Da biste umanjili rizik od požara ili
strujnog udara, ne izlažite uređaj kiši
ili vlazi.
Da biste umanjili rizik od požara, ne
prekrivajte ventilacioni otvor uređaja
novinama, stolnjacima, zavjesama itd.
Ne izlažite uređaj izvorima otvorenog
plamena (na primjer upaljenim svijećama).
Da biste smanjili rizik od požara ili strujnog
udara, ne izlažite uređaj kapanju ili
zapljuskivanju i ne postavljajte na uređaj
predmete ispunjene vodom, kao što su vaze.
Ne postavljajte uređaj u skučen prostor, kao
što je polica za knjige ili ugradni ormarić.
Kako se glavni utikač koristi za isključivanje
uređaja iz mrežnog napajanja, priključite
uređaj na lako dostupnu utičnicu
naizmjenične struje. Ako primijetite neku
nepravilnost u radu uređaja, odmah izvucite
glavni utikač iz utičnice za napajanje
naizmjeničnom strujom.
Ne izlažite baterije ili uređaje koji sadrže
baterije visokim temperaturama, na primjer
sunčevoj svjetlosti i vatri.
Uređaj nije isključen iz mreže za napajanje
sve dok je povezan s utičnicom za napajanje
naizmjeničnom strujom, čak i ako je sam
uređaj isključen.
Prekomjerni zvučni pritisak iz slušalica
i zvučnika može dovesti do gubitka sluha.
Ovim simbolom korisnik
se upozorava na prisustvo
zagrijane površine koja može
biti vruća ako se dodirne
tokom normalnog rada.
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je
u skladu s ograničenjima navedenim u EMC
direktivi gdje se za povezivanje koristi kabl
kraći od 3 metra.
Za korisnike u Evropi
Odlaganje stare
električne i elektronske
opreme (vrijedi u
Evropskoj Uniji i drugim
evropskim zemljama
koje imaju sisteme
odvojenog prikupljanja otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom
pakovanju označava da se uređaj ne smije
tretirati kao kućni otpad. Zapravo, uređaj treba
odložiti na odgovarajuće mjesto za reciklažu
električne i elektroničke opreme. Pravilnim
odlaganjem ovog proizvoda pomažete
u sprečavanju potencijalnih negativnih
posljedica na okruženje i ljudsko zdravlje, koje
mogu nastati zbog neadekvatnog odlaganja
ovog proizvoda. Recikliranjem materijala
pomaže se očuvanje prirodnih resursa. Za više
informacija o recikliranju ovog proizvoda
obratite se vašoj gradskoj upravi, komunalnoj
službi ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje potrošenih
baterija (vrijedi u
Evropskoj Uniji i drugim
evropskim zemljama
koje imaju sisteme
odvojenog odlaganja
otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili pakovanju označava
da se baterija koja se isporučuje sa ovim
proizvodom ne smije tretirati kao kućni otpad.
Na određenim baterijama ovaj simbol se može
pojaviti u kombinaciji s nekim hemijskim
simbolom. Hemijski simboli za živu (Hg) ili
olovo (Pb) se dodaju ako baterija sadrži više
od 0,0005% žive ili 0,004% olova.
Pravilnim odlaganjem ovih baterija pomažete
sprečavanje potencijalno negativnih
posljedica na okruženje i ljudsko zdravlje, koje
mogu nastati zbog neadekvatnog odlaganja
baterija. Recikliranjem materijala pomaže se
očuvanje prirodnih resursa.
BS
2
U slučaju proizvoda koji zbog sigurnosti,
učinkovitosti ili integriteta podataka
zahtijevaju stalnu povezanost s ugrađenom
baterijom, takvu bateriju treba zamijeniti
isključivo kvalificirano servisno osoblje.
Da biste bili sigurni da će baterija biti odložena
na odgovarajući način, predajte proizvod
na kraju njegovog životnog vijeka na
odgovarajuće mjesto za recikliranje električne
i elektroničke opreme.
Za sve druge baterije pogledajte poglavlje
o bezbjednom uklanjanju bat erije iz proizvoda.
Predajte bateriju na odgovarajuće mjesto za
prikupljanje i recikliranje potrošenih baterija.
Za više informacija o recikliranju ovog
proizvoda ili baterije obratite se vašoj gradskoj
upravi, komunalnoj službi ili prodavnici
u kojoj ste kupili proizvod.
Napomena za korisnike: sljedeće
informacije vrijede samo za
opremu što se prodaje u zemljama
koje primjenjuju direktive EU.
Ovaj proizvod je proizveden od strane ili u ime
kompanije Sony korporacija, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Pitanja
u vezi sa usaglašenošću proizvoda sa
propisima Evropske unije treba uputiti
ovlaštenom predstavniku na adresi Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. Za sva pitanja
o servisu ili garanciji pogledajte adrese
naznačene u posebnom servisnom ili
garantnom listu.
Sony korporacija izjavljuje da je uređaj
u skladu s osnovnim zahtjevima i drugim
relevantnim pravilima Direktive 1999/5/EC.
Za informacije pristupite sljedećoj adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Informacije o ovom
priručniku
• Upute u ovom priručniku date su za model
STR-DN1040. Broj modela nalazi se
u donjem desnom uglu prednje ploče.
Ilustracije korištene u uputstvu date su za
evropski model i mogu se razlikovati od
vašeg modela. Sve razlike u radu u uputstvu
su označene sa “samo evropski model”.
• Uputama u ovom priručniku opisuju se rad
s prijemnikom uz pomoć isporučenog
daljinskog upravljača. Možete koristiti
i dugmad ili komande na prijemniku ako
imaju slične ili iste nazive kao komande
na daljinskom upravljaču.
O autorskim pravima
U ovom prijemniku se koriste Dolby* Digital
i Pro Logic Surround, te DTS** Digital
Surround System.
* Proizvedeno pod licencom kompanije
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic,
Surround EX i simbol duplog D su
zaštićeni znakovi kompanije Dolby
Laboratories.
U ovom prijemniku se koristi tehnologija
multimedijskog interfejsa visoke rezolucije
(HDMI™).
Izrazi HDMI i HDMI High-Definition
Multimedia Interface (Multimedijski interfejs
visoke rezolucije), te logotip HDMI-ja su
zaštićeni znakovi ili registrirani zaštićeni
znakovi organizacije HDMI Licensing LLC
u SAD-u i drugim zemljama.
BS
3
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano
i iPod touch su zaštićeni znakovi kompanije
Apple Inc., registrirani u SAD i drugim
zemljama.
Svi ostali zaštićeni znakovi i registrirani
zaštićeni znakovi su zaštićeni znakovi njihovih
vlasnika. Znakovi ™ i ® nisu specificirani u
ovom dokumentu.
“Made for iPod” i “Made for iPhone” znači da
je neki elektronski pribor dizajniran posebno
za povezivanje sa uređajem iPod ili iPhone,
navedenim redoslijedom, te da ga je
proizvođač certificirao u znak ispunjavanja
standarda učinkovitosti koje definira
kompanija Apple.
Kompanija Apple nije odgovorna za rad tog
uređaja ili njegovu usaglašenost sa
sigurnosnim ili regulatornim standardima.
Imajte na umu da korištenje pribora
s uređajem iPod ili iPhone može uticati
na učinkovitost bežične mreže.
DLNA®, logotip DLNA i DLNA CERTIFIED™
su zaštićeni znakovi, servisni znakovi ili
certifikacijski znakovi Digital Living Network
Alliance.
Logotip “Sony Entertainment Network”
i “Sony Entertainment Network” su zaštićeni
znakovi korporacije Sony.
Wake-on-LAN je zaštićeni znak ili registrirani
zaštićeni znak kompanije International
Business Machines Corporation u SAD-u
i drugim zemljama.
Windows i Windows logotip su registrirani
zaštićeni znakovi ili zaštićeni znakovi
kompanije Microsoft Corporation u SAD-u i/
ili drugim zemljama.
Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima
na intelektualnu svojinu Microsoft
korporacije. Korištenje ili distribucija ovakve
tehnologije van ovog proizvoda zabranjena je
bez odgovarajuće licence Microsoft-a ili
ovlaštene Microsoft podružnice.
MPEG Layer-3 tehnologija za kodiranje zvuka
i patenti koje su licencirale kompanije
Fraunhofer IIS i Thomson.
“x.v.Color (x.v.Colour)” i “x.v.Color
(x.v.Colour)” su zaštićeni znakovi kompanije
Sony Corporation.
“BRAVIA” je zaštićeni znak Sony korporacije.
“PlayStation” je registrirani zaštićeni znak
kompanije Sony Computer Entertainment Inc.
“WALKMAN” i “WALKMAN” logotip su
registrirani zaštitni znaci kompanije
Sony Corporation.
MICROVAULT je zaštićeni znak kompanije
Sony Corporation.
VAIO i VAIO Media su registrirani zaštićeni
znakovi kompanije Sony Corporation.
PARTY STREAMING i PARTY
STREAMING logotip su zaštićeni
znakovi kompanije Sony Corporation.
Logotip Wi-Fi CERTIFIED je certificirajući
znak asocijacije Wi-Fi Alliance.
MHL, Mobile High-Definition veza i MHL
logotip su zaštićeni znakovi ili registrirani
zaštićeni znakovi kompanije MHL Licensing,
LLC.
InstaPrevue™ je zaštićeni znak ili registrirani
zaštićeni znak kompanije Silicon Image, Inc.
u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim
zemljama.
Redistribucija i korištenje u obliku izvornog
koda i binarnom obliku, sa ili bez
modifikacija, su dozvoljeni ako su ispunjeni
sljedeći uslovi:
– Uz redistribuciju izvornog koda mora ostati
šriložena gornja obavijest o autorskim
pravima, lista odredbi i sljedeći tekst
odricanja odgovornosti.
BS
4
– Redistribucija u binarnom obliku mora
sadržavati gornju obavijest o autorskim
pravima, listu odredbi i sljedeći tekst
odricanja odgovornosti u dokumentaciji
i/ili drugim materijalima koji se isporučuju
uz distribuciju.
– Nije dopuštena upotreba imena kompanije
Xiph.org Foundation niti imena njenih
kontributora u svrhu pružanja podrške
ili promoviranja proizvoda deriviranih iz
ovog softvera bez prethodnog pribavljanja
izričitog dopuštenja u pismenom obliku.
OVAJ SOFTVER SE PRUŽA OD STRANE
NOSIOCA AUTORSKIH PRAVA I
KONTRIBUTORA, “TAKAV KAKAV
JESTE”, TE SE ISKLJUČUJU BILO KAKVE
IZRIČITE ILI IMPLICIRANE GARANCIJE,
UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČAVANJA,
IMPLICIRANE GARANCIJE UTRŽIVOSTI I
PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU.
FONDACIJA I NJENI KONTRIBUTORI NI
U KOM SLUČAJU NEĆE BITI
ODGOVORNI ZA BILO KAKVE
DIREKTNE, INDIREKTNE, SLUČAJNE,
PRIMJERNE ILI POSLJEDIČNE ŠTETE
(UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČAVANJA,
OBEZBJEĐIVANJE ZAMJENSKIH
PROIZVODA I USLUGA, GUBITAK
MOGUĆNOSTI KORIŠTENJA,
PODATAKA I PROFITA ILI PREKIDE
POSLOVANJA), BEZ OBZIRA KAKO JE
DO NJIH DOŠLO I PO KOJOJ TEORIJI
ODGOVORNOSTI, BILO DA JE RIJEČ
O UGOVORNOJ, OBJEKTIVNOJ ILI
ODŠTETNOJ ODGOVORNOSTI
(UKLJUČUJUĆI NEMAR I DRUGO),
PROIZAŠLE NA BILO KOJI NAČIN IZ
UPOTREBE OVOG SOFTVERA, ČAK
I AKO SU UPOZNATI SA MOGUĆNOŠĆU
NASTANKA TAKVIH ŠTETA.
Umetnite dvije R6 (veličina AA) baterije
(priložene) u daljinski upravljač. Kod
umetanja baterija pazite da ispravno
uskladite polove baterije.
Napomene
• Nemojte ostavljati daljinski upravljač na jako
vrućem ili vlažnom mjestu.
• Nemojte koristiti nove baterije skupa sa starima.
• Nemojte miješati manganske baterije s drugim
baterijama.
• Nemojte izlagati senzor daljinskog upravljača
direktnoj sunčevoj svjetlosti ili rasvjetnim
tijelima. Na taj način možete izazvati kvar.
• Ako daljinski upravljač ne namjer avate koristiti
duži vremenski period, izvadite baterije kako
biste izbjegli moguća oštećenja izazvana
curenjem baterija i korozijom.
• Moguće je da će se programirani kodovi
izbrisati nakon zamjene ili uklanjanja baterija.
Ako se to dogodi, ponovo programirajte
daljinski upravljač (stranica 106).
• Kada prijemnik više ne reagira na komande
daljinskog upravljača, zamijenite baterije.
BS
8
Opis i pozicije dijelova
Prednja ploča
A ?/1 (uključivanje/stanje
pripravnosti) (stranica 36, 59, 87)
Indikator iznad ulaza svijetli ovim
bojama:
Zelena: prijemnik je uključen.
Žuta: prijemnik je u stanju pripravnosti i
– “Control for HDMI” (Kontrola za
HDMI) (stranica 96) ili “Network
Standby” (Režim pripravnosti
mreže) (stranica 99) je postavljeno
na “On” (uključeno).
–“Pass Through” (Prolaz)
(stranica 96) postavljeno na “On”*
(Uključeno) ili “Auto” (Automatski).
– Prijemnik u zoni 2 je uključen
(stranica 86).
Lampica se gasi kada je prijemnik u
stanju pripravnosti i kada je “Control
for HDMI” (Kontrola za HDMI), “Pass
Through” (Prolaz) i “Network Standby”
(Režim pripravnosti mreže) isključeno.
* Samo za modele za Australiju.
Napomena
Ako indikator polako trepće, ažuriranje
softvera je u toku (stranica 75).
B SPEAKERS (stranica 38)
C TUNING MODE, TUNING +/–
Pritisnite TUNING MODE kako
biste upravljali biračem (FM/AM).
Pritisnite TUNING +/– da biste
pronašli stanicu.
D A.F.D./2CH, MOVIE, MUSIC
(stranica 44, 54, 59)
E Displej prednje ploče (stranica 11)
F SOUND OPTIMIZER (stranica 58)
G INPUT MODE (stranica 83)
H DIMMER
Postavlja osvjetljenje displeja prednje
ploče u 3 nivoa.
I DISPLAY (stranica 105)
J Senzor daljinskog upravljača
Prima signale od daljinskog
upravljača.
K PURE DIRECT (stranica 59)
Indikator iznad ulaza svijetli ovim
bojama kad je aktivirana funkcija
Pure Direct:
L MASTER VOLUME (stranica 44, 94)
BS
9
M INPUT SELECTOR (page 38, 44, 83)
N Priključak HDMI/MHL (VIDEO 2 IN)
(stranica 31)
O (USB) priključak (stranica 33)
P Priključak AUTO CAL MIC
Q Priključak PHONES
Povezuje na slušalice.
10
BS
Indikatori na displeju prednje ploče
A Indikator ulaza
Svijetli kao indikator trenutnog ulaza.
HDMI
Prijemnik prepoznaje opremu
povezanu na HDMI IN priključak.
ARC
TV ulaz je odabran i prepoznati su
signali funkcije Audio Return Channel
(ARC, kanal povrata zvuka).
COAX
Digitalni signal šalje se na priključak
COAXIAL (stranica 83).
OPT
Digitalni signal šalje se na priključak
OPTICAL (stranica 83).
B PARTY
Svijetli kada je aktivirana funkcija
PARTY STREAMING (stranica 72).
C S.OPTIMIZER
Svijetli kada je aktivirana funkcija
Sound Optimizer (optimizacija zvuka)
(stranica 58).
D D.C.A.C.
Svijetli kada se primjenjuju mjerni
rezultati funkcije Auto Calibration
(automatska kalibracija).
E Indikator Dolby Digital Surround*
Svijetli putem određenog indikatora
kad prijemnik dekodira odgovarajuće
signale formata Dolby Digital.
TrueHD
Dolby Digital
Dolby TrueHD
F Indikator DTS(-HD)*
Svijetli putem određenog indikatora
kad prijemnik dekodira odgovarajuće
signale formata DTS.
DTS
DTS-HD
G Indikator sistema zvučnika
(stranica 38)
H Indikator biranja
ST
DTS
DTS-HD
Svijetli kada se prijemnik prebaci na
stereo prijem.
MEM
Svijetli kada se funkcija memorije,
kao što je memorija postavljanja
(stranica 52) itd., aktivira.
I HDMI OUT A + B (stranica 82)
J SLEEP
Svijetli kada je aktiviran mjerač
vremena za isključivanje (stranica 15).
K EQ
Svijetli kada je aktiviran ekvilajzer.
L D.L.L.
Svijetli kada je aktivirana funkcija
Digital Legato Linear (D.L.L.)
(stranica 94).
M D.R.C.
Svijetli kada je aktivirana kompresija
dinamičkog opsega (stranica 95).
11
BS
N NEO:6
Svijetli kad je aktivirano DTS Neo:6
Cinema/Music dekodiranje
(stranica /56, 56).
O Indikator Dolby Pro Logic
Svijetli putem određenog indikatora
kad prijemnik vrši obradu formata
Dolby Pro Logic. Ova tehnologija
matričnog surround dekodiranja može
poboljšati ulazne signale.
PLPLIIPLIIxPLIIz
Napomena
Ovi indikatori možda neće svijetliti, zavisno
od postavke rasporeda zvučnika.
P ZONE 2
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Svijetli dok se omogućava rad u zoni 2.
Q A.P.M.
Svijetli kada je aktivirana funkcija
A.P.M. (Automatic Phase Matching,
automatsko prilagođavanje faze).
Funkciju A.P.M. možete postaviti
isključivo u okviru funkcije DCAC
(Digital Cinema Auto Calibration)
(stranica 92).
R UPDATE
Svijetli kad je dostupan novi softver
(stranica 75).
S Pokazatelj jačine bežičnog LAN
signala
Svijetli kao pokazatelj jačine bežičnog
LAN signala (stranica 40, 41).
Nema signala.
Jačina signala je slaba.
Jačina signala je srednjeg
intenziteta.
Jačina signala je jaka.
T Indikator žičane LAN mreže
U USB
Svijetli kada je prepoznat iPod/iPhone
ili USB uređaj.
* Prilikom reprodukcije diska u Dolby Digital
ili DTS formatu, provjerite da li ste izvršili
digitalno povezivanje, te da “INPUT MODE”
nije postavljen na “ANALOG” (stranica 83)
i da nije odabrano “2ch Analog Direct”.
Svijetli kad je uključen LAN kabl.
BS
12
Stražnja ploča
Bijela (L)
Crvena (R)
Crno
Žuto
A Odjeljak DIGITAL INPUT/OUTPUT
Priključci HDMI IN/OUT*
(stranica 27, 30)
Priključci OPTICAL IN
(stranica 27, 32)
Priključak COAXIAL IN
(stranica 32)
B Odjeljak BIRAČ
Priključak FM ANTENNA
(stranica 33)
Priključci AM ANTENNA
(stranica 33)
C Kontrolni priključci za Sony opremu
i drugu vanjsku opremu
Priključci IR REMOTE IN/
OUT (stranica 85)
D Odjeljak NETWORK (mreža)
Priključak LAN**
(stranica 35)
Antena za bežični LAN
(stranica 35)
E Odjeljak SPEAKERS (stranica 25)
F Odjeljak AUDIO INPUT/OUTPUT
Priključci AUDIO IN
(stranica 32)
Priključci
SUBWOOFER OUT
(stranica 25)
Priključci ZONE 2
OUT (stranica 85)
G Odjeljak VIDEO INPUT/OUTPUT
(stranica 27, 32)
Priključci VIDEO IN/
OUT*
13
BS
H Odjeljak COMPONENT VIDEO INPUT/
Zelena (Y)
Plava (P
B)
Crvena (PR)
OUTPUT section (stranica 27, 32)
Priključci Y, PB, PR
IN/OUT*
* Morate povezati HDMI OUT ili MONITOR
OUT priključak na vaš TV da biste gledali
odabranu ulaznu sliku (stranica 27).
** Ovaj priključak možete koristiti i za popravke
i servisiranje (stranica 99).
Daljinski upravljač
Koristite priloženi daljinski upravljač za
upravljanje prijemnikom i drugom
opremom. Daljinski upravljač je unaprijed
programiran za upravljanje Sony audio/video
opremom. Daljinski upravljač takođe možete
programirati za upravljanje opremom koja
nije proizvod kompanije Sony. Za više detalja
pogledajte “Programiranje daljinskog
upravljača” (stranica 106).
RM-AAP103
14
BS
A ?/1 (on/standby)
Uključivanje prijemnika ili njegovo
stavljanje u stanje pripravnosti.
Ako pritisnete ZONE (
T) da
prebacite daljinski upravljač u režim
zone 2, možete isključiti ili uključiti
napajanje za zonu 2 koristeći ?/1
(stranica 86).
Štednja energije u režimu
pripravnosti
Kada su “Control for HDMI”, “Pass
Through” i “Network Standby”
postavljeni na “Off”, a prijemnik u zoni
2 je isključen.
B AV ?/1
1)
pripravnosti)
(uključen/režim
Uključuje ili isključuje video/audio
opremu za koju je daljinski upravljač
programiran.
Da biste uključili ili isključili TV,
pritisnite TV (
U), zatim pritisnite
AV ?/1.
Napomena
Funkcija za AV ?/1 mijenja se automatski
svaki put kad pritisnete ulaznu dugmad (
C SLEEP
Pritisnite AMP (4), zatim pritisnite
SLEEP da biste postavili prijemnik da
se isključi u određeno vrijeme.
Svaki put kad pritisnete dugme SLEEP,
prikaz na displeju se ciklično mijenja:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t
2:00:00 t OFF
Savjeti
• Da biste provjerili koliko je vremena
preostalo prije isključivanja prijemnika,
pritisnite SLEEP. Preostalo vrijeme
pojavljuje se na displeju prednje ploče.
• Funkcija Sleep Timer bit će otkazana kada
izvršite nešto od sljedećeg.
–Ponovo pritisnite SLEEP.
–Ažurirajte softver prijemnika.
–Pritisnite ?/1.
TV INPUT
Pritisnite TV (U), zatim pritisnite
TV INPUT da biste odabrali ulazni
signal (TV ili video ulaz).
D AMP
Aktivira rad prijemnika za glavnu
zonu (stranica 105).
E Dugmad ulaza2)
Odabir opreme koju želite koristiti.
Kada pritisnete neko dugme ulaza,
uključuje se prijemnik. Dugmad
ulaza su prethodno dodijeljena da
automatski upravljaju Sony opremom
kada je odaberete. Takođe možete
programirati daljinski upravljač da
upravlja opremom koja nije proizvod
kompanije slijedeći korake u odjeljku
“Programiranje daljinskog upravljača”
na stranici stranica 106.
F HDMI OUTPUT (stranica 82)
G Dugmad s brojkama/tekstom
Pritisnite da biste
– memorisali/prebacili na memorisane
stanice (stranica 52).
– odabrali brojeve numera. Pritisnite
0/10 da biste odabrali numeru br. 10.
–odabir brojeva kanala.
– odaberite slova (ABC, DEF, itd.).
E
).
– odaberite @ za interpunkcijske
znakove (!, ?, itd.) ili druge simbole
(#, %, itd.) prilikom unošenja
znakova za mrežne funkcije.
Pritisnite dugme TV (
pritišćite dugmad sa brojkama da
biste odabrali TV kanale.
ENT (ENTER)
Unosi vrijednost nakon odabira
kanala, diska ili numere pomoću
dugmadi s brojevima.
CHARACTER
Za odabir vrste znakova za mrežne
funkcije.
Svakog puta kad pritisnete dugme
CHARACTER, vrsta znakova se
ciklično mijenja kako slijedi:
“abc” (mala slova) t “ABC”
(velika slova) t “123” (brojevi)
1)2)
U), zatim
1)
15
BS
CLR (CLEAR)
,
1)
V/v/B/b
1)
1)
Pritisnite da biste
– izbrisali slovo u mrežnim
funkcijama.
– ispravili grešku nastalu kada
pritisnete pogrešno dugme sa
brojkom/slovom.
1)
-/--
Odaberite režim unosa kanala,
sa jednom ili dvije cifre.
Pritisnite dugme TV (
U), zatim
pritisnite dugme -/-- da biste odabrali
režim unosa TV kanala.
1)
>10
Za odabir broja numere iznad 10.
INPUT MODE (stranica 83)
H AMP MENU
Prikaz izbornika za upravljanje
prijemnikom (stranica 100).
I
Pritisnite V/v/B/b kako biste odabrali
stavke izbornika, a zatim pritisnite
kako biste unijeli/potvrdili odabir.
J OPTIONS
1)
Prikazuje i odabire stavke s izbornika
opcija.
Pritisnite dugme TV (
U), zatim
pritisnite dugme OPTIONS da
prikažete opcije TV funkcija.
K HOME
1)
Prikazuje izbornik za audio/video
opremu kojom trenutno upravlja
daljinski upravljač.
Na primjer, pritisnite AMP (
zatim pritisnite HOME da prikažete
početni izbornik (stranica 43).
Pritisnite dugmad ulaza (
E), zatim
pritisnite HOME da prikažete izbornik
opreme kojom želite upravljati.
Bira unaprijed postavljene radio
stanice ili kanale.
1)2)
4),
,
TUNING +/–
Skeniranje stanice.
D.TUNING
2)
Prelaz na režim direktnog biranja.
PARTY START/CLOSE
Pokreće ili zatvara funkciju PARTY
(stranica 73).
PARTY JOIN/LEAVE
Za pridruživanje ili napuštanje
funkcije PARTY (stranica 73).
1)
(Vodič)
Pritisnite TV (U), zatim pritisnite
(Vodič) da prikažete ekranski
programski vodič.
1)
REPEAT
Uzastopno reproducira numeru ili
fasciklu.
1)
SHUFFLE
Reproducira numeru ili fasciklu
nasumičnim redoslijedom.
M PROG +/–
1)2)
Pritisnite TV (U), zatim pritisnite
PROG +/– za pretraživanje prethodno
postavljenih TV kanala.
SOUND FIELD +/–
2)
Bira zvučno polje (stranica 54).
N ALPHABET SEARCH
Pretraživanje stavke korištenjem
tastature (stranica 77).
ALPHABET PREVIOUS
Pretraživanje prethodne stavke.
ALPHABET NEXT
Pretraživanje sljedeće stavke.
PREVIEW (HDMI)
Odabire funkciju “Preview for HDMI”.
