Pour éviter tout risque d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez
pas l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour éviter tout risque d’incendie, ne couvrez
pas les ailettes de ventilation de cet appareil
avec des papiers journaux, des nappes, des
rideaux, etc.
N’exposez pas cet appareil à une flamme nue
(par exemple, une bougie allumée).
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas l’appareil à des
gouttelettes ou à des éclabo ussures et ne posez
pas d’objets contenant du liquide, comme des
vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace
confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble
encastré.
La fiche principale étant utilisée pour
débrancher l’appareil de la source
d’alimentation secteur, raccordez l’appareil
sur une prise secteur facilement accessible. Si
vous constatez que l’appareil ne fonctionne
pas normalement, débranch ez immédiatement
la fiche principale de la prise secteur.
N’exposez pas les piles ou les appareils dans
lesquels des piles sont insérées à une chaleur
excessive, telle que la lumière du soleil ou le
feu.
L’appareil n’est pas débranché de la source
d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé
à la prise secteur, même s’il est éteint.
Une pression sonore excessive des écouteurs
ou du casque peut provoquer des pertes
d’audition.
Ce symbole est destiné à
avertir l’utilisateur de la
présence d’une surface
pouvant être très chaude au
toucher dans des conditions de
fonctionnement normal.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme
aux limitations prévues dans la directive EMC
relative à l’utilisation d’un câble de
raccordement d’une longueur inférieure à 3
mètres.
Pour les clients au Canada
Des connecteurs et des câbles
convenablement protégés et reliés à la terre
doivent être utilisés pour le raccordement aux
périphériques et/ou aux ordinateurs hôtes.
Son utilisation est autorisée seulement aux
conditions suivantes :
(1) il ne doit pas produire de brouillage et
(2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à
accepter tout brouillage radioélectrique reçu,
même si ce brouillage est susceptible de
compromettre le fonctionnement du dispositif.
Cet appareil est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements définies par
l’IC pour un environnement non contrôlé, et
satisfait aux règles sur l’exposition aux
radiofréquences définies par l’IC dans la
norme RSS-102.
Cet appareil doit être installé et utilisé en
maintenant le radiateur à une distance de
20 cm au moins du corps d’un individu (à
l’exception des membres d’extrémité : mains,
poignets, pieds et chevilles).
À propos de ce mode
d’emploi
• Les instructions de ce manuel couvrent le
modèle STR-DN1040. Le numéro du
modèle est situé dans l’angle inférieur droit
du panneau avant. Les illustrations utilisées
dans ce manuel correspondent au modèle
pour les États-Unis et peuvent être
différentes pour votre modèle. Dans ce
manuel, toutes les différences de
fonctionnement sont signalées par la
mention « Modèle américain uniquement ».
FR
2
• Les instructions de ce manuel décrivent
l’utilisation de l’ampli-tuner avec la
télécommande fournie. Vous pouvez aussi
utiliser les touches ou les boutons sur
l’ampli-tuner s’ils portent des noms
identiques ou similaires à ceux de la
télécommande.
À propos du copyright
Cet ampli-tuner intègre Dolby* Digital, Pro
Logic Surround et le système DTS** Digital
Surround.
* Fabriqué sous licence par Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround
EX et le symbole double D sont des
marques commerciales de Dolby
Laboratories.
Cet ampli-tuner intègre la technologie HighDefinition Multimedia Interface (HDMITM).
Les termes HDMI et HDMI High-Definition
Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI
sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC
aux États-Unis et dans d’autres pays.
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano
et iPod touch sont des marques de Apple Inc.,
déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays/
régions.
Toutes les autres marques commerciales et
marques déposées appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Dans ce mode
d’emploi, les marques ™ et ® ne sont pas
spécifiées.
« Made for iPod » et « Made for iPhone »
signifient qu’un accessoire électronique a été
conçu pour être connecté spécifiquement à un
iPod ou un iPhone, et qu’il a été certifié par le
développeur comme étant conforme aux
normes de performances Apple.
Apple n’est pas responsable du bon
fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité aux normes et réglementations de
sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet
accessoire avec un iPod ou un iPhone peut
affecter les performances des transmissions
sans fil.
DLNA™, le logo DLNA et DLNA
CERTIFIED™ sont des marques
commerciales, des marques de service ou des
marques de certification de Digital Living
Network Alliance.
Le logo « Sony Entertainment Network » et
« Sony Entertainment Network » sont des
marques commerciales de Sony Corporation.
Wake-on-LAN est une marque commerciale
d’International Business Machines
Corporation aux États-Unis.
Windows et le logo Windows sont soit des
marques déposées, soit des marques
commerciales de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits de
propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. L’utilisation ou la distribution de
cette technologie en dehors du cadre de ce
produit est interdite sans une licence concédée
par Microsoft ou une filiale autorisée de
Microsoft.
Technologie d’encodage audio MPEG
Layer-3 et brevets concédés sous licence par
Fraunhofer IIS et Thomson.
« x.v.Color (x.v.Colour) » et le logo
« x.v.Color (x.v.Colour) » sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
« BRAVIA » est une marque commerciale de
Sony Corporation.
FR
3
« PlayStation » est une marque déposée de
Sony Computer Entertainment Inc.
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN »
sont des marques déposées de Sony
Corporation.
MICROVAULT est une marque commerciale
de Sony Corporation.
VAIO et VAIO Media sont des marques
déposées de Sony Corporation.
PARTY STREAMING et le logo PARTY
STREAMING sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de
certification de Wi-Fi Alliance.
MHL, Mobile High-Definition Link et le logo
MHL sont des marques commerciales ou des
marques déposées de MHL Licensing, LLC.
InstaPrevue™ est une marque commerciale
ou une marque déposée de Silicon Image, Inc.
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Le terme et les logos Bluetooth® sont des
marques déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et tout usage de ces marques par
Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’une
licence.
Les autres marques commerciales et noms de
marques appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
La redistribution et l’utilisation dans des
formats source et binaires, avec ou sans
modification, sont permises si les conditions
suivantes sont satisfaites :
– Les redistributions de code source doivent
conserver l’avis de droit d’auteur
(copyright) ci-dessus, la présente liste de
conditions et l’exclusion de responsabilité
suivante.
– Les redistributions au format binaire
doivent reproduire l’avis de droit d’auteur
ci-dessus, la présente liste de conditions et
l’exclusion de responsabilité suivante dans
la documentation et/ou les autres
documents fournis avec la distribution.
– Ni le nom de la fondation Xiph.org
(Xiph.org Foundation) ni les noms de ses
contributeurs ne peuvent être utilisés pour
sponsoriser ou promouvoir des produits
dérivés de ce logiciel sans une autorisation
préalable et explicite par écrit.
LE PRÉSENT LOGICIEL EST FOURNI
PAR LES DÉTENTEURS DES DROITS
D’AUTEUR ET LES CONTRIBUTEURS
« EN L’ÉTAT » ET TOUTES LES
GARANTIES, EXPLICITES OU
IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS DE
MANIÈRE NON LIMITATIVE, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES.
EN AUCUN CAS LA FONDATION OU SES
CONTRIBUTEURS NE SAURAIENT ÊTRE
TENUS RESPONSABLES DES
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,
ACCESSOIRES, SPÉCIAUX,
EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y
COMPRIS, MAIS DE MANIÈRE NON
LIMITATIVE, LA FOURNITURE DE
BIENS OU DE SERVICES DE
REMPLACEMENT ; LA PERTE
D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE
BÉNÉFICES ; OU L’INTERRUPTION DES
ACTIVITÉS) DE QUELQUE NATURE
QUE CE SOIT ET DE TOUTE THÉORIE DE
FIABILITÉ, SOIT CONTRACTUELLE,
RESPONSABILITÉ OBJECTIVE OU
DÉLIT CIVIL (INCLUANT LA
NÉGLIGENCE OU AUTREMENT)
DÉCOULANT DE QUELQUE FAÇON
QUE CE SOIT DE L’UTILISATION DE CE
LOGICIEL, MÊME EN CAS DE
NOTIFICATION DE LA POSSIBILITÉ DE
TELS DOMMAGES.
3 : Raccordement du téléviseur ... 26
4 : Raccordement d’un autre
appareil ................................. 27
5 : Raccordement des antennes ... 33
6 : Connexion au réseau .............. 33
Préparation de l’amplituner
Réglage du sélecteur de
tension .................................. 36
Raccordement du cordon
d’alimentation secteur .......... 36
Mise sous tension de
l’ampli-tuner ......................... 36
Réglage de l’ampli-tuner en
utilisant la Easy Setup .......... 37
Configuration des réglages du
réseau de l’ampli-tuner ......... 39
Guide de l’opération affichée à
l’écran ................................... 44
Opérations de base
Profitez des images et du son de
l’appareil connecté ................ 45
Lecture d’un iPod/iPhone ........... 47
Lecture d’un périphérique
USB ...................................... 49
Opérations du tuner
Écoute d’une radio FM/AM ........52
Préréglage des stations de radio
FM/AM (Preset Memory) .....54
Écouter les effets
sonores
Sélection du champ sonore ..........55
Réglage de l’égaliseur .................59
Utilisation de la fonction
d’optimiseur sonore ..............59
Sélection du type de
calibration .............................60
Utilisation de la fonction Pure
Direct .....................................60
Rétablissement des réglages par
défaut des champs sonores ....61
Utilisation des fonctions
réseau
À propos des fonctions réseau de
l’ampli-tuner .........................61
Configuration du serveur .............62
Écouter des contenus audio
enregistrés sur le serveur .......67
Profiter du réseau Sony
Entertainment Network
(SEN) ....................................71
Utilisation de la fonction PARTY
STREAMING ....................... 74
Diffusion en continu de musique
depuis iTunes avec
AirPlay ..................................75
Mise à jour du logiciel .................77
Recherche d’un élément à l’aide
d’un mot-clé ..........................79
FR
5
Utilisation des fonctions
Bluetooth
À propos de la technologie sans
fil Bluetooth ..........................80
Fonctions « BRAVIA »
Sync
Qu’est-ce que « BRAVIA »
Sync ? ....................................85
Préparation pour « BRAVIA »
Sync .......................................86
Lecture une touche ......................86
Commande du son du système ....87
Mise hors tension du système ......87
Sélection d’une scène ..................88
Commande Home Cinéma ..........88
Commande à distance facile ........88
Commande du périphérique
MHL ......................................88
Commutation des moniteurs qui
émettent les signaux vidéo
HDMI ....................................89
Autres opérations
Passage du son analogique au
son numérique et vice versa
(INPUT MODE) ...................90
Utilisation d’autres prises
d’entrée vidéo/audio
(Input Assign) .......................90
Utilisation d’un raccordement de
bi-amplification .....................92
Utilisation des fonctions
multizones .............................92
Retour aux réglages par défaut de
l’usine ....................................95
Ajustement des réglages
Utilisation du menu Settings .......95
Easy Setup ...................................98
Menu Speaker Settings ................98
Menu Audio Settings .................103
Menu HDMI Settings ............... 104
Menu Input Settings .................. 106
Menu Network Settings ............ 107
Menu System Settings .............. 108
Fonctionnement sans utilisation
l’GUI .................................. 108
Utilisation de la
télécommande
Programmation de la
télécommande ..................... 114
Réinitialisation de la
télécommande ..................... 119
Informations
complémentaires
Précautions ................................ 120
Dépannage ................................ 122
Spécifications ............................ 136
Index ......................................... 140
FR
6
Accessoires fournis
• Mode d’emploi (ce manuel)
• Guide d’installation rapide (1)
• Télécommande (RM-AAP102) (1)
• Piles R6 (format AA) (2)
• Antenne fil FM (1)
• Antenne cadre AM (1)
Insertion des piles dans
la télécommande
Insérez deux piles R6 (format AA)
(fournies) dans la télécommande.
Respectez les polarités lors de la mise en
place des piles.
• Microphone optimiseur (ECM-AC2) (1)
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit
très chaud ou très humide.
• N’utilisez pas une pile neuve avec des piles
usagées.
• Ne mélangez pas les piles au manganèse avec
d’autres types de piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande aux
rayons directs du soleil ou à des appareils
d’éclairage. Ceci pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant un certain temps, retirez
les piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne
provoquent des dommages ou une corrosion.
• Lorsque vous remplacez ou retirez les piles, il
est possible que les codes programmés de la
télécommande soient effacés. Dans ce cas,
reprogrammez la télécommande (page 114).
• Lorsque l’ampli-tuner ne répond plus à la
télécommande, remplacez toutes les piles par
des neuves.
FR
7
Description et emplacement des pièces
Panneau avant
A ?/1 (marche/veille) (page 37, 54, 61,
95)
L’indicateur au-dessus de la touche
s’allume de la façon suivante :
Vert : L’ampli-tuner est allumé.
Orange : L’ampli-tuner est en mode de
veille et
– La fonction « Control for HDMI »
(page 105), « Network Standby »
(page 107) ou « Bluetooth Standby »
(page 84) est réglée sur « On ».
– « Pass Through » est réglé sur « On »
ou « Auto » (page 105).
– L’ampli-tuner en zone 2 est allumé
(page 94).
S’éteint quand l’ampli-tuner est en
mode de veille et que « Control for
HDMI», «Pass Through»,
« Network Standby » et « Bluetooth
Standby » sont réglés sur « Off ».
Remarque
Si l’indicateur clignote lentement, la mise à
jour du logiciel est en cours d’exécution
(page 77).
B SPEAKERS (page 38)
FR
8
C TUNING MODE, TUNING +/–
Appuyez sur TUNING MODE pour
commander un tuner (FM/AM).
Appuyez sur TUNING +/– pour
sélectionner une station.
D A.F.D./2CH, MOVIE, MUSIC
(page 46, 55, 61)
E Panneau de l’afficheur (page 10)
F SOUND OPTIMIZER (page 59)
G BLUETOOTH (page 80)
Utilise la fonction Bluetooth.
H DIMMER
Règle la luminosité du panneau de
l’afficheur sur 3 niveaux.
I DISPLAY (page 114)
J Capteur de télécommande
Capte les signaux de la télécommande.
K PURE DIRECT (page 60)
L’indicateur au-dessus de la touche
s’allume quand la fonction Pure Direct
est activée.
L MASTER VOLUME (page 46, 102)
M INPUT SELECTOR (page 39, 46, 90)
N Prise HDMI/MHL (VIDEO 2 IN)
(page 30)
O Port (USB) (page 32)
P Prise AUTO CAL MIC
Q Prise PHONES
Se raccorde au casque.
FR
9
Indicateurs sur le panneau de l’afficheur
A Indicateur d’entrée
S’allume pour indiquer l’entrée
actuelle.
HDMI
L’ampli-tuner détecte l’appareil
raccordé via une prise HDMI IN.
ARC
L’entrée du téléviseur est sélectionnée
et des signaux ARC (Audio Return
Channel) sont détectés.
COAX
Le signal numérique est émis en entrée
via la prise COAXIAL (page 90).
OPT
Le signal numérique est émis en entrée
via la prise OPTICAL (page 90).
B PARTY
S’allume lorsque la fonction PARTY
STREAMING est activée (page 74).
C S.OPTIMIZER
S’allume lorsque la fonction
d’optimiseur sonore est activée
(page 59).
D D.C.A.C.
S’allume lorsque les résultats de la
mesure de la fonction « Auto
Calibration » sont appliqués.
E Indicateur Dolby Digital Surround*
L’indicateur approprié s’allume
lorsque l’ampli-tuner décode les
signaux au format Dolby Digital
correspondant.
TrueHD
F Indicateur DTS(-HD)*
Dolby Digital
Dolby TrueHD
L’indicateur approprié s’allume
lorsque l’ampli-tuner décode les
signaux au format DTS correspondant.
DTS
DTS-HD
G Indicateur du système d’enceintes
(page 38)
H Indicateur de syntonisation
ST
DTS
DTS-HD
S’allume lorsque l’ampli-tuner
syntonise une émission stéréo.
MEM
S’allume lorsqu’une fonction de
mémoire, telle que la mémoire
préréglée (page 54), etc., est activée.
I HDMI OUT A + B (page 89)
J SLEEP
S’allume lorsque la minuterie de mise
en veille est activée (page 14).
K EQ
S’allume lorsque l’égaliseur est activé.
L D.L.L.
S’allume lorsque la fonction Digital
Legato Linear (D.L.L.) est activée
(page 103).
M D.R.C.
S’allume lorsque la compression de la
gamme dynamique est activée
(page 104).
10
FR
N NEO:6
S’allume lorsque le décodage DTS
Neo:6 Cinema/Music est activé
(page 57, 58).
O Indicateur Dolby Pro Logic
L’indicateur approprié s’allume
lorsque l’ampli-tuner exécute un
traitement Dolby Pro Logic. Cette
technologie de décodage surround
matricielle peut améliorer les signaux
d’entrée.
PLPLIIPLIIxPLIIz
Remarque
Selon le réglage de la configuration
d’enceintes, il est possible que ces
indicateurs ne s’allument pas.
P ZONE 2
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
S’allume lorsque l’utilisation en zone
2 est activée.
Q A.P.M.
S’allume lorsque la fonction A.P.M.
(Automatic Phase Matching) est
activée.
Vous ne pouvez définir la fonction
A.P.M. que dans la fonction DCAC
(Digital Cinema Auto Calibration)
(page 100).
R UPDATE
S’allume quand un nouveau logiciel
est disponible (page 77).
S Indicateur de puissance du signal
LAN sans fil
S’allume pour indiquer la puissance du
signal LAN sans fil (page 41, 43).
Aucun signal.
La puissance du signal est
faible.
La puissance du signal est
modérée.
La puissance du signal est
forte.
T BT
S’allume lorsque le périphérique
Bluetooth est raccordé (page 82).
U Indicateur de réseau LAN filaire
S’allume lorsque le câble LAN est
raccordé.
V USB
S’allume lorsqu’un iPod/iPhone ou un
périphérique USB est détecté.
* Lorsque vous lisez un disque au format Dolby
Digital ou DTS, assurez-vous d’avoir
correctement réalisé les raccordements
numériques et que INPUT MODE n’est pas
réglé sur « ANALOG » (page 90) ou que
« 2ch Analog Direct » n’est pas sélectionné.
11
FR
Panneau arrière
A Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prises HDMI IN/OUT*
(page 26, 29)
Prises OPTICAL IN
(page 26, 31)
Prise COAXIAL IN
(page 31)
B Section TUNER
Prise FM ANTENNA
(page 33)
Bornes AM ANTENNA
(page 33)
C Prises de commande pour
appareils Sony et autres appareils
externes
Prises IR REMOTE IN/OUT
(page 93)
D Section NETWORK
Ports LAN** (page 35)
Antenne LAN sans fil
(page 35)
FR
12
E Section SPEAKERS (page 24)
F Section AUDIO INPUT/OUTPUT
Blanc
(L-gauche)
Rouge
(R-droit)
Noir
Prises AUDIO IN
(page 31)
Prises SUBWOOFER
OUT (page 24)
Prises ZONE 2 OUT
(page 93)
G Section VIDEO INPUT/OUTPUT
(page 26, 31)
Jaune
Prises VIDEO IN/
OUT*
H Section COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT (page 26, 31)
Vert (Y)
Bleu (P
Rouge (PR)
* Vous devez raccorder la prise HDMI OUT ou
MONITOR OUT à votre téléviseur pour
pouvoir voir l’image de l’entrée sélectionnée
(page 26).
** Vous pouvez aussi utiliser ce port pour la
maintenance et le service (page 107).
Prises Y, PB, PR
B)
IN/OUT*
Télécommande
Utilisez la télécommande fournie pour
commander cet ampli-tuner et d’autres
appareils. La télécommande est
préprogrammée pour commander des
appareils audio/vidéo Sony. Vous pouvez
également programmer la télécommande
pour commander des appareils non-Sony.
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section « Programmation de la
télécommande » (page 114).
RM-AAP102
13
FR
A ?/1 (marche/veille)
Met l’ampli-tuner sous tension ou le
règle en mode de veille.
Si vous appuyez sur ZONE (
basculer la télécommande en mode
zone 2, vous pouvez allumer ou
éteindre l’appareil en zone 2 à l’aide de
?/1 (page 94).
Économie d’énergie en mode de
veille
Quand les fonctions « Control for
HDMI », « Pass Through », « Network
Standby » et « Bluetooth Standby »
sont « off » et l’ampli-tuner en zone 2
est éteint.
B AV ?/1
1)
(marche/veille)
Allume ou éteint les appareils audio/
vidéo que la télécommande est
programmée pour commander.
Pour allumer ou éteindre le téléviseur,
appuyez sur TV (
U), puis appuyez sur
AV ?/1.
Remarque
La fonction de AV ?/1 change
automatiquement chaque fois que vous
appuyez sur les touches d’entrée (E).
C SLEEP
Appuyez sur AMP (4), puis appuyez
sur SLEEP pour régler l’ampli-tuner
de sorte qu’il s’éteigne
automatiquement à l’heure spécifiée.
Chaque fois que vous appuyez sur
SLEEP, l’affichage change en
séquence, comme suit :
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t
2:00:00 t OFF
Conseils
• Pour vérifier le temps restant avant que
l’ampli-tuner ne s’éteigne, appuyez sur
SLEEP. Le temps restant apparaît sur le
panneau de l’afficheur.
• La minuterie de mise en veille est annulée
lorsque vous effectuez les opérations
suivantes :
–Vous appuyez de nouveau sur SLEEP.
–Vous mettez à jour le logiciel de l’ampli-
tuner.
–Appuyez sur ?/1.
T) pour
TV INPUT
Appuyez sur TV (U), puis appuyez
sur TV INPUT pour sélectionner le
signal d’entrée (entrée TV ou vidéo).
D AMP
Active le fonctionnement de l’amplituner pour la zone principale
(page 114).
E Touches d’entrée2)
Sélectionne l’appareil que vous voulez
utiliser. Lorsque vous appuyez sur
l’une des touches d’entrée, l’amplituner s’allume. Quand elle sont
sélectionnées, les touches d’entrée
sont pré-attribuées à la commande
automatique d’un appareil Sony. Vous
pouvez aussi programmer la
télécommande pour commander des
appareils non-Sony en suivant les
étapes décrites à la section
« Programmation de la
télécommande » dans page 114.
F HDMI OUTPUT (page 89)
G Touches numériques/
alphabétiques
1)2)
Appuyez sur cette touche pour :
– prérégler/syntoniser des stations
préréglées (page 54).
– sélectionner des numéros de plages.
Appuyez sur 0/10 pour sélectionner
le numéro de plage 10.
– sélectionner des numéros de canaux.
– sélectionner les lettres (ABC, DEF,
etc.).
– sélectionner @ pour les symboles de
ponctuation (!, ?, etc.) et les autres
symboles (#, %, etc.) lorsque vous
saisissez des caractères pour les
fonctions réseau.
Appuyez sur TV (
U), puis appuyez
sur les touches numériques pour
sélectionner les canaux de télévision.
1)
ENT
Permet d’entrer la valeur après avoir
sélectionné un canal, un disque ou une
plage à l’aide des touches numériques.
14
FR
CHARACTER
Sélectionner le type de caractère pour
les fonctions réseau.
Chaque fois que vous appuyez sur
CHARACTER, le type de caractère
change en séquence, comme suit :
« abc » (minuscules) t « ABC »
(majuscules) t « 123 » (chiffres)
1)
CLR
Appuyez sur cette touche pour :
– effacer une lettre pour les fonctions
réseau.
– pour effacer une erreur si vous avez
appuyé sur une touche numérique/
alphabétique incorrecte.
1)
-/--
Sélectionner le mode d’entrée de
canal, un ou deux chiffres.
Appuyez sur TV (
U), puis appuyez
sur -/-- pour sélectionner le mode
d’entrée des canaux de télévision.
1)
>10
Sélectionner un numéro de plage
supérieur à 10.
INPUT MODE (page 90)
H AMP MENU
Affiche le menu d’utilisation de
l’ampli-tuner (page 108).
1)
I
,
Appuyez sur V/v/B/b pour
V/v/B/b
1)
sélectionner les options de menu, puis
appuyez sur pour valider/confirmer
la sélection.
J OPTIONS
1)
Affiche et sélectionne les éléments des
menus d’option.
Appuyez sur TV (
U), puis appuyez
sur OPTIONS pour afficher les options
de la fonction TV.
K HOME
1)
Affiche le menu de l’appareil audio/
vidéo qui est actuellement commandé
par la télécommande.
Par exemple, appuyez sur AMP (
puis appuyez sur HOME pour afficher
le menu d’accueil (page 44).
