Sony STR-DN1040 Users guide [sr]

Multikanalni AV risiver
Uputstvo za upotrebu
4-454-443-41(1) (SR)
STR-DN1040
UPOZORENJE
Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Da biste umanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacioni otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavesama itd. Ne izlažite uređaj izvorima otvorenog plamena (kao što su upaljene sveće).
Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kapljicama vode ili prskanju i ne postavljajte na njega predmete koji sadrže tečnost, na primer vaze.
Ne postavljajte uređaj u uski prostor poput police za knjige ili ugradnog ormarića.
Budući da se mrežno napajanje uređaja prekida izvlačenjem glavnog utikača, priključite uređaj na lako dostupnu utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom. Ako primetite nepravilnosti u radu uređaja, odmah izvucite glavni utikač iz utičnice za napajanje naizmeničnom strujom.
Ne izlažite baterije ili uređaj u koji su umetnute baterije visokim temperaturama, na primer sunčevom svetlu i vatri.
Uređaj dobija mrežno napajanje sve dok je priključen na utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom, čak i kada je sam uređaj isključen.
Preveliki zvučni pritisak iz slušalica može da dovede do gubitka sluha.
Ovaj simbol upozorava korisnika na prisustvo površine koja može biti vrela ako se dodirne tokom rada uređaja.
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima navedenim u EMC direktivi kada se za povezivanje koristi kabl kraći od 3 metra.
Za korisnike u Evropi
Odlaganje stare električne i elektronske opreme (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju označava da se proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad. Proizvod bi trebalo da odložite na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja proizvoda. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje potrošenih baterija (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili njenom pakovanju označava da se baterija koja se dobija uz ovaj proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad. Na nekim baterijama se pored ovog simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja baterija. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa.
SR
2
Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da će baterija biti pravilno zbrinuta, predajte potrošenu bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije pogledajte odeljak o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
Napomena za korisnike: Sledeće informacije se odnose samo na opremu koja se prodaje u zemljama u kojima se primenjuju direktive Evropske unije.
Ovaj uređaj je proizvela kompanija Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan ili ga je za nju proizvela neka druga kompanija. Sva pitanja u vezi sa usaglašenošću proizvoda sa zakonima Evropske unije bi trebalo da pošaljete ovlašćenom predstavniku, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Za sva pitanja u vezi sa servisom ili garancijom pogledajte adrese koje su navedene na zasebnom servisnom ili garantnom listu.
Sony Corp. ovim izjavljuje da je oprema u skladu sa osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EC. Detaljnije informacije možete da vidite na adresi: http://www.compliance.sony.de/

O ovom priručniku

• Uputstva u ovom priručniku se odnose na model STR-DN1040. Broj modela se nalazi u donjem desnom uglu prednje strane uređaja. Na slikama korišćenim u ovom priručniku prikazan je evropski model uređaja i one se mogu razlikovati od vašeg modela. Bilo kakva razlika u radu je naznačena u priručniku u vidu teksta „samo evropski model“.
• Uputstva u ovom priručniku opisuju upravljanje risiverom pomoću isporučenog daljinskog upravljača. Takođe možete da koristite tastere ili okrugle potenciometre na risiveru ako oni imaju isti ili sličan naziv kao oni na daljinskom upravljaču.
SR
3
O autorskim pravima
Ovaj risiver koristi tehnologije Dolby* Digital, Pro Logic Surround i DTS** Digital Surround System. * Proizvedeno po licenci kompanije Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX i simbol sa duplim D su zaštićeni znakovi kompanije Dolby Laboratories.
** Proizvedeno po licenci i pod sledećim
brojevima patenata u SAD: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 i ostali patenti koji su izdati ili na čekanju u SAD i drugim zemljama. DTS-HD, simbol i DTS-HD i simbol zajedno su registrovani zaštićeni znakovi, a DTS-HD Master Audio je zaštićeni znak kompanije DTS, Inc. proizvod obuhvata i softver. © DTS, Inc. Sva prava zadržana.
Ovaj risiver koristi tehnologiju High­Definition Multimedia Interface (HDMI™). Termini HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface, kao i HDMI logo su zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi organizacije HDMI Licensing LLC u SAD i ostalim zemljama.
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano i iPod touch su zaštićeni znakovi kompanije Apple Inc. registrovane u SAD i ostalim zemljama.
Svi ostali zaštićeni znakovi i registrovani zaštićeni znakovi pripadaju njihovim vlasnicima. U ovom priručniku nisu navedene oznake i ®.
„Made for iPod“ i „Made for iPhone“ znači da je elektronska oprema posebno dizajnirana za rad sa iPod ili iPhone uređajima i sertifikovana od strane proizvođača tako da ispunjava standarde za performanse kompanije Apple.
Apple ne odgovara za rad tog uređaja niti za njegovu usklađenost sa bezbednosnim standardima i propisima. Imajte u vidu to da upotreba ove dodatne opreme sa iPod ili iPhone uređajem može da utiče na performanse bežične veze.
DLNA, DLNA Logo i DLNA CERTIFIED su zaštićeni znakovi, zaštićeni znakovi usluge ili oznake za sertifikaciju organizacije Digital Living Network Alliance.
„Sony Entertainment Network“ logo i „Sony Entertainment Network“ su zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.
Wake-on-LAN je zaštićeni znak kompanije International Business Machines Corporation u SAD.
Windows i Windows logo su registrovani zaštićeni znakovi ili zaštićeni znakovi kompanije Microsoft Corporation u SAD i/ili drugim zemljama.
Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima na intelektualnu svojinu kompanije Microsoft Corporation. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan ovog proizvoda je zabranjena bez odgovarajuće licence kompanije Microsoft ili njene ovlašćene podružnice.
MPEG Layer-3 tehnologija za kodiranje zvuka i patente su licencirale kompanije Fraunhofer IIS i Thomson.
„x.v.Color (x.v.Colour)“ i logotip „x.v.Color (x.v.Colour)“ su zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.
„BRAVIA“ je zaštićeni znak kompanije Sony Corporation.
„PlayStation“ je registrovani zaštićeni znak kompanije Sony Computer Entertainment Inc.
„WALKMAN“ i „WALKMAN“ logotip su registrovani zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.
MICROVAULT je zaštićeni znak kompanije Sony Corporation.
VAIO i VAIO Media su registrovani zaštitni znakovi kompanije Sony Corporation.
PARTY STREAMING i logotip PARTY STREAMING su zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.
SR
4
Logo Wi-Fi CERTIFIED je oznaka za sertifikaciju organizacije Wi-Fi Alliance.
MHL, Mobile High-Definition Link i MHL logotip su zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi kompanije MHL Licensing, LLC.
InstaPrevue je zaštićeni znak ili registrovani zaštićeni znak kompanije Silicon Image, Inc. u SAD i drugim zemljama.
FLAC Decoder
Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Josh Coalson
Ponovna distribucija i upotreba u izvornom i binarnom obliku, sa ili bez izmena, su dozvoljeni pod sledećim uslovima:
– Ponovna distribucija u izvornom kodu
mora da sadrži napomenu o autorskim pravima iznad, listu uslova i sledeće odricanje odgovornosti.
– Ponovna distribucija u binarnom obliku
mora da sadrži napomenu o autorskim pravima iznad, listu uslova i sledeće odricanje odgovornosti u dokumentaciji i/ili drugim materijalima koji dolaze uz distribuciju.
– Zabranjeno je korišćenje naziva Xiph.org
fondacije i imena njenih saradnika radi promovisanja proizvoda nastalih na osnovu ovog softvera bez prethodne pismene dozvole.
OBUHVATA, ALI SE NE OGRANIČAVA NA, DOBAVLJANJE ROBE ILI USLUGA ZAMENE, GUBITAK PRAVA NA KORIŠĆENJE, GUBITAK PODATAKA ILI ZARADE I PREKIDE U POSLOVANJU) KAKO GOD DO NJE DOŠLO I PREMA BILO KOJOJ TEORIJI ODGOVORNOSTI, BILO DA SE RADI O UGOVORU, ODGOVORNOSTI U UŽEM SMISLU ILI NEDOPUŠTENOJ ŠTETNOJ RADNJI (UKLJUČUJUĆI NEMAR I OSTALO) KOJA JE PROIZAŠLA IZ KORIŠĆENJA OVOG SOFTVERA NA BILO KOJI NAČIN, ČAK I AKO SU UPOZORENI DA POSTOJI MOGUĆNOST NASTANKA TAKVE ŠTETE.
VLASNICI AUTORSKIH PRAVA I SARADNICI PRUŽAJU OVAJ SOFTVER U VIĐENOM STANJU I ODRIČU SE SVIH IZRIČITIH ILI PODRAZUMEVANIH GARANCIJA, UKLJUČUJUĆI, ALI SE NE OGRANIČAVAJUĆI NA PODRAZUMEVANE GARANCIJE O MOGUĆNOSTIMA PRODAJE I PODESNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU. FONDACIJA ILI NJENI SARADNICI SE NI U KOM SLUČAJU NEĆE SMATRATI ODGOVORNIM ZA DIREKTNU, INDIREKTNU, SLUČAJNU, POSEBNU, PRIMERNU ILI POSLEDIČNU ŠTETU (KOJA
SR
5
Sadržaj
O ovom priručniku .......................... 3
Isporučena dodatna oprema ........... 8
Opis i položaj delova .......................9
Početni koraci .................................20
Povezivanja
1: Postavljanje zvučnika ................23
2: Povezivanje zvučnika ................25
3: Povezivanje sa televizorom ....... 27
4: Povezivanje ostale opreme ........28
5: Povezivanje antena ....................33
6: Povezivanje sa mrežom .............34
Priprema risivera
Povezivanje kabla za napajanje
naizmeničnom strujom ..........36
Uključivanje risivera ......................36
Podešavanje risivera pomoću
funkcije Easy Setup .................36
Konfigurisanje podešavanja
za mrežu na risiveru ...............38
Vodič za upravljanje
grafičkim korisničkim
interfejsom (GUI) ...................42
Osnovne radnje
Uživanje u slikama/zvuku sa
povezane opreme ....................44
Reprodukcija sa iPod/iPhone
uređaja ...................................... 46
Reprodukcija sa USB uređaja ....... 48
Korišćenje tjunera
Slušanje FM/AM radija ................. 51
Memorisanje FM/AM radio-stanica
(Preset Memory) .....................52
Prijem RDS signala ........................53
Uživanje u zvučnim efektima
Biranje zvučnog polja .................... 53
Podešavanje ekvilajzera ................. 57
Korišćenje funkcije za
optimizaciju zvuka ..................57
Biranje vrste kalibrisanja ............... 57
Korišćenje funkcije
„Pure Direct“ ...........................58
Vraćanje zvučnih polja
na podrazumevana
podešavanja .............................. 58
Korišćenje mrežnih funkcija
O mrežnim funkcijama risivera ... 59
Podešavanje servera .......................59
Uživanje u audio sadržaju
uskladištenom na serveru ......65
Uživanje u usluzi Sony
Entertainment
Network (SEN) ........................ 68
Korišćenje funkcije
PARTY STREAMING ............70
Emitovanje muzike sa iTunes-a
pomoću AirPlay-a ...................72
Ažuriranje softvera ........................74
Pronalaženje stavke pomoću
ključne reči ............................... 76
SR
6
Funkcije „BRAVIA Sync“
Šta je to „BRAVIA Sync“? ............ 77
Priprema za funkciju
„BRAVIA Sync“ ......................77
Reprodukcija pritiskom
na jedno dugme ....................... 78
Kontrola zvuka na sistemu ........... 78
Isključivanje sistema ...................... 79
Izbor scena ...................................... 79
Kontrola kućnog bioskopa ...........79
Jednostavna kontrola daljinskim
upravljačem ............................. 80
Upravljanje MHL uređajem ......... 80
Prebacivanje između monitora
koji emituju HDMI video
signale ....................................... 81
Ostale radnje
Biranje digitalnog ili analognog
zvuka (INPUT MODE) .......... 81
Korišćenje ostalih ulaznih
video/audio priključaka
(Input Assign) .........................82
Korišćenje veze za dva pojačala ...83 Korišćenje funkcija za
više zona ................................... 84
Vraćanje na podrazumevana
fabrička podešavanja .............. 86
Prilagođavanje podešavanja
Korišćenje menija „Settings“ ........ 86
Easy Setup (Jednostavno
podešavanje) ............................ 89
Meni „Speaker Settings“ ...............89
Meni „Audio Settings“ .................. 93
Meni „HDMI Settings“ ................. 95
Meni „Input Settings“ ...................96
Meni „Network Settings“ .............. 97
Meni „System Settings“ ................. 98
Upravljanje bez
korišćenja GUI-a ..................... 99
Korišćenje daljinskog upravljača
Programiranje daljinskog
upravljača ............................... 105
Vraćanje daljinskog upravljača
na početne vrednosti ............ 109
Dodatne informacije
Mere opreza .................................. 110
Rešavanje problema ..................... 111
Specifikacije .................................. 122
Indeks ............................................ 126
SR
7

Isporučena dodatna oprema

• Uputstvo za upotrebu (samo za australijsko tržište) (ovaj priručnik)
• Kratki vodič za podešavanje (1)
• Referentni vodič (1) (samo evropski model)
• Daljinski upravljač (RM-AAP103) (1)
• Baterije R6 (veličina AA) (2)
•FM žičana antena (1)
•AM kružna antena (1)
• Mikrofon za optimizaciju (ECM-AC2) (1)
Umetanje baterija u daljinski upravljač
Umetnite dve isporučene baterije R6 (veličina AA) u daljinski upravljač. Obratite pažnju na pravilan polaritet prilikom umetanja baterija.
Napomene
• Ne ostavljajte daljinski upravljač na izuzetno toplom mestu ili mestu sa velikom količinom vlage.
• Ne koristite nove baterije sa starim.
• Ne mešajte manganske baterije sa drugim vrstama baterija.
• Ne izlažite senzor daljinskog upravljača direktnom suncu ili uređajima koji emituju svetlost. To može dovesti do kvara.
• Ako ne planirate da koristite daljinski upravljač duže vremena, izvadite baterije da biste izbegli moguću štetu od curenja baterija ili korozije.
• Kada zamenite ili izvadite baterije, programirani kodovi se mogu izbrisati. Ako se to desi, ponovo programirajte daljinski upravljač (stranica 105).
• Ako risiver više ne reaguje na kontrole sa daljinskog upravljača, zamenite stare baterije novim.
SR
8

Opis i položaj delova

Prednji panel
A ?/1 (uključivanje/režim mirovanja)
(stranica 36, 58, 86)
Indikator iznad dugmeta svetli usledećim bojama: Zelena: Risiver je uključen. Narandžasta: risiver je u režimu mirovanja i – funkcija „Control for HDMI“
(stranica 95) ili „Network Standby“ (stranica 98) je podešena na „On“.
– „Pass Through“ je podešeno na
„On“* ili „Auto“ (stranica 95).
– Risiver u zoni 2 je uključen
(stranica 85). Lampica se gasi kada je risiver u režimu mirovanja i kada su funkcije „Control for HDMI“, „Pass Through“ i „Network Standby“ podešene na „Off“.
* Samo za model za australijsko tržište.
Napomena
Ako indikator sporo treperi, u toku je ažuriranje softvera (stranica 74).
B SPEAKERS (stranica 38)
C TUNING MODE, TUNING +/–
Pritisnite TUNING MODE da biste koristili tjuner (FM/AM). Pritisnite TUNING +/– da biste pronašli stanicu.
D A.F.D./2CH, MOVIE, MUSIC
(stranica 44, 53, 58)
E Displej (stranica 11) F SOUND OPTIMIZER (stranica 57) G INPUT MODE (stranica 81) H DIMMER
Podešavanje svetline na displeju utrinivoa.
I DISPLAY (stranica 104) J Senzor za daljinski upravljač
Prima signale sa daljinskog upravljača.
K PURE DIRECT (stranica 58)
Indikator iznad dugmeta svetli kada je aktivirana funkcija „Pure Direct“.
L MASTER VOLUME (stranica 44, 93) M INPUT SELECTOR (stranica 38, 44, 82) N HDMI/MHL (VIDEO 2 IN) priključak
(stranica 31)
SR
9
O (USB) port (stranica 33) P AUTO CAL MIC priključak Q Priključak PHONES
Za priključivanje slušalica.
10
SR
Indikatori na displeju
A Indikator ulaza
Označava ulaz koji se trenutno koristi.
HDMI
Risiver prepoznaje opremu koja je povezana preko HDMI IN priključka.
ARC
Izabran je TV ulaz i detektovani su signali funkcije Audio Return Channel (ARC).
COAX
Digitalni signal ulazi preko priključka COAXIAL (stranica 81).
OPT
Digitalni signal ulazi preko priključka OPTICAL (stranica 81).
B PARTY
Svetli kada je aktivirana funkcija PARTY STREAMING (stranica 70).
C S.OPTIMIZER
Svetli kada je aktivirana funkcija „Sound Optimizer“ (stranica 57).
D D.C.A.C.
Svetli nakon primene rezultata merenja pomoću funkcije „Auto Calibration“.
E Indikator za Dolby Digital Surround*
Svetli kada risiver dekodira odgovarajuće signale u formatu Dolby Digital.
TrueHD
Dolby Digital Dolby TrueHD
F DTS(-HD) indikator*
Svetli kada risiver dekodira odgovarajuće signale u DTS formatu.
DTS DTS-HD
G Indikator sistema zvučnika
(stranica 37)
H Indikator podešavanja
ST
DTS DTS-HD
Svetli kada risiver pronađe stereo prenos.
MEM
Svetli kada je aktivirana funkcija za memorisanje, npr memorisanje radio stanica (stranica 52) itd.
I HDMI OUT A + B (stranica 81) J SLEEP
Svetli kada je aktiviran merač vremena za isključivanje (stranica 15).
K EQ
Svetli kada je aktiviran ekvilajzer.
L D.L.L.
Svetli kada je aktivirana funkcija „Digital Legato Linear“ (D.L.L.) (stranica 93).
M D.R.C.
Svetli kada je aktivirano komprimovanje dinamičkog opsega (stranica 95).
11
SR
N NEO:6
Svetli kada je aktivirano dekodiranje
„DTS Neo:6 Cinema/Music“
(stranica 55, 55).
O Dolby Pro Logic indikator
Svetli kada risiver obrađuje Dolby
Pro Logic signale. Ova tehnologija
matričnog dekodera za surround zvuk
može da poboljša ulazne signale.
PL PLII PLIIx PLIIz
Napomena
Ovi indikatori možda neće svetleti
u zavisnosti od podešavanja za šablon
zvučnika.
P ZONE 2
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIz
Svetli kada je omogućeno upravljanje
uzoni 2.
Q A.P.M.
Sv e tl i k ad a j e ak ti vi ra na f un kc ij a A .P . M.
(automatsko podudaranje faza).
Funkciju A.P.M. možete da koristite
samo u okviru funkcije DCAC
(Digital Cinema Auto Calibration)
(stranica 91).
R UPDATE
Svetli kada je dostupna nova verzija
softvera (stranica 74).
S Indikator jačine signala bežičnog
LAN-a
Označava jačinu signala bežičnog
LAN-a (stranica 40, 41).
Nema signala.
Signal je slab.
Osrednji signal.
Jak signal.
T Indikator žičanog LAN-a
Svetli kada je priključen LAN kabl.
U USB
Svetli kada je detektovan iPod/iPhone ili USB uređaj.
* Prilikom reprodukcije diska u Dolby Digital ili
DTS formatu, uverite se da ste povezali kablove za digitalno emitovanje, da „INPUT MODE“ nije podešen na „ANALOG“ (stranica 81) ili da nije izabrana opcija „2ch Analog Direct“.
12
SR
Zadnji panel
Beli (L)
Crveni (R)
Crni
Žuti
A Odeljak DIGITAL INPUT/OUTPUT
HDMI IN/OUT* priključci (stranica 27, 30)
Priključci OPTICAL IN (stranica 27, 32)
COAXIAL IN priključak (stranica 32)
B Odeljak TUNER
FM ANTENNA priključak (stranica 33)
AM ANTENNA priključci (stranica 33)
C Priključci za upravljanje Sony
opremom i ostalom spoljašnjom opremom
IR REMOTE IN/OUT priključci (stranica 84)
D Odeljak NETWORK
LAN port** (stranica 35)
Antena za bežični LAN (stranica 35)
E Odeljak SPEAKERS (stranica 25)
F Odeljak AUDIO INPUT/OUTPUT
AUDIO IN priključci (stranica 32)
SUBWOOFER OUT priključci (stranica 25)
ZONE 2 OUT priključci (stranica 84)
G Odeljak VIDEO INPUT/OUTPUT
(stranica 27, 32)
Priključci VIDEO IN/OUT*
13
SR
H Odeljak COMPONENT VIDEO INPUT/
Zeleni (Y)
Plavi (P
B)
Crveni (PR)
OUTPUT (stranica 27, 32)
Y, PB, PR IN/OUT* priključci
* Morate da povežete HDMI OUT ili
MONITOR OUT priključak sa televizorom da biste mogli da gledate sliku sa izabranog ulaza (stranica 27).
** Ovaj port možete da koristite i za održavanje
iservis (stranica98).
Daljinski upravljač
Za upravljanje ovim risiverom i ostalom opremom koristite isporučeni daljinski upravljač. Daljinski upravljač je unapred programiran za upravljanje Sony audio/video opremom. Daljinski upravljač takođe možete da programirate za upravljanje opremom čiji proizvođač nije Sony. Više detalja možete da vidite u odeljku „Programiranje daljinskog upravljača“ (stranica 105).
RM-AAP103
SR
14
A ?/1 (uključivanje/režim mirovanja)
Uključuje risiver ili ga postavlja urežim mirovanja. Ako pritisnete ZONE (
T) da biste
daljinski upravljač prebacili u režim za zonu 2, možete da uključite ili isključite napajanje za zonu 2 koristeći ?/1 (stranica 85).
Ušteda energije u režimu mirovanja
Kada su funkcije „Control for HDMI“, „Pass Through“ i „Network Standby“ podešene na „Off“ i risiver u zoni 2 je isključen.
B AV ?/1
1)
mirovanja)
(uključivanje/režim
Uključuje ili isključuje audio/video opremu za čije upravljanje je programiran daljinski upravljač. Da biste uključili ili isključili televizor, pritisnite TV (
U), zatim pritisnite
AV ?/1.
Napomena
Funkcija tastera AV ?/1 se automatski menja svaki put kada pritisnete tastere za izbor ulaza (E).
C SLEEP
Pritisnite AMP (4), a zatim pritisnite SLEEP da biste podesili risiver tako da se automatski isključi u navedeno vreme. Svaki put kada pritisnete SLEEP, prikaz na displeju se menja na sledeći način:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00 t OFF
Saveti
• Da biste proverili preostalo vreme do
isključivanja risivera, pritisnite SLEEP.
Preostalo vreme će se prikazati na displeju.
• Merač vremena za isključivanje će biti
poništen u sledećim slučajevima.
–Kada ponovo pritisnete SLEEP.
–Kada ažurirate softver risivera.
–Pritisnite ?/1.
TV INPUT
Pritisnite TV (U), a zatim pritisnite TV INPUT i izaberite ulazni signal (TV ulaz ili video ulaz).
D AMP
Aktivira risivera za glavnu zonu (stranica 104).
E Tasteri za izbor ulaza2)
Biranje opreme koju želite da koristite. Kada pritisnete bilo koji od ovih tastera, risiver se uključuje. Tasterima za izbor ulaza je polazno dodeljeno da automatski upravljaju Sony opremom kada ih izaberete. Daljinski upravljač možete da programirate i za upravljanje opremom čiji proizvođač nije Sony ako pratite korake opisane u odeljku „Programiranje daljinskog upravljača“ na stranici stranica 105.
F HDMI OUTPUT (stranica 81) G Numerički/tekstualni tasteri
Pritisnite da biste – memorisali/birali memorisanu
stanicu (stranica 52).
– birali broj numere. Pritisnite 0/10 da
biste izabrali numeru broj 10. –birali broj kanala. – birali slova (ABC, DEF itd.). – birali @ za znakove interpunkcije
(!, ? itd.) ili druge simbole (#, % itd.)
prilikom unosa teksta za mrežne
funkcije. Pritisnite TV (
U), a zatim numeričke
tastere da biste birali televizijske kanale.
ENT (ENTER)
1)
Unos vrednosti nakon što izaberete kanal, disk ili numeru pomoću numeričkih tastera.
CHARACTER
Biranje tipa znakova za potrebe mrežnih funkcija. Svaki put kada pritisnete CHARACTER, tip znakova se menja sledećim redosledom: „abc“ (mala slova) t „ABC“ (velika slova) t „123“ (brojevi)
1)2)
15
SR
CLR (CLEAR)
,
1)
V/v/B/b
1)
1)
Pritisnite da biste – izbrisali slovo prilikom unosa
teksta za mrežne funkcije.
– obrisali grešku kada pritisnete
pogrešan numerički/tekstualni taster.
1)
-/--
Biranje režima za unos kanala, jednocifreni ili dvocifreni režim. Pritisnite TV (
U), a zatim pritisnite -/
-- da biste izabrali režim za unos televizijskih kanala.
1)
>10
Biranje brojeva numere preko 10.
INPUT MODE (stranica 81)
H AMP MENU
Prikazivanje menija za upravljanje risiverom (stranica 99).
I
Pomoću tastera V/v/B/b izaberite stavke u meniju, a zatim pritisnite da biste potvrdili izabranu stavku ili ušli u nju.
J OPTIONS
1)
Prikazivanje i izbor stavki u meniju sa opcijama. Pritisnite TV (
U), a zatim pritisnite
OPTIONS da biste prikazali funkcije televizora.
K HOME
1)
Prikazuje meni za audio/video opremu kojom se trenutno upravlja daljinskim upravljačem. Na primer, pritisnite AMP ( a zatim pritisnite HOME da biste prikazali glavni meni (stranica 43). Pritisnite neki od tastera za izbor
E), a zatim pritisnite HOME
ulaza ( da biste prikazali meni one opreme kojom želite da upravljate.
4),
L ./>1), m/M1), N
X1), x
1)
Prelazak na sledeću numeru,
premotavanje unazad/unapred,
reprodukcija, pauziranje, zaustavljanje
reprodukcije.
PRESET +/–
1)
Biranje memorisanih stanica ili kanala.
TUNING +/–
Skeniranje stanice.
D.TUNING
2)
Ulazak u režim za direktno
podešavanje.
PARTY START/CLOSE
Pokretanje ili zatvaranje funkcije
„PARTY“ (stranica 71).
PARTY JOIN/LEAVE
Ulazak u funkciju „PARTY“ ili izlazak
iz nje (stranica 71).
1)
(Vodič)
Pritisnite TV (U), a zatim pritisnite
(Vodič) da biste na ekranu
prikazali programski vodič.
1)
REPEAT
Ponavljanje reprodukcije numere ili
fascikle.
1)
SHUFFLE
Reprodukcija numere ili fascikle
nasumičnim redosledom.
M PROG +/–
1)2)
Pritisnite TV (U), a zatim PROG +/–
da biste skenirali memorisane
TV kanale.
SOUND FIELD +/–
2)
Biranje zvučnog polja (stranica 53).
N ALPHABET SEARCH
Pronalaženje stavke pomoću ključne
reči (stranica 76).
ALPHABET PREVIOUS
Pretraga prethodne stavke.
ALPHABET NEXT
Pretraga sledeće stavke.
1)2)
,
SR
16
PREVIEW (HDMI)
Biranje funkcije „Preview for HDMI“. Uključivanje pregleda u realnom vremenu (slika u slici) sadržaja sa uređaja koji je povezan sa ovim risiverom putem HDMI ulaza. Pritiskajte V/v i izaberite svaki od pregleda sa HDMI ulaza, a zatim pritisnite da biste uneli/potvrdili izbor. (Ovu funkciju pokreće tehnologija Silicon Image InstaPrevue™)
Napomena
Funkcija „Preview for HDMI“ je dostupna za ulaze HDMI BD, DVD, GAME iVIDEO2.
Saveti
• Ova funkcija ne radi u sledećim slučajevima: – Oprema nije povezana sa ulaznim
HDMI priključkom.
– Oprema koja je povezana sa podržanim
ulaznim HDMI priključkom nije
uključena. – Aktuelni ulaz nije HDMI ulaz. – Kada je „Fast View“ podešeno na „Off“. – Kada uređaj prima nepodržani HDMI
video format (480i, 576i, 4K, neki
3D video signali, neki signali sa
video kamere ili VGA signal).
• Pregled „slika u slici“ se neće prikazivati kada uređaj dobija 4K ili neke 3D video signale.
TOP MENU
1)
Otvaranje ili zatvaranje glavnog menija BD-ROM ili DVD diska.
POP UP/MENU
1)
Otvaranje ili zatvaranje iskačućeg menija BD-ROM diska ili menija DVD diska.
O iPhone CTRL
Ulazak u režim za upravljanje iPhone/iPod uređajem kada koristite iPod/iPhone.
MEMORY
Memorisanje stanice prilikom korišćenja tjunera.
P (Isključivanje zvuka)
1)
Privremeno isključivanje zvuka. Pritisnite ponovo ovaj taster da biste uključili zvuk. Pritisnite TV (
U), a zatim pritisnite
da biste aktivirali funkciju
isključenja zvuka na televizoru.
Q (Jačina zvuka) +/–1)
Istovremeno podešavanje nivoa jačine zvuka svih zvučnika. Pritisnite TV (
U), a zatim pritisnite
+/– da biste podesili nivo jačine
zvuka na televizoru.
R RETURN O
1)
Vraćanje na prethodni meni ili izlazak iz menija kada se na TV ekranu prikazuje meni ili vodič. Pritisnite TV (
U), a zatim pritisnite
RETURN O da biste se vratili na prethodni meni na Sony televizoru.
S DISPLAY
1)
Prikaz informacija na displeju. Pritisnite TV (
U), a zatim pritisnite
DISPLAY da biste prikazali informacije sa televizora.
T ZONE (stranica 85) U TV
Menjanje funkcije tastera na daljinskom upravljaču kako bi se aktivirali tasteri obojeni žutom bojom.
V RM SET UP
Programiranje daljinskog upravljača (stranica 105).
W PURE DIRECT (stranica 58)
1)
Pogledajte tabelu na stranica 18 i 19 da biste videli informacije o tasterima koje možete da koristite za upravljanje svakim uređajem.
2)
Na tasterima VIDEO 2, 5, N/D.TUNING i PROG +/SOUND FIELD + nalaze se male izbočine. Koristite ih kao referencu prilikom korišćenja risivera.
Napomene
• Gorenavedene informacije služe samo kao prime r.
• U zavisnosti od modela povezanih komponenti, neke funkcije opisane u ovom odeljku možda neće raditi sa isporučenim daljinskim upravljačem.
17
SR
Upravljanje ostalom Sony opremom
Naziv TV Video
B AV ?/1 G Numerički tasteri
ENT (ENTER) CLR (CLEAR)
-/--
>10
I V/v/B/b, J OPTIONS K HOME L ./>
PRESET +/–
m/M N, X, x
(Vodič)
REPEAT SHUFFLE
M PROG +/– N TOP MENU, POP UP/
MENU
P (Muting) Q (Jačina zvuka) +/– R RETURN O S DISPLAY
a)
Samo DVD plejer.
b)
Samo LD plejer.
c)
Samo Video CD plejer.
rikorder
zz z z z z z zz z z z z z zz z z z z z
zz
zz zz z z z z zzzzz zz z z z z zz z z z z z
zz z z z z z zz z z z z z zza)zzz
z
z z zzzzzz zz z z z z z
DVD plejer,
kombinovani
DVD/VCR uređaj
Blu-ray Disc
plejer
HDD
rikorder
Konzola
PSX
zz z
zz z
Video CD
plejer,
LD plejer
b)
c)
z
c)
z
18
SR
Naziv Digitalni
B AV ?/1 G Numerički tasteri
ENT (ENTER) CLR (CLEAR)
-/--
>10
I V/v/B/b, J OPTIONS K HOME L ./>
PRESET +/–
m/M N, X, x
(Vodič)
REPEAT SHUFFLE
M PROG +/– N TOP MENU, POP UP/
MENU
P (Isključivanje zvuka) Q (Jačina zvuka) +/– R RETURN O S DISPLAY
d)
Samo dek B
CATV
priključak
zz z zz zz z zzz zz z zzz
zz z zz zz z zz
zzzz zzzz zz
zz z zz z zd)zz
DSS
Digitalni satelitski/
zemaljski risiver
Kasetni dek
zz
zz
DAT dek CD plejer,
A/B
MD dek
zz
d)
zz
d)
z
zz
z
19
SR