Uključuje pregled “slika u slici” uživo
HDMI ulaza priključenih na ovaj
prijemnik.
Uzastopno pritišćite V/v da biste
odabrali pregled za svaki HDMI, zatim
pritisnite da biste unijeli/potvrdili
odabir.
(Ovu funkciju omogućava tehnologija
kompanije Silicon Image
InstaPrevue™)
BS
16
Napomena
Funkcija “Preview for HDMI” je dostupna
za HDMI BD, DVD, GAME i VIDEO 2
ulaze.
Savjeti
• Ova funkcija ne radi u sljedećim
slučajevima:
– Oprema nije povezana na odgovarajući
HDMI ulazni priključak.
– Oprema povezana na podržani HDMI
ulazni priključak, nije uključena.
– Trenutni ulaz nije HDMI ulaz.
– Kada je funkcija “Fast View”
postavljena na “Off”.
– Kada se na ulaz šalje nepodržani HDMI
video format (480i, 576i, 4K, pojedini
3D video signali, pojedini signali video
kamere ili VGA signal).
• Pregled slika-u-slici kada se na ulaz šalje
4K ili pojedini 3D video signali.
TOP MENU
1)
Otvara ili zatvara glavni izbornik
BD-ROM-a ili DVD-a.
POP UP/MENU
1)
Otvara ili zatvara skočni izbornik
BD-ROM-a ili izbornik DVD-a.
O iPhone CTRL
Prelazi u režim iPod/iPhone
upravljanja prilikom korištenja
iPod/iPhone-a.
MEMORY
Pohranjivanje stanice za vrijeme rada
birača kanala.
P (Utišavanje)
1)
Privremeno isključivanje zvuka.
Ponovo pritisnite dugme kako biste
obnovili zvuk.
Pritisnite TV (
U), zatim pritisnite
da aktivirate funkciju utišavanja TV-a.
Q (Jačina zvuka) +/–1)
Istovremeno podešava jačine zvuka
svih zvučnika.
Pritisnite TV (
U), zatim pritisnite
+/– da podesite jačinu zvuka TV-a.
R RETURN O
1)
Vraća se na prethodni izbornik ili
izlazi iz izbornika dok su izbornik
ili ekranski vodič prikazani na TV
ekranu.
Pritisnite TV (
U), zatim pritisnite
RETURN O da se vratite na
prethodni izbornik Sony TV-a.
S DISPLAY
1)
Prikaz informacija na displeju prednje
ploče.
Pritisnite TV (
U), zatim pritisnite
DISPLAY da prikažete informacije
oTV-u.
T ZONE (stranica 86)
U TV
Mijenja funkciju dugmeta daljinskog
upravljača radi aktivacije dugmadi
sa žutim uzorkom.
V RM SET UP
Za programiranje daljinskog
upravljača (stranica 106).
W PURE DIRECT (stranica 59)
1)
Pogledajte tabelu na stranici stranica 18 i 19
za informacije o dugmadi koju m ožete koristiti
za kontrolu pojedinog uređaja.
2)
Dugmad VIDEO 2, 5, N/D.TUNING i
PROG +/SOUND FIELD + imaju taktilne
tačke. Koristite taktilne tačke kao referencu
prilikom korištenja prijemnika.
Napomene
• Gornja objašnjenja služe kao primjer.
• Ovisno o modelu vaše povezane opreme,
moguće je da neke funkcije objašnjene u ovom
odjeljku neće raditi s priloženim daljinskim
upravljačem.
17
BS
Upravljanje drugom Sony opremom
NameTVVideo
B AV ?/1
G Dugmad s brojkama
ENT (ENTER)
CLR (CLEAR)
-/--
>10
I V/v/B/b,
J OPTIONS
K HOME
L ./>
PRESET +/–
m/M
N, X, x
(Vodič)
REPEAT
SHUFFLE
M PROG +/–
N TOP MENU, POP UP/
MENU
P (Utišavanje)
Q (Jačina zvuka) +/–
R RETURN O
S DISPLAY
a)
Samo DVD plejer.
b)
Samo LD plejer.
c)
Samo Video CD plejer.
rekorder
zzzzzzz
zzzzzzz
zzzzzzz
zz
zz
zzzzzz
zzzzz
zzzzzz
zzzzzzz
zzzzzzz
zzzzzzz
zz
z
z
z
zzzzzz
zzzzzzz
DVD plejer,
DVD/VCR
combo
Blu-ray Disc
plejer
HDD
rekorder
PSXVideo CD
zzz
a)
zzz
zzz
plejer, LD
plejer
b)
c)
z
c)
z
18
BS
NameDigitalni
B AV ?/1
G Dugmad s brojkama
ENT (ENTER)
CLR (CLEAR)
-/->10
I V/v/B/b,
J OPTIONS
K HOME
L ./>
PRESET +/–
m/M
N, X, x
(Vodič)
REPEAT
SHUFFLE
M PROG +/–
N TOP MENU, POP UP/
MENU
P (Utišavanje)
Q (Jačina zvuka) +/–
R RETURN O
S DISPLAY
d)
Samo B uređaj.
CATV
priključak
zzzzz
zzzzzz
zzzzzz
zzz
zz
zzz
zz
zzzz
zzzz
zz
zzz
zzzzd)zz
DSS
Digitalni
satelitski/
zemaljski
prijemnik
zz
zz
Kasetofon
DAT uređaj CD plejer,
A/B
MD uređaj
zz
d)
zz
d)
z
zz
z
19
BS
Početak rada
Analogni
Slika visokog kvaliteta
Digitalni
Svoju audio/video opremu povezanu na prijemnik možete lako koristiti ako slijedite
jednostavne korake navedene u nastavku.
Prije povezivanja kablova zvučnika, obavezno isključite kabl za napajanje naizmjeničnom
strujom (glavni vod).
Instaliranje i povezivanje zvučnika
(stranica 23, 25)
Povezivanje TV i druge opreme (stranica
27, 28)
Kvalitet slike zavisi od priključka za
povezivanje. Pogledajte sliku ispod. Odaberite
vezu u skladu s priključcima na vašem uređaju.
Preporučujemo da svoju opremu povežete
preko HDMI veze ako postoje HDMI
priključci.
Priprema prijemnika
Pogledajte “Povezivanje kabla za napajanje
naizmjeničnom strujom (glavni vod)”
(stranica 36) i “Uključivanje prijemnika”
(stranica 36).
Postavljanje prijemnika
Pogledajte “Postavljanje prijemnika pomoću
funkcije Jednostavno postavljanje”
(stranica 36).
Postavljanje postavki izlaza zvuka na
povezanim uređajima
Za podešavanje izlaza višekanalnog digitalnog
zvuka provjerite postavku digitalnog audio
izlaza na povezanoj opremi.
Za Sony Blu-ray Disc plejer provjerite da li su
funkcije “Audio (HDMI)”, “BD Audio MIX
Setting”, “Dolby Digital/DTS”, “Dolby Digital”,
and “DTS” postavljene na “Auto”, “Off”,
“Bitstream”, “Dolby Digital”, and “DTS”
respectively (od 01.08.2012.).
Za PlayStation 3, nakon povezivanja prijemnika
HDMI kablom odaberite “Audio Output
Settings” u “Sound Settings”, te opcije
“HDMI” i “Automatic” (s verzijom
sistemskog softvera 4.21).
Za više detalja pogledajte uputstva za upotrebu
koja ste dobili s povezanom opremom.
BS
20
Funkcija za konverziju video signala
Prijemnik je opremljen funkcijom konverzije video signala.
Video i komponenti video signali mogu se emitirati kao HDMI video signali. Prema
zadanim postavkama video signali poslani iz povezane opreme šalju se na izlaz kako je
prikazano u tabeli, označeno punim strelicama.
Priključak INPUTPriključak OUTPUT
HDMI IN
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO IN
VIDEO IN
: Na izlazu je ista vrsta signala kao i na ulazu.
: Video signali se konvertiraju na veću rezoluciju i šalju na izlaz (do 4K).
Napomene o konverziji video
signala
• Kada se video signali sa video rekordera
i sl. konvertiraju na veću rezoluciju na
ovom prijemniku i zatim prikažu na TV-u,
ovisno o statusu izlaza video signala, slika
na TV-u može biti horizontalno
iskrivljena ili je nema nikako.
• Ako koristite sklopove za poboljšanje
slike na vašem video rekorderu, to može
uticati na konverziju video signala.
Preporučuje se da isključite ovu funkciju
na svom video rekorderu.
• Konvertirana HDMI slika na izlazu
ne podržava “x.v.Color (x.v.Colour)”,
Deep Color (Deep Colour) i 3D.
•HDMI video signale nije moguće
konvertirati u komponentne video
signale i video signale.
• 1080p komponentne video signale nije
moguće konvertirati na veću rezoluciju.
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
MONITOR OUT
21
BS
Digitalni audio formati koje prijemnik podržava
Digitalni audio formati koje ovaj prijemnik može dekodirati zavise od izlaznih priključaka
za digitalni zvuk na povezanoj opremi. Prijemnik podržava sljedeće audio formate.
Audio format
[Displej]
Dolby Digital
[DOLBY D]
Dolby Digital EX
[DOLBY D EX]
Dolby Digital Plus
[DOLBY D +]
Dolby TrueHD
a)
[DOLBY HD]
DTS
[DTS]
DTS-ES
[DTS-ES]
DTS 96/24
[DTS 96/24]
a)
Maksimalan broj
kanala
5.1aa
6.1aa
7.1×a
7.1×a
5.1aa
6.1aa
5.1aa
DTS-HD
High Resolution Audio
(audio video rezolucije)
a)
7.1×a
[DTS-HD HR]
DTS-HD
Master Audio
a)b)
7.1×a
[DTS-HD MA]
a)
DSD
[DSD]
Multi Channel Linear PCM
(Višekanalni linearni PCM)
a)
5.1×a
7.1×a
[PCM]
a)
Audio signali se emitiraju u nekom drugom formatu ako uređaji za reprodukciju ne odgovaraju tom
formatu. Za više detalja pogledajte uputstva za upotrebu uređaja za reprodukciju.
b)
Signali s frekvencijom uzorkovanja većom od 96 kHz reproduciraju se na 96 kHz ili 88,2 kHz.
c)
MHL podržava ove formate kada povežete MHL-kompatibilni izvorni uređaj na HDMI/MHL
(VIDEO 2 IN) priključak.
Veza između uređaja za reprodukciju
COAXIAL/OPTICALHDMI
iprijemnika
c)
c)
c)
c)
c)
c)
c)
c)
22
BS
Veze
1: Instaliranje zvučnika
Veze
Ovaj prijemnik omogućava korištenje
sistema od najviše 7.2 kanala (7 zvučnika
i 2 subwoofera).
Primjer konfiguracije sistema
zvučnika
A Prednji zvučnik (lijevi)
B Prednji zvučnik (desni)
C Centralni zvučnik
D Surround zvučnik (lijevi)
E Surround zvučnik (desni)
F Stražnji surround zvučnik (lijevi)*
G Stražnji surround zvučnik (desni)*
H Prednji visoki zvučnik (lijevi)*
I Prednji visoki zvučnik (desni)*
J Subwoofer
* Ne možete istovremeno koristiti zadnje
surround i prednje visoke zvučnike.
5.1-kanalni sistem zvučnika
Za potpuno uživanje u višekanalnom
surround zvuku poput onoga u kino
dvorani potrebno je pet zvučnika (dva
prednja zvučnika, centralni zvučnik i dva
surround zvučnika) te jedan subwoofer.
7.1-kanalni sistem zvučnika sa
stražnjim surround zvučnicima
Možete uživati u veoma vjernoj
reprodukciji zvuka snimljenog pomoću
DVD ili Blu-ray Disc softvera u 6.1kanalnom ili 7.1-kanalnom formatu.
• 6.1-kanalni raspored zvučnika
Postavite stražnji surround zvučnik iza
prostora za slušanje.
• 7.1-kanalni raspored zvučnika
Postavite stražnje surround zvučnik3 iza
prostora za sjedenje. Ugao A trebao bi da
bude jednak.
23
BS
7.1-kanalni sistem zvučnika s
20˚ ± 5˚
prednjim visokim zvučnicima
Možete uživati u vertikalnim zvučnim
efektima ako povežete dva dodatna prednja
visoka zvučnika.
Postavite prednje visoke zvučnike.
– pod uglom od 25° do 35°.
– pod uglom od 20° ± 5° po visini.
Savjet
Budući da subwoofer ne emitira izrazito usmjerene
signale, možete ga postaviti gdje god želite.
BS
24
2: Povezivanje zvučnika
DesnaLijeva
Desna
Centralni zvučnik
B
Lijeva
B
B
Surround zvučnik
B
A
Stražnji surround/
Dvostruko pojačalo/Prednji
visoki/Prednji B zvučnik
**
Prednji A zvučnik
A
Subwoofer *
DesnaLijeva
Prije povezivanja kablova zvučnika, obavezno isključite kabl za napajanje naizmjeničnom
strujom (glavni vod).
Veze
A Mono audio kabl (nije priložen)
B Kabl zvučnika (nije priložen)
25
BS
* Kad povezujete subwoofer koji je opremljen
Prednji zvučnik
(desni)
Prednji zvučnik
(lijevi)
funkcijom automatskog prelaska u režim
pripravnosti, isključite tu funkciju do k gledate
filmove. Ako je funkcija automatskog prelaska
u stanje pripravnosti postavljena na
uključeno, subwoofer automatski prelazi
ustanje pripravnosti u zavisnosti od jačine
signala koji ulazi u njega pa se zvuk možda
neće emitirati.
** Napomena o povezivanju SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT
HIGH/FRONT B priključaka.
– Ako povezujete samo jedan stražnji
surround zvučnik, povežite ga na L
priključke.
– Ako imate dodatni prednji sistem zvučnika,
povežite ih na ove priključke.
Priključke SPEAKERS SURROUND
BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B
dodijelite na “Front B Speakers” (prednje B
zvučnike) koristeći opciju “Speaker
Connection” (veza sa zvučnicima)
u izborniku Speaker Settings (Postavke
zvučnika) (stranica 92). Prednje zvučnike
koje želite koristiti možete odabra ti pomoću
dugmeta SPEAKERS na prijemniku
(stranica 38).
– Prednje zvučnike možete povezati na ove
priključke koristeći vezu putem dvostrukog
pojačala (stranica 26).
Priključke SPEAKERS SURROUND
BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT
B dodijelite na “Bi-Amplifier Connection”
(veza dvostrukog pojačala) koristeći opciju
“Speaker Connection” (veza sa zvučnicima)
u izborniku Speaker Settings (Postavke
zvučnika) (stranica 92).
Napomena
Nakon što postavite i povežete vaše zvučnike,
obavezno odaberite raspored zvučnika koristeći
opciju “Speaker Connection” (veza sa
zvučnicima) u izborniku Postavke zvučnika
(stranica 92).
Veza dvostrukog pojačala
Ako ne koristite stražnje surround
i prednje visoke zvučnike, prednje
zvučnike možete povezati na SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT
HIGH/FRONT B priključke koristeći
vezu dvostrukog pojačala.
Povežite priključke na Lo (ili Hi) strani
prednjih zvučnika na SPEAKERS FRONT
A priključke, a priključke na Hi (or Lo)
strani na SPEAKERS SURROUND BACK/
BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT
Bpriključke.
Obavezno uklonite metalne dijelove
priključka Hi/Lo sa zvučnika da biste
izbjegli kvarove.
Nakon što uspostavite vezu dvostrukog
pojačala, priključke SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT
HIGH/FRONT B dodijelite na
Amplifier Connection” (veza dvostrukog
” priključke koristeći opciju
pojačala)
““Speaker Connection” (veza sa
zvučnicima)
” u izborniku Speaker Settings
(Postavke zvučnika) (stranica 92).
““Bi-
26
BS
3: Povezivanje TV-a
TV
A
Audio/Video
signali
Audio signaliVideo signali
BC**D**E*
iliili
Odabranu ulaznu sliku možete gledati kada povežete priključke HDMI OUT ili MONITOR
OUT s TV-om. Prijemnikom možete upravljati putem GUI (grafički korisnički interfejs)
interfejsa. GUI se odnosi samo na HDMI OUT A i HDMI OUT B.
Prije povezivanja kablova zvučnika, obavezno isključite kabl za napajanje naizmjeničnom
strujom (glavni vod).
Veze
A Komponentni video kabl (nije isporučen)
B Video kabl (nije isporučen)
C Audio kabl (nije isporučen)
D Digitalni optički kabl (nije isporučen)
E HDMI kabl (nije isporučen)
Sony preporučuje korištenje HDMI kabla
renomiranog proizvođača ili Sony HDMI
kabla.
Preporučeno povezivanje
Alternativno povezivanje
27
BS
Da biste uživali u TV programu uz
višekanalni surround zvuk iz
prijemnika
* Ako je vaš TV kompatibilan sa funkcijom
Audio Return Channel (ARC, Kanal povrata
zvuka), povežite E.
Obavezno postavite “Control for HDMI”
na “On” u izborniku HDMI postavke
(stranica 79). Ako želite odabrati audio signal
koristeći neki drugi kabl umjesto HDMI kabla
(npr., putem optičkog digitalnog ili audio
kabla), prebacite režim audio ulaza koristeći
funkciju INPUT MODE (stranica 83).
**Ako je vaš TV nije kompatibilan sa ARC
funkcijom, povežite C ili D.
Obavezno isključite zvuk na TV-u ili
aktivirajte funkciju utišavanja TV-a.
Napomene
• Povežite TV monitor ili projektor na HDMI
OUT ili MONITOR OUT priključak
prijemnika.
• Ovisno o statusu veze između TV-a i antene,
slika na ekranu TV-a može biti izobličena.
Ako je to slučaj, postavite antenu dalje od
prijemnika.
• Prilikom povezivanja digitalnih optičkih
kablova utaknite utikač ravno u utičnicu
dok ne klikne na svoje mjesto.
• Nemojte savijati ili vezati digitalne optičke
kablove.
Savjeti
• Svi digitalni audio priključci kompatibilni su
s frekvencijama uzorkovanja od 32 kHz, 44,1
kHz, 48 kHz, and 96 kHz.
• Prijemnik ima funkciju video konverzije. Za
više detalja pogledajte “Funkcija za konverziju
video signala” (stranica 21).
• Kada povežete priključak audio izlaza TV-a na
TV I N prik ljuča k na pr ijem niku k ako bi se zvu k
TV-a emitirao iz zvučnika povezanih na
prijemnik, podesite priključak za izlaz zvuka
TV-a na “Fixed” ako ga je moguće prebacivati
između “Fixed” ili “Variable”.
Da biste slušali zvuk sa TV-a
Ako vaš TV ne podržava funkciju System
Audio Control, postavite “Audio Out” na
“TV+AMP” u izborniku HDMI postavke
(stranica 96).
4: Povezivanje druge
opreme
Korištenje HDMI veze
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI) je interfejs koji prenosi audio i
video signale u digitalnom formatu.
Postupke je moguće pojednostaviti
povezivanjem opreme kompatibilne sa
Sony “BRAVIA” Sync standardom putem
HDMI kablova. Pogledajte ““BRAVIA”
Sync karakteristike” (stranica 78).
Svojstva HDMI-a
• Digitalni audio signal prenesen putem
HDMI veze, je moguće reproducirati iz
zvučnika povezanih na prijemnik. Taj
signal podržava Dolby Digital, DTS, DSD
i Linear PCM standarde. Za više detalja
pogledajte “Digitalni audio formati koje
prijemnik podržava” (stranica 22).
• Prijemnik može primati Multi Channel
Linear PCM (do 8 kanala) signal sa
frekvencijom uzorkovanja od 192 kHz ili
manjom putem HDMI veze.
• Analogni video signali poslani na V IDEO
priključak ili COMPONENT VIDEO
priključke mogu se emitirati kao HDMI
signali (stranica 21). Audio signali se ne
emitiraju s HDMI OUT priključaka dok
se vrši konverzija slike.
• Prijemnik podržava High Bitrate Audio
(DTS-HD Master Audio, Dolby
TrueHD), Deep Color (Deep Colour),
“x.v.Color (x.v.Colour)” i 4K ili 3D
prijenos.
• Da biste uživali u 3D prikazu, spojite
TV i video uređaje kompatibilne
s 3D tehnologijom (Blu-ray Disc plejer,
Blu-ray Disc rekorder, PlayStation 3, itd.)
na prijemnik pomoću High Speed
HDMI kablova, stavite 3D naočale
i reproducirajte sadržaj kompatibilan
s3D signalom.
28
BS
• Da biste uživali u 4K (HDMI BD, GAME
i VIDEO 1 ulaz) prikazu, spojite TV
i video uređaje kompatibilne s 4K
tehnologijom (Blu-ray Disc plejer, itd.)
na prijemnik pomoću High Speed HDMI
kablova, zatim reproducirajte sadržaj
kompatibilan s 4K signalom.
• Možete prikazati HDMI BD, DVD,
GAME i VIDEO 2 ulaz koristeći pregled
slika-u-slici.
Napomene vezane za HDMI
povezivanje
• Zavisno od TV-a ili video opreme, možda
neće biti moguće dobiti 4K ili 3D prikaz.
Provjerite HDMI video formate koje
prijemnik podržava (stranica 124).
• Za više detalja pogledajte uputstva za
korištenje svakog od povezanih uređaja.
Prilikom povezivanja
kablova
• Prije povezivanja kablova zvučnika,
obavezno isključite kabl za napajanje
naizmjeničnom strujom (glavni vod).
• Nije potrebno povezati sve kablove.
Povežite u skladu s dostupnošću
priključaka na opremi koju povezujete.
• Koristite HDMI kabl velike brzine
prenosa. Ako koristite standardni HDMI
cable, 1080p, Deep Color (Deep Colour),
4K ili 3D slika možda neće biti ispravno
prikazani.
• Ne preporučujemo korištenje
HDMI-DVI konverzionog kabla. Kada
HDMI-DVI konverzioni kabl povežete
na DVI-D opremu, može doći do gubitka
tona ili slike. Priključite posebne audio
kablove ili digitalne povezne kablove, a
zatim ponovo dodijelite ulazne priključke
ako se zvuk ne emitira ispravno. Za više
detalja pogledajte “Korištenje drugih
ulaznih priključaka za video/audio (Input
Assign) (Dodjela ulaza)” (stranica 83).
• Prilikom povezivanja digitalnih optičkih
kablova utaknite utikač ravno u utičnicu
dok ne klikne na svoje mjesto.
• Nemojte savijati ili vezati digitalne
optičke kablove.
Savjet
Svi digitalni audio priključci kompatibilni su s
frekvencijama uzorkovanja od 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz, and 96 kHz.
Ako želite priključiti nekoliko
digitalnih uređaja, a ne možete
pronaći slobodan ulaz
Pogledajte “Korištenje drugih ulaznih
priključaka za video/audio (Input Assign)
(Dodjela ulaza)” (stranica 83).
Konverzija video signala
Ovaj prijemnik je opremljen funkcijom
konverzije video signala. Za više detalja
pogledajte “Funkcija za konverziju video
signala” (stranica 21).
Veze
29
BS
Povezivanje opreme pomoću HDMI priključaka
Blu-ray Disc plejer
A
Audio/video
signali
AAAAA
Audio/video
signali
Audio/video
signali
Audio/video
signali
Audio/video
signali
Audio/video
signali
Satelitski birač
kanala, birač kanala
Video igra DVD rekorderPlayStation 3Video rekorder
Audio/video
signali
A
Super Audio CD plejer,
CD plejer
A HDMI kabl (nije isporučen)
Sony preporučuje korištenje HDMI
kabla renomiranog proizvođača ili
Sony HDMI kabla.
Ako vaš uređaj nema HDMI priključak, pogledajte stranicu 32.
BS
30
Napomene
A
B
ili
• Ovo HDMI povezivanje je dato kao primjer.
Bilo koji HDMI uređaj možete spojiti na bilo
koji HDMI ulaz, uključujući HDMI ulaz na
prednjoj ploči.
• SA-CD/CD i BD ulazi pružaju bolji kvalitet
zvuka. Kada vam je potrebna bolja kvaliteta
zvuka, povežite opremu na ove priključke
iodaberite ih kao ulaz.
• Obavezno promijenite zadane postavke ulaznog
dugmeta na daljinskom upravljaču kako biste
mogli koristiti to dugme za upravljanje
povezanom opremom. Za više detalja pogledajte
“Programiranje daljinskog upravljača”
(stranica 106).
• Možete promijeniti naziv ulaza kako bi se on
mogao prikazati na displeju prednje ploče
prijemnika. Za detalje pogledajte “Name”
u izborniku Postavke ulaza (stranica 97).
Korištenje MHL veze
Šta je MHL?
MHL (Mobile High-Definition Link)
je HD video i digitalni audio interfejs za
povezivanje mobilnih telefona i prenosivih
uređaja na HDTV uređaje i druge uređaje
za kućnu zabavu. MHL podržava 1080p
HD video i digitalne audio signale, te
istovremeno napaja mobilne uređaje.
Takođe omogućava da daljinski upravljač
TV-a ili drugih proizvoda za kućnu zabavu,
upravlja mobilnim telefonom i pristupa
njegovom sadržaju (stranica 81).
Koristi se kabl koji je u skladu s MHL2
specifikacijom.
Sony preporučuje korištenje Sony MHL
kabla.
B MHL Direct Attach uređaj (nije isporučeno)
Napomene
• MHL-kompatibilni mobilni uređaj se puni kada
je povezan na HDMI/MHL (VIDEO 2 IN)
priključak prijemnika dok je prijemnik
isključen.
• Možete promijeniti naziv VIDEO 2 ulaza kako
bi se on mogao prikazati na displeju prednje
ploče prijemnika. Za detalje pogledajte “Name”
u izborniku Postavke ulaza (stranica 97).
Veze
31
BS
Povezivanje opreme pomoću priključaka koji nisu HDMI
Satelitski birač kanala, birač kanala za kablov sku TV
Audio signali
ABCD BD
VCR, kamkorder, video igre
Video signaliVideo signaliAudio signali
ili
ili
ili
Audio signaliVideo signali
DVD rekorder
EA C
*
Audio signali
Super Audio CD
plejer, CD plejer
B
priključci
32
BS
A Digitalni optički kabl (nije isporučen)
iPod, iPhone,
USB uređaj
A
FM žičana antena (priložena)
AM okvirna antena
(priložena)
B Audio kabl (nije isporučen)
C Komponentni video kabl (nije isporučen)
D Video kabl (nije isporučen)
E Digitalni koaksijalni kabl (nije isporučen)
Preporučeno povezivanje
Alternativno povezivanje
* Kada povežete opremu putem OPTICAL
priključka, ponovo dodijelite ulazne priključke.