4),
Appuyez sur les touches d’entrée (
puis appuyez sur HOME pour afficher
le menu de l’appareil que vous
souhaitez commander.
Appuyez sur TV (U), puis appuyez
sur GUIDE pour afficher le guide du
programme à l’écran.
REPEAT
1)
Lit une plage ou un dossier de façon
répétée.
SHUFFLE
1)
Lit une plage ou un dossier dans un
ordre aléatoire.
M TV CH +/–
1)2)
Appuyez sur TV (U), puis appuyez
sur TV CH +/– pour balayer les
chaînes de télévision préréglées.
SOUND FIELD +/–
2)
Sélectionne un champ sonore
(page 55).
N ALPHABET SEARCH
Recherche un élément à l’aide d’un
mot-clé (page 79).
ALPHABET PREVIOUS
Recherche d’un élément précédent.
1)2)
E),
, X1),
15
FR
ALPHABET NEXT
Recherche d’un élément suivant.
PREVIEW (HDMI)
Sélectionne la fonction « Preview for
HDMI ».
Active un aperçu par incrustation
d’image en direct des entrées HDMI
raccordées à cet ampli-tuner.
Appuyez répétitivement sur V/v pour
sélectionner l’aperçu de chaque entrée
HDMI, puis appuyez sur pour
entrer/valider la sélection.
(Cette fonction est optimisée par la
technologie InstaPrevue
TM
de Silicon
Image)
Remarque
La fonction « Preview for HDMI » est
disponible pour l’entrée HDMI BD, DVD,
GAME et VIDEO 2.
Conseils
• Cette fonction est inopérante dans les cas
suivants :
– L’appareil n’est pas connecté à la prise
d’entrée HDMI.
– L’appareil connecté à la prise d’entrée
compatible HDMI n’est pas sous
tension.
– L’entrée actuelle n’est pas une entrée
HDMI.
– Lorsque l’option « Fast View » est
réglée en position « Off ».
– Quand un format vidéo HDMI non pris
en charge (signal 480i, 576i, 4K,
certains signaux vidéo 3D, certains
signaux de caméra vidéo ou VGA) est
entré.
• L’aperçu par incrustation d’image est noir
quand un signal vidéo 4K ou certains
signaux vidéo 3D sont entrés.
TOP MENU
1)
Ouvre ou ferme le menu supérieur du
BD-ROM ou du DVD.
POP UP/MENU
1)
Ouvre ou ferme le menu contextuel du
BD-ROM ou le menu du DVD.
O iPhone CTRL
Bascule en mode de commande iPod/
iPhone lors de l’utilisation d’un iPod/
iPhone.
MEMORY
Mémorise une station lorsque le tuner
est en cours d’utilisation.
1)
P
Coupe temporairement le son.
Appuyez de nouveau sur cette touche
pour rétablir le son.
Appuyez sur TV (
U), puis appuyez
sur pour activer la fonction de
coupure du son du téléviseur.
Q +/–1)
Règle le niveau de volume de toutes les
enceintes simultanément.
Appuyez sur TV (
U), puis appuyez
sur +/– pour régler le niveau du
volume du téléviseur.
R RETURN O
1)
Revient au menu précédent ou quitte le
menu pendant que le menu ou le guide
à l’écran est affiché sur l’écran du
téléviseur.
Appuyez sur TV (
U), puis appuyez
sur RETURN O pour revenir au
menu précédent du téléviseur Sony.
S DISPLAY
1)
Affiche des informations sur le
panneau de l’afficheur.
Appuyez sur TV (
U), puis appuyez
sur DISPLAY pour afficher les
informations du téléviseur.
T ZONE (page 94)
U TV
Change la fonction de la touche de la
télécommande pour activer les touches
jaune.
V RM SET UP
Programme la télécommande
(page 114).
W PURE DIRECT (page 60)
1)
Reportez-vous au tableau dans page 17 et 18
pour plus d’informations sur les touches qui
permettent de commander chaque appareil.
2)
Les touches VIDEO 2, 5, N/D.TUNING et
TV CH +/SOUND FIELD + ont des points
tactiles. Utilisez les points tactiles comme
repères lorsque vous utilisez l’ampli-tuner.
16
FR
Remarques
• L’explication ci-dessus est fournie à titre
d’exemple.
• Selon le modèle des appareils raccordés, il est
possible que certaines fonctions expliquées dans
cette section ne fonctionnent pas avec la
télécommande fournie.
Pour commander d’autres appareils Sony
NomTéléviseur Magnéto-
B AV ?/1
G Touches
numériques
ENT
CLR
-/->10
I V/v /B/
b<Defaul>,
J OPTIONS
K HOME
L ./>
PRESET +/–
m/M
N, X, x
GUIDE
REPEAT
SHUFFLE
M TV CH +/–
N TOP MENU,
POP UP/MENU
P
Q +/–
R RETURN O
S DISPLAY
a)
Lecteur DVD uniquement.
b)
Lecteur LD uniquement.
c)
Lecteur Vidéo CD uniquement.
zz z z zzz
zz z z zzz
zz z z zzz
zz
zz z z zz
zzzzz
zz z z zz
zz z z zzz
zz z z zzz
zz z z zzz
zz
z
z
z
zzzzzz
zz z z zzz
scope
Lecteur DVD,
combiné DVD/
magnétoscope
Lecteur de
disques
Blu-ray
zzz
zz
a)
zzz
zzz
Enregistreur
HDD
PSX Lecteur
Vidéo CD,
lecteur LD
b)
c)
z
c)
z
17
FR
NomTerminal
B AV ?/1
G Touches numériques
ENT
CLR
-/->10
I V/v/B/b ,
J OPTIONS
K HOME
L ./>
PRESET +/–
m/M
N, X, x
GUIDE
REPEAT
SHUFFLE
M TV CH +/–
N TOP MENU, POP UP/
MENU
P
Q +/–
R RETURN O
S DISPLAY
d)
Platine B uniquement.
CATV
numérique
zzz zz
zzzzzz
zzzzzz
zzz
zz
zzz
zz
zzzz
zzzz
zz
zzz
zzzzd)zz
Récepteur
DSS
satellite/
terrestre
numérique
zz
zz
Platine
Platine
cassette
A/B
DAT
Lecteur
CD,
platine
MD
zz
d)
zz
d)
z
zz
z
18
FR
Préparatifs
Vous pouvez utiliser vos appareils audio/vidéo raccordés à l’ampli-tuner en suivant les
étapes simples décrites ci-dessous.
Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
Installation et raccordement des
enceintes (page 22, 24)
Connexion du téléviseur et d’un autre
équipement (page 26, 27)
La qualité d’image dépend de la prise utilisée
pour le raccordement. Reportez-vous à
l’illustration suivante. Sélectionnez le
raccordement en fonction des prises
disponibles sur vos appareils.
Si vos appareils sont dotés de prises HDMI,
nous vous recommandons de les raccorder via
HDMI.
Numérique
Image de haute qualité
Préparation de l’ampli-tuner
Reportez-vous aux sections « Réglage du
sélecteur de tension » (page 36)
« Raccordement du cordon d’alimentation
secteur » (page 36) et « Mise sous tension de
l’ampli-tuner » (page 36).
Analogique
Réglage de la sortie audio sur les
appareils raccordés
Pour transmettre en sortie l’audio numérique
multicanal, vérifiez le réglage de la sortie audio
numérique sur les appareils raccordés.
Dans le cas d’un lecteur de disques Blu-ray
Sony, vérifiez que les options « Audio
(HDMI) », « BD Audi o MIX Setting », « Dolby
Digital/DTS », « Dolby Digital » et « DTS »
sont réglées respectivement sur « Auto »,
« Off », « Bitstream », « Dolby Digital » et
« DTS » (à compter du 1er août 2012).
Dans le cas d’une console PlayStation 3, après
avoir connecté l’ampli-tuner avec un câble
HDMI, sélectionnez « Audio Output Settings »
dans « Sound Settings » puis sélectionnez
« HDMI » et « Automatic » (avec logiciel
système version 4.21).
Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi des appareils raccordés.
Réglage de l’ampli-tuner
Reportez-vous à « Réglage de l’ampli-tuner en
utilisant la Easy Setup » (page 37).
19
FR
Fonction de conversion des signaux vidéo
L’ampli-tuner est doté d’une fonction qui permet la conversion des signaux vidéo.
Les signaux vidéo et les signaux de vidéo composante peuvent être émis en tant que signaux
vidéo HDMI. Comme le réglage par défaut, les signaux vidéo transmis en entrée par
l’appareil raccordé sont émis comme indiqué par les flèches pleines dans le tableau.
Prise INPUTPrise OUTPUT
HDMI IN
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO IN
VIDEO IN
: Le même type de signal que le signal d’entrée est émis.
: Les signaux vidéo font l’objet d’une conversion ascendante et sont émis
(jusqu’à 4K).
Remarques sur la
conversion des signaux
vidéo
• Lorsque les signaux vidéo émis par un
magnétoscope, etc., sont soumis à une
conversion ascendante sur cet amplituner et sont lus sur le téléviseur, selon
l’état du signal vidéo émis, il est possible
que l’image sur l’écran du téléviseur soit
déformée horizontalement ou qu’aucune
image ne soit visible.
• Si vous utilisez un circuit d’amélioration
de l’image avec votre magnétoscope, il
peut affecter la conversion du signal
vidéo. Il est recommandé de désactiver
cette fonction sur votre magnétoscope.
• L’image HDMI convertie qui est émise
ne prend pas en charge les modes
« x.v.Color (x.v.Colour) », Deep Color
(Deep Colour) et 3D.
• Les signaux vidéo HDMI ne peuvent pas
être convertis en signaux de vidéo
composante et en signaux vidéo.
• Les signaux vidéo en composantes 1080p
ne peuvent pas faire l’objet d’une
conversion ascendante.
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
MONITOR OUT
20
FR
Formats audio numériques pris en charge par
l’ampli-tuner
Les formats audio numériques que cet ampli-tuner peut décoder dépendent des prises de
sortie audio numériques de l’appareil raccordé. Cet ampli-tuner prend en charge les formats
audio suivants.
Format audio
[Afficheur]
Dolby Digital
[DOLBY D]
Dolby Digital EX
[DOLBY D EX]
Dolby Digital Plus
a)
[DOLBY D +]
Dolby TrueHD
a)
[DOLBY HD]
DTS
[DTS]
DTS-ES
[DTS-ES]
DTS 96/24
[DTS 96/24]
DTS-HD
High Resolution Audio
Nombre de canaux
a)
maximum
5.1aa
6.1aa
7.1×a
7.1×a
5.1aa
6.1aa
5.1aa
7.1×a
[DTS-HD HR]
DTS-HD
Master Audio
a)b)
7.1×a
[DTS-HD MA]
a)
DSD
[DSD]
PCM linéaire multicanal
a)
[PCM]
a)
Les signaux audio sont émis dans un autre format si l’appareil de lecture ne correspond pas au format.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil de lecture.
b)
Les signaux dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 96 kHz sont lus à 96 kHz ou
88,2 kHz.
c)
Ces formats sont pris en charge par MHL quand vous connectez un périphérique source compatible
MHL à la prise HDMI/MHL (VIDEO 2 IN).
5.1×a
7.1×a
Raccordement entre l’appareil de
lecture et l’ampli-tuner
COAXIAL/OPTICALHDMI
c)
c)
c)
c)
c)
c)
c)
c)
21
FR
Raccordements
1 : Installation des enceintes
Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un
système allant jusqu’à 7.2 canaux
(7 enceintes et 2 caissons de graves).
Exemple de configuration
du système d’enceintes
A Enceinte avant (gauche)
B Enceinte avant (droite)
C Enceinte centrale
D Enceinte surround (gauche)
E Enceinte surround (droite)
F Enceinte surround arrière (gauche)*
G Enceinte surround arrière (droite)*
H Enceinte avant haute (gauche)*
I Enceinte avant haute (droite)*
J Caisson de graves
* Vous ne pouvez pas utiliser simultanément les
enceintes surround arrière et les enceintes avant
hautes.
Système d’enceintes 5.1
canaux
Pour tirer pleinement parti du son surround
cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq
enceintes (deux enceintes avant, une
enceinte centrale et deux enceintes
surround), ainsi qu’un caisson de graves.
Système d’enceintes 7.1
canaux utilisant des
enceintes surround arrière
Vous pouvez bénéficier d’une restitution
très fidèle du son enregistré avec un
logiciel DVD ou un disque Blu-ray au
format 6.1 canaux ou 7.1 canaux.
• Placement des enceintes 6.1 canaux
Placez l’enceinte surround arrière
derrière la position d’écoute.
• Placement des enceintes 7.1 canaux
Placez les enceintes surround arrière
comme illustré ci-dessous. L’angle A
devrait être identique.
22
FR
Système d’enceintes 7.1
canaux utilisant des
enceintes avant hautes
Vous pouvez écouter les effets sonores
verticaux en raccordant deux enceintes
avant hautes supplémentaires.
Placez les enceintes avant hautes
– à un angle compris entre 25° et 35° ;
– à un angle de 20° ± 5°en hauteur.
20˚ ± 5˚
Raccordements
Conseil
Étant donné que le caisson de graves n’émet pas
de signaux très directionnels, vous pouvez le
placer là où vous voulez.
23
FR
2 : Raccordement des enceintes
Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
Enceinte surround
DroiteGauche
Enceinte centrale
A
Caisson de graves *
A
A Cordon audio mono (non fourni)
B Cordon d’enceinte (non fourni)
B
B
Droite
Enceinte surround
bi-amplification/avant
Gauche
arrière/de
haute/avant B
**
B
B
DroiteGauche
Enceinte avant A
24
FR
* Si vous raccordez un caisson de graves
comportant une fonction de mise en veille
automatique, désactivez cette fonction pour
regarder des films. Si la fonction de mise en
veille automatique est activée, le caisson de
graves est automatiquement mis en veille
selon le niveau du signal d’entrée, puis le son
risque d’être coupé.
** Remarques sur le raccordement des bornes
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT HIGH/FRONT B.
– Si vous raccordez une seule enceinte
surround arrière, raccordez-la au L de cette
borne.
– Si vous disposez d’un système d’enceintes
avant supplémentaire, raccordez-le à cette
borne.
Réglez l’attribution des bornes SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT
HIGH/FRONT B sur « Front B Speakers »
en utilisant « Speaker Connection » dans le
menu de réglage des enceintes (page 100).
Vous pouvez sélectionner le système
d’enceintes avant que vous souhaitez
utiliser avec la touche SPEAKERS de
l’ampli-tuner (page 38).
– Vous pouvez raccorder les enceintes avant à
cette borne à l’aide d’un raccordement de
bi-amplification (page 25).
Réglez l’attribution des bornes SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT
HIGH/FRONT B sur « Bi-Amplifier
Connection » en utilisant « Speaker
Connection » dans le menu de réglage des
enceintes (page 100).
Remarque
Après avoir installé et raccordé les enceintes,
veillez à sélectionner la configuration d’enceintes
que vous souhaitez utiliser en utilisant « Speaker
Connection » dans le menu de réglage des
enceintes (page 100).
Raccordement de biamplification
Si vous n’utilisez pas d’enceintes surround
arrière et d’enceintes avant hautes, vous
pouvez raccorder les enceintes avant aux
bornes SPEAKERS SURROUND BACK/
BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B à
l’aide d’un raccordement de biamplification.
Enceinte avant
(droite)
Raccordez les prises du côté Lo (ou Hi) des
enceintes avant aux bornes SPEAKERS
FRONT A, et raccordez les prises du côté
Hi (ou Lo) des enceintes avant aux bornes
SPEAKERS SURROUND BACK/BIAMP/FRONT HIGH/FRONT B.
Vérifiez que les parties métalliques Hi/Lo
fixées aux enceintes ont été retirées des
enceintes afin d’éviter le
dysfonctionnement de l’ampli-tuner.
Après avoir effectué le raccordement de biamplification, réglez l’attribution des
bornes SPEAKERS SURROUND BACK/
BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B sur
« Bi-Amplifier Connection » en utilisant
« Speaker Connection » dans le menu de
réglage des enceintes (page 100).
Enceinte avant
(gauche)
Raccordements
25
FR
3 : Raccordement du téléviseur
En raccordant la prise HDMI OUT ou MONITOR OUT à un téléviseur, vous pouvez voir
l’image de l’entrée sélectionnée. Vous pouvez utiliser cet ampli-tuner à l’aide d’une
interface utilisateur graphique (GUI, Graphical User Interface). GUI est seulement pour
HDMI OUT A et HDMI OUT B.
Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
Téléviseur
Signaux audioSignaux vidéo
ouou
Signaux
audio/vidéo
A
BC**D**E*
A Cordon vidéo composante (non fourni)
B Cordon vidéo (non fourni)
C Cordon audio (non fourni)
D Cordon optique numérique (non fourni)
E Câble HDMI (non fourni)
Sony vous recommande d’utiliser un
câble HDMI homologué ou Sony.
Raccordement recommandé
Autre raccordement
26
FR
Pour écouter le son
surround multicanal diffusé
par le téléviseur à partir de
l’ampli-tuner
* Si votre téléviseur est compatible avec la
fonction ARC (Audio Return Channel),
raccordez E.
Assurez-vous de régler « Control for HDMI »
sur « On » dans le menu HDMI Settings
(page 86). Si vou s voulez sélectionner un signal
audio au moyen d’un câble autre qu’un câble
HDMI (p. ex. un cordon optique numérique ou
un cordon audio), changez le mode d’entrée
audio à l’aide du réglage INPUT MODE
(page 90).
**Si votre téléviseur n’est pas compatible avec la
fonction ARC, raccordez C ou D.
Veillez à désactiver le volume du téléviseur
ou à activer la fonction de coupure du son
du téléviseur.
Remarques
• Raccordez un écran de téléviseur ou un
projecteur à la prise HDMI OUT ou MONITOR
OUT de l’ampli-tuner.
• Selon l’état du raccordement entre le téléviseur
et l’antenne, il est possible que l’image diffusée
sur l’écran du téléviseur soit déformée. Dans ce
cas, éloignez l’antenne de l’ampli-tuner.
• Lorsque vous raccordez les cordons optiques
numériques, insérez les fiches bien droites
jusqu’au déclic de mise en place.
• Ne pliez pas ou ne nouez pas les cordons
optiques numériques.
Conseils
• Toutes les prises audio numériques sont
compatibles avec les fréquences
d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et
96 kHz.
• L’ampli-tuner est doté d’une fonction de
conversion vidéo. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Fonction de
conversion des signaux vidéo » (page 20).
• Lorsque vous raccordez la prise de sortie audio
du téléviseur aux prises TV IN de l’ampli-tuner
pour émettre le son du téléviseur à partir des
enceintes raccordées à l’ampli-tuner, réglez la
prise de sortie audio du téléviseur sur « Fixed »
si elle peut être basculée entre « Fixed » ou
« Variable ».
Pour écouter le son émis
par le téléviseur
Si votre téléviseur ne prend pas en charge la
fonction Commande du son du système,
réglez l’option « Audio Out » du menu
HDMI Settings sur « TV+AMP »
(page 105).
4 : Raccordement d’un
autre appareil
Utilisation d’un
raccordement HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) est une interface qui transmet les
signaux vidéo et audio au format
numérique.
En raccordant des appareils compatibles
avec la technologie « BRAVIA » Sync de
Sony au moyen de câbles HDMI, les
opérations peuvent être simplifiées.
Reportez-vous à « Fonctions « BRAVIA »
Sync » (page 85).
Caractéristiques HDMI
• Les signaux audio numériques transmis
par HDMI peuvent être émis à partir des
enceintes raccordées à l’ampli-tuner. Ces
signaux prennent en charge le son Dolby
Digital, DTS, DSD et PCM linéaire. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la
section « Formats audio numériques pris
en charge par l’ampli-tuner » (page 21).
• L’ampli-tuner peut recevoir le son PCM
linéaire multicanal (jusqu’à 8 canaux)
avec une fréquence d’échantillonnage de
192 kHz ou moins via un raccordement
HDMI.
Raccordements
27
FR
• Les signaux vidéo analogiques reçus en
entrée par la prise VIDEO ou les prises
COMPONENT VIDEO de l’ampli-tuner
peuvent être émis comme des signaux
HDMI (page 20). Lorsque l’image est
convertie, les signaux audio ne sont pas
émis par les prises HDMI OUT.
• Cet ampli-tuner prend en charge les
transmissions Audio à débit binaire élevé
(DTS-HD Master Audio, Dolby
TrueHD), Deep Color (Deep Colour),
« x.v.Color (x.v.Colour) », et 4K ou 3D.
• Pour regarder des images 3D, raccordez
le téléviseur et les appareils vidéo (lecteur
de disques Blu-ray, enregistreur de
disques Blu-ray, PlayStation 3, etc.)
compatibles 3D à l’ampli-tuner à l’aide
de câbles HDMI haute vitesse, mettez des
lunettes 3D, puis lisez le contenu
compatible 3D.
• Pour regarder des images 4K (entrée
HDMI BD, GAME et VIDEO 1) ,
raccordez le téléviseur et les appareils
vidéo (lecteur de disques Blu-ray, etc.)
compatibles 4K à l’ampli-tuner à l’aide
de câbles HDMI haute vitesse, puis lisez
le contenu compatible 4K.
• Vous pouvez voir l’entrée HDMI BD,
DVD, GAME et VIDEO 2 sur l’aperçu
par incrustation d’image.
Remarques sur les
raccordements HDMI
• Selon le téléviseur ou l’appareil vidéo, il
est possible que les images 4K ou 3D ne
s’affichent pas. Vérifiez les formats vidéo
HDMI pris en charge par l’ampli-tuner
(page 137).
• Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi de chaque appareil
raccordé.
Lors du raccordement
des cordons
• Débranchez le cordon d’alimentation
secteur avant de raccorder les cordons.
• Il n’est pas nécessaire de raccorder tous
les cordons. Raccordez-les en fonction
des prises disponibles sur les appareils
raccordés.
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si
vous utilisez un câble HDMI standard, il
est possible que les images 1080p, Deep
Color (Deep Colour), 4K ou 3D ne
s’affichent pas correctement.
• L’usage d’un câble de conversion HDMIDVI n’est pas conseillé. Lorsque vous
raccordez un câble de conversion HDMIDVI à un appareil DVI-D, il est possible
que le son et/ou l’image ne soient pas
diffusés. Raccordez d’autres cordons
audio ou d’autres cordons de
raccordement numériques, puis
réattribuez les prises d’entrée si le son
n’est pas sorti correctement. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
« Utilisation d’autres prises d’entrée
vidéo/audio (Input Assign) » (page 90).
• Lorsque vous raccordez les cordons
optiques numériques, insérez les fiches
bien droites jusqu’au déclic de mise en
place.
• Ne pliez pas ou ne nouez pas les cordons
optiques numériques.
Conseil
Toutes les prises audio numériques sont
compatibles avec les fréquences
d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et
96 kHz.
Si vous voulez raccorder
plusieurs appareils
numériques mais il n’y a
aucune entrée libre
Cet ampli-tuner est doté d’une fonction qui
permet la conversion des signaux vidéo.
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section « Fonction de conversion des
signaux vidéo » (page 20).
28
FR
Raccordement d’appareils dotés de prises HDMI
Si votre appareil ne possède pas de prise HDMI, reportez-vous à la page 31.
Raccordements
Console de jeu
vidéo
Signaux
audio/vidéo
Lecteur de
disques Blu-ray
Signaux
audio/vidéo
Lecteur DVDPlayStation 3
Signaux
audio/vidéo
Signaux
audio/vidéo
Magnétoscope,
enregistreur DVD
Signaux
audio/vidéo
AAAAA
A
Signaux
audio/vidéo
Tuner satellite,
tuner TV par câble
A
Signaux
audio/vidéo
Lecteur Super Audio
CD, lecteur CD
A Câble HDMI (non fourni)
Sony vous recommande d’utiliser un
câble HDMI homologué ou Sony.
29
FR
Remarques
• Ce raccordement HDMI est un exemple.
Vous pouvez connecter chaque appareil HDMI
à n’importe quelle entrée HDMI, y compris
l’entrée HDMI sur le panneau avant.
• Les en trées SA-CD/CD et BD ont une meilleure
qualité de son. Si vous avez besoin d’une qualité
de son supérieure, raccordez votre appareil à ces
prises et sélectionnez les comme entrée.
• Veillez à modifier le réglage par défaut de la
touche d’entrée de la télécommande, afin de
pouvoir utiliser cette touche pour commander
l’appareil connecté. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Programmation de
la télécommande » (page 114).