Početni koraci

Analogni
Slika visokog kvaliteta
Digitalni
Možete da uživate u audio/video opremi koju ste povezali sa ovim risiverom tako što ćete pratiti jednostavne korake u nastavku. Pre nego što povežete kablove, izvucite kabl za napajanje naizmeničnom strujom iz mrežnog napajanja.
Postavljanje i povezivanje zvučnika (stranica 23, 25)
Povezivanje televizora i ostale opreme (stranica 27, 28)
Kvalitet slike zavisi od priključka koji se koristi za povezivanje. Pogledajte sliku ispod. Izaberite odgovarajući kabl za povezivanje u skladu sa priključcima na vašoj opremi. Preporučujemo vam da opremu povežete koristeći HDMI vezu ako ta oprema ima HDMI priključke.
Priprema risivera
Pogledajte „Povezivanje kabla za napajanje naizmeničnom strujom“ (stranica 36) i „Uključivanje risivera“ (stranica 36).
Podešavanje risivera
Pogledajte „Podešavanje risivera pomoću funkcije Easy Setup“ (stranica 36).
Izbor podešavanja za audio izlaz na povezanoj opremi
Da biste emitovali višekanalni digitalni zvuk, proverite podešavanje za digitalni audio izlaz na povezanoj opremi. Za Sony Blu-ray Disc plejer: proverite da li su opcije „Audio (HDMI)“, „BD Audio MIX Setting“, „Dolby Digital/DTS“, „Dolby Digital“ i „DTS“ podešene na „Auto“, „Off“, „Bitstream“, „Dolby Digital“ i „DTS“ (od 1. avgusta 2012.). Za PlayStation 3: kada povežete risiver HDMI kablom, izaberite „Audio Output Settings“ u „Sound Settings“ i izaberite „HDMI“ i „Automatic“ (sa verzijom sistemskog softvera 4.21). Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz povezanu opremu.
SR
20
Funkcija za konverziju video signala
Risiver je opremljen funkcijom za konverziju video signala. Video signali i komponentni video signali mogu da se emituju kao izlazni HDMI video signali. Po podrazumevanom podešavanju, ulazni video signali sa povezane opreme izlaze na način prikazan punim strelicama u tabeli.
INPUT priključak OUTPUT priključak
HDMI IN
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO IN
VIDEO IN
: Tip signala koji se emituje je isti kao i tip ulaznog signala. : Video signali su konvertovani naviše i emitovani na izlazu (do 4K).
Napomene o konverziji video signala
• Kada se video signali sa video-rikordera itd. konvertuju naviše na ovom risiveru, a zatim gledaju na televizoru, slika na TV ekranu će možda biti izobličena po horizontali ili se neće prikazivati, u zavisnosti od statusa izlaznog video signala.
• Ako video rikorder ima elektronska polja za poboljšanje slike, ona mogu uticati na konverziju video signala. Preporučujemo vam da isključite tu funkciju na video rikorderu.
• Konvertovana HDMI slika na izlazu ne podržava opcije „x.v.Color (x.v.Colour)“, Deep Color (Deep Colour) i 3D.
• HDMI video signali se ne mogu konvertovati u komponentne video signale i video signale.
• 1080p komponentni video signali ne mogu biti konvertovani naviše.
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
MONITOR OUT
21
SR
Digitalni formati zvuka koje podržava risiver
Digitalni formati zvuka koje ovaj risiver može da dekodira zavise od priključaka za digitalni audio izlaz na opremi koju ste povezali. Ovaj risiver podržava sledeće audio formate:
Audio format
[Display]
Dolby Digital [DOLBY D]
Dolby Digital EX [DOLBY D EX]
Dolby Digital Plus
a)
[DOLBY D +]
Dolby TrueHD
a)
[DOLBY HD]
DTS [DTS]
DTS-ES [DTS-ES]
DTS 96/24 [DTS 96/24]
DTS-HD High Resolution Audio
a)
Maksimalan
broj kanala
5.1 aa
6.1 aa
7.1 × a
7.1 × a
5.1 aa
6.1 aa
5.1 aa
7.1 × a
[DTS-HD HR]
DTS-HD Master Audio
a)b)
7.1 × a
[DTS-HD MA]
a)
DSD [DSD]
Višekanalni linearni PCM
a)
[PCM]
a)
Zvučni signali se emituju u drugom formatu ukoliko oprema za reprodukciju ne podržava taj format. Dodatne informacije potražite u uputstvu za upotrebu opreme za reprodukciju.
b)
Signali sa frekvencijom uzorkovanja većom od 96 kHz se reprodukuju na 96 kHz ili 88,2 kHz.
c)
MHL podržava ove formate kada MHL-kompatibilni izvorni uređaj povežete na HDMI/MHL (VIDEO 2 IN) priključak.
5.1 × a
7.1 × a
Veza između opreme za reprodukciju
COAXIAL/OPTICAL HDMI
i risivera
c)
c)
c)
c)
c)
c)
c)
c)
22
SR

Povezivanja

1: Postavljanje zvučnika

Povezivanja
Ovaj risiver omogućava da koristite sistem od najviše 7.2 kanala (7 zvučnika i 2 subwoofera).
Primer konfiguracije sistema zvučnika
A Prednji zvučnik (levi) B Prednji zvučnik (desni) C Centralni zvučnik D Surround zvučnik (levi) E Surround zvučnik (desni) F Zadnji surround zvučnik (levi)* G Zadnji surround zvučnik (desni)* H Prednji visoki zvučnik (levi)* I Prednji visoki zvučnik (desni)* J Subwoofer
* Ne možete da istovremeno koristite zadnje
surround zvučnike i prednje visoke zvučnike.
5.1-kanalni sistem zvučnika
Da biste u potpunosti uživali u višekanalnom surround zvuku nalik bioskopskom, potrebno vam je pet zvučnika (dva prednja zvučnika, centralni zvučnik i dva surround zvučnika) i subwoofer.
7.1-kanalni sistem zvučnika sa zadnjim surround zvučnicima
Možete da uživate u reprodukciji visoke vernosti zvuka koristeći DVD ili Blu-ray Disc softver koji je snimljen u 6.1-kanalnom ili 7.1-kanalnom formatu.
• raspored 6.1-kanalnog sistema zvučnika Postavite zadnji surround zvučnik iza mesta na kojem sedite.
• raspored 7.1-kanalnog sistema zvučnika Postavite zadnje surround zvučnike prema slici ispod. Ugao A bi trebalo da bude jednak.
23
SR
7.1-kanalni sistem zvučnika sa
20˚ ± 5˚
prednjim visokim zvučnicima
Možete da uživate u vertikalnim zvučnim efektima tako što ćete povezati dva dodatna prednja visoka zvučnika. Postavite prednje visoke zvučnike – pod uglom od 25° do 35°.
– pod uglom od 20° sa visinskom razlikom
od ± 5°.
Savet
Budući da subwoofer emituje signale koji nisu usmereni, možete da ga postavite na bilo koje mesto.
SR
24

2: Povezivanje zvučnika

Desni Levi
Desni
Centralni zvučnik
B
Levi
B
B
Surround zvučnik
B
A
Zadnji surround/Dvostruka veza sa pojačalom/prednji visoki/Prednji B zvučnik
**
Prednji A zvučnik
A
Subwoofer *
Desni Levi
Pre nego što povežete kablove, izvucite kabl za napajanje naizmeničnom strujom iz mrežnog napajanja.
Povezivanja
A Monauralni audio kabl (ne isporučuje se) B Kabl za zvučnik e (ne isporučuje se)
25
SR
* Kada povežete subwoofer koji ima funkciju
Prednji zvučnik
(desni)
Prednji zvučnik
(levi)
za automatski ulazak u režim pripravnosti, isključite tu funkciju dok gledate filmove. Ako je funkcija za automatski ulazak u režim pripravnosti uključena, subwoofer će automatski preći u režim pripravnosti na osnovu nivoa ulaznog signala i zvuk se možda neće emitovati.
** Napomene o povezivanju preko priključaka
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT HIGH/FRONT B. – Ak o p ov ez uje te sa mo jedan zadnji surround
zvučnik, povežite ga sa priključkom L.
– Ako imate dodatni sistem prednjih
zvučnika, povežite ih sa ovim priključcima. Podesite dodelu za priključke SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B na „Front B Speakers“ koristeći „Speaker Connection“ u meniju „Speaker Settings“ (stranica 91). Možete da izaberete željeni sistem prednjih zvučnika pomoću tastera SPEAKERS na risiveru (stranica 37).
– Možete da povežete prednje zvučnike
sa ovim priključcima pomoću veze za dva pojačala (stranica 26). Podesite dodelu za priključke SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B na „Bi-Amplifier Connection“ koristeći „Speaker Connection“ u meniju „Speaker Settings“ (stranica 91).
Napomena
Kada postavite i povežete zvučnike, ne zaboravite da izaberete željeni šablon zvučnika koristeći „Speaker Connection“ u meniju „Speaker Settings“ (stranica 91).
Dvostruka veza sa pojačalom
Ako ne koristite zadnje surround zvučnike i prednje visoke zvučnike, prednje zvučnike možete da povežete sa priključcima SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT HIGH/FRONT B koristeći vezu za dva pojačala.
Povežite priključke na Lo (ili Hi) strani prednjih zvučnika na priključke SPEAKERS FRONT A i povežite priključke na Hi (ili Lo) strani prednjih zvučnika na priključke SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/ FRONT HIGH/ FRONT B. Ne zaboravite da uklonite metalne čepiće iz Hi/Lo priključaka na zvučnicima kako biste izbegli kvar risivera. Nakon što ste uspostavili vezu za dva pojačala, podesite dodelu za priključke SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B na „Bi-Amplifier Connection“ koristeći „Speaker Connection“ u meniju „Speaker Settings“ (stranica 91).
26
SR

3: Povezivanje sa televizorom

TV
A
Audio/Video
signali
Audio signaliVideo signali
BC** D** E*
iliili
Možete da gledate sliku sa izabranog ulaza kada na priključak HDMI OUT ili MONITOR OUT povežete televizor. Ovim risiverom možete da upravljate pomoću GUI (grafičkog korisničkog interfejsa). GUI je samo za HDMI OUT A i HDMI OUT B. Pre nego što povežete kablove, izvucite kabl za napajanje naizmeničnom strujom iz mrežnog napajanja.
Povezivanja
A Komponentni video kabl (ne isporučuje se) B Video kabl (ne isporučuje se) C Audio kabl (ne isporučuje se) D Digitalni optički kabl (ne isporučuje se) E HDMI kabl (ne isporučuje se)
Sony preporučuje da koristite kabl koji je odobrila organizacija HDMI ili Sony HDMI kabl.
Preporučeno povezivanje Alternativno povezivanje
27
SR
Da biste uživali u TV prenosu sa višekanalnim surround zvukom sa risivera
* Ako je vaš TV kompatibilan sa funkcijom
„Audio Return Channel“ (ARC), povežite E. Ne zaboravite da podesite „Control for HDMI“ na „On“ u meniju „HDMI Settings“ (stranica 77). Ako želite da izaberete audio signal koristeći neki drugi kabl, a ne HDMI kabl (npr. preko digitalnog ili audio kabla), promenite režim audio ulaza koristeći INPUT MODE (stranica 81).
**Ako vaš TV nije kompatibilan sa funkcijom
ARC, povežite C ili D.
Obavezno u potpunosti utišajte zvuk na televizoru ili aktivirajte funkciju za isključivanje zvuka na televizoru.
Napomene
• Povežite TV monitor ili projektor na HD MI TV OUT ili MONITOR OUT priključak na risiveru.
• U zavisnosti od statusa veze između televizora i antene, slika na televizoru može biti izobličena. U tom slučaju udaljite antenu od risivera.
• Kada povezujete digitalne optičke kablove, direktno umetnite utikač dok ne klikne na mesto.
• Nemojte da savijate ili vezujete digitalne kablove.
Saveti
• Svi digitalni audio priključci su kompatibilni sa frekvencijama uzorkovanja od 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz i 96 kHz.
• Ovaj risiver sadrži funkciju za konverziju video signala. Više detalja možete da vidite u odeljku „Funkcija za konverziju video signala“ (stranica 21).
• Kada priključak za audio izlaz na televizoru povežete sa priključcima TV IN na risiveru radi emitovanja zvuka sa televizora na zvučnicima povezanim sa risiverom, podesite izlazni priključak za zvuk televizora na „Fixed“ ukoliko je moguće biranje između opcija „Fixed“ ili „Variable“.
Slušanje zvuka sa televizora
Ako vaš TV ne podržava funkciju „System Audio Control“, podesite „Audio Out“ na „TV+AMP“ u meniju „HDMI Settings“ (stranica 95).

4: Povezivanje ostale opreme

Korišćenje HDMI veze
Multimedijski interfejs visoke definicije (HDMI) je interfejs za prenos video i audio signala u digitalnom formatu. Kada povežete opremu koja je kompatibilna sa funkcijom Sony „BRAVIA“ Sync pomoću HDMI kablova, pojednostavljuje se korišćenje sistema. Pogledajte „Funkcije „BRAVIA Sync““ (stranica 77).
HDMI funkcije
• Digitalni audio signali koji se prenose HDMI vezom mogu se emitovati sa zvučnika koji su povezani sa risiverom. Ovaj signal podržava Dolby Digital, DTS, DSD i Linear PCM. Više detalja možete da vidite u odeljku „Digitalni formati zvuka koje podržava risiver“ (stranica 22).
• Ovaj risiver može da prima višekanalne linearne PCM signale (do 8 kanala) sa frekvencijom uzorkovanja od 192 kHz ili manjom kada se koristi HDMI veza.
• Analogni video signali koji ulaze na priključke VIDEO ili COMPONENT VIDEO na risiveru mogu da se emituju kao HDMI signali (stranica 21). Audio signali se ne emituju sa HDMI OUT priključaka tokom konverzije slike.
• Ovaj risiver podržava emitovanje zvuka visoke brzine protoka (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour), „x.v.Color (x.v.Colour)“ i4K ili 3D prenos.
• Da biste uživali u 3D slikama, povežite 3D-kompatibilni televizor i video opremu (Blu-ray Disc plejer, Blu-ray Disc rikorder, PlayStation 3 itd.) sa risiverom koristeći HDMI kabl velike brzine prenosa, stavite 3D naočare, a zatim pokrenite reprodukciju 3D­kompatibilnog sadržaja.
28
SR
• Da biste uživali u 4K slikama (HDMI BD, GAME i VIDEO ulaz), povežite 4K-kompatibilni televizor i video opremu (Blu-ray Disc plejer itd.) sa risiverom koristeći HDMI kabl velike brzine prenosa, a zatim pokrenite reprodukciju 4K-kompatibilnog sadržaja.
• Ulazni signal sa priključaka HDMI BD, DVD, GAME i VIDEO možete da vidite u zasebnim prozorima za pregled (slika u slici).
Napomene o HDMI vezi
• 4K ili 3D slike se možda neće prikazivati u zavisnosti od modela televizora ili video opreme. Proverite koje HDMI video formate risiver podržava (stranica 123).
• Za detaljnije informacije pogledajte uputstvo za upotrebu svake povezane komponente.
Povezivanje kablova
• Pre nego što povežete kablove, izvucite kabl za napajanje naizmeničnom strujom iz mrežnog napajanja.
• Nije neophodno da povežete sve kablove. Povežite ih u skladu sa dostupnim priključcima na povezanoj opremi.
• Koristite HDMI kabl velike brzine prenosa. Ako koristite standardni HDMI kabl, slike u rezoluciji 1080p, Deep Color (Deep Colour), 4K ili 3D slike se možda neće pravilno prikazivati.
• Preporučujemo vam da ne koristite kabl za HDMI-DVI konverziju. Kada povežete kabl za HDMI-DVI konverziju sa DVI-D opremom, može doći do nestanka zvuka i/ili slike. Za povezivanje koristite zasebne audio kablove ili kablove za digitalno povezivanje, a onda ponovo dodelite priključke ako se zvuk ne emituje pravilno. Više detalja možete da vidite u odeljku „Korišćenje ostalih ulaznih video/audio priključaka (Input Assign)“ (stranica 82).
• Kada povezujete digitalne optičke kablove, direktno umetnite utikač dok ne klikne na mesto.
• Nemojte da savijate ili vezujete digitalne kablove.
Savet
Svi digitalni audio priključci su kompatibilni sa frekvencijama uzorkovanja od 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz i 96 kHz.
Ako želite da povežete nekoliko digitalnih komponenti, ali ne možete da pronađete slobodan ulaz
Pogledajte „Korišćenje ostalih ulaznih video/audio priključaka (Input Assign)“ (stranica 82).
Konverzija video signala
Ovaj risiver je opremljen funkcijom za konverziju video signala. Više detalja možete da vidite u odeljku „Funkcija za konverziju video signala“ (stranica 21).
Povezivanja
29
SR
Povezivanje opreme koja ima HDMI priključke
Blu-ray Disc plejer
A
Audio/video
signali
AAAAA
Audio/video
signali
Audio/video
signali
Audio/video
signali
Audio/video
signali
Audio/video
signali
Satelitski tjuner, tjuner za kablovsku televiziju
Video igra DVD rikorder PlayStatio n 3 Video rikorder
Audio/video
signali
A
Super Audio CD plejer,
CD plejer
A HDMI kabl (ne isporučuje se)
Sony preporučuje da koristite kabl koji je odobrila organizacija HDMI ili Sony HDMI kabl.
Ako vaša oprema nema HDMI priključak, pogledajte stranicu 32.
SR
30
Napomene
A
B
ili
• Ovo HDMI povezivanje je samo primer. Svaku HDMI opremu možete povezati na bilo koji HDMI ulaz, uključujući HDMI ulaz na prednjem panelu.
• SA-CD/CD i BD ulazi pružaju zvuk boljeg kvaliteta. Kada želite da slušate zvuk boljeg kvaliteta, povežite opremu na te priključke iizaberite ih kao ulaz.
• Ne zaboravite da promenite podrazumevano podešavanje za taster za ulaz na daljinskom upravljaču kako biste mogli da ga koristite za upravljanje povezanom opremom. Više detalja možete da vidite u odeljku „Programiranje daljinskog upravljača“ (stranica 105).
• Takođe možete da promenite naziv ulaza tako da se prikazuje na displeju risivera. Za detalje, pogledajte „Name“ u meniju „Input Settings“ (stranica 96).
Korišćenje MHL veze
Šta je to „MHL“?
MHL (Mobile High-Definition Link) je HD video i digitalni audio interfejs za povezivanje mobilnih telefona i prenosnih uređaja sa HDTV uređajima i drugim proizvodima za kućnu zabavu. MHL podržava 1080p HD video i digitalne audio signale i istovremeno obezbeđuje izvor napajanja za mobilni uređaj. Takođe omogućuje da daljinski upravljač televizora ili drugog proizvoda za kućnu zabavu posluži za upravljanje mobilnim telefonom i pristup njegovom sadržaju (stranica 80).
Povezivanje MHL (Mobile High­Definition Link) kompatibilnog mobilnog uređaja za audio/ video sadržaje
Ovaj risiver koristi tehnologiju MHL 2.
A MHL kabl (ne isporučuje se)
Koristite kabl koji podržava MHL2. Sony vam preporučuje da koristite Sony MHL kabl.
B MHL uređaj koji se povezuje direktno
(ne isporučuje se)
Napomene
• MHL kompatibilni mobilni uređaj se puni kada je povezan sa HDMI/MHL (VIDEO 2 IN) priključkom risivera dok je risiver uključen.
• Možete da promenite naziv VIDEO 2 ulaza tako da se prikazuje na displeju risivera. Za detalje, pogledajte „Name“ u meniju „Input Settings“ (stranica 96).
Povezivanja
31
SR
Povezivanje opreme putem priključaka koji nisu HDMI
Satelitski tjuner, tjuner za kablovsku televiziju
Audio signali
ABC D B D
Video-rikorder, kamkorder, video igra
Video signali Video signaliAudio signali
ili
ili
ili
Audio signali Video signali
DVD rikorder
EA C
*
Audio signali
Super Audio CD plejer, CD plejer
B
32
SR
A Digitalni optički kabl (ne isporučuje se)
iPod, iPhone,
USB uređaj
A
FM žičana antena (isporučuje se)
AM kružna antena (dobija se uz uređaj)
B Audio kabl (ne isporučuje se) C Komponentni video kabl (ne isporučuje se) D Video kabl (ne isporučuje se) E Koaksijalni digitalni kabl (ne isporučuje se)
Preporučeno povezivanje Alternativno povezivanje
* Kada povezujete opremu sa priključkom
OPTICAL, ponovo dodelite ulazne priključke. Više detalja možete da vidite u odeljku „Korišćenje ostalih ulaznih video/audio priključaka (Input Assign)“ (stranica 82).
Povezivanje iPod, iPhone, USB uređaja