Za više detalja pogledajte “Korištenje drugih
ulaznih priključaka za video/audio (Input
Assign) (Dodjela ulaza)” (stranica 83).
Povezivanje iPod, iPhone, USB
uređaja
5: Povezivanje antena
Prije povezivanja antena, obavezno
isključite kabl iz napajanja (mrežna
utičnica).
Veze
A USB kabl (nije isporučen)
Napomene
• Da biste spriječili preuzimanje šuma, držite AM
okvirnu antenu dalje od prijemnika i ostale
opreme.
• Pazite da u potpunosti razvučete FM žičnu
antenu.
• Nakon povezivanja FM žičane antene, držite ju
što je moguće više horizontalno.
33
BS
6: Povezivanje na mrežu
Ako imate internetsku vezu, ovaj prijemnik
takođe možete povezati na Internet.
Povezivanje možete izvršiti bežičnom
ili žičanom LAN vezom
Zahtjevi sistema
Za korištenje mrežne funkcije prijemnika
potrebno je sljedeće sistemsko okruženje.
Širokopojasna veza
Širokopojasna internetska veza potrebna
je za slušanje putem usluge Sony
Entertainment Network (SEN) i za
ažuriranje softvera na prijemniku.
Modem
To je uređaj koji je povezan na
širokopojasnu liniju radi komunikacije
s Internetom. Neki od tih uređaja
integrirani su sa usmjerivačem.
Usmjerivač
• Koristite usmjerivač koji je kompatibilan
sa brzinama prijenosa od 100 Mbps ili
većim da biste uživali u sadržajima na
kućnoj mreži.
• Preporučujemo korištenje usmjerivača
opremljenog ugrađenim DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol)
serverom.
Ta funkcija automatski dodjeljuje IP
adrese na LAN-u.
• Ako želite koristiti bežičnu LAN vezu,
koristite bežični LAN usmjerivač/
pristupnu tačku.
LAN kabl (CAT5) (samo za žičanu
LAN vezu)
• Preporuču jemo korištenje ove vrste kabla
za žičani LAN.
Na neke vrste plosnatih LAN kablova
lako utječe šum. Preporučujemo
korištenje običnih kablova.
• Ako se prijemnik koristi u okruženju
u kojem ima električnih šumova iz
električnih aparata ili u okruženju
mrežnih smetnji, koristite oklopljeni
LAN kabl.
Server
Server je uređaj koji isporučuje sadržaj
(muziku, fotografije i video) na DLNA
uređaj u kućnoj mreži. Uređaj koji je
moguće koristiti kao server (računar, itd.)
mora biti povezan na vašu bežičnu ili
žičanu LAN kućnu mrežu*.
* Detalje o serverima koji su kompatibilni sa
ovim prijemnikom potražite na stranica 60.
34
BS
Primjer konfiguracije
InternetModem
Server
Usmjerivač
LAN kabl (nije
isporučen)
LAN kabl (nije
isporučen)
Sljedeća slika je primjer konfiguracije kućne mreže s prijemnikom i serverom.
Preporučujemo da server povežete na usmjerivač žičanom vezom.
Veze
A Samo za žičanu LAN vezu.
B Samo za bežičnu LAN vezu.
Obavezno koristite bežični LAN usmjerivač/
pristupnu tačku.
Napomena
Kada koristite bežičnu vezu, može doći do
povremenih prekida zvučne reprodukcije
na serveru.
35
BS
Priprema prijemnika
Kabl za napajanje naizmjeničnom strujom (glavni vod)
U zidnu utičnicu
?/1
Povezivanje kabla za
napajanje naizmjeničnom
strujom (glavni vod)
Uključite kabl za napajanje naizmjeničnom
strujom (glavni vod) na zidnu utičnicu.
Press ?/1 da biste uključili prijemnik.
Prijemnik možete uključiti i pomoću
?/1 na daljinskom upravljaču.
dugmeta
Kad isključite prijemnik, ponovo
pritisnite
displeju prednje ploče. Nemojte
iskopčavati napojni kabl (iz mrežne
utičnice) dok bljeska znak “STANDBY”.
Na taj način možete izazvati kvar.
?/1. “STANDBY” bljeska na
Postavljanje prijemnika
pomoću funkcije
Jednostavno postavljanje
Osnovne postavke prijemnika možete
jednostavno podesiti rukujući
prijemnikom prema uputama na TV
ekranu.
Prebacite ulaz TV-a u ulaz na koji je
priključen prijemnik.
Kad prvi put uključite prijemnik ili nakon
inicijalizacije prijemnika, ekran funkcije
Jednostavno postavljanje prikazuje se
na TV-u. Nastavite tako da postavite
prijemnik u skladu s uputstvima na ekranu
funkcije Jednostavno postavljanje.
Pomoću ekrana Jednostavno postavljanje
možete podesiti sljedeće funkcije.
– Speaker Settings
–Network Settings
Uključivanje prijemnika
BS
36
Napomene o Postavkama
zvučnika (automatska
kalibracija)
Ovaj prijemnik je opremljen funkcijom
DCAC (Digital Cinema Auto Calibration,
Automatsko kalibriranje digitalnog kina)
koja omogućava automatsku kalibraciju
kako slijedi:
• Provjera veze između uređaja za
reprodukciju i prijemnika.
• Podešavanje nivoa zvučnika.
• Mjerenje udaljenosti svakog zvučnika od
prostora za sjedenje.
• Mjerenje veličine zvučnika.
• Mjerenje frekvencijskih karakteristika
1)
(EQ).
• Mjerenje frekvencijskih karakteristika
1)2)
(faza).
1)
Rezultati mjerenja se ne iskorištavaju kad
je odabrano “2ch Analog Direct”.
2)
Rezultati mjerenja se ne iskorištavaju prilikom
prijema Dolby TrueHD ili DTS-HD signala sa
frekvencijom uzorkovanja većom od 48 kHz.
1)
1)
DCAC je projektovan da osigura
odgovarajući balans zvuka u vašoj
prostoriji. Međutim, nivoe zvučnika
možete podesiti i ručno, u skladu sa svojim
preferencijama. Za više detalja pogledajte
“Test Tone” (Probni ton) (stranica 94).
Prije izvršavanja Automatske
kalibracije
Prije izvršavanja Automatske kalibracije,
provjerite stavke koje slijede.
• Podesite i povežite zvučnike
(stranica 23, 25).
• Isključivo povežite priloženi optimizacijski
mikrofon na priključak AUTO CAL MIC.
Ne povezujte bilo koji drugi mikrofon na
ovaj priključak.
•Priključke SPEAKERS SURROUND
BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT
B dodijelite na “Bi-Amplifier
Connection” (veza dvostrukog pojačala)
vezu koristeći opciju “Speaker
Connection” (veza sa zvučnicima)” u
izborniku Speaker Settings (Postavke
zvučnika) ako koristite vezu dvostrukog
pojačala (stranica 92).
•Priključke SPEAKERS SURROUND
BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT
B dodijelite na “Front B Speakers”
(Prednji B zvučnici) vezu koristeći opciju
“Speaker Connection” (veza sa
zvučnicima) u izborniku Speake r Settings
(Postavke zvučnika) ako koristite vezu
prednjih B zvučnika (stranica 92).
• Uvjerite se da izlaz zvučnika nije
postavljen na “SPK OFF” (stranica 38).
• Uvjerite se da ne koristite PARTY
STREAMING funkciju (stranica 72).
• Iskopčajte slušalice.
• Uklonite sve prepreke koje se možda
nalaze između optimizacijskog mikrofona
i zvučnika kako biste izbjegli greške
u mjerenju.
• Ostvarite precizna mjerenja osiguravanjem
tihog okruženja bez buke.
Napomene
• Zvučnici emitiraju veoma jak zvuk tokom
kalibracije i nije moguće prilagođavanje glasnoće.
Vodite računa o susjedima i prisutnoj djeci.
• Ako je funkcija utišavanja aktivirana prije
automatske kalibracije, automatski će biti
isključena.
• Precizna mjerenja i automatska kalibracija
možda neće biti mogući kada se koriste posebne
vrste zvučnika kao što su dipolni zvučnici.
Potvrda postavke aktivnog
subwoofera
•Kad je priključen subwoofer, uključite ga
i pojačajte zvuk prije aktivacije. Okrenite
komandu LEVEL neposredno do
središnje tačke.
• Ako priključujete subwoofer koji ima
funkciju frekvencije skretnice, postavite
vrijednost na maksimum.
• Ako priključujete subwoofer koji ima
funkciju automatskog prelaska u stanje
pripravnosti, postavite je na “off”
(deaktivirano).
Napomena
Zavisno od karakteristika subwoofera koji
koristite, vrijednost udaljenosti postavke
može se razlikovati od stvarnog položaja.
Priprema prijemnika
37
BS
SPEAKERS
Odabiranje prednjih zvučnika
Možete odabrati prednje zvučnike koje
želite koristiti.
Za izvršavanje ovog postupka obavezno
koristite dugmad na prijemniku.
Uzastopno pritišćite SPEAKERS da biste
odabrali prednji sistem zvučnika koji
želite koristiti.
Možete potvrditi koji su priključci
zvučnika odabrani provjerom indikatora
na displeju prednje ploče.
Indikatori Odabrani zvučnici
SP A
SP B*Zvučnici povezani na priključke
SP A+B*Zvučnici povezani i na
* Da biste odabrali “SP B” ili “SP A+B”,
priključke SPEAKERS SURROUND BACK/
BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B dodijelite
na “Front B Speakers” (prednje B zvučnike)
koristeći opciju “Speaker Connection” (veza sa
zvučnicima) u izborniku Speaker Settings
(Postavke zvučnika) (stranica 92).
Napomena
Ova postavka nije dostupna kada su spojene
slušalice.
Zvučnici povezani na priključke
SPEAKERS FRONT A.
SPEAKERS SURROUND
BACK/ BI-AMP/ FRONT
HIGH/ FRONT B.
SPEAKERS FRONT A i na
SPEAKERS SURROUND
BACK/ BI-AMP/ FRONT
HIGH/ FRONT B priključke
(paralelna veza).
Na displeju prednje ploče
pojavljuje se “SPK OFF”. Ni iz
jednog priključka zvučnika ne
emitiraju se audio signali.
Za otkazivanje automatske
kalibracije
Funkcija automatske kalibracije bit će
otkazana kada učinite nešto od sljedećeg
tokom postupka mjerenja:
– Pritisnete ?/1.
– Pritisnete dugme ulaza na daljinskom
upravljaču ili okrenete komandu INPUT
SELECTOR na prijemniku.
–Pritisnite .
– Pritisnete SPEAKERS na prijemniku.
–Promjenite glasnoću.
– Povežete slušalice.
Ručno postavljanje prijemnika
Pogledajte “Podešavanje postavki”
(stranica 87).
Konfiguracija mrežnih
postavki prijemnika.
Mrežne postavke za prijemnik moraju biti
ispravno postavljene da biste mogli koristiti
funkcije Kućna mreža, SEN, AirPlay
i PARTY STREAMING.
Korištenje bežične LAN veze
Postoji nekoliko metoda za postavljanje
bežične mreže: pretraživanje pristupne
tačke, korištenje WPS metode povezivanja
(bilo metodom pritiska na dugme ili
metodom PIN koda), te ručno postavljanje.
Napomene
• Vodite računa da ne koristite bežičnu LAN
funkciju na mjestima gdje se koristi medicinska
oprema (kao što su pejsmejkeri) ili gdje je
korištenje bežičnih komunikacija zabranjeno.
• Prije povezivanja na kućnu mrežu, potrebno
je da pripremite usmjerivač za bežičnu mrežu/
pristupnu tačku. Za više informacija pogledajte
uputstvo za upotrebu uređaja.
38
BS
• Ovisno o okruženju kućne mreže, usmjerivač
HOME
DISPLAY
V/v/B/b,
AMP
za bežičnu mrežu/pristupna tačka, možda su
podešeni na način koji onemogućava njihovo
povezivanje putem WPS-a, premda su
kompatibilni sa WPS funkcijom. Za detalje
o tome da li je vaš bežični LAN usmjerivač/
pristupna tačka kompatibilan sa WPS-om ili ne,
te o podešavanju WPS veze, pogledajte uputstvo
za upotrebu bežičnog LAN usmjerivača/
pristupne tačke.
• Može doći do poteškoća pri podešavanju ako su
prijemnik i bežični LAN usmjerivač/pristupna
tačka postavljeni predaleko jedan od drugog.
Ako jesu, pomjerite uređaje tako da budu bliži
jedan drugom.
Pretraživanje pristupne tačke
i postavljanje bežične mreže
(metod skeniranja pristupne
tačke)
Bežičnu mrežu možete postaviti
pretraživanjem pristupne tačke. Da
biste postavili mrežu ovim metodom
povezivanja, bit će potrebno da odaberete
ili unesete sljedeće informacije. Provjerite
sljedeće informacije i zabilježite ih
u prostor koji je predviđen ispod.
Naziv mreže (SSID
vašu mrežu
potrebno u koraku 7.)
:
Ako je vaša kućna bežična mreža
osigurana šifriranjem, sigurnosni
ključ (WEP ključ, WPA/WPA2 ključ)
za vašu mrežu
potrebno u koraku 8.)
:
* SSID (Service Set Identifier, Identifikator
skupa usluga) je naziv kojim se identificira
određena pristupna tačka.
** Ove informacije bi trebale biti dostupne
sa naljepnice na vašem bežičnom LAN
usmjerivaču/pristupnoj tački, iz uputstva
za upotrebu, kod osobe koja je postavila
vašu bežičnu mrežu ili iz informacija koje
vam je dao vaš pružalac Internet usluge.
*
) koji identificira
**
. (Ovo će vam biti
**
. (Ovo će vam biti
Priprema prijemnika
1 Pritisnite AMP, a zatim pritisnite
HOME.
Na TV ekranu se prikazuje početni
izbornik.
2 Uzastopno pritišćite B/b kako
biste odabrali “Settings”, zatim
pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti izbornik
Settings (Postavke).
3 Uzastopno pritišćite V/v/B/b kako
biste odabrali “Network”, zatim
pritisnite .
4 Uzastopno pritišćite V/v kako
biste odabrali “Internet Setting”,
zatim pritisnite .
5 Uzastopno pritišćite V/v kako
biste odabrali “Wireless”, zatim
pritisnite .
6 Uzastopno pritišćite V/v da biste
odabrali “Access Point Scan”,
zatim pritisnite .
Prijemnik počinje pretraživati
pristupne tačke i prikazuje listu do
30 naziva dostupnih mreža (SSID).
7 Uzastopno pritišćite V/v da biste
odabrali naziv mreže (SSID)
koji želite, zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti prikaz
za sigurnosne postavke.
39
BS
8
Unesite sigurnosni ključ (WEP ključ,
WPA/WPA2 ključ) koristeći ekransku
tastaturu. Pritisnite V/v/B/b i da
biste odabrali jedan po jedan znak.
Zatim odaberite “Enter” i pritisnite
da biste potvrdili sigurnosni ključ.
Na TV ekranu će se pojaviti
“How to acquire the IP Address”
(Način pribavljanja IP adrese).
9 Uzastopno pritišćite V/v da biste
odabrali “Auto”, zatim pritisnite .
Kada koristite fiksnu IP adresu
Odaberite “Manual”, zatim
pritisnite. Na ekranu TV-a će se
pojaviti prikaz za unos IP adrese.
Unesite vrijednost za “IP Address”
koristeći ekransku tastaturu. Pritisnite
V/v/B/b i da biste odabrali jedan
po jedan znak. Zatim odaberite
“Enter” i pritisnite da biste
potvrdili vrijednost.
Unesite vrijednost za “Subnet Mask”,
“Default Gateway”, “Primary DNS”
i “Secondary DNS”. Zatim, odaberite
“Next” i pritisnite .
10 Uzastopno pritišćite V/v da biste
odabrali “Ok”, zatim pritisnite .
Poruka “Connecting to the network.
Please wait.” (Povezivanje na mrežu.
Pričekajte.) se pojavljuje na TV ekranu.
Poruka “Network Settings are now
complete and the receiver has been
successfully connected to the network.”
se pojavljuje kada određivanje mrežnih
postavki bude dovršeno, a indikator
“” svijetli na displeju prednje ploče.
Da biste se vratili na izbornik Mrežne
postavke pritisnite .
(Ovisno o mrežnom okruženju, može
proći određeno vrijeme dok mrežne
postavke ne budu dovršene.)
11 Podesite serverske postavke.
Da biste slušali audio sadržaj
pohranjen na serveru, potrebno je da
postavite vaš server (stranica 60).
Napomena
Ako vaša mreža nije osigurana metodom
šifriranja (pomoću sigurnosnog ključa), u koraku
8 se ne pojavljuje prikaz sigurnosnih postavki.
Savjet
Prilikom provjere mrežnih postavki pogledajte
“Informacije” (stranica 98).
Ako ne možete pronaći naziv
željene mreže (SSID) (ručni metod
postavljanja)
Možete ručno unijeti naziv željene mreže
(SSID) ako se isti ne pojavi na listi.
1 Odaberite “Manual Registration”
u koraku 6 odjeljka “Pretraživanje
pristupne tačke i postavljanje bežične
mreže (metod skeniranja pristupne
tačke)” (stranica 39).
2 Uzastopno pritišćite V/v da biste
odabrali “Direct Input”, zatim
pritisnite.
3 Unesite vrijednost za naziv mreže
(SSID) koristeći ekransku tastaturu.
Pritisnite V/v/B/b i da biste
odabrali jedan po jedan znak. Zatim,
odaberite “Enter” i pritisnite .
Naziv koji ste unijeli je registriran.
4 Uzastopno pritišćite V/v da biste
odabrali željene sigurnosne postavke,
zatim pritisnite .
5 Slijedite korake 8 do 11 u odjeljku
“Pretraživanje pristupne tačke
i postavljanje bežične mreže
(metod skeniranja pristupne
tačke)” (stranica 39).
Postavljanje bežične mreže
korištenjem pristupne tačke
koja podržava WPS
Bežičnu mrežu možete lako postaviti
korištenjem pristupne tačke koja podržava
WPS. WPS postavljanje može se obaviti
metodom pritiska na dugme ili metodom
PIN (Personal Identification Number, lični
identifikacioni kod) koda.
40
BS
Šta je WPS (Wi-Fi Protected Setup,
WPS dugme na bežičnom
LAN usmjerivaču/
pristupnoj tački
Wi-Fi zaštićeno postavljanje)?
WPS je standard kreiran od strane udruženja
Wi-Fi Alliance koji omogućava jednostavno
i sigurno postavljanje bežične mreže.
Postavljanje bežične mreže
korištenjem WPS metode pritiska
na dugme
Bežičnu mrežu možete lako postaviti
korištenjem WPS bežičnog povezivanja,
jednim pritiskom na određeno dugme.
1 Odaberite “WPS Push” u koraku 6
odjeljka “Pretraživanje pristupne tačke
i postavljanje bežične mreže (metod
skeniranja pristupne tačke)”
(stranica 39).
2 Slijedite upute prikazane na ekranu,
zatim pritisnite WPS dugme na
pristupnoj tački.
Poruka: “Push the WPS button on the
access point within 2 minutes”.
Poruka “Network Settings are now
complete and the receiver has been
successfully connected to the network.”
se pojavljuje kada određivanje mrežnih
postavki bude dovršeno i “”, a
indikator svijetli na displeju prednje
ploče. Da biste se vratili na izbornik
Mrežne postavke pritisnite .
(Ovisno o mrežnom okruženju, može
proći određeno vrijeme dok mrežne
postavke ne budu dovršene.)
3 Podesite serverske postavke.
Da biste slušali audio sadržaj pohranjen
na serveru, potrebno je da postavite vaš
server (stranica 60).
Savjet
Prilikom provjere mrežnih postavki pogledajte
“Informacije” (stranica 98).
Postavljanje bežične mreže
korištenjem WPS metode
PIN koda
Ako pristupna tačka podržava povezivanje
WPS PIN-om (Personal Identification
Number, lični identifikacioni kod), WPS
bežičnu vezu možete postaviti unošenjem
PIN koda prijemnika u bežični LAN
usmjerivač/pristupnu tačku.
1 Odaberite “Manual Registration”
u koraku 6 odjeljka “Pretraživanje
pristupne tačke i postavljanje bežične
mreže (metod skeniranja pristupne
tačke)” (stranica 39).
2 Uzastopno pritišćite V/v da biste
odabrali “WPS PIN”, zatim pritisnite .
Pojavljuje se lista dostupnih SSID
(pristupnih tačaka).
Napomena
SSID koji ne podržava WPS PIN će biti
zatamnjen i nije ga moguće odabrati.
3 Uzastopno pritišćite V/v da biste
odabrali naziv mreže (SSID) koji želite,
zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti PIN kod
(8-cifreni) prijemnika. Ostavite PIN kod
prikazanim dok ne dovršite povezivanje.
(Različit PIN kod se prikazuje svaki put
kad izvršite ovu operaciju.)
4 Unesite PIN kod u bežični LAN
usmjerivač/pristupnu tačku.
Prijemnik pokreće mrežne postavke.
Poruka “Network Settings are now
complete and the receiver has been
successfully connected to the network”.
se pojavljuje kada mrežne budu dovršene
i indikator
prednje ploče. Da biste se vratili na
izbornik Mrežne postavke pritisnite
(Ovisno o mrežnom okruženju, može
proći određeno vrijeme dok mrežne
postavke ne budu dovršene.)
“”
svijetli na displeju
5 Podesite serverske postavke.
Da biste slušali audio sadržaj pohranjen
na serveru, potrebno je da postavite vaš
server (stranica 60).
41
Priprema prijemnika
.
BS
Savjeti
OPTIONS
RETURN O
HOME
V/v/B/b,
AMP
• Prilikom provjere mrežnih postavki pogledajte
“Informacije” (stranica 98).
• Za detalje o unosu PIN koda u bežični LAN
usmjerivač/pristupnu tačku, pogledajte
uputstvo za upotrebu bežičnog LAN
usmjerivača/pristupne tačke.
Korištenje žičane LAN veze.
1 Odaberite “Wired” u koraku 5
u “Pretraživanje pristupne tačke
i postavljanje bežične mreže
(metod skeniranja pristupne
tačke)” (stranica 39).
Na TV ekranu će se pojaviti
“How to acquire the IP Address”
(Način pribavljanja IP adrese).
2 Uzastopno pritišćite V/v kako biste
odabrali “Auto”, zatim pritisnite .
Kada koristite fiksnu IP adresu
Odaberite “Manual”, zatim
pritisnite. Na ekranu TV-a će se
pojaviti prikaz za unos IP adrese.
Unesite vrijednost za “IP Address”
koristeći ekransku tastaturu. Pritisnite
V/v/B/b i da biste odabrali
znakove jedan po jedan. Zatim
odaberite “Enter” i pritisnite da
biste potvrdili vrijednost.
Unesite vrijednost za “Subnet Mask”,
“Default Gateway”, “Primary DNS”
i “Secondary DNS”. Zatim, odaberite
“Next” i pritisnite .
3 Uzastopno pritišćite V/v kako biste
odabrali “Ok”, zatim pritisnite .
Poruka “Connecting to the network.
Please wait.” (Povezivanje na mrežu.
Pričekajte.) se pojavljuje na TV
ekranu.
Poruka “Network Settings are now
complete and the receiver has been
successfully connected to the network.”
se pojavljuje kada određivanje mrežnih
postavki bude dovršeno. Da biste se
vratili na izbornik Mrežne postavke
pritisnite . (Ovisno o mrežnom
okruženju, može proći određeno
vrijeme dok mrežne postavke ne budu
dovršene.)
4 Podesite serverske postavke.
Da biste slušali audio sadržaj
pohranjen na serveru, potrebno je
da postavite vaš server (stranica 60).
Savjet
Prilikom provjere mrežnih postavki pogledajte
“Informacije” (stranica 98).
Vodič za korištenje Graphical
User Interface (GUI)
Možete prikazati izbornik prijemnika
na TV ekranu i odabrati funkciju koju
želite koristiti na TV ekranu pritiskom na
V/v/B/b i na daljinskom upravljaču.
Kad počnete upravljati prijemnikom,
obavezno najprije pritisnite AMP na
daljinskom upravljaču. U suprotnom
radnje koje zatim uslijede možda neće
biti usmjerene na prijemnik.
Savjet
Dugme AMP svijetli na daljinskom upravljaču
kada pritisnete HOME.
42
BS
Korištenje izbornika
1 Prebacite ulaz TV-a u ulaz na koji je
priključen prijemnik.
2 Pritisnite AMP, a zatim pritisnite
HOME.
Na TV ekranu se prikazuje početni
izbornik.
Ovisno o TV uređaju, može proći
određeno vrijeme prije nego što
početni izbornik bude prikazan
na ekranu.
3 Pritisnite B/b da biste odabrali
izbornik koji želite, a zatim
pritisnite za ulazak u izbornik.
Na TV ekranu će se pojaviti spisak
stavki.
Primjer: Kada odaberete “Watch”.
Vraćanje na prethodni ekran
Pritisnite RETURN O.
Izlaz iz izbornika
Da biste prikazali početni izbornik,
pritisnite HOME, a zatim ponovo
pritisnite HOME.
Pregled početnih izbornika
IzbornikOpis
Wat c h
ListenOdaberite muziku sa SA-CD/
Sound Effects Omogućava vam da uživate
PostavkePodešava postavke
Odaberite video izvor
koji se šalje prijemniku
(stranica 44).
CD, USB uređaja, Kućne
mreže ili SEN-a (stranica 44).
Možete uživati i u FM/AM
radiju putem ugrađenog
birača kanala (stranica 51).
u dizajniranju zvuka
zahvaljujući raznim
tehnologijama i funkcijama
patentiranim od strane
kompanije Sony (stranica 54).
prijemnika (stranica 87).
Priprema prijemnika
4 Uzastopno pritišćite V/v/B/b da
biste odabrali stavku izbornika za
podešavanje, a zatim pritisnite
da otvorite stavku menija.
Savjet
Kad se u donjem desnom dijelu ekrana pojavi
stavka “OPTIONS”, možete prikazati popis
funkcija tako da pritisnete OPTIONS i odaberete
povezanu funkciju.
43
BS
Osnovne operacije
OPTIONS
2 +/–
Dugmad
ulaza
?/1
SOUND FIELD
+/–
V/v/B/b,
AMP
HOME
Uživanje u slikama/zvuku
spovezane opreme
1 Prebacite ulaz TV-a u ulaz na koji je
priključen prijemnik.
2 Pritisnite AMP, a zatim pritisnite
HOME.