• Vous pouvez renommer l’entrée de façon à
l’afficher sur le panneau de l’afficheur de
l’ampli-tuner. Pour plus d’informations,
reportez-vous à « Name » dans le menu Input
Settings (page 106).
Utilisation d’un
raccordement MHL
ou
A
B
Qu’est-ce que MHL?
MHL (Mobile High-Definition Link) est
une interface vidéo HD et audio numérique
pour la connexion de téléphones portables
et de périphériques portables à un
téléviseur HD et à d’autres produits de
divertissement à domicile. MHL peut
prendre en charge les signaux vidéo HD
1080p et audio numérique et alimenter
simultanément un périphérique portable. Il
permet aussi à la télécommande du
téléviseur ou d’autre produits de
divertissement à domicile de commander le
téléphone portable et accéder à son contenu
(page 88).
Connection d’un appareil
portable compatible MHL
(Mobile High-Definition
Link) pour le contenu audio/
vidéo
L’ampli-tuner intègre la technologie
MHL 2.
FR
30
A Câble MHL (non fourni)
Utilisez un câble compatible MHL2.
Sony recommande vous utilisiez un
câble Sony MHL.
B Dispositif à fixation directe MHL (non
fourni)
Remarques
• L’appareil portabl e compatible MHL est chargé
quand il est connecté à la prise HDMI/MHL
(VIDEO 2 IN) de l’ampli-tuner pendant que ce
dernier est sous tension.
• Vous pouvez renommer l’entrée VIDEO 2 de
façon à l’afficher sur le panneau de l’afficheur
de l’ampli-tuner. Pour plus d’informations,
reportez-vous à « Name » dans le menu Input
Settings (page 106).
Connexion de l’appareil avec d’autres prises que les
prises HDMI
Raccordements
Tuner satellite, tuner TV par câble
Signaux audio
ou
Signaux vidéoSignaux vidéoSignaux audio
ou
Magnétoscope, enregistreur DVD,
caméscope, console de jeu vidéo
ABCD BD
EA C
Signaux audioSignaux vidéo
*
ou
Lecteur DVD
B
Signaux audio
Lecteur Super Audio
CD, lecteur CD
31
FR
A Cordon optique numérique (non fourni)
B Cordon audio (non fourni)
C Cordon vidéo composante (non fourni)
D Cordon vidéo (non fourni)
E Cordon numérique coaxial (non fourni)
Raccordement recommandé
Autre raccordement
* Lorsque vous raccordez un appareil doté d’une
prise OPTICAL, réattribuez les prises d’entrée.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Utilisation d’autres prises d’entrée
vidéo/audio (Input Assign) » (page 90).
Remarques
• Veillez à modifier le réglage par défaut de la
touche d’entrée VIDEO 1 de la télécommande,
afin de pouvoir utiliser cette touche pour
commander votre enregistreur DVD. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
« Programmation de la télécommande »
(page 114).
• Vous pouvez renommer l’entrée VIDEO 1 de
façon à l’afficher sur le panneau de l’afficheur
de l’ampli-tuner. Pour plus d’informations,
reportez-vous à « Name » dans le menu Input
Settings (page 106).
Raccordement d’un iPod,
iPhone, périphérique USB
A
iPod, iPhone,
périphérique USB
A Câble USB (non fourni)
32
FR
5 : Raccordement des
antennes
Débranchez le cordon d’alimentation
secteur avant de raccorder les antennes.
Antenne cadre AM (fournie)
Antenne fil FM (fournie)
Remarques
• Pour empêcher les parasites, placez l’antenne
cadre AM à l’écart de l’ampli-tuner et des autres
appareils.
• Déployez complètement l’antenne fil FM.
• Après avoir raccordé l’antenne fil FM,
maintenez-la aussi horizontale que possible.
6 : Connexion au réseau
Si vous disposez d’une connexion à
Internet, vous pouvez également connecter
cet ampli-tuner à Internet. Pour cela, vous
pouvez utiliser une connexion réseau LAN
sans fil ou filaire.
Configuration système
requise
L’environnement système suivant est
nécessaire pour utiliser la fonction réseau
de l’ampli-tuner.
Une connexion haut débit
Une connexion haut débit à Internet est
requise pour pouvoir écouter Sony
Entertainment Network (SEN) et mettre à
jour le logiciel de l’ampli-tuner.
Modem
Il s’agit d’un périphérique qui est connecté
à la ligne haut débit pour communiquer
avec Internet. Certains sont intégrés au
routeur.
Routeur
• Utilisez un routeur compatible avec une
vitesse de transmission de 100 Mbits/s ou
plus pour profiter des contenus
disponibles sur votre réseau domestique.
• Nous vous recommandons d’utiliser un
routeur intégrant le serveur DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol).
Cette fonction affecte automatiquement
les adresses IP du réseau LAN.
• Utilisez un point d’accès/routeur LAN
sans fil si vous voulez utiliser une
connexion réseau LAN sans fil.
Raccordements
33
FR
Câble réseau LAN (CAT5)
(Uniquement pour une
connexion réseau LAN
filaire)
• Nous vous recommandons d’utiliser ce
type de câble pour un réseau LAN filaire.
Certains types de câbles LAN plats
peuvent être facilement affecté par les
parasites. Nous vous recommandons
d’utiliser des câbles normaux.
• Si l’ampli-tuner est utilisé dans un
environnement exposé aux interférences
provoquées par des produits électriques
ou dans un environnement réseau
bruyant, utilisez un câble LAN blindé.
Serveur
Un serveur est un périphérique qui fournit
des contenus (musique, photos et vidéos) à
un périphérique DLNA connecté à un
réseau domestique. Un périphérique
pouvant être utilisé comme un serveur
(ordinateur, etc.) doit être connecté à votre
réseau domestique LAN sans fil ou filaire*.
* Pour plus d’informations sur les serveurs
compatibles avec cet ampli-tuner, reportezvous à la section page 62.
34
FR
Exemple de configuration
L’illustration suivante présente un exemple de configuration de réseau domestique avec
l’ampli-tuner et un serveur.
Nous vous recommandons de raccorder le serveur au routeur via une connexion filaire.
Raccordements
InternetModem
Routeur
(non fourni)
A Uniquement pour une connexion réseau
LAN filaire.
B Uniquement pour une connexion réseau
LAN sans fil.
Veillez à utiliser un point d’accès/routeur
LAN sans fil.
Câble LAN
Remarque
La lecture de contenus audio sur un serveur peut
parfois s’interrompre lorsque vous utilisez une
connexion sans fil.
Câble LAN
(non fourni)
Serveur
35
FR
Préparation de l’ampli-tuner
1
Réglage du sélecteur de
tension
Si votre ampli-tuner est doté d’un sélecteur
de tension sur le panneau arrière, vérifiez
que celui-ci est réglé sur la tension de
l’alimentation secteur locale. Sinon, réglez
le sélecteur sur la position appropriée à
l’aide d’un tournevis avant de brancher le
cordon d’alimentation secteur à une prise
murale.
Selon la région, le réglage du VOLTAGE
SELECTOR peut varier.
Raccordement du
cordon d’alimentation
secteur
Raccordez le cordon d’alimentation secteur
à une prise murale.
Cordon d’alimentation secteur
Vers la prise murale
Mise sous tension de
l’ampli-tuner
?/
FR
36
Appuyez sur ?/1 pour mettre l’amplituner sous tension.
Vous pouvez également mettre l’amplituner sous tension à l’aide de la touche
de la télécommande. Lorsque vous mettez
l’ampli-tuner hors tension, appuyez à
nouveau sur
dans la fenêtre de l’afficheur. Ne
débranchez pas le cordon d’alimentation
secteur (câble secteur) pendant que
« STANDBY » clignote. Ceci pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
?/1. « STANDBY » clignote
?/1
Réglage de l’amplituner en utilisant la
Easy Setup
Vous pouvez faires les réglages de base de
l’ampli-tuner facilement en suivant les
instructions qui apparaissent sur l’écran du
téléviseur.
Sur le téléviseur, sélectionnez l’entrée sur
laquelle l’ampli-tuner est connecté.
Quand vous mettez l’ampli-tuner sous
tension pour la première fois, ou après qu’il
a été initialisé l’écran Easy Setup apparaît
sur l’écran du téléviseur. Procédez pour
réglez l’ampli-tuner en fonction des
instructions de l’écran Easy Setup.
Vous pouvez régler les fonctions suivantes
en utilisant la Easy Setup.
– Speaker Settings
– Network Settings
Remarques sur les
Speaker Settings (Auto
Calibration)
Cet ampli-tuner intègre la technologie
DCAC (Digital Cinema Auto Calibration),
qui vous permet d’effectuer une calibration
automatique comme suit :
• Vérifiez le raccordement entre chaque
enceinte et l’ampli-tuner.
• Réglez le niveau des enceintes.
• Mesurez la distance entre chaque
enceinte et votre position d’écoute.
• Mesurez la taille des enceintes.
• Mesurez les caractéristiques de fréquence
(Égaliseur).
• Mesurez les caractéristiques de fréquence
(Phase).
1)
Le résultat des mesures n’est pas utilisé si la
fonction « 2ch Analog Direct » est sélectionnée.
2)
Le résultat des mesures n’est pas utilisé si des
signaux Dolby TrueHD ou DTS-HD dont la
fréquence d’échantillonnage est supérieure à
48 kHz sont reçus.
La technologie DCAC permet d’obtenir un
son correct et équilibré dans la pièce.
Toutefois, vous pouvez régler les niveaux
des enceintes manuellement selon vos
préférences. Pour plus d’informations,
reportez-vous à « Test Tone » (page 102).
1)
1)2)
1)
1)
Avant d’exécuter l’autocalibration
Avant d’exécuter la fonction Autocalibration, vérifiez les éléments suivants.
• Installez et raccordez les enceintes
(page 22, 24).
• Raccordez uniquement le microphone
optimiseur fourni à la prise AUTO CAL
MIC. Ne raccordez pas d’autres
microphones à cette prise.
• Réglez l’attribution des bornes
SPEAKERS SURROUND BACK/BIAMP/FRONT HIGH/FRONT B sur
« Bi-Amplifier Connection » en utilisant
« Speaker Connection » dans le menu de
réglage des enceintes si vous utilisez un
raccordement de bi-amplification
(page 100).
• Réglez l’attribution des bornes
SPEAKERS SURROUND BACK/BIAMP/FRONT HIGH/FRONT B sur
« Front B Speakers » en utilisant
« Speaker Connection » dans le menu de
réglage des enceintes si vous utilisez le
raccordement d’enceintes avant B
(page 100).
Préparation de l’ampli-tuner
37
FR
• Assurez-vous que la sortie de l’enceinte
n’est pas réglée sur « SPK OFF »
(page 38).
• Assurez-vous que vous n’utilisez pas la
fonction PARTY STREAMING
(page 74).
• Débranchez le casque.
• Éliminez tout obstacle de la trajectoire
entre le microphone optimiseur et les
enceintes afin d’éviter les erreurs de
mesure.
• Pour garantir l’exactitude des mesures,
veillez à ce que l’environnement soit
silencieux et calme.
Remarques
• Les enceintes émettent un son très fort pendant
la calibration et le volume ne peut pas être réglé.
Veuillez respecter vos voisins et les enfants
présents.
• Si la fonction de coupure du son a été activée
avant que vous exécutiez la fonction Autocalibration, elle est désactivée
automatiquement.
• Il est possible que les mesures ne s’effectuent
pas correctement ou que la fonction Autocalibration ne puisse pas s’exécuter en cas
d’utilisation d’enceintes spéciales, par exemple
des enceintes dipôles.
Validez le réglage du
caisson de graves actif
• Lorsqu’un caisson de graves est raccordé,
allumez ce dernier et augmentez le
volume avant de l’activer. Tournez
LEVEL jusqu’à parvenir juste avant le
point du milieu.
• Si vous raccordez un caisson de graves
doté d’une fonction de fréquence de
recouvrement, réglez la valeur au
maximum.
• Si vous raccordez un caisson de graves
doté d’une fonction de mise en veille
automatique, désactivez cette fonction
(désactivée).
Remarque
Selon les caractéristiques du caisson de graves
que vous utilisez, la valeur de la distance
d’installation peut être différente de la position
réelle.
Pour sélectionner les
enceintes avant
Vous pouvez sélectionner les enceintes
avant que vous souhaitez commander.
Pour ce faire, veillez à utiliser les touches
de l’ampli-tuner.
SPEAKERS
Appuyez plusieurs fois sur SPEAKERS
pour sélectionner le système
d’enceintes avant que vous souhaitez
commander.
Vous pouvez confirmer les bornes
d’enceintes sélectionnées en vérifiant les
indicateurs sur le panneau de l’afficheur.
Indicateurs Enceintes sélectionnées
SP ALes enceintes raccordées aux
SP B*Les enceintes raccordées aux
SP A+B*Les enceintes raccordées aux
bornes SPEAKERS FRONT A.
bornes SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT HIGH/FRONT B.
bornes SPEAKERS FRONT A
et SPEAKERS SURROUND
BACK/BI-AMP/FRONT
HIGH/FRONT B
(raccordement parallèle).
«SPK OFF» apparaît sur le
panneau de l’afficheur. Aucun
signal audio n’est émis par
aucune borne d’enceinte.
38
FR
* Pour sélectionner « SP B » ou « SP A+B »,
réglez l’attribution des bornes SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/
FRONT B sur « Front B Speakers » en utilisant
« Speaker Connection » dans le menu de
réglage des enceintes (page 100).
Remarque
Ce réglage n’est pas disponible lorsque le casque
est branché.
Pour annuler la fonction
Auto-calibration
La fonction Auto-calibration est désactivée
lorsque vous effectuez les opérations
suivantes pendant la mesure :
– Appuyez sur ?/1.
– Appuyez sur les touches d’entrée de la
télécommande ou tournez INPUT
SELECTOR sur l’ampli-tuner.
– Appuyez sur .
– Appuyez sur SPEAKERS sur l’ampli-
tuner.
– Changez le niveau du volume.
– Raccordez le casque.
Pour régler l’ampli-tuner
manuellement
Reportez-vous à « Ajustement des
réglages » (page 95).
Configuration des
réglages du réseau de
l’ampli-tuner
Utilisation d’une
connexion réseau LAN
sans fil
Plusieurs méthodes de connexion peuvent
être utilisées pour configurer un réseau sans
fil : recherche d’un point d’accès,
utilisation d’une méthode de
connexion WPS (à l’aide de la touche
poussoir ou du code PIN) ou réglage
manuel.
Remarques
• Veillez à ne pas utiliser la fonction LAN sans fil
en cas de port d’un appareil médical (tel qu’un
stimulateur cardiaque) ou si la communication
sans fil est interdite.
• Avant d’établir la connexion à votre réseau
domestique, vous devez préparer un point
d’accès/routeur LAN sans fil. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi du périphérique.
• Selon votre environnement réseau domestique,
il est possible que le point d’accès/routeur LAN
sans fil ait été configuré de telle manière qu’il ne
puisse pas se connecter via WPS, même s’il est
compatible avec WPS. Pour savoir si votre point
d’accès/routeur LAN sans fil est compatible ou
non avec WPS et pour plus informations sur la
configuration d’une connexion WPS, reportezvous au mode d’emploi de votre point d’accès/
routeur LAN sans fil.
• Vous pouvez vous heurter à des difficultés de
configuration si l’ampli-tuner et le point
d’accès/routeur LAN sans fil sont trop éloignés
l’un de l’autre. Dans ce cas, rapprochez les
périphériques l’un de l’autre.
Préparation de l’ampli-tuner
Pour que vous puissiez utiliser les fonctions
Réseau domestique, SEN, AirPlay et
PARTY STREAMING, les réglages rése au
de l’ampli-tuner doivent être correctement
définis.
39
FR
Recherche d’un point
d’accès et configuration
d’un réseau sans fil
(méthode de balayage des
points d’accès)
Vous pouvez configurer un réseau sans fil
en recherchant un point d’accès. Pour
configurer votre réseau à l’aide de cette
méthode de connexion, il vous sera
demandé de sélectionner ou de saisir les
informations suivantes. Vérifiez les
informations suivantes au préalable, et
consignez-les dans l’espace prévu à cet
effet en dessous.
Le nom réseau (SSID
identifie votre réseau
sera requis à l’étape 7.)
:
Si votre réseau domestique sans
fil est sécurisé par cryptage, la
clé de sécurité (clé WEP,
clé WPA/WPA2) de votre
**
réseau
l’étape 8.)
:
* Le SSID (Service Set Identifier) est un nom
qui identifie un point d’accès particulier.
** Ces informations devraient figurer sur une
étiquette sur votre point d’accès/routeur LAN
sans fil ou dans le mode d’emploi.Vous
devriez aussi pouvoir vous les procurer auprès
de la personne qui a configuré votre réseau
sans fil ou auprès de votre fournisseur de
services Internet.
DISPLAY
. (Celui-ci sera requis à
*
) qui
**
. (Celui-ci
AMP
V/v/B/b,
1 Appuyez sur AMP, puis appuyez
sur HOME.
Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur B/b
pour sélectionner « Settings »,
puis appuyez sur .
La liste du menu Settings s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
3 Appuyez plusieurs fois sur V/v/B/b
pour sélectionner « Network »,
puis appuyez sur .
4 Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Internet
Setting », puis appuyez sur .
5 Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Wireless »,
puis appuyez sur .
6 Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Access Point
Scan », puis appuyez sur .
L’ampli-tuner démarre la recherche
des points d’accès et affiche une liste
contenant jusqu’à 30 noms réseau
(SSID) disponibles.
7 Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner le nom réseau
(SSID) de votre choix, puis
appuyez sur .
L’affichage des réglages de sécurité
apparaît sur l’écran du téléviseur.
8 Entrez la clé de sécurité (clé WEP,
clé WPA/WPA2), en utilisant le
clavier sur l’écran. Appuyez sur
V/v/B/b et pour sélectionner les
caractères un par un. Puis,
sélectionnez « Enter » et appuyez
sur pour valider la clé de
sécurité.
« How to acquire the IP Address »
apparaît sur l’écran du téléviseur.
40
HOME
FR
9 Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Auto », puis
appuyez sur .
En cas d’utilisation d’une
adresse IP fixe
Sélectionnez « Manual », puis appuyez
sur . L’écran de saisie des adresses
IP apparaît sur l’écran du téléviseur.
Entrez la valeur pour « IP Address » en
utilisant le clavier sur l’écran.
Appuyez sur V/v/B/b et pour
sélectionner les caractères un par un.
Puis, sélectionnez « Enter » et appuyez
sur pour valider la valeur.
Saisissez une valeur dans les champs
« Subnet Mask », « Default
Gateway », « Primary DNS » et
« Secondary DNS ». Puis, sélectionner
« Next » et appuyez sur .
10Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Ok », puis
appuyez sur .
« Connecting to the network. Please
wait. » apparaît sur l’écran du
téléviseur.
« Network Settings are now complete
and the receiver has been successfully
connected to the network. » apparaît
une fois les réglages du réseau
terminés et « » s’allume sur
l’afficheur. Pour retourner au menu
Network Settings, appuyez sur .
(Selon l’environnement réseau, les
réglages du réseau peuvent prendre
quelque temps.)
11Effectuez les réglages du serveur.
Pour écouter des contenus audio
enregistrés sur le serveur, vous devez
configurer ce dernier (page 62).
Remarque
Si votre réseau n’a pas été sécurisé par cryptage (à
l’aide de la clé de sécurité), l’affichage des
réglages de sécurité n’apparaît pas à l’étape 8.
Conseil
Lors de la vérification des réglages du réseau,
reportez-vous à la section « Information »
(page 107).
Si vous ne trouvez pas le
nom réseau (SSID) qui vous
intéresse (méthode de
configuration manuelle)
Vous pouvez saisir le nom réseau (SSID)
que vous voulez manuellement s’il
n’apparaît pas dans la liste.
1 Sélectionnez « Manual
Registration » à l’étape 6 dans
« Recherche d’un point d’accès et
configuration d’un réseau sans fil
(méthode de balayage des points
d’accès) » (page 40).
2 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour
sélectionner « Direct Input », puis
appuyez sur .
3 Saisissez le nom du réseau (SSID)
en utilisant le clavier sur l’écran.
Appuyez sur V/v/B/b et pour
sélectionner les caractères un par
un. Puis, sélectionner « Enter » et
appuyez sur .
Le nom saisi est enregistré.
4 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour
sélectionner le réglage de sécurité
de votre choix, puis appuyez sur .
5 Suivez les étapes 8 à 11 de
« Recherche d’un point d’accès et
configuration d’un réseau sans fil
(méthode de balayage des points
d’accès) » (page 40).
Préparation de l’ampli-tuner
41
FR
Configuration d’un réseau
sans fil à l’aide d’un point
d’accès compatible avec
WPS
Vous pouvez facilement configurer un
réseau sans fil à l’aide d’un point d’accès
compatible avec WPS. Le réglage WPS
peut être défini à l’aide de la méthode de
configuration par touche poussoir ou code
PIN (Personal Identification Number,
numéro d’identification personnelle).
Qu’est-ce que la
configuration WPS (Wi-Fi
Protected Setup,
configuration protégée par
Wi-Fi) ?
WPS est une norme créée par Wi-Fi
Alliance, qui vous permet de configurer un
réseau sans fil facilement et en toute
sécurité.
Configuration d’un réseau
sans fil à l’aide de la
méthode de configuration
par touche poussoir WPS
Vous pouvez facilement configurer une
connexion sans fil WPS en appuyant une
fois sur la touche désignée.
1 Sélectionnez « WPS Push » à
l’étape 6 dans « Recherche d’un
point d’accès et configuration d’un
réseau sans fil (méthode de
balayage des points d’accès) »
(page 40).
2 Suivez les instructions à l’écran, puis
appuyez sur la touche WPS du point
d’accès.
Message : « Appuyez sur la touche WPS
sur le point d’accès dans un délai de
2minutes. »
Touche WPS sur le
point d’accès/
routeur LAN sans fil
« Network Settings are now complete
and the receiver has been successfully
connected to the network. » apparaît une
fois les réglages du réseau terminés et
« » s’allume sur l’afficheur. Pour
retourner au menu Network Settings,
appuyez sur .
(Selon l’environnement réseau, les
réglages du réseau peuvent prendre
quelque temps.)
3 Effectuez les réglages du serveur.
Pour écouter des contenus audio
enregistrés sur le serveur, vous devez
configurer ce dernier (page 62).
Conseil
Lors de la vérification des réglages du réseau,
reportez-vous à la section « Information »
(page 107)
Configuration d’un réseau
sans fil à l’aide de la
méthode du code PIN WPS
Si le point d’accès prend en charge la
connexion par code PIN (Personal
Identification Number, numéro
d’identification personnelle) WPS, vous
pouvez configurer une connexion sans
fil WPS en saisissant le code PIN de
l’ampli-tuner dans le point d’accès/routeur
LAN sans fil.
1 Sélectionnez « Manual
Registration » à l’étape 6 dans
« Recherche d’un point d’accès et
configuration d’un réseau sans fil
(méthode de balayage des points
d’accès) » (page 40).
42
FR
2 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour
sélectionner « WPS PIN », puis
appuyez sur .
La liste des SSID (points d’accès)
disponibles s’affiche.
Remarque
Un SSID qui ne prend pas en charge WPS PIN
apparaît en gris et ne peux pas être sélectionné.
3 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour
sélectionner le nom réseau (SSID)
de votre choix, puis appuyez sur .
Le code PIN (8 chiffres) de l’amplituner apparaît sur l’écran du téléviseur.
Laissez le code PIN affiché jusqu’à la fin
de la connexion. (Un code PIN différent
s’affiche chaque fois que vous effectuez
cette opération.)
4 Saisissez le code PIN de l’ampli-
tuner dans le point d’accès/routeur
LAN sans fil.
L’ampli-tuner démarre les réglages
réseau.
« Network Settings are now complete
and the receiver has been successfully
connected to the network. » apparaît une
fois les réglages du réseau terminés et
« » s’allume sur l’afficheur. Pour
retourner au menu Network Settings,
appuyez sur .
(Selon l’environnement réseau, les
réglages du réseau peuvent prendre
quelque temps.)
5 Effectuez les réglages du serveur.
Pour écouter des contenus audio
enregistrés sur le serveur, vous devez
configurer ce dernier (page 62).
Conseils
• Lors de la vérification des réglages du réseau,
reportez-vous à la section « Information »
(page 107).
• Pour plus d’informations sur la saisie du code
PIN dans le point d’accès/routeur LAN sans fil,
reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil.