5: Povezivanje antena

Pre nego što povežete antene, izvucite kabl za napajanje naizmeničnom strujom iz mrežnog napajanja.
Povezivanja
A USB kabl (ne isporučuje se)
Napomene
•Da biste sprečili pojavu šuma, držite AM kružnu antenu dalje od risivera i ostale opreme.
• U potpunosti razvucite FM žičnu antenu.
• Kada povežete FM žičanu antenu, pobrinite se da stoji u što horizontalnijem položaju.
33
SR

6: Povezivanje sa mrežom

Ako imate internet vezu, ovaj risiver takođe možete da povežete sa internetom. Možete da ga povežete putem bežične ili žičane LAN veze.
Sistemski zahtevi
Potrebno je da ispunite sledeće sistemske zahteve da biste mogli da koristite funkciju za mrežu na risiveru.
Veza širokog propusnog opsega
Da biste mogli da slušate Sony Entertainment Network (SEN) i ažurirate softver risivera, potrebna vam je veza širokog propusnog opsega.
Modem
Ovo je uređaj koji se povezuje sa linijom širokog propusnog opsega radi komunikacije sa Internetom. Neki modemi su integrisani sa ruterom.
Ruter
• Koristite ruter brzine od 100 Mbps ili veće da biste uživali u sadržaju na kućnoj mreži.
• Preporučujemo vam da koristite ruter sa ugrađenim DHCP serverom (protokol za dinamičko konfigurisanje računara). Ova funkcija automatski dodeljuje IP adrese u LAN mreži.
• Ako želite da koristite bežičnu LAN vezu, koristite ruter/pristupnu tačku za bežični LAN.
LAN kabl (CAT5) (samo za žičanu LAN vezu)
• Preporučujemo vam da koristite ovaj tip kabla za žičanu LAN mrežu. Neki ravni LAN kablovi su lako podložni smetnjama. Preporučujemo vam da koristite uobičajen tip kablova.
• Ako se risiver koristi u okruženju sa električnim proizvodima čija napajanja stvaraju smetnje ili u gustom mrežnom okruženju, koristite oklopljeni LAN kabl.
Server
Server je uređaj koji isporučuje sadržaj (muziku, fotografije i video zapise) DLNA uređaju u kućnoj mreži. Uređaj koji ćete koristiti kao server (računar itd.) mora da bude povezan sa bežičnom ili žičanom LAN kućnom mrežom*.
* Za više detalja o serverima koji su kompatibilni
sa ovim risiverom pogledajte stranica 59.
34
SR
Primer konfiguracije
Internet Modem
Server
Ruter
LAN kabl (ne isporučuje se)
LAN kabl
(ne isporučuje se)
Sledeća slika je primer konfiguracije kućne mreže sa risiverom i serverom. Preporučujemo vam da server povežete sa ruterom putem kabla.
Povezivanja
A Samo za žičanu LAN vezu. B Samo za bežičnu LAN vezu.
Obavezno koristite ruter/pristupnu tačku za bežični LAN.
Napomena
Reprodukcija zvuka na serveru povremeno može da bude isprekidana kada koristite bežičnu vezu.
35
SR

Priprema risivera

Kabl za napajanje naizmeničnom strujom
U zidnu utičnicu
?/1

Povezivanje kabla za napajanje naizmeničnom strujom

Priključite kabl za napajanje naizmeničnom strujom u zidnu utičnicu.
Pritisnite ?/1 da biste uključili risiver.
Risiver takođe možete da uključite tako što ćete pritisnuti taster upravljaču. Kada isključite risiver, ponovo pritisnite „STANDBY“. Ne izvlačite kabl za napajanje naizmeničnom strujom dok treperi „STANDBY“. To može dovesti do kvara.
?
/1. Na displeju treperi
?
/1 na daljinskom

Podešavanje risivera pomoću funkcije Easy Setup

Možete jednostavno da unesete osnovna podešavanja risivera tako što ćete pratiti uputstva na TV ekranu. Promenite ulaz televizora na ulaz na koji je priključen risiver. Kada prvi put uključite risiver ili nakon pokretanja risivera, na TV ekranu će se prikazati ekran „Easy Setup“. Podesite risiver u skladu sa uputstvima na ekranu Easy Setup. Možete da podesite sledeće funkcije koristeći „Easy Setup“. – Speaker Settings (Podešavanja zvučnika) – Network Settings (Podešavanja mreže)

Uključivanje risivera

SR
36
Napomene o podešavanju zvučnika (automatsko kalibrisanje)
Ovaj risiver je opremljen funkcijom DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) koja omogućava da obavite automatsko kalibrisanje na sledeći način:
• Proverite kablove između svakog zvučnika i risivera.
• Podesite nivo jačine zvuka na zvučnicima.
• Izmerite udaljenost svakog zvučnika od mesta na kojem sedite.
• Izmerite dimenzije zvučnika.
• Izmerite frekventne karakteristike (EQ).
1)
1)
1)
• Izmerite frekventne karakteristike
1)2)
(faza).
1)
Rezultat merenja se ne koristi ako je izabrana opcija „2ch Analog Direct“.
2)
Rezultat merenja neće biti primenjen ako uređaj dobija Dolby TrueHD ili DTS-HD signale sa frekvencijom uzorkovanja koja je viša od 48 kHz.
Funkcija DCAC je osmišljena radi postizanja odgovarajuće zvučne ravnoteže u vašoj prostoriji. Međutim, nivo jačine zvuka na zvučnicima možete da podesite i ručno u skladu sa vašim ukusom. Za više detalja, pogledajte „Probni ton“ (stranica 93).
Pre nego što obavite automatsko kalibrisanje
Pre nego što obavite automatsko kalibrisanje, uradite sledeće.
• Postavite i povežite zvučnike (stranica 23, 25).
• Sa priključkom AUTO CAL MIC povežite isključivo mikrofon za optimizaciju koji ste dobili uz uređaj. Ne priključujte nijedan drugi mikrofon na ovaj priključak.
• Ako koristite vezu za dva pojačala, podesite dodelu za priključke SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B na „Bi-Amplifier Connection“ koristeći „Speaker Connection“ u meniju „Speaker Settings“ (stranica 91).
• Ako koristite vezu za prednje B zvučnike, podesite dodelu za priključke SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B na „Front B Speakers“ koristeći „Speaker Connection“ u meniju „Speaker Settings“ (stranica 91).
•Uverite se da izlaz za zvučnike nije podešen na „SPK OFF“ (stranica 37).
• Uverite se da ne koristite funkciju „PARTY STREAMING“ (stranica 70).
• Isključite slušalice.
• Uklonite sve prepreke između mikrofona za optimizaciju i zvučnika da biste izbegli greške u merenju.
• Da biste precizno obavili merenje, uverite se da je okruženje tiho i bez buke.
Napomene
• Zvučnici emituju veoma glasan zvuk tokom
kalibrisanja i jačina zvuka se ne može podesiti. Imajte obzira prema susedima i deci koja se nalaze u blizini.
• Ako ste funkciju za isključivanje zvuka aktivirali
pre nego što ste obavili automatsko kalibrisanje, ta funkcija će se automatski isključiti.
• Možda nećete moći da napravite precizna
merenja ili da obavite automatsko kalibrisanje ako koristite specijalne zvučnike, na primer dipolne zvučnike.
Potvrdite postavku aktivnog subwoofera
• Kada je subwoofer povezan, uključite ga i pojačajte zvuk pre nego što ga aktivirate. Okrenite potenciometar LEVEL na vrednost malo nižu od središnje.
• Ako povežete subwoofer sa funkcijom unakrsne frekvencije, podesite jačinu zvuka na maksimum.
• Ako povežete subwoofer sa funkcijom za automatski ulazak u režim pripravnosti, isključite je (deaktivirajte).
Napomena
U zavisnosti od karakteristika subwoofera koji koristite, vrednost za podešavanje udaljenosti se može razlikovati od stvarnog položaja zvučnika.
Da biste izabrali prednje zvučnike
Možete da izaberete prednje zvučnike koje želite da aktivirate. Koristite tastere na risiveru da biste obavili ovu radnju.
Priprema risivera
37
SR
SPEAKERS
Pritiskajte SPEAKERS i izaberite sistem prednjih zvučnika koji želite da aktivirate.
Možete da vidite na koje priključke su povezani izabrani zvučnici na osnovu indikatora na displeju.
Indikatori Izabrani zvučnici
SP A
SP B* Zvučnici povezani na
SP A+B* Zvučnici koji su povezani
* Da biste izabrali „SP B“ ili „SP A+B“, podesite
dodelu za priključke SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B na „Front B Speakers“ koristeći „Speaker Connection“ u meniju „Speaker Settings“ (stranica 91).
Napomena
Ovo podešavanje nije dostupno kada su priključene slušalice.
Zvučnici koji su povezani sa priključcima SPEAKERS FRONT A.
priključke SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/FRONT HIGH/ FRONT B.
i na priključke SPEAKERS FRONT A i na priključke SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/ FRONT B (paralelna veza).
Na displeju se prikazuje „SPK OFF“. Zvučni signali se ne emituju ni sa jednog priključka za zvučnike.
Otkazivanje automatskog kalibrisanja
Funkcija za automatsko kalibrisanje će biti otkazana ako obavite neku od sledećih radnji tokom procesa merenja: –Pritisnite ?/1. – Pritisnete tastere za izbor ulaza na
daljinskom upravljaču ili okrenete
INPUT SELECTOR na risiveru. –Pritisnite . – Pritisnete SPEAKERS na risiveru. – Promenite nivo jačine zvuka. –Priključite slušalice.
Ručno podešavanje risivera
Pogledajte „Prilagođavanje podešavanja“ (stranica 86).

Konfigurisanje podešavanja za mrežu na risiveru

Da biste mogli da koristite funkcije „Home Network“, „SEN“, „AirPlay“ i „PARTY STREAMING“, potrebno je da pravilno unesete podešavanja za mrežu na risiveru.
Korišćenje bežične LAN veze
Postoji nekoliko načina povezivanja na koje možete da uspostavite bežičnu mrežu: pronalaženje pristupne tačke, korišćenje WPS povezivanja (metodom pritiska na taster ili unosom PIN koda) ili ručno podešavanje.
Napomene
• Vodite računa o tome da funkciju za bežični
LAN ne koristite na mestima na kojima se koristi medicinska oprema (npr. pejsmejker) ili na mestima gde je zabranjena bežična komunikacija.
• Pre povezivanja sa kućnom mrežom, potrebno
je da pripremite ruter/pristupnu tačku za bežični LAN. Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu uređaja.
38
SR
• U zavisnosti od okruženja kućne mreže, ruter/
HOME
DISPLAY
V/v/B/b,
AMP
pristupna tačka za bežični LAN je možda podešen tako da nije moguće povezivanje putem WPS-a, čak i ako je kompatibilna sa WPS-om. Za detaljnije informacije o tome da li je ruter/ pristupna tačka za bežični LAN kompatibilan ili ne sa WPS-om, kao i o podešavanju WPS veze, pogledajte uputstvo za upotrebu rutera/ pristupne tačke za bežični LAN.
• Ako su risiver i ruter/pristupna tačka za bežični LAN previše udaljeni, možda ćete imati problema sa podešavanjem. Ako imate problema, približite uređaje.
Pronalaženje pristupne tačke i podešavanje bežične mreže (metod skeniranja pristupne tačke)
Bežičnu mrežu možete da podesite pronalaženjem pristupne tačke. Da biste podesili mrežu koristeći ovaj metod povezivanja, od vas će se tražiti da izaberete ili unesete sledeće informacije. Unapred proverite sledeće informacije i zabeležite ih u predviđenom prostoru ispod.
Naziv mreže (SSID
**
. (Ovo će biti potrebno
mrežu ukoraku 7.)
:
Ako je bežična mreža zaštićena, unesite sigurnosnu šifru (WEP šifru, WPA/WPA2 šifru) za vašu mrežu (Ovo će biti potrebno u koraku 8.)
:
* SSID (Service Set Identifier) je naziv koji
identifikuje određenu pristupnu tačku.
** Ove informacije bi trebalo da se nalaze na
nalepnici na ruteru/pristupnoj tački za bežični LAN, u uputstvu za upotrebu, možete da ih dobijete od osobe koja je podesila bežičnu mrežu ili od dobavljača internet usluga.
*
) koji identifikuje
**
.
Priprema risivera
1 Pritisnite AMP, a zatim pritisnite
HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2 Pritiskajte B/b i izaberite „Settings“,
a zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se prikazati lista menija „Settings“.
3 Pritiskajte V/v/B/b i izaberite
„Network“, a zatim pritisnite .
4 Pritiskajte V/v i izaberite „Internet
Setting“, a zatim pritisnite .
5 Pritiskajte V/v i izaberite „Wireless“,
a zatim pritisnite .
6 Pritiskajte V/v i izaberite „Access
Point Scan“, a zatim pritisnite .
Risiver će početi da traži pristupne tačke i prikazaće listu naziva do 30 dostupnih mreža (SSID).
7 Pritiskajte V/v i izaberite naziv
željene mreže (SSID), a zatim pritisnite .
Na TV-u će se prikazati ekran za podešavanje bezbednosti.
39
SR
8 Unesite bezbednosnu šifru
(WEP šifru, WPA/WPA2 šifru) koristeći tastaturu na ekranu. Pritiskajte V/v/B/b i i birajte jedan po jedan znak. Zatim izaberite „Enter“ i pritisnite da biste potvrdili bezbednosnu šifru.
Na TV ekranu će se pojaviti „How to acquire the IP Address“.
9 Pritiskajte V/v i izaberite „Auto“,
a zatim pritisnite .
Kada koristite fiksnu IP adresu
Izaberite „Manual“, a zatim pritisnite
. Na TV ekranu će se pojaviti prozor za unos IP adrese. Unesite vrednost u polje „IP Address“ koristeći tastaturu na ekranu. Pritiskajte V/v/B/b i i birajte jedan po jedan znak. Zatim izaberite „Enter“ i pritisnite da biste potvrdili vrednost. Zatim unesite vrednosti za „Subnet Mask“, „Default Gateway“, „Primary DNS“ i „Secondary DNS“. Zatim izaberite „Next“ i pritisnite .
10 Pritiskajte V/v i izaberite „Ok“,
a zatim pritisnite .
Na TV ekranu se pojavljuje „Connecting to the network. Please wait.“ Kada završite podešavanje mreže, pojaviće se tekst „Network Settings are now complete and the receiver has been successfully connected to the network.“ i zasvetli oznaka „ “ na displeju. Da biste se vratili u meni „Network Settings“, pritisnite . (U zavisnosti od mrežnog okruženja, podešavanje mreže može potrajati izvesno vreme.)
11 Unesite podešavanja za server.
Da biste slušali audio sadržaj koji je uskladišten na serveru, potrebno je da podesite server (stranica 59).
Napomena
Ako vaša mreža nije zaštićena šifrom (korišćenjem bezbednosne šifre), ekran za podešavanje bezbednosti se neće prikazati u koraku 8.
Savet
Ako želite da proverite podešavanja za mrežu, pogledajte „Information (Informacija)“ (stranica 97).
Ako ne možete da pronađete naziv željene mreže (SSID) (ručno podešavanje)
Ako se naziv mreže (SSID) ne prikazuje na listi, možete da ga unesete ručno.
1 Izaberite „Manual Registration“
u koraku 6 u odeljku „Pronalaženje pristupne tačke i podešavanje bežične mreže (metod skeniranja pristupne tačke)“ (stranica 39) .
2 Pritiskajte V/v i izaberite „Direct Input“,
a zatim pritisnite .
3 Unesite naziv mreže (SSID) koristeći
tastaturu na ekranu. Pritisnite V/v/B/b i birajte jedan po jedan znak. Zatim izaberite „Enter“ i pritisnite .
Naziv koji ste uneli je registrovan.
4 Pritiskajte V/v i izaberite željeno
bezbednosno podešavanje, a zatim pritisnite .
5 Pratite korake od 8 do 11 u odeljku
„Pronalaženje pristupne tačke i podešavanje bežične mreže (metod skeniranja pristupne tačke)“ (stranica 39) .
Podešavanje bežične mreže korišćenjem pristupne tačke koja podržava WPS
Možete jednostavno da podesite bežičnu mrežu korišćenjem pristupne tačke koja podržava WPS. WPS podešavanje možete da unesete pritiskom na taster ili unosom PIN (Personal Identification Number) koda.
40
SR
Šta je to WPS (Wi-Fi Protected
WPS taster na ruteru/ pristupnoj tački za bežični LAN
Setup)?
WPS je standard koji je donela organizacija Wi-Fi Alliance i koji omogućava jednostavno i bezbedno podešavanje bežične mreže.
Podešavanje bežične mreže pritiskom na dugme za WPS povezivanje
Možete jednostavno da podesite bežičnu WPS vezu jednim pritiskom na namenski taster.
1 Izaberite „WPS Push“ u koraku 6
u odeljku „Pronalaženje pristupne tačke i podešavanje bežične mreže (metod skeniranja pristupne tačke)“ (stranica 39) .
2 Pratite uputstva na ekranu i pritisnite
WPS taster na pristupnoj tački.
Poruka: „Push the WPS button on the access point within 2 minutes.“ (Pritisnite WPS taster na pristupnoj tački u roku od 2 minuta).
Kada završite podešavanje mreže, pojaviće se tekst „Network Settings are now complete and the receiver has been successfully connected to the network.“ i zasvetli oznaka „ “ na displeju. Da biste se vratili u meni „Network Settings“, pritisnite . (U zavisnosti od mrežnog okruženja, podešavanje mreže može potrajati izvesno vreme.)
3 Unesite podešavanja za server.
Da biste slušali audio sadržaj koji je uskladišten na serveru, potrebno je da podesite server (stranica 59).
Savet
Ako želite da proverite podešavanja za mrežu, pogledajte „Information (Informacija)“ (stranica 97).
Podešavanje bežične mreže korišćenjem WPS PIN koda
Ako pristupna tačka podržava povezivanje putem WPS PIN (Personal Identification Number) koda, bežičnu WPS vezu možete da podesite unosom PIN koda risivera u ruter/pristupnu tačku za bežični LAN.
1 Izaberite „Manual Registration“
u koraku 6 u odeljku „Pronalaženje pristupne tačke i podešavanje bežične mreže (metod skeniranja pristupne tačke)“ (stranica 39).
2 Pritiskajte V/v i izaberite „WPS PIN“,
a zatim pritisnite .
Prikazaće se lista dostupnih SSID-ova (pristupnih tačaka).
Napomena
SSID koji ne podržava WPS PIN će se pojaviti kao zatamnjen i ne može da bude izabran.
3 Pritiskajte V/v i izaberite naziv željene
mreže (SSID), a zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se prikazati PIN kôd risivera (8 cifara). Ne zatvarajte ekran na kojem se prikazuje PIN kôd dok se povezivanje ne završi. (Svaki put kada obavljate ovu radnju, prikazuje se različiti PIN kôd.)
4 Unesite PIN kôd risivera u ruter/
pristupnu tačku za bežični LAN.
Risiver će pokrenuti podešavanje mreže. Kada završite podešavanje mreže, pojaviće se tekst „Network Settings are now complete and the receiver has been successfully connected to the network.“ izasvetli oznaka Da biste se vratili u meni „Network Settings“, pritisnite . (U zavisnosti od mrežnog okruženja, podešavanje mreže može potrajati izvesno vreme.)
„“ na displeju.
Priprema risivera
41
SR
5 Unesite podešavanja za server.
Da biste slušali audio sadržaj koji je uskladišten na serveru, potrebno je da podesite server (stranica 59).
Saveti
• Ako želite da proverite podešavanja za mrežu, pogledajte „Information (Informacija)“ (stranica 97).
• Za detaljnije informacije o tome kako da unesete PIN kôd u ruter/pristupnu tačku za bežični LAN, pogledajte uputstvo za upotrebu rutera/ pristupne tačke za bežični LAN.
Korišćenje žičane LAN veze
1 Izaberite „Wired“ u koraku 5 u
odeljku „Pronalaženje pristupne tačke i podešavanje bežične mreže (metod skeniranja pristupne tačke)“ (stranica 39) .
Na TV ekranu će se pojaviti „How to acquire the IP Address“.
2 Pritiskajte V/v i izaberite „Auto“,
a zatim pritisnite .
Kada koristite fiksnu IP adresu
Izaberite „Manual“, a zatim pritisnite
. Na TV ekranu će se pojaviti prozor za unos IP adrese. Unesite vrednost u polje „IP Address“ koristeći tastaturu na ekranu. Pritiskajte V/v/B/b i birajte jedan po jedan znak. Zatim izaberite „Enter“ i pritisnite da biste potvrdili vrednost. Zatim unesite vrednosti za „Subnet Mask“, „Default Gateway“, „Primary DNS“ i „Secondary DNS“. Zatim izaberite „Next“ i pritisnite .
3 Pritiskajte V/v i izaberite „Ok“,
a zatim pritisnite .
Na TV ekranu se pojavljuje „Connecting to the network. Please wait.“
Kada završite podešavanje mreže, pojaviće se tekst „Network Settings are now complete and the receiver has been successfully connected to the netw ork“. Da biste se vratili u meni „Network Settings“, pritisnite . (U zavisnosti od mrežnog okruženja, podešavanje mreže može potrajati izvesno vreme.)
4 Unesite podešavanja za server.
Da biste slušali audio sadržaj koji je uskladišten na serveru, potrebno je da podesite server (stranica 59).
Savet
Ako želite da proverite podešavanja za mrežu, pogledajte „Information (Informacija)“ (stranica 97).

Vodič za upravljanje grafičkim korisničkim interfejsom (GUI)

Meni risivera možete da prikažete na TV ekranu gde ćete moći da izaberete željenu funkciju koristeći tastere V/v/B/b i na daljinskom upravljaču. Kada počnete da koristite risiver, obavezno prvo pritisnite AMP na daljinskom upravljaču. U suprotnom, radnje koje zadate možda neće biti namenjene risiveru.
Savet
Taster AMP na daljinskom upravljaču zasvetli kada pritisnete HOME.
42
SR
Korišćenje menija
OPTIONS
RETURN O
HOME
V/v/B/b,
AMP
1 Promenite ulaz na televizoru na
ulaz na koji je priključen risiver.
2 Pritisnite AMP, a zatim pritisnite
HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni. U zavisnosti od TV-a, možda će biti potrebno izvesno vreme pre nego što se glavni meni prikaže na TV ekranu.
3 Pritiskajte B/b i izaberite željeni
meni, a zatim pritisnite da biste ušli u meni.
Na TV ekranu će se prikazati lista stavki u meniju.
Primer: Kada izaberete „Watch“.
4 Pritiskajte V/v/B/b i izaberite
stavku menija koju želite da podesite, a zatim pritisnite da biste ušli u stavku menija.
Savet
Kada se u donjem desnom delu ekrana prikazuje „OPTIONS“, možete da prikažete listu funkcija tako što ćete pritisnuti OPTIONS i izabrati srodnu funkciju.
Povratak na prethodni ekran
Pritisnite RETURN O.
Izlazak iz menija
Pritisnite HOME da biste prikazali glavni meni, a zatim ponovo pritisnite HOME.
Pregled glavnih menija
Meni Opis
Gledanje
Slušanje Biranje muzike sa SA-CD/
Zvučni efekti Omogućava da uživate
Settings Prilagođavanje podešavanja
Biranje video izvora od kojeg risiver dobija signal (stranica 44).
CD, USB uređaja, kućne mreže ili SEN-a (stranica 44). Takođe možete da uživate u FM/AM radiju zahvaljujući ugrađenom tjuneru (stranica 51).
u obrađenom zvuku koji obezbeđuju tehnologije ili funkcije u vlasništvu kompanije Sony (stranica 53).
risivera (stranica 86).
Priprema risivera
43
SR

Osnovne radnje

OPTIONS
2 +/–
Tasteri za izbor ulaza
?/1
SOUND FIELD +/–
V/v/B/b,
AMP
HOME

Uživanje u slikama/zvuku sa povezane opreme

1 Promenite ulaz na televizoru na
ulaz na koji je priključen risiver.
2 Pritisnite AMP, a zatim
pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
U zavisnosti od TV-a, možda će biti potrebno izvesno vreme pre nego što se glavni meni prikaže na TV ekranu.
3 Izaberite „Watch“ ili „Listen“,
a zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se prikazati lista stavki u meniju.
4 Izaberite željenu opremu, a zatim
pritisnite .
5 Uključite opremu i pokrenite
reprodukciju.
6 Pritisnite 2 +/– da biste podesili
jačinu zvuka.
Možete da upotrebite i MASTER VOLUME na risiveru.
7 Pritisnite SOUND FIELD +/– da biste
uživali u surround zvuku.
Možete da koristite i A.F.D./2CH, MOVIE ili MUSIC na risiveru. Za više detalja pogledajte stranica 53.
Saveti
• Da biste izabrali željenu opremu, možete da okrećete INPUT SELECTOR na risiveru ili da pritisnete neki od tastera za izbor ulaza na daljinskom upravljaču.
• Jačinu zvuka možete da podešavate na različit način, koristeći okrugli potenciometar MASTER VOLUME na risiveru ili
2 +/– na daljinskom upravljaču.
taster Da biste brzo pojačali ili utišali zvuk – Brzo okrećite okruglo dugme. – Pritisnite i držite taster. Da biste fino podesili zvuk – Sporo okrećite okruglo dugme. – Pritisnite taster i odmah ga otpustite.
44
SR
Da biste aktivirali funkciju za isključivanje zvuka
Pritisnite . Funkcija za isključivanje zvuka će biti poništena u sledećim slučajevima:
• Kada ponovo pritisnete .
• Kada promenite jačinu zvuka.
• Kada isključite risiver.
• Kada obavite automatsko kalibrisanje.
Da biste izbegli oštećenje zvučnika.
Pre nego što isključite risiver, obavezno utišajte zvuk.
Osnovne radnje
45
SR

Reprodukcija sa iPod/iPhone uređaja

iPhone 3GS iPhone 3GiPhone 4S
iPod touch
druga generacija
iPod touch
treća generacija
iPod touch
četvrta generacija
iPod nano
šesta generacija
iPhone 4
iPod classiciPod nano
četvrta generacija
(video)
iPod nano peta generacija (video kamera)
iPod nano
treća generacija
(video)
Možete da uživate u muzičkim sadržajima sa iPod/iPhone uređaja tako što ćete ga povezati na (USB) port na risiveru. Za detalje o povezivanju iPod/iPhone uređaja pogledajte stranicu 33.
Kompatibilni iPod/iPhone modeli
Na ovom risiveru možete da koristite sledeće iPod/iPhone modele. Ažurirajte softver iPod/iPhone uređaja na najnoviju verziju pre nego što počnete da ga koristite.
Napomene
• Sony ne odgovara u slučaju gubitka ili oštećenja podataka snimljenih na iPod/iPhone uređaj dok je iPod/iPhone uređaj povezan sa ovim risiverom.
• Ovaj proizvod je posebno dizajniran za rad sa iPod/iPhone uređajem i ispunjava standarde za performanse kompanije Apple.
SR
46
Biranje režima za kontrolu
iPhone
CTRL
V/v/B/b,
./>
X
x
N
iPhone
CTRL
USB
REPEAT
SHUFFLE
m/M
iPod/iPhone uređaja
Možete da izaberete režim za kontrolu iPod/iPhone uređaja koristeći taster „iPhone CTRL“ na daljinskom upravljaču. Sve radnje takođe možete da kontrolišete putem informacija koje se prikazuju na displeju kada je TV ekran isključen.
1 U glavnom meniju izaberite „Listen“,
a zatim pritisnite .
2 Izaberite „USB“, a zatim pritisnite .
Kada povežete iPod ili iPhone, na TV ekranu će se prikazati „iPod/iPhone“.
3 Pratite uputstva na ekranu i izaberite
režim kontrole za iPod/iPhone.
Da biste upravljali iPod/iPhone uređajem pomoću daljinskog upravljača
Osnovne radnje
Pritisnite USB pre korišćenja sledećih tastera.
Pritisnite Radnja
N Pokretanje reprodukcije. X, x Pauziranje reprodukcije. m/M Brzo premotavanje unapred
ili unazad.
./> Prelazak na prethodnu/
sledeću numeru.
REPEAT Ulazak u režim ponavljanja.
SHUFFLE Ulazak u režim nasumične
reprodukcije.
iPhone CTRL Biranje režima za kontrolu
iPod/iPhone uređaja.
Napomene o iPod/iPhone uređaju
• iPod/iPhone se puni dok je povezan sa uključenim risiverom.
• Sa ovog risivera ne možete da prenosite pesme na iPod/iPhone.
47
SR
• Ne uklanjajte iPod/iPhone tokom rada. Da biste izbegli oštećenje podataka ili iPod/iPhone uređaja, isključite risiver kada povezujete ili uklanjate iPod/iPhone.
Lista poruka u vezi sa iPod/iPhone uređajem
Poruka i objašnjenje
Reading
Risiver prepoznaje iPod ili iPhone uređaj i čita informacije sa njega.
Not supported
Povezan je nepodržani iPod ili iPhone.
No device is connected
Nije povezan iPod ili iPhone.
No Track
Nije pronađena nijedna numera.
Headphone is not supported
Sa slušalica se ne emituje zvuk kada je povezan iPod ili iPhone uređaj.