Na TV ekranu se prikazuje početni
izbornik.
Ovisno o TV uređaju, može proći
određeno vrijeme prije nego što
početni izbornik bude prikazan
na ekranu.
3 Odaberite “Watch” ili “Listen”, zatim
pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti spisak
stavki.
4 Odaberite uređaj koji želite, a zatim
pritisnite .
5 Uključite uređaj i započnite
reprodukciju.
6 Pritisnite 2 +/– da biste podesili
glasnoću.
Također možete koristiti MASTER
VOLUME na prijemniku.
7 Pritisnite SOUND FIELD +/– da biste
uživali u surround zvuku.
Također možete koristiti A.F.D./2CH,
MOVIE ili MUSIC na prijemniku.
Za više detalja pogledajtestranica 54.
Savjeti
• Možete okrenuti točkić za podešavanje INPUT
SELECTOR na prijemniku ili pritisnuti dugmad
ulaza na daljinskom upravljaču za odabir
uređaja koji želite.
• Jačinu zvuka možete podesiti i drukčije,
pomoću komande MASTER VOLUME na
prijemniku ili dugmeta
upravljaču.
Za brzo pojačavanje ili smanjivanje zvuka
– Brzo okrenite komandu.
– Pritisnite i držite dugme.
Za fino podešavanje
– Polako okrećite komandu.
– Pritisnite dugme i odmah ga pustite.
2 +/– na daljinskom
44
BS
Aktiviranje funkcije utišavanja
zvuka
Pritisnite .
Funkcija utišavanja zvuka bit će otkazana
kada učinite nešto od sljedećeg:
• Ponovo pritisnete .
• Promijenite glasnoću.
• isključivanje prijemnika.
• Izvršite Automatsku kalibraciju.
Izbjegavanje oštećenja zvučnika
Prije nego isključite prijemnik, obavezno
smanjite jačinu zvuka.
Osnovne operacije
45
BS
Povezivanje iPod/iPhone-a
iPhone 3GSiPhone 3GiPhone 4S
iPod touch
2. generacija
iPod touch
3. generacija
iPod touch
4. generacija
iPod nano
6. generacija
iPhone 4
iPod classiciPod nano
4. generacija
(video)
iPod nano
5. generacija
(video kamera)
iPod nano
3. generacija
(video)
Možete uživati u muzičkim sadržajima sa iPod/iPhone-a tako da ga povežete na (USB)
priključak prijemnika.
Za detalje o povezivanju iPod/iPhone-a, pogledajte 33.
Kompatibilni iPod/iPhone modeli
Sa ovim prijemnikom možete koristiti sljedeće modele iPod/iPhone-a. Prije korištenja,
ažurirajte svoj iPod/iPhone najnovijim softverom.
Napomene
• Sony ne može preuzeti odgovornost u slučaju da se podaci zapisani na iPod/iPhone uređaju izgube
ili oštete prilikom korištenja tog uređaja povezanog na prijemnik.
• Ovaj proizvod posebno je dizajniran za rad s iPod/iPhone uređajem i potvrđeno je da zadovoljava
standarde kompanije Apple.
BS
46
Odabir režima iPod/iPhone
iPhone
CTRL
V/v/B/b,
./>
X
x
N
iPhone
CTRL
USB
REPEAT
SHUFFLE
m/M
upravljanja
Režim iPod/iPhone upravljanja možete
odabrati koristeći iPhone CTRL izbornik
na daljinskom upravljaču.
Takođe možete kontrolisati sve operacije
tako da informacije pregledate na displeju
prednje ploče kad je TV ugašen.
1 Odaberite “Listen” na početnom
izborniku, zatim pritisnite .
2 Odaberite “USB”, zatim pritisnite .
Kada je povezan iPod ili iPhone,
oznaka “iPod/iPhone” se pojavljuje
na ekranu TV-a.
3 Slijedite uputstva na ekranu da
biste odabrali režim iPod/iPhone
upravljanja.
Za upravljanje iPod/iPhone-om
pomoću daljinskog upravljača
Osnovne operacije
Prije korištenja sljedeće dugmadi, pritisnite
dugme USB.
PritisniteRad uređaja
NPokreće reprodukciju.
X, xPauzira reprodukciju.
m/MBrzo premotava unazad ili
unaprijed.
./>Prelazi na prethodnu/
sljedeću numeru.
REPEATUlazak u režim ponavljanja.
SHUFFLEUlazak u režim miješanja.
iPhone CTRL Odabire režim iPod/iPhone
upravljanja.
Napomene za iPod/iPhone
• iPod/iPhone se puni kada je priključen na
prijemnik dok je prijemnik uključen.
• S ovog prijemnika ne možete prebacivati
pjesme na iPod/iPhone.
• Nemojte uklanjati iPod/iPhone dok je u
radu. Da biste izbjegli kvarenje ili oštećivanje
iPod/iPhone-a, isključite prijemnik kada
priključujete ili uklanjate iPod/iPhone.
47
BS
Lista poruka za iPod/iPhone
Poruka i objašnjenje
Reading
Prijemnik prepoznaje i čita informacije sa
iPod-a ili iPhone-a.
Not supported
Priključen je nepodržani iPod ili iPhone.
No device is connected
iPod ili iPhone nije povezan.
Nema numera
Numere nisu pronađene.
Slušalice nisu podržane
Zvuk se ne reproducira na slušalicama kada
je iPod ili iPhone povezan.
Reproduciranje sa USB
uređaja
Možete uživati u muzičkim sadržajima
sa USB uređaja tako da ga povežete
na(USB) priključak prijemnika.
Za detalja o povezivanju USB uređaja
pogledajte “Povezivanje iPod, iPhone,
USB uređaja” (stranica 33).
Formati muzičkih datoteka koje prijemnik
može reproducirati su sljedeći:
Format datotekeEkstenzije
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
AAC*“.m4 a”, “.3 gp”, “. mp4”
WMA9 Standard*“.wma”
WAV“. w a v ”
FLAC“.flac”
* Prijemnik ne reproducira datoteke šifrirane
funkcijom DRM.
“. mp 3 ”
Kompatibilni USB uređaji
Sa ovim prijemnikom možete koristiti
sljedeće modele Sony USB uređaja.
• Prijemnik ne može čitati podatke u NTFS
formatu.
• Prijemnik može čitati samo podatke sačuvane
na prvoj particiji hard diska.
• Ne postoji garancija za rad sa modelima koji
nisu ovdje navedeni.
• Rad nije uvijek zagarantovan čak i kada su
u pitanju pomenuti USB uređaji.
• Neke od pomenutih USB uređaja možda nije
moguće kupiti u određenim područjima.
• Prilikom formatiranja gornjih modela,
formatiranje obavezno obavite koristeći dati
model ili namjenski softver za formatiranje
za taj model.
• Prilikom povezivanja USB uređaja na
prijemnik, pazite da povezivanje izvršite tek
nakon nestanka poruke “Creating Library” ili
“Creating Database” sa displeja USB uređaja.
Za upravljanje USB uređajem
pomoću daljinskog upravljača
Osnovne operacije
Upravljanje USB uređajem
1 Odaberite “Listen” na početnom
izborniku, zatim pritisnite .
2 Odaberite “USB”, zatim pritisnite .
Kada je povezan USB uređaj, oznaka
“USB” se pojavljuje na ekranu TV-a.
USB uređajem možete upravljati
pomoću daljinskog upravljača
prijemnika.
3 Odaberite sadržaj koji želite sa liste
sadržaja, zatim pritisnite .
Započinje reprodukcija odabranog
sadržaja, a informacije o muzičkim
sadržajima se prikazuju na ekranu
TV-a.
Prije korištenja sljedeće dugmadi, pritisnite
dugme USB.
PritisniteRad uređaja
NPokreće reprodukciju.
XPauzira reprodukciju.
xZaustavlja reprodukciju.
./>Odvodi na prethodnu/
sljedeću datoteku.
REPEATUlazak u režim ponavljanja.
SHUFFLEUlazak u režim miješanja.
Napomene o USB uređajima
• Ne uklanjajte USB uređaj tokom rada.
Da biste izbjegli oštećenje podataka ili
USB uređaja, isključite prijemnik kada
povezujete ili uklanjate USB uređaj.
• Kada je veza USB kablom neophodna,
povežite USB kabl priložen uz USB uređaj
koji povezujete. Pogledajte uputstvo za
upotrebu priloženo uz USB uređaj koji
povezujete za detalje o načinu korištenja.
• Nemojte povezivati prijemnik i USB
uređaj preko USB koncentratora.
• Kada je povezan USB uređaj, oznaka
“Reading” se pojavljuje na ekranu TV-a.
49
BS
• Može potrajati oko 10 sekundi prije nego
što se na displeju prikaže “Reading”,
zavisno od vrste povezanog USB uređaja.
• Kada je USB uređaj povezan, prijemnik
čita sve datoteke koje se na njemu nalaze.
Ako ima mnogo fascikla ili datoteka na
USB uređaju, možda će trebati više
vremena za dovršavanje čitanja USB
uređaja.
• Prijemnik može prepoznati do
– 256 fascikli (uključujući korjensku
“ROOT” fasciklu).
– 256 audio datoteka za svaku fasciklu.
– 8 nivoa fascikli (struktura stabla
datoteka, uključujući fasciklu “ROOT” ).
Maksimalni broj audio datoteka i fascikla
može se razlikovati ovisno o strukturi
datoteka i fascikla.
Ne snimajte druge vrste datoteka
i nepotrebne fascikle na USB uređaj.
• Ne može se garantirati kompatibilnost
sa svim softverima za šifriranje/pisanje,
uređajima i medijima za snimanje.
Nekompatibilni USB uređaji mogu
uzrokovati buku, prekide u audio
reprodukciji ili ih možda neće biti
uopšte moguće reproducirati.
• Biće potrebno određeno vrijeme
za početak reprodukcije kada je:
– struktura datoteka izrazito kompleksna.
– kapacitet memorije je prevelik.
• Prijemnik ne mora nužno podržavati sve
funkcije koje pruža povezani USB uređaj.
• Redoslijed reprodukcije za prijemnik
može se razlikovati od redoslijeda na
povezanom USB uređaju.
• Preskaču se fascikle koje ne sadrže audio
datoteke.
• Prilikom reprodukcije veoma dugih
numera, pojedine operacije mogu
uzrokovati odlaganje u reprodukciji.
Lista poruka za USB
Poruka i objašnjenje
Reading
Prijemnik prepoznaje i čita informacije
na USB uređaju.
Greška uređaja
Memorija USB uređaja nije prepoznata
(stranica 48).
Not supported
Povezani USB uređaj nije podržan,
nije prepoznat ili je povezan putem
USB koncentratora (stranica 48).
No device is connected
USB uređaj nije povezan ili povezani USB
uređaj nije prepoznat.
Cannot get info (Informacije nisu dostupne)
Broj audio datoteka/fascikli/nivoa fascikli
dostiže ograničenje broja koji prijemnik može
prepoznati (stranica 50).
Cannot play (Reprodukcija nije moguća)
Prijemnik ne može reproducirati audio
datoteke uslijed nepodržanog formata
datoteke ili ograničenja reprodukcije.
Ne koristi se
Izvodi se postupak koji trenutno nije
dopušten.
Nema numera
Numere nisu pronađene.
50
BS
Operacije s biračem kanala
V/v/B/b,
OPTIONS
Dugmad s
brojkama
D.TUNING
Slušanje FM/AM radija
Možete slušati FM i AM emitiranje putem
ugrađenog birača kanala. Prije tog
postupka obavezno povežite FM i AM
antene s prijemnikom (stranica 33).
1 Odaberite “Listen” na početnom
izborniku, zatim pritisnite .
2 Odaberite “FM/AM”, zatim
pritisnite.
FM/AM ekran
Svaku stavku na ekranu možete
odabrati i njome rukovati pritiskom
na V/v/B/b i.
1 Oznaka opsega (stranica 51)
2 Oznaka frekvencije (stranica 51)
3 Spisak unaprijed postavljenih stanica
(stranica 53)
Prebacivanje između FM
iAM radija
1 Odaberite “Listen” na početnom
izborniku, zatim pritisnite .
2 Odaberite “FM/AM”, zatim
pritisnite.
Pojavljuje se ekran FM/AM.
3 Odaberite indikator frekvencijskog
opsega.
4 Uzastopno pritišćite V/v da biste
odabrali “FM” ili “AM”, zatim
pritisnite .
Automatsko biranje stanice
(automatsko biranje)
1 Odaberite oznaku frekvencije na
ekranu FM/AM.
2 Pritisnite V/v.
Pritisnite V za pretraživanje stanica od
niže do više frekvencije, pritisnite v za
pretraživanje stanica od više do niže
frekvencije.
Prijemnik zaustavlja pretraživanje
kada pronađe neku stanicu.
U slučaju slabog FM stereo
prijema
Odaberite stanicu koju želite slušati
1
pomoću funkcija Auto Tuning,
Direct Tuning ili odaberite unaprijed
postavljenu stanicu koju želite
(stranica 51).
2 Pritisnite OPTIONS.
Prikazuje se izbornik opcija.
Napomena
Možete postaviti FM režimu u izborniku
opcija prilikom odabira oznake frekvencije.
Operacije s biračem kanala
51
BS
3 Odaberite “STEREO/MONO”, zatim
OPTIONS
V/v/B/b,
RETURN O
pritisnite.
4 Odaberite “MONO”, zatim pritisnite .
Direktno biranje stanice
(direktno biranje)
Frekvenciju stanice možete unijeti direktno
koristeći dugmad s brojkama.
1 Pritisnite D.TUNING.
2 Pritišćite dugmad s brojkama da
biste unijeli frekvenciju, a zatim
pritisnite .
Primjer 1: FM 102,50 MHz
Odaberite 1 b 0 b 2 b 5 b 0
Primjer 2: AM 1.350 kHz
Odaberite 1 b 3 b 5 b 0
Savjet
Nakon pronalaska AM stanice, podesite
usmjerenost AM okvirne antene za
optimalan prijem.
Ako ne možete naći stanicu
Pojavljuje se natpis “– – – .– – MHz” ili
“– – – – kHz” i ekran se zatim vraća na
trenutnu frekvenciju.
Provjerite da li ste unijeli ispravnu
frekvenciju. Ako niste, ponovite korak 2.
Ako i dalje ne možete naći stanicu, moguće
je da se ta frekvencija ne koristi u vašem
području.
Prethodno postavljanje
FM/AM radio stanica
(Memorija postavljanja)
Možete sačuvati do 30 FM i 30 AM stanica
kao omiljene stanice.
1 Odaberite stanicu koju želite
postaviti koristeći automatsko
biranje (stranica 51) ili direktno
biranje (stranica 52).
2 Pritisnite OPTIONS.
Prikazuje se izbornik opcija.
Napomena
Možete postaviti prethodno postaviti
u izborniku opcija prilikom odabira
oznake frekvencije.
3 Odaberite “Set Preset”, zatim
pritisnite .
4 Odaberite unaprijed postavljeni broj,
a zatim pritisnite .
Stanica se pohranjuje kao odabrani
unaprijed postavljeni broj.
5 Ponovite korake 1 do 4 kako biste
pohranili drugu stanicu.
Stanicu možete sačuvati na sljedeći
način:
• AM frekvencijski opseg: AM 1 do
AM 30
• FM frekvencijski opseg: FM 1 do
FM 30
52
BS
Biranje unaprijed
postavljene stanice
1 Odaberite “Listen” na početnom
izborniku, zatim pritisnite .
2 Odaberite “FM/AM”, zatim
pritisnite.
3 Odaberite unaprijed postavljeni
broj sa spiska, a zatim pritisnite .
Dostupni su unaprijed postavljeni
brojevi od 1 do 30.
Davanje naziva unaprijed
postavljenim stanicama
(Unos naziva)
1
Odaberite unaprijed postavljeni
broj pod kojim želite dati naziv.
2 Pritisnite OPTIONS.
Prikazuje se izbornik opcija.
3 Odaberite “Name Input”, zatim
pritisnite .
Ekranska tastatura se pojavljuje prikaz
za potvrdu.
4 Pritisnite V/v/B/b i da biste
odabrali jedan po jedan znak za
unos naziva.
5 Odaberite “Enter”, zatim pritisnite .
Naziv koji ste unijeli je registriran.
Napomena
Neka slova koja se mogu prikazati na TV ekranu
ne mogu se prikazati na displeju prednje ploče.
Poništavanje unosa naziva
Pritisnite RETURN O.
Operacije s biračem kanala
53
BS
Prijem RDS emitiranja
Ovaj prijemnik vam omogućava da
koristite sistem radio podataka (RDS) koji
dopušta radio stanicama da šalju dodatne
informacije skupa sa redovnim signalom
programa. Ovaj prijemnik nudi podesne
RDS funkcije, kao što je prikazivanje naziva
programske usluge. RDS je dostupan samo
za FM stanice.*
* Ne omogućavaju sve FM stanice uslugu RDS,
niti pružaju istu vrstu usluga. Ako niste
upoznati sa RDS uslugama u vašem području,
tražite više detalja od vaših lokalnih radio
stanica.
Jednostavno odaberite stanicu u FM
frekvencijskom opsegu.
Kada se prebacite na stanicu koja pruža
RDS usluge, na TV ekranu i displeju
prednje ploče će zasvijetliti naziv
programske usluge*.
* Ako nema prijema RDS emitiranja, naziv
programske usluge neće se pojaviti u prozoru
displeja.
Napomene
• Moguće je da RDS neće raditi pravilno ako
stanica na koju ste se prebacili ne emitira RDS
signal ili ako je taj signal slab.
• Neka slova koja se mogu prikazati na TV ekranu
ne mogu se prikazati na displeju prednje ploče.
Savjet
Dok je prikazan naziv programske usluge, možete
provjeriti frekvenciju višestrukim pritiskanjem
tipke DISPLAY (stranica 105).
Uživanje u zvučnim efektima
Odabir zvučnog polja
1
Odaberite “Sound Effect” iz početnog
izbornika, zatim pritisnite .
2 Odaberite “Sound Field” zatim
pritisnite .
3 Odaberite zvučno polje koje želite.
Savjeti
• Možete uzastopno pritiskati SOUND FIELD
+/– na daljinskom upravljaču da biste odabrali
željeno zvučno polje.
•Također možete koristiti A.F.D./2CH, MOVIE
ili MUSIC na prijemniku.
Auto Format Direct (A.F.D.)/
2-kanalni zvučni režim
• Auto Format Direct (A.F.D.) režim:
Ovaj režim vam omogućava da slušate
zvuk veće vjernosti i odaberete režim
dekodiranja za slušanje 2-kanalnog stereo
ili mono zvuka kao višekanalnog zvuka.
• 2-kanalni zvučni režim: Izlazni zvuk
možete prebaciti na 2-kanalni zvuk bez
obzira na formate snimanja softvera
koji koristite, priključene uređaje za
reprodukciju ili postavke zvučnog polja
vašeg prijemnika.
x A.F.D. Auto (A.F.D. AUTO)
Reproducira zvuk onako kako je snimljen/
kodiran, bez dodavanja surround efekata.
Međutim, za modele namijenjene za tržiste
Sjedinjenih Država i Kanade, ovaj
prijemnik proizvodi signal niske
frekvencije koji se šalje subwooferu
kada nema LFE signala.
54
BS
x Multi Stereo (MULTI ST.)
Emitira 2-kanalne lijeve/desne ili mono
signale iz svih zvučnika. Međutim, zvuk
se možda neće emitirati iz određenih
zvučnika ovisno o njihovim postavkama.
x 2-kanalni Stereo (2CH ST.)
Prijemnik emitira zvuk samo iz prednjih
lijevih/desnih zvučnika. Nema zvuka iz
subwoofera.
Standardni 2-kanalni stereo izvori potpuno
zaobilaze obradu zvučnog polja, a broj
višekanalnih surround formata se smanjuje
na 2 kanala.
x 2ch Analog Direct (A. DIRECT)
Možete promijeniti zvuk odabranog ulaza
u 2-kanalni analogni ulaz. Ta funkcija vam
omogućava uživanje u analognim izvorima
visokog kvaliteta.
Kod korištenja te funkcije mogu se
podešavati samo jačina zvuka i nivo
prednjeg zvučnika.
Napomena
Ne možete odabrati “2ch Analog Direct” dok
koristite funkcije BD, DVD, GAME, VIDEO 2,
VIDEO 3, USB, Kućna mreža, SEN i AirPlay.
Režim Movie (film)
Možete iskoristiti prednosti surround
zvuka tako da jednostavno odaberete jedno
od unaprijed programiranih zvučnih polja
prijemnika. Ona u vaš dom donose
uzbudljivi i snažni zvuk kino dvorana.
x HD-D.C.S.
HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.) je
nova, inovativna tehnologija kućnog kina
kompanije Sony koja koristi najnovije
tehnologije obrade akustičnog i digitalnog
signala. Zasniva se na preciznim odzivnim
mjernim podacima karakterističnim za
postprodukcijski studio.
Zahvaljujući ovom režimu možete kod kuće
uživati u Blu-ray i DVD filmovima koji ne
samo što omogućavaju visok kvalitet zvuka
nego i najbolji zvučni ambijent, baš onako
kako je to zamislio inženjer zvuka u procesu
postprodukcije filma.
•
Dynamic (dinamično):
podesna je za okruženje s dobrim odjekom,
ali kojem nedostaje osjećaj prostranosti
(gdje apsorpcija zvuka nije dovoljna). Ona
naglašava refleksiju zvuka i dočarava zvuk
veće, klasične filmske dvorane. Time se
ističe osjećaj prostranosti kakav se postiže
u miks salama i kreira se jedinstveno
akustičko polje.
• Theater: Ova postavka je podesna za
prosječan dnevni boravak. Njom se
postiže reverberacija zvuka slična onoj
u kino dvorani (miks sala). Najpodesnija
je za gledanje sadržaja snimljenog na
Blu-ray Disc-u, kada želite postići
atmosferu kino dvorane.
Studio: Ova postavka je podesna za
•
dnevni boravak s odgovarajućom
zvučnom opremom. Ona stvara
reverberaciju zvuka koja se postiže kada
se izvor kino zvuka remiksira za Blu-ray
Disc na nivo jačine zvuka podesan
za kućnu upotrebu. Nivo refleksije
ireverberacije zvuka drži se na
minimumu. Ipak, dijalozi i surround
efekti jasno se reproduciraju.
Ova postavka
x PLII Movie
Izvršava Dolby Pro Logic II Movie
dekodiranje. Ta postavka je idealna
za filmove kodirane u formatu Dolby
Surround. Osim toga, taj režim rada
može reproducirati zvuk u 5.1-kanalnom
formatu za gledanje video sadržaja s
nadosnimljenim zvukom ili starih filmova.
x PLIIx Movie
Izvršava Dolby Pro Logic IIx Movie
dekodiranje. Ova postavka proširuje
Dolby Pro Logic II Movie ili Dolby Digital
5.1-kanalni zvuk u zasebne 7.1-kanalne
filmske zvukove.
Uživanje u zvučnim efektima
55
BS
x PLIIz Movie (PLIIz)
Izvršava dekodiranje za Dolby Pro Logic IIz
Music režim. Ova postavka može proširiti
izvor zvuka sa 5.1-kanalnog na 7.1-kanalni
na koji se primjenjuje vertikalna oprema što
daje dimenziju prisustva i dubine.
x Neo:6 Cinema (kino) (Neo:6 CIN)
Izvršava dekodiranje u režimu DTS Neo:6
Cinema. Izvor snimljen u 2-kanalnom
formatu dekodira se do najviše 7 kanala.
Režim Muzika
Možete iskoristiti prednosti surround zvuka
tako da jednostavno odaberete jedno od
unaprijed programiranih zvučnih polja
prijemnika. Ona u vaš dom donose
uzbudljivi i snažni zvuk koncertnih dvorana.
x Berlin Philharmonic Hall
(BERLIN)
Reproducira zvuk karakterističan za
Dvoranu Berlinske filharmonije.
x Concertgebouw Amsterdam
(CONCERTGEB)
Reproducira karakteristike zvuka tipične
za refleksiju zvuka u koncertnoj dvorani
holandskog grada Amsterdama koja se
odlikuje velikom zvučnom pozornicom.
x Musikverein Vienna
(MUSIKVEREI)
Reproducira karakteristike zvuka tipične za
koncertnu dvoranu u austrijskom gradu
Beču koja se odlikuje rezonatnim zvukom
jedinstvenog odjeka.
x Jazz Club (JAZZ)
Reproducira akustiku džez kluba.
x Stadion (STADIUM)
Dočarava osjećaj velikog stadiona na
otvorenom.
x Sport (SPORTS)
Dočarava osjećaj emitiranja sportskog
programa.
x Prenosivi Audio (PORTABLE)
Reproducira jasnu, poboljšanu zvučnu
sliku s vašeg prenosivog audio uređaja.
Ovaj model je idealan za MP3 i drugu
komprimiranu muziku.
x PLII Music
Izvršava dekodiranje za Dolby Pro Logic II
Music režim. Ta postavka je idealna za
uobičajene stereo izvore zvuka kao što
su CD-ovi.
x PLIIx Music
Izvršava Dolby Pro Logic IIx Music
dekodiranje. Ta postavka je idealna za
uobičajene stereo izvore zvuka kao što
su CD-ovi.
x PLIIz Music (PLIIz)
Izvršava dekodiranje za Dolby Pro Logic
IIz Music režim. Ova postavka može
proširiti izvor zvuka sa 5.1-kanalnog
na 7.1-kanalni na koji se primjenjuje
vertikalna oprema što daje dimenziju
prisustva i dubine.
x Neo:6 Music (Neo:6 MUS)
Izvršava dekodiranje u režimu DTS Neo:6
Music. Izvor snimljen u 2-kanalnom
formatu dekodira se do najviše 7 kanala.
Ta postavka je idealna za uobičajene stereo
izvore zvuka kao što su CD-ovi.
x Koncert uživo (CONCERT)
Reproducira akustiku koncertnog kluba
s 300 sjedala.
BS
56
Kada su povezane slušalice.
Ovo zvučno polje možete odabrati samo
kada su slušalice povezane na prijemnik.
x Slušalice (2-kanalni) (HP 2CH)
Ovaj režim se automatski odabire ako
koristite slušalice (osim za “2ch Analog
Direct”). Standardni 2-kanalni stereo izvori
potpuno zaobilaze obradu zvučnog polja,
a broj višekanalnih surround formata se
smanjuje na 2 kanala osim LFE signala.
x Slušalice (Direct) (HP DIRECT)
Taj režim se automatski odabire ako
koristite slušalice kada je odabrana
opcija “2ch Analog Direct”.
Emitira analogne signale bez obrade
po ekvilajzeru, zvučnom polju i sl.