Utilisation d’une
connexion réseau LAN
filaire
1 Sélectionnez « Wired » à l’étape 5
dans « Recherche d’un point
d’accès et configuration d’un
réseau sans fil (méthode de
balayage des points d’accès) »
(page 40).
« How to acquire the IP Address »
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Auto », puis
appuyez sur .
En cas d’utilisation d’une
adresse IP fixe
Sélectionnez « Manual », puis appuyez
sur . L’écran de saisie des adresses
IP apparaît sur l’écran du téléviseur.
Entrez la valeur pour « IP Address » en
utilisant le clavier sur l’écran.
Appuyez sur V/v/B/b et pour
sélectionner les caractères un par un.
Puis, sélectionnez « Enter » et appuyez
sur pour valider la valeur.
Saisissez une valeur dans les champs
« Subnet Mask », « Default
Gateway », « Primary DNS » et
« Secondary DNS ». Puis, sélectionner
« Next » et appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Ok », puis
appuyez sur .
« Connecting to the network. Please
wait. » apparaît sur l’écran du
téléviseur.
« Network Settings are now complete
and the receiver has been successfully
connected to the network. » apparaît
une fois les réglages du réseau
terminés. Pour retourner au menu
Network Settings, appuyez sur .
Préparation de l’ampli-tuner
43
FR
(Selon l’environnement réseau, les
réglages du réseau peuvent prendre
quelque temps.)
4 Effectuez les réglages du serveur.
Pour écouter des contenus audio
enregistrés sur le serveur, vous devez
configurer ce dernier (page 62).
Conseil
Lors de la vérification des réglages du réseau,
reportez-vous à la section « Information »
(page 107).
Guide de l’opération
affichée à l’écran
Vous pouvez afficher le menu de l’amplituner sur l’écran du téléviseur et
sélectionner la fonction à utiliser dans
l’écran du téléviseur en appuyant sur V/v/B/b et sur sur la télécommande.
Quand vous commencez d’utiliser l’amplituner, assurez-vous d’appuyer d’abord sur
AMP sur la télécommande. Sinon, les
opérations qui suivent ne peuvent pas être
dirigées sur l’ampli-tuner.
Conseil
La touche AMP sur la télécommande s'allume
quand vous appuyez sur HOME.
Utilisation du menu
1 Sur le téléviseur, sélectionnez
l’entrée sur laquelle l’ampli-tuner
est connecté.
2 Appuyez sur AMP, puis appuyez
sur HOME.
Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
Selon le téléviseur, le menu d’accueil
peut mettre quelque temps à s’afficher
sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez répétitivement sur B/b
pour sélectionner le menu
souhaité, puis appuyez sur
pour afficher le menu.
La liste des options du menu apparaît
sur l’écran du téléviseur.
Exemple : lorsque vous sélectionnez
« Watch ».
RETURN
FR
44
O
AMP
V/v/B/b,
OPTIONS
HOME
4 Appuyez plusieurs fois sur V/v/B/b
pour sélectionner l’option de menu
à régler, puis appuyez sur pour
accéder à l’option en question.
Conseil
Quand « OPTIONS » apparaît dans la partie
inférieure droite de l’écran, vous pouvez afficher
la liste des fonctions en appuyant sur OPTIONS
et en sélectionnant une fonction associée.
Pour revenir à l’écran
précédent
Appuyez sur RETURN O.
Pour quitter le menu
Appuyez sur HOME pour afficher le menu
d’accueil, puis appuyez de nouveau sur
HOME.
Présentation des menus
d’accueil
MenuDescription
Wat chSélectionne la source vidéo
à entrer sur l’ampli-tuner
(page 45).
ListenSélectionne la musique à
partir de SA-CD/CD, du
périphérique USB, du
périphérique Bluetooth, du
réseau local, ou de SEN
(page 45). Vous pouvez
écouter la radio FM/AM du
syntoniseur intégré
(page 52).
Sound Effects Vous permet de profiter des
progrès sonores fournis par
diverses technologie
propriétaires Sony ou par les
fonctions (page 55).
SettingsRègle les paramètres de
l’ampli-tuner (page 95).
Opérations de base
Profitez des images et
du son de l’appareil
connecté
?/1
AMP
Touches
d’entrée
V/v/B/b,
OPTIONS
HOME
Opérations de base
SOUND
2 +/–
FIELD +/–
1 Sur le téléviseur, sélectionnez
l’entrée sur laquelle l’ampli-tuner
est connecté.
2 Appuyez sur AMP, puis appuyez
sur HOME.
Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
45
FR
Selon le téléviseur, le menu d’accueil
peut mettre quelque temps à s’afficher
sur l’écran du téléviseur.
3 Sélectionnez « Watch » ou
« Listen », puis appuyez sur .
La liste des options du menu apparaît
sur l’écran du téléviseur.
4 Sélectionnez l’appareil que vous
voulez, puis appuyez sur .
5 Allumez l’appareil et lancez la
lecture.
6 Appuyez sur 2 +/– pour régler le
volume.
Vous pouvez également utiliser
MASTER VOLUME sur l’amplituner.
7 Appuyez sur SOUND FIELD +/–
pour écouter le son surround.
Vous pouvez également utiliser
A.F.D./2CH, MOVIE ou MUSIC sur
l’ampli-tuner.
Pour plus d’informations, reportezvous à la sectionpage 55.
Conseils
• Vous pouvez tourner INPUT SELECTOR sur
l’ampli-tuner ou appuyer sur les touches
d’entrée de la télécommande pour sélectionner
l’appareil de votre choix.
• Vous pouvez régler le volume différemment à
l’aide du bouton MASTER VOLUME de
l’ampli-tuner ou du bouton
télécommande.
Pour augmenter ou réduire le volume
rapidement
– Tournez le bouton rapidement.
– Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée.
2 +/– de la
Pour effectuer un réglage précis
– Tournez le bouton lentement.
– Appuyez sur la touche et relâchez-la
immédiatement.
Pour activer la fonction de
coupure du son
Appuyez sur .
La fonction de coupure du son est
désactivée lorsque vous effectuez les
opérations suivantes :
• Appuyez de nouveau sur .
• Changez le volume.
• Vous éteignez l’ampli-tuner.
• Vous exécutez l’auto-calibration.
Pour éviter d’endommager
vos enceintes
Avant d’éteindre l’ampli-tuner, veillez à
baisser le niveau du volume.
46
FR
Lecture d’un iPod/iPhone
Vous pouvez profiter du contenu musical de l’iPod/iPhone en le raccordant au port
(USB) de l’ampli-tuner.
Pour plus d’informations sur le raccordement d’un iPod/iPhone, reportez-vous à la page 32.
Modèles d’iPod/iPhone compatibles
Vous pouvez utiliser les modèles d’iPod/iPhone suivants avec cet ampli-tuner. Avant
d’utiliser le logiciel de votre iPod/iPhone, mettez-le à jour vers la version la plus récente.
Opérations de base
iPhone 4
iPod touch
4ème génération
iPod nano
5ème génération
(caméra vidéo)
Remarques
• Sony décline toute responsabilité en cas de perte ou d’endommagement des données enregistrées sur
un iPod/iPhone raccordé à cet ampli-tuner.
• Ce produit a été spécialement conçu pour fonctionner avec l’iPod/iPhone et a été certifié conforme aux
normes d’Apple en termes de performances.
iPod touch
3ème génération
4ème génération
(vidéo)
iPhone 3GSiPhone 3GiPhone 4S
iPod touch
2ème génération
iPod nano
3ème génération
(vidéo)
iPod nano
6ème génération
iPod classiciPod nano
47
FR
Sélection du mode de
commande iPod/iPhone
Vous pouvez sélectionner le mode de
commande iPod/iPhone à l’aide de iPhone
CTRL sur la télécommande.
Vous pouvez aussi commander toutes les
fonctions en affichant les informations sur
le panneau de l’afficheur quand l’écran du
téléviseur est éteint.
Pour utiliser l’iPod/iPhone à
l’aide de la télécommande
USB
V/v/B/b,
iPhone
CTRL
1 Sélectionnez « Listen » dans le
menu, puis appuyez sur .
2 Sélectionnez « USB », puis
appuyez sur .
Quand l’iPod ou l’iPhone est raccordé,
« iPod/iPhone » s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
3 Suivez les instructions sur l’écran
pour sélectionner le mode de
commande iPod/iPhone.
./>
X
m/M
N
iPhone
CTRL
Appuyez sur USB avant d’utiliser les
touches suivantes.
Appuyez sur Opération
NLance la lecture.
X, xMet la lecture en pause.
m/MAvance ou rembobine
./>Accède au fichier précédent/
REPEATBascule en mode de
SHUFFLEBascule en mode aléatoire.
iPhone CTRL Sélectionne le mode de
rapidement.
suivante.
répétition.
commande iPod/iPhone.
x
SHUFFLE
REPEAT
Remarques sur l’iPod/
iPhone
• L’iPod/iPhone est chargé lors de son
raccordement à l’ampli-tuner, si ce
dernier est allumé.
• Vous ne pouvez pas transférer de
chansons vers l’iPod/iPhone à partir de
cet ampli-tuner.
48
FR
• Ne retirez pas l’iPod/iPhone lors du
fonctionnement. Pour éviter la corruption
ou l’endommagement des données de
l’iPod/iPhone, éteignez l’ampli-tuner lors
du raccordement ou du débranchement de
l’iPod/iPhone.
Liste des messages iPod/
iPhone
Message et description
Reading
L’ampli-tuner est en trai n de reconnaître et lire
les informations de l’iPod ou de l’iPhone.
Not supported
L’iPod ou l’iPhone raccordé n’est pas pris en
charge.
No device is connected
Aucun iPod ou iPhone n’est raccordé.
No Track
Aucune plage n’a été trouvée.
Headphone is not supported
Aucun son n’est émis par le casque lorsqu’un
iPod ou un iPhone est raccordé.
Lecture d’un
périphérique USB
Vous pouvez profiter de la musique sur le
périphérique USB en le raccordant au port
(USB) l’ampli-tuner.
Pour plus d’informations sur le
raccordement d’un périphérique USB,
reportez-vous à « Raccordement d’un iPod,
iPhone, périphérique USB » (page 32).
Les formats de fichiers musicaux qui
peuvent être lus par l’ampli-tuner sont les
suivants :
Format de fichierExtensions
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
AAC*« .m4a », « .3gp »,
« .mp3 »
« .mp4 »
Format de fichierExtensions
WMA9 Standard*« .wma »
WAV« .wav »
FLAC« .flac »
* L’ampli-tuner ne lit pas les fichiers encodés
avec DRM.
Périphériques USB
compatibles
Les périphériques USB Sony suivants sont
compatibles avec cet ampli-tuner.
• L’ampli-tuner ne peut pas lire les données au
format NTFS.
• L’ampli-tuner ne peut pas lire des données
autres que celles enregistrées dans la première
partition d’un disque dur.
• Le fonctionnement des autres modèles n’est pas
garanti.
• Le fonctionnement ne peut pas toujours être
garanti, y compris lors de l’utilisation de ces
périphériques USB.
• Il est possible que certains périphériques USB
ne soient pas disponibles à la vente dans
certaines régions.
• Lors du formatage des modèles indiqués cidessus, veillez à utiliser le modèle lui-même ou
le logiciel de formatage qui lui est dédié.
• Lorsque vous raccordez un périphérique USB à
l’ampli-tuner, veillez à le faire après que le
message « Creating Library » ou « Creating
Database » a disparu de l’afficheur du
périphérique USB.
Quand le périphérique USB est
raccordé, « USB » s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
Vous pouvez utiliser le périphérique
USB à l’aide de la télécommande de
l’ampli-tuner.
3 Sélectionnez le contenu désiré
dans la liste des contenus, puis
appuyez sur .
Le contenu sélectionné est lu et les
informations concernant les contenus
musicaux s’affichent sur l’écran du
téléviseur.
Pour utiliser le périphérique
USB à l’aide de la
télécommande
USB
Utilisation du
périphérique USB
V/v/B/b,
1 Sélectionnez « Listen » dans le
menu, puis appuyez sur .
FR
50
./>
N
X
x
SHUFFLE
REPEAT
Appuyez sur USB avant d’utiliser les
touches suivantes.
Appuyez sur Opération
NLance la lecture.
XMet la lecture en pause.
xArrête la lecture.
./>Accède au fichier précédent/
suivant.
Appuyez sur Opération
REPEATBascule en mode de
répétition.
SHUFFLEBascule en mode aléatoire.
Remarques sur le
périphérique USB
• Ne retirez pas le périphérique USB lors
du fonctionnement. Pour éviter la
corruption ou l’endommagement des
données sur le périphérique USB,
éteignez l’ampli-tuner lors du
raccordement ou du débranchement du
périphérique USB.
• Si le raccordement par câble USB est
nécessaire, raccordez le câble USB fourni
avec le périphérique USB concerné.
Reportez-vous au mode d’emploi du
périphérique USB à raccorder pour plus
d’informations sur le mode de
fonctionnement.
• Ne raccordez pas l’ampli-tuner et le
périphérique USB via un concentrateur
USB.
• Quand le périphérique USB est raccordé,
« Reading » s’affiche.
• « Reading » peut mettre environ 10
secondes à s’afficher, selon le type de
périphérique USB raccordé.
• Lorsque le périphérique USB est
raccordé, l’ampli-tuner lit tous les
fichiers sur le périphérique USB. Si ce
dernier contient de nombreux dossiers ou
fichiers, le système peut mettre
longtemps à terminer la lecture du
périphérique USB.
• L’ampli-tuner peut reconnaître jusqu’à :
– 256 dossiers (y compris le dossier
«ROOT ») ;
– 256 fichiers audio dans un dossier
unique ;
– 8 niveaux de dossier (structure
d’arborescence des fichiers, y compris
le dossier « ROOT »).
Le nombre maximum de fichiers audio et
de dossiers peut varier selon la structure
des fichiers et des dossiers.
N’enregistrez pas d’autres types de
fichiers ou des dossiers superflus sur un
périphérique USB.
• La compatibilité avec tous les logiciels
d’encodage/de gravure, les appareils
d’enregistrement et les supports
d’enregistrement ne peut pas être
garantie. Un périphérique USB non
compatible peut produire des parasites,
son contenu audio peut s’interrompre ou
il est même possible qu’il ne puisse pas
du tout être lu.
• Il peut parfois s’avérer nécessaire de
démarrer la lecture lorsque :
– la structure des dossiers est complexe ;
– la capacité de mémoire est excessive.
• Cet ampli-tuner ne prend pas forcément
en charge toutes les fonctions disponibles
sur un périphérique USB raccordé.
• L’ordre de lecture de l’ampli-tuner peut
être différent de celui du périphérique
USB raccordé.
• Les dossiers qui ne contiennent pas de
fichiers audio sont ignorés.
• Lors de la lecture d’une plage très longue,
certaines opérations peuvent ralentir la
lecture.
Liste de messages USB
Message et description
Reading
L’ampli-tuner est en train de reconnaître et
lire les informations du périphérique USB.
Device error
La mémoire du périphérique USB n’a pas pu
être reconnue (page 49).
Not supported
Un périphérique USB non pris en charge ou
un périphérique inconnu est raccordé, ou le
périphérique USB est raccordé par le biais
d’un concentrateur USB (page 49).
No device is connected
Aucun périphérique USB n’est raccordé ou le
périphérique USB raccordé n’est pas reconnu.
Opérations de base
51
FR
Message et description
Cannot get info
Le nombre de fichiers audio/dossiers/niveaux
de dossiers a atteint la limite du nombre
pouvant être reconnu par l’ampli-tuner
(page 51).
Cannot play
L’ampli-tuner ne peut pas lire les fichiers
audio car leur format n’est pas pris en charge
ou la lecture est restreinte.
Not in Use
L’opération que vous essayez d’exécuter est
actuellement interdite.
No Track
Aucune plage n’a été trouvée.
Opérations du tuner
Écoute d’une radio FM/
AM
Vous pouvez écouter des émissions FM et
AM par l’intermédiaire du tuner intégré.
Avant l’utilisation, assurez-vous que les
antennes FM et AM ont été raccordées à
l’ampli-tuner (page 33).
Touches
numériques
V/v/B/b,
OPTIONS
D.TUNING
1 Sélectionnez « Listen » dans le
menu, puis appuyez sur .
2 Sélectionnez « FM/AM », puis
appuyez sur .
52
Écran FM/AM
Vous pouvez sélectionner et commander
chaque élément sur l’écran en appuyant sur
V/v/B/b et
FR
.
1 Indication de la bande (page 53)
2 Indication de fréquence (page 53)
3 Liste des stations préréglées (page 55)
Commutation entre la
radio FM et AM
1 Sélectionnez « Listen » dans le
menu, puis appuyez sur .
2 Sélectionnez « FM/AM », puis
appuyez sur .
L’écran FM/AM apparaît.
3 Sélectionnez l’indication de la
bande.
4 Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « FM » ou
« AM », puis appuyez sur .
2 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu des options apparaît.
Remarque
Vous pouvez régler le mode FM dans le menu
des options quand l’indication de la fréquence
est sélectionnée.
3 Sélectionnez « STEREO/MONO »,
puis appuyez sur.
4 Sélectionnez « MONO », puis
appuyez sur .
Syntonisation directe
d’une station (Direct
Tuning)
Vous pouvez saisir directement la
fréquence d’une station à l’aide des touches
numériques.
Opérations du tuner
Syntonisation
automatique d’une
station (Auto Tuning)
1 Sélectionnez l’indication de
fréquence sur l’écran FM/AM.
2 Appuyez sur V/v.
Appuyez sur V pour effectuer un
balayage des stations aux fréquences
inférieures vers les fréquences
supérieures ; appuyez sur v pour
effectuer un balayage des stations aux
fréquences supérieures vers les
fréquences inférieures.
L’ampli-tuner cesse le balayage dès
qu’une station est reçue.
Si la réception FM stéréo
est mauvaise
1
Syntonisez la station que vous
souhaitez écouter à l’aide des
fonctions Auto Tuning ou Direct
Tuning, ou sélectionnez la station
préréglée de votre choix (page 53).
1 Appuyez sur D.TUNING.
2 Appuyez sur les touches
numériques pour saisir la
fréquence, puis appuyez sur .
Exemple 1 : FM 102,50 MHz
Sélectionnez 1 b 0 b 2 b 5 (b 0*)
Exemple 2 : AM 1 350 kHz
Sélectionnez 1 b 3 b 5 b 0
* Appuyez sur 0 pour le modèle mexicains
uniquement.
Conseils
• Si vous syntonisez une station AM, réglez
la direction de l’antenne cadre AM pour
une réception optimale.
• L’échelle de syntonisation directe est
indiquée ci-dessous.
RégionFM AM
États-Unis,
Canada, Brésil
Mexique50 kHz10 kHz*
*L’échelle de syntonisation AM peut être
modifiée (page 54).
100 kHz 10 kHz*
53
FR
Si vous ne parvenez pas à
syntoniser une station
« – – – .– – MHz » ou « – – – – kHz »
apparaît, puis l’écran revient à la fréquence
actuelle.
Vérifiez si vous avez bien saisi la fréquence
correcte. Si la fréquence est incorrecte,
répétez l’étape 2. Si vous ne parvenez
toujours pas à régler une station, c’est que
la fréquence n’est pas utilisée dans votre
région.
Modification de
l’échelle de
syntonisation AM
Vous pouvez remplacer l’échelle de
syntonisation AM par 9 kHz ou 10 kHz à
l’aide des touches de l’ampli-tuner.
?/1
Remarques
• Selon les réglages, le changement de l’échelle
de syntonisation AM sur l’ampli-tuner peut
prendre quelque temps.
• Lorsque vous modifiez l’échelle de
syntonisation, toutes les stations préréglées sont
effacées.
Préréglage des stations
de radio FM/AM
(Preset Memory)
Vous pouvez stocker jusqu’à 30 stations
FM et 30 stations AM en tant que stations
favorites.
V/v/B/b,
TUNING MODE
1 Appuyez sur ?/1 pour éteindre
l’ampli-tuner.
2 Pendant que vous maintenez
TUNING MODE enfoncé, appuyez
sur ?/1 sur l’ampli-tuner.
L’échelle de syntonisation AM
actuelle est remplacée par 9 kHz (ou
10 kHz).
Pour réinitialiser l’échelle sur 10 kHz
(ou 9 kHz), répétez la procédure
décrite ci-dessus.
FR
54
RETURN
O
OPTIONS
1 Syntonisez la station que vous
souhaitez prérégler à l’aide des
fonctions Auto Tuning (page 53)
ou Direct Tuning (page 53).
2 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu des options apparaît.
Remarque
Vous pouvez régler la mémoire préréglée
dans le menu des options quand l’indication
de la fréquence est sélectionnée.
3 Sélectionnez « Set Preset », puis
appuyez sur .
4 Sélectionnez un numéro préréglé,
puis appuyez sur .
La station est mémorisée sur le numéro
sélectionné.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour
mémoriser une autre station.
Vous pouvez mémoriser la station
comme suit :
• Bande AM : AM 1 à AM 30
• Bande FM : FM 1 à FM 30
Sélection de stations
préréglées
1 Sélectionnez « Listen » dans le
menu, puis appuyez sur .
2 Sélectionnez « FM/AM », puis
appuyez sur .
3 Sélectionnez le numéro préréglé
dans la liste, puis appuyez sur .
Des numéros préréglés compris entre 1
et 30 sont disponibles.
Pour nommer les stations
préréglées (Name Input)
1
Sélectionnez le numéro de
préréglage pour lequel vous voulez
attribuer un nom.
2 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu des options apparaît.
3 Sélectionnez « Name Input », puis
appuyez sur .
Le clavier sur l’écran apparaît sur l’écran
du téléviseur.
4 Appuyez sur V/v/B/b et pour
sélectionner un à un les caractères
du nom.
5 Sélectionnez « Enter », puis
appuyez sur .
Le nom saisi est enregistré.
Remarque
Certaines lettres affichées sur l’écran du
téléviseur ne peuvent pas apparaître sur le
panneau de l’afficheur.
Pour annuler l’attribution
d’un nom à une entrée
Appuyez sur RETURN O.
Écouter les effets sonores
Sélection du champ
sonore
1 Sélectionnez « Sound Effect »
dans le menu, puis appuyez sur
.
2 Sélectionnez « Sound Field », puis
appuyez sur .
3 Sélectionnez le champ sonore que
vous souhaitez.
Conseils
• Vous pouvez appuyer répétitivement sur
SOUND FIELD +/– sur la télécommande pour
sélectionner le champ sonore souhaité.
• Vous pouvez également utiliser A.F.D./2CH,
MOVIE ou MUSIC sur l’ampli-tuner.
Auto Format Direct
(A.F.D.)/Mode de son 2
canaux
• Mode Auto Form at Direct (A.F.D.) : Ce
mode vous permet d’obtenir une
restitution plus fidèle du son et de
sélectionner le mode de décodage pour
l’écoute d’un son stéréo 2 canaux ou un
son monaural comme un son multicanal.
• Mode de son 2 canaux : Vous pouvez
commuter le son en sortie en son
2 canaux, quels que soient les formats
d’enregistrement du logiciel utilisé,
l’appareil de lecture raccordé ou les
réglages de champs sonores de l’amplituner.
Écouter les effets sonores
55
FR
x A.F.D. Auto (A.F.D. AUTO)
Prérègle le son tel qu’il a été enregistré/
encodé sans ajouter aucun effet surround.
Toutefois, pour les modèles américains et
canadiens, cet ampli-tuner génère un signal
de basse fréquence émis sur le caisson de
graves en l’absence de signaux LFE.
x Multi Stereo (MULTI ST.)
Sorts des signaux à 2 canaux gauche/droit
ou monaural par toutes les enceintes.
Toutefois, il est possible que le son ne soit
pas émis par certaines enceintes, selon les
réglages des enceintes.
x 2ch Stereo (2CH ST.)
L’ampli-tuner émet le son à partir des
enceintes avant gauche/droite uniquement.
Aucun son n’est émis par le caisson de
graves.
Les sources stéréo 2 canaux standard ne
sont soumises à aucun traitement du champ
sonore et les formats surround multicanal
sont réduits à 2 canaux.
x 2ch Analog Direct
(A. DIRECT)
Vous pouvez commuter le son de l’entrée
sélectionnée vers une entrée analogique
2 canaux. Cette fonction vous permet de
bénéficier de sources analogiques de haute
qualité.
Lorsque vous utilisez cette fonction, seuls
le volume et le niveau des enceintes avant
peuvent être réglés.