Reprodukcija sa USB uređaja

Možete da uživate u muzici sa USB uređaja tako što ćete ga priključiti na (USB) na risiveru. Za više detalja o povezivanju USB uređaja pogledajte odeljak „Povezivanje iPod, iPhone, USB uređaja“ (stranica 33). Risiver može da reprodukuje sledeće formate muzičkih datoteka:
Format datoteke Oznake tipa datoteke
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
AAC* „.m4a“, „.3gp“, „.mp4“
WMA9 Standard* „.wma“
WAV „ . w a v “
FLAC „.flac“
* Risiver ne reprodukuje datoteke kodirane
DRM-om.
„.mp3“
Kompatibilni USB uređaji
Na ovom risiveru možete da koristite sledeće Sony USB uređaje.
Verifikovani Sony USB uređaji
Naziv proizvoda Naziv modela
®
Wa lk m a n
MICROVAULT USM1GL / 4GL / 8GL /
Digitalni diktafon
NWZ-A864 NWZ-B152F / B162F /
B172 NWZ-E053 / E354 / E363 /
E373 / E453 / E463 / E575 NWZ-F805 / F806N NWZ-S755 / S764 / S774 /
S774BT NWZ-W262 / W272
NWZ-Z1040 / Z1070 NWD-W253
32GL USM16GLX / 32GLX /
64GLX USM4GN / 8GN / 32GN
USM4GM / 16GM USM8GQ / 32GQ / 64GQ USM16GR / 32GR
USM4GS / 8GJ / 8GT / 16GS / 16GU / 64GP / 512J
ICD-SX713 / SX1000 / PX232 / PX333F / FX8 / TX50 / UX513F / UX523F / UX532 / UX533F
ICZ-R50 / R51
48
SR
Napomene
V/v/B/b,
N
./>
x
X
USB
SHUFFLE REPEAT
• Risiver ne može da čita podatke u NTFS formatu.
• Risiver može da čita samo one podatke koji su sačuvani na prvoj particiji čvrstog diska.
• Ne garantuje se rad modela koji nisu ovde navedeni.
• Ispravan rad se ne može uvek garantovati čak i kada koristite ove USB uređaje.
• Neki od ovih USB uređaja možda nisu dostupni za kupovinu u određenim područjima.
• Kada formatirate gorenavedene modele, formatiranje obavite na samom modelu ili koristite softver za formatiranje namenjen tom modelu.
• Kada na risiver priključujete USB uređaj, priključite ga tek kada na USB uređaju nestane poruka „Creating Library“ ili „Creating Database“.
Upravljanje USB uređajem pomoću daljinskog upravljača
Osnovne radnje
Upravljanje USB uređajem
1 U glavnom meniju izaberite „Listen“,
a zatim pritisnite .
2
Izaberite „USB“, a zatim pritisnite .
Kada priključite USB uređaj, na TV ekranu će se prikazati „USB“. USB uređajem možete da upravljate koristeći daljinski upravljač risivera.
3 Sa liste sadržaja izaberite željeni
sadržaj, a zatim pritisnite .
Počeće reprodukcija izabranog sadržaja, a na TV ekranu će se prikazati informacije o muzičkom sadržaju.
Pritisnite USB pre korišćenja sledećih tastera.
Pritisnite Radnja
N Pokretanje reprodukcije. X Pauziranje reprodukcije. x Zaustavljanje reprodukcije. ./> Prelazak na prethodnu/
sledeću datoteku.
REPEAT Ulazak u režim ponavljanja.
SHUFFLE Ulazak u režim nasumične
reprodukcije.
Napomene o USB uređajima
• Ne uklanjajte USB uređaj tokom rada. Da biste izbegli oštećenje podataka ili USB uređaja, isključite risiver kada povezujete ili izvlačite USB uređaj.
• Ukoliko je neophodno povezivanje USB kablom, za povezivanje USB uređaja koristite isporučeni USB kabl. Pogledajte uputstva za upotrebu USB uređaja koji želite da povežete za detalje o tom postupku.
• Ne povezujete risiver i USB uređaj preko USB čvorišta.
49
SR
• Kada je USB uređaj povezan, prikazaće se „Reading“.
• Može da prođe oko 10 sekundi pre nego što se prikaže „Reading“, u zavisnosti od povezanog USB uređaja.
• Kada povežete USB uređaj, risiver čita sve datoteke na USB uređaju. Ako na USB uređaju ima dosta fascikli ili datoteka, čitanje USB uređaja može da potraje duže vremena.
• Risiver može da prepozna do – 256 fascikli (uključujući fasciklu
„ROOT“). – 256 audio datoteka za svaku fasciklu. – 8 nivoa fascikli (hijerarhijska struktura
datoteka, uključujući fasciklu „ROOT“). Maksimalan broj audio datoteka i fascikli može da se razlikuje u zavisnosti od strukture datoteka i fascikli. Nemojte da skladištite ostale tipove datoteka ili nepotrebne fascikle na USB uređaju.
• Ne garantuje se kompatibilnost sa svim programima za kodiranje/upisivanje, uređajima za snimanje i medijumima za snimanje. Nekompatibilni USB uređaji mogu da dovedu do pojave šuma, zvuk koji se sa njih reprodukuje može da bude isprekidan ili reprodukcija sa njih neće biti moguća.
• Možda će biti potrebno da prođe izvesno vreme pre početka reprodukcije u sledećim slučajevima: – Struktura fascikli je složena. –Memorija je velikog kapaciteta.
• Ne mora da znači da ovaj risiver podržava sve funkcije koje poseduje povezani USB uređaj.
• Redosled reprodukcije na risiveru može da se razlikuje od redosleda reprodukcije na povezanom USB uređaju.
• Fascikle u kojima nema audio datoteka se preskaču.
• Prilikom reprodukcije veoma dugačke numere, neke radnje mogu da uspore reprodukciju.
Lista poruka u vezi sa USB uređajem
Poruka i objašnjenje
Reading
Risiver prepoznaje i čita informacije sa USB uređaja.
Device error
Nije moguće prepoznati memoriju USB uređaja (stranica 48).
Not supported
Priključen je nepodržani USB uređaj, povezan je nepoznati uređaj ili je USB uređaj povezan putem USB čvorišta (stranica 48).
No device is connected
Nije priključen USB uređaj ili priključeni USB uređaj nije prepoznat.
Cannot get info
Broj datoteka/fascikli/nivoa fascikli je dostigao granicu broja koji risiver može da prepozna (stranica 50).
Cannot play
Risiver ne može da reprodukuje audio datoteke zbog nepodržanog formata datoteke ili ograničenja reprodukcije.
Not in Use
Obavlja se radnja koja je trenutno zabranjena.
No Track
Nije pronađena nijedna numera.
50
SR

Korišćenje tjunera

V/v/B/b,
OPTIONS
Numerički tasteri
D.TUNING
1 Indikator pojasa (stranica 51) 2 Indikator frekvencije (stranica 51) 3 Lista memorisanih stanica (stranica 52)

Slušanje FM/AM radija

Pomoću ugrađenog tjunera možete da slušate program koji se emituje putem FM i AM talasa. Pre korišćenja se uverite da ste sa risiverom povezali FM i AM antenu (stranica 33).
1 U glavnom meniju izaberite „Listen“,
a zatim pritisnite .
2 Izaberite „FM/AM“, a zatim
pritisnite .
FM/AM ekran
Možete da izaberete svaku stavku na ekranu i upravljate njom pomoću tastera V/v/B/b i
.
Prebacivanje između FM i AM radija
1 U glavnom meniju izaberite „Listen“,
a zatim pritisnite .
2 Izaberite „FM/AM“, a zatim
pritisnite .
Prikazaće se ekran FM/AM.
3 Izaberite indikator pojasa. 4 Pritiskajte V/v i izaberite „FM“
ili „AM“, a zatim pritisnite .
Automatsko podešavanje stanice (Auto Tuning)
1 Izaberite indikator frekvencije
na FM/AM ekranu.
2 Pritisnite V/v.
Pritisnite V da skenirate stanice od nižih ka višim frekvencijama a v od viših ka nižim. Risiver zaustavlja skeniranje svaki put kada pronađe stanicu.
U slučaju slabog FM stereo prijema
1
Podesite stanicu koju želite da slušate koristeći funkciju „Auto Tuning“, „Direct Tuning“ ili izaberite željenu memorisanu stanicu (stranica 51).
2 Pritisnite OPTIONS.
Pojaviće se meni sa opcijama.
Napomena
FM režim možete da podesite u meniju sa opcijama kada je izabran indikator frekvencije.
3 Izaberite „STEREO/MONO“, a zatim
pritisnite .
4 Izaberite „MONO“, a zatim pritisnite .
Korišćenje tjunera
51
SR
OPTIONS
V/v/B/b,
RETURN O
Direktno podešavanje stanice (Direct Tuning)
Pomoću numeričkih tastera možete direktno da unesete frekvenciju stanice.
1 Pritisnite D.TUNING. 2 Pomoću numeričkih tastera unesite
frekvenciju, a zatim pritisnite .
Primer 1: FM 102,50 MHz Izaberite 1 b 0 b 2 b 5 b 0 Primer 2: AM 1350 kHz Izaberite 1 b 3 b 5 b 0
Savet
Kada pronađete AM stanicu, podesite smer AM kružne antene za optimalan prijem.
Ako ne možete da podesite stanicu
Prikazaće se „– – – .– – MHz“ ili „– – – – kHz“ a zatim će se na ekranu prikazati aktuelna frekvencija. Uverite se da ste uneli odgovarajuću frekvenciju. Ako niste, ponovite korak 2. Ako i dalje ne možete da podesite stanicu, ta frekvencija se možda ne koristi u vašem području.
Memorisanje FM/AM radio­stanica
(Preset Memory)
Možete da memorišete do 30 FM i 30 AM omiljenih stanica.
SR
52
1 Podesite stanicu koju želite da
memorišete koristeći „Auto Tuning“ (stranica 51) ili „Direct Tuning“ (stranica 52).
2 Pritisnite OPTIONS.
Pojaviće se meni sa opcijama.
Napomena
Stanice možete da memorišete u meniju sa opcijama kada je izabran indikator frekvencije.
3 Izaberite „Set Preset“, a zatim
pritisnite .
4 Izaberite broj memorisane stanice,
a zatim pritisnite .
Izabrana stanica će biti uskladištena pod izabranim memorisanim brojem.
5 Ponovite korake od 1 do 4 da biste
memorisali drugu stanicu.
Stanicu možete da memorišete na sledeći način:
• AM pojas: AM 1 do AM 30
• FM pojas: FM 1 do FM 30
Biranje memorisanih stanica
1 U glavnom meniju izaberite „Listen“,
a zatim pritisnite .
2 Izaberite „FM/AM“, a zatim
pritisnite .
3 Izaberite broj memorisane stanice
sa liste, a zatim pritisnite .
Za izbor memorisanih stanica su dostupni brojevi od 1 do 30.
Imenovanje memorisanih stanica (Name Input)
1 Izaberite broj memorisane stanice
kojoj želite da date naziv.
2 Pritisnite OPTIONS.
Pojaviće se meni sa opcijama.
3 Izaberite „Name Input“, a zatim
pritisnite .
Na TV ekranu će se prikazati tastatura.
4 Pritisnite V/v/B/b i birajte jedan po
jedan znak da unesete naziv.
5 Izaberite „Enter“, a zatim pritisnite .
Naziv koji ste uneli je registrovan.
Napomena
Neka slova koja mogu da se prikazuju na TV ekranu ne mogu da se prikazuju na displeju.
Otkazivanje unosa naziva
Pritisnite RETURN O.

Prijem RDS signala

Ovaj risiver podržava tehnologiju RDS (sistem za prenos podataka putem radija) koja radio stanicama omogućava da šalju dodatne informacije zajedno sa signalom redovnog programa. Ovaj risiver nudi korisne RDS funkcije, na primer prikaz naziva programske usluge. RDS je dostupan samo za FM stanice.*
* Ne emituju sve FM stanice RDS signal niti
pružaju istu vrstu usluga. Ako niste upoznati sa RDS uslugama u vašem području, raspitajte se kod lokalne radio stanice o detaljima.
Jednostavno izaberite neku stanicu iz FM frekventnog opsega.
Kada podesite stanicu koja pruža RDS usluge, na TV ekranu i displeju će se prikazati naziv programske usluge*.
* Ako stanica ne emituje RDS signal, naziv
programske usluge se neće prikazati.
Napomene
• RDS možda neće pravilno funkcionisati ako podešena stanica ne emituje RDS signal ili ako je signal slab.
• Neka slova koja mogu da se prikazuju na TV ekranu ne mogu da se prikazuju na displeju.
Savet
Dok se prikazuje naziv programske usluge, možete da proverite frekvenciju tako što ćete pritiskati DISPLAY (stranica 104).

Uživanje u zvučnim efektima

Biranje zvučnog polja

1 U glavnom meniju izaberite „Sound
Effects“, a zatim pritisnite .
2 Izaberite „Sound Field“, a zatim
pritisnite .
3 Izaberite željeno zvučno polje.
Saveti
• Možete da pritiskate SOUND FIELD +/– na daljinskom upravljaču i izaberite željeno zvučno polje.
• Možete da koristite i A.F.D./2CH, MOVIE ili MUSIC na risiveru.
Režim zvuka Auto Format Direct (A.F.D.)/2 channel
Auto Format Direct (A.F.D.) režim:
Ovaj režim omogućava da slušate zvuk visoke vernosti i da izaberete režim dekodiranja za slušanje dvokanalnog stereo zvuka ili monauralnog zvuka u višekanalnom formatu.
Dvokanalni režim zvuka: Izlazni zvuk
možete da prebacite na dvokanalni zvuk bez obzira na formate snimanja softvera koji koristite, povezanu opremu za reprodukciju ili podešavanja zvučnog polja risivera.
x A.F.D. Auto (A.F.D. AUTO)
Memoriše zvuk onako kako je snimljen/ kodiran bez dodavanja surround efekata. Međutim, kod modela za tržište SAD i Kanade, ovaj risiver će generisati niskofrekventni signal koji će se emitovati na subwooferu ukoliko nema LFE signala.
Uživanje u zvučnim efektima
53
SR
x Multi Stereo (MULTI ST.)
Emituje dvokanalne leve/desne ili monauralne signale iz svih zvučnika. Međutim, zvuk se možda neće emitovati iz nekih zvučnika u zavisnosti od podešavanja zvučnika.
x 2ch Stereo (2CH ST.)
Risiver emituje zvuk samo sa prednjih levih/desnih zvučnika. Zvuk iz subwoofera se ne čuje. Standardni dvokanalni stereo izvori u potpunosti zaobilaze obradu zvučnog polja a formati višekanalnog surround zvuka se emituju na dva kanala.
x Analog Direct (A. DIRECT)
Možete da promenite zvuk sa izabranog ulaza na dvokanalni analogni ulaz. Ova funkcija vam omogućava da uživate u visokokvalitetnim analognim izvorima. Kada koristite ovu funkciju, moguće je podesiti samo jačinu zvuka i nivo jačine zvuka prednjeg zvučnika.
Napomena
Ne možete da izaberete „2ch Analog Direct“ dok koristite funkcije „BD“, „DVD“, „GAME“, „VIDEO 2“, „VIDEO 3“, „USB“, „Home Network“, „SEN“ i „AirPlay“.
Režim za filmove
U ovom režimu možete da uživate u Blu-ray i DVD filmovima kod kuće ne samo uz visok kvalitet zvuka već i uz najbolju zvučnu atmosferu, baš onako kako je zamislio inženjer filmskog zvuka tokom masteringa.
Dynamic: Ovo podešavanje je pogodno
• za okruženje sa dobrom refleksijom zvuka koje nije prostrano (gde apsorpcija zvuka nije dovoljna). Ovo podešavanje naglašava refleksiju zvuka i reprodukuje zvuk velike bioskopske sale. Na taj način naglašava se veličina miks sale i postiže se jedinstveno akustično polje.
Theater: Ovo podešavanje je pogodno
• za dnevnu sobu. Ovo podešavanje reprodukuje refleksiju zvuka u bioskopskoj sali (studiju za dubliranje). Najbolje je da ga koristite za gledanje sadržaja koji je snimljen na Blu-ray Disc, kada želite da uživate atmosferi bioskopske sale.
Studio: Ovo podešavanje je pogodno za
• dnevnu sobu sa odgovarajućom zvučnom opremom. Ovo podešavanje reprodukuje refleksiju zvuka koja nastaje kada se izvorni bioskopski zvuk remiksuje za Blu-ray Disc na nivo jačine zvuka koji je pogodan za kućnu upotrebu. Nivo refleksije zvuka je minimalan. Međutim, dijalozi i surround efekti se reprodukuju upečatljivo.
Da biste iskoristili prednosti surround zvuka, dovoljno je da izaberete jedno od unapred programiranih zvučnih polja risivera. Ona donose uzbudljiv i moćan zvuk bioskopa u vaš dom.
x HD-D.C.S.
„HD Digital Cinema Sound“ (HD-D.C.S.) je nova inovativna tehnologija kućnog bioskopa kompanije Sony koja koristi najnovije tehnologije za obradu zvučnog i digitalnog signala. Zasnovana je na preciznim podacima dobijenim u studiju za mastering.
SR
54
x PLII Movie
Obavlja dekodiranje u režimu Dolby Pro Logic II Movie. Ovo podešavanje je idealno za filmove kodirane u Dolby Surround formatu. Osim toga, ovaj režim može da reprodukuje zvuk u 5.1 kanala prilikom gledanja dubliranih video snimaka ili starih filmova.
x PLIIx Movie
Obavlja dekodiranje u režimu Dolby Pro Logic IIx Movie. Ovo podešavanje proširuje Dolby Pro Logic II Movie ili Dolby Digital 5.1 u diskretne 7.1 filmske kanale.
x PLIIz Height (PLIIz)
Obavlja dekodiranje u režimu Dolby Pro Logic IIz. Ovo podešavanje može da proširi izvorni 5.1-kanalni zvuk do maksimalnih
7.1 kanala koji se emituju na vertikalnoj opremi i pruža osećaj punoće i dubine zvuka.
x Neo:6 Cinema (Neo:6 CIN)
Obavlja dekodiranje u režimu DTS Neo:6 Cinema. Izvor snimljen u dvokanalnom formatu se dekodira na sedam kanala.
Režim za muziku
Da biste iskoristili prednosti surround zvuka, dovoljno je da izaberete jedno od unapred programiranih zvučnih polja risivera. Ona donose uzbudljiv i moćan zvuk koncertnih dvorana u vaš dom.
x Berlin Philharmonic Hall
(BERLIN)
Reprodukuje zvučne karakteristike dvorane Berlinske filharmonije.
x Concertgebouw Amsterdam
(CONCERTGEB)
Reprodukuje zvučne karakteristike koncertne dvorane u Amsterdamu u Holandiji, sa velikom zvučnom pozornicom koja se odlikuje dobrom refleksijom.
x Musikverein Vienna
(MUSIKVEREI)
Reprodukuje zvučne karakteristike koncertne dvorane u Beču u Austriji koja se odlikuje rezonantnim zvukom sa jedinstvenom refleksijom.
x Jazz Club (JAZZ)
Reprodukuje akustiku džez kluba.
x Live Concert (CONCERT)
Reprodukuje akustiku koncertnog prostora sa 300 mesta.
x Stadium (STADIUM)
Pruža osećaj velikog, otvorenog stadiona.
x Sports (SPORTS)
Pruža osećaj sportskog prenosa.
x Portable Audio (PORTABLE)
Reprodukuje jasan i poboljšan zvuk na prenosnom audio uređaju. Ovaj režim je idealan za MP3 i drugu kompresovanu muziku.
x PLII Music
Obavlja dekodiranje u režimu Dolby Pro Logic II Music. Ovo podešavanje je idealno za uobičajene stereo izvore, kao što su CD diskovi.
x PLIIx Music
Obavlja dekodiranje u režimu Dolby Pro Logic IIx Music. Ovo podešavanje je idealno za uobičajene stereo izvore, kao što su CD diskovi.
x PLIIz Music (PLIIz)
Obavlja dekodiranje u režimu Dolby Pro Logic IIz. Ovo podešavanje može da proširi izvorni 5.1-kanalni zvuk do maksimalnih
7.1 kanala koji se emituju na vertikalnoj opremi i pruža osećaj punoće i dubine zvuka.
x Neo:6 Music (Neo:6 MUS)
Obavlja dekodiranje u režimu DTS Neo:6 Music. Izvor snimljen u dvokanalnom formatu se dekodira na sedam kanala. Ovo podešavanje je idealno za uobičajene stereo izvore, kao što su CD diskovi.
Uživanje u zvučnim efektima
55
SR
Kada povežete slušalice
Ovo zvučno polje možete da izaberete samo ako su slušalice povezane na risiver.
x Headphone (2ch) (HP 2CH)
Ovaj režim će biti automatski izabran ako koristite slušalice (osim za „2ch Analog Direct“). Standardni dvokanalni stereo izvori u potpunosti zaobilaze obradu zvučnog polja i formati višekanalnog surround zvuka se emituju na dva kanala, sa izuzetkom LFE signala.
x Headphone (Direct)
(HP DIRECT)
Ovaj režim će biti automatski izabran ako koristite slušalice kada je izabrano „2ch Analog Direct“. Emituje analogne signale bez obrade ekvilajzera, zvučnog polja itd.
Ako povežete subwoofer
Ovaj risiver će generisati niskofrekventni signal koji će se emitovati na subwooferu ukoliko nema LFE signala, koji predstavlja niskopropusni zvučni efekat koji se iz subwoofera emituje u dvokanalni signal. Međutim, niskofrekventni signal se ne generiše za „Neo:6 Cinema“ ili „Neo:6 Music“ kada su svi zvučnici podešeni na „Large“. Kako biste u potpunosti iskoristiti prednost Dolby Digital preusmeravanja basova, preporučujemo vam da podesite prekidnu frekvenciju subwoofera na što višu vrednost.
Napomene o zvučnim poljima
• Neka zvučna polja možda neće biti dostupna u zavisnosti od podešavanja za šablon zvučnika.
• Ne možete istovremeno da izaberete „PLIIx Movie“, „PLIIx Music“, „PLIIz Movie“ i „PLIIz Music“.
– Opcije „PLIIx Movie“ i „PLIIx Music“
su dostupne samo kada je za šablon zvučnika izabrano podešavanje sa zadnjim surround zvučnicima.
– Opcije „PLIIz Movie“ i „PLIIz Music“
su dostupne samo kada je za šablon zvučnika izabrano podešavanje sa prednjim visokim zvučnicima.
• Zvučna polja za muziku i film ne funkcionišu u sledećim slučajevima: –U toku je prijem signala DTS-HD
Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio ili Dolby TrueHD sa frekvencijom uzorkovanja većom od 48 kHz.
– Izabrano je „2ch Analog Direct“.
• Opcije „PLII Movie“, „PLII Music“, „PLIIx Movie“, „PLIIx Music“, „PLIIz Movie“, „PLIIz Music“, „Neo:6 Cinema“ i „ Neo:6 Musi c“ ne rade k ada je za šablon zvučnika izabrano 2/0 ili 2/0.1.
• Kada je izabrano jedno od zvučnih polja za muziku, ne čuje se zvuk iz subwoofera ako su u meniju „Speaker Settings“ svi zvučnici podešeni na „Large“. Međutim, zvuk će se čuti iz subwoofera ukoliko: – digitalni ulazni signal sadrži LFE
signale.
– su prednji ili surround zvučnici
podešeni na „Small“.
– Izabrano je „Multi Stereo“, „PLII
Movie“, „PLII Music“, „PLIIx Movie“, „PLIIx Music“ „PLIIz Movie“, „PLIIz Music“, „HD-D.C.S.“ ili „Portable Audio“.
56
SR

Podešavanje ekvilajzera

Nivo (dB)
Bas Visoki tonovi
Frekvencija (Hz)
Da biste podesili kvalitet tona (nivo basova/ visokih tonova) prednjih zvučnika, centralnog zvučnika, surround/surround zadnjih i prednjih visokih zvučnika, možete da koristite sledeće parametre.
1 U glavnom meniju izaberite „Sound
Effects“, a zatim pritisnite .
2 Izaberite „Equalizer“, a zatim
pritisnite .
3 Izaberite „Front“, „Center“,
„SUR/SB“ ili „Front High“, a zatim pritisnite .
4 Izaberite „Bass“ ili „Treble“, a zatim
pritisnite glasnoću.
Napomene
• O va f unk cij a ne rad i ka da s e kor ist i „2 ch A nal og Direct“.
• Frekvencije za Bass i Treble su fiksne.
• U zavisnosti od audio formata, r isiver će možda reprodukovati signale na nižoj frekvenciji uzorkovanja od originalne frekvencije ulaznih signala.

