Sony STR-DN1040 Users guide [fr]

Multi Channel AV Receiver
Mode d’emploi
4-454-443-21(1)
STR-DN1040
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout risque d’incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. N’exposez pas cet appareil à une flamme nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à des gouttelettes ou à des éclabo ussures et ne posez pas d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
La fiche principale étant utilisée pour débrancher l’appareil de la source d’alimentation secteur, raccordez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranch ez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N’exposez pas les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont insérées à une chaleur excessive, telle que la lumière du soleil ou le feu.
L’appareil n’est pas débranché de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la prise secteur, même s’il est éteint.
Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut provoquer des pertes d’audition.
Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’une surface pouvant être très chaude au toucher dans des conditions de fonctionnement normal.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans la directive EMC relative à l’utilisation d’un câble de raccordement d’une longueur inférieure à 3 mètres.
Pour les clients au Canada
Des connecteurs et des câbles convenablement protégés et reliés à la terre doivent être utilisés pour le raccordement aux périphériques et/ou aux ordinateurs hôtes.
Son utilisation est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements définies par l’IC pour un environnement non contrôlé, et satisfait aux règles sur l’exposition aux radiofréquences définies par l’IC dans la norme RSS-102. Cet appareil doit être installé et utilisé en maintenant le radiateur à une distance de 20 cm au moins du corps d’un individu (à l’exception des membres d’extrémité : mains, poignets, pieds et chevilles).

À propos de ce mode d’emploi

• Les instructions de ce manuel couvrent le modèle STR-DN1040. Le numéro du modèle est situé dans l’angle inférieur droit du panneau avant. Les illustrations utilisées dans ce manuel correspondent au modèle pour les États-Unis et peuvent être différentes pour votre modèle. Dans ce manuel, toutes les différences de fonctionnement sont signalées par la mention « Modèle américain uniquement ».
FR
2
• Les instructions de ce manuel décrivent l’utilisation de l’ampli-tuner avec la télécommande fournie. Vous pouvez aussi utiliser les touches ou les boutons sur l’ampli-tuner s’ils portent des noms identiques ou similaires à ceux de la télécommande.
À propos du copyright
Cet ampli-tuner intègre Dolby* Digital, Pro Logic Surround et le système DTS** Digital Surround. * Fabriqué sous licence par Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX et le symbole double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence sous les numéros de
brevets États-Unis suivants : 5 956 674; 5 974 380; 6 226 616; 6 487 535; 7 212 872; 7 333 929; 7 392 195; 7 272 567; ainsi que d’autres brevets homologués ou en attente d’homologation aux États-Unis et dans le reste du monde. DTS-HD, le symbole ainsi que DTS-HD et le symbole ensemble sont des marques déposées et DTS-HD Master Audio est une marque commerciale de DTS, Inc. Le produit comprend les logiciels. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Cet ampli-tuner intègre la technologie High­Definition Multimedia Interface (HDMITM). Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays/ régions.
Toutes les autres marques commerciales et marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Dans ce mode d’emploi, les marques ™ et ® ne sont pas spécifiées.
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone, et qu’il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performances Apple.
Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes et réglementations de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil.
DLNA™, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance.
Le logo « Sony Entertainment Network » et « Sony Entertainment Network » sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Wake-on-LAN est une marque commerciale d’International Business Machines Corporation aux États-Unis.
Windows et le logo Windows sont soit des marques déposées, soit des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
« x.v.Color (x.v.Colour) » et le logo « x.v.Color (x.v.Colour) » sont des marques commerciales de Sony Corporation.
« BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
FR
3
« PlayStation » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.
MICROVAULT est une marque commerciale de Sony Corporation.
VAIO et VAIO Media sont des marques déposées de Sony Corporation.
PARTY STREAMING et le logo PARTY STREAMING sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de Wi-Fi Alliance.
MHL, Mobile High-Definition Link et le logo MHL sont des marques commerciales ou des marques déposées de MHL Licensing, LLC.
InstaPrevue™ est une marque commerciale ou une marque déposée de Silicon Image, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Le terme et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’une licence. Les autres marques commerciales et noms de marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Décodeur FLAC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007 Josh Coalson
La redistribution et l’utilisation dans des formats source et binaires, avec ou sans modification, sont permises si les conditions suivantes sont satisfaites :
– Les redistributions de code source doivent
conserver l’avis de droit d’auteur (copyright) ci-dessus, la présente liste de conditions et l’exclusion de responsabilité suivante.
– Les redistributions au format binaire
doivent reproduire l’avis de droit d’auteur ci-dessus, la présente liste de conditions et l’exclusion de responsabilité suivante dans la documentation et/ou les autres documents fournis avec la distribution.
– Ni le nom de la fondation Xiph.org
(Xiph.org Foundation) ni les noms de ses contributeurs ne peuvent être