Ako povežete subwoofer
Ovaj prijemnik proizvodi signal niske
frekvencije koji se šalje subwooferu kada
nema LFE signala koji je izlazni zvučni
efekat niskog prolaza sa subwoofera na
2-kanalni signal. Međutim, signal niske
frekvencije se ne generiše u režimima
“Neo:6 Cinema” i “Neo:6 Music” kada
su svi zvučnici postavljeni na “Large”.
Da biste u potpunosti iskoristili Dolby
Digital funkcionalnost za preusmjeravanje
basa, preporučujemo da graničnu
frekvenciju subwoofera postavite na
što je moguće višu vrijednost.
Napomene o zvučnim poljima
• Zavisno od postavke rasporeda zvučnika,
pojedina zvučna polja možda neće biti
dostupna.
• Ne možete istovremeno odabrati “PLIIx
Movie”, “PLIIx Music”, “PLIIz Movie”
i“PLIIz Music”.
– Postavka “PLIIx Movie” i “PLIIx
Music” je dostupna samo ako je
raspored zvučnika postavljen bez
stražnjih surround i prednjih visokih
zvučnika.
– Postavka “PLIIz Movie” i “PLIIz Music”
je dostupna samo ako je raspored
zvučnika postavljen na prednje visoke
zvučnike.
• Zvučna polja za muziku i film ne
funkcionišu u slučajevima koji slijede.
– Primaju se DTS-HD Master Audio,
DTS-HD High Resolution Audio ili
Dolby TrueHD sa frekvencijom
uzorkovanja većom od 48 kHz.
– Odabran je “2ch Analog Direct”.
• Postavke “PLII Movie”, “PLII Music”,
“PLIIx Movie”, “PLIIx Music”, “PLIIz
Movie”, “PLIIz Music”, “Neo:6 Cinema”
i “Neo:6 Music” ne rade kada je raspored
zvučnika postavljen na 2/0 ili 2/0.1.
• Kada je odabrano jedno od muzičkih
polja za muziku, zvuk se ne emitira
iz subwoofera ako su svi zvučnici
postavljeni na “Large” u izborniku
Postavke zvučnika. Međutim, zvuk
će se emitirati iz subwoofera ako
– digitalni ulazni signal sadrži LFE
Pomoću sljedećih parametara možete
podesiti kvalitet tona (nivo basa/visokih
tonova) prednjih, centralnih, surround/
stražnjih surround i prednjih visokih
zvučnika.
1 Odaberite “Sound Effects”
iz početnog izbornika, zatim
pritisnite .
2 Odaberite “Equalizer”, zatim
pritisnite .
3 Odaberite “Front”, “Center”,
“SUR/SB” ili “Front High”, zatim
pritisnite .
4 Odaberite pojačanje za “Bass” ili
“Treble”, zatim podesite pojačanje.
Napomene
• Ova funkcija nije aktivna kada se koristi opcija
“2ch Analog Direct”.
• Frekvencije za bas i visoke tonove su fiksne.
• Zavisno od audio formata, moguće je da će
prijemnik reproducirati signale na manjoj
frekvenciji uzorkovanja od stvarne frekvencije
uzorkovanja ulaznih signala.
Korištenje funkcije
optimizatora zvuka
Funkcija optimizacije zvuka vam
omogućava da uživate u jasnom
i dinamičnom zvuku uz nisku glasnoću
zvuka. Njome se automatski kalibrira zvuk
koji se ne čuje dobro kada smanjite jačinu
zvuka. Po završetku automatske kalibracije,
ja či n a z vu ka se op ti mi zi ra ta ko da od go va ra
vašem okruženju.
1 Odaberite “Sound Effects”
iz početnog izbornika, zatim
pritisnite .
2 Odaberite “Sound Optimizer”,
zatim pritisnite .
3 Odaberite “Normal” ili “Low”,
zatim pritisnite .
Funkcija za optimizaciju zvuka je
aktivirana. Za podešavanje referentnog
nivoa za film, odaberite “Normal”. Da biste
odredili postavke za CD ili drugi softver čiji
se prosječni nivo zvučnog pritiska
procesuira visoko, odaberite “Low”.
Napomene
• Ova funkcija ne radi u sljedećim slučajevima.
– Koristi se “2ch Analog Direct”.
– Slušalice su povezane.
• Moguće je da će prijemnik reproducirati signale
na manjoj frekvenciji uzorkovanja od stvarne
frekvencije uzorkovanja ulaznih signala,
zavisno od audio formata.
58
BS
Odabir vrste kalibracije
Možete odabrati željenu vrstu kalibracije
nakon što izvršite automatsku kalibraciju
(Auto Calibration). Za detalje, pogledajte
“Auto Calibration Type” (stranica 92).
Korištenje funkcije Pure
?/1MUSIC
Direct
Vraćanje zvučnih polja na
početne postavke
Režim Pure Direct vam omogućava
da uživate u zvuku visoke vjernosti
reprodukcije. Kada je funkcija Pure
Direct aktivirana, displej prednje ploče
se isključuje kako bi se spriječila buka koja
utječe na kvalitet zvuka. Funkciju Pure
Direct možete koristiti sa svim ulazima.
1 Odaberite “Sound Effects”
iz početnog izbornika, zatim
pritisnite .
2 Odaberite “Pure Direct”, zatim
pritisnite .
3 Odaberite “On”, zatim pritisnite .
Napomena
Kada ja odabrana funkcija Pure Direct, opcije
“Equalizer”, “Sound Optimizer”, “Advanced
Auto Volume” i “Dynamic Range Compressor”
nisu dostupne.
Savjet
Funkciju Pure Direct možete uključiti ili isključiti
koristeći dugme PURE DIRECT na daljinskom
upravljaču ili prijemniku.
Za otkazivanje funkcije Pure
Direct
Funkcija Pure Direct bit će otkazana kada
izvršite nešto od sljedećeg:
–Odaberite “Off” u koraku 3 u “Korištenje
funkcije Pure Direct” (stranica 59).
– Ponovo pritisnete dugme PURE
DIRECT.
– Promijenite zvučno polje.
– Promijenite postavku scene na TV-u
(Scene Select).
–Promijenite postavke za “Equalizer”,
“Sound Optimizer”, “Advanced Auto
Volume” ili “Dynamic Range
Compressor”.
Za izvršavanje ovog postupka obavezno
koristite dugmad na prijemniku.
1 Pritisnite ?/1 kako biste isključili
prijemnik.
2 Dok držite pritisnuto dugme MUSIC,
pritisnite ?/1.
Poruka “S.F. CLEAR” se pojavljuje na
displeju prednje ploče, a sva zvučna
polja se vraćaju na svoje početne
vrijednosti.
Uživanje u zvučnim efektima
59
BS
Korištenje Mrežnih funkcija
O mrežnim funkcijama
prijemnika
• Možete uživati u audio sadržaju
pohranjenom na DLNA-kompatibilnom
uređaju (DLNA CERTIFIED™
proizvodi) koji je označen zvaničnim
DLNA logotipom (stranica 66).
• Možete koristiti prijemnik kao
uređaj ekvivalentan UPnP uređaju
za reprodukciju medija u vašoj
kućnoj mreži.
• Koristeći Internet vezu, možete slušati
muziku putem muzičkih usluga
(stranica 70) i ažurirati softver
prijemnika (stranica 75).
• Koristeći funkciju PARTY STREAMING
možete istovremeno slušati istu muziku
u više različitih prostorija.
• Možete registrirati TV SideView za
upravljanje prijemnikom.
• Možete reproducirati audio sadržaje na
iOS uređajima ili iz iTunes biblioteke
koristeći AirPlay.
O organizaciji DLNA
DLNA (Digital Living Network Alliance)
je organizacija za standardizaciju koja
okuplja proizvođače različitih proizvoda,
kao što su serveri (računari, itd.), AV
oprema i mobilni računarski uređaji koji
razmjenjuju sadržaje (muziku, fotografije
i video zapise). DLNA donosi standarde
i objavljuje ovlašteni logotip kojim se
označavaju uređaji koji podržavaju
DLNA standarde.
Postavljanje servera
Da biste slušali audio sadržaj pohranjen na
serveru koristeći ovaj prijemnik, potrebno
je da prethodno postavite server. Sljedeći
serverski uređaji su kompatibilni sa ovim
prijemnikom.
• Sony VAIO Media plus 1.3, 1.4, 2.0 i 2.1
• Sony HDD Network Audio sistem
NAS-S500HDE*, NAS-S55HDE*
• Sony Network AV prijemnik
STR-DA6400ES*, TA-DA5600ES*
• Microsoft Windows Media Player 12
instaliran pod sistemom Windows 8
i Windows 7 (stranica 61, 63)
• Microsoft Windows Media Player 11
instaliran pod sistemom Windows Vista/
Windows XP (stranica 64)
* Nije dostupno u pojedinim zemljama ili
regijama.
Ako server ima funkciju koja ograničava
pristup sa drugih uređaja, morate
promijeniti postavke servera kako bi im
prijemnik mogao pristupiti.
Ovaj odjeljak objašnjava način podešavanja
Windows Media Player-a kada se koristi
kao server.
Za više detalja o postavljanju drugih
serverskih uređaja, pogledajte uputstva za
upotrebu odgovarajuće opreme ili pomoć
za odgovarajuće uređaje ili aplikacije.
Napomene
• Stavke prikazane na računaru mogu se
razlikovati od onih dolje prikazanih, ovisno
o verziji operativnog sistema ili računarskom
okruženju. Za više informacija pogledajte
Pomoć za vaš operativni sistem.
• Reproduciranje muzike korištenjem funkcije
“Play To” u Windowsima može duže potrajati
nešto duže.
60
BS
Kada se koristi Windows 8
Ovaju odjeljak objašnjava kako se postavlja
Windows Media Player 12 za Windows 8,
instaliran od strane proizvođača. Za detalje
o korištenju Windows Media Player 12,
pogledajte Pomoć za Windows Media
Player 12.
Odaberite [Control Panel] (Kontrolna
ploča) pod opcijom [Settings]
(Postavke).
2 Odaberite [View network status and
tasks] (Prikaži status mreže i zadatke)
pod opcijom [Network and Internet]
(Mreže i Internet).
Pojavljuje se prozor [Network and
Sharing Center] (Centar za mreže
i dijeljenje).
Savjet
Ako se stavka koju tražite ne pojavljuje na
ekranu, pokušajte promijeniti vrstu ekrana
u Kontrolnoj ploči.
Korištenje Mrežnih funkcija
Savjet
Ako displej Windowsa 8 ne izgleda kao
gore prikazani, nastavite sa koracima
navedenim ispod.
61
BS
3 Odaberite [Change advanced sharing
settings] (Promijeni napredne
postavke za dijeljenje).
4 Odaberite [Choose media streaming
options] (Odaberite opcije za
dijeljenje medija) pod stavkom
[Media streaming] (Dijeljenje medija)
u opciji [All Networks] (Sve mreže).
6 Odaberite [Allow All] (Dozvoli sve).
Otvara se prozor [Allow All Media
Devices] (Dozvoli sve medijske
uređaje).
Ako su svi uređaji u lokalnoj
mreži postavljeni na [Allowed]
(Dozvoljeno), odaberite [OK] (OK)
i zatvorite prozor.
7 Odaberite [Allow all computers and
media devices] (Dozvoli sve računare
i medijske uređaje).
8 Odaberite [Next] (Sljedeće) i [Finish]
(Završi) da zatvorite prozor.
9 Osvježite listu servera.
Po završetku određivanja postavki,
osvježite listu servera za prijemnik
i odaberite ovaj server sa liste.
Za detalja o odabiru servera pogledajte
“Za osvježavanje liste servera”
(stranica 66).
5 Ako se na ekranu pojavi [Media
streaming is not turned on]
(Dijeljenje medija nije uključeno)
u prozoru [Media streaming options]
(Opcije dijeljenja medija), odaberite
[Turn on media streaming] (Uključite
dijeljenje medija)
BS
62
Kada se koristi Windows 7
Ovaj odjeljak objašnjava način postavljanja
Windows Media Player 12 pod sistemom
Windows 7.
Za detalje o korištenju Windows Media
Player 12, pogledajte Pomoć za Windows
Media Player 12.
1 Idite na [Start] (Izbornik Start) –
[Control Panel] (Kontrolna ploča).
2 Odaberite [View network status and
tasks] (Prikaži status mreže i zadatke)
pod opcijom [Network and Internet]
(Mreže i Internet).
Pojavljuje se prozor [Network and
Sharing Center] (Centar za mreže
i dijeljenje).
Savjet
Ako se stavka koju tražite ne pojavljuje na
ekranu, pokušajte promijeniti vrstu ekrana
u Kontrolnoj ploči.
3 Odaberite [Public network] (Javna
mreža) pod opcijom [View your
active networks] (Prikaz aktivnih
mreža).
Ako je prikazano nešto osim [Public
Network] (Javna mreža), idite na
korak 6.
Pojavljuje se prozor [Set Network
Location] (Postavite mrežnu lokaciju).
4 Odaberite [Home network] (Kućna
mreža) ili [Work network] (Mreža
na poslu) u skladu sa okruženjem
u kojem se prijemnik koristi.
5 Slijedite uputstva koja se pojavljuju
na ekranu u skladu sa okruženjem
u kojem se prijemnik koristi.
Po dovršetku postavljanja, potvrdite
da je stavka pod [View your active
networks] (Prikaži aktivne mreže)
promijenjena na [Home network]
(Kućna mreža) ili [Work network]
(Mreža na poslu) u prozoru [Network
and Sharing Center] (Centar za mreže
i dijeljenje).
6 Odaberite [Change advanced sharing
settings] (Promijeni napredne
postavke za dijeljenje).
Korištenje Mrežnih funkcija
63
BS
7 Odaberite [Choose media streaming
options...] (Odaberite opcije za
dijeljenje medija) u opciji [Media
streaming] (Dijeljenje medija).
8 Ako se na ekranu pojavi [Media
streaming is not turned on]
(Dijeljenje medija nije uključeno)
u prozoru [Media streaming options]
(Opcije dijeljenja medija), odaberite
[Turn on media streaming] (Uključite
dijeljenje medija)
9 Odaberite [Allow All] (Dozvoli sve).
Otvara se prozor [Allow All Media
Devices] (Dozvoli sve medijske
uređaje). Ako su svi uređaji u lokalnoj
mreži postavljeni na [Allowed]
(Dozvoljeno), odaberite [OK] (OK)
i zatvorite prozor.
12 Osvježite listu servera.
Nakon što dovršite postavljanje
programa Windows Media Player 12,
osvježite listu servera na prijemniku
i odaberite ovaj server sa liste servera.
Za detalja o odabiru servera pogledajte
“Za osvježavanje liste servera”
(stranica 66).
Kada se koristi Windows
Vista/XP
Ovaj odjeljak objašnjava način postavljanja
Windows Media Player 11 pod sistemom
Windows Vista/XP
Za detalje o korištenju Windows Media
Player 11, pogledajte Pomoć za Windows
Media Player 11.
*Microsoft Windows Media Player 11 instaliran
od strane proizvođača pod sistemom
Windows Vista/Windows XP. Pristupite na
Microsoft web lokaciju, preuzmite instalacijski
program i instalirajte Windows Media Player
11 na svoj računar.
*.
1 Idite naq [Start] (Izbornik Start) –
[All Programs] (Svi programi).
10 Odaberite [Allow all computers and
media devices] (Dozvoli sve računare
i medijske uređaje).
11 Odaberite [OK] (OK) i [Finish] (Završi)
da zatvorite prozor.
BS
64
2 Odaberite [Windows Media Player].
Windows Media Player 11 se pokreće.
3 Odaberite [Media Sharing…]
(Dijeljenje medija) iz izbornika
[Library] (Biblioteka).
Ako koristite Windows XP, idite na
korak 9.
4 Kada se prikaže , odaberite
[Networking…] (Umrežavanje).
Pojavljuje se prozor [Network and
Sharing Center] (Centar za mreže
i dijeljenje).
5 Odaberite [Customize] (Prilagodi).
Pojavljuje se prozor [Set Network
Location] (Postavite mrežnu lokaciju).
6 Označite [Private] (Privatno)
i odaberite [Next] (Sljedeće).
7 Potvrdite da je [Location type]
(Vrsta lokacije) promijenjena na
[Private] (Privatno) i odaberite
[Close] (Zatvori).
8 Potvrdite da je [(Private network)]
(Privatna mreža) prikazana u prozoru
[Network and Sharing Center]
(Centar za mreže i dijeljenje)
i zatvorite prozor.
9 Ako opcija [Share my media]
(Dijeli moju multimediju) u prozoru
[Media Sharing] (Dijeljenje medija)
prikazanom u koraku 3, nije
potvrđena, potvrdite [Share my
media] (Dijeli moju multimediju),
zatim odaberite [OK] (OK).
Priakzuje se popis povezivih uređaja.
10 Odaberite opciju [Settings…]
(Postavke) koja se pojavljuje pored
[Share my media to:] (Podijeli moju
multimediju na:).
11 Potvrdite [Allow new devices and
computers automatically]
(Automatski dozvoli nove uređaje
i računare) i odaberite [OK] (OK).
Napomena
Odznačite ovu stavku nakon što potvrdite
da se prijemnik može povezati na server
i reproducirati audio sadržaje na serveru.
12 Osvježite listu servera.
Nakon što dovršite postavljanje
programa Windows Media Player 11,
osvježite listu servera na prijemniku
i odaberite ovaj server sa liste servera.
Za detalja o odabiru servera pogledajte
“Za osvježavanje liste servera”
(stranica 66).
Korištenje Mrežnih funkcija
65
BS
Za osvježavanje liste servera
Server
Ovaj prijemnik
OPTIONS
RETURN O
HOME
NETWORK
X
x
N
ALPHABET
SEARCH
V/v/B/b,
./>
REPEAT
SHUFFLE
Kada dodate novi server u kućnu mrežu ili
ka da n e m ože te p ro nać i se rv er k oji že lit e na
listi, osvježite listu servera.
1 Dok je prikazana lista servera pritsnite
OPTIONS (Opcije).
2 Odaberite “Refresh (Osvježi)”, a zatim
pritisnite .
Pojavljuje se osvježena lista servera.
Savjet
Prijemnik održava zapis o pet servera koji su
posljednji povezani i ovi serveri se pojavljuju
na vrhu liste servera. Na listi servera može biti
prikazano do 20 servera.
Za brisanje servera sa liste
servera
1
Dok je prikazana lista servera, izaberite
server koji želite obrisati, zatim
pritisnite OPTIONS (Opcije).
Prikazuje se izbornik opcija.
2 Odaberite “Delete (Izbriši)”, a zatim
pritisnite .
Na TV ekranu se pojavljuje prikaz za
potvrdu.
3 Odaberite “OK (U redu)”, a zatim
pritisnite .
Pojavljuje se poruka “Dovrši!”
i odabrani server se briše.
Napomena
Čak i ako izbrišete server sa liste servera, on će se
ponovo pojaviti na listi ako ga prijemnik pronađe
u mreži (npr. kada osvježite listu servera).
Uživanje u audio sadržajima
pohranjenim na serveru
Audio sadržaj pohranjen na serveru
možete reproducirati koristeći formate
MP3, Linear PCM, WMA, FLAC i AAC*
na prijemniku. Audio sadržaje sa DRM
(Digital Rights Management) zaštitom
autorskih prava nije moguće reproducirati
na ovom prijemniku.
* Prijemnik može reproducirati samo AAC
datoteke s ekstenzijama “.m4a”, “.mp4” ili “.3gp”.
66
BS
1 Pritisnite HOME NETWORK
(Kućna mreža).
Na TV ekranu će se pojaviti lista
servera.
Ako se zadanja odabrana stavka
(lista izvođenja, album, mapa, itd.)
pojavi na TV ekranu, uzastopno
pritišćite RETURN O dok se ne
prikaže lista servera.
Kad se pojavi poruka “No server is
available” (Nema dostupnih servera)
ili kad servfer sa liste nije dostupan,
pritisnite OPTIONS (Opcije).
Odaberite “Refresh” (Osvježite), zatim
pritsnite . Pojavljuje se osvježena
lista servera.
Savjet
Takođe možete odabrati “Home Network”
(Kućna mreža) iz opcije “Listen”
(Za slušanje) u početnom izborniku.
2 Odaberite ikonu DLNA servera,
zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti lista
sadržaja.
Napomena
Ako serverski uređaj podržava standard
Wake-on-LAN, prijemnik automatski
uključuje server. Ako server ne podržava
standard Wake-on-LAN, unaprijed uključite
server. Za više detalja o postavljanju ili radu
Wake-on-LAN servera, pogledajte uputstva
za upotrebu ili pomoć za vaš server.
3 Odaberite željenu stavku (lista
izvođenja, album, fasciklu, itd.)
zatim pritisnite .
Ako se pojavi druga stavka, ponovite
ovaj korak kako biste suzili opcije dok
se ne pojavi željena stavka. Prikazane
stavke ovise o povezanom serveru.
4 Odaberite numeru koju želite,
zatim pritisnite .
Reproduciranje započinje.
Uvjerite se da se zvuk emitira
iz zvučnika na prijemniku.
Napomene
• Na ekranu se pojavljuju i numere koje prijemnik
ne može reproducirati. Ne možete razvrstavati
listu numera za reprodukciju.
• Ako iskopčate napojni kabl iz zidne utičnice,
reprodukcija se neće nastaviti od zadnje
odabrane stavke.
• Možda će biti potrebno određeno vrijeme
da prijemnik prikaže stavke prilikom
pregledavanja fascikle koja sadrži veliku
količinu audio sadržaja. U tom slučaju, koristite
pretragu po ključnoj riječi (stranica 77).
Savjeti
• Ako odaberete fasciklu (npr. fasciklu izvođač,
žanr itd.) zatim pritisnete dugme N prijemnik
reproducira sve stavke u odabranoj fascikli.
• Prijemnik nastavlja od zadnje odabrane stavke
kada funkcija bude promijenjena na Kućnu
mrežu, sve do gašenja prijemnika. Kad je opcija
“Network Standby” (Režim pripravnosti mrež e)
postavljena na “On” (Uključeno), reprodukcija
se nastavlja od zadnje odabrane stavke, čak i ako
ste isključili prijemnik.
Za određivanje Postavki
pristupa
Možete postaviti ograničenja i dozvole
pristupa za uređaj na listi uređaja.
1 Pritisnite HOME NETWORK
(Kućna mreža).
Savjet
Takođe možete odabrati “Home Network”
(Kućna mreža) iz opcije “Listen”
(Za slušanje) u početnom izborniku.
Odaberite “Auto Access” (Automatski
pristup) u “Access Settings”
(Postavkama pristupa), zatim
pritisnite.
2 Odaberite “Allow” (Dozvoli) ili “Not
Allow” (Zabrani), zatim pritisnite .
• Dozvoli: Svi uređaji u kućnoj mreži
imaju dozvolu za pristup prijemniku.
Prijemnik može pokrenuti PARTY
(Zabavu) kao uređaj domaćin ili se,
na zahtjev, pridružiti na PARTY kao
uređaj gost.
• Zabrani: Prijemnik postavlja
ograničenja za nove uređaje koji mu
pristupaju. Prilikom povezivanja
novog uređaja na kućnu mrežu,
dodajte uređaj na listu uređaja
i postavite dozvole pristupa
(stranica 68).
Napomena
Na listu uređaja može se dodati do 20 uređaja.
Ako je 20 uređaja već registrovano, pojavljuje se
poruka “Device full” (Lista uređaja je puna) i nije
moguće dodati nove uređaje na listu. U ovom
slučaju, izbrišite nepotrebne uređaje sa liste
(stranica 68).
Za dodavanje uređaja na listu
uređaja
Odaberite “Control Device” (Upravljački
1
uređaj) u “Access Settings” (Postavkama
pristupa), zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti lista
registriranih uređaja.
2 Odaberite “Add Device” (Dodaj uređaj),
zatim pritisnite .
3 Odaberite uređaj koji želite, zatim
pritisnite .
Odabrani uređaj se dodaje na listu
uređaja. Za detalje o postavljanju
pristupa, pogledajte “Za postavljanje
dozvola pristupa za uređaje”
(stranica 68).
Za postavljanje dozvola pristupa
za uređaje
Možete postaviti dozvole pristupa za uređaj
na listi uređaja. Samo su uređaji postavljeni
na “Allow” (Dozvoli) prepoznati u kućnoj
mreži.
1
Odaberite “Control Device” (Upravljački
uređaj) u “Access Settings” (Postavkama
pristupa), zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti lista
registriranih uređaja.
2 Odaberite uređaj koji želite, zatim
pritisnite .
3 Odaberite “Access” (Pristup), zatim
pritisnite .
4 Odaberite “Allow” (Dozvoli) ili “Not
Allow” (Zabrani), zatim pritisnite .
Za brisanje uređaja sa liste
Odaberite “Delete” (Izbriši) u koraku 3
“Za postavljanje dozvola pristupa za
uređaje” (stranica 68), zatim pritisnite .
Odaberite “OK” na prikazu za potvrdu,
zatim pritisnite .
Korištenje TV SideView
TV SideView je besplatna mobilna
aplikacija za udaljeni uređaj (pametni
telefon, itd.). Korištenjem aplikacije TV
SideView s ovim prijemnikom, možete
jednostavno koristiti prijemnik postupkom
na daljinskom upravljaču.
Za registriranje TV SideView
uređaja
1
Pritisnite HOME NETWORK
(Kućna mreža).
Savjet
Takođe možete odabrati “Home Network”
(Kućna mreža) iz opcije “Listen” (Za slušanje)
u početnom izborniku.
2 Pritisnite OPTIONS.
68
BS
3 Odaberite “TV SideView Device
Registration” (Registracija TV SideView
uređaja), zatim pritisnite .
4 Odaberite “Start Registration”
(Počni registraciju), zatim pritisnite .
Prijemnik započinje detekciju
TV SideView uređaja spremnog
za registraciju.
Na TV ekranu se pojavljuje poruka
“Connecting” (Povezivanje). Pritisnite
“Registration” (Registracija) na TV
SideView uređaju. Međutim, prijemnik
izlazi iz registracije ako uređaj ne bude
pronađen u roku od 30 sekundi.
5 Odaberite “Finish” (Završi), zatim
pritisnite .
Za otkazivanje registracije
Odaberite “Cancel” (Otkaži) u koraku 4,
zatim pritisnite .
Napomena
Na listu TV SideView uređaja može se dodati do
5 uređaja. Ako je 5 uređaja već registrovano,
pojavljuje se por uka “Device full” (Lista uređaja je
puna) i nije moguće dodati nove uređaje na listu.