Korišćenje funkcije za optimizaciju zvuka

„Sound Optimizer“ vam omogućava da uživate u jasnom i dinamičnom zvuku kada je zvuk utišan. On automatski kalibriše zvuk koji se ne čuje dobro kada utišate jačinu zvuka. Nakon automatskog kalibrisanja, nivo jačine zvuka se optimizuje tako da odgovara vašem okruženju.
1 U glavnom meniju izaberite „Sound
Effects“, a zatim pritisnite .
2 Izaberite „Sound Optimizer“, a zatim
pritisnite .
3 Izaberite „Normal“ ili „Low“, a zatim
pritisnite .
Aktivira se funkcija „Sound Optimizer“. Da biste je podesili na referentni nivo za film, izaberite „Normal“. Da biste je podesili za CD ili drugi softver u kojem se na prosečni nivo zvučnog pritiska primenjuje jaka obrada, izaberite „Low“.
Napomene
• Ova funkcija ne radi u sledećim slučajevima: – Koristi se „2ch Analog Direct“. – Priključene su slušalice.
• Risiver će možda reprodukovati signale na nižoj frekvenciji uzorkovanja od stvarne frekvencije ulaznih signala u zavisnosti od audio formata.
Uživanje u zvučnim efektima

Biranje vrste kalibrisanja

Možete da izaberete željeni tip kalibrisanja nakon što obavite Auto Calibration. Za detaljnije informacije, pogledajte „Auto Calibration Type“ (stranica 91).
57
SR
Korišćenje funkcije
?/1 MUSIC
„Pure Direct“
Režim Pure Direct vam omogućava da uživate u zvuku veće vernosti. Kada je režim Pure Direct uključen, displej će se isključiti radi smanjivanja nivoa šuma koji utiče na kvalitet zvuka. Funkciju Pure Direct možete da koristite sa svim ulazima.
1 U glavnom meniju izaberite „Sound
Effects“, a zatim pritisnite .
2 Izaberite „Pure Direct“, a zatim
pritisnite .
3 Izaberite „On“, a zatim pritisnite .
Napomena
Kada je izabrana funkcija „Pure Direct“, funkcije „Equalizer“, „Sound Optimizer“, „Advanced Auto Volume“ i „Dynamic Range Compressor“ ne rade.
Savet
Takođe možete da koristite taster PURE DIRECT na daljinskom upravljaču ili risiveru da biste uključili ili isključili funkciju Pure Direct.
Da biste isključili Pure Direct
Funkcija Pure Direct će se isključiti kada uradite sledeće: – Izaberite „Off“ u koraku 3 u odeljku
„Korišćenje funkcije „Pure Direct““
(stranica 58). – Pritisnete ponovo PURE DIRECT. – Promenite zvučno polje. – Promenite podešavanje scene na TV-u
(Scene Select). – Promenite podešavanje za „Equalizer“,
„Sound Optimizer“, „Advanced Auto
Volume“ or „Dynamic Range
Compressor“.

Vraćanje zvučnih polja na podrazumevana podešavanja

Koristite tastere na risiveru da biste obavili ovu radnju.
1 Pritisnite ?/1 da biste isključili risiver. 2 Dok držite MUSIC, pritisnite ?/1.
„S.F. CLEAR“ će se prikazati na displeju i sva zvučna polja će biti vraćena na podrazumevano podešavanje.
SR
58

Korišćenje mrežnih funkcija

O mrežnim funkcijama risivera

• Možete da uživate u audio sadržaju uskladištenom na DLNA-kompatibilnom uređaju (DLNA CERTIFIED proizvodi) i koji na sebi ima autorizovani DLNA logotip (stranica 65).
• Risiver možete da koristite kao uređaj koji odgovara UPnP prikazivaču medija na vašoj kućnoj mreži.
• Ukoliko imate internet priključak, možete da slušate muzičke usluge (stranica 68) i ažurirate softver risivera (stranica 74).
• Istu muziku možete da slušate istovremeno u različitim prostorijama pomoću funkcije PARTY STREAMING.
• Možete da registrujete TV SideView uređaje kako biste upravljali risiverom.
• Možete da reprodukujete audio sadržaj na iOS uređajima ili iTunes biblioteku koristeći AirPlay.
O organizaciji DLNA
DLNA (Digital Living Network Alliance) je organizacija za standardizaciju koju čine proizvođači različitih proizvoda, kao što su serveri (računari itd.), AV oprema i mobilni računarski uređaji za razmenu sadržaja (muzike, fotografija i video zapisa). DLNA donosi odluke o standardima i objavljuje autorizovani logotip koji će se nalaziti na uređajima koji podržavaju DLNA standarde.

Podešavanje servera

Da biste pomoću ovog risivera slušali audio sadržaj uskladišten na serveru, potrebno je da unapred podesite server. Sledeći serverski uređaji su kompatibilni sa ovim risiverom:
• Sony VAIO Media plus 1.3, 1.4, 2.0 i 2.1
• Sony HDD Network Audio System NAS-S500HDE*, NAS-S55HDE*
• Sony Network AV risiver STR-DA6400ES*, TA-DA5600ES*
•Microsoft Windows Media Player 12 instaliran na operativnom sistemu Windows 8 i Windows 7 (stranice 60 i 62)
•Microsoft Windows Media Player 11 instaliran na operativnom sistemu Windows Vista/Windows XP (stranica 63)
* Nije dostupan u nekim zemljama ili regionima.
Ukoliko server ima funkciju koja ograničava pristup sa drugih uređaja, morate da promenite podešavanje na serveru kako biste omogućili risiveru da mu pristupi. U ovom odeljku je objašnjeno kako se podešava Windows Media Player kada se koristi kao server. Za dodatne informacije o podešavanjima drugih serverskih uređaja, pogledajte uputstvo za upotrebu ili pomoć za date uređaje ili aplikacije.
Napomene
• Stavke prikazane na računaru mogu se
razlikovati od onih koje su date u nastavku u zavisnosti od verzije operativnog sistema ili računarskog okruženja. Za detalje, pogledajte pomoć za vaš operativni sistem.
• U zavisnosti od situacije, za reprodukciju
muzike korišćenjem funkcije „Play To“ u operativnom sistemu Windows može biti potrebno malo više vremena.
Korišćenje mrežnih funkcija
59
SR
Ako koristite Windows 8
U ovom odeljku je objašnjeno podešavanje fabrički instaliranog programa Windows Media Player 12 za Windows 8. Detaljnije informacije o korišćenju programa Windows Media Player 12, potražite u pomoći za Windows Media Player 12.
1
Idite u Control Panel (Kontrolna tabla). Izaberite [All Apps] (Sve aplikacije) u okviru [Start] (Početak). Izaberite [Control Panel] (Kontrolna tabla).
Izaberite [Control Panel] (Kontrolna tabla) u okviru [Settings] (Postavke).
2 Izaberite [View network status
and tasks] (Prikaz statusa mreže i zadataka) u okviru [Network and Internet] (Mreža i internet).
Prikazaće se prozor [Network and Sharing Center] (Centar za mrežu i deljenje).
Savet
Ako se željena stavka ne prikazuje na ek ranu, pokušajte da promenite vrstu prikaza kontrolne table.
Savet
Ako se goreprikazani Windows 8 ekran ne prikaže, pratite korake u nastavku.
SR
60
3 Izaberite [Change advanced sharing
settings] (Promena naprednih postavki deljenja).
4 Izaberite [Choose media streaming
options] (Izbor opcija deljenja medija) u odeljku Media streaming (Protok medija).
5 Ako se prikaže [Media streaming
is not turned on] (Protok medija nije uključen) u prozoru [Media streaming options] (Opcije protoka medija), izaberite [Turn on media streaming] (Uključite protok medija).
6 Izaberite [Allow All] (Dozvoli sve).
Otvoriće se prozor [Allow All Media Devices] (Dozvoljavanje svih medijskih uređaja). Ako su svi uređaji u okviru lokalne mreže podešeni na [Allowed] (Dozvoljeno), izaberite [OK] (U redu) i zatvorite prozor.
7 Izaberite [Allow all computers
and media devices] (Dozvoli svim računarima i uređajima za medije).
8 Izaberite [Next] (Dalje) i [Finish]
(Završi) da biste zatvorili prozor.
9 Osvežite listu servera.
Kada unesete podešavanja, osvežite listu servera na risiveru i izaberite ovaj server sa liste servera. Za detaljnije informacije o biranju servera, pogledajte „Osvežavanje liste servera“ (stranica 64).
Korišćenje mrežnih funkcija
61
SR
Ako koristite Windows 7
U ovom odeljku je objašnjeno podešavanje fabrički instaliranog programa Windows Media Player 12 za Windows 7. Za dodatne informacije o upravljanju programom Windows Media Player 12, pogledajte pomoć za Windows Media Player 12.
1 Idite na [Start] (Početak) [Control
Panel] (Kontrolna tabla).
2 Izaberite [View network status
and tasks] (Prikaz statusa mreže i zadataka) u okviru [Network and Internet] (Mreža i internet).
Prikazaće se prozor [Network and Sharing Center] (Centar za mrežu i deljenje).
Savet
Ako se željena stavka ne prikazuje na ekranu, pokušajte da promenite vrstu prikaza kontrolne table.
3 Izaberite [Javna mreža] u okviru
[Prikaz aktivnih mreža]. Ukoliko se na displeju ne prikaže [Javna mreža], idite na korak 6.
Prikazaće se prozor [Set Network Location] (Podesite lokaciju na mreži).
4 Izaberite [Kućna mreža] ili [Mreža
na poslu] u skladu sa okruženjem u kome se risiver koristi.
5 Pratite uputstva sa displeja u skladu
sa okruženjem u kome se risiver koristi.
Kada završite sa podešavanjima, proverite da li je stavka u okviru [Prikaz aktivnih mreža] promenjena na [Kućna mreža] ili [Mreža na poslu] u prozoru [Centar za mrežu i deljenje].
6 Izaberite [Promena naprednih
postavki deljenja].
62
SR
7 Izaberite [Choose media streaming
options…] (Izbor opcija deljenja medija) u odeljku [Media streaming] (Protok medija).
8 Ako se prikaže [Media streaming
is not turned on] (Protok medija nije uključen) u prozoru [Media streaming options] (Opcije protoka medija), izaberite [Turn on media streaming] (Uključite protok medija).
9 Izaberite [Dozvoli sve].
Otvoriće se prozor [Allow All Media Devices] (Dozvoljavanje svih medijskih uređaja). Ako su svi uređaji u okviru lokalne mreže podešeni na [Allowed] (Dozvoljeno), izaberite [OK] (U redu) i zatvorite prozor.
12 Osvežite listu servera.
Nakon što podesite Windows Media Player 12, osvežite listu servera risivera i izaberite ovaj server sa liste servera. Za detaljnije informacije o biranju servera, pogledajte „Osvežavanje liste servera“ (stranica 64).
Ako koristite Windows Vista/XP
U ovom odeljku je objašnjeno kako se podešava Windows Media Player 11 instaliran na operativnom sistemu Windows Vista/XP Za dodatne informacije o upravljanju aplikacijom Windows Media Player 11, pogledajte pomoć za Windows Media Player 11.
* Windows Media Player 11 nije instaliran od
strane proizvođača na operativnom sistemu Windows XP. Pristupite veb-sajtu kompanije Microsoft, preuzmite instalacioni program i instalirajte Windows Media Player 11 na svoj računar.
*.
1 Idite na [Start] (Početak) [All
Programs] (Svi programi).
Korišćenje mrežnih funkcija
10 Izaberite [Dozvoli svim računarima
i uređajima za medije].
11 Izaberite [U redu] da biste zatvorili
prozor.
2 Izaberite [Windows Media Player].
Pokrenuće se Windows Media Player 11.
3 Izaberite [Deljenje medija…]
iz menija [Biblioteka].
Ako koristite Windows XP, idite na korak 9.
63
SR
4 Kada se prikaže , izaberite
[Networking…] (Umrežavanje...).
Prikazaće se prozor [Network and Sharing Center] (Centar za mrežu i deljenje).
5 Izaberite [Customize] (Prilagodi).
Prikazaće se prozor [Set Network Location] (Podesite lokaciju na mreži).
6 Potvrdite izbor u polju za potvrdu
[Private] (Privatna) i izaberite [Next] (Dalje).
7 Proverite da li je [Location type]
(Tip lokacije) promenjen na [Private] (Privatna) i izaberite [Close] (Zatvori).
8 Proverite da li se [(Private network)]
(Privatna mreža) prikazuje u prozoru [Network and Sharing Center] (Centar za mrežu i deljenje) i zatvorite prozor.
9 Ukoliko u prozoru [Deljenje medija]
koji se prikazuje u koraku 3 nije označeno polje [Deli moje medije], označite polje [Deli moje medije], a zatim izaberite [U redu].
Prikazaće se lista uređaja koji se mogu povezati.
10 Izaberite opciju [Postavke…]
koja se pojavljuje pored [Deli moje medije u:].
11 Potvrdite izbor u polju za potvrdu
[Allow new devices and computers automatically] (Automatski dozvoli nove uređaje i računare) i izaberite [OK] (U redu).
Napomena
Poništite izbor ove stavke nakon što potvrdite da risiver može da se poveže na server i reprodukuje audio sadržaj uskladišten na serveru.
12 Osvežite listu servera.
Nakon što podesite Windows Media Player 11, osvežite listu servera risivera i izaberite ovaj server sa liste servera. Za detaljnije informacije o biranju servera, pogledajte „Osvežavanje liste servera“ (stranica 64).
Osvežavanje liste servera
Ka da na k ućn u m rež u do da te n ovi ser ve r il i kada na listi ne možete da pronađete željeni server, osvežite listu servera.
1 Dok se prikazuje lista servera, pritisnite
OPTIONS.
2
Izaberite „Refresh“, a zatim pritisnite .
Prikazaće se osvežena lista servera.
Savet
Risiver čuva istoriju poslednjih pet povezanih servera i ovi serveri se pojavljuju na vrhu liste servera. Na listi servera može biti prikazano najviše 20 servera.
64
SR
Brisanje servera sa liste servera
Server
Ovaj risiver
OPTIONS
RETURN O
HOME
NETWORK
X
x
N
ALPHABET
SEARCH
V/v/B/b,
./>
REPEAT
SHUFFLE
1 Dok se prikazuje lista servera, izaberite
server koji želite da izbrišete, a zatim pritisnite OPTIONS.
Pojaviće se meni sa opcijama.
2 Izaberite „Delete“, a zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti prozor za potvrdu.
3 Izaberite „OK“, a zatim pritisnite .
Pojaviće se poruka „Complete!“, a izabrani server je izbrisan.
Napomena
Čak i ako izbrišete server sa liste servera, server će se ponovo pojaviti na listi ako ga risiver pronađe na mreži (npr. kada osvežite listu servera).

Uživanje u audio sadržaju uskladištenom na serveru

Pomoću risivera možete da reprodukujete audio sadržaj uskladišten na serveru u formatu MP3, Linear PCM, WMA, FLAC i AAC*. Audio sadržaj sa DRM (Digital Rights Management) zaštitom autorskih prava nije moguće reprodukovati na ovom risiveru.
* Risiver može da reprodukuje AAC datoteke
jedino ako imaju oznaku tipa datoteke „.m4a“, „.mp4“ ili „.3gp“.
1 Pritisnite HOME NETWORK.
Na TV ekranu će se pojaviti lista servera. Ako se na TV ekranu pojavi poslednja izabrana stavka (plejlista, album, fascikla itd.), pritiskajte RETURN O dok se ne prikaže lista servera. Ako se prikaže „No server is available“ ili ako server sa liste nije dostupan, pritisnite OPTIONS. Izaberite „Refresh“, a zatim pritisnite . Prikazaće se osvežena lista servera.
Savet
Takođe možete da izaberete „Home Network“ iz liste „Listen“ u glavnom meniju.
2 Izaberite ikonu DLNA servera, a zatim
pritisnite .
Na TV ekranu će se pojaviti lista sadržaja.
Napomena
Ako serverski uređaj podržava Wake-on-LAN standard, risiver će automatski uključiti server. Ukoliko server ne podržava standard „Wake­on-LAN“, unapred uključite server. Za dodatne informacije o podešavanjima ili radu funkcije „Wake-on-LAN“ vašeg servera, pogledajte uputstvo za upotrebu ili pomoć za server.
Korišćenje mrežnih funkcija
65
SR
3 Izaberite željenu stavku (listu za
reprodukciju, album, fasciklu itd.), a zatim pritisnite .
Ako se prikaže druga stavka, ponavljajte ovaj korak da biste suzili izbor sve dok se ne prikaže željena stavka. Stavke koje će se prikazati zavise od povezanog servera.
4 Izaberite željenu numeru, a zatim
pritisnite .
Pokrenuće se reprodukcija. Uverite se da se zvuk emituje sa zvučnika risivera.
Napomene
• Numere koje risiver ne može da reprodukuje se takođe prikazuju na TV ekranu. Ne možete da sortirate listu numera koje se mogu reprodukovati.
• Reprodukcija se ne nastavlja od poslednje izabrane stavke ukoliko izvučete kabl za napajanje iz zidne utičnice.
• Risiveru je možda potrebno izvesno vreme da prikaže stavke prilikom pregledanja fascikle koja sadrži veliku količinu audio sadržaja. U tom slučaju, koristite pretragu po ključnoj reči (stranica 76).
Saveti
• Ako izaberete fasciklu (npr. fasciklu izvođača, fasciklu žanra itd.), a zatim pritisnete taster N, risiver će reprodukovati sve stavke iz izabrane fascikle.
• Kada promenite funkciju na „Home Network“, risiver nastavlja reprodukciju od poslednje izabrane stavke sve dok ne isključite risiver. Kada je opcija „Network Standby“ podešena na „On“, reprodukcija se nastavlja od poslednje izabrane stavke, čak i ako ste isključili risiver.
Podešavanje opcija za pristup
Možete da podesite ograničenja pristupa ili dozvole za uređaje na listi uređaja.
1 Pritisnite HOME NETWORK.
Savet
Takođe možete da izaberete „Home Network“ iz liste „Listen“ u glavnom meniju.
2 Pritisnite OPTIONS.
3 Izaberite „Access Settings“, a zatim
pritisnite .
Podešavanje dozvole za automatski pristup
Izaberite „Auto Access“ u „Access
1
Settings“, a zatim pritisnite .
2 Izaberite „Allow“ ili „Not Allow“, a zatim
pritisnite .
Allow: Svim uređajima u okviru kućne
mreže je dozvoljeno da pristupe ovom risiveru. Ovaj risiver može da pokrene funkciju PARTY kao domaćin i da se uključi u sistem koji koristi funkciju PARTY kao gost ako se to zatraži.
Not Allow:
novi uređaj koji mu pristupa. Kada povezujete novi uređaj na kućnu mrežu, dodajte uređaj na listu uređaja i podesite dozvolu za pristup (stranica 67).
Napomena
Na listu uređaja možete da dodate najviše 20 uređaja. Ukoliko ste već registrovali 20 uređaja, pojaviće se obaveštenje „Device Full“ i nećete moći da dodate novi uređaj na listu. U tom slučaju, izbrišite nepotrebne uređaje sa liste (stranica 67).
Dodavanje uređaja na listu uređaja
Izaberite „Control Device“ u „Access
1
Settings“, a zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se prikazati lista registrovanih uređaja.
2 Izaberite „Add Device“, a zatim
pritisnite .
3 Izaberite željeni uređaj, a zatim
pritisnite .
Izabrani uređaj je dodat na listu uređaja. Za detaljnije informacije o podešavanju pristupa, pogledajte „Podešavanje dozvole za pristup za uređaje“ (stranica 67).
Risiver ograničava
66
SR
Podešavanje dozvole za pristup za uređaje
Dozvolu za pristup možete da podesite za uređaj na listi uređaja. Na kućnoj mreži će biti vidljivi samo oni uređaji koji su podešeni na „Allow“.
1 Izaberite „Control Device“ u „Access
Settings“, a zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se prikazati lista registrovanih uređaja.
2 Izaberite željeni uređaj, a zatim
pritisnite .
3 Izaberite „Access“, a zatim pritisnite . 4 Izaberite „Allow“ ili „Not Allow“, a zatim
pritisnite .
Brisanje uređaja sa liste
Izaberite „Delete“ u koraku 3 „Podešavanje dozvole za pristup za uređaje“ (stranica 67), a zatim pritisnite . U prozoru za potvrdu izaberite „OK“, a zatim pritisnite .
Korišćenje aplikacije TV SideView
TV SideView je besplatna aplikacija za mobilne uređaje (pametne telefone itd.). Korišćenjem aplikacije TV SideView sa ovim risiverom, možete jednostavno da uživate u risiveru koristeći svoj mobilni uređaj.
Registrovanje TV SideView uređaja
1 Pritisnite HOME NETWORK.
Savet
Takođe možete da izaberete „Home Network“ iz liste „Listen“ u glavnom meniju.
2 Pritisnite OPTIONS. 3 Izaberite „TV SideView Device
Registration“, a zatim pritisnite .
4 Izaberite „Start Registration“, a zatim
pritisnite .
Risiver će detektovati TV SideView uređaj koji je spreman za registraciju.
Na TV ek ran u će s e pri kaz ati „Con nec ting “. Pritisnite „Registration“ na TV SideView uređaju. Međutim, risiver će prekinuti registraciju ukoliko ne detektuje nijedan uređaj u roku od 30 sekundi.
5 Izaberite „Finish“, a zatim pritisnite .
Prekidanje registracije
Izaberite „Cancel“ u koraku 4, a zatim pritisnite .
Napomena
Na listu uređaja možete da dodate najviše pet TV SideView uređaja. Ukoliko ste već registrovali pet uređaja, pojaviće se obaveštenje „Device Full“ i nećete moći da dodate novi uređaj na listu. U tom slučaju, izbrišite nepotrebne uređaje sa liste (stranica 67).
Prikaz registrovanih TV SideView uređaja
Izaberite „Registered TV SideView Devices“ u koraku 3, a zatim pritisnite .
Brisanje registrovanih TV SideView uređaja sa liste uređaja
1
Izaberite „Registered TV SideView Devices“ u koraku 3, a zatim pritisnite .
2 Izaberite uređaj koji želite da izbrišete,
a zatim pritisnite .
3 Izaberite „Delete“, a zatim pritisnite . 4 Izaberite „OK“, a zatim pritisnite .
Izabrani uređaj će biti izbrisan sa liste uređaja.
Provera zaštite autorskih prava
Risiver ne može da reprodukuje datoteke u WMA formatu sa DRM zaštitom autorskih prava. Ukoliko određena WMA datoteka ne može da se reprodukuje na ovom risiveru, proverite njena svojstva na računaru da biste videli da li poseduje DRM zaštitu autorskih prava.
Korišćenje mrežnih funkcija
67
SR
Otvorite fasciklu ili disk gde je uskladištena
SEN
Ovaj risiver
WMA datoteka i kliknite desnim tasterom miša na datoteku kako bi se prikazao prozor [Properties]. Ukoliko postoji kartica [License], datoteka poseduje DRM zaštitu autorskih prava i ne može da se reprodukuje na ovom risiveru.
Korišćenje funkcije „Home Network“ pomoću daljinskog upravljača
Radnja Uradite sledeće
Pauziranje reprodukcije*
Zaustavili reprodukciju
Se vratili na početak trenutne, prethodne/sledeće numere
Ponovni izbor stavke koju želite da reprodukujete
Pronalaženje željene stavke pomoću ključne reči
Menjanje servera Dok je reprodukcija
Pritisnite X za vreme reprodukcije. Pritisnite N da biste nastavili reprodukciju.
Pritisnite x.
Pritiskajte ./>.
Pritiskajte RETURN O dok se ne prikaže željeni direktorijum.
Ili pritisnite OPTIONS, izaberite „Server List“, a zatim izaberite željenu stavku.
Da biste se vratili na prikaz za reprodukciju, pritisnite OPTIONS i izaberite „Now Playing“.
Kada birate sadržaj na serveru, pritisnite ALPHABET SEARCH, a zatim unesite ključnu reč (stranica 76).
zaustavljena, pritisnite OPTIONS. Izaberite „Server List“, a zatim pritisnite . Izaberite željeni server, a zatim pritisnite .
Radnja Uradite sledeće
Biranje funkcije za ponavljanje reprodukcije
Biranje funkcije za nasumičnu reprodukciju
* U zavisnosti od servera ili numere, pauziranje
reprodukcije možda neće raditi kada je izabrana funkcija „Home Network“.
Pritiskajte REPEAT dok se na TV ekranu ne prikaže „Repeat All“ ili „Repeat 1“.
Pritiskajte SHUFFLE dok se na TV ekranu ne prikaže „Shuffle On“.

