla opcji „SB Assign” w menu Speaker Settings wybrać ustawienie „BI-AMP” (str. 92).
PL
24
Połączen ia

3: Podłączanie telewizora

ARC
Tel ew iz or
A
Sygnały
audio-wideo
Sygnały audio Sygnały wideo
B** CDE*
lub lub
ciąg dalszy
Wybrany obraz wejściowy można oglądać po podłączeniu gniazda HDMI TV OUT lub MONITOR OUT do telewizora. Odbiornik można obsługiwać za pomocą graficznego interfejsu użytkownika (ang. Graphical User Interface, GUI). Przed podłączeniem przewodów upewnij się, że przewód zasilający jest odłączony od gniazda ściennego.
A Przewód audio (nie należy
do wyposażenia)
B Cyfrowy przewód optyczny (nie należy
do wyposażenia)
C Komponentowy przewód wideo
(nie należy do wyposażenia)
D Przewód wideo (nie należy
do wyposażenia)
E Przewód HDMI (nie należy
do wyposażenia)
Firma Sony zaleca korzystanie z przewodu autoryzowanego przez stowarzyszenie HDMI lub z przewodu HDMI marki Sony.
Zalecany sposób połączenia Alternatywny sposób połączenia
PL
25
Odtwarzanie przez odbiornik wielokanałowego dźwięku przestrzennego z audycji telewizyjnych
* Jeśli telewizor jest zgodny z funkcją kanału
zwrotnego audio (ang. Audio Return Channel, ARC), podłącz przewód E. Należy pamiętać, by wybrać dla opcji „Ctrl for HDMI” w menu HDMI Settings ustawienie „ON” (str. 86). Aby wybrać sygnał audio przesyłany innym przewodem niż HDMI (np. przez cyfrowy przewód optyczny lub przewód audio), należy przełączyć tryb wejścia audio przy użyciu opcji INPUT MODE (str. 90).
** Jeśli telewizor nie jest zgodny z funkcją ARC,
podłącz przewód B.
Należy pamiętać, aby zmniejszyć głośność telewizora do zera lub włączyć w nim funkcję wyciszania.
Uwagi
• Podłącz telewizor lub projektor do gniazda HDMI TV OUT lub MONITOR OUT odbiornika. Nagrywanie może być niedostępne nawet w przypadku podłączenia urządzeń nagrywających.
• W zależności od stanu połączenia między telewizorem a anteną, na ekranie telewizora mogą być widoczne zakłócenia. W takim przypadku należy umieścić antenę w większej odległości od odbiornika.
• Podczas podłączania cyfrowych przewodów optycznych należy kolejno wciskać wtyczki, aż do pojawienia się charakterystycznego kliknięcia.
• Cyfrowych przewodów optycznych nie należy zginać ani wiązać.
Wsk azówk i
• Wszystkie cyfrowe gniazda audio są zgodne z częstotliwościami próbkowania 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz i 96 kHz.
• Odbiornik jest zaopatrzony w funkcję konwersji wideo. Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale „Funkcja konwersji sygnałów wideo” (str. 19).
• Po podłączeniu gniazda wyjściowego audio telewizora do gniazd TV IN odbiornika w celu odtwarzania dźwięku telewizora z głośników podłączonych do odbiornika wybierz dla wyjściowego gniazda audio w telewizorze ustawienie „Fixed” (o ile można je przełączać między ustawieniami „Fixed” a „Variable”).
Odtwarzanie dźwięku z telewizora
Jeśli telewizor nie obsługuje funkcji sterowania opcjami audio zestawu, wybierz dla opcji „Audio Out” w menu HDMI Settings ustawienie „TV+AMP” (str. 101).