U ovom slučaju, izbrišite nepotrebne uređaje sa
liste (stranica 69).
Za prikaz registriranih TV
SideView uređaja
Odaberite “Registered TV SideView
Devices” (Registrirani TV SideView
uređaji) u koraku 3, zatim pritisnite .
Za brisanje registriranih TV
SideView uređaja sa liste uređaja
Odaberite “Registered TV SideView
1
Devices” (Registrirani TV SideView
uređaji) u koraku 3, zatim pritisnite .
2 Odaberite uređaj koji želite izbrisati,
zatim pritisnite .
3 Odaberite “Delete” (Izbriši), zatim
pritisnite .
4 Izaberite “OK”, zatim pritisnite .
Odabrani uređaj se briše sa liste uređaja.
Za provjeru zaštite autorskih
prava
Prijemnik ne može reproducirati datoteke
u WMA formatu sa DRM (Digitalno
upravljanje pravima) zaštitom autorskih
prava.
Ako neku WMA datoteku nije moguće
reproducirati na prijemniku, provjerite
svojstva te datoteke na računaru kako biste
vidjeli da li je zaštićena DRM zaštitom.
Otvorite fasciklu ili disk pogon gdje je
WMA datoteka smještena i kliknite na nju
desnim dugmetom miša kako biste
prikazali prozor [Properties] (Svojstva)
Ako postoji kartica [License] (Licenca),
datoteka je zaštićena DRM zaštitom i nije je
moguće reproducirati na prijemniku.
Za upravljanje funkcijom Home
Network (Kućna mreža) putem
daljinskog upravljača
ZaUradite sljedeće
Pauziranje
reproduciranja*
Za zaustavljanje
reprodukcije
Prelazak na početak
trenutne numere,
prethodnu/sljedeću
numeru
Ponovni odabir
stavke koju želite
reproducirati
Pritisnite X tokom
reprodukcije.
Pritisnite N da
nastavite reprodukciju.
Pritisnite x.
Uzastopno pritišćite
./>.
Uzastopno pritišćite
RETURN O dok se ne
pojavi željeni direktorij.
Ili pritisnite OPTIONS,
odaberite “Server List”
(Lista servera) i
odaberite željenu stavku.
Da biste se vratili na
prikaz za reprodukciju,
pritisnite OPTIONS
i odaberite “Now
Playing” (Sada
se reproducira).
reprodukcije možda neće raditi kad je odabrana
funkcija Home Network (Kućna mreža).
Prilikom odabira
sadržaja servera,
pritisnite ALPHABET
SEARCH (Abecedno
pretraživanje), zatim
unesite ključnu riječ
(stranica 77).
Kad je reprodukcija
zaustavljena, pritisnite
OPTIONS. Odaberite
“Server List” (Lista
servera), zatim
pritisnite. Odaberite
željeni server, zatim
pritisnite .
Uzastopno pritišćite
REPEAT dok se na
ekranu TV-a ne pojavi
poruka “Repeat All”
(Ponovi sve) ili “Repeat
1” (Ponovi jedno).
Uzastopno pritišćite
REPEAT dok se na
ekranu TV-a ne pojavi
poruka “Shuffle On”
(Uključeno miješanje).
Posjetite donju web lokaciju za dodatne
informacije o SEN-u:
http://www.sonyentertainmentnetwork.com
Napomena
Prije korištenja muzičkih usluga, možda će biti
potrebno da se registrirate ovisno o pružaocu
usluga. Za detalje o registraciji, posjetite lokaciju
za podršku kupcima vašeg pružaoca usluga.
Uživajte u Sony
Entertainment
Network (SEN)
Koristeći ovaj prijemnik možete slušati
muzičke usluge koje se nude na Internetu
(funkcija SEN).
Za korištenje ove funkcije, prijemnik mora
biti povezan na mrežu, a mreža mora biti
povezana na Internet. Za više detalja
pogledajte “6: Povezivanje na mrežu”
(stranica 34).
70
BS
Sljedeći koraci objašnjavaju kako da
odaberete “vTuner” kao primjer muzičke
usluge koja se nudi na Internetu.
1 Pritisnite SEN.
Na TV ekranu će se pojaviti lista
pružalaca usluga. Ako prijemnik
automatski prikaže zadnju odabranu
uslugu ili stanicu, uzastopno pritišćite
RETURN O dok se ne pojavi lista
pružalaca usluga.
Savjet
Takođe možete odabrati “SEN” u opciji
“Listen” početnog izbornika.
2 Odaberite “vTuner”, zatim
pritisnite.
3 Odaberite željenu fasciklu ili stanicu,
zatim pritisnite .
• Uzastopno pritišćite V/v da biste
odabrali stavku.
•Pritisnite da pređete u sljedeći
direktorij ili da slušate stanicu.
•Pritisnite RETURN O da se vratite
na prethodni direktorij.
Napomena
Ako se pojavi poruka “No service is available”
(Nema dostupnih usluga) i ne možete dobiti listu
pružalaca usluga, pritisnite OPTIONS i odaberite
“Refresh (Osvježi)”.
Savjet
Prijemnik prikazuje zadnje odabrane usluge
ili stanice kada funkcija bude promijenjena
na funkciju SEN, sve do gašenja prijemnika.
Kad je opcija “Network Standby” postavljena na
“On” (Uključeno), prikazuje se zadnja odabrana
usluga ili stanica, čak i ako ste isključili prijemnik.
Za upravljanje SEN funkcijom
pomoću daljinskog upravljača
ZaUradite sljedeće
Promjena
stanice ili usluge
Pritisnite RETURN O
da se vratite na listu
pružalaca usluga, zatim
ponovo odaberite uslugu.
Za ponovni povratak na
prikaz za reprodukciju,
pritisnite OPTIONS
i odaberite “Now Pl aying”
(Sada se reproducira).
ZaUradite sljedeće
Korištenje
različitih
funkcija za
vrijeme dok
prijemnik
odabire ili
reproducira
stanicu ili uslugu
Pritisnite OPTIONS.
Prikazana stavka može
se razlikovati ovisno
o odabranoj stavki
ili direktoriju.
Dok odabirete ili
reproducirate sadržaj
usluge, pritisnite
OPTIONS (Opcije).
Odaberite “Service
Options” (Opcije usluge),
zatim pritisnite .
Sadržaj opcija za usluge
razlikuje se ovisno o
odabranim uslugama.
Prilikom odabira sadržaja
servera, pritisnite
ALPHABET SEARCH
(Abecedno pretraživanje),
zatim unesite ključnu riječ
(stranica 77).
Uzastopno pritišćite
DISPLAY da biste
prikazali ime izvođača,
naziv albuma, itd.
Postavljanje radio stanica
Možete pohraniti do 20 stanica kao svoje
omiljene stanice.
1 Odaberite željenu stanicu kao
postavljenu stanicu.
2 Tokom prijema signala, pritisnite
MEMORY.
Pojavljuje se lista memorisanih
postavljenih stanica.
3 Odaberite unaprijed postavljeni broj,
a zatim pritisnite .
4 Ponovite korake 1 do 3 kako biste
pohranili drugu stanicu.
Korištenje Mrežnih funkcija
71
BS
Za slušanje postavljenih radio
PARTY gost
PARTY gost
PARTY gost
PARTY domaćin
PARTY
START/
CLOSE
PARTY
JOIN/
LEAVE
stanica
1
Pritisnite SEN.
Na TV ekranu će se pojaviti lista
pružalaca usluga. Ako prijemnik
automatski prikaže zadnju odabranu
stanicu, uzastopno pritišćite RETURN
O dok se ne pojavi lista pružalaca
usluga.
Savjet
Takođe možete odabrati “SEN” u opciji
“Listen” početnog izbornika.
2 Odaberite “Preset”, zatim pritisnite .
Na vrhu liste pružalaca usluga pojavljuje
se “Preset” (Postavljeno).
3 Odaberite željenu postavljenu stanicu,
zatim pritisnite .
Napomena
Moguće je da neke stanice nećete moći postaviti,
ovisno o pružaocu usluga. Ako pokušate postaviti
takvu stanicu, na displeju se pojavljuje poruka
“Not available” (Nije dostupno).
Uživanje u raznovrsnim
muzičkim uslugama
Možete uživati u slušanju sadržaja različitih
muzičkih usluga koje se nude putem
Interneta.
Posjetite donju web lokaciju za dodatne
informacije o muzičkim uslugama, kako da
uživate u uslugama, te o registracijskom
kodu prijemnika.
http://munlimited.com/home
Provjera registracijskog koda
Možda će biti potrebno da unesete
registracijski kod prijemnika da biste
uživali u novoj muzičkoj usluzi.
1 Pritisnite SEN.
Na TV ekranu će se pojaviti lista
pružalaca usluga. Ako prijemnik
automatski prikaže zadnju odabranu
uslugu ili stanicu, uzastopno pritišćite
RETURN O dok se ne pojavi lista
pružalaca usluga.
BS
72
Savjet
Takođe možete odabrati “SEN” u
opciji “Listen” početnog izbornika.
2 Odaberite “Registration Code”,
zatim pritisnite .
Na T V e kr an u ć e s e p oj av it i r eg is tr ac ij sk i
kod prijemnika.
Korištenje funkcije PARTY
STREAMING
Audio sadržaji koji se trenutno reproduciraju
na ovom prijemniku, mogu se istovremeno
reproducirati i na svim uređajima koji
podržavaju funkciju PARTY STREAMING
u vašoj kućnoj mreži.
Ako primijetite prekide prilikom korištenja
bežične veze, povežite svoj prijemnik na
usmjerivač žičanim putem (stranica 35).
Tokom PARTY striminga, uređaj pod
nazivom “PARTY host” (domaćin)
započinje PARTY i strimuje muziku,
auređaj pod nazivom “PARTY gost”
se pridružuje na PARTY prima muziku
sa “PARTY host”.
Prije korištenja funkcije PARTY
STREAMING, uvjerite se da je “PARTY
STREAMING” postavljeno na “On”
(Uključeno) (stranica 98).
U funkciji PARTY STREAMING možete
uživati zajedno sa drugim uređajima*,
označenim sa PARTY STREAMING
logotipom prikazanim ispod.
* Dostupni PARTY STREAMING-kompatibilni
uređaji mogu se razlikovati ovisno o državi ili
regiji. Za detalje o dostupnim uređajima,
obratite se najbližem Sony prodavaču.
Pokretanje funkcije PARTY
Možete pokrenuti funkciju PARTY i
omogućiti da drugi uređaji koji podržavaju
funkciju PARTY STREAMING,
istovremeno reproduciraju istu muziku
iako se nalaze u više različitih prostorija.
1 Uvjerite se da su uređaji-gosti
funkcije PARTY, uključeni i spremni
za pridruživanje na PARTY.
2 Reproduciranje željenog izvora
zvuka.
Moguće je strimovati zvučne sadržaje
iz svih izvora zvuka na ovom
prijemniku.
Napomene
• Samo zvučni sadržaji na ovom prijemniku
mogu biti strimovani. Dok je prijemnik
domaćin za funkciju PARTY, video signali
se ne šalju na TV, a zvučni signali se
reduciraju na 2-kanalne. Kad je to slučaj,
kao zvučno polje možete odabrati jedino
opciju “2ch Stereo” (2-kanalni stereo).
• Kada pokrenete PARTY kao domaćin,
može doći do vremenskog odstupanja
između audio izlaza i video displeja
u sljedećim slučajevima.
–Koristi se funkcija Audio Return
Channel (ARC, kanal povrata zvuka).
– Vid eo iz laz n a opr emi s e pov ezuj e na TV,
a audio izlaz se povezuje na digitalne ili
analogne ulazne priključke prijemnika.
• Izvore sa zaštitom autorskih prava nije
moguće strimovati.
3 Pritisnite PARTY START.
Poruka “START PARTY” se pojavljuje
na displeju prednje ploče.
Prijemnik započinje PARTY striming
u svojstvu PARTY domaćina.
Za zatvaranje funkcije PARTY
Pritisnite PARTY CLOSE.
Poruka “CLOSE PARTY” se pojavljuje na
displeju prednje ploče.
Pridruživanje funkciji PARTY
Prijemnik se može pridružiti funkciji
PARTY koju je pokrenuo drugi uređaj kako
biste mogli uživati u reprodukciji istih
audio sadržaja u drugoj prostoriji.
Kada PARTY-domaćin uređaj
organizuje PARTY, pritisnite PARTY
JOIN.
Pojavljuje se poruka “JOIN PARTY”,
a prijemnik se pridružuje funkciji
PARTY kao PARTY-gost.
Za izlazak iz funkcije PARTY
Pritisnite PARTY LEAVE.
Pojavljuje se poruka “LEAVE PARTY”,
a prijemnik napušta funkciju PARTY.
Napomene
• Pridruživanje na PARTY nije moguće u
sljedećim slučajevima:
– PARTY već postoji na ovom prijemniku.
– već ste se pridružili na drugi PARTY.
• Ako pritisnete PARTY JOIN kada nije pokrenut
nijedan PARTY, a uređaj k oji podržava funkciju
PARTY STREAMING vrši reprodukciju, taj će
uređaj biti PARTY-domaćin, a prijemnik se
pridružuje na PARTY u svojstvu PARTY-gosta.
• PARTY-gost uređaj automatski se prebacuje na
HOME NETWORK kad se uređaj pridruži na
PARTY. Čak i ako PARTY-gost uređaj napusti
PARTY, funkcija ostaje HOME NETWORK.
Savjet
Ako je “Network Standby” (Režim pripravnosti
mreže) postavljeno na “On” (Uključeno),
prijemnik se automatski uključuje i pridružuje na
PARTY kada PARTY-gost uređaj pokrene
PARTY.
Korištenje Mrežnih funkcija
73
BS
Striming muzike sa usluge
PC
iPhone/iPod
touch/iPad
iTunes koristeći AirPlay
Koristeći bežičnu mrežu, ovim
prijemnikom možete reproducirati audio
sadržaje na iOS uređajima kao što su
iPhone, iPod touch, iPad ili iTunes Library
na vašem računaru.
Kompatibilni iPod/iPhone/iPad
modeli
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod
touch (2., 3. ili 4. generacije), iPad, iPad2,
iPad 3. generacije sa iOS 4.2 ili novijim i
Mac ili PC računarom sa aplikacijom
iTunes 10.1 ili novijom.
Napomene
• Pogledajte “Kompatibilni iPod/iPhone/iPad
modeli” na ovoj stranici za detalje o podržanim
verzijama za iOS ili iTunes.
• Prije korištenja pri jemnika ažurirajte svoj iOS ili
iTunes na najnoviju verziju.
• Pogledajte uputstvo za upotrebu vašeg uređaja
za detalje o korištenju iOS uređaja, te aplikacija
iTunes ili AirPlay.
• Prijemnik ne možete koristiti kao PARTYdomaćina kada koristite funkciju AirPlay.
1 Dodirnite/kliknite na ikonu
u donjem desnom uglu ekrana iOS
uređaja ili iTunes prozora.
[iOS device] (iOS uređaj)
AirPlay je automatski odabran kao
funkcija prijemnika.
Savjeti
• “******” označava 6 zadnjih brojki MAC adrese
prijemnika.
• Ako reprodukcija ne započne, ponovite
postupak od koraka 1.
Za potvrdu/uređivanje naziva
uređaja
Pogledajte “Naziv uređaja” (stranica 99) za
uputstva o načinu preimenovanja uređaja.
Za upravljanje AirPlay
reprodukcijom
Možete koristiti dugmad 2 +/–, N, X,
x, ., >, SHUFFLE i REPEAT.
Prijemnik i daljinski upravljač su aktivni
samo onda kada je prijemnik odabran kao
izlazni uređaj.
Kada koristite iTunes, postavite iOS uređaj
da prihvata upravljanje sa prijemnika i
daljinskog upravljača kada želite koristiti
prijemnik i daljinski upravljač za
upravljanje iOS uređajem.
Savjeti
• Prioritet ima najskorija komanda za upravljanje
upućena prijemniku. Prijemnik počinje
reprodukciju audio sadržaja drugog uređaja
kada prihvati upravljanje od strane tog uređaja
opremljenog AirPlay funkcijom, čak i u slučaju
da se ovaj prijemnik koristi za AirPlay sa
originalnim uređajem.
• Na izlazu prijemnika može se javiti veoma
glasan zvuk kada pretjerano pojačate zvuk
koristeći iOS uređaj ili iTunes
• Za detalje o korištenju iTunes-a, pogledajte
Pomoć u aplikaciji iTunes.
• Nivo jačine zvuka iOS uređaja ili iTunes-a
možda se neće moći povezati sa nivoom jačine
zvuka na ovom prijemniku.
Ažuriranje softvera
Preuzimanjem najnovije verzije softvera,
moći ćete koristiti najnovije funkcije.
Prijemnik pristupa serveru kompanije
Sony radi ažuriranja softvera.
Ako su dostupna nova ažuriranja, slijedite
uputstva na ekranu da ažurirate softver. Na
displeju prednje ploče se pojavljuje poruka
“UPDATE” kada ste povezani na Internet
i koristite Kućnu mrežu ili SEN funkciju.
Prije ažuriranja softvera, uvjerite se da
je isključena druga oprema povezana
na prijemnik.
Za detalje o dostupnosti ažuriranja za
softver, posjetite lokaciju za podršku
kupcima (stranica 123).
Napomene
• Pa zi te da ne is klj uč it e p ri je mn ik , da ne is ko pč at e
mrežni kabl i da ne izvršite bilo kakvu operaciju
na prijemniku dok je postupak ažuriranja
utoku.
• Ako pokušate ažurirati softver kada je Sleep
Timer (tajmer za spavanje) uključen, Sleep
Timer će se automatski isključiti.
1 Odaberite “Settings” iz početnog
izbornika, zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti izbornik
Settings (Postavke).
2 Odaberite “System” (Sistem), zatim
pritisnite .
3 Odaberite “Network Update”
(Mrežno ažuriranje), zatim
pritisnite.
4 Odaberite “Start Registration” (Počni
registraciju), zatim pritisnite .
Prijemnik počinje pregledavati
dostupno ažuriranje softvera. Kada
počnete ažuriranje, ne možete obnoviti
prethodnu verziju softvera.
Prijemnik dovršava preuzimanje
softvera kad se na ekranu TV-a ispiše
“Preuzeto 100%”. Zatim prijemnik
započinje ažuriranje softvera.
Korištenje Mrežnih funkcija
75
BS
GUI i displej prednje ploče se
automatski isključuju, a indikator ?/1
(uključeno/stanje pripravnosti) sporo
bljeska na displeju prednje ploče.
Ažuriranje može potrajati od
40 minuta do najviše nekoliko sati.
Vrijeme potrebno za dovršetak
ažuriranja razlikuje se od uslova
ažuriranja, npr. od brzine internetske
veze itd.
Kada ažuriranje bude dovršeno, na
displeju prednje ploče se prikazuje
poruka “COMPLETE”, a prijemnik
se automatski ponovo pokreće.
Napomena
Kada indikator?/1 (uključeno/stanje
pripravnosti) sporo bljeska na displeju
prednje ploče, ne iskopčavajte napojni kabl.
Da biste se vratili procesa
Odaberite “Cancel” u koraku 4.
Da biste se vratili na prethodni
ekran
Pritisnite RETURN O prije nego što
prijemnik započne ažuriranje softvera.
Kad ažuriranje započne, ne možete se
vratiti na prethodni ekran.
Lista poruka za Network features
(Mrežne funkcije)
Network settings
Poruka i objašnjenje
Nevažeće xxx*
Unesene vrijednosti su neispravne ili nevažeće
* xxx predstavlja SSID, IP Address, Security
Key, Subnet Mask, Default Gateway, Primary
DNS i Secondary DNS.
xxx se može razlikovati ovisno o mrežnim
postavkama.
Home Network (Kućna mreža)
Poruka i objašnjenje
Cannot connect (Povezivanje nije moguće)
Prijemnik se ne može povezati na odabrani
server.
Poruka i objašnjenje
Cannot get info (Informacije nisu dostupne)
Prijemnik ne može preuzeti informacije ili
sadržaj sa servera.
Cannot JOIN (Nije moguće izvršiti JOIN)
Prijemnik nije uspio da se pridruži na PARTY.
Cannot play (Reprodukcija nije moguća)
Prijemnik ne može reproducirati audio
datoteke uslijed nepodržanog formata
datoteke ili ograničenja reprodukcije.
Cannot START (Nije moguće izvršiti START )
Prijemnik nije uspio da pokrene PARTY.
Data error (Greška u podacima)
Pokušali ste reproducirati datoteku koju nije
moguće reproducirati.
Uređaj pun!
Ne možete registrirati dodatne uređaje na
listu uređaja.
Inicijalizacija
Prijemnik izvršava povrat mrežne funkcije na
fabrički zadane postavke.
No server is available (Nema dostupnih
servera)
U mreži na koju se prijemnik može povezati,
nema mrežnog servera. Pokušajte osvježiti
listu servera (stranica 66).
Nema numera
U odabranoj fascikli na serveru nema
datoteka za reproduciranje.
Not found (Nije pronađeno)
Na serveru nema stavki koje odgovaraju
ključnoj riječi.
Ne koristi se
Izvodi se postupak koji trenutno nije dopušten.
SEN
Poruka i objašnjenje
Cannot connect (Povezivanje nije moguće)
Prijemnik se ne može povezati na odabrani
server.
Cannot get info (Informacije nisu dostupne)
Prijemnik ne može preuzeti sadržaj sa servera.
76
BS
Poruk a i obja šnjenj e
Dugmad
sbrojkama/
tekstom
ALPHABET
SEARCH
V/v/B/b,
ALPHABET
PREVIOUS
ALPHABET
NEXT
Cannot play (Reprodukcija nije moguća)
• Pokušali ste reproducirati datoteku koju
nije moguće reproducirati.
• Prijemnik ne može reproducirati uslugu
ili stanicu uslijed nepodržanog formata
datoteke ili ograničenja reprodukcije.
Software update is required (Potrebno je
izvršiti ažuriranje softvera)
Usluga nije dostupna u trenutnoj verziji
softvera prijemnika.
Posjetite donju web lokaciju za dodatne
informacije o ažuriranju softvera:
http://munlimited.com/home
No Preset (Nema prethodno postavljenih)
Na prijemniku nije pohranjena stanica pod
odabranim brojem za postavljanje.
No service is available (Nema dostupnih
usluga)
Nema pružalaca usluga.
Nema dostupnih stanica
Nema stanica na odabranoj usluzi.
Not available (Nije dostupno)
• Odabrana usluga nije dostupna.
• Pokušano je izvršavanje operacije koja
trenutno nije dostupna.
Ne koristi se
Izv odi s e pos tupa k koj i tren utno nije dopuš ten.
Pretraživanje stavke
pomoću tastature
Kada se na ekranu TV-a prikazuje neka
lista (npr. lista izvođača, lista numera itd.)
možete unijeti ključnu riječ kako biste
pretraživali željenu stavku.
Pretraživanje po ključnoj riječi je dostupno
samo kad je odabrana funkcija Home
Network (Kućna mreža) ili SEN.
Korištenje Mrežnih funkcija
1 Kada se na ekranu TV-a prikazuje
neka lista (npr. lista izvođača, lista
numera itd.), pritisnite ALPHABET
SEARCH (Abecedno pretraživanje).
Na ek ra nu TV- a ć e s e p oja vi ti pri ka z z a
unos ključne riječi.
2 Pritišćite dugmad s brojkama/
tekstom da unesete ključnu riječ.
Ključna riječ može sadržavati do
15 znakova.
77
BS
Napomena
Unesite ključnu riječ koja se poklapa sa
slovima ili riječi na početku naziva ili
naslova stavke koju želite pretraživati. Kada
prijemnik traži neku stavku, riječ “The”
na početku naziva i prazno mjesto iza nje,
se ignoriraju.
3 Pritisnite .
Pojavljuje se stavka koja odgovara
ključnoj riječi. Ako stavka koja se
pojavila nije ona koju tražite, pritisnite
ALPHABET PREVIOUS/ALPHABET
NEXT kako biste prikazali prethodnu/
sljedeću stavku.
4 Ponavljajte korake 1 do 3 dok ne
pronađete željenu stavku, zatim
pritisnite .
5 Odaberite numeru koju želite, zatim
pritisnite .
Reproduciranje započinje.
“BRAVIA” Sync karakteristike
Šta je “BRAVIA” Sync?
Funkcija “BRAVIA” Sync omogućava
komunikaciju između Sony proizvoda kao
što su TV, Blu-ray Disc plejer, DVD plejer,
AV pojačalo, itd., koji podržavaju funkciju
HDMI upravljanja (Control for HDMI).
Povezivanjem Sony uređaja kompatibilnih
s funkcijom “BRAVIA” Sync pomoću
HDMI kabla (nije priložen) rukovanje
postaje jednostavnije, kako slijedi:
• Reprodukcija pritiskom na jedno dugme
(stranica 79)
• Kontrola zvuka na sistemu (stranica 80)
• Isključivanje sistema (stranica 80)
• Odabir scene (stranica 80)
• Kontrola kućnog kina (stranica 81)
• Jednostavno upravljanje daljinskim
(stranica 81)
Control for HDMI (Kontrola preko CECja) je zajednički standard za funkciju
upravljanja koji koristi HDMI CEC
(Consumer Electronics Control) za HDMI
(multimedijski interfejs visoke rezolucije).
Preporučujemo da povežete prijemnik
s uređajima koji raspolažu funkcijom
“BRAVIA” Sync.
Napomene
• Možete koristiti funkcije “One Touch Play”,
“System Audio Control” i “System Power-Off”
sa opremom koju nije proizvela kompanija
Sony. Međutim, nije zagarantirana
kompatibilnost sa svim uređajima koji nisu
proizvod kompanije Sony.
• Funkcije “Scene Select” i “Home Theatre
Control” su patentirane funkcije kompanije
Sony. One ne mogu raditi s uređajima koji nisu
proizvod kompanije Sony.
• Uređaji koji nisu kompatibilni s funkcijom
“BRAVIA” Sync ne mogu aktivirati te funkcije.
• Funkcija Kontrola putem HDMI-a ne radi
u uređaju priključenom na HDMI OUT B
priključak na prijemniku.
• Pojedini postupci možda će biti podržani kada
povežete MHL uređaj (stranica 81).
78
BS
Priprema za “BRAVIA” Sync
HOME
V/v/b,
Uključivanje opreme (ako je bila u stanju mirovanja)
Prebacivanje na odgovarajući HDMI ulaz
Prijemnik i TV
Zasebno uključite funkciju Kontrola putem
HDMI-a prijemnika i povezane opreme.
1 Odaberite “Settings” iz početnog
izbornika, zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti izbornik
Settings (Postavke).