Uživanje u usluzi Sony Entertainment Network (SEN)

Pomoću ovog risivera možete da slušate muzičke usluge na Internetu (funkcija SEN). Da biste koristili ovu funkciju, risiver mora da bude povezan sa mrežom, a mreža mora da bude povezana sa internetom. Više detalja možete da vidite u odeljku „6: Povezivanje sa mrežom“ (stranica 34). Za dodatne informacije o SEN-u, posetite veb-sajt u nastavku:
http:// www.sonyentertainmentnetwork.com
Napomena
Pre korišćenja muzičkih usluga, možda ćete morati da registrujete risiver, što zavisi od dobavljača usluge. Za detalje o registraciji, posetite sajt korisničke podrške dobavljača usluge.
68
SR
Sledeći koraci objašnjavaju kako da izaberete
RETURN
O
SEN
OPTIONS
Numerički tasteri
MEMORY
V/v/B/b,
ALPHABET SEARCH
DISPLAY
„vTuner“ kao primer muzičke usluge na Internetu.
1 Pritisnite SEN.
Na TV ekranu će se prikazati lista dobavljača usluga. Ako risiver automatski prikaže poslednju izabranu uslugu ili stanicu, pritiskajte RETURN O dok se ne prikaže lista dobavljača usluga.
Savet
Takođe možete da izaberete „SEN“ u okviru „Listen“ u glavnom meniju.
2 Izaberite „vTuner“, a zatim
pritisnite .
3 Izaberite željenu fasciklu ili stanicu,
a zatim pritisnite .
• Pritiskajte V/v da biste izabrali stavku.
• Pritisnite da biste prešli na sledeći direktorijum ili slušali stanicu.
• Pritisnite RETURN O da biste otišli na prethodni direktorijum.
Napomena
Ako se prikaže „No service is available“ i ne možete da prikažete listu dobavljača usluga, pritisnite OPTIONS i izaberite „Refresh“.
Savet
Kada promenite funkciju na „SEN“, risiver prikazuje poslednju izabranu uslugu ili stanicu sve dok ne isključite risiver. Kada je opcija „Network Standby (Režim mirovanja mreže)“ podešena na „On“, prikazuje se poslednja izabrana usluga ili stanica, čak i ako ste isključili risiver.
Korišćenje funkcije SEN pomoću daljinskog upravljača
Radnja Uradite sledeće
Menjanje stanice ili usluge
Korišćenje različitih funkcija dok risiver bira ili reprodukuje stanicu ili uslugu
Izabrali opcije usluge
Pronalaženje željene stavke pomoću ključne reči
Prikaz dostupnih informacija
Pritisnite RETURN O da biste se vratili na listu dobavljača usluga, a zatim ponovo izaberite uslugu. Da biste se ponovo vratili na prikaz reprodukcije, pritisnite OPTIONS i izaberite „Now Playing“.
Pritisnite OPTIONS. Prikazana stavka može se razlikovati u zavisnosti od izabrane stavke ili direktorijuma.
Pritisnite OPTIONS dok birate ili reprodukujete sadržaj u okviru usluge. Izaberite „Service Options“, a zatim pritisnite . Sadržaj opcija usluge se razlikuje u zavisnosti od izabranih usluga.
Kada birate sadržaj na serveru, pritisnite ALPHABET SEARCH, a zatim unesite ključnu reč (stranica 76).
Pritiskajte DISPLAY da biste videli ime izvođača, naziv albuma itd.
Korišćenje mrežnih funkcija
69
SR
Memorisanje stanica
Možete da memorišete najviše 20 stanica kao omiljene stanice.
1 Izaberite stanicu koju želite da
memorišete.
2 Tokom prijema, pritisnite MEMORY.
Prikazaće se lista brojeva memorije.
3 Izaberite broj memorisane stanice,
a zatim pritisnite .
4 Ponovite korake od 1 do 3 da biste
memorisali drugu stanicu.
Slušanje memorisane stanice
1 Pritisnite SEN.
Na TV ekranu će se prikazati lista dobavljača usluga. Ako risiver automatski prikaže poslednju izabranu stanicu, pritiskajte RETURN O dok se ne prikaže lista dobavljača usluga.
Savet
Takođe možete da izaberete „SEN“ u okviru „Listen“ u glavnom meniju.
2 Izaberite „Preset“, a zatim pritisnite .
Na vrhu liste dobavljača usluga će se prikazati „Preset“.
3 Izaberite željenu memorisanu stanicu,
a zatim pritisnite .
Napomena
Neke stanice možda nećete moći da memorišete, što zavisi od dobavljača usluge. Ako pokušate da memorišete takvu stanicu, na displeju će se prikazati „Not available“.
Uživanje u različitim muzičkim uslugama
Možete da uživate u slušanju sadržaja različitih muzičkih usluga koje se nude na Internetu. Posetite veb-sajt u nastavku da biste dobili dodatne informacije o muzičkim uslugama, registracionoj šifri risivera i o tome kako da uživate u uslugama.
http://munlimited.com/home
Provera registracione šifre
Možda ćete morati da unesete registracionu šifru risivera dok uživate u novoj muzičkoj usluzi.
1 Pritisnite SEN.
Na TV ekranu će se prikazati lista dobavljača usluga. Ako risiver automatski prikaže poslednju izabranu uslugu ili stanicu, pritiskajte RETURN O dok se ne prikaže lista dobavljača usluga.
Savet
Takođe možete da izaberete „SEN“ u okviru „Listen“ u glavnom meniju.
2 Izaberite „Registration Code“, a zatim
pritisnite .
Prikazaće se registraciona šifra risivera.

Korišćenje funkcije PARTY STREAMING

Audio sadržaj koji se trenutno reprodukuje na ovom risiveru takođe se može istovremeno reprodukovati na svim uređajima koji podržavaju PARTY STREAMING funkciju u okviru vaše kućne mreže. Ako prilikom korišćenja bežične veze dolazi do smetnji, povežite risiver sa ruterom pomoću kabla (stranica 35).
70
SR
Dok koristite funkciju za PARTY striming,
PARTY gost
PARTY gost
PARTY gost
PARTY domaćin
PARTY
START/
CLOSE
PARTY JOIN/ LEAVE
uređaj koji se zove „PARTY domaćin“ pokreće PARTY i emituje muziku, a uređaj koji se zove „PARTY gost“ se uključuje u sistem koji koristi funkciju PARTY i dobija muziku od „PARTY domaćina“. Pre korišćenja PARTY STREAMING funkcije, uverite se da je „PARTY STREAMING“ podešen na „On“ (stranica 97).
Možete da uživate u PARTY STREAMING funkciji koristeći i druge uređaje* koji imaju PARTY STREAMING logotip prikazan u nastavku.
* Dostupni uređaji koji podržavaju PARTY
STREAMING funkciju mogu se razlikovati u zavisnosti od zemlje ili regiona. Za detaljnije informacije o dostupnim uređajima, kontaktirajte najbližeg Sony prodavca.
1 Uverite se da su uređaji koji su
PARTY gosti uključeni i spremni da se uključe u sistem koji koristi funkciju PARTY.
2 Reprodukujte željeni izvor zvuka.
Audio sadržaj svih izvora zvuka na ovom risiveru može da se emituje.
Napomene
• Samo audio sadržaji na ovom risiveru mogu da se emituju. Dok koristite sistem kao PARTY domaćin, video signali se ne emituju na televizoru, a audio signali sa risivera se emituju na dva kanala. U tom slučaju, kao zvučno polje možete da izaberete samo „2ch Stereo“.
• Kada pokrenete funkciju PARTY kao PARTY domaćin, može da dođe do neusaglašenosti između emitovanja zvuka i prikaza slike u sledećim slučajevima: – Koristi se funkcija „Audio Return
Channel“ (ARC).
– Video izlaz uređaja je povezan sa
televizorom, a audio izlaz je povezan sa priključcima za digitalni ili analogni audio ulaz na risiveru.
• Izvori sa zaštitom autorskih prava možda neće moći da se emituju.
3 Pritisnite PARTY START.
Na displeju će se prikazati „START PARTY“. Risiver pokreće PARTY striming kao PARTY domaćin.
Prekidanje funkcije PARTY
Pritisnite PARTY CLOSE. Na displeju će se prikazati „CLOSE PARTY“.
Uključivanje u sistem koji koristi funkciju PARTY
Korišćenje mrežnih funkcija
Pokretanje funkcije PARTY
Funkciju PARTY možete da pokrenete kako bi ostali uređaji koji podržavaju funkciju PARTY STREAMING mogli da reprodukuju istu muziku čak i ako se nalaze u različitim prostorijama.
Risiver može da se uključi u sistem koji koristi funkciju PARTY koju je pokrenuo drugi uređaj kako biste mogli da uživate u istom audio sadržaju koji se reprodukuje u drugoj prostoriji.
71
SR
Dok uređaj koji je PARTY domaćin
PC
iPhone/iPod touch/iPad
koristi funkciju PARTY, pritisnite PAR TY J OI N.
Pojaviće se obaveštenje „JOIN PARTY“ i risiver će se uključiti u sistem koji koristi funkciju PARTY kao PARTY gost.
Napuštanje sistema koji koristi funkciju PARTY
Pritisnite PARTY LEAVE. Pojaviće se obaveštenje „LEAVE PARTY“ i risiver će napustiti sistem koji koristi funkciju PARTY.
Napomene
• Ne možete se uključiti u sistem koji koristi funkciju PARTY u sledećim slučajevima: – na ovom risiveru koristite funkciju PARTY. – već ste se uključili u drugi sistem koji koristi
funkciju PARTY.
• Ako pritisnite PARTY JOIN kada nije pokrenuta funkcija PARTY, ali uređaj koji podržava funkciju PARTY STREAMING reprodukuje muziku, taj uređaj će biti PARTY domaćin, dok će se risiver uključiti u sistem koji koristi funkciju PARTY kao PARTY gost.
• Funkcija PARTY uređaja koji je gost će se automatski prebaciti na HOME NETWORK kada se uređaj uključi u sistem koji koristi funkciju PARTY. Čak i ako uređaj koji je PARTY gost napusti si stem koji koristi funkciju PARTY, funkcija će i dalje biti podešena kao HOME NETWORK.
Savet
Ako je opcija „Network Standby“ podešena na „On“, risiver će se automatski uključiti i pridružiti sistemu koji koristi funkciju PARTY kada uređaj koji je PARTY domaćin pokrene funkciju PARTY.

Emitovanje muzike sa iTunes-a pomoću AirPlay-a

Pomoću risivera možete da reprodukujete audio sadržaj sa iOS uređaja kao što su iPhone, iPod touch, iPad ili iTunes biblioteka na računaru koristeći bežičnu mrežu.
Kompatibilni iPod/iPhone/iPad modeli
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (druga, treća i četvrta generacija), iPad, iPad2, iPad treća generacija sa iOS 4.2 ili novijim i Mac ili PC sa iTunes 10.1 ili novijim.
Napomene
• Pogledajte “Kompatibilni iPod/iPhone/iPad modeli” na ovoj stranici da biste videli detaljnije informacije o podržanim verzijama iOS-a ili iTunes-a.
• Ažurirajte iOS ili iTunes na najnoviju verziju pre nego što ih koristite sa risiverom.
• Pogledajte uputstvo za upotrebu uređaja za detaljnije informacije o korišćenju iOS uređaja, iTunes-a ili AirPlay-a.
• Ovaj risiver nećete moći da koristite kao PARTY domaćin dok koristite funkciju AirPlay.
72
SR
1 Dodirnite ikonu u donjem
desnom uglu ekrana iOS uređaja ili iTunes prozora ili kliknite na nju. [iOS device] (iOS uređaj)
[iTunes]
2 Izaberite „STR-DN1040“ u AirPlay
meniju u iTunes-u ili na iOS uređaju. [iOS device] (iOS uređaj)
[iTunes]
3 Pokrenite reprodukciju audio
sadržaja na iOS uređaju ili u iTunes-u.
AirPlay će biti automatski izabran kao funkcija risivera.
Saveti
• „******“ je poslednjih 6 brojeva MAC adrese risivera.
• Ako reprodukcije ne počne, ponovite postupak od koraka 1.
Potvrda/izmena naziva uređaja
Pogledajte „Device Name (Naziv uređaja)“ (stranica 97) za uputstva o tome kako da promenite naziv uređaja.
Upravljanje reprodukcijom putem funkcije AirPlay
Možete da koristite tastere 2 +/–, N, X,
x, ., >, SHUFFLE i REPEAT.
Upravljanje sa risivera i daljinskog upravljača je aktivno samo kada risiver izaberete kao izlazni uređaj. Kada koristite iTunes, podesite iOS uređaj tako da prihvata kontrole sa risivera i daljinskog upravljača kada za upravljanje iOS uređajem želite da koristite ovaj risiver i daljinski upravljač.
Saveti
• Prioritet se daje poslednjoj zadatoj komandi risiveru. Risiver će pokrenuti reprodukciju audio sadržaja drugog uređaja kada dobije komandu od uređaja koji ima funkciju AirPlay, čak i ako se ovaj risiver koristi za AirPlay sa prvobitnim uređajem.
• Risiver će emitovati veoma glasan zvuk ako na iOS uređaju ili u iTunes-u podesite visok nivo jačine zvuka.
• Za detalje o korišćenju iTunes-a, pogledajte pomoć u iTunes-u.
• Nivo jačine zvuka na iOS uređaju ili u iTunes-u možda neće biti moguće povezati sa nivoom jačine zvuka ovog risivera.
Korišćenje mrežnih funkcija
73
SR

Ažuriranje softvera

Ako preuzmete poslednju verziju softvera, možete da iskoristite prednost najnovijih funkcija. Risiver pristupa Sony serveru kako bi ažurirao softver. Ako je dostupno novo ažuriranje, pratite uputstva na ekranu da biste ažurirali softver. Kada ste povezani na Internet, na displeju se pojavljuje „UPDATE“ i koristite funkciju „Home Network“ ili „SEN“. Obavezno isključite ostalu opremu koja je povezana sa risiverom pre nego što ažurirate softver. Za detalje o poslednjoj dostupnoj verziji softvera, pogledajte sajt korisničke podrške (stranica 122).
Napomene
• Vodite računa da ne isključite risiver, izvučete mrežni kabl ili obavite bilo koju radnju na risiveru u toku procesa ažuriranja.
• Ako pokušate da ažurirate softver kada je aktiviran merač vremena za isključivanje, merač vremena za isključivanje će se automatski isključiti.
1 U glavnom meniju izaberite
„Settings“, a zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se prikazati lista menija „Settings“.
2 Izaberite „System“, a zatim
pritisnite .
3 Izaberite „Network Update“,
a zatim pritisnite .
4
Izaberite „Start“, a zatim pritisnite .
Risiver će početi da proverava da li je dostupna nova verzija softvera. Kada ažuriranje počne, ne možete da vratite prethodnu verziju softvera. Risiver je dovršio preuzimanje softvera kada se na TV ekranu pojavi „Download 100%“. Tada će risiver početi da ažurira softver.
GUI i displej se automatski isključuju aindikator ?/1 (uključivanje/režim mirovanja) na prednjem panelu sporo treperi. Potrebno je oko 40 minuta do najviše nekoliko sati da ažuriranje bude dovršeno. Vreme koje je potrebno da se ažuriranje završi razlikuje se od uslova ažuriranja, kao što je brzina internet veze itd. Kada ažuriranje bude dovršeno, na displeju će se prikazati „COMPLETE“ i risiver će se automatski ponovo pokrenuti.
Napomena
Dok indikator ?/1 (uključivanje/režim mirovanja) lagano treperi, ne isključujte kabl za napajanje naizmeničnom strujom.
Obustavljanje postupka
Izaberite „Cancel“ u koraku 4.
Povratak na prethodni ekran
Pritisnite RETURN O pre nego što risiver počne da ažurira softver. Ne m ožete da se vr atite na pr ethodni ekra n nakon što ažuriranje počne.
Lista poruka mrežnih funkcija
Podešavanja mreže
Poruka i objašnjenje
Invalid xxx*
Unete vrednosti su netačne ili nevažeće.
* xxx predstavlja SSID, IP Address, Security
Key, Subnet Mask, Default Gateway, Primary DNS i Secondary DNS. Vrednost xxx je možda različita u zavisnosti od podešavanja mreže.
Kućna mreža
Poruka i objašnjenje
Cannot connect
Risiver ne može da se poveže sa izabranim serverom.
Cannot get info
Risiver ne može da preuzme informacije o serveru ili sadržaju.
74
SR
Poruk a i obja šnjenj e
Cannot JOIN
Risiver nije uspeo da se uključi u sistem koji koristi funkciju PARTY.
Cannot play
Risiver ne može da reprodukuje audio datoteke zbog nepodržanog formata datoteke ili ograničenja reprodukcije.
Cannot START
Risiver nije uspeo da pokrene funkciju PARTY.
Data Error
Pokušali ste da reprodukujete datoteku koja ne može da se reprodukuje.
Device Full!
Više ne možete da registrujete ni jedan uređaj u okviru liste uređaja.
Initialize
Risiver će primeniti podrazumevano podešavanje za funkciju „Network“.
No server is available
Na mreži nema servera sa kojim bi risiver mogao da se poveže. Pokušajte da osvežite listu servera (stranica 64).
No Track
U izabranoj fascikli na serveru nema datoteka koje mogu da se reprodukuju.
Not Found
Na serveru ne postoji stavka koja odgovara ključnoj reči.
Not in Use
Obavlja se radnja koja je trenutno zabranjena.
SEN
Poruka i objašnjenje
Cannot connect
Risiver ne može da se poveže sa izabranim serverom.
Cannot get info
Risiver ne može da preuzme sadržaj sa servera.
Cannot play
• Pokušali ste da reprodukujete datoteku koja ne može da se reprodukuje.
• Risiver ne može da koristi uslugu ili reprodukuje stanicu zbog nepodržanog formata datoteke ili ograničenja reprodukcije.
Software update is required
Usluga nije dostupna za aktuelnu verziju softvera risivera. Za dodatne informacije o ažuriranju softvera, posetite sledeći veb-sajt:
http://munlimited.com/home
No Preset
Na risiveru nije sačuvana nijedna stanica na izabranom broju memorije.
No service is available
Nema dobavljača usluge.
No Stations Available
Nema stanice u okviru izabrane usluge.
Not available
• Izabrana usluga nije dostupna.
• Obavlja se radnja koja trenutno nije dostupna.
Not in Use
Obavlja se radnja koja je trenutno zabranjena.
Korišćenje mrežnih funkcija
75
SR
Pronalaženje stavke
Numerički/ tekstualni tasteri
ALPHABET
SEARCH
V/v/B/b,
ALPHABET PREVIOUS
ALPHABET NEXT
pomoću ključne reči
Kada se na TV ekranu prikaže lista (npr. lista izvođača, lista numera itd.), možete da unesete ključnu reč kako biste pronašli željenu stavku. Pretraživanje na osnovu ključnih reči je dostupno samo kada je izabrana funkcija „Home Network“ ili „SEN“.
Napomena
Unesite ključnu reč koja odgovara početnim slovima, odnosno početnoj reči naziva ili naslova stavke koju želite da pronađete. Kada risiver pretražuje neku stavku, ignorisaće član „The“ na početku naziva i razmak iza njega.
3 Pritisnite .
Pojaviće se stavka koja odgovara ključnoj reči. Ako prikazana stavka nije ona koju tražite, pritisnite ALPHABET PREV/ALPHABET NEXT da biste prikazali prethodnu/ sledeću stavku.
4 Ponovite korake od 1 do 3 dok ne
pronađete željenu stavku, a zatim pritisnite .
5 Izaberite željenu numeru, a zatim
pritisnite .
Pokrenuće se reprodukcija.
1 Pritisnite ALPHABET SEARCH dok
se na TV ekranu prikazuje lista stavki (lista izvođača, lista numera itd.).
Na TV ekranu će se pojaviti prozor za unos ključne reči.
2 Pritisnite numeričke/tekstualne
tastere da biste uneli ključnu reč.
Ključna reč može da sadrži najviše 15 znakova.
76
SR

Funkcije „BRAVIA Sync“

HOME
V/v/b,

Šta je to „BRAVIA Sync“?

Funkcija „BRAVIA Sync“ omogućava komunikaciju između Sony proizvoda, kao što je televizor, Blu-ray Disc plejer, DVD plejer, AV pojačalo itd., koji podržavaju funkciju Control for HDMI. Povezivanjem Sony opreme koja je kompatibilna sa funkcijom „BRAVIA Sync“ pomoću HDMI kabla (ne dobija se uz uređaj), pojednostavljuje se korišćenje sistema na sledeći način:
• Reprodukcija pritiskom na jedno dugme (stranica 78)
• Kontrola zvuka na sistemu (stranica 78)
• Isključivanje sistema (stranica 79)
• Izbor scena (stranica 79)
• Kontrola kućnog bioskopa (stranica 79)
• Jednostavna kontrola daljinskim upravljačem (stranica 80)
Control for HDMI je funkcija za upravljanje uređajima u međusobnoj sprezi koju koristi HDMI CEC (Consumer Electronics Control) za HDMI (High­Definition Multimedia Interface).
Preporučujemo vam da povežete risiver sa proizvodima koji imaju funkciju „BRAVIA Sync“.
Napomene
•„One Touch Play“, „System Audio Control“
i „System Power-Off“ možete da koristite sa opremom koju nije proizveo Sony. Međutim, ne garantujemo kompatibilnost sa svom opremom koju nije proizveo Sony.
• „Scene Select“ i „Home Theatre Control“
su funkcije koje rade isključivo sa Sony proizvodima. Ne možete da ih koristite sa opremom koja nije Sony.
• Oprema koja nije kompatibilna sa „BRAVIA“
Sync ne može da aktivira ove funkcije.
• Funkcija „Control for HDMI“ ne radi na opremi
koja je povezana na HDMI OUT B priključak risivera.
• Neke od radnji su možda podržane kada
povežete MHL uređaj (stranica 80).

Priprema za funkciju „BRAVIA Sync“

Funkciju Control for HDMI zasebno uključite na risiveru i na povezanoj opremi.
1 U glavnom meniju izaberite „Settings“,
a zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se prikazati lista menija „Settings“.
2 Izaberite „HDMI“, a zatim pritisnite . 3 Izaberite „Control for HDMI“, a zatim
pritisnite .
4 Izaberite „On“, a zatim pritisnite .
Funkcija „Control for HDMI“ risivera je aktivirana.
5 Pritisnite HOME da biste izašli iz GUI
menija.
6 Izaberite HDMI ulaz risivera i TV-a tako
da odgovara HDMI ulazu povezane opreme kako bi slika sa povezane opreme mogla da se prikazuje.
7 Aktivirajte funkciju „Kontrola preko
HDMI-ja“ na povezanoj opremi.
Za detalje o podešavanju televizora i povezane opreme, pogledajte uputstva za upotrebu date opreme.
8 Ponovite korake 6 i 7 za ostalu opremu
za koju želite da koristite funkciju Control for HDMI.
Napomena
Kada izvučete HDMI kabl ili promenite vezu, obavite gorenavedene korake.
Funkcije „BRAVIA Sync“
77
SR
Reprodukcija pritiskom
Uključuje se (ako je u režimu mirovanja)
Prelazi na odgovarajući HDMI ulaz
Risiver i TV
Aktivira funkciju za kontrolu zvuka na sistemu
• Uključuje se (ako je urežimu mirovanja)
•Prelazi na odgovarajući HDMI ulaz
TV Risiver
Smanjuje jačinu zvuka na televizoru
Emituje zvuk sa televizora
na jedno dugme
Kada pokrenete reprodukciju sa opreme povezane sa risiverom putem HDMI kabla, korišćenje risivera i televizora se pojednostavljuje na sledeći način:
Ako „Pass Through“ podesite na „On“* ili „Auto“ (stranica 95), a zatim risiver postavite u režim mirovanja, slika i zvuk mogu da se emituju samo sa TV-a.
* Samo model za australijsko tržište.
Napomene
• Uverite se u meniju televizora da je aktivirana funkcija za kontrolu zvuka na sistemu.
• Kada započnete reprodukciju sa povezane opreme, televizor će momentalno izgubiti zvuk i sliku.
• U zavisnosti od podešavanja, risiver se možda neće uključiti kada je „Pass Through“ podešeno na „On“ ili „Auto“.
Savet
Povezanu opremu kao što su Blu-ray Disc plejer i DVD plejer takođe možete izabrati sa TV menija. Risiver i televizor će automatski preći na odgovarajući HDMI ulaz.

Kontrola zvuka na sistemu

Funkciju za kontrolu zvuka na sistemu takođe možete da koristite na sledeći način:
• Ukoliko risiver uključite dok je uključen televizor, funkcija za kontrolu zvuka na sistemu će se automatski aktivirati kako bi emitovala zvuk sa televizora preko zvučnika povezanih na risiver. Međutim, ukoliko isključite risiver, zvuk će se emitovati sa zvučnika na televizoru.
• Kada u zvuku sa televizora uživate sa zvučnika koji su povezani sa risiverom, možete da podesite jačinu zvuka ili privremeno isključite zvuk pomoću daljinskog upravljača televizora.
Napomene
• Ukoliko funkcija za kontrolu zvuka na sistemu
ne funkcioniše u skladu sa podešavanjima na televizoru, pogledajte uputstvo za upotrebu televizora.
• Kada je „Control for HDMI“ podešeno na „On“,
opcija „Audio Out“ u meniju „HDMI Settings“ će biti automatski podešena na osnovu podešavanja „System Audio Control“ (stranica 95).
• Ukoliko uključite televizor pre nego što
uključite risiver, televizor će na kratko ostati bez zvuka.
U zvuku sa televizora ćete moći da uživate na zvučnicima povezanim sa risiverom na jednostavan način. Funkciju za kontrolu zvuka na sistemu možete da kontrolišete u meniju televizora. Za detalje, pogledajte uputstvo za upotrebu televizora.
SR
78

Isključivanje sistema

TV
AV ?/1
Kada isključite TV pomoću dugmeta za napajanje televizora na daljinskom upravljaču, risiver i povezana oprema se automatski isključuju. Takođe možete da upotrebite daljinski upravljač risivera da biste ugasili televizor.
Tabela odgovarajućih postavki
Izabrana scena na TV-u Zvučno polje
Cinema HD-D.C.S.
Sports Sports
Music Live Concert
Animation A.F.D. Auto
Photo A.F.D. Auto
Game A.F.D. Auto
Graphics A.F.D. Auto
Pritisnite TV, a zatim pritisnite AV ?/1.
Televizor, risiver i povezana oprema će se isključiti.
Napomene
• Podesite funkciju za blokiranje napajanja televizora na „ON“ pre upotrebe funkcije za isključivanje sistema. Za detalje, pogledajte uputstvo za upotrebu televizora.
• U zavisnost od stanja povezane opreme, ona se možda neće isključiti. Za detalje, pogledajte uputstva za upotrebu povezane opreme.
• Ako funkciju za isključivanje sistema koristite sa televizorom čiji proizvođač nije Sony, programirajte daljinski upravljač u skladu sa uputstvima proizvođača televizora.