4a: podłączanie urządzeń wideo

Korzystanie z połączenia HDMI
HDMI (ang. High-Definition Multimedia Interface) to interfejs, który służy do przesyłania sygnałów audio i wideo w formacie cyfrowym. Dzięki podłączeniu urządzeń Sony zgodnych ze standardem „BRAVIA” Sync przewodami HDMI można uprościć ich obsługę. Patrz „Funkcje „BRAVIA” Sync” (str. 85).
Funkcje HDMI
• Sygnały cyfrowe audio przesyłane przez HDMI można odtwarzać przez głośniki podłączone do odbiornika. Ten sygnał jest zgodny z formatami Dolby Digital, DTS i liniowym PCM. Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale „Formaty dźwięku cyfrowego obsługiwane przez odbiornik” (str. 20).
• Odbiornik może odbierać przez złącze HDMI wielokanałowy sygnał liniowy PCM (maks. 8 kanałów) o częstotliwości próbkowania do 192 kHz.
• Analogowe sygnały wideo przesyłane do gniazda VIDEO lub gniazd COMPONENT VIDEO w odbiorniku można wyprowadzać jako sygnały HDMI (str. 19). Podczas konwersji obrazu sygnały audio nie są dostępne w gnieździe HDMI TV OUT.
• Odbiornik obsługuje transmisję dźwięku o dużej przepływności (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD) oraz obraz Deep Color (Deep Colour), x.v.Color (x.v.Colour) i 3D.
• Aby oglądać obraz 3D, podłącz do odbiornika telewizor 3D i urządzenia wideo 3D (odtwarzacz Blu-ray Disc, nagrywarkę Blu-ray Disc, konsolę PlayStation 3 itp.) za pomocą przewodów High Speed HDMI, załóż okulary 3D, a następnie włącz wyświetlanie materiałów 3D.
PL
26
Połączen ia
Uwagi na temat połączeń HDMI
• Sygnały audio i wideo z wejścia HDMI nie są wysyłane z gniazda HDMI TV OUT, gdy wyświetlane jest menu GUI.
• Sygnał DSD z płyt Super Audio CD nie jest odbierany ani wysyłany.
• W przypadku niektórych telewizorów i urządzeń wideo obraz 3D może nie być wyświetlany. Sprawdź formaty obrazu 3D obsługiwane przez odbiornik (str. 130).
• Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcjach obsługi dostarczonych z poszczególnymi podłączonymi urządzeniami.
Podczas podłączania przewodów
• Przed podłączeniem przewodów upewnij się, że przewód zasilający jest odłączony od gniazda ściennego.
• Nie jest konieczne podłączanie wszystkich przewodów. Należy je podłączać zgodnie z dostępnością gniazd w podłączonych urządzeniach.
• Używaj przewodu High Speed HDMI. Jeśli zastosujesz przewód Standard HDMI, obrazy 1080p, Deep Color (Deep Colour) lub 3D mogą być wyświetlane nieprawidłowo.
• Nie zalecamy używania przewodów HDMI-DVI. W przypadku podłączenia przewodu HDMI-DVI do urządzenia DVI-D dźwięk lub obraz mogą nie być odtwarzane. Jeśli dźwięk jest odtwarzany nieprawidłowo, podłącz osobne przewody audio lub przewody cyfrowe, a następnie w menu Input Option (str. 90) wybierz odpowiednie ustawienia opcji „Input Assign”.
• Podczas podłączania cyfrowych przewodów optycznych należy kolejno wciskać wtyczki, aż do pojawienia się charakterystycznego kliknięcia.
• Cyfrowych przewodów optycznych nie należy zginać ani wiązać.
Wsk azówk a
Wszystkie cyfrowe gniazda audio są zgodne z częstotliwościami próbkowania 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz i 96 kHz.
Podłączanie kilku urządzeń cyfrowych, w przypadku braku wolnego wejścia
Patrz „Korzystanie z gniazd wejściowych audio-wideo (Input Assign)” (str. 90).
Konwersja sygnałów wideo
Odbiornik jest wyposażony w funkcję konwersji sygnałów wideo. Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale „Funkcja konwersji sygnałów wideo” (str. 19).
PL
27
Podłączanie odtwarzacza Blu-ray Disc lub odtwarzacza DVD
Odtwarzacz Blu-ray Disc, odtwarzacz DVD
AB
Sygnały wideoSygnały audio
D
lub
Sygnały
audio-wideo
C*
A Przewód HDMI (nie należy
do wyposażenia)
Firma Sony zaleca korzystanie z przewodu autoryzowanego przez stowarzyszenie HDMI lub z przewodu HDMI marki Sony.
B Cyfrowy przewód koncentryczny
(nie należy do wyposażenia)
C Cyfrowy przewód optyczny (nie należy
do wyposażenia)
Uwagi
• Wejście BD/DVD zapewnia lepszą jakość dźwięku. Jeśli potrzebujesz dźwięku o wyższej jakości, podłącz urządzenie do gniazda BD/DVD (dla AUDIO) i jako wejście wybierz BD/DVD.
• Ustawieniem domyślnym przycisku wyboru wejścia BD/DVD na pilocie jest odtwarzacz Blu-ray Disc. Upewnij się, że domyślne ustawienie przycisku wyboru wejścia BD/DVD na pilocie zostało zmienione w taki sposób, aby możliwe było
D Komponentowy przewód wideo
(nie należy do wyposażenia)
* W przypadku podłączania urządzenia
wyposażonego w gniazdo OPTICAL, wybierz w menu Input Option odpowiednie ustawienie dla opcji „Input Assign” (str. 90).
używanie tego przycisku do sterowania podłączonym urządzeniem. Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale „Programowanie pilota” (str. 110).
•Możesz również zmienić nazwę wejścia BD/DVD, aby mogła ona być widoczna na panelu wyświetlacza odbiornika. Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale „Nadawanie nazw wejściom (opcja Name Input)” (str. 52).
Zalecany sposób połączenia Alternatywny sposób połączenia
PL
28
Połączen ia
Podłączanie tunera satelitarnego lub tunera telewizji kablowej
B
Sygnały audio-wideo Sygnały audio
Tuner satelitarny, tuner telewizji kablowej
lub lub
Sygnały wideo
ACDE
A Przewód HDMI (nie należy do
wyposażenia)
Firma Sony zaleca korzystanie z przewodu autoryzowanego przez stowarzyszenie HDMI lub z przewodu HDMI marki Sony.
Zalecany sposób połączenia Alternatywny sposób połączenia
B Komponentowy przewód wideo
(nie należy do wyposażenia)
C Przewód wideo (nie należy
do wyposażenia)
D Przewód audio (nie należy
do wyposażenia)
E Cyfrowy przewód optyczny
(nie należy do wyposażenia)
PL
29
Podłączanie konsoli PlayStation 3
PlayStation 3
A
Sygnały audio-wideo
A
A Przewód kompozytowy AV firmy Apple
(nie należy do wyposażenia)
iPod/iPhone (nie należy do wyposażenia)
Podłączanie urządzenia iPod lub iPhone w celu odtwarzania materiałów wideo
A Przewód HDMI (nie należy
do wyposażenia)
Firma Sony zaleca korzystanie z przewodu autoryzowanego przez stowarzyszenie HDMI lub z przewodu HDMI marki Sony.
Uwaga
Można zmienić nazwę wejścia GAME, aby mogła ona być widoczna na panelu wyświetlacza odbiornika. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w rozdziale „Nadawanie nazw wejściom (opcja Name Input)” (str. 52).
PL
30
Loading...
+ 106 hidden pages