2 Odaberite “HDMI”, zatim pritisnite .
3 Odaberite “Control for HDMI”, zatim
pritisnite .
4 Odaberite “On”, zatim pritisnite .
Opcija Kontrola putem HDMI-a
prijemnika je uključena.
5 Pritisnite HOME za izlazak iz GUI
izbornika.
6 Odaberite HDMI ulaz prijemnika i TV-a
tako da odgovaraju HDMI ulazu
povezane opreme, tako da se prikazuje
slika sa povezane opreme.
7 Aktivirajte funkciju Control for HDMI
(Kontrola putem HDMI-ja) za povezanu
opremu prebacivanjem na uključeno.
Za više detalja o postavljanju TV-a i
povezane opreme pogledajte uputstva za
upotrebu odgovarajuće opreme.
8 Ponovite korake 6 i 7 za ostalu opremu
koju želite koristiti sa Kontrola putem
HDMI-a funkcijom.
Napomena
Kad izvučete HDMI kabl ili promijenite vezu,
izvršite ranije opisane korake.
Reproduciranje pritiskom
na jednu tipku
Kada započnete reprodukciju, rukovanje
opremom povezanom na prijemnik putem
HDMI veze, prijemnikom i TV-om,
pojednostavljuje se kako slijedi:
Ako postavite “Pass Through” na “On”*
ili “Auto” (stranica 96), zatim prebacite
prijemnik u stanje mirovanja, zvuk i sliku je
moguće reproducirati isključivo na TV-u.
*Samo za modele za Australiju.
Napomene
• Provjerite da li je funkcija System Audio Control
(Kontrola zvuka na sistemu) postavljena na
uključeno pomoću izbornika na TV-u.
• Kad reproducirate sadržaj na opremi povezanoj
s prijemnikom, TV će na trenutak izgubi ti sliku
i zvuk.
• Ovisno o postavkama, prijemnik se možda ne
uključiti ako je funkcija “Pass Through”
postavljena na “On” ili “Auto”.
Savjet
Takođe možete odabrati povezanu opremu, npr.
Blu-ray Disc plejer, DVD plejer, sa izbornika na
TV-u. Prijemnik i TV će se automatski prebaciti
na odgovarajući HDMI ulaz.
“BRAVIA” Sync karakteristike
79
BS
Kontrola zvuka na sistemu
Aktivira funkciju
System Audio
Control (Kontrola
zvuka na sistemu)
•Uključivanje opreme
(ako je bila u stanju
mirovanja)
• Prebacivanje na
odgovarajući
HDMI ulaz
TVPrijemnik
Smanjuje glasnoću
TV-a
Emitira zvuk TV-a
TV
AV ?/1
Isključivanje sistema
Jednostavnim postupkom možete uživati
u TV zvuku iz zvučnika povezanih na
prijemnik.
Funkcijom System Audio Control (Kontrola
zvuka na sistemu) možete upravljati preko
izbornika TV-a. Za više detalja pogledajte
uputstva za korištenje TV-a.
Funkciju System Audio Control (Kontrola
zvuka na sistemu) takođe možete koristiti
na sljedeći način.
• Ako uključite prijemnik dok je TV uključen,
funkcija System Audio Control (Kontrola
zvuka na sistemu), automatski aktivira izlaz
zvuka TV-a putem zvučnika povezanih na
prijemnik. Međutim, ako isključite
prijemnik, zvuk se emitira iz TV zvučnika.
• Kada uživate u zvuku TV koji se emitira
iz zvučnika povezanih na prijemnik,
pomoću daljinskog upravljača TV-a,
možete prilagoditi glasnoću ili
privremeno isključiti zvuk.
Napomene
• Ako funkcija System Audio Control
(Kontrola zvuka na sistemu) ne funkcionira
prema postavkama TV-a, pogledajte upute za
upotrebu TV-a.
• Kada je funkcija “Control for HDMI” postavljena
na “On”, postavke za “Audio Out” u izborniku
Postavke za HDMI automatski se prilagođavaju
postavkama funkcije System Audio Control
(Kontrola zvuka na sistemu) (stranica 96).
• Ako je TV bio uključen prije nego što ste
uključili prijemnik, kratkotrajno se prekida
izlaz zvuka sa TV-a.
BS
80
Kad isključite TV pomoću dugmeta za
napajanje na daljinskom upravljaču TV-a,
prijemnik i povezana oprema automatski
se isključuju.
Televizor možete isključiti i pomoću
daljinskog upravljača prijemnika.
Pritisnite TV, zatim pritisnite AV ?/1.
Televizor, prijemnik i povezana oprema se
isključuju.
Napomene
• Prije korištenja funkcije Isključivanje sistema
postavite funkciju za blokiranje napajanja TV-a
na “uključeno”. Za više detalja pogledajte
uputstva za korištenje TV-a.
• U zavisnost od stanja povezane opreme,
povezana oprema možda se neće isključiti.
Za više detalja pogledajte uputstva za korištenje
povezane opreme.
• Ako funkciju Isključivanje sistema koristite
s TV-om koji nije proizvod kompanije Sony,
programirajte daljinski upravljač u skladu
s uputstvima proizvođača TV-a.
Odabir scene
Optimalan kvalitet slike i zvučno
polje odabiru se automatski u skladu
sa scenom odabranom na TV-u.
Za detalje o radu pogledajte uputstva
za upotrebu TV-a.
Napomena
Zavisno od TV-a, moguće je da se zvučno polje
neće promijeniti.
Tabela odgovarajućih postavki
Postavka scene na TV-uZvučno polje
CinemaHD-D.C.S.
SportsSports
MusicLive Concert
AnimationA.F.D. Auto
PhotoA.F.D. Auto
GameA.F.D. Auto
GraphicsA.F.D. Auto
Kontrola kućnog kina
Ako je na prijemnik povezan TV
kompatibilan s funkcijom “Home Theatre
Control”, na povezanom TV-u pojavljuje
se ikona za internetske aplikacije.
Ulaz prijemnika ili zvučna polja možete
promijeniti pomoću daljinskog upravljača
TV-a. Takođe možete podesiti nivo
centralnog zvučnika ili subwoofera, ili
podesiti postavke funkcija “Sound
Optimizer” (stranica 58), “Dual Mono”
(stranica 95) ili “A/V Sync”. (stranica 95).
Napomena
Za korištenje funkcije Kontrola kućnog kina
potrebno je da vaš TV može pristupiti
širokopojasnoj usluzi. Za više informacija
pogledajte uputstvo za upotrebu TV-a.
Remote Easy Control
Za upravljanje izbornikom prijemnika
možete koristiti daljinski upravljač.
Za više detalja pogledajte uputstva za
korištenje TV-a.
Odaberite prijemnik (AV AMP) koji TV
prepoznaje.
Napomene
• Televizor prepoznaje prijemnik kao
“Tuner (AV AMP)”.
• Vaš TV mora biti kompatibilan sa
izbornikom veze.
• Zavisno od vrste TV-a neke radnje možda
neće biti dostupne.
Upravljanje MHL uređajem
Povezivanjem MHL uređaja kompatibilnih
s funkcijom pomoću MHL kabla
(nije isporučen) rukovanje postaje
jednostavnije, kao što je opisano u nastavku:
• Reprodukcija pritiskom na jedno dugme
(stranica 82)
• Jednostavno upravljanje daljinskim
(stranica 82)
Napomene
• Ova funkcija omogućava komunikaciju sa Sony
“BRAVIA” Sync-kompatibilnim TV uređajem
koristeći HDMI kabl (nije isporučeno).
• Ova funkcija možda neće raditi zavisno od
postavki MHL uređaja.
• Ova funkcija može funkcionirati kada je
– prijemnik je uključen.
– Opcija “Control for HDMI” (Kontrola preko
HDMI-a) je postavljena na “On” (Uključeno).
– MHL uređaj je povezan putem MHL kabla
(nije isporučeno) na HDMI/MHL (VIDEO 2
IN) priključak (stranica 31).
“BRAVIA” Sync karakteristike
81
BS
Reproduciranje pritiskom na
N
./>
m/M
x
X
HOME
V/v/B/b,
OPTIONS
RETURN O
AMP
HDMI
OUTPUT
jednu tipku
Prijemnik se prebacuje na odgovarajući
ulaz kada povežete, reproducirate itd.
sa MHL uređaja.
Remote Easy Control
Možete koristiti dugmad V/v/B/b, ,
RETURN O, OPTIONS, HOME*, N,
x, ./>, m/M na daljinskom
X,
upravljaču da biste upravljali MHL
uređajem.
* Držite pritisnutim HOME da prikažete početn i
izbornik MHL uređaja.
Napomena
Obavezno pritisnite AMP prije korištenja
dugmadi za upravljanje MHL uređajem.
Izmjena monitora koji
emitiraju HDMI video
signale
Kada imate dva monitora povezana na
HDMI OUT A i HDMI OUT B priključke,
možete promijeniti izlaz za ta dva monitora
pomoću dugmeta HDMI OUTPUT na
daljinskom upravljaču.
1 Uključite prijemnik i dva monitora.
2 Pritisnite HDMI OUTPUT.
Svaki put kad pritisnete dugme izlaz će
se promijeniti na sljedeći način:
HDMI A t HDMI B t HDMI A + B
t HDMI OFF t HDMI A…
Napomene
• Ako se kompatibilni video formati razlikuju
između monitora povezanih na priključak
HDMI OUT A i priključak HDMI OUT B
prijemnika, “HDMI A + B” možda neće raditi.
• Zavisno od opreme za reproduciranje koju
povežete, “HDMI A + B” možda neće
funkcionirati.
BS
82
Ostali postupci
Izmjena digitalnog
ianalognog zvuka
(INPUT MODE)
Kada povežete opremu i na digitalne i na
analogne ulazne priključke za zvuk na
prijemniku, režim ulaza zvuka možete
postaviti na jedan ili drugi priključak ili se
prebacivati s jednoga na drugi, u zavisnosti
od vrste sadržaja koji namjeravate gledati.
1 Pritisnite ulaznu dugmad da biste
odabrali ulaz.
Također možete okrenuti INPUT
SELECTOR na prijemniku.
2 Uzastopno pritišćite INPUT
SELECTOR da biste odbrali režim
ulaza zvuka.
Također možete koristiti INPUT
MODE na prijemniku.
Odabrani režim ulaza zvuka pojavljuje
se na displeju prednje ploče.
• AUTO: Daje prioritet digitalnom
zvučnom signalu. Ako je prisutno
više od jedne digitalne vez e, prioritet
imaju HDMI zvučni signali.
Ako nema digitalnih zvučnih
signala, odabiru se analogni zvučni
signali. Ako je odabran TV ulaz,
prednost se daje Audio Return
Channel (ARC) signalima. Ako vaš
TV nije kompatibilan s funkcijom
ARC, odabiru se digitalni optički
zvučni signali.
Ako funkcija Control for HDMI
(Kontrola putem HDMI-ja) nije
aktivirana i na prijemniku i na TV-u,
opcija ARC ne funkcionira.
• COAX: Određuje digitalne zvučne
signale za ulaz priključka
COAXIAL.
• OPT: Određuje digitalne zvučne
signale za ulaz priključka OPTICAL.
• ANALOG: Određuje analogne
zvučne signale za ulaz priključaka
AUDIO IN (L/R).
Napomene
• Zavisno od ulaza, na displeju prednje ploče
pojavljuje se “------” i ne mogu se odabrati drugi
režimi rada.
• Kada se koristi “2ch Analog Direct”, ulaz zvuka
postavlja se na “ANALOG”. Druge režime nije
moguće odabrati.
Korištenje drugih ulaznih
priključaka za video/audio
(Input Assign) (Dodjela ulaza)
Možete ponovo dodijeliti video i/ili audio
signale drugim ulaznim priključcima.
Nakon predodjele ulaznih priključaka,
možete koristiti dugme za ulaz (ili INPUT
SELECTOR na prijemniku) kako biste
odabrali opremu koju ste povezali.
Dodjela komponentnog
videa i digitalnog audia
Priključke COMPONENT VIDEO
i DIGITAL možete predodijeliti drugom
ulazu ako zadane postavke priključaka ne
odgovaraju povezanoj opremi.
Primjer:
Kada povežete DVD plejer na priključke
OPTICAL IN 1 (SAT/CATV) i
COMPONENT VIDEO IN 1 (SAT/CATV).
–Dodjeljuje priključak OPTICAL IN 1
(SAT/CATV) za “DVD”.
– Dodijelite priključke COMPONENT
VIDEO IN 1 (SAT/CATV) “DVD-u”.
1 Odaberite “Settings” iz početnog
izbornika, zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti izbornik
Settings (Postavke).
Ostali postupci
83
BS
2 Odaberite “Input”, zatim
pritisnite.
3 Odaberite naziv ulaza koji želite
dodijeliti, zatim pritisnite .
4 Uzastopno pritišćite B/b kako
biste odabrali “COMPONENT”
ili “OPT/COAX”.
5 Uzastopno pritišćite V/v da biste
odabrali priključak koji želite
dodijeliti, zatim pritisnite .
Naziv unosaBDDVD GAME SAT/
Dodjeljivi
priključci za
video ulaz
Dodjeljivi
priključci za
audio ulaz
* Zadana postavka
Napomene
• Kad dodijelite digitalni zvučni ulaz, postavka “INPUT MODE” možda će se automatski promijeniti.
Na TV ekranu će se pojaviti izbornik
Settings (Postavke).
2 Odaberite “Speaker”, zatim
pritisnite.
3 Odaberite “Speaker Connection”,
zatim pritisnite .
4 Odaberite odgovarajući raspored
zvučnika tako da nema zvuka iz
surround stražnjih i prednjih visokih
zvučnika, zatim pritisnite .
Connection”, zatim pritisnite .
Iste signale koji su na izlazu
priključaka SPEAKERS FRONT
A moguće je dobiti i na priključcima
SPEAKERS SURROUND BACK/
BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B.
6 Pritisnite da biste sačuvali odabir.
Izlaz iz izbornika
Pritisnite HOME.
Napomene
• Odaberite “Bi-Amplifier Connection” prije
izvršavanja Automatske kalibracije.
• Kad odaberete “Bi-Amplifier Connection”,
postavke za nivo i udaljenost stražnjih surround
i prednjih visokih zvučnika postaju nevažeće
i koriste se postavke prednjih zvučnika.
84
BS
Za rukovanje prijemnikom iz
Glavna zonaZona 2
A
B
CC
D
STR-DN1040
B
RM-AAP103
IR REMOTE IN
ZONE 2 OUT
Korištenje funkcija više
zona
Možete uživati u zvukovima sa uređaja
povezanog na prijemnik u nekoj drugoj
zoni osim glavne zone. Možete, na primjer,
gledati DVD u glavnoj zoni i slušati CD
uzoni 2.
Kad koristite IR repetitor (nije isporučen),
možete pomoću daljinskog upravljača
rukovati i opremom u glavnoj zoni i Sony
prijemnikom u zoni 2, iz zone 2.
zone 2
Prijemnikom možete upravljati bez
usmjeravanja daljinskog upravljača prema
prijemniku ako povežete IC repetitor (nije
isporučen) na priključak IR REMOTE.
Ako postavljate prijemnik na mjesto do
kojeg ne mogu doprijeti signali daljinskog
upravljača, koristite IR repetitor.
Povezivanje u zoni 2
Reproducira zvuk iz zvučnika u zoni 2 pomoću prijemnika i još jednog pojačala.
A Audio oprema
B IR repetitor (nije isporučen)
C Zvučnici
D Sony pojačalo/prijemnik
85
Ostali postupci
BS
Za rukovanje prijemnikom
?/1
ZONE
SOURCE
AV ?/1
Dugmad
ulaza
iz zone 2
Sljedeće operacije su opisane za povezivanje
IR repetitora i upravljanje prijemnikom
u zoni 2. Kada IR repetitor nije povezan,
prijemnik koristite u glavnoj zoni.
1 Uključite glavni prijemnik (ovaj
prijemnik).
2 Uključite prijemnik u zoni 2.
3 Pritisnite ZONE.
Daljinski upravljač se prebacuje na
zonu 2.
4 Pritisnite ?/1.
Funkcija zone je aktivirana.
5 Pritisnite dugmad ulaza da biste
odabrali željeni ulaz.
6 Postavite prikladnu jačinu zvuka
koristeći prijemnik u zoni 2.
Operacije dostupne u zoni 2
INPUTZONE 2
BD–
DVD–
GAME–
SAT/CATV
VIDEO 1
VIDEO 2–
2)
2)
INPUTZONE 2
VIDEO 3–
TV–
SA-CD/CDa
3)
FM
3)
AM
USB–
HOME NETWORK–
SEN–
SOURCEa
1)
U zoni 2 samo su analogni audio signali izlazni.
2)
Samo kad je odabrano SOURCE, signali
trenutnog ulaza u glavnoj zoni se šalju na izlaz.
3)
Možete odabrati bilo “FM” ili “AM” iz glavne
zone i zone 2. Prioritet se daje odabiru koji je
posljednji odabran, čak i kada je u jednoj od
zona napravljen različit odabir.
1)
a
a
Za izlazak iz rada u zoni 2
Pritisnite ZONE, zatim pritisnite ?/1.
Savjeti
• Čak i kad je prijemnik u režimu pripravnosti
(pritisnite ?/1 na daljinskom upravljaču da
isključite ovaj prijemnik), prijemnik u zoni 2
ostaje uključen.
• Kada je prijemnik u stanju pripravnosti,
indikator ?/1 (uključeno/stanje pripravnosti)
na prednjoj ploči svijetli žuto ako je prijemnik
uzoni 2 uključen.
• AirPlay funkcija je dostupna samo
uglavnojzoni.
1)
a
a
86
BS
Vraćanje na fabrički
?/1
HOME
RETURN
O
V/v/B/b,
AMP
zadane postavke
Pomoću sljedeće procedure možete
izbrisati sve memorirane postavke i vratiti
prijemnik na fabrički zadane postavke.
Ta procedura se može koristiti i za
inicijaliziranje prijemnika prije prvog
korištenja.
Za izvršavanje ovog postupka obavezno
koristite dugmad na prijemniku.
1 Pritisnite ?/1 kako biste isključili
prijemnik.
2 Držite dugme ?/1 5 sekundi.
Na displeju prednje ploče će neko
vrijeme svijetliti poruka
“CLEARING”, koja će se zatim
promijeniti u “CLEARED!”.
Promjene ili podešavanja načinjena
u postavkama vraćena su na zadane
vrijednosti.
Napomena
Za potpuno brisanje memorije potrebno je
nekoliko minuta. Nemojte isključivati prijemnik
dok se na displeju ne pojavi “CLEARED!”.
Podešavanje postavki
Korištenje Izbornika za
postavljanje
Pomoću izbornika Postavke možete
podesiti različite postavke za zvučnike,
surround efekte i slično.
1 Pritisnite AMP, a zatim pritisnite
HOME.
Na TV ekranu se prikazuje početni
izbornik.
87
Podešavanje postavki
BS
2 Odaberite “Settings”, zatim pritisnite
da biste ušli u režim izbornika.
Na TV ekranu će se pojaviti izbornik
Settings (Postavke).
3 Odaberite stavku izbornika koju
želite, zatim pritisnite .
Primjer: Kada odaberete “Speaker”.
4 Odaberite parametar koji želite,
a zatim pritisnite .
Vraćanje na prethodni ekran
Pritisnite RETURN O.
Izlaz iz izbornika
Da biste prikazali početni izbornik,
pritisnite HOME, a zatim ponovo
pritisnite HOME.
88
BS
Lista izbornika Postavke
PostavkeJednostavno postavljanje
(stranica 90)
Zvučnik
(stranica 90)
Audio
(stranica 94)
HDMI
(stranica 96)
4K regulacija rezolucije
Control for HDMI
Pass Through
Audio Out
Subwoofer Level
Fast View
Digital Legato Linear
Sound Optimizer
Ekvilajzer
Sound Field
A/V Sync
Advanced Auto volume
Dual Mono
Dynamic Range Compressor
Auto Calibration
Auto Phase Matching
Auto Calibration Type
Input
(stranica 97)
Daljinski upravljač
Icon
Name
Watch/Listen
HDMI
COMPONENT
OPT/COAX
COMPOSITE
AUDIO
Full Flat
Engineer
Front Reference
Off
Speaker Connection
Level/Distance/Size
Crossover Frequency
Test Tone
Center Speaker Lift Up
Distance Unit
Podešavanje postavki
89
BS
Mjerenje započinje nakon pet sekundi.
Network
(stranica 98)
Postavke za internet
Informacije
PARTY STREAMING
Naziv uređaja
External Control
Network Standby
Sistem
(stranica 99)
Language
Auto Standby
Software Update Notification
Verzija softvera
Network Update
Parametri izbornika prikazani na TV ekranu se razlikuju ovisno o trenutnim postavkama i statusu
odabranih ikona.
Napomena
Jednostavno postavljanje
Ponovno pokreće jednostavno postavljanje
radi definiranja osnovnih postavki.
Slijedite uputstva na ekranu (stranica 42).
Izbornik Postavke zvučnika
Možete ručno podesiti svaki pojedini
zvučnik.
Možete također podesiti nivoe zvučnika
nakon što se dovrši automatska kalibracija.
Napomena
Postavke zvučnika se odnose samo na trenutni
prostor za sjedenje.
x Auto Calibration
Omogućava da izvršite automatsku
kalibraciju za svoj prostor za sjedenje.
1 Slijedite upute prikazane na ekranu
TV-a, zatim pritisnite da biste
odabrali “Start”.
90
BS
Postupak mjerenja traje približno
30 sekundi uz probni ton.
Po završetku mjerenja, oglašava se
zvučni signal i mijenja se prikaz na
ekranu.
Napomena
Ako se na ekranu pojavi kôd greške ili poruka
upozorenja, pogledajte “Spisak poruka nakon
mjerenja automatske kalibracije” (stranica 91).
2 Odaberite stavku koju želite, zatim
pritisnite .
• Sačuvaj: Čuva rezultate mjerenja
i izlazi iz postupka postavljanja.
• Retry: Ponovo izvršava Automatsku
kalibraciju.
• Odbaci: Izlazi iz postupka postavljanja
bez čuvanja rezultata mjerenja.
3 Čuvanje rezultata mjerenja.
Odaberite “Save” u koraku 2.
Napomena
Ako promijenite lokaciju zvučnika,
preporučujemo da ponovite automatsku
kalibraciju kako biste uživali u surround zvuku.
Savjeti
• Možete promijeniti jedinicu udaljenosti
koristeći opciju “Distance Unit” u izborniku
Postavke zvučnika (stranica 94).
• Veličina zvučnika (“Large”/“Small” (“Veliki”/
“Mali”)) određuje se na osnovu
niskofrekvencijskih karakteristika. Rezultati
mjerenja mogu se razlikovati, ovisno o položaju
optimizacijskog mikrofona i zvučnika, kao
i o obliku prostorije. Preporučuje se da
implementirate rezultate mjerenja. Međutim,
ove postavke možete promijeniti u izborniku
Postavke zvučnika. Najprije sačuvajte rezultate
mjerenja, zatim pokušajte promijeniti postavke.
Za provjeru rezultata automatske
kalibracije
Da biste provjerili kôdove grešaka ili
poruke upozorenja dobijene iz funkcije
“Auto Calibration” (stranica 91), izvršite
korake koji slijede.
Kada se pojavi kôd greške
Provjerite grešku i ponovo provedite
automatsku kalibraciju.
1 Odaberite “Retry” (Ponovi), zatim
pritsnite .
2 Ponovite korake 1 do 3 u opciji “Auto
Calibration” (stranica 90).
Kad se pojavi poruka upozorenja
Pogledajte poruku upozorenja
iodaberite“Ok”.
Spisak poruka nakon mjerenja
automatske kalibracije
Prikaz i objašnjenje
Code 30
Slušalice su povezane na priključak PHONES
na prijemniku. Uklonite slušalice i ponovo
provedite automatsku kalibraciju.
Code 31
Opcija SPEAKERS je postavljena na off
(isključeno). Postavite na druge postavke
zvučnika i ponovo izvršite automatsku
kalibraciju.
Prikaz i objašnjenje
Code 32
Code 33
Zvučnici nisu prepoznati ili nisu ispravno
povezani.
• Nijedan prednji zvučnik nije povezan
ili je povezan samo jedan.
• Lijevi ili desni surround zvučnik nije
povezan.
• Stražnji surround ili prednji visoki zvučnici
su povezani i pored toga što surround
zvučnici nisu povezani. Povežite surround
zvučnike s SPEAKERS SURROUND
priključcima.
• Stražnji surround zvučnik je povezan samo
na priključke SPEAKERS SURROUND
BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT
B R. Kada povezujete samo jedan stražnji
surround zvučnik, povežite ga na
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT HIGH/FRONT B L priključke.
• Prednji lijevi ili prednji desni visoki zvučnik
nije povezan.
Optimizacijski mikrofon nije povezan.
Uvjerite se da je optimizacijski mikrofon
ispravno povezan i ponovite automatsku
kalibraciju.
Ako je optimizacijski mikrofon ispravno
povezan, a kôd greške se i dalje pojavljuje,
postoji mogućnost da je oštećen kabl
optimizacijskog mikrofona.
Warning 40
Postupak mjerenja je dovršen uz otkrivanje
visokog nivoa buke. Možda možete postići
bolje rezultate ako pokušate ponovo u tihom
okruženju.
Warning 41
Warning 42
Ulaz iz mikrofona je prevelik.
• Udaljenost između zvučnika i mikrofona je
možda premala. Udaljite ih i ponovo
izvršite mjerenje.
Warning 43
Udaljenost i položaj subwoofera se ne
može utvrditi. Uzrok tome može biti buka.
Pokušajte ponovo izvršiti mjerenje u tišem
okruženju.
Podešavanje postavki
91
BS
Savjet
U zavisnosti od položaja subwoofera mjerni
rezultati mogu se razlikovati. Ipak, neće biti
problema čak i ako nastavite koristiti prijemnik
stom vrijednošću.
x Auto Phase Matching (A.P.M.)
Omogućuje postavljanje funkcije A.P.M.
u funkciji DCAC (Automatsko kalibriranje
digitalnog kina) (stranica 36).
Kalibrira karakteristike faze zvučnika
i osigurava dobru koordinaciju okolnog
prostora.
• Auto: Automatski uključuje ili isključuje
funkciju A.P.M.
• Off: Ne aktivira funkciju A.P.M.
Napomene
• Ova funkcija ne radi u sljedećim slučajevima.
– Koristi se “2ch Analog Direct”.
–Slušalice su povezane.
– Funkcija Auto Calibration (automatska
kalibracija) nije izvršena.