Izbor scena

Optimalan kvalitet slike i zvučnog polja se automatski bira u skladu sa scenom koju izaberete na televizoru. Za detalje o korišćenju, pogledajte uputstvo za upotrebu televizora.
Napomena
Zvučno polje možda neće biti izabrano zavisnosti od televizora.

Kontrola kućnog bioskopa

Ako je sa risiverom povezan TV koji je kompatibilan sa funkcijom „Home Theatre Control“, na ekranu povezanog televizora će se prikazati ikona internet aplikacija. Možete da promenite ulaz risivera ili zvučna polja pomoću daljinskog upravljača za TV. Takođe možete da podesite nivo centralnog zvučnika ili subwoofera ili prilagodite podešavanja za „Sound Optimizer“ (stranica 57), „Dual Mono“ (stranica 94) ili „A/V Sync“. (stranica 94).
Napomena
Da biste mogli da koristite funkciju „Home Theatre Control“, TV mora da ima mogućnost pristupa širokopropusnom Internetu. Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu televizora.
Funkcije „BRAVIA Sync“
79
SR
Jednostavna kontrola
N
./>
m/M
x
X
HOME
V/v/B/b,
OPTIONS
RETURN O
AMP
daljinskim upravljačem
Za kretanje kroz menije risivera možete da koristite daljinski upravljač televizora. Za detalje, pogledajte uputstvo za upotrebu televizora.
Izaberite risiver (AV AMP) kojeg je prepoznao TV.
Napomene
• TV prepoznaje risiver kao „Tuner (AV AMP)“.
• Vaš TV mora da bude kompatibilan sa menijem koji koristi veze.
• U zavisnosti od tipa televizora, neke radnje možda nećete biti dostupne.

Upravljanje MHL uređajem

Kada MHL uređaj povezujete pomoću MHL kabla (ne isporučuje se), korišćenje sistema se pojednostavljuje na sledeći način:
• Reprodukcija pritiskom na jedno
dugme (stranica 80)
• Jednostavna kontrola daljinskim
upravljačem (stranica 80)
Napomene
• Ova funkcija omogućava komunikaciju sa Sony televizorom koji je kompatibilan sa funkcijom „BRAVIA Sync“ pomoću HDMI kabla (ne isporučuje se).
• Ta funkcija možda neće raditi u zavisnosti od povezanog MHL uređaja.
• Ova funkcija radi samo u sledećim slučajevima: – Risiver je uključen. – „Control for HDMI“ je podešeno na „On“. – MHL uređaj je povezan posredstvom
MHL kabla (ne isporučuje se) na priključak HDMI/MHL (VIDEO 2 IN) (stranica 31).
Reprodukcija pritiskom na jedno dugme
Risiver se prebacuje na odgovarajući ulaz kada se povežete, započnete reprodukciju itd. sa MHL uređaja.

Jednostavna kontrola daljinskim upravljačem

Da biste upravljali MHL uređajem, možete koristiti tastere V/v/B/b, , RETURN
O, OPTIONS, HOME*, N, X,
m/M na daljinskom upravljaču.
>,
* Držite pritisnut taster HOME da biste prikazali
početni meni na MHL uređaju.
Napomena
Obavezno prvo pritisnite AMP pre nego što počnete da koristite tastere za upravljanje MHL uređajem.
x, ./
SR
80
Prebacivanje između
HDMI OUTPUT
monitora koji emituju HDMI video signale
Ako imate dva monitora koja su povezana na priključke HDMI OUT A i HDMI OUT B, možete da birate na kom od ta dva monitora želite da prikazujete sliku koristeći taster HDMI OUTPUT na daljinskom upravljaču.
1 Uključite risiver i dva monitora. 2 Pritisnite HDMI OUTPUT.
Svaki put kada pritisnete taster , izlaz se menja na sledeći način: HDMI A t HDMI B t HDMI A + B t HDMI OFF t HDMI A…
Napomene
• Ako se kompatibilni video format razlikuje između monitora povezanih na HDMI OUT A priključak i HDMI OUT B priključak risivera, „HDMI A + B“ možda neće raditi.
• U zavisnosti od povezane opreme za reprodukciju, „HDMI A + B“ možda neće raditi.

Ostale radnje

Biranje digitalnog ili analognog zvuka
(INPUT MODE)
Kada povežete opremu sa priključcima za digitalni i analogni audio ulaz na risiveru, možete da podesite režim audio ulaza na bilo koji priključak ili da izaberete jedan ili drugi u zavisnosti od vrste materijala koji nameravate da gledate.
1 Pritisnite tastere za izbor ulaza da
biste izabrali ulaz.
Takođe možete da koristite INPUT SELECTOR na risiveru.
2 Pritiskajte INPUT MODE na risiveru
i izaberite režim audio ulaza.
Takođe možete da koristite INPUT MODE na risiveru. Na displeju će se prikazati izabrani režim audio ulaza.
AUTO:
Daje prioritet digitalnim audio signalima. Ukoliko ima više digitalnih veza, HDMI audio signali imaju prioritet. Ukoliko nema digitalnih audio signala, biraju se analogni audio signali. Kada izaberete TV ulaz, prioritet imaju „Audio Return Channel“ (ARC) signali. Ako vaš TV nije kompatibilan sa funkcijom ARC, biće izabrani digitalni optički audio signali. Ako funkcija Control for HDMI nije aktivirana na risiveru i na TV-u, funkcija ARC ne radi.
COAX:
Određuje ulaz digitalnih audio signala u priključak COAXIAL.
OPT:
Određuje ulaz digitalnih audio
• signala u priključak OPTICAL.
ANALOG: Određuje ulaz analognih audio signala u priključak AUDIO IN (L/R).
Ostale radnje
81
SR
Napomene
• U zavisnosti od ulaza, na displeju će se prikazati „------“ i druge režime nije moguće izabrati.
• Kada se koristi „2ch Analog Direct“, audio ulaz je podešen na „ANALOG“. Ne možete da izaberete druge režime.
Korišćenje ostalih ulaznih video/audio priključaka
(Input Assign)
Video i/ili audio signale možete da dodelite drugim ulaznim priključcima. Nakon što ponovo dodelite ulazne priključke, možete da upotrebite taster za izbor ulaza (ili INPUT SELECTOR na risiveru) da biste izabrali opremu koju ste povezali.
Dodela ulaza za komponentne video i digitalne audio signale
COMPONENT VIDEO i DIGITAL ulazne priključke možete ponovo da dodelite drugom ulazu ukoliko podrazumevana podešavanja priključaka ne podržavaju povezanu opremu.
1 U glavnom meniju izaberite
„Settings“, a zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se prikazati lista menija „Settings“.
2 Izaberite „Input“, a zatim
pritisnite .
3 Izaberite naziv ulaza koji želite
da dodelite, a zatim pritisnite .
4 Pritiskajte B/b i izaberite
„COMPONENT“ ili „OPT/COAX“.
5 Pritiskajte V/v i izaberite priključak
koji želite da dodelite, a zatim pritisnite .
Primer: Kada povezujete DVD plejer na priključke OPTICAL IN 1 (SAT/CATV) i COMPONENT VIDEO IN 1 (SAT/CATV). – Dodelite priključak OPTICAL IN 1
(SAT/CATV) stavki „DVD“.
– Priključke COMPONENT VIDEO IN 1
(SAT/CATV) dodelite ulazu „DVD“.
SR
82
Naziv ulaza BD DVD GAME SAT/
Ulazni video priključci koji se mogu dodeliti
Ulazni audio priključci koji se mogu dodeliti
* Podrazumevano podešavanje
Napomene
• Kada dodelite digitalni audio ulaz, podešavanje „INPUT MODE“ će se možda automatski promeniti.
• Za svaki ulaz je dozvoljena jedna ponovna dodela.
IN2 aa* a aaaaa IN1 aaa a* aaaa Nijedan a* aa* aa* a* a* a* OPT 2 aaa aaaaa OPT 1 aaa a* aaaa COAX aa* a aaaaa Nijedan a* aa* aa* a* a* a*
VIDEO 1VIDEO 2VIDEO 3SA-CD/
CATV
CD
6 Pritisnite da biste sačuvali

Korišćenje veze za dva pojačala

1 U glavnom meniju izaberite
„Settings“, a zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se prikazati lista menija „Settings“.
2 Izaberite „Speaker“, a zatim
pritisnite .
3 Izaberite „Speaker Connection“,
a zatim pritisnite .
izabranu stavku.
Izlazak iz menija
Pritisnite HOME.
Napomene
• Izaberite „Bi-Amplifier Connection“ pre nego što obavite automatsko kalibrisanje.
• Kad koristite „Bi-Amplifier Connection“, podešavanja nivoa jačine zvuka i udaljenosti zadnjih surround zvučnika i prednjih visokih zvučnika postaju nevažeća i koriste se podešavanja za prednje zvučnike.
4 Izaberite odgovarajući šablon
zvučnika gde nema zadnjih surround zvučnika i prednjih visokih zvučnika, a zatim pritisnite .
5 Izaberite „Bi-Amplifier Connection“,
a zatim pritisnite .
Isti signali koji se emituju sa priključka SPEAKERS FRONT A mogu da se emituju i sa priključaka SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT HIGH/FRONT B.
Ostale radnje
83
SR
Upravljanje risiverom iz zone 2
Glavna zona Zona 2
A
B
CC
D
STR-DN1040
B
RM-AAP103
IR REMOTE IN
ZONE 2 OUT

Korišćenje funkcija za više zona

Možete da uživate u zvuku sa opreme koja je povezana sa risiverom u zoni koja nije glavna zona. Na primer, možete da gledate DVD u glavnoj zoni a slušate CD u zoni 2. Kada koristite infracrveni odašiljač (ne dobija se uz uređaj), možete da upravljate opremom u glavnoj zoni i Sony risiverom u zoni 2 iz zone 2.
Risiverom možete da upravljate i bez usmeravanja daljinskog upravljača prema risiveru ako infracrveni odašiljač (ne dobija se uz uređaj) povežete na IR REMOTE priključak. Koristite infracrveni odašiljač ukoliko risiver postavite na mesto do koga ne mogu da dopru signali sa daljinskog upravljača.
Uspostavljanje veze u zoni 2
Emitovanje zvuka sa zvučnika u zoni 2 pomoću risivera i drugog pojačala.
A Audio oprema B Infracrveni odašiljač (ne isporučuje se) C Zvučnici D Sony Pojačalo/risiver
SR
84
Upravljanje risiverom
?/1
ZONE
SOURCE
AV ?/1
Tasteri za
izbor ulaza
iz zone 2
U nastavku su opisane sledeće radnje za povezivanje infracrvenog odašiljača i upravljanje risiverom u zoni 2. Kada infracrveni odašiljač nije povezan, koristite ovaj risiver u glavnoj zoni.
1 Uključite glavni (ovaj) risiver. 2 Uključite risiver u zoni 2. 3 Pritisnite ZONE.
Daljinski upravljač se prebacuje na zonu 2.
4 Pritisnite ?/1.
Aktivira se funkcija za zonu.
5 Pritisnite tastere za izbor ulaza da
biste izabrali željeni izvor.
6 Podesite odgovarajuću jačinu zvuka
pomoću risivera u zoni 2.
Dostupne radnje u zoni 2
INPUT ZONE 2
BD
DVD
GAME
SAT/CATV
VIDEO 1
VIDEO 2
2)
2)
INPUT ZONE 2
VIDEO 3
TV – SA-CD/CD a
3)
FM
3)
AM
USB
HOME NETWORK
SEN – SOURCE a
1)
Za zonu 2 se emituju samo analogni audio signali.
2)
Samo kada izaberete SOURCE, u glavnoj zoni se emituju signali sa ulaza koji se trenutno koristi.
3)
Možete izabrati „FM“ ili „AM“ iz glavne zone i zone 2. Prioritet se daje poslednjem izboru, čak iako ste već napravili drugačiji izbor ujednoj od zona.
1)
a a
Napuštanje rada u zoni 2
Pritisnite ZONE, a zatim pritisnite ?/1.
Saveti
• Čak i kada je ovaj risiver u režimu mirovanja (pritisnite ?/1 na daljinskom upravljaču da biste ga ugasili), risiver u zoni 2 ostaje uključen.
• Kada je risiver u režimu mirovanja, indikator ?/1 (uključivanje/režim mirovanja) na prednjem panelu svetli narandžastom bojom ako je risiver u zoni 2 uključen.
• Funkcija „AirPlay“ je dostupna samo uglavnojzoni.
1)
a a
Ostale radnje
85
SR
Vraćanje na podrazumevana
?/1
HOME
RETURN
O
V/v/B/b,
AMP
fabrička podešavanja
Možete da obrišete sva memorisana podešavanja i vratite risiver na podrazumevana fabrička podešavanja tako što ćete obaviti sledeći postupak. Ovaj postupak možete da koristite i za pokretanje risivera pre prvog korišćenja. Koristite tastere na risiveru da biste obavili ovu radnju.
1 Pritisnite ?/1 da biste isključili risiver. 2 Držite pritisnut ?/1 5 sekundi.
Na displeju će se prvo prikazati „CLEARING“, a zatim „CLEARED!“. Promene ili podešavanja koja ste uneli sada su vraćena na podrazumevane vrednosti.
Napomena
Potpuno brisanje memorije traje nekoliko minuta. Ne isključujte risiver dok se na displeju prikazuje „CLEARED!“.

Prilagođavanje podešavanja

Korišćenje menija „Settings“

Pomoću menija „Settings“ možete da prilagodite različita podešavanja za zvučnike, surround efekte itd.
1
Pritisnite AMP, a zatim pritis nite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
86
SR
2 U meniju izaberite „Settings“, a zatim
pritisnite da biste ušli u režim menija.
Na TV ekranu će se prikazati lista menija „Settings“.
3 Izaberite željenu stavku menija,
a zatim pritisnite .
Primer: Kada izaberete „Speaker“.
4 Izaberite željeni parametar, a zatim
pritisnite .
Povratak na prethodni ekran
Pritisnite RETURN O.
Izlazak iz menija
Pritisnite HOME da biste prikazali glavni meni, a zatim ponovo pritisnite HOME.
87
Prilagođavanje
podešavanja
SR
Lista menija Settings
Settings Easy Setup (Jednostavno podešavanje)
(stranica 89)
Speaker (Zvučnik) (stranica 89)
Audio (stranica 93)
HDMI (stranica 95)
4K Scaling (4K promena veličine) Control for HDMI (Kontrola za HDMI) Pass Through (Protok) Audio Out (Audio izlaz) Subwoofer Level (Nivo subwoofera) Fast View (Brzi pregled)
Digital Legato Linear Sound Optimizer (Optimizator zvuka) Equalizer (Ekvilajzer) Sound Field (Zvučno polje) A/V Sync (A/V sinhronizacija) Advanced Auto Volume (Napredno automatsko podešavanje jačine zvuka) Dual Mono Dynamic Range Compressor (Komprimovanje dinamičkog opsega)
Auto Calibration (Automatsko kalibrisanje) Auto Phase Matching (Automatsko podudaranje faza) Auto Calibration Type
(Vrsta automatskog kalibrisanja)
Input (Ulaz) (stranica 96)
Remote (Daljinski upravljač) Icon (Ikona) Name (Naziv) Watch/Listen (Gledanje/Slušanje) HDMI COMPONENT OPT/COAX COMPOSITE AUDIO
Full Flat (Potpuno ravno) Engineer (Inženjerski) Front Reference (Referentna
snaga za prednje zvučnike) Off (Isključeno)
Speaker Connection (Povezivanje zvučnika)
Level/Distance/Size (Nivo/Udaljenost/Veličina) Crossover Frequency (Granična frekvencija) Test Tone (Probni ton) Center Speaker Lift Up (Podizanje tonova centralnog zvučnika) Distance Unit (Jedinica udaljenosti)
SR
88
1 Pratite uputstva na TV ekranu, a zatim
Network (Mreža) (stranica 97)
Internet Setting (Podešavanje Interneta) Information (Informacija) PARTY STREAMING Device Name (Naziv uređaja) External Control (Spoljna kontrola) Network Standby (Režim mirovanja mreže)
System (Sistem) (stranica 98)
Language (Jezik) Auto Standby (Automatski ulazak u režim mirovanja) Software Update Notification (Obaveštenje o ažuriranju softvera) Software Version (Verzija softvera) Network Update (Ažuriranje mreže)
Par ametr i meni ja ko ji se p rikaz uju na TV ekr anu će se raz likov ati u z avis nosti od akt uelni h pode šavan ja ili statusa izabrane ikone.
Napomena

Easy Setup (Jednostavno podešavanje)

Ponovno pokretanje funkcije Easy Setup radi unosa osnovnih podešavanja. Pratite uputstva na ekranu (stranica 42).

Meni „Speaker Settings“

Svaki zvučnik možete ručno da podesite. Nivoe zvučnika možete da podesite nakon što funkcija „Auto Calibration“ dovrši svoj rad.
Napomena
Podešavanja zvučnika se odnose samo na mesto na kojem trenutno sedite.
x Auto Calibration (Automatsko
kalibrisanje)
Omogućava da obavite automatsko kalibrisanje sa mesta na kojem sedite.
pritisnite i izaberite „Start“.
Merenje započinje za pet sekundi. Proces merenja će trajati približno 30 sekundi uz korišćenje tona za testiranje. Kada se merenje završi, oglasiće se zvučni signal i ekran će se uključiti.
Napomena
Ako se na ekranu pojavi kôd greške ili poruka upozorenja, pogledajte „Lista poruka nakon merenja pomoću automatskog kalibrisanja“ (stranica 90).
2 Izaberite željenu stavku, a zatim
pritisnite .
Save: Čuvanje rezultata merenja
i izlazak iz procesa podešavanja.
Retry: Ponovno obavljanje
automatskog kalibrisanja.
Discard:
Izlazak iz procesa podešavanja
bez čuvanja rezultata merenja.
3 Sačuvajte rezultat merenja.
Izaberite „Save“ u koraku 2.
Napomena
Ako promenite položaj zvučnika, preporučujemo vam da ponovo obavite automatsko kalibrisanje da biste uživali u surround zvuku.
89
Prilagođavanje
podešavanja
SR
Saveti
• Možete da promenite jedinicu za udaljenost u okviru „Distance Unit“ u meniju Speaker Settings (stranica 93).
• Veličina zvučnika („Large“/„Small“) se određuje na osnovu niskofrekventnih karakteristika. Rezultati merenja se mogu razlikovati u zavisnosti od položaja mikrofona za optimizaciju i zvučnika, kao i oblika prostorije. Preporučujemo vam da primenite rezultate merenja. Međutim, ta podešavanja možete da promenite u meniju Speaker Settings. Prvo sačuvajte rezultate merenja, a zatim pokušajte da promenite podešavanja.
Proveravanje rezultata automatskog kalibrisanja
Da biste proverili kôd greške ili poruku upozorenja koju ste dobili tokom postupka „Auto Calibration“ (stranica 90), pratite sledeće korake.
Kada se pojavi kôd greške
Proverite grešku i ponovo obavite automatsko kalibrisanje.
1 Izaberite „Retry“, a zatim pritisnite . 2 Ponovite korake od 1 do 3 u postupku
„Auto Calibration“ (stranica 89).
Kada se pojavi poruka o grešci
Proverite poruku o grešci i izaberite „Ok“.
Lista poruka nakon merenja pomoću automatskog kalibrisanja
Prikaz i objašnjenje
Code 30
Slušalice su priključene na priključak PHONES na risiveru. Uklonite slušalice i ponovo obavite automatsko kalibrisanje.
Code 31
Opcija SPEAKERS je isključena. Izaberite drugo podešavanje za zvučnike i ponovo obavite automatsko kalibrisanje.
Prikaz i objašnjenje
Code 32 Code 33
Zvučnici nisu detektovani ili nisu dobro povezani.
• Nije povezan nijedan prednji zvučnik ili je povezan samo jedan prednji zvučnik.
• Levi surround zvučnik ili desni surround zvučnik nije povezan.
• Zadnji surround zvučnici ili prednji visoki zvučnici su povezani čak i ako surround zvučnici nisu povezani. Priključite surround zvučnike na priključke SPEAKERS SURROUND.
• Zadnji surround zvučnik je povezan samo sa priključcima SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B R. Ako povezujete samo jedan surround zadnji zvučnik, povežite ga sa priključcima SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT HIGH/FRONT B L.
• Prednji visoki levi ili prednji visoki desni zvučnik nije povezan.
Mikrofon za optimizaciju nije povezan. Uverite se da je mikrofon za optimizaciju pravilno povezan i ponovo obavite automatsko kalibrisanje. Ukoliko je pravilno povezan a kôd greške se i dalje pojavljuje, možda je oštećen kabl mikrofona za optimizaciju.
Warn ing 4 0
Proces merenja je završen sa otkrivenim visokim nivoom šuma. Moći ćete da postignete bolje rezultate ako ponovo pokušate u tihom okruženju.
Warn ing 4 1 Warn ing 4 2
Ulaz iz mikrofona je preglasan.
• Udaljenost između zvučnika i mikrofona je premala. Udaljite ih i ponovo obavite merenje.
Warn ing 4 3
Nije moguće otkriti udaljenost i poziciju subwoofera. Uzrok tome je možda buka. Pokušajte da obavite merenje u tihom okruženju.
90
SR
Savet
U zavisnosti od položaja subwoofera, rezultati merenja se mogu razlikovati. Međutim, risiver ćete moći da koristite bez problema čak i ako ga koristite sa tom vrednošću.
x
Auto Phase Matching (A.P.M.) (Automatsko podudaranje faza)
Omogućava da podesite funkciju A.P.M. u okviru funkcije DCAC (stranica 36). Kalibriše fazne karakteristike zvučnika i obezbeđuje da budu dobro usaglašeni u prostoru u kojem se emituje surround zvuk.
Auto: Automatski uključuje ili isključuje
funkciju A.P.M.
Off: Ne aktivira funkciju A.P.M.
Napomene
• Ova funkcija ne radi u sledećim slučajevima: – Koristi se „2ch Analog Direct“. – Priključene su slušalice. – Niste obavili „Auto Calibration“.
• Risiver će možda reprodukovati sign ale na nižoj frekvenciji uzorkovanja od stvarne frekvencije ulaznih signala u zavisnosti od audio formata.
x Auto Calibration Type (Vrsta
automatskog kalibrisanja)
Možete da izaberete željeni tip kalibrisanja nakon što obavite Auto Calibration i sačuvate podešavanja.
Full Flat: Direktno meri frekvenciju
sa svakog zvučnika.
Engineer: Podešava uređaj na
standardne frekventne karakteristike iz Sony prostorije za slušanje.
Front Refe rence: Podešava karakteristike
svih zvučnika tako da budu identične karakteristikama prednjeg zvučnika.
Off: Isključuje ekvilajzer za automatsko
kalibrisanje.
x Speaker Connection
(Povezivanje zvučnika)
Omogućava da izaberete šablon zvučnika i podesite dodelu priključaka SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B.
1 Izaberite željeni šablon zvučnika,
a zatim pritisnite .
2 Postavite dodelu za priključke
SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B.
• Bi-Amplifier Connection
•Front B Speakers
•Not Assigned
Napomena
Dodelu za priključke SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B možete obaviti samo ako je šablon zvučnika postavljen bez surround zadnjih i prednjih visokih zvučnika.
x Level/Distance/Size
(Nivo/Udaljenost/Veličina)
Za izabrani zvučnik možete podesiti nivo, udaljenost i veličinu.
Podešavanje nivoa jačine zvuka na zvučnicima
Možete da podesite nivo jačine zvuka svakog zvučnika (prednji levi/desni, prednji visoki levi/desni, centralni, surround levi/desni, surround zadnji levi/desni, subwoofer).
1 Na ekranu izaberite zvučnik za koji
želite da podesite nivo zvuka, a zatim pritisnite .
2 Izaberite „Level“, a zatim pritisnite V/v
da biste podesili nivo jačine zvuka.
Nivo zvuka možete da podesite u opsegu od –10,0 dB to +10,0 dB u intervalu od 0,5 dB.
Napomena
Kada je izabrano jedno od zvučnih polja za muziku, ne čuje se zvuk iz subwoofera ako su u meniju „Speaker Settings“ svi zvučnici podešeni na „Large“. Međutim, zvuk će se čuti iz subwoofera ukoliko: – digitalni ulazni signal sadrži LFE signale. – su prednji ili surround zvučnici podešeni na
„Small“.
– Izabrano je „Multi Stereo“, „PLII Movie“,
„PLII Music“, „PLIIx Movie“, „PLIIx Music“ „PLIIz Movie“, „PLIIz Music“, „HD-D.C.S.“ ili „Portable Audio“.
podešavanja
Prilagođavanje
91
SR
Podešavanje udaljenosti od mesta na kojem sedite do svakog zvučnika
Možete da podesite udaljenost od mesta na kojem sedite do svakog zvučnika (prednji levi/desni, prednji visoki levi/ desni, centralni, surround levi/desni, surround zadnji levi/desni, subwoofer).
1 Na ekranu izaberite zvučnik za koji
želite da podesite udaljenost od mesta na kojem sedite, a zatim pritisnite .
2 Izaberite „Distance“, a zatim pritisnite
V/v da biste podesili udaljenost.
Udaljenost možete da podesite u rasponu od 1 m 0 cm do 10 m 0 cm (3 stope 3 inča do 32 stope 9 inča) u koracima od 1 cm (1 inča).
Napomene
• Neki parametri možda neće biti dostupni u zavisnosti od podešavanja za šablon zvučnika.
• Ova funkcija ne radi kada se koristi „2ch Analog Direct“.
Podešavanje veličine svakog zvučnika
Možete da podesite veličinu svakog zvučnika (prednji levi/desni, prednji visoki levi/desni, centralni, surround levi/desni, surround zadnji levi/desni).
1 Na ekranu izaberite zvučnik za koji
želite da podesite veličinu, a zatim pritisnite .
2 Izaberite „Size“, a zatim pritisnite V/v
da biste podesili veličinu.
Large:
Ako povežete velike zvučnike koji će na efikasan način reprodukovati bas frekvencije, izaberite „Large“. Obično je potrebno da izaberete „Large“.
Small:
Ako je zvuk izobličen ili
• primećujete nedostatak surround efekata kada koristite višekanalni surround zvuk, izaberite „Small“ da biste aktivirali preusmeravanje basova i emitovali bas frekvencije svakog kanala sa subwoofera ili drugih „Large“ zvučnika.
Napomena
Ova funkcija ne radi kada se koristi „2ch Analog Direct“.
Saveti
• „Large“ i „Small“ podešavanja svakog zvučnika određuju da li će interni procesor zvuka prekinuti bas signal sa tog kanala. Kada se bas prekine sa nekog kanala, sistem preusmeravanja basova šalje odgovarajuće bas frekvencije subwooferu ili drugim „Large“ zvučnicima. Međutim, budući da bas zvuk karakteriše određeni nivo usmerenosti, najbolje bi bilo da ga ne prek ida te, u koli ko je to mo guć e. Da kle, čak i kada koristite male zvučnike, možete da ih podesite na „Large“ ukoliko sa njih želite da emitujete bas frekvencije. S druge strane, ukoliko koristite veliki zvučnik, ali ne želite da sa njega emitujete bas frekvencije, podesite ga na „Small“. Ukoliko je opšti nivo jačine zvuka niži od željenog, podesite sve zvučnike na „Large“. Ako se basovi ne čuju dovoljno, možete da upotrebite ekvilajzer da biste podigli nivo basova.
• Zadnji surround zvučnici će biti podešeni na isti način kao i surround zvučnici.
• Kada su prednji zvučnici podešeni na „Small“, centralni, surround i surround zadnji/prednji visoki zvučnici će takođe biti automatski podešeni na „Small“.
• Ukoliko ne koristite subwoofer, prednji zvučnici će biti automatski podešeni na „Large“.
• Veličinu i udaljenost nije moguće podesiti kada su priključene slušalice.
x Crossover Frequency
(Granična frekvencija)
Omogućava da podesite graničnu frekvenciju za bas tonove onih zvučnika čija je veličina podešena na „Small“ u meniju „Speaker Settings“. Izmerena granična frekvencija zvučnika podešava se za svaki zvučnik nakon automatskog kalibrisanja.
1 Na ekranu izaberite zvučnik za koji
želite da podesite graničnu frekvenciju.
2 Pritisnite V/v da bise podesili graničnu
frekvenciju.
Napomene
• Kada priključite slušalice, ova funkcija ne radi.
• Zadnji surround zvučnici će biti podešeni na isti način kao i surround zvučnici.
92
SR
x Test Tone (Probni ton)
Omogućava da izaberete tip probnog tona na ekranu „Test Tone“.
Saveti
• Da biste istovremeno podesili nivo svih zvučnika, pritisnite upotrebite i MASTER VOLUME na risiveru.
• Podešena vrednost se prikazuje na TV ekranu tokom podešavanja.
2 +/–. Možete da
x Distance Unit (Jedinica
udaljenosti)
Omogućava da izaberete jedinicu mere za podešavanje udaljenosti.
feet: Udaljenost se prikazuje u stopama.
meter: Udaljenost se prikazuje
umetrima.
Emitovanje probnog tona sa svakog zvučnika
Probni ton možete redom da emitujete sa svakog zvučnika.
1 Izaberite „Test Tone“, a zatim
pritisnite .
2 Podesite parametar, a zatim
pritisnite .
•Off
Auto: Probni ton se redom emituje
sa svakog zvučnika.
L, C, R, SR, SL, SB
*, SBL, SBR, FHL,
FHR, SW: Možete da izaberete zvučnike koji će emitovati probni ton.
*„SB“ će se pojaviti ako je povezan samo
jedan zadnji surround zvučnik.
3 Podesite nivo jačine zvuka na zvučniku,
a zatim pritisnite .
x Center Speaker Lift Up
(Podizanje tonova centralnog zvučnika)
Korišćenjem prednjih visokih zvučnika, tonove centralnog zvučnika možete da podignete na odgovarajuću visinu na ekranu, što vam omogućava da uživate u prirodnoj reprodukciji bez nelagodnosti.
•1 – 10
•Off
Napomena
Ova funkcija ne radi u sledećim slučajevima: – Priključene su slušalice. –Nema centralnog zvučnika. – Nema prednjih visokih zvučnika. – Koriste se opcije zvučnog polja „2ch Stereo“,
„2ch Analog Direct“ i „Multi Stereo“.
– Koristi se zvučno polje za muziku.