Remarque
Vous ne pouvez pas sélectionner « 2ch Analog
Direct » lors de l’utilisation de BD, DVD,
GAME, VIDEO 2, VIDEO 3, Bluetooth, USB,
Home Network, SEN et de la fonction AirPlay.
Mode film
Vous pouvez bénéficier du son surround en
sélectionnant simplement l’un des champs
sonores préprogrammés de l’ampli-tuner.
Vous pourrez ainsi recréer le son saisissant
et puissant d’une salle de cinéma chez
vous.
x HD-D.C.S.
Le son HD Digital Cinema Sound
(HD-D.C.S.) est la nouvelle technologie
innovante de Home Theater de Sony
utilisant les technologies de traitement des
signaux numérique et acoustique de pointe.
Il repose sur des données de mesure des
réponses précises d’un studio de mastering.
Grâce à ce mode, vous pourrez regarder des
films Blu-ray et DVD chez vous avec un
son d’excellente qualité, mais aussi une
ambiance sonore optimale, exactement
comme l’ingénieur du son du film pendant
le processus de mastering.
•
Dynamic : Ce réglage convient à un
environnement réverbérant mais ne
donne pas de sensation d’espace (lorsque
l’absorption du son n’est pas suffisante).
Il met l’accent sur la réflexion du son et
restitue le son d’un cinéma classique
spacieux. Par conséquent, la sensation
d’espace d’une salle de cinéma est
accentuée et un champ acoustique unique
est créé.
•
Theater : Ce réglage convient à un salon
standard. Il restitue la réverbération du
son comme dans un cinéma. Il s’agit du
réglage le plus approprié pour regarder
des contenus enregistrés sur un disque
Blu-ray lorsque vous voulez recréer
l’atmosphère d’un cinéma.
56
FR
• Studio : Ce réglage convient à un salon
avec les appareils sonores appropriés. Il
restitue la réverbération du son fournie
quand une source sonore de type cinéma
est remixée pour un disque Blu-ray à un
niveau de volume convenable pour un
usage domestique. Le niveau de réflexion
et de réverbération du son est maintenu au
minimum. En revanche, les dialogues et
les effets surround sont restitués de
manière dynamique.
x PLII Movie
Exécute le décodage Dolby Pro Logic II
Movie. Ce réglage est idéal pour les films
encodés en Dolby Surround. Ce mode
permet également de restituer le son sur
5.1 canaux pour que vous puissiez
visionner des films vidéo doublés ou des
films anciens.
x PLIIx Movie
Exécute le décodage Dolby Pro Logic IIx
Movie. Ce réglage étend Dolby Pro Logic
II Movie ou Dolby Digital 5.1 à 7.1 canaux
films discrets.
x PLIIz Movie (PLIIz)
Exécute le décodage Dolby Pro Logic IIz.
Ce réglage peut étendre un son source d’un
système 5.1 canaux vers un système 7.1
canaux auquel un appareil vertical est
appliqué, et donne une impression de
présence et de profondeur.
x Neo:6 Cinema (Neo:6 CIN)
Exécute le décodage DTS Neo:6 Cinema.
Une source enregistrée au format 2 canaux
est décodée en 7 canaux.
Mode musique
Vous pouvez bénéficier du son surround en
sélectionnant simplement l’un des champs
sonores préprogrammés de l’ampli-tuner.
Vous pourrez ainsi recréer le son saisissant
et puissant d’une salle de concert chez
vous.
x Berlin Philharmonic Hall
(BERLIN)
Restitue les caractéristiques sonores de la
Salle philharmonique de Berlin.
x Concertgebouw Amsterdam
(CONCERTGEB)
Reproduit les caractéristiques sonores
produites par la réflectivité d’une salle de
concert à Amsterdam, Pays-Bas, qui
comporte un niveau sonore élevé.
x Musikverein Vienna
(MUSIKVEREI)
Reproduit les caractéristiques sonores
d’une salle de concert à Vienne, Autriche,
qui comporte un résonance et une
réverbération unique.
x Jazz Club (JAZZ)
Restitue l’acoustique d’un club de jazz.
x Live Concert (CONCERT)
Restitue l’acoustique d’une salle de concert
en direct de 300 sièges.
x Stadium (STADIUM)
Restitue l’ambiance d’un grand stade en
plein air.
Écouter les effets sonores
x Sports (SPORTS)
Restitue l’ambiance d’une émission de
sport.
57
FR
x Portable Audio (PORTABLE)
Restitue une image sonore plus nette à
partir d’un appareil audio portable. Ce
mode est idéal pour les MP3 et autres
formats de musique compressée.
x PLII Music
Exécute le décodage Dolby Pro Logic II
Music. Ce réglage est idéal pour les sources
stéréo normales telles que les CD.
x PLIIx Music
Exécute le décodage Dolby Pro Logic IIx
Music. Ce réglage est idéal pour les sources
stéréo normales telles que les CD.
x PLIIz Music (PLIIz)
Exécute le décodage Dolby Pro Logic IIz.
Ce réglage peut étendre un son source d’un
système 5.1 canaux vers un système 7.1
canaux auquel un appareil vertical est
appliqué, et donne une impression de
présence et de profondeur.
x Neo:6 Music (Neo:6 MUS)
Exécute le décodage DTS Neo:6 Music.
Une source enregistrée au format 2 canaux
est décodée en 7 canaux. Ce réglage est
idéal pour les sources stéréo normales telles
que les CD.
Lorsque le casque est
raccordé
Vous ne pouvez sélectionner ce champ
sonore que si le casque est raccordé à
l’ampli-tuner.
x Headphone (2ch) (HP 2CH)
Ce mode est sélectionné automatiquement
si vous utilisez un casque (excepté « 2ch
Analog Direct »). Les sources stéréo 2
canaux standard ne sont soumises à aucun
traitement du champ sonore et les formats
surround multicanal sont réduits à 2
canaux, à l’exception des signaux LFE.
x Headphone (Direct) (HP
DIRECT)
Ce mode est sélectionné automatiquement
si vous utilisez un casque lorsque le mode
« 2ch Analog Direct » est choisi.
Émet les signaux analogiques sans
traitement au moyen de l’égaliseur, du
champ sonore, etc.
Si vous raccordez un
caisson de graves
Cet ampli-tuner émettra un signal basse
fréquence vers le caisson de graves en
l’absence de signal LFE, qui est une sortie
à effet sonore passe-bas d’un caisson de
graves vers un signal 2 canaux. Toutefois,
le signal basse fréquence n’est pas émis
avec « Neo:6 Cinema » ou « Neo:6
Music » lorsque toutes les enceintes sont
réglées sur « Large ».
Pour exploiter pleinement le circuit de
réacheminement des graves Dolby Digital,
nous vous recommandons de régler la
fréquence de coupure du caisson de graves
aussi haut que possible.
Remarques sur les champs
sonores
• Selon les réglages de la configuration
d’enceintes, il est possible que certains
champs sonores ne soient pas
disponibles.
• Vous ne pouvez pas sélectionner « PLIIx
Movie », « PLIIx Music », « PLIIz
Movie » et « PLIIz Music »
simultanément.
– « PLIIx Movie » et « PLIIx Music »
sont disponibles uniquement lorsque la
configuration d’enceintes est réglée sur
un paramètre comprenant une/des
enceinte(s) surround arrière.
– « PLIIx Movie » et « PLIIx Music »
sont disponibles uniquement lorsque la
configuration d’enceintes est réglée sur
un paramètre comprenant les enceintes
avant hautes.
58
FR
• Les champs sonores pour la musique et
les films sont inopérants dans les cas
suivants.
– Des signaux DTS-HD Master Audio,
DTS-HD High Resolution Audio ou
Dolby TrueHD avec une fréquence
d’échantillonnage supérieure à 48 kHz
sont reçus.
– « 2ch Analog Direct » est sélectionné.
• « PLII Movie », « PLII Music », « PLIIx
Movie », « PLIIx Music », « PLIIz
Movie », « PLIIz Music », « Neo:6
Cinema » et « Neo:6 Music » sont
également inopérants lorsque la
configuration d’enceintes est réglée sur
2/0 ou 2/0.1.
• Lorsque l’un des champs sonores pour la
musique est sélectionné, aucun son n’est
émis par le caisson de graves si toutes les
enceintes sont réglées sur « Large » dans
le menu Speaker Settings. Toutefois, le
son sera émis par le caisson de graves si :
– le signal d’entrée numérique contient
des signaux LFE ;
– les enceintes avant ou surround sont
réglées sur « Small » ;
– « Multi Stereo », « PLII Movie », « PLII
Music », « PLIIx Movie », « PLIIx
Music », « PLIIz Movie », « PLIIz
Music », « HD-D.C.S. » ou « Portable
Audio » est sélectionné.
Réglage de l’égaliseur
Vous pouvez utiliser les paramètres
suivants pour régler la qualité de la tonalité
(niveau des graves/aigus) des enceintes
avant, centrale, Surround/Surround arrière
et des enceintes avant hautes.
GravesAigus
Niveau
(dB)
Fréquence (Hz)
1 Sélectionnez « Sound Effects »
dans le menu, puis appuyez sur
.
2 Sélectionnez « Equalizer », puis
appuyez sur .
3 Sélectionnez « Front », « Center »,
« SUR/SB » ou « Front High », puis
appuyez sur .
4 Sélectionnez « Bass » ou
« Treble », puis ajustez le gain.
Remarques
• Cette fonction est inopérante si « 2ch Analog
Direct » est en cours d’utilisation.
• Les fréquences pour les graves et les aigus sont
fixées.
• En fonction du format audio, l’ampli-tuner peut
lire des signaux avec une fréquence
d’échantillonnage plus basse que la fréquence
d’échantillonnage originale des signaux
d’entrée.
Utilisation de la
fonction d’optimiseur
sonore
La fonction Sound Optimizer vous permet
d’écouter un son net et dynamique à des
niveaux de volume bas. Il calibre
automatiquement le son difficilement
audible lorsque vous baissez le niveau du
volume. Une fois l’auto-calibration
effectuée, le niveau sonore est optimisé de
manière à s’adapter à votre environnement.
1 Sélectionnez « Sound Effects »
dans le menu, puis appuyez sur
.
2 Sélectionnez « Sound Optimizer »,
puis appuyez sur .
3 Sélectionnez « Normal » ou
« Low », puis appuyez sur .
Écouter les effets sonores
59
FR
La fonction Sound Optimizer est activée.
Pour ajuster le niveau de référence d’un
film, sélectionnez « Normal ». Pour faire
l’ajustement pour un CD ou un autre
logiciel dont le niveau de pression
acoustique moyen est trop haut,
sélectionnez « Low ».
Remarques
• Cette fonction est inopérante dans les cas
suivants.
– « 2ch Analog Direct » est en cours
d’utilisation.
– Un casque d’écoute est connecté.
• L’ampli-tuner peut lire des signaux avec une
fréquence d’échantillonnage plus basse que la
fréquence d’échantillonnage réelle des signaux
d’entrée en fonction du format audio.
Sélection du type de
calibration
Vous pouvez sélectionner le type de
calibration que vous voulez, après avoir
effectué l’auto-calibration. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
« Auto Calibration Type » (page 100).
3 Sélectionnez « On », puis appuyez
sur .
Remarque
Quand la fonction Pure Direct est sélectionnée,
« Equalizer », « Sound Optimizer », « Advanced
Auto Volume » et « Dynamic Range
Compressor » ne fonctionnent pas.
Conseil
Vous pouvez aussi utiliser la touche PURE
DIRECT sur la télécommande ou l’ampli-tuner
pour mettre en ou hors service la fonction Pure
Direct.
Pour annuler la fonction
Pure Direct
La fonction Pure Direct est annulée lorsque
vous effectuez les opérations suivantes :
– Sélectionnez « Off » à l’étape 3 dans
« Utilisation de la fonction Pure Direct »
(page 60).
– Appuyez de nouveau sur PURE
DIRECT.
– Changez le champ sonore.
– Changez le réglage de la scène sur le
téléviseur (Sélection d’une scène).
– Changez le réglage de « Equalizer »,
« Sound Optimizer », « Advanced Auto
Volume » ou « Dynamic Range
Compressor ».
Utilisation de la
fonction Pure Direct
Le mode Pure Direct vous permet d’obtenir
un son plus fidèle. Quand Pure Direct est
activé, le panneau de l’afficheur s’éteint
pour éliminer le bruit qui affecte la qualité
du son. Vous pouvez utiliser la fonction
Pure Direct avec toutes les entrées.
1 Sélectionnez « Sound Effects »
dans le menu, puis appuyez sur
.
2 Sélectionnez « Pure Direct » puis
appuyez sur .
FR
60
Rétablissement des
réglages par défaut des
champs sonores
Pour ce faire, veillez à utiliser les touches
de l’ampli-tuner.
?/1MUSIC
1 Appuyez sur ?/1 pour éteindre
l’ampli-tuner.
2 Pendant que vous maintenez
MUSIC enfoncée, appuyez sur ?/1.
L’indication « S.F. CLEAR » apparaît
sur le panneau de l’afficheur et les
réglages par défaut de tous les champs
sonores sont rétablis.
Utilisation des fonctions réseau
À propos des fonctions
réseau de l’ampli-tuner
• Vous pouvez écouter des contenus audio
enregistrés sur un périphérique
compatible DLNA (produits DLNA
CERTIFIED™) portant un logo DLNA
autorisé (page 67).
• Vous pouvez utiliser l’ampli-tuner
comme un périphérique équivalent à un
moteur de rendu multimédia UPnP sur
votre réseau domestique.
• I l vous suffit de disposer d’une connexion
à Internet pour pouvoir écouter des
services musicaux (page 71) et mettre à
jour le logiciel de l’ampli-tuner
(page 77).
• Vous pouvez écouter la même musique
simultanément dans différentes pièces via
la fonction PARTY STREAMING.
• Vous pouvez enregistrer des
périphériques TV SideView pour
commander l’ampli-tuner.
• Vous pouvez lire des contenus audio sur
des périphériques iOS ou une
bibliothèque iTunes avec AirPlay.
À propos de DLNA
DLNA (Digital Living Network Alliance)
est un organisme de normalisation
composé de fabricants de produits divers,
notamment des serveurs (ordinateurs, etc.),
des appareils AV et des périphériques
informatiques mobiles qui échangent des
contenus (musique, photos et vidéos).
DLNA détermine les normes et publie un
logo autorisé qui doit être indiqué sur les
périphériques qui prennent en charge les
normes DLNA.
Utilisation des fonctions réseau
61
FR
Configuration du
serveur
Pour écouter des contenus audio
enregistrés sur votre serveur avec cet
ampli-tuner, vous devez configurer le
serveur au préalable. Les périphériques
serveurs suivants sont compatibles avec cet
ampli-tuner.
• Sony VAIO Media plus 1.3, 1.4, 2.0 et
2.1
• Sony HDD Network Audio System
NAS-S500HDE*, NAS-S55HDE*
• Ampli-tuner Sony Network AV
STR-DA6400ES*, TA-DA5600ES*
• Microsoft Windows Media Player 12
installé sur Windows 8 et Windows 7
(page 62, 64)
• Microsoft Windows Media Player 11
installé sur Windows Vista/Windows XP
(page 65)
* Non disponible dans certains pays ou régions.
Si le serveur est doté d’une fonction qui
limite l’accès à partir d’autres
périphériques, vous devez modifier le
réglage sur le serveur afin que l’amplituner puisse y accéder.
Cette section explique comment configurer
Windows Media Player lorsque celui-ci est
utilisé comme un serveur.
Pour plus d’informations sur les réglages
d’autres périphériques serveurs, reportezvous au mode d’emploi ou à l’aide des
applications ou des périphériques
respectifs.
Remarques
• Les options affichées sur l’ordinateur peuvent
être différentes de celles illustrées ci-dessous,
selon la version du système d’exploitation ou
l’environnement des ordinateurs. Pour plus
d’informations, reportez-vous à l’aide de votre
système d’exploitation.
• Il peut falloir un peu plus de temps lors de la
lecture de musique en utilisant la fonction
« Play To » dans les fenêtres en fonction de la
situation.
En cas d’utilisation de
Windows 8
Cette section explique comment configurer
l’installation de Windows Media Player 12
par le fabricant pour Windows 8. Pour plus
d’informations sur l’utilisation de
Windows Media Player 12, reportez-vous à
l’aide de cette application.
1 Sélectionnez le Panneau de
configuration.
Sélectionnez [All Apps] dans
[Start]. Sélectionnez [Control
Panel].
Conseil
Si l’affichage de Windows 8 ne ressemble
pas à celui ci-dessus, réalisez les étapes cidessous.
62
FR
Sélectionnez [Control Panel] dans
[Settings].
2 Sélectionnez [View network status
and tasks] sous [Network and
Internet].
La fenêtre [Network and Sharing
Center] s’affiche.
Conseil
Si l’option que vous voulez n’apparaît pas
dans l’affichage, essayez de modifier le type
d’affichage du Panneau de configuration.
3 Sélectionnez [Change advanced
sharing settings].
4 Sélectionnez [Choose media
streaming options] sous Media
streaming.
Utilisation des fonctions réseau
5 Si [Media streaming is not turned
on] apparaît dans la fenêtre [Media
streaming options], sélectionnez
[Turn on media streaming].
63
FR
6 Sélectionnez [Allow All].
La fenêtre [Allow All Media Devices]
s’affiche.
Si [Allowed] est défini pour tous les
périphériques sur le réseau local,
sélectionnez [OK] et fermez la fenêtre.
7 Sélectionnez [Allow all computers
and media devices].
8 Sélectionnez [OK] pour fermer la
fenêtre.
9 Actualisez la liste des serveurs.
Quand les réglages sont terminés,
rafraîchissez la liste des serveurs de
l’ampli-tuner et sélectionnez ce
serveur dans la liste des serveurs. Pour
plus d’informations sur la sélection
d’un serveur, reportez-vous à la
section « Pour actualiser la liste des
serveurs » (page 67).
1 Sélectionnez [Start] – [Control
Panel].
2 Sélectionnez [View network status
and tasks] sous [Network and
Internet].
La fenêtre [Network and Sharing
Center] s’affiche.
Conseil
Si l’option que vous voulez n’apparaît pas
dans l’affichage, essayez de modifier le type
d’affichage du Panneau de configuration.
3 Sélectionnez [Public network]
sous [View your active networks].
Si l’affichage indique une option
autre que [Public Network], allez à
l’étape 6.
La fenêtre [Set Network Location]
s’affiche.
En cas d’utilisation de
Windows 7
Cette section explique comment configurer
l’installation de Windows Media Player 12
par le fabricant pour Windows 7.
Pour plus d’informations sur l’utilisation
de Windows Media Player 12, reportezvous à l’aide de cette application.
FR
64
4 Sélectionnez [Home network] ou
[Work network] selon
l’environnement dans lequel est
utilisé l’ampli-tuner.
5 Suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran selon
l’environnement dans lequel est
utilisé l’ampli-tuner.
Lorsque les réglages sont terminés,
vérifiez que l’option apparaissant sous
[View your active networks] a bien été
remplacée par [Home network] ou
[Work network] dans la fenêtre
[Network and Sharing Center].
6 Sélectionnez [Change advanced
sharing settings].
7 Sélectionnez [Choose media
streaming options…] sous [Media
streaming].
9 Sélectionnez [Allow all].
La fenêtre [Allow All Media Devices]
s’affiche. Si [Allowed] est défini pour
tous les périphériques sur le réseau
local, sélectionnez [OK] et fermez la
fenêtre.
10Sélectionnez [Allow all computers
and media devices].
11Sélectionnez [OK] pour fermer la
fenêtre.
12Actualisez la liste des serveurs.
Après avoir terminé la configuration
de Windows Media Player 12,
actualisez la liste des serveurs de
l’ampli-tuner et sélectionnez-y ce
serveur. Pour plus d’informations sur
la sélection d’un serveur, reportezvous à la section « Pour actualiser la
liste des serveurs » (page 67).
En cas d’utilisation de
Windows Vista/XP
Utilisation des fonctions réseau
8 Si [Media streaming is not turned
on] apparaît dans la fenêtre [Media
streaming options], sélectionnez
[Turn on media streaming].
Cette section explique comment configurer
l’installation de Windows Media Player 11
sur Windows Vista/XP
Pour plus d’informations sur l’utilisation
de Windows Media Player 11, reportezvous à l’aide de cette application.
* W indows Media Player 11 n’est pas installé par
le fabricant sous Windows XP. Accédez au site
Web de Microsoft, téléchargez le programme
d’installation, puis installez Windows Media
Player 11 sur votre ordinateur.
*.
65
FR
1 Sélectionnez [Start] – [All
Programs].
6 Cochez [Private] et sélectionnez
[Next].
2 Sélectionnez [Windows Media
Player].
Windows Media Player 11 démarre.
3 Sélectionnez [Media Sharing…]
dans le menu [Library].
Si vous utilisez Windows XP, allez à
l’étape 9.
4 Lorsque s’affiche, sélectionnez
[Networking…].
La fenêtre [Network and Sharing
Center] s’affiche.
5 Sélectionnez [Customize].
La fenêtre [Set Network Location]
s’affiche.
7 Vérifiez que [Location type] est
désormais renseigné par [Private],
puis sélectionnez [Close].
8 Vérifiez que [(Private network)]
apparaît dans la fenêtre [Network
and Sharing Center] puis fermez
celle-ci.
9 Si l’option [Share my media] n’est
pas cochée dans la fenêtre [Media
Sharing] qui s’affiche à l’étape 3,
cochez-la, puis sélectionnez [OK].
La liste des périphériques connectables
s’affiche.
10Sélectionnez [Settings…] qui
apparaît à côté de [Share my media
to:].
11Cochez [Allow new devices and
computers automatically] et
sélectionnez [OK].
Remarque
Désélectionnez cette option après avoir
vérifié que l’ampli-tuner peut être raccordé
au serveur et lire les contenus audio
enregistrés sur ce dernier.
66
FR
12Actualisez la liste des serveurs.
Après avoir terminé la configuration
de Windows Media Player 11,
actualisez la liste des serveurs de
l’ampli-tuner et sélectionnez-y ce
serveur. Pour plus d’informations sur
la sélection d’un serveur, reportezvous à la section « Pour actualiser la
liste des serveurs » (page 67).
Pour actualiser la liste des
serveurs
Lorsque vous ajoutez un nouveau serveur
sur le réseau domestique ou lorsque vous
ne trouvez pas le serveur que vous voulez
dans la liste des serveurs, actualisez cette
dernière.
1 Lorsque la liste des serveurs
s’affiche, appuyez sur OPTIONS.
2 Sélectionnez « Refresh », puis
appuyez sur .
La liste des serveurs actualisée s’affiche.
Conseil
L’ampli-tuner conserve un historique des cinq
derniers serveurs raccordés et ces serveurs
apparaissent au début de la liste des serveurs.
Jusqu’à 20 serveurs peuvent être affichés dans
une liste de serveurs.
Pour supprimer un serveur
de la liste des serveurs
1
Lorsque la liste des serveurs
s’affiche, sélectionnez le serveur à
supprimer, puis appuyez sur
OPTIONS.
Le menu des options apparaît.
2 Sélectionnez « Delete », puis
appuyez sur .
Un écran de confirmation apparaît sur
l’écran du téléviseur.
3 Sélectionnez « OK », puis appuyez
sur .
« Complete! » apparaît et le serveur
sélectionné est supprimé.
Remarque
Même si vous supprimez le serveur de la liste des
serveurs, il réapparaîtra dans la liste si l’amplituner le détecte sur le réseau (par exemple,
lorsque vous actualisez la liste des serveurs).
Écouter des contenus
audio enregistrés sur le
serveur
Vous pouvez lire des contenus audio
enregistrés sur le serveur à l’aide de
l’ampli-tuner aux formats MP3, PCM
linéaire, WMA, FLAC et AAC*. Les
contenus audio dotés d’une protection
contre la copie (Digital Rights
Management) ne peuvent pas être lus sur
cet ampli-tuner.
* L’ampli-tuner peut uniquement lire les fichiers
AAC portant les extensions « .m4a », « .mp4 »
ou « .3gp ».
Serveur
Cet ampli-tuner
Utilisation des fonctions réseau
67
FR
HOME
NETWORK
V/v/B/b,
RETURN
O
./>
N
ALPHABET
SEARCH
X
OPTIONS
x
SHUFFLE
REPEAT
1 Appuyez sur HOME NETWORK.
La liste des serveurs apparaît sur
l’écran du téléviseur.