• Moguće je da će prijemnik reprod ucirati signale
na manjoj frekvenciji uzorkovanja od stvarne
frekvencije uzorkovanja ulaznih signala,
zavisno od audio formata.
x Auto Calibration Type
Omogućava da odaberete željenu
vrstu kalibracije nakon što ste izvršili
automatsku kalibraciju i sačuvali postavke.
• Full Flat: Mjeri frekvenciju ravno
postavljenih zvučnika.
• Engineer: Postavlja frekvencijske
karakteristike na vrijednost “the Sony
listening room standard” (standard
kompanije Sony za prostoriju za
slušanje).
• Fron t Reference : Podešava karakteristike
svih zvučnika da bi se uskladile
s karakteristikama prednjih zvučnika.
• Off: Postavlja nivo ekvilajzera za
automatsku kalibraciju na isključeno.
x Speaker Connection
Omogućava da odaberete raspored
zvučnika i postavite dodjelu za SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT
HIGH/FRONT B za vezu dvostrukog
pojačala.
1 Odaberite raspored zvučnika koji želite,
zatim pritisnite .
2
Za postavljanje dodjele za SPEAKERS
SURROUND BACK (stražnji surround
zvučnici)
priključci BI-AMP/FRONTHIGH/FRONT B.
• Korištenje veze putem dvostrukog
pojačala
•Prednji B zvučnik
•Not Assigned (Nije dodijeljeno)
Napomena
Dodjelu za priključke SPEAKERS SURROUND
BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT
B možete postaviti sam o ako je raspored zvučnika
podešen tako da nema surround stražnjih
i prednjih visokih zvučnika.
x Level/Distance/Size
Možete prilagoditi nivo, udaljenost
i veličinu odabranog zvučnika.
Podešavanje nivoa zvučnika
Možete podesiti nivo svakog zvučnika
(prednjeg lijevog/desnog, prednjeg visokog
lijevog/desnog, centralnog, surround
lijevog/desno, stražnjeg surround lijevog/
desnog, subwoofera).
1 Na ekranu odaberite zvučnik za koji
želite podesiti nivo i pritisnite .
2 Odaberite “Level”, zatim pritisniteV/v
da biste prilagodili nivo.
Možete podesiti nivo od –10,0 dB do
+10,0 dB u intervalima od 0,5 dB.
Napomena
Kada je odabrano jedno od muzičkih polja za
muziku, zvuk se ne emitira iz subwoofera ako
su svi zvučnici postavljeni na “Large” u izborniku
Postavke zvučnika. Međutim, zvuk će se emitirati
iz subwoofera ako
– digitalni ulazni signal sadrži LFE signale.
– prednji ili surround zvučnici su postavljeni
Podešavanje udaljenosti svih
zvučnika od mjesta slušanja
Možete podesiti udaljenost svakog
zvučnika od mjesta slušanja (prednjeg
lijevog/desnog, prednjeg visokog lijevog/
desnog, centralnog, surround lijevog/
desno, stražnjeg surround lijevog/desnog,
subwoofera).
1 Na ekranu odaberite zvučnik za koji
želite podesiti udaljenost od prostora
za sjedenje, zatim pritisnite .
2 Odaberite “Distance”, zatim pritisnite
V/v da biste prilagodili udaljenost.
Možete podesiti udaljenost od 1 m 0 cm
do 10m 0cm (3stope 3inča do 32stope
9 inča) u intervalima od 1 cm (1 inč).
Napomene
• Zavisno od postavke rasporeda zvučnika,
pojedini parametri možda neće biti dostupni.
• Ova funkcija nije aktivna kada se koristi opcija
“2ch Analog Direct”.
Podešavanje veličine svakog
zvučnika
Možete podesiti veličinu svakog zvučnika
(prednjeg lijevog/desnog, pred njeg visokog
lijevog/desnog, centralnog, surround
lijevog/desnog, stražnjeg surround lijevog/
desnog).
1 Na ekranu odaberite zvučnik za koji
želite podesiti veličinu i pritisnite .
2 Odaberite “Size”, zatim pritisnite V/v
da biste prilagodili veličinu.
• Large (Veliki): Ako povežete velike
zvučnike koji će efikasno reproducirati
frekvencije basa, odaberite “Large”.
U uobičajenim okolnostima odaberite
“Large”.
• Small (Mali): Ako je zvuk izobličen ili
ako osjetite nedostatak surround
efekata kada koristite višekanalni
surround zvuk, odaberite “Small” da
biste aktivirali strujni krug za
preusmjeravanje basa i reproducirali
frekvencije basa iz subwoofera ili
drugih “Large” zvučnika.
Napomena
Ova funkcija nije aktivna kada se koristi opcija
“2ch Analog Direct”.
Savjeti
• Postavke “Large” i “Small” za svaki od zvučnika
određuju da li će interni zvučni procesor
prekinuti signal basa za dati kanal.
Kad a je bas p reki nut za ne ki od kan ala, sklo povi
za preusmjeravanje basa šalju odgovarajuće
frekvencije basa na subwoofer ili druge “Large”
zvučnike.
Međutim, obzirom da zvuk basa ima određena
direkciona svojstva, najbolje ga je ne prekidati,
ako je moguće. Stoga i ako imate malene
zvučnike, možete ih postaviti na “Large” ako
želite emitirati frekvencije basa za te zvučnike.
S druge strane, ako koristite veliki zvučnik,
no radije ne biste emitirali niske frekvencije
iz tog zvučnika, postavite ga na “Small”.
Ako je ukupni nivo zvuka niži nego što biste
željeli, postavite sve zvučnike na “Large”.
Ako nema dovoljno basa, možete pojačati
nivo basa pomoću ekvilajzera.
• Stražnji surround zvučnici će biti postavljeni
na istu postavku kao surround zvučnici.
• Kada su prednji zvučnici postavljeni na “Sm all”,
centralni, surround i stražnji surround/prednji
visoki zvučnici se također automatski
postavljaju na “Small”.
• Ako ne koristite subwoofer, prednji zvučnici
se automatski postavljaju na “Large”.
• Kada su slušalice spojene, udaljenost i veličina
ne mogu se postaviti.
x Crossover Frequency
Omogućava postavljanje frekvencije
skretnice basa zvučnika za koja je veličina
bila postavljena na “Small” u izborniku
Postavke zvučnika. Izmjerena frekvencija
skretnice zvučnika je postavljena za svaki
zvučnik nakon automatske kalibracije.
1 Na ekranu odaberite zvučnik za koji
želite podesiti frekvenciju skretnice.
2 Pritisnite V/v da postavite frekvenciju
skretnice.
Napomene
• Ova funkcija ne radi kada su spojene slušalice.
• Stražnji surround zvučni ci će biti postavljeni na
istu postavku kao surround zvučnici.
Podešavanje postavki
93
BS
x Test Tone
Omogućava odabir vrste probnog tona na
ekranu “Test Tone”.
Savjeti
• Za istovremeno podešavanje jačine zvuka svih
zvučnika, pritisnite
koristiti MASTER VOLUME na prijemniku.
• Tokom podešavanja, podešena vrijednost se
prikazuje na ekranu TV-a.
2 +/–. Također možete
Za emitiranje probnog tona iz
svakog zvučnika
Možete reproducirati probni ton
uzastopno iz svakog zvučnika.
1 Odaberite “Test Tone”, zatim
pritisnite.
2 Podesite parametar, zatim
pritisnite.
•Off
• Auto: Probni ton se reproducira
uzastopno iz svakog zvučnika.
• L, C, R, SR, SL, SB
*, SBL, SBR, FHL,
FHR, SW: Možete odabrati koji će
zvučnici reproducirati probni ton.
* “SB” se prikazuje kada je spojen samo
jedan stražnji surround zvučnik.
3 Podesite nivo zvučnika, zatim
pritisnite.
x Center Speaker Lift Up
Pomoću prednjih visokih zvučnika možete
podići zvukove centralnog zvučnika do
odgovarajuće visine na ekranu, što
omogućava prirodan zvuk bez neugodnih
šumova.
•1 – 10
•Off
Napomena
Ova funkcija ne radi u sljedećim slučajevima.
– Slušalice su povezane.
– Nije spojen centralni zvučnik.
–Nema prednjih visokih zvučnika.
– Koriste se zvučna polja “2ch Stereo”,
“2ch Analog Direct” i “Multi Stereo”.
–Koristi se zvučno polje za muziku.
x Distance Unit
Omogućava odabir mjerne jedinice za
postavljanje udaljenosti.
• feet: Udaljenost se prikazuje u stopama.
• meter: Udaljenost se prikazuje
umetrima.
Audio settings menu
(izbornik Postavke zvuka)
Možete podesiti postavke zvuka da bi bile
u skladu s vašim preferencama.
x Digital Legato Linear (D.L.L.)
D.L.L. funkcija je tehnologija kompanije
Sony koja omogućava da se digitalni audio
signali niskog kvaliteta i analogni audio
signali reproduciraju kao visoko kvalitetni.
• Auto 1: Ova funkcija je dostupna za
audio formate koji su komprimirani uz
gubitak kvaliteta i analogne audio signale.
• Auto 2: Ova funkcija je dostupna za
Linear PCM signale, kao i za audio
formate koji su komprimirani uz gubitak
kvaliteta i analogne audio signale.
•Off
Napomene
• Ova funkcija možda neće raditi, zavisno od
sadržaja koji se prenosi putem USB uređaja
ili kućne mreže.
• Ova funkcija radi kada je odabrana opcija
“2ch Stereo”, “A.F.D. Auto”, “Multi Stereo” ili
“Headphone (2ch)”. Međutim, ova funkcija ne
radi u sljedećim slučajevima.
– Odabran je ulaz “FM TUNER” ili “AM
TUNER”.
–Primaju se linearni PCM signali s
frekvencijom uzorkovanja koja nije 44,1 kHz.
– Primaju se Dolby Digital Plus, Dolby Digital
EX, Dolby TrueHD, DTS 96/24, DTS-HD
Master Audio ili DTS-HD High Resolution
Audio signali.
– Tokom mrežne funkcije, primaju se signali s
frekvencijom uzorkovanja koja nije 44,1 kHz.
94
BS
x Sound Optimizer
Omogućava postavljanja funkcije
optimizatora zvuka. Za više detalja
pogledajte “Korištenje funkcije
optimizatora zvuka” (stranica 58).
•Normal
•Low
•Off
x Ekvilajzer
Omogućava podešavanja nivoa basa
i visokih tonova za svaki zvučnik.
Za više detalja pogledajte “Podešavanje
ekvilajzera” (stranica 58).
x Sound Field
Omogućava odabir zvučnog efekta koji se
primjenjuje na ulazne signale. Za više
detalja pogledajte “Uživanje u zvučnim
efektima” (stranica 54).
x A/V Sync (Sinhronizira audio
i video izlaz)
Omogućava odgodu izlaza zvuka da bi se
minimizirao vremenski jaz između audio
izlaza i vizuelnog prikaza.
Ova funkcija je korisna kada koristite veliki
LCD ili plazma monitor ili projektor.
• HDMI Auto: Vremenski razmak između
reprodukcije zvuka i vizuelnog prikaza za
monitor koji je spojen putem HDMI veze
podesit će se automatski na osnovu
informacija za TV. Ova funkcija
dostupna je samo kada monitor podržava
funkciju A/V Sync.
• 0ms – 300ms: Odgodu možete podesiti
od 0 ms do 300 ms u intervalima od
10 ms.
Napomene
• Ova funkcija nije aktivna kada se koristi opcija
“2ch Analog Direct”.
• Vrijeme odlaganja se može razlikovati ovisno
o postavkama za format zvuka, zvučno polje,
raspored i udaljenosti zvučnika.
x Advanced Auto volume
Prijemnik može podesiti glasnoću
automatski ovisno o ulaznom signalu ili
sadržaju sa povezane opreme.
Ova funkcija je korisna kada je, na primjer,
zvuk propagandnih poruka glasniji od
zvuka TV programa.
•On
•Off
Napomene
• Obavezno smanjite jačinu zvuka prije nego što
uključite ili isključite ovu funkciju.
• Budući da je ova funkcija dostupna samo kada je
na ulazu Dolby Digital, DTS ili Linear PCM
signal, zvuk se može naglo povećati prilikom
prebacivanja u druge formate.
• Ova funkcija ne radi u sljedećim slučajevima.
– Primaju se linearni PCM signali s frekvencijom
uzorkovanja koja nije viša od 48 kHz.
– Primaju se Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS 96/24, DTS-HD Master Audio ili DTSHD High Resolution Audio signali.
– Koristi se “2ch Analog Direct”.
x Dual Mono (Digital broadcast
language selection) (Odabir
jezika za digitalno emitiranje)
Omogućava odabir jezika kada želite slušati
dualni audio digitalog emitiranja, kada je
dostupno. Ova funkcija radi samo za
Dolby Digital izvore.
• Main: Reproducirat će se zvuk glavnog
jezika.
• Sub: Reproducirat će se zvuk sporednog
jezika.
•
Main/Sub:
Zvuk glavnog jezika će se
emitirati kroz prednji lijevi zvučnik,
a zvuk sporednog jezika će se istovremeno
emitirati kroz prednji desni zvučnik.
x Dynamic Range Compressor
Omogućava kompresiju dinamičkog
opsega zvučnog zapisa. To može biti
korisno prilikom gledanja filmova noću
uz smanjenu glasnoću. Kompresija
dinamičkog opsega je moguća samo sa
Dolby Digital izvorima.
• Auto: Dinamički opseg se automatski
komprimira.
Podešavanje postavki
95
BS
• On: Dinamički opseg je komprimiran
kao što je predvidio inženjer zvuka.
• Off: Dinamički opseg nije komprimiran.
Izbornik HDMI postavke
Možete podesiti potrebne postavke za
opremu spojenu na HDMI priključke.
x 4K regulacija rezolucije
Omogućava povećanje rezolucije video
signala na 4K i izlaz putem HDMI OUT
priključaka prijemnika.
• Auto: Omogućava automatsko povećanje
rezolucije videa na 4K HDMI na izlazu
ako povežete TV kompatibilan sa 4K
signalom.
• Off: Ne aktivira ovu funkciju.
Napomena
Funkcija radi samo kad se primaju video signali iz
priključaka VIDEO IN, COMPONENT VIDEO
IN i HDMI IN. Ulazni signal HDMI videa mora
imati rezoluciju 1080p/24 kHz.
x Control for HDMI
Omogućava uključivanje ili isključivanje
funkcije Control for HDMI (Kontrola
putem HDMI-ja). Za više detalja pogledajte
“Priprema za “BRAVIA” Sync”
(stranica 79).
•On
•Off
Napomene
• Kada postavite “Control for HDMI” na “On”,
postavka “Audio Out” se može automatski
promijeniti.
• Kada je prijemnik u stanju pripravnosti ?/1
(on/standby) indikator na prednjoj ploči svijetli
žuto ako je opcija “Control for HDMI”
postavljena na “On”.
x Pass Through
Omogućava slanje HDMI signala na TV,
čak i kad je prijemnik u stanju pripravnosti.
• Auto: Kad se TV uključi dok se prijemnik
nalazi u stanju pripravnosti, prijemnik
šalje HDMI signale iz svog HDMI OUT
priključka. Sony preporučuje tu postavku
ako koristite Sony TV koji je
kompatibilan sa funkcijom “BRAVIA”
Sync. U poređenju s postavkom “On”,
ta postavka štedi energiju u stanju
pripravnosti.
• On*: Ako je prijemnik u stanju
pripravnosti, prijemnik kontinuirano
šalje HDMI signale putem HDMI OUT
priključka prijemnika.
• Off: Ako je u stanju pripravnosti,
prijemnik ne šalje HDMI signale.
Uključite prijemnik da biste u sadržajima
povezane opreme uživali na TV-u.
U poređenju s postavkom “On”,
ta postavka štedi energiju u stanju
pripravnosti.
* Samo za modele za Australiju.
Napomene
• Kada je prijemnik u stanju pripravnosti ?/1
(on/standby) indikator na prednjoj ploči svijetli
žuto ako je opcija “Pass Through” postavljena
na “On” ili “Auto”.
• Kad je odabrana opcija “Auto”, potrebno je
nešto više vremena da se slika i zvuk pošalju
na TV u odnosu na opciju “On”.
x Audio Out
Omogućava postavljanja izlaza HDMI
zvučnog signala s opreme za reprodukciju
koja je spojena s prijemnikom putem
HDMI veze.
• AMP: HDMI zvučni signali s opreme
za reprodukciju se emitiraju samo na
zvučnike koji su povezani s prijemnikom.
Višekanalni zvuk se može reproducirati
u obliku u kakvom jeste.
Napomena
Zvučni signali se ne emitiraju iz zvučnika TV-a
ka d je o pcij a “Audi o Out ” pos tavl jena na “AMP”.
96
BS
• TV + AMP: Zvuk se emitira iz TV
zvučnika i zvučnika koji su priključeni na
prijemnik.
Napomene
• Kvalitet zvuka s opreme za reprodukciju zavisi
od kvaliteta zvuka TV-a, na primjer broja kanala
i frekvencije uzorkovanja i sl. Ako TV ima
stereo zvučnike, zvuk koji izlazi iz prijemnika će
također biti stereo kao i zvuk TV-a, čak i ako
reproducirate višekanalne izvore.
• Kad povežete prijemnik s video opremom
(projektorom i sl.), zvuk se možda neće
reproducirati s prijemnika. U tom slučaju
odaberite “AMP”.
x Subwoofer Level
Omogućava postavljanja nivoa subwoofera
na 0dB or +10dB kada se PCM signal
dovodi putem HDMI veze. Možete
postaviti nivo za svaki ulaz kojem je
nezavisno dodijeljen HDMI priključak.
• Auto: Automatski postavlja nivo na 0 dB
or +10 dB, zavisno od audio strima.
•+10dB
•0dB
x Fast View
Omogućava postavljanje radnje za
Fast View.
Ulazi HDMI BD, DVD, GAME, VIDEO 1
i VIDEO 2 podržavaju funkciju Fast View.
• Auto: Možete odabrati režim HDMI
ulaza koji je brži od uobičajenog odabira.
• Off: Funkcije Fast View i Preview for
HDMI nisu dostupne.
Izbornik Input Settings
(Postavke ulaza)
Možete podesiti postavke za povezivanje
prijemnika i druge opreme.
x Daljinski upravljač
Omogućava odabir ulaza.
• BD, DVD, GAME, SAT/CATV,
VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3,
TV, SA-CD/CD
x Icon
Omogućava da postavite ikonu koja se
prikazuje u izborniku Watch/Listen
(slušanje/gledanje).
x Name
Omogućava da postavite naziv koji se
prikazuje u izborniku Watch/Listen
(slušanje/gledanje).
Možete unijeti ime ulaza od najviše
8 znakova i prikazati ga.
Prepoznavanje se vrši lakše kada se na
displeju prikazuju nazivi opreme umjesto
priključaka.
1 Odaberite “Input” iz izbornika
“Settings”, zatim pritisnite .
2 Odaberite ulaz koji želite imenovati,
zatim pritisnite .
3 Odaberite “Name”, zatim pritisnite .
Ekranska tastatura se pojavljuje prikaz
za potvrdu.
4 Pritisnite V/v/B/b i da biste
odabrali jedan po jedan znak za unos
naziva.
5 Odaberite “Enter”, zatim pritisnite .
Naziv koji ste unijeli je registriran.
Napomena
Neka slova koja se mogu prikazati na TV ekranu
ne mogu se prikazati na displeju prednje ploče.
Podešavanje postavki
97
BS
x Watch/Listen
Postavlja da li se ulaz prikazuje na
izborniku Watch ili izborniku Listen.
• W: Prikazuje ulaz na izborniku Watch.
• L: Prikazuje ulaz na izborniku Listen
(Slušanje).
• W/L: Prikazuje ulaz i na izborniku Watch
i na izborniku Listen.
x HDMI
x COMPONENT
Omogućava postavljanje priključaka video
ulaza koji su dodijeljeni svakom ulazu.
Za više detalja pogledajte “Korištenje
drugih ulaznih priključaka za video/audio
(Input Assign) (Dodjela ulaza)”
(stranica 83).
•IN2
•IN1
•None
x OPT/COAX
Omogućava postavljanje priključaka audio
ulaza koji su dodijeljeni svakom ulazu.
Za više detalja pogledajte “Korištenje
drugih ulaznih priključaka za video/audio
(Input Assign) (Dodjela ulaza)”
(stranica 83).
•OPT 2
•OPT 1
•COAX
•None
x COMPOSITE
x AUDIO
Izbornik Network Settings
(Mrežne postavke)
Možete podešavati postavke za mrežu.
Izbornik Network Settings (Mrežne
postavke) je dostupan samo kad je
odabrana funkcija Home Network
(Kućna mreža) ili SEN.
x Postavke za internet
Omogućava određivanje postavki mreže.
Za više detalja pogledajte “Konfiguracija
mrežnih postavki prijemnika.”
(stranica 38).
•Žično
•Bežično
x Informacije
Omogućava da Provjerite informacije
omrežni.
Možete provjeriti postavke* za opcije
“Connection Type”, “Connection Status”,
“IP Address Setting”, “IP Address”,
“Subnet Mask”, “Default Gateway”,
“DNS Settings”, “Primary DNS”,
“Secondary DNS” i “MAC Address”.
* Stavke tokom postavljanja se razlikuju ovisno
o mrežnom okruženju i vrsti povezivanja.
x PARTY STREAMING
Omogućava da postavite prijemnik da
koristi PARTY STREAMING funkciju.
• On: Prijemnik može biti prepoznat od
strane drugih uređaja u kućnoj mreži.
Prijemnik može započeti ili zatvoriti
PARTY, te se može pridružiti ili napustiti
PARTY.
• Off: Prijemnik može biti prepoznat od
strane drugih uređaja u kućnoj mreži.
Međutim, prijemnik ne može započeti ili
zatvoriti PARTY, te se ne može pridružiti
ili napustiti PARTY.
98
BS
x Naziv uređaja
Omogućava da dodijelite naziv uređaja
prijemniku do 30 znakova kako bi ga ostali
uređaji u kućnoj mreži lako prepoznavali.
1 Odaberite “Device Name”, zatim
pritisnite .
Ekranska tastatura se pojavljuje prikaz
za potvrdu.
2 Pritisnite V/v/B/b i da biste
odabrali jedan po jedan znak za unos
naziva.
3 Odaberite “Enter”, zatim pritisnite .
Naziv koji ste unijeli je registriran.
Savjet
Zadani naziv uređaja je “STR-DN1040 ******”.
“******” označava 6 zadnjih brojki MAC adrese
prijemnika.
x External Control
Omogućava uključivanje ili isključivanje
upravljačkog režima za održavanje i
servisiranje.
•On
•Off
x Network Standby
Dok je režim “Network Standby”
postavljen na “On”, prijemnik se u svakom
trenutku može povezati i upravljati putem
mreže.
• On: Mrežna funkcija radi čak i kada je
prijemnik u režimu pripravnosti, a on
nastavlja sa radom kada primi komande
putem mreže.
• Off: Mrežna funkcija se isključuje kada je
prijemnik u stanju pripravnosti.
Potrebno je dodatno vrijeme da
prijemnik nastavi s radom kada bude
ponovo uključen.
Napomena
Kada je prijemnik u stanju pripravnosti ?/1
(on/standby) indikator na prednjoj ploči svijetli
žuto ako je opcija “Network Standby” postavljena
na “On”.
Izbornik System settings
(Postavke sistema)
Možete podesiti postavke prijemnika.
x Language
Omogućava odabir jezika za poruke na
ekranu.
•English
•Español
•Français
•Deutsch
x Auto Standby
Omogućava vam da postavite prijemnik
da se automatski prebacuje na stanje
pripravnosti kada ne rukujete prijemnikom
ili kada do njega ne dolaze prijemni signali.
• On: Prebacuje na stanje pripravnosti
nakon približno 20 minuta.
• Off: Ne vrši prebacivanje na stanje
pripravnosti.
Napomene
• Ova funkcija ne radi u sljedećim slučajevima.
– Odabran je ul az “FM TUNER”, “A M TUNER”,
“HOME NETWORK” ili “SEN”.
– Koristi se funkcija AirPlay ili PARTY
STREAMING.
– Softver prijemnika se ažurira.
• Ako istovremeno koristite automatski prelazak
u stanje pripravnosti i brojač vremena za
isključivanje, prioritet ima brojač vremena za
isključivanje.
x Software Update Notification
Omogućava vam da postavite da li želite da
vas obavještava o informacijama o novijoj
verziji softvera na ekranu TV-a.
•On
•Off
Napomena
Informacije o novoj verziji softvera se ne
prikazuju u sljedećim slučajevima.
– Najnovija verzija se već upotrebljava.
– Prijemnik ne može dobiti podatke putem
mreže.
Podešavanje postavki
99
BS
x Verzija softvera
V/v/B/b,
RETURN
O
DISPLAYAMP MENU
Omogućava da provjerite verziju softvera
prijemnika.
x Network Update
Omogućava ažuriranje softvera prijemnika
na najnoviju verziju. Za više detalja
pogledajte “Ažuriranje softvera”
(stranica 75).
Rad bez upotrebe GUI
displeja
Prijemnikom možete upravljati pomoću
displeja prednje ploče, čak i ako TV nije
spojen s prijemnikom.
Upotreba izbornika
u displeju prednje ploče
1 Pritisnite AMP MENU.
Izbornik se prikazuje na displeju
prednje ploče prijemnika.
2 Uzastopno pritišćite V/v da biste
odabrali izbornik koji želite, zatim
pritisnite .
3 Uzastopno pritišćite V/v da biste
odabrali parametre koje želite
podesiti, zatim pritisnite .
4 Uzastopno pritišćite V/v da biste
odabrali postavku koju želite, zatim
pritisnite .
Vraćanje na prethodni ekran
Pritisnite B ili RETURN O.
Izlaz iz izbornika
Pritisnite AMP MENU.
Napomena
Neki parametri i postavke mogu se na ekranu
prednje ploče prikazati zatamnjeno. To znači da
nisu dostupni ili su fiksni i ne mogu se mijenjati.
Pregled izbornikâ
Sljedeće opcije su dostupne u svakom izborniku. Za detalje o kretanju kroz izbornike
pogledajte stranica 100.
Izbornik
[Displej]
Postavljanje
automatske
kalibracije
[<AUTO CAL>]
BS
100
Parametri
[Displej]
Početak Automatskog kalibriranja
[A.CAL START]
Vrsta automatske kalibracije
[CAL TYPE]
Auto Phase Matching
[A.P.M.]
a)
a)
Postav ke
FULL FLAT, ENGINEER, FRONT
REF, OFF
A.P.M. AUTO, A.P.M. OFF
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.