Meni „Audio Settings“

Zvuk možete da podesite u skladu sa svojim ukusom.
x Digital Legato Linear (D.L.L.)
Funkcija D.L.L. je tehnologija u vlasništvu kompanije Sony koja omogućava da se digitalni audio signali slabog kvaliteta i analogni audio signali reprodukuju uz visok kvalitet zvuka.
Auto 1: Ova funkcija je dostupna
za audio formate komprimovane uz gubitke i analogne audio signale.
Auto 2: Ova funkcija je dostupna za
linearne PCM signale, kao i audio formate komprimovane uz gubitke ianalogne audio signale.
•Off
Napomene
• Ova funkcija možda neće raditi u zavisnosti od sadržaja koji se reprodukuje sa USB uređaja ili kućne mreže.
• Ova funkcija radi kada izaberete „2ch Stereo“, „A.F.D. Auto“, „Multi Stereo“ ili „Headphone (2ch)“. Međutim, ova funkcija ne radi u sledećim slučajevima. – Kada izaberete „FM TUNER“ ili „AM
TUNER“.
– U toku je prijem linearnih PCM signala sa
frekvencijom uzorkovanja koja nije 44,1 kHz.
– U toku je prijem signala Dolby Digital Plus,
Dolby Digital EX, Dolby TrueHD, DTS 96/24, DTS-HD Master Audio ili DTS-HD High Resolution Audio.
– Tokom korišćenja mrežne funkcije, u toku je
prijem signala sa frekvencijom uzorkovanja koja nije 44,1 kHz.
podešavanja
Prilagođavanje
93
SR
x Sound Optimizer (Optimizator
zvuka)
Omogućava da podesite funkciju za optimizaciju zvuka. Više detalja možete da vidite u odeljku „Korišćenje funkcije za optimizaciju zvuka“ (stranica 57).
•Normal
•Low
•Off
x Equalizer (Ekvilajzer)
Omogućava da podesite nivo basa i visokih tonova za svaki zvučnik. Više detalja možete da vidite u odeljku „Podešavanje ekvilajzera“ (stranica 57).
x Sound Field (Zvučno polje)
Omogućava da izaberete zvučno polje koje se primenjuje na ulazne signale. Više detalja možete da vidite u odeljku „Uživanje u zvučnim efektima“ (stranica 53).
x A/V Sync (Sinhronizuje audio
ivideo izlaz)
Omogućava da odložite emitovanje zvuka kako biste vremenski razmak između emitovanja zvuka i prikaza slike sveli na minimum. Ova funkcija je korisna kada koristite veliki LCD ili plazma monitor ili projektor.
HDMI Auto: Vremenski razmak između
emitovanja zvuka i prikaza slike za monitor povezan pomoću HDMI kabla će biti automatski prilagođen na osnovu informacija za televizor. Ova funkcija je dostupna samo kada monitor podržava funkciju „A/V Sync“.
0ms – 300ms: Možete da podesite
kašnjenje u rasponu od 0 ms do 300 ms u intervalu od 10 ms.
Napomene
• Ova funkcija ne radi kada se koristi „2ch Analog Direct“.
• Vreme kašnjenja se može razlikovati u zavisnosti od audio formata, zvučnog polja, šablona zvučnika i podešavanja za udaljenost zvučnika.
x Advanced Auto Volume
(Napredno automatsko podešavanje jačine zvuka)
Ovaj risiver može da automatski podešava jačinu zvuka u zavisnosti od ulaznog signala ili sadržaja sa povezane opreme. Na primer, ova funkcija je korisna kada je zvuk neke reklame glasniji od jačine zvuka televizijskih programa.
•On
•Off
Napomene
• Obavezno utišajte jačinu zvuka pre nego što uključite/isključite ovu funkciju.
• Budući da je ova funkcija dostupna samo za Dolby Digital, DTS ili Linear PCM ulazne signale, zvuk se može naglo pojačati kada se prebacite na druge formate.
• Ova funkcija ne radi u sledećim slučajevima: – U toku je prijem linearnih PCM signala sa
frekvencijom uzorkovanja većom od 48 kHz.
– U toku je prijem Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS 96/24, DTS-HD Master Audio ili DTS-HD High Resolution Audio signala.
– Koristi se „2ch Analog Direct“.
x Dual Mono (Izbor jezika
za digitalno emitovanje)
Omogućava da izaberete željeni jezik prilikom slušanja dvostrukog audio zapisa tokom digitalnog prenosa, kada je ta mogućnost dostupna. Ova funkcija funkcioniše samo za Dolby Digital izvore.
Main: Emitovaće se zvuk glavnog jezika.
Sub: Emitovaće se zvuk sporednog jezika.
Main/Sub: Zvuk glavnog jezika će se
emitovati sa prednjeg levog zvučnika, a zvuk sporednog jezika će se istovremeno emitovati sa prednjeg desnog zvučnika.
94
SR
x Dynamic Range Compressor
(Komprimovanje dinamičkog opsega)
Omogućava da komprimujete dinamički opseg zvučnog zapisa. Ova funkcija može biti korisna kada kasno uveče želite da gledate filmove sa utišanim zvukom. Komprimovanje dinamičkog opsega je moguće samo sa Dolby Digital izvorima.
Auto: Dinamički opseg se automatski
komprimuje.
On: Dinamički opseg se komprimuje
onako kako je to zamislio tonski snimatelj.
Off: Dinamički opseg nije komprimovan.

Meni „HDMI Settings“

Možete da podesite potrebna podešavanja za opremu koja je povezana na HDMI priključke.
x
4K Scaling (4K promena veličine)
Omogućava da konvertujete video signale 4K i emitujete ih kroz HDMI OUT priključke risivera.
Auto: Omogućuje automatsku promenu
veličine video signala na 4K HDMI izlaz ako ste povezali 4K kompatibilni televizor.
Off: Ne aktivira funkciju.
Napomena
Ova funkcija radi jedino kada se video signali primaju iz priključaka VIDEO IN, COMPONENT VIDEO IN i HDMI IN. HDMI video ulazni signali moraju da budu 1080p/24 kHz.
x Control for HDMI
(Kontrola za HDMI)
Omogućava da aktivirate ili deaktivirate funkciju „Control for HDMI“. Više detalja možete da vidite u odeljku „Priprema za funkciju „BRAVIA Sync““ (stranica 77).
•On
•Off
Napomene
• Kada funkciju „Control for HDMI“ podesite na„On“, podešavanje „Audio Out“ će možda biti automatski promenjeno.
• Kada je risiver u režimu mirovanja, indikator ?/1 (uključivanje/režim mirovanja) na prednjem panelu svetli narandžastom bojom ako je „Control for HDMI“ podešeno na „On“.
x Pass Through (Protok)
Omogućava da na televizoru emitujete HDMI signale čak i kada je risiver u režimu mirovanja.
Auto: Kada je televizor uključen dok se
risiver nalazi u režimu mirovanja, risiver emituje HDMI signale sa svog HDMI TV OUT priključka. Sony preporučuje ovo podešavanje ukoliko koristite Sony televizor koji je kompatibilan sa funkcijom „BRAVIA Sync“. U poređenju sa podešavanjem „On“, ovo podešavanje štedi energiju u režimu mirovanja.
On*: Kada je risiver u režimu mirovanja,
on neprestano emituje HDMI signale sa svog HDMI TV OUT priključka.
Off: Risiver ne emituje HDMI signale
kada je u režimu mirovanja. Uključite risiver da biste uživali u sadržaju koji se sa povezane opreme emituje na televizoru. U poređenju sa podešavanjem „On“, ovo podešavanje štedi energiju u režimu mirovanja.
* Samo model za australijsko tržište.
Napomene
• Kada je risiver u režimu mirovanja, indikator ?/1 (uključivanje/režim mirovanja) na prednjem panelu svetli narandžastom bojom ako je „Pass Through“ podešeno na „Auto“.
• Kada izaberete „Auto“, možda će proći malo više vremena dok ne počne emitovanje slike i zvuka na televizoru nego kada izaberete „On“.
x Audio Out (Audio izlaz)
Omogućava da podesite emitovanje HDMI audio signala sa opreme za reprodukciju koja je povezana sa risiverom putem HDMI veze.
AMP:
HDMI audio signali sa opreme za
reprodukciju se emituju samo sa zvučnika koji su povezani sa risiverom. Višekanalni zvuk može se reprodukovati kao takav.
podešavanja
Prilagođavanje
95
SR
Napomena
Audio signali se ne emituju sa zvučnika na televizoru kada je „Audio Out“ podešen na „AMP“.
TV + AMP: Zvuk se emituje sa zvučnika
na televizoru i zvučnika povezanih sa risiverom.
Napomene
• Kvalitet zv uka opreme za reprodukciju zavisi od kvaliteta zvuka na televizoru, uključujući broj kanala, frekvenciju uzorkovanja itd. Ukoliko televizor ima stereo zvučnike, sa risivera se takođe emituje stereo zvuk, kao i sa televizora, čak iako reprodukujete višekanalni izvor.
• Kada povežete risiver sa video opremom (projektorom itd.), zvuk se možda neće emitovati sa risivera. U tom slučaju, izaberite „AMP“.
x Subwoofer Level
(Nivo subwoofera)
Omogućava da podesite nivo zvuka subwoofera na 0 dB ili +10 dB kada risiver prima PCM signale putem HDMI veze. Možete zasebno da podesite nivo zvuka za svaki ulaz kojem je dodeljen ulazni HDMI priključak.
Auto: Automatski podešava nivo zvuka
na 0 dB ili +10 dB, u zavisnost od audio strima.
•+10dB
•0dB
x Fast View (Brzi pregled)
Omogućava da podesite funkciju „Fast View“. Funkcija „Fast View“ je dostupna za ulaze HDMI BD, DVD, GAME, VIDEO 1, and VIDEO 2.
Auto: Možete brže da izaberete HDMI
ulaz nego uobičajeno.
Off: Funkcije „Fast View“ i „Preview
for HDMI“ nisu dostupne.

Meni „Input Settings“

Možete da prilagodite podešavanja veze između risivera i ostale opreme.
x Remote (Daljinski upravljač)
Omogućava da izaberete ulaz.
• BD, DVD, GAME, SAT/CATV, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, TV, SA-CD/CD
x Icon (Ikona)
Omogućava podešavanje ikone koja će se prikazivati u meniju „Watch/Listen“.
x Name (Naziv)
Omogućava podešavanje naziva koji će se prikazivati u meniju „Watch/Listen“. Ulazima možete da date naziv od najviše osam znakova koji ćete moći da prikažete. Lakše ćete prepoznati opremu ako se na displeju umesto naziva priključaka prikazuje naziv opreme.
1 izaberite „Input“ iz menija „Settings“,
a zatim pritisnite .
2 Izaberite ulaz kojem želite da date
naziv, a zatim pritisnite .
3 Izaberite „Name“, a zatim pritisnite .
Na TV ekranu će se prikazati tastatura.
4 Pritisnite V/v/B/b i birajte jedan po
jedan znak da unesete naziv.
5 Izaberite „Enter“, a zatim pritisnite .
Naziv koji ste uneli je registrovan.
Napomena
Neka slova koja mogu da se prikazuju na TV ekranu ne mogu da se prikazuju na displeju.
x
Watch/Listen (Gledanje/Slušanje)
Određuje da li se ulaz prikazuje u meniju „Watch“ ili meniju „Listen“.
W: Prikazuje ulaz u meniju „Watch“.
L: Prikazuje ulaz u meniju „Listen“.
W/L: Prikazuje ulaz i u meniju „Watch“ i u meniju „Listen“.
x HDMI
96
SR
x COMPONENT
Omogućava da podesite ulazne video priključke koji su dodeljeni svakom ulazu. Više detalja možete da vidite u odeljku „Korišćenje ostalih ulaznih video/audio priključaka (Input Assign)“ (stranica 82).
•IN2
•IN1
•None
x OPT/COAX
Omogućava da podesite ulazne audio priključke koji su dodeljeni svakom ulazu. Više detalja možete da vidite u odeljku „Korišćenje ostalih ulaznih video/audio priključaka (Input Assign)“ (stranica 82).
•OPT 2
•OPT 1
•COAX
•None
x COMPOSITE x AUDIO

Meni „Network Settings“

Možete da unesete podešavanja za mrežu. Meni „Network Settings“ je dostupan samo kada izaberete funkciju „Home Network“ ili SEN.
x Internet Setting (Podešavanje
Interneta)
Omogućava da unesete podešavanja za mrežu. Više detalja možete da vidite u odeljku „Konfigurisanje podešavanja za mrežu na risiveru“ (stranica 38).
•Wired
•Wireless
x Information (Informacija)
Omogućava proveravanje informacija za mrežu. Možete da proverite podešavanja* za „Connection Type“, „Connection Status“, „IP Address Setting“, „IP Address“, „Subnet Mask“, „Default Gateway“, „DNS Settings“, „Primary DNS“, „Secondary DNS“ i „MAC Address“.
* Stavke podešavanja u toku procesa podešavanja
se razlikuju u zavisnosti od mrežnog okruženja i vrste veze.
x PARTY STREAMING
Možete da podesite risiver tako da koristi funkciju PARTY STREAMING.
On:
Drugi uređaji u okviru kućne mreže mogu da detektuju risiver. Risiver može da pokrene ili prekine funkciju PARTY, da se uključi u ili napusti sistem koji koristi funkciju PARTY.
Off: Drugi uređaji u okviru kućne
mreže mogu da detektuju risiver. Međutim, risiver ne može da pokrene ili prekine funkciju PARTY, niti da se uključi u ili napusti sistem koji koristi funkciju PARTY.
x Device Name (Naziv uređaja)
Omogućava da risiveru dodelite naziv uređaja koji će sadržati najviše 30 znakova, kako bi ga drugi uređaji u okviru kućne mreže lako prepoznali.
1 Izaberite „Device Name“, a zatim
pritisnite .
Na TV ekranu će se prikazati tastatura.
2 Pritisnite V/v/B/b i birajte jedan po
jedan znak da unesete naziv.
3 Izaberite „Enter“, a zatim pritisnite .
Naziv koji ste uneli je registrovan.
Savet
Podrazumevani naziv uređaja je „STR-DN1040 ******“. „******“ je poslednjih 6 brojeva MAC adrese risivera.
podešavanja
Prilagođavanje
97
SR
x
External Control (Spoljna kontrola)
Omogućava da uključite ili isključite režim za kontrolu radi održavanja i servisiranja.
•On
•Off
x Network Standby
(Režim mirovanja mreže)
Kada je režim „Network Standby“ podešen na „On“, risiver se uvek može povezati i kontrolisati preko mreže.
On: Funkcija za mrežu radi čak i kada
je risiver u režimu mirovanja, a risiver će nastaviti sa radom kada počnete da ga kontrolišete preko mreže.
Off: Funkcija za mrežu se isključuje kada
je risiver u režimu mirovanja. Risiveru je potrebno više vremena da nastavi sa radom kada ga ponovo uključite.
Napomena
Kada je risiver u režimu mirovanja, indikator ?/1 (uključivanje/režim mirovanja) na prednjem panelu svetli narandžastom bojom ako je „Network Standby“ podešeno na „On“.

Meni „System Settings“

Možete da prilagodite podešavanja risivera.
x Language (Jezik)
Omogućava da izaberete jezik poruka na ekranu.
•English
•Español
•Français
• Deutsch
x Auto Standby (Automatski
ulazak u režim mirovanja)
Omogućava da podesite risiver tako da automatski pređe u režim mirovanja kada ga ne koristite ili kada ne dobija ulazne signale.
On: Prelazi u režim mirovanja nakon
otprilike 20 minuta.
Off: Ne prelazi u režim mirovanja.
Napomene
• Ova funkcija ne radi u sledećim slučajevima:
– Kada izaberete ulaz „FM TUNER“, „AM
TUNER“, „HOME NETWORK“ ili „SEN“.
– Kada se koriste funkcije „AirPlay“ ili „PARTY
STREAMING“.
– Softver risivera se ažurira.
• Ako istovremeno koristite automatski
ulazak u režim mirovanja i merač vremena za isključivanje, merač vremena za isključivanje ima prioritet.
x Software Update Notification
(Obaveštenje o ažuriranju softvera)
Možete da podesite da li želite da na TV ekranu dobijate obaveštenja o novijim verzijama softvera.
•On
•Off
Napomena
Informacije o novoj verziji softvera se ne prikazuju u sledećim slučajevima: – Najnovija verzija se već koristi. – Risiver ne može da preuzme podatke
putem mreže.
x Software Version
(Verzija softvera)
Omogućava da proverite verziju softvera u risiveru.
x Network Update (Ažuriranje
mreže)
Omogućava da softver risivera ažurirate na najnoviju verziju. Više detalja možete da vidite u odeljku „Ažuriranje softvera“ (stranica 74).
98
SR
2 Pritiskajte V/v i izaberite željeni
V/v/B/b,
RETURN
O
DISPLAY AMP MENU

Upravljanje bez korišćenja GUI-a

Risiverom možete da upravljate pomoću displeja, čak i ako televizor nije povezan sa risiverom.
Korišćenje menija na displeju
meni, a zatim pritisnite .
3 Pritiskajte V/v i izaberite parametar
koji želite da podesite, a zatim pritisnite .
4 Pritiskajte V/v i izaberite željeno
podešavanje, a zatim pritisnite .
Povratak na prethodni ekran
Pritisnite B ili RETURN O.
Izlazak iz menija
Pritisnite AMP MENU.
Napomena
Neki parametri i podešavanja na displeju mogu biti zatamnjeni. To znači da su ta podešavanja nedostupna, fiksna ili nepromenljiva.
1 Pritisnite AMP MENU.
Na displeju risivera će se prikazati meni.
Pregled menija
U svakom meniju su dostupne sledeće opcije. Za detalje o navigaciji u okviru menija, pogledajte stranica 99.
Meni [Displej]
Pode šavan je automatskog kalibrisanja [<AUTO CAL>]
Podešavanja nivoa [<LEVEL>]
Parametr i [Displej]
Pokretanje automatskog kalibrisanja [A.CAL START]
Vrs ta auto matskog kalibr is anja [CAL TYPE]
Automatsko podudaranje faza [A.P.M.]
Probni ton [TEST TONE]
Nivo prednjeg levog zvučnika [FL LEVEL]
Nivo prednjeg desnog zvučnika [FR LEVEL]
Nivo centralnog zvučnika [CNT LEVEL]
Nivo levog surround zvučnika [SL LEVEL]
Podešava nja
a)
a)
b)
b)
b)
b)
b)
FULL FLAT, ENGINEER, FRONT REF, OFF
A .P. M. AU TO, A. P.M . O FF
OFF, AUTO FIX
FL –10,0 dB do FL +10,0 dB (u intervalu od 0,5 dB )
FR –10,0 dB do FR +10,0 dB (u intervalu od 0,5 dB )
CNT –10,0 dB do CNT +10,0 dB (u intervalu od 0,5 dB)
SL –10,0dB do SL +10,0dB (u intervalu od 0,5 dB )
xxx
xxxc),
c)
99
Prilagođavanje
podešavanja
SR
Meni [Displej]
Pode šavanja zvučnika [<SPEAKER>]
Paramet ri [Displej]
Nivo desnog surround zvučnika
b)
[SR LEVEL] Nivo zadnjeg surround zvučnika
b)
[SB LEVEL] Nivo zadnjeg levog surround zvučnika
b)
[SBL LEVEL] Nivo zadnjeg desnog surrround zvučnika
[SBR LEVEL] Nivo prednjeg visokog levog zvučnika
b)
[LH LEVEL] Nivo prednjeg visokog desnog zvučnika
[RH LEVEL] Nivo subwoofera
b)
[SW LEVEL] Šablon zvučnika
[SP PATTERN] Podizanje tonova centralnog zvučnika
b)
[CNT LIFT] Veliči na prednjih zv učnik a
b)
[FRT SIZE] Veličina centralnog zvučnikab)
[CNT SIZE] Veličina surround zvučnika
b)
[SUR SIZE] Veličina visokih prednjih zvučnika
b)
[FH SIZE] Dodela zadnjeg surround zvučnika
d)
[SB ASSIGN] Udaljenost prednjeg levog zvučnika
b)
[FL DIST.]
Udaljenost prednjeg desnog zvučnika
b)
[FR DIST.]
Udaljenost centralnog zvučnika
b)
[CNT DIST.]
Udaljenost levog surround zvučnika
b)
[SL DIST.]
Podeš avanja
SR –10,0 dB to SR +10,0 dB (u intervalu od 0,5 dB )
SB –10,0 dB do SB +10,0 dB (u intervalu od 0,5 dB )
SBL –10,0 dB do SBL +10,0 dB (u intervalu od 0,5 dB)
b)
SBR –10,0 dB do SBR +10,0 dB (u intervalu od 0,5 dB)
LH –10,0 dB do LH +10,0 dB (u intervalu od 0,5 dB interval)
b)
RH –10,0 dB do RH +10,0 dB (u intervalu od 0,5 dB)
SW –10,0 dB do SW +10,0 dB (u intervalu od 0,5 dB)
5/2.1 do 2/0 (20 šablona)
LIFT 1 do LIFT 10, LIFT OFF
LARGE, SMALL
LARGE, SMALL
LARGE, SMALL
LARGE, SMALL
SPK B, BI-AMP, OFF
FL 1,00 m do FL 10,00 m (FL 3’3” do FL 32’9”) (u intervalu od 0,01 m (1 inč))
FR 1,00 m do FR 10,00 m (FR 3’3” do FR 32’9”) (u intervalu od 0,01 m (1 inč))
CNT 1,00 m do CNT 10,00 m (CNT 3’3” do CNT 32’9”) (u intervalu od 0,01 m (1 inč))
SL 1,00 m do SL 10,00 m (SL 3’3” do SL 32’9”) (u intervalu od 0,01 m (1 inč))
100
SR
Loading...