Si le dernier élément sélectionné (liste
de lecture, album, dossier, etc.)
apparaît sur l’écran du téléviseur,
appuyez plusieurs fois sur RETURN
O jusqu’à ce que la liste des serveurs
s’affiche.
Si « No server is available » apparaît
ou si le serveur figurant dans la liste
n’est pas disponible, appuyez sur
OPTIONS. Sélectionnez « Refresh »,
puis appuyez sur . La liste des
serveurs actualisée s’affiche.
Conseil
Vous pouvez aussi sélectionner « Home
Network » à partir du menu d’accueil
« Listen ».
2 Sélectionnez l’icône du serveur
DLNA, puis appuyez sur .
La liste des contenus apparaît sur
l’écran du téléviseur.
Remarque
Si le périphérique serveur prend en charge la
norme Wake-on-LAN, l’ampli-tuner allume
automatiquement le serveur. Si le serveur ne
prend pas en charge la norme Wake-onLAN, allumez-le au préalable. Pour plus
d’informations sur les réglages ou
l’utilisation de Wake-on-LAN sur votre
serveur, reportez-vous au mode d’emploi ou
à l’aide de votre serveur.
3 Sélectionnez l’élément (liste de
lecture, album, dossier, etc.) que
vous voulez, puis appuyez sur .
Si un autre élément apparaît, répétez
cette étape pour réduire les choix
jusqu’à ce que l’élément que vous
voulez apparaisse. Les éléments qui
s’affichent dépendent du serveur
raccordé.
4 Sélectionnez la plage que vous
voulez, puis appuyez sur .
La lecture commence.
Assurez-vous que le son est émis par
les enceintes de l’ampli-tuner.
Remarques
• Les plages que l’ampli-tuner ne peut pas lire
apparaissent également sur l’écran du
téléviseur. Vous ne pouvez pas trier une liste de
plage lisibles.
• La lecture ne reprend pas à partir du dernier
élément sélectionné si vous débranchez le
cordon d’alimentation secteur de la prise
murale.
• L’ampli-tuner peut tarder à afficher les éléments
lorsque vous parcourez un dossier comprenant
une grande quantité de contenus audio. Dans ce
cas, utilisez la recherche par mot-clé (page 79).
Conseils
• Si vous sélectionnez un dossier (par exemple, un
dossier d’artiste, un dossier de genre, etc.), puis
appuyez sur la touche N, l’ampli-tuner lit tous
les éléments contenus dans le dossier
sélectionné.
• L’ampli-tuner reprend à partir du dernier
élément sélectionné lorsque la fonction de
réseau domestique est à nouveau sélectionnée,
jusqu’à ce qu’il soit éteint. Lorsque « Network
Standby » est réglé sur « On », la lecture reprend
à partir du dernier élément sélectionné, même si
vous éteignez l’ampli-tuner.
68
FR
Pour régler les réglages
d’accès
Vous pouvez définir les restrictions ou les
permissions d’accès des périphériques
figurant dans la liste des périphériques.
1 Appuyez sur HOME NETWORK.
Conseil
Vous pouvez aussi sélectionner « Home
Network » à partir du menu d’accueil
« Listen ».
2 Appuyez sur OPTIONS.
3 Sélectionnez « Access Settings »,
puis appuyez sur .
Pour définir la permission
d’accès automatique
1
Sélectionnez « Auto Access » dans
« Access Settings », puis appuyez
sur .
2 Sélectionnez « Allow » ou « Not
Allow », puis appuyez sur .
• Allow : Tous les périphériques sur le
réseau domestique sont autorisés à
accéder à cet ampli-tuner. Cet amplituner peut démarrer une session
PARTY en tant que périphérique hôte
et peut rejoindre une session PARTY
en tant que périphérique invité si cela
lui est demandé.
• Not Allow : L’accès d’un nouveau
périphérique à l’ampli-tuner est
interdit. Lorsque vous connectez un
nouveau périphérique au réseau
domestique, ajoutez-le dans la liste des
périphériques, puis définissez sa
permission d’accès (page 69).
Remarque
Jusqu’à 20 périphériques peuvent être ajoutés
dans la liste des périphériques. Si 20
périphériques ont déjà été enregistrés, « Device
Full » apparaît et il n’est pas possible d’ajouter un
périphérique supplémentaire à la liste. Dans ce
cas, supprimez les périphériques inutiles de la list
(page 69).
Pour ajouter des
périphériques à la liste des
périphériques
1 Sélectionnez « Control Device »
dans « Access Settings », puis
appuyez sur .
La liste des périphériques enregistrés
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez « Add Device », puis
appuyez sur .
3 Sélectionnez le périphérique que
vous voulez, puis appuyez sur .
Le périphérique sélectionné est ajouté à
la liste des périphériques. Pour obtenir
plus de détails sur le réglage d’accès,
reportez-vous à « Pour définir la
permission d’accès des périphériques »
(page 69).
Pour définir la permission
d’accès des périphériques
Vous pouvez définir la permission d’accès
d’un périphérique dans la liste des
périphériques. Seuls les périphériques
réglés sur « Allow » sont reconnus sur le
réseau domestique.
1 Sélectionnez « Control Device »
dans « Access Settings », puis
appuyez sur .
La liste des périphériques enregistrés
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez le périphérique que
vous voulez, puis appuyez sur .
3 Sélectionnez « Access », puis
appuyez sur .
4 Sélectionnez « Allow » ou « Not
Allow », puis appuyez sur .
Pour supprimer un périphérique
de la liste
Sélectionnez « Delete » à l’étape 3 dans
« Pour définir la permission d’accès des
périphériques » (page 69), puis appuyez
sur .
Sélectionnez « OK » dans l’écran de
confirmation, puis appuyez sur .
Utilisation des fonctions réseau
69
FR
Utilisation de TV
SideView
TV SideView est une application mobile
gratuite pour les périphérique distants
(smartphone, etc). En utilisant TV
SideView avec cet ampli-tuner, vous
pouvez commander facilement l’amplituner à l’aide de votre périphérique distant.
Pour enregistrer le
périphérique TV SideView
1
Appuyez sur HOME NETWORK.
Conseil
Vous pouvez aussi sélectionner « Home
Network » à partir du menu d’accueil
« Listen ».
2 Appuyez sur OPTIONS.
3 Sélectionnez « TV SideView Device
Registration », puis appuyez sur .
4 Sélectionnez « Start Registration »,
puis appuyez sur .
L’ampli-tuner lance la détection du
périphérique TV SideView prêts pour
l’enregistrement.
« Connecting » apparaît sur l’écran du
téléviseur. Appuyez sur « Registration »
sur le périphérique TV SideView. Mais
il quittera l’enregistrement si aucun
périphérique n’est détecté au bout de
30 secondes.
5 Sélectionnez « Finish », puis
appuyez sur .
Pour annuler l’enregistrement
Sélectionnez « Cancel » à l’étape 4, puis
appuyez sur .
Remarque
Jusqu’à 5 périphériques TV SideView peuvent
être ajoutés dans la liste des périphériques. Si 5
périphériques ont déjà été enregistrés, « Device
Full » apparaît et il n’est pas possible d’ajouter un
périphérique supplémentaire à la liste. Dans ce
cas, supprimez les périphériques inutiles de la list
(page 70).
Pour voir le périphérique TV
SideView enregistré
Sélectionnez « Registered TV SideView
Devices » à l’étape 3, puis appuyez sur .
Pour supprimer des
périphériques TV SideView
enregistrés de la liste des
périphériques
1
Sélectionnez « Registered TV
SideView Devices » à l’étape 3, puis
appuyez sur .
2 Sélectionnez le périphérique à
supprimer, puis appuyez sur .
3 Sélectionnez « Delete », puis
appuyez sur .
4 Sélectionnez « OK », puis appuyez
sur .
Le périphérique sélectionné est
supprimé de la liste des périphériques.
Pour vérifier la protection
contre la copie
Cet ampli-tuner ne peut pas lire les fichiers
WMA dotés d’une protection contre la
copie DRM.
Si un fichier WMA ne peut pas être lu sur
cet ampli-tuner, vérifiez sa propriété sur
votre ordinateur afin de déterminer s’il est
doté d’une protection contre la copie DRM.
Ouvrez le dossier ou le volume où se trouve
le fichier WMA, puis cliquez avec le
bouton droit de la souris sur le fichier pour
afficher la fenêtre [Properties]. Si celle-ci
comprend un onglet [License], cela signifie
que le fichier est doté d’une protection
contre la copie DRM et qu’il ne peut pas
être lu sur cet ampli-tuner.
70
FR
Pour utiliser la fonction de
réseau domestique à l’aide
de la télécommande
PourProcédez comme suit
Mettre en pause
la lecture*
Arrêter la lecture Appuyez sur x.
Aller au début de
la plage actuelle,
plage précédente/
suivante
Sélectionner à
nouveau
l’élément à lire
Rechercher
l’élément que
vous voulez à
l’aide d’un motclé
Changer le
serveur
Sélectionner la
lecture répétée
Appuyez sur X pendant la
lecture.
Appuyez sur N pour
reprendre la lecture.
Appuyez plusieurs fois
sur ./>.
Appuyez plusieurs fois
sur RETURN O jusqu’à
ce qu’apparaisse le
répertoire que vous
voulez.
Ou appuyez sur
OPTIONS, sélectionnez
« Server List », puis
sélectionnez l’élément
que vous voulez.
Pour retourner à l’écra n de
lecture, appuyez sur
OPTIONS et sélectionnez
« Now Playing ».
Pendant que le contenu
sur le serveur est
sélectionné, appuyez sur
ALPHABET SEARCH,
puis entrez un mot-clé
(page 79).
Lorsque la lecture est
arrêtée, appuyez sur
OPTIONS. Sélectionnez
« Server List », puis
appuyez sur .
Sélectionnez le serveur
que vous voulez, puis
appuyez sur .
Appuyez répétitivement
sur REPEAT jusqu’à ce
que « Repeat All » ou
« Repeat 1 » apparaisse
sur l’écran du téléviseur.
PourProcédez comme suit
Sélectionner la
lecture aléatoire
* Selon le serveur ou la plage, il est possible que
la mise en pause de la lecture soit inopérante
lorsque la fonction de réseau domestique est
sélectionnée.
Appuyez répétitivement
sur SHUFFLE jusqu’à ce
que « Shuffle On »
apparaisse sur l’écran du
téléviseur.
Profiter du réseau Sony
Entertainment Network
(SEN)
Cet ampli-tuner permet d’écouter des
services musicaux disponibles sur Internet
(Fonction SEN).
Pour que vous puissiez utiliser cette
fonction, l’ampli-tuner doit être raccordé
au réseau et ce dernier doit être connecté à
Internet. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « 6 : Connexion
au réseau » (page 33).
Visitez le site Web ci-dessous pour plus
d’informations sur la fonction SEN :
http://
www.sonyentertainmentnetwork.com
SEN
Cet ampli-tuner
Remarque
Avant d’utiliser des services musicaux, il peut
s’avérer nécessaire d’enregistrer votre amplituner, selon le fournisseur de services. Pour plus
d’informations sur l’enregistrement, visitez le site
de support client du fournisseur de services.
Utilisation des fonctions réseau
71
FR
SEN
DISPLAY
RETURN
O
MEMORY
Touches
numériques
V/v/B/b,
OPTIONS
ALPHABET
SEARCH
Les étapes suivantes expliquent comment
sélectionner « vTuner » comme exemple de
service musical disponible sur Internet.
1 Appuyez sur SEN.
La liste des fournisseurs de services
apparaît sur l’écran du téléviseur. Si
l’ampli-tuner affiche automatiquement
le dernier service ou la dernière station
sélectionné, appuyez plusieurs fois sur
RETURN O jusqu’à ce que la liste
des fournisseurs de services
apparaisse.
Conseil
Vous pouvez aussi sélectionner « SEN » à
partir du menu d’accueil « Listen ».
2 Sélectionnez « vTuner », puis
appuyez sur .
3 Sélectionnez le dossier ou la
station que vous voulez, puis
appuyez sur .
• Appuyez plusieurs fois sur V/v pour
sélectionner l’élément.
• Appuyez sur pour accéder au
répertoire suivant ou écouter la
station.
• Appuyez sur RETURN O pour
retourner au répertoire précédent.
Remarque
Si « No service is available » apparaît et vous ne
parvenez pas à obtenir la liste des fournisseurs de
services, appuyez sur OPTIONS et sélectionnez
« Refresh ».
Conseil
L’ampli-tuner affiche le dernier service ou la
dernière station sélectionné lorsque la fonction
SEN est à nouveau sélectionnée, jusqu’à ce qu’il
soit éteint. Lorsque « Network Standby » est réglé
sur « On », le dernier service ou la dernière station
sélectionné s’affiche, même si vous éteignez
l’ampli-tuner.
Pour utiliser la fonction SEN
à l’aide de la télécommande
PourProcédez comme suit
Changer la
station ou le
service
Utiliser diverses
fonctions
pendant que
l’ampli-tuner
sélectionne ou lit
une station ou un
service
Sélectionner les
options de
service
Appuyez sur RETURN
O pour retourner à la
liste des fournisseurs de
services, puis sélectionne z
à nouveau le service.
Pour retourner à l’écran de
lecture encore une fois,
appuyez sur OPTIONS et
sélectionnez « Now
Playing ».
Appuyez sur OPTIONS.
L’élément affiché peut
varier selon l’élément ou
le répertoire sélectionné.
Pendant que le contenu du
service est sélectionné ou
lu, appuyez sur
OPTIONS. Sélectionnez
« Service Options », puis
appuyez sur . Le
contenu des options de
service varie selon les
services sélectionnés.
72
FR
PourProcédez comme suit
Rechercher
l’élément que
vous voulez à
l’aide d’un motclé
Afficher les
informations
disponibles
Pendant que le contenu
sur le serveur est
sélectionné, appuyez sur
ALPHABET SEARCH,
puis entrez un mot-clé
(page 79).
Appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY pour afficher le
nom de l’artiste, de
l’album, etc.
Préréglage des stations
Vous pouvez stocker jusqu’à 20 stations en
tant que stations favorites.
1 Sélectionnez la station que vous
voulez prérégler.
2 Pendant la réception, appuyez sur
MEMORY.
La liste des stations préréglées
mémorisées s’affiche.
3 Sélectionnez un numéro préréglé,
puis appuyez sur .
4 Répétez les étapes 1 à 3 pour
mémoriser une autre station.
Pour écouter la station
préréglée
1
Appuyez sur SEN.
La liste des fournisseurs de services
apparaît sur l’écran du téléviseur. Si
l’ampli-tuner affiche automatiquement
la dernière station sélectionnée, appuyez
plusieurs fois sur RETURN O jusqu’à
ce que la liste des fournisseurs de
services apparaisse.
Conseil
Vous pouvez aussi sélectionner « SEN » à
partir du menu d’accueil « Listen ».
2 Sélectionnez « Preset », puis
appuyez sur.
« Preset » apparaît au début de la liste
des fournisseurs de services.
3 Sélectionnez la station préréglée
que vous voulez, puis appuyez sur
.
Remarque
Il est possible que certaines stations ne puissent
pas être préréglées, selon les fournisseurs de
services. Si vous essayez de prérégler ce type de
station, « Not available » apparaît sur l’afficheur.
Écoute de divers
services musicaux
Vous pouvez écouter le contenu de divers
services musicaux disponibles sur Internet.
Visitez le site Web ci-dessous pour plus
d’informations sur les services musicaux,
comment les écouter et le code
d’enregistrement de l’ampli-tuner.
http://munlimited.com/home
Vérification du code
d’enregistrement
Il peut vous être demandé d’entrer le code
d’enregistrement de l’ampli-tuner lorsque
vous écoutez un nouveau service musical.
1 Appuyez sur SEN.
La liste des fournisseurs de services
apparaît sur l’écran du téléviseur. Si
l’ampli-tuner affiche automatiquement
le dernier service ou la dernière station
sélectionné, appuyez plusieurs fois sur
RETURN O jusqu’à ce que la liste des
fournisseurs de services apparaisse.
Conseil
Vous pouvez aussi sélectionner « SEN » à
partir du menu d’accueil « Listen ».
2 Sélectionnez « Registration Code »,
puis appuyez sur .
Le code d’enregistrement de l’amplituner apparaît.
Utilisation des fonctions réseau
73
FR
Utilisation de la
fonction PARTY
STREAMING
Les contenus audio actuellement lus sur cet
ampli-tuner peuvent également être lus
simultanément sur tous les périphériques
correspondant à la fonction PARTY
STREAMING sur votre réseau
domestique.
Lorsque vous utilisez une connexion sans
fil et que celle-ci s’interrompt, raccordez
votre ampli-tuner au routeur par le biais
d’une connexion filaire (page 35).
Lors d’une diffusion en mode PARTY, un
périphérique appelé « hôte PARTY »
démarre une session PARTY et diffuse de
la musique, tandis qu’un périphérique
appelé « invité PARTY » rejoint une
session PARTY et reçoit la musique émise
par « l’hôte PARTY ».
Avant d’utiliser la fonction PARTY
STREAMING, assurez-vous que
« PARTY STREAMING » est réglé sur
«On» (page107).
Invité PARTY
Hôte PARTY
PARTY
START/
CLOSE
Vous pouvez utiliser la fonction PARTY
STREAMING avec d’autres
périphériques* portant le logo PARTY
STREAMING indiqué ci-dessous.
Invité PARTY
Invité PARTY
PARTY
JOIN/
LEAVE
* Les périphériques compatibles avec PARTY
STREAMING qui sont disponibles peuvent
varier selon les pays ou les régions. Pour plus
d’informations sur les périphériques
disponibles, contactez votre revendeur Sony le
plus proche.
Démarrage d’une
session PARTY
Vous pouvez démarrer une session PARTY
de sorte que d’autres périphériques prenant
en charge la fonction PARTY
STREAMING puissent lire la même
musique même s’ils sont installés dans
d’autres pièces.
1 Assurez-vous que les
périphériques invités PARTY sont
allumés et prêts à rejoindre une
session PARTY.
2 Lisez la source audio de votre
choix.
Les contenus audio de toutes les
sources audio présentes sur cet amplituner peuvent être diffusés en continu.
Remarques
• Seuls les contenus audio sur cet amplituner peuvent être diffusés en continu.
Lorsqu’un périphérique est utilisé comme
hôte PARTY, les signaux vidéo ne sont pas
émis vers le téléviseur et les signaux audio
sont réduits à 2 canaux. Dans ce cas, vous
ne pouvez sélectionner que « 2ch Stereo »
comme champ sonore.
• Lorsque vous démarrez une session
PARTY en tant que hôte PARTY, il est
possible que vous observiez un écart
temporel entre la sortie audio et l’affichage
de l’image dans les cas suivants.
– La fonction Audio Return Channel
(ARC) est utilisée.
74
FR
– La sortie vidéo de l’appareil est
raccordée au téléviseur et la sortie audio
est raccordée aux prises d’entrée audio
analogiques ou numériques de l’amplituner.
• Les sources dotées d’une protection contre
la copie ne peuvent pas être diffusées en
continu.
3 Appuyez sur PARTY START.
« START PARTY » apparaît sur le
panneau de l’afficheur.
L’ampli-tuner démarre la diffusion
PARTY en tant qu’hôte PARTY.
Pour fermer une session PARTY
Appuyez sur PARTY CLOSE.
« CLOSE PARTY » apparaît sur le
panneau de l’afficheur.
Rejoindre une session
PARTY
L’ampli-tuner peut rejoindre une session
PARTY démarrée par un autre
périphérique afin que vous puissiez écouter
les mêmes contenus audio lus dans une
autre pièce.
Lorsque l’hôte PARTY lance une
session PARTY, appuyez sur PARTY
JOIN.
« JOIN PARTY » apparaît et l’ampli-tuner
rejoint la session PARTY en tant qu’invité
PARTY.
Pour quitter une session PARTY
Appuyez sur PARTY LEAVE.
« LEAVE PARTY » apparaît et l’amplituner quitte la session PARTY.
Remarques
• Vous ne pouvez pas rejoindre une session
PARTY dans les cas suivants :
– une session PARTY est en cours d’exécution
sur cet ampli-tuner ;
– vous avez déjà rejoint une autre session
PARTY.
• Si vous appuyez sur PARTY JOIN alors
qu’aucune session PARTY n’a été démarrée,
mais un périphérique compatible avec la
fonction PARTY STREAMING est en cours de
lecture, ce périphérique sera l’hôte PARTY et
l’ampli-tuner rejoindra la session PARTY en
tant qu’invité PARTY.
• La fonction du périphérique invité PARTY
bascule automatiquement en mode HOME
NETWORK lorsque le périphérique rejoint une
session PARTY. Même si le périphérique invité
PARTY quitte la session PARTY, la fonction
reste en mode HOME NETWORK.
Conseil
Si « Network Standby » est réglé sur « On »,
l’ampli-tuner s’allume et rejoint
automatiquement la session PARTY lorsque le
périphérique hôte PARTY la démarre.
Diffusion en continu de
musique depuis iTunes
avec AirPlay
À l’aide d’un réseau sans fil, vous pouvez
lire des contenus audio sur des
périphériques iOS tels qu’un iPhone, un
iPod touch, un iPad ou une bibliothèque
iTunes sur votre PC avec cet ampli-tuner.
PC
iPhone/iPod
touch/iPad
Utilisation des fonctions réseau
75
FR
Modèles d’iPod/iPhone/iPad
compatibles
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod
touch (2ème, 3ème ou 4ème génération),
iPad, iPad2, iPad 3ème génération avec
iOS 4.2 ou version ultérieure, et Mac ou PC
avec iTunes 10.1 ou version ultérieure.
Remarques
• Reportez-vous à « Modèles d’iPod/iPhone/iPad
compatibles » dans cette page pour plus
d’informations sur les versions prises en charge
d’iOS ou d’iTunes.
• Mettez à jour iOS ou iTunes vers la version la
plus récente avant de l’utiliser avec l’amplituner.
• Reportez-vous au mode d’emploi de votre
périphérique pour plus d’informations sur
l’utilisation de périphériques iOS, iTunes ou
AirPlay.
• Vous ne pouvez pas utiliser cet ampli-tuner
comme un hôte PARTY pendant que vous
utilisez la fonction AirPlay.
1 Touchez/cliquez sur l’icône
située dans l’angle inférieur droit
de l’écran du périphérique iOS ou
de la fenêtre iTunes.
[Périphérique iOS]
[iTunes]
2 Sélectionnez « STR-DN1040 » dans
le menu AirPlay d’iTunes ou de
votre périphérique iOS.
[Périphérique iOS]
[iTunes]
3 Démarrez la lecture de contenus
audio sur un périphérique iOS ou
sur iTunes.
AirPlay est sélectionné
automatiquement en tant que fonction
de l’ampli-tuner.
Conseils
• « ****** » correspond au 6 derniers chiffres de
l’adresse MAC de l’ampli-tuner.
• Si la lecture ne démarre pas, répétez la
procédure à partir de l’étape 1.
Pour confirmer/modifier le
nom du périphérique
Reportez-vous à la section « Device
Name » (page 107) pour savoir comment
renommer le périphérique.
76
FR
Pour commander la lecture
AirPlay
Vous pouvez utiliser les touches 2 +/–,
N, X, x, ., >, SHUFFLE et
REPEAT. L’utilisation à partir de l’amplituner et de la télécommande est
uniquement active lorsque l’ampli-tuner est
sélectionné comme périphérique de sortie.
Lorsque vous utilisez iTunes, définissez un
périphérique iOS pour accepter le contrôle
à partir de cet ampli-tuner et de la
télécommande si vous voulez utiliser ces
derniers pour commander un périphérique
iOS.
Conseils
• La priorité est accordée à la commande de
contrôle la plus récente définie sur l’amplituner. L’ampli-tuner démarre la lecture de
contenus audio d’un autre périphérique lorsqu’il
accepte le contrôle à partir de ce périphérique
équipé d’AirPlay, y compris si cet ampli-tuner
est utilisé pour AirPlay avec le périphérique
initial.
• Un son très fort peut être émis à partir de cet
ampli-tuner lorsque vous réglez le volume à un
niveau trop fort à l’aide de périphériques iOS ou
d’iTunes.
• Pour plus d’informations sur l’utilisation
d’iTunes, reportez-vous à l’aide de ce dernier.
• Il est possible que le niveau de volume des
périphériques iOS ou d’iTunes ne puisse pas
être lié au niveau de volume de cet ampli-tuner.
Mise à jour du logiciel
En téléchargeant la dernière version du
logiciel, vous pouvez profiter des fonctions
les plus récentes. L’ampli-tuner accède au
serveur Sony pour mettre à jour le logiciel.
Si une nouvelle mise à jour est disponible,
suivez les instructions sur l’écran pour
mettre à jour le logiciel. « UPDATE »
apparaît sur le panneau d'affichage quand
vous êtes connecté à Internet et que vous
utilisez la fonction Home Network ou SEN.
Assurez-vous que les autres appareils
raccordés à l’ampli-tuner sont arrêtés avant
de mettre à jour le logiciel.
Pour plus d’informations sur la mise à jour
du logiciel disponible, visitez le site de
support client (page 136).
Remarques
• Veillez à ne pas éteindre l’ampli-tuner, ni à
débrancher le câble réseau ni à effectuer la
moindre opération sur l’ampli-tuner pendant la
mise à jour.
• Si vous essayez de mettre à jour le logiciel alors
que la minuterie de mise en veille est activée,
celle-ci se désactivera automatiquement.
1 Sélectionnez « Settings » dans le
menu, puis appuyez sur .
La liste du menu Settings s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez « System », puis
appuyez sur .
3 Sélectionnez « Network Update »,
puis appuyez sur .
4 Sélectionnez « Start », puis
appuyez sur .
L’ampli-tuner commence à vérifier la
disponibilité d’une mise à jour du
logiciel. Une fois que vous avez
démarrez le mise à jour, vous ne
pouvez pas revenir à la version
précédente du logiciel.
L’ampli-tuner a terminé le
téléchargement du logiciel quand
« Download 100% » apparaît sur
l’écran du téléviseur. Puis, l’amplituner démarre la mise à jour du
logiciel.
Utilisation des fonctions réseau
77
FR
L’interface utilisateur et l’afficheur
sont mis hors service automatiquement
et l’indicateur ?/1 (marche/veille) sur
le panneau avant clignote doucement.
Il faut entre 40 minutes et plusieurs
heures au maximum pour la mise à
jour. Le temps nécessaire pour la mise
à jour dépend en fonction des
conditions de mise à jour, comme la
vitesse de connexion Internet, etc.
Quand la mise à jour est terminée,
« COMPLETE » apparaît sur
l’afficheur et l’ampli-tuner redémarre
automatiquement.
Remarque
Quand l’indicateur ?/1 (marche/veille) sur
le panneau avant clignote doucement, ne
déconnectez pas le cordon d’alimentation
secteur.
Pour annuler la procédure
Sélectionnez « Cancel » à l’étape 4.
Pour revenir à l’écran
précédent
Appuyez sur RETURN O avant que
l’ampli-tuner ne démarre la mise à jour du
logiciel.
Une fois la mise à jour commencée, vous ne
pourrez pas revenir à l’écran précédent.
Liste des messages relatifs
aux fonctions réseau
Réglages du réseau
Message et description
Invalid xxx*
Les valeurs entrées sont incorrectes ou non
valides.
* xxx représente un SSID, Adresse IP, Code
de sécurité, Masque de sous-réseau, Passerelle
par défaut, DNS primaire et DNS secondaire.
xxx peut différer en fonction des réglages
réseau.
Réseau domestique
Message et description
Cannot connect
L’ampli-tuner ne peut pas se connecter au
serveur sélectionné.
Cannot get info
L’ampli-tuner ne peut pas récupérer
d’informations sur le serveur ou le contenu.
Cannot JOIN
L’ampli-tuner n’a pas pu se joindre à une
session PARTY.
Cannot play
L’ampli-tuner ne peut pas lire les fichiers
audio car leur format n’est pas pris en charge
ou la lecture est restreinte.
Cannot START
L’ampli-tuner n’a pas pu démarrer une
session PARTY.
Data Error
Vous avez essayé de lire un fichier illisible.
Device Full!
Vous ne pouvez plus enregistrer de
périphériques supplémentaires dans la liste
des périphériques.
Initialize
L’ampli-tuner définit un réglage d’usine par
défaut de la fonction réseau.
No server is available
Il n’y a aucun serveur sur le réseau auquel
l’ampli-tuner puisse se connecter. Essayez
d’actualiser la liste des serveurs (page 67).
No Track
Le dossier sélectionné sur le serveur ne
contient aucun fichier illisible.
Not Found
Aucun élément sur le serveur ne correspond
au mot-clé.
Not in Use
L’opération que vous essayez d’exécuter est
actuellement interdite.
78
FR
SEN
Message et description
Cannot connect
L’ampli-tuner ne peut pas se connecter au
serveur sélectionné.
Cannot get info
L’ampli-tuner ne peut pas obtenir de contenu
du serveur.
Cannot play
• Vous avez essayé de lire un fichier illisible.
• L’ampli-tuner ne peut pas lire un service ou
une station car son format n’est pas pris en
charge ou la lecture est restreinte.
Software update is required
Le service n’est pas disponible da ns la version
actuelle du logiciel de l’ampli-tuner.
Visitez le site Web ci-dessous pour plus
d’informations sur la mise à jour du logiciel :
http://munlimited.com/home
No Preset
Aucune station n’est mémorisée sur l’amplituner pour le numéro préréglé sélectionné.
No service is available
Il n’y a aucun fournisseur de services.
No Stations Available
Le service sélectionné ne comprend aucune
station.
Not available
• Le service sélectionné n’est pas disponible.
• L’opération que vous essayez d’exécuter
n’est pas disponible actuellement.
Not in Use
L’opération que vous essayez d’exécuter est
actuellement interdite.
Recherche d’un
élément à l’aide d’un
mot-clé
Lorsqu’une liste s’affiche sur l’écran du
téléviseur (par exemple, liste d’artistes,
liste de plages, etc.), vous pouvez entrer un
mot-clé pour rechercher l’élément que vous
voulez.
La recherche par mots-clés n’est disponible
que si la fonction de réseau domestique ou
SEN est sélectionnée.
Touches
numériques/
alphabétiques
V/v/B/b,
ALPHABET
NEXT
ALPHABET
SEARCH
ALPHABET
PREVIOUS
Utilisation des fonctions réseau
79
FR
1 Appuyez sur ALPHABET SEARCH
jusqu’à ce qu’une liste d’éléments
(liste d’artistes, liste de plages,
etc.) s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
L’écran de saisie de mots-clés apparaît
sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur les touches
numériques/alphabétiques pour
entrer un mot-clé.
Un mot-clé peut comporter jusqu’à 15
caractères.
Remarque
Entrez un mot-clé correspondant aux lettres
ou à un mot situé au début du nom ou du titre
de l’élément que vous recherchez. Lorsque
l’ampli-tuner recherche un élément, l’article
« The » au début d’un nom et l’espace
suivant seront ignorés.
3 Appuyez sur .
Un élément correspondant au mot-clé
s’affiche. Si l’élément affiché n’est pas
celui que vous recherchez, appuyez sur
ALPHABET PREVIOUS/
ALPHABET NEXT pour afficher
l’élément précédent/suivant.
4 Répétez les étapes 1 à 3 jusqu’à
trouver l’élément que vous voulez,
puis appuyez sur .
5 Sélectionnez la plage que vous
voulez, puis appuyez sur .
La lecture commence.
Utilisation des fonctions
Bluetooth
À propos de la
technologie sans fil
Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth est une
technologie sans fil de courte portée qui
permet la communication de données sans
fil entre des périphériques numériques. La
technologie sans fil Bluetooth opère dans
un rayon de 10 mètres (33 pieds).
Vous n’avez pas besoin de cordon pour la
connexion, comme vous le feriez avec une
connexion USB, et vous n’avez pas besoins
de placer les appareils face à face comme
vous le feriez avec la technologie
infrarouge.
La technologie sans fil Bluetooth est une
norme globale prise en charge par des
milliers de compagnies. Ces compagnies
fabriquent des produits qui respectent la
norme globale.
80
Consultez les sites Web correspondant aux
URL indiquées dans la section « À propos
des informations de support » (page 136)
pour obtenir les informations les plus
récentes sur les périphériques Bluetooth
compatibles.
FR
Version Bluetooth et
profiles prise en charge
Un profile est un ensemble standard
de capacités pour diverses capacités de
produits Bluetooth. Cet ampli-tuner prend
en charge les profils et versions Bluetooth
suivants.
Version Bluetooth prise en charge :
Spécification Bluetooth version 3.0
Profiles Bluetooth pris en charge :
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) : Réception de contenus audio de
qualité supérieure
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control
Profile) : Commande d’appareils audio/
vidéo ; mise en pause, arrêt, démarrage de
la lecture, commande du volume, etc.
Remarques
• Pour pouvoir utiliser la fonction Bluetooth, le
périphérique Bluetooth à connecter doit prendre
en charge le même profil que celui de l’amplituner. Même si le périphérique prend en charge
le même profile, les fonctions peuvent différer
en fonction des spécification du périphérique
Bluetooth.
• La lecture audio sur cet ampli-tuner peut être
retardée par rapport au périphérique Bluetooth à
cause des caractéristiques de la technologie sans
fil Bluetooth.
Appairage de l’amplituner avec un
périphérique Bluetooth
L’appairage est une opération dans le cadre
de laquelle des périphériques Bluetooth
s’enregistrent les uns auprès des autres au
préalable. Une fois l’appairage effectué, il
n’est plus nécessaire de le réeffectuer.
1 Placez le périphérique Bluetooth à
1 mètre (3,3 pieds) de cet amplituner.
2 Appuyez sur BLUETOOTH.
Vous pouvez aussi sélectionner
« Bluetooth » à partir du menu
d’accueil « Listen ».
3 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu des options apparaît.
4 Sélectionnez « Pairing », puis
appuyez sur .
Remarque
Réglez le périphérique Bluetooth en mode
d’appairage. Pour plus d’informations sur le
réglage du périphérique Bluetooth en mode
d’appairage, reportez-vous aux instructions
fournies avec le périphérique.
5 Appuyez sur pour démarrer
l’appairage.
« Pairing. Make the Bluetooth device
ready to be detected by the receiver. »
apparait sur l’écran du téléviseur.
Remarque
Si la clé d’accès est requise le
périphérique
«0000».
Bluetooth, saisissez
6 Une fois l’appairage terminé, le
périphérique est connecté
automatiquement à l’ampli-tuner.
Le nom du périphérique apparaît sur
l’écran du téléviseur.
7 Démarrez la lecture sur le
périphérique Bluetooth.
8 Réglez le volume.
Ajustez d’abord le volume du
périphérique Bluetooth, si le niveau de
volume est toujours trop bas et ajustez
le niveau de volume sur l’ampli-tuner.
Pour annuler l’appairage
Appuyez sur RETURN O.
Utilisation des fonctions Bluetooth
81
FR
Utilisation de la touche sur
l’ampli-tuner
1
Placez le périphérique Bluetooth à
1 mètre (3,3 pieds) de cet amplituner.
2 Appuyez sur BLUETOOTH pour
sélectionner la fonction Bluetooth.
3 Maintenez la touche BLUETOOTH
enfoncée pendant 2 secondes pour
activer le mode d’appairage de
l’ampli-tuner.
« PAIRING READY » apparaît et
« BT » clignote rapidement sur le
panneau de l’afficheur. Effectuez
l’étape 4 dans les 5 minutes qui suivent,
sinon l’appairage sera annulé. Dans ce
cas, répétez cette étape.
4 Effectuez l’appairage sur le
périphérique Bluetooth pour détecter
cet ampli-tuner.
Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi de votre périphérique
Bluetooth.
La liste des périphériques détectés peut
apparaître sur l’affichage du
périphérique Bluetooth, selon le type de
ce dernier. Cet ampli-tuner s’affiche
comme «STR-DN1040».
Remarque
Lors de l’établissement d’une connexion avec
cet ampli-tuner, sélectionnez le profil audio
(A2DP, AVRCP) sur le périphérique
Bluetooth. Si le périphérique Bluetooth ne
prend pas en charge le profil AVRCP, vous ne
pouvez pas effectuer la lecture ou d’autres
opérations avec cet ampli-tuner (page 81).
5 Sélectionnez « STR-DN1040 » sur
l’affichage du périphérique
Bluetooth.
Si « STR-DN1040 » ne s’affiche pas,
répétez la procédure à partir de l’étape 1.
Remarque
Si la clé d’accès est requise sur l’affichage du
périphérique Bluetooth, saisissez «0000».
6 Une fois l’appairage terminé, le
périphérique est connecté
automatiquement à l’ampli-tuner.
Le nom du périphérique apparaît et
« BT » s’allume sur le panneau de
l’afficheur.
7 Démarrez la lecture sur le
périphérique Bluetooth.
8 Réglez le volume.
Ajustez d’abord le volume du
périphérique Bluetooth, si le niveau de
volume est toujours trop bas et ajustez le
niveau de volume sur l’ampli-tuner.
Pour annuler l’appairage
Maintenez la touche BLUETOOTH
enfoncée après l’étape 3. « CANCEL »
apparaît sur l’afficheur.
Remarques
• La clé d’accès peut s’appeler « Passcode »,
« PIN code », « PIN number » ou « Password ».
• Vous pouvez apparier un maximum de 9
périphérique Bluetooth. Lorsque le 10ème
périphérique Bluetooth est appairé, le
périphérique raccordé le moins récent sera
remplacé par le nouveau.
• Selon le type de périphérique Bluetooth, vous
pouvez régler le volume à l’aide des
commandes du périphérique Bluetooth.
Connexion d’un
périphérique Bluetooth
à partir de cet amplituner
Vous pouvez connecter un périphérique
Bluetooth à partir de cet ampli-tuner.
Vérifiez les éléments suivants avant de lire
de la musique :
– La fonction Bluetooth du périphérique
Bluetooth est activée.
– L’appairage est terminé (page 81).
82
FR
1 Sélectionnez « Connect/
Disconnect » à l’étape 4 de
« Appairage de l’ampli-tuner avec
un périphérique Bluetooth »
(page 81).
L’ampli-tuner se connecte
automatiquement au dernier
périphérique Bluetooth connecté.
2 Appuyez sur N pour démarrer la
lecture.
3 Réglez le volume.
Ajustez d’abord le volume du
périphérique Bluetooth, si le niveau de
volume est toujours trop bas et ajustez
le niveau de volume sur l’ampli-tuner.
Pour déconnecter le périphérique
Bluetooth
Sélectionnez « Connect/Disconnect » à
l’étape 4 de « Appairage de l’ampli-tuner
avec un périphérique Bluetooth »
(page 81).
Pour supprimer un périphérique
Bluetooth apparié de la liste des
périphériques
Initialisez l’ampli-tuner (page 95).
Utilisation de la touche sur
l’ampli-tuner
Appuyez sur BLUETOOTH pour
1
sélectionner la fonction Bluetooth.
L’ampli-tuner se connecte
automatiquement au dernier
périphérique Bluetooth connecté.
Si vous ne pouvez pas vous connecter au
dernier périphérique Bluetooth
connecté, appuyez sur BLUETOOTH
sur l’ampli-tuner.
Une fois la connexion établie, passez à
l’étape 3.
2 Établissez une connexion à partir du
périphérique Bluetooth.
Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi de votre périphérique
Bluetooth.
Remarque
Une fois la connexion établie, le nom du
périphérique apparaît sur l’écran du téléviseur
et « BT » s’allume sur le panneau de
l’afficheur.
3 Démarrez la lecture à partir du
périphérique Bluetooth.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche N de la télécommande.
4 Réglez le volume.
Ajustez d’abord le volume du
périphérique Bluetooth, si le niveau de
volume est toujours trop bas et ajustez le
niveau de volume sur l’ampli-tuner.
Pour déconnecter le périphérique
Bluetooth
Appuyez sur BLUETOOTH sur l’amplituner. Vous pouvez également vous
déconnecter d’un périphérique Bluetooth.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de votre périphérique
Bluetooth.
Remarques
• Selon le type de périphérique Bluetooth, vous
pouvez régler le volume à l’aide des
commandes du périphérique Bluetooth.
• Lorsqu’il est connecté à un périphérique
Bluetooth, cet ampli-tuner ne peut pas être
détecté et une connexion ne peut pas être établie
à partir d’un autre périphérique Bluetooth.
• Si vous ne pouvez pas vous connecter à un
périphérique Bluetooth appairé, réeffectuez
l’appairage entre l’ampli-tuner et le
périphérique Bluetooth.
• Si l’entrée est réglée sur « BLUETOOTH »
lorsque vous allumez l’ampli-tuner, ce dernier
se connecte automatiquement au dernier
périphérique Bluetooth connecté.
Utilisation des fonctions Bluetooth
83
FR
Pour utiliser le périphérique
Bluetooth à l’aide de la
télécommande
./>
X
N
Appuyez sur Opération
N*Lance la lecture.
XMet la lecture en pause.
xArrête la lecture.
m/MAvance ou rembobine
./>Accède au fichier précédent/
* Si aucun périphérique Bluetooth n’est connecté
et vous appuyez sur N, l’ampli-tuner se
connecte automatiquement au dernier
périphérique Bluetooth connecté et lit la
musique.
Remarque
Il est possible que ces opérations ne soient pas
disponibles pour certains périphériques
Bluetooth. En outre, les opérations réelles
peuvent être différentes selon le périphérique
Bluetooth connecté.
rapidement.
suivant.
x
m/M
Réglage du mode de
veille Bluetooth
Vous pouvez régler le mode de veille
Bluetooth de façon que l’ampli-tuner
puisse être contrôlé par le périphérique
Bluetooth, même si l’ampli-tuner est en
mode de veille.
1 Sélectionnez « Bluetooth
Standby » à l’étape 4 de
« Appairage de l’ampli-tuner avec
un périphérique Bluetooth »
(page 81).
2 Sélectionnez « Yes », puis appuyez
sur .
L’ampli-tuner se met
automatiquement sous tension quand
vous établissez la connexion Bluetooth
à partir du périphérique Bluetooth.
Pour mettre désactiver
cette fonction
Sélectionnez « No » à l’étape 2.
Remarques
• Lorsque l’ampli-tuner est en mode de veille,
l’indicateur ?/1 (marche/veille) sur le panneau
avant s’allume en orange si la fonction
« Bluetooth Standby » est réglée sur « Yes ».
• Vous ne pouvez sélectionner ce paramètre que
si un périphérique Bluetooth est appairé.
Réglez des codecs
audio Bluetooth
Vous pouvez activer et désactiver le format
audio AAC (Advanced Audio Coding).
1 Sélectionnez « Bluetooth AAC » à
l’étape 4 de « Appairage de l’amplituner avec un périphérique
Bluetooth » (page 81).
2 Sélectionnez « On » ou « Off », puis
appuyez sur .
• On : Le format audio AAC est
disponible.
• Off : Le format audio AAC n’est pas
disponible.
Remarques
• Vous pouvez profiter d’un son de qualité
supérieure si le format AAC est activé.
• Quand vous changez le réglage, le périphérique
Bluetooth est déconnecté automatiquement de
l’ampli-tuner.
84
FR
Vérification des
informations relatives à
un périphérique
Bluetooth connecté
Vous pouvez vérifier les informations
relatives à un périphérique Bluetooth en
appuyant plusieurs fois sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur
DISPLAY, l’afficheur change en séquence,
comme suit :
Nom du périphérique Bluetooth t
Adresse du périphérique Bluetooth t
Champ sonore actuellement appliqué t
Niveau du volume t Entrée que vous avez
sélectionnée
Fonctions « BRAVIA » Sync
Qu’est-ce que
« BRAVIA » Sync ?
La fonction « BRAVIA » Sync permet la
communication entre les produits Sony, par
exemple les téléviseurs, les lecteurs de
disques Blu-ray, les lecteurs DVD, les
amplificateurs AV, etc., qui prennent en
charge la fonction Commande pour HDMI.
En raccordant des appareils Sony
compatibles avec « BRAVIA » Sync au
moyen d’un câble HDMI (non fourni), les
opérations sont simplifiées comme suit :
• Lecture une touche (page 86)
• Commande du son du système (page 87)
• Mise hors tension du système (page 87)
• Sélection d’une scène (page 88)
• Commande Home Cinéma (page 88)
• Commande à distance facile (page 88)
Commande pour HDMI est une norme de
fonction de contrôle mutuel utilisée par
HDMI CEC (Consumer Electronics
Control) pour HDMI (High-Definition
Multimedia Interface).
Nous vous recommandons de raccorder
l’ampli-tuner à des produits dotés de la
fonction « BRAVIA » Sync.
Remarques
• Vous pou vez utiliser les fonctions « Lecture une
touche », « Commande du son du système » et
« Mise hors tension du système » avec des
appareils non-Sony. Toutefois, la compatibilité
avec tous les appareils non-Sony n’est pas
garantie.
• « Sélection d’une scène » et « Commande
Home Cinéma » sont des fonctions exclusives
de Sony. Elles ne sont pas compatibles avec des
appareils non-Sony.
• Les appareils non compatibles avec
« BRAVIA » Sync ne peuvent pas activer ces
fonctions.
Fonctions « BRAVIA » Sync
85
FR
• La fonction Commande pour HDMI est
inopérante sur un appareil raccordé à la prise
HDMI OUT B de l’ampli-tuner.
• Certaines opérations peuvent ne pas être prises
en charge quand vous connectez un
périphérique MHL (page 88).
Préparation pour
« BRAVIA » Sync
Réglez la fonction Commande pour HDMI
de l’ampli-tuner et des appareils raccordés
individuellement.
Pour plus d’informations sur le réglage
du téléviseur et des appareils raccordés,
reportez-vous au mode d’emploi des
appareils en question.
8 Répétez les étapes 6 et 7 pour les
autres appareils sur lesquels vous
voulez utiliser la fonction Commande
pour HDMI.
Remarque
Quand vous débranchez le câble HDMI ou
changez le raccordement, effectuez les étapes
décrites ci-dessus.
Lecture une touche
V/v/b,
HOME
1 Sélectionnez « Settings » dans le
menu, puis appuyez sur .
La liste du menu Settings s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez « HDMI », puis
appuyez sur .
3 Sélectionnez « Control for HDMI »,
puis appuyez sur .
4 Sélectionnez « On », puis appuyez
sur .
La fonction Commande pour HDMI de
l’ampli-tuner est activée.
5 Appuyez sur HOME pour quitter le
menu GUI.
6 Sélectionnez l’entrée HDMI de
l’ampli-tuner et du téléviseur pour la
faire correspondre à l’entrée HDMI
de l’appareil raccordé, de sorte que
l’image émise par l’appareil raccordé
s’affiche.
7 Activez la fonction Commande pour
HDMI sur l’appareil raccordé.
Lorsque vous démarrez la lecture sur
l’appareil raccordé à l’ampli-tuner via un
raccordement HDMI, le fonctionnement de
l’ampli-tuner et du téléviseur sont
simplifiés comme suit :
Ampli-tuner et téléviseur
S’allume (s’il est en mode de veille)
Bascule vers l’entrée HDMI appropriée
Si vous réglez « Pass Through » sur « On »
ou « Auto » (page 105), puis placez
l’ampli-tuner en mode de veille, le son et
l’image peuvent être émis par le téléviseur.
Remarques
• Veillez à activer la fonction Commande du son
du système à l’aide du menu du téléviseur.
• Lors de la lecture de l’appareil connecté, il y a
une perte momentané de l’image et du son.
• Selon les réglages, il est possible que l’amplituner ne s’allume pas lorsque « Pass Through »
est réglé sur « On » ou « Auto ».
Conseil
Vous pouvez également sélectionner un appareil
raccordé, comme un lecteur de disques Blu-ray ou
le lecteur DVD, à l’aide du menu du téléviseur.
L’ampli-tuner et le téléviseur basculeront
automatiquement vers l’entrée HDMI appropriée.
86
FR
Commande du son du
système
Vous pouvez écouter le son du téléviseur
émis par les enceintes raccordées à l’amplituner par le biais d’une simple opération.
Vous pouvez commander la fonction
Commande du son du système à l’aide du
menu du téléviseur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.
TéléviseurAmpli-tuner
Active la
fonction
Commande du
son du système
Baisse le volume
du téléviseur
Vous pouvez également utiliser la fonction
Commande du son du système comme suit.
• Si vous mettez l’ampli-tuner sous tension
alors que le téléviseur est allumé, la
fonction Commande du son du système
s’activera automatiquement et le son du
téléviseur sera émis par les enceintes
raccordées à l’ampli-tuner. En revanche,
si vous éteignez l’ampli-tuner, le son sera
émis par les enceintes du téléviseur.
• Lorsque vous écoutez le son du téléviseur
à partir des enceintes raccordées à
l’ampli-tuner, vous pouvez régler le
volume ou désactiver le son
provisoirement à l’aide de la
télécommande du téléviseur.
Remarques
• Si la fonction Commande du son du système ne
marche pas conformément au réglage du
téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi de
ce dernier.
• S’allume (s’il est
en mode de
veille)
• Bascule vers
l’entrée HDMI
appropriée
Émet le son du
téléviseur
• Si « Control for HDMI » est réglé sur « On »,
les réglages « Audio Out » du menu HDMI
Settings seront automatiquement définis selon
les réglages de la fonction Commande du son du
système (page 105).
• Si le téléviseur est allumé avant l’ampli-tuner, le
son du téléviseur ne sera pas émis
temporairement.
Mise hors tension du
système
Lorsque vous mettez le téléviseur hors
tension en appuyant sur la touche de mise
sous/hors tension de sa télécommande,
l’ampli-tuner et les appareils raccordés
s’éteignent automatiquement.
Vous pouvez également éteindre le
téléviseur à l’aide de la télécommande de
l’ampli-tuner.
TV
Appuyez sur TV, puis appuyez sur AV
?/1.
Le téléviseur, l’ampli-tuner et les appareils
raccordés s’éteignent.
Remarques
• Avant d’utiliser la fonction Mise hors tension du
système, activez la fonction de verrouillage de
l’alimentation secteur du téléviseur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.
• Selon l’état de l’ appareil raccordé, il est possible
que celui-ci ne s’éteigne pas. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec les appareils raccordés.
• Si vous utilisez la fonction de mise hors tension
du système avec un téléviseur non Son,
programmez la télécommande en fonction de la
marque du téléviseur.
AV ?/1
Fonctions « BRAVIA » Sync
87
FR
Sélection d’une scène
Le champ sonore et la qualité d’image
optimaux sont sélectionnés
automatiquement en fonction de la scène
sélectionnée sur votre téléviseur.
Pour plus d’informations sur cette
opération, reportez-vous au mode d’emploi
du téléviseur.
Remarque
Selon le téléviseur, il est possible que le champ
sonore ne change pas.
Tableau des
correspondances
Réglage des scènes sur
le téléviseur
CinemaHD-D.C.S.
SportsSports
MusicLive Concert
AnimationA.F.D. Auto
PhotoA.F.D. Auto
GameA.F.D. Auto
GraphicsA.F.D. Auto
Champ
sonore
Commande Home
Cinéma
Si un téléviseur compatible avec la fonction
« Commande Home Cinéma » est raccordé
à l’ampli-tuner, une icône apparaît pour les
applications basées sur Internet sur le
téléviseur raccordé.
Vous pouvez changer une entrée de
l’ampli-tuner ou changer de champs
sonores à l’aide de la télécommande de
votre téléviseur. Vous pouvez également
régler le niveau de l’enceinte centrale ou du
caisson de graves, ou ajuster les réglages
des fonctions « Sound Optimizer »
(page 59), « Dual Mono » (page 104) ou
« A/V Sync » (page 103).
Remarque
Pour utiliser la fonction Commande Home
Cinéma, votre téléviseur doit être capable
d’accéder à un service haut débit. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi
de votre téléviseur.
Commande à distance
facile
Vous pouvez utiliser la télécommande du
téléviseur pour commander le menu de
l’ampli-tuner. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi du
téléviseur.
Sélectionnez l’ampli-tuner (AV AMP)
reconnu par le téléviseur.
Remarques
• L’ampli-tuner est reconnu comme « Tuner
(AV AMP) » par le téléviseur.
• Votre téléviseur doit être compatible avec le
menu de liaison.
• En fonction du type de téléviseur, certaines
opérations peuvent ne pas être disponibles.
Commande du
périphérique MHL
88
En connectant un périphérique MHL avec
un câble MHL (non fourni), les opérations
sont simplifiées de façon suivante :
• Lecture une touche (page 89)
FR
• Commande à distance facile (page 89)
Remarques
• Cette fonction permet la communication avec
un téléviseur Sony compatible avec la
synchronisation « BRAVIA » à l'aide d'un câble
HDMI (non fourni).
• Cette fonction peut ne pas fonction en fonction
du périphérique MHL connecté.
• Cette fonction fonctionnement uniquement
quand
– L’ampli-tuner est allumé.
– La fonction « Control for HDMI » est réglée
sur « On ».
– Le périphérique MHL est connecté via un
câble MHL (non fourni) à la prise HDMI/
MHL (VIDEO 2 IN) (page 30).
Lecture une touche
L’ampli-tuner commute sur l’entrée
appropriée quand vous connectez, lisez, etc
votre périphérique MHL.
Commande à distance
facile
AMP
V/v/B/b,
RETURN
O
./>
X
N
Vous pouvez utiliser les touches V/v/B/b,
, RETURN O, OPTIONS, HOME*,
N, X,
x, ./>, m/M sur la
télécommande pour commander votre
périphérique MHL.
OPTIONS
HOME
x
m/M
* Maintenez enfoncé HOME pour afficher le
menu d’accueil du périphérique MHL.
Remarque
Assurez-vous d’appuyer sur AMP avant d’utiliser
les touches de commande du périphérique MHL.
Commutation des
moniteurs qui émettent
les signaux vidéo HDMI
Quand deux moniteurs sont raccordés aux
prises HDMI OUT A et HDMI OUT B,
vous pouvez commuter la sortie de ces
deux moniteurs à l’aide de la touche HDMI
OUTPUT de la télécommande.
HDMI
OUTPUT
1 Mettez l’ampli-tuner et les deux
moniteurs sous tension.
2 Appuyez sur HDMI OUTPUT.
Chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, la sortie change comme
suit :
HDMI A t HDMI B t HDMI
A+B t HDMI OFF t HDMI A…
Remarques
• Si le format vidéo compatible est différent entre
les moniteurs raccordés aux prises HDMI OUT
A et HDMI OUT B de l’ampli-tuner, il est
possible que « HDMI A + B » soit inopérant.
• Selon les appareils de lecture que vous
raccordez, il est possible que « HDMI A + B »
soit inopérant.
Fonctions « BRAVIA » Sync
89
FR
Autres opérations
Passage du son
analogique au son
numérique et vice versa
(INPUT MODE)
Lorsque vous raccordez des appareils aux
prises d’entrée audio numériques et
analogiques de l’ampli-tuner, vous pouvez
définir le mode d’entrée audio sur les unes
ou les autres ou basculer des unes aux
autres, selon le type de support que vous
souhaitez visionner.
• COAX : Spécifie les signaux audio
numériques reçus en entrée par la
prise COAXIAL.
• OPT : Spécifie les signaux audio
numériques reçus en entrée par la
prise OPTICAL.
• ANALOG : Spécifie les signaux
audio analogiques reçus par les
prises AUDIO IN (L/R).
Remarques
• Selon l’entrée, « ------ » apparaît sur l’afficheur
et les autres modes ne peuvent pas être
sélectionnés.
• Si la fonction « 2ch Analog Direct » est utilisée,
l’entrée audio est réglée sur « ANALOG ».
Vous ne pouvez pas sélectionner d’autres
modes.
1 Appuyez sur les touches d’entrée
pour sélectionner l’entrée.
Vous pouvez également tourner
INPUT SELECTOR sur l’ampli-tuner.
2 Appuyez sur INPUT MODE.
Le mode d’entrée audio sélectionné
apparaît sur le panneau de l’afficheur.
• AUTO : Donne la priorité aux
signaux audio numérique. S’il existe
plusieurs raccordements
numériques, les signaux audio
HDMI ont la priorité.
En l’absence de signaux audio
numériques, les signaux audio
analogiques sont sélectionnés.
Lorsque l’entrée TV est
sélectionnée, la priorité est donnée
aux signaux ARC (Audio Return
Channel). Si votre téléviseur n’est
pas compatible avec la fonction
ARC, les signaux audio optiques
numériques sont sélectionnés.
Si les fonctions Commande pour
HDMI de l’ampli-tuner et du
téléviseur ne sont pas activées, la
fonction ARC est inopérante.
FR
90
Utilisation d’autres
prises d’entrée vidéo/
audio
(Input Assign)
Vous pouvez réaffecter des signaux vidéo
et/ou audio à d’autres prises d’entrée.
Après la réaffectation des prises d’entrée,
vous pouvez utiliser la touche d’entrée (ou
INPUT SELECTOR sur l’ampli-tuner)
pour sélectionner l’appareil que vous avez
raccordé.
Affectation d’une entrée
vidéo composant et
audio numérique
Vous pouvez réaffecter les prises d’entrée
COMPONENT VIDEO et DIGITAL à une
autre entrée si les réglages par défaut de ces
prises ne correspondent pas aux appareils
raccordés.
Exemple :
Lorsque vous raccordez le lecteur DVD
aux prises OPTICAL IN 1 (SAT/CATV) et
COMPONENT VIDEO IN 1 (SAT/
CATV).
– Affectez la prise OPTICAL IN 1 (SAT/
CATV) à « DVD ».
– Affectez les prises COMPONENT
VIDEO IN 1 (SAT/CATV) à « DVD ».
1 Sélectionnez « Settings » dans le
menu, puis appuyez sur .
La liste du menu Settings s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez « Input », puis
appuyez sur .
3 Sélectionnez le nom de l’entrée
que vous voulez affecter, puis
appuyez sur .
4 Appuyez répétitivement sur B/b
pour sélectionner
« COMPONENT » ou « OPT/
COAX ».
5 Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner la prise que
vous souhaitez affecter, puis
appuyez sur .
Nom de l’entréeBDDVD GAME SAT/
Prises d’entrée
vidéo pouvant être
affectées
Prises d’entrée
audio pouvant être
affectées
* Réglage par défaut
Remarques
• Lorsque vous affectez l’entrée audio numérique, le réglage INPUT MODE peut changer
automatiquement.
• Une seule réaffectation est permise pour chaque entrée.
La liste du menu Settings s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez « Speaker », puis
appuyez sur .
3 Sélectionnez « Speaker
Connection », puis appuyez sur
.
4 Sélectionne la configuration
d’enceintes appropriée de sorte
qu’il n’y ait aucune enceinte
surround arrière et aucune
enceinte avant haute, puis
appuyez sur .
5 Sélectionnez « Bi-Amplifier
Connection », puis appuyez sur
.
Les mêmes signaux émis par les
bornes SPEAKERS FRONT A
peuvent être émis par les bornes
SPEAKERS SURROUND BACK/BIAMP/FRONT HIGH/FRONT B.
6 Appuyez sur pour sauvegarder
la sélection.
Pour quitter le menu
Appuyez sur HOME.
Remarques
• Sélectionnez « Bi-Amplifier Connection » avant
de réaliser l’Auto-calibration.
• Quand vous sélectionnez « Bi-Amplifier
Connection », les réglages de niveau et de
distance des enceintes surround arrière et des
enceintes avant hautes ne sont plus valides et les
réglages des enceintes avant sont utilisés.
Utilisation des
fonctions multizones
Vous pouvez écouter les sons émis par
l’appareil raccordé à l’ampli-tuner dans
une zone autre que la zone principale. Par
exemple, vous pouvez regarder le DVD
dans la zone principale et écouter le CD en
zone 2.
Lors de l’utilisation d’un répéteur IR (non
fourni), vous pouvez utiliser les deux
appareils dans la zone principale et l’amplituner Sony en zone 2 à partir de la zone 2.
Pour utiliser l’ampli-tuner à
partir de la zone 2
Si vous raccordez un répéteur IR (non
fourni) à la prise IR REMOTE, vous
pouvez utiliser l’ampli-tuner sans pointer la
télécommande en direction de l’amplituner.
Utilisez un répéteur IR lorsque vous
installez l’ampli-tuner à un endroit
inaccessible aux signaux de la
télécommande.
92
FR
Réalisation d’un raccordement de zone 2
Emet les sons à partir des enceintes en zone 2 en utilisant l’ampli-tuner et un
autre amplificateur.
Zone principaleZone 2
STR-DN1040
A
CC
ZONE 2 OUT
A Appareils audio
B Répéteur IR (non fourni)
C Enceintes
D Sony Ampli-tuner/amplificateur
B
IR REMOTE
IN
D
B
RM-AAP102
Autres opérations
93
FR
Utilisation de l’amplituner à partir de la
zone 2
Les opérations suivantes sont décrites pour
raccorder un répéteur IR et utiliser l’amplituner en zone 2. Si un répéteur IR n’est pas
raccordé, utilisez cet ampli-tuner dans la
zone principale.
?/1
ZONE
Touches
d’entrée
AV ?/1
SOURCE
1 Allumez l’ampli-tuner principal (cet
ampli-tuner).
2 Allumez l’ampli-tuner en zone 2.
3 Appuyez sur ZONE.
La télécommande bascule en zone 2.
4 Appuyez sur ?/1.
La fonction de zone est activée.
5 Appuyez sur les touches d’entrée
pour sélectionner la source que
vous souhaitez utiliser.
6 Réglez le volume convenable en
utilisant l’ampli-tuner en zone 2.
Fonctionnement disponible
en zone 2
INPUTZONE 2
BD–
DVD–
GAME–
SAT/CATV
2)
1)
a
INPUTZONE 2
2)
VIDEO 1
VIDEO 2–
VIDEO 3–
TV–
SA-CD/CDa
3)
TUNER
BLUETOOTH–
USB–
HOME NETWORK–
SEN–
SOURCEa
1)
Seuls les signaux audio analogiques sont émis
pour la zone 2.
2)
Quand vous sélectionnez SOURCE, les signaux
de l’entrée actuelle dans la zone principale sont
émis.
3)
Vous pouvez sélectionner « FM » ou « AM »
dans la zone principale et dans la zone 2. La
priorité est donnée à la dernière option
sélectionnée, même si un autre choix a déjà été
effectué dans l’une des zones.
1)
a
a
Pour quitter le
fonctionnement en zone 2
Appuyez sur ZONE, puis appuyez sur ?/1.
Conseils
• Même si cet ampli-tuner est en mode de veille
(appuyez sur ?/1 de la télécommande pour
éteindre cet ampli-tuner), l’ampli-tuner en zone
2 reste allumé.
• Lorsque l’ampli-tuner est en mode de veille,
l’indicateur ?/1 (marche/veille) sur le panneau
avant s’allume en orange si l’ampli-tuner en
zone 2 est allumé.
• La fonction AirPlay est disponible uniquement
dans la zone principale.
94
FR
Retour aux réglages par
défaut de l’usine
Vous pouvez supprimer tous les réglages
mémorisés et réinitialiser l’ampli-tuner aux
réglages par défaut de l’usine en réalisant la
procédure suivante. Cette procédure peut
aussi être utilisée pour initialiser l’amplituner avant de l’utiliser pour la première
fois.
Pour ce faire, veillez à utiliser les touches
de l’ampli-tuner.
?/1
Ajustement des réglages
Utilisation du menu
Settings
Vous pouvez régler divers paramètres
relatifs aux enceintes, aux effets surround,
etc. à l’aide du menu Settings.
AMP
V/v/B/b,
Ajustement des réglages
1 Appuyez sur ?/1 pour éteindre
l’ampli-tuner.
2 Maintenez ?/1 enfoncée pendant
5 secondes.
L’indication « CLEARIN G » s’affiche
pendant quelques instants sur le
panneau de l’afficheur, suivie de
« CLEARED! ».
Les modifications ou les ajustements
apportés aux réglages sont désormais
remplacés par les réglages par défaut.
Remarque
L’effacement complet de la mémoire peut durer
plusieurs minutes. N’éteignez pas l’ampli-tuner
tant que n’est pas apparu « CLEARED! » sur
l’afficheur.
RETURN
O
HOME
1 Appuyez sur AMP, puis appuyez
sur HOME.
Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
95
FR
2 Sélectionnez « Settings », puis
appuyez sur pour entrer dans
le mode menu.
La liste du menu Settings s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
3 Sélectionnez l’élément du menu
que vous voulez, puis appuyez sur
.
Exemple : Lorsque vous sélectionnez
« Speaker ».
4 Sélectionnez le paramètre que
vous voulez, puis appuyez sur .
Pour revenir à l’écran
précédent
Appuyez sur RETURN O.
Pour quitter le menu
Appuyez sur HOME pour afficher le menu
d’accueil, puis appuyez de nouveau sur
HOME.
96
FR
Liste du menu Settings
SettingsEasy Setup
(page 98)
Speaker
(page 98)
Audio
(page 103)
HDMI
(page 104)
Auto Calibration
Auto Phase Matching
Auto Calibration Type
Speaker Connection
Level/Distance/Size
Crossover Frequency
Test Tone
Center Speaker Lift Up
Distance Unit
Digital Legato Linear
Sound Optimizer
Equalizer
Sound Field
A/V Sync
Advanced Auto Volume
Dual Mono
Dynamic Range Compressor
4K Scaling
Control for HDMI
Pass Through
Audio Out
Subwoofer Level
Fast View
Ajustement des réglages
Full Flat
Engineer
Front Reference
Off
Input
(page 106)
Remote
Icon
Name
Watch/Listen
HDMI
COMPONENT
OPT/COAX
COMPOSITE
AUDIO
97
FR
Network
(page 107)
Internet Setting
Information
PARTY STREAMING
Device Name
External Control
Network Standby
System
(page 108)
Language
Auto Standby
Software Update Notification
Software Version
Network Update
Remarque
Les paramètres du menu affichés sur l’écran du téléviseur varient en fonction des réglages actuels ou de
l’état de l’icône choisi.
1 Suivez les instructions sur l’écran du
Easy Setup
Réalisez de nouveau la Easy Setup pour
faire les réglages des base. Suivez les
instructions sur l’écran (page 44).
Menu Speaker Settings
Vous pouvez régler chaque enceinte
manuellement.
Vous pouvez aussi régler les niveaux des
enceintes une fois l’auto-calibration
terminée.
Remarque
Les réglages des enceintes s’appliquent
uniquement à la position d’écoute actuelle.
x Auto Calibration
Vous permet de réaliser l’auto-calibration
automatiquement à partir de votre position
assise.
téléviseur, puis appuyez sur pour
sélectionner « Start ».
La mesure commence dans les 5
secondes.
Le processus de mesure prend environ
30 secondes avec un signal de test.
À la fin du processus de mesure, un bip
sonore retentit et l’écran change.
Remarque
Si un code d’erreur ou un message
d'avertissement s’affiche à l’écran, reportezvous à la section « Liste des messages après la
mesure d’auto-calibration » (page 99).
2 Sélectionnez l’élément que vous
voulez, puis appuyez sur .
• Save : Enregistre les résultats des
mesures et quitte le processus de
réglage.
• Retry : Réexécute l’auto-calibration.
• Discard : Quitte le processus de
réglage sans enregistrer les résultats
des mesures.
3 Enregistrez le résultat de la mesure.
Sélectionnez « Save » à l’étape 2.
98
FR
Remarque
En cas de repositionnement de votre enceinte, il
est recommandé d’exécuter de nouveau la
fonction Auto-calibration pour profiter du son
surround.
Conseils
• Vous pouvez modifier l’unité de distance dans
« D istance Unit » dans le menu Speaker Settings
(page 103).
• La taille d’une enceinte (« Large »/« Small »)
est déterminée par les caractéristiques de basses
fréquences. Les résultats de la mesure peuvent
varier en fonction de la position du microphone
optimiseur et des enceintes, ainsi que de la
forme de la pièce. Il est recommandé
d’appliquer les résultats de la mesure. Vous
pouvez toutefois changer ces réglages dans le
menu Speaker Settings. Enregistrez les résultats
des mesures avant d’essayer de changer les
réglages.
Pour vérifier les résultats de
l’auto-calibration
Pour vérifier le code d’erreur ou le message
d’avertissement obtenu dans « Auto
Calibration » (page 99), effectuez les
étapes suivantes.
Quand un code d’erreur apparaît
Vérifiez l’erreur et exécutez de nouveau
l’auto-calibration.
1 Sélectionnez « Retry », puis
appuyez sur .
2 Répétez les étapes 1 à 3 de « Auto
Calibration » (page 98).
Quand un message
d’avertissement apparaît
Vérifiez le message d’avertissement et
sélectionnez « Ok ».
Liste des messages après la
mesure d’auto-calibration
Afficheur et description
Code 30
Le casque d’écoute est connecté à la prise
PHONES sur l’ampli-tuner. Retirez le casque
d’écoute et exécutez de nouveau la fonction
Auto-calibration.
Code 31
SPEAKERS est désactivé. Sélectionnez
d’autres réglages d’enceintes et exécutez de
nouveau la fonction Auto-calibration.
Code 32
Code 33
Les enceintes n’ont pas été détectées ou ne
sont pas raccordées correctement.
• Aucune des enceintes avant n’est raccordée
ou une seule l’est.
• L’enceinte surround gauche ou droite n’est
pas raccordée.
• Les enceintes surround arrière ou les
enceintes avant hautes sont raccordées
même si les enceintes surround ne le sont
pas. Raccordez l’enceinte ou les enceintes
surround aux bornes SPEAKERS
SURROUND.
• L’enceinte surround arrière est uniquement
raccordée aux bornes SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT
HIGH/FRONT B R. Si vous raccordez une
seule enceinte surround arrière, raccordezla aux bornes SPEAKERS SURROUND
BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/
FRONT B L.
• L’enceinte avant droite haute ou avant
gauche haute n’est pas raccordée.
Le microphone optimiseur n’est p as raccordé.
Vérifiez que le microphone optimiseur est
correctement raccordé et exécutez d e nouveau
la fonction Auto-calibration.
Si le microphone optimiseur est correctement
raccordé mais le code d’erreur persiste, il est
possible que le cordon du microphone
optimiseur soit endommagé.
Ajustement des réglages
99
FR
Afficheur et description
Warning 40
Le processus de mesure s’est achevé avec la
détection d’un niveau de bruit élevé. Vous
pouvez obtenir de meilleurs résultats en
réessayant dans un environnement calme.
Warning 41
Warning 42
L’entrée du microphone est trop grande.
• Il est possible que la distance entre
l’enceinte et le microphone soit trop courte.
Éloignez l’enceinte du microphone et
effectuez de nouveau la mesure.
Warning 43
La distance et la position d’un caisson de
graves ne peuvent pas être détectées. Cela
peut être dû au bruit. Essayez d’effectuer la
mesure dans un environnement calme.
Conseil
Selon la position du caisson de graves, les
résultats des mesures peuvent varier. Toutefois,
cela ne posera aucun problème y compris si vous
continuez d’utiliser l’ampli-tuner avec cette
valeur.
x Auto Phase Matching (A.P.M.)
Vous permet de régler la fonction A.P.M.
dans la fonction DCAC (page 37).
Il calibre les caractéristiques de la phase
des enceintes et assurer un espace Surround
bien équilibré.
• Au to : Met la fonction A.P.M. en ou hors
service automatiquement.
• Off : N’active pas la fonction A.P.M.
Remarques
• Cette fonction est inopérante dans les cas
suivants.
– « 2ch Analog Direct » est en cours
d’utilisation.
– Un casque d’écoute est connecté.
– « Auto Calibration » n’a pas été réalisé.
• L’ampli-tuner peut lire des signaux avec une
fréquence d’échantillonnage plus basse que la
fréquence d’échantillonnage réelle des signaux
d’entrée en fonction du format audio.
x Auto Calibration Type
Vous permet de sélectionner le type de
calibration après avoir effectué l’autocalibration et enregistré les réglages.
• Full Flat : Permet de réaliser la mesure
de la fréquence à partir de chaque face
d’enceinte.
• Engineer : Se règle sur la caractéristique
de fréquence d’un « auditorium standard
de Sony ».
• Front Reference : Permet d’ajuster les
caractéristiques de toutes les enceintes
afin qu’elles correspondent aux
caractéristiques de l’enceinte avant.
• Off : Désactive le niveau de l’égaliseur
d’auto-calibration.
x Speaker Connection
Vous permet de sélectionner la
configuration d’enceintes et de régler
l’attribution des bornes SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT
HIGH/FRONT B.
1 Sélectionnez la configuration
d’enceintes que vous souhaitez, puis
appuyez sur .
2 Réglez l’attribution des bornes
SPEAKERS SURROUND BACK/
BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B.
• Bi-Amplifier Connection
• Front B Speakers
• Not Assigned
Remarque
Vous pouvez uniquement régler l’attribution pour
les bornes SPEAKERS SURROUND BACK/
BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B si la
configuration d’enceintes est réglée sur un
réglage sans enceintes Surround et avant hautes.
x Level/Distance/Size
Vous pouvez ajuster le niveau, la distance
et la taille de l’enceinte sélectionnée.
100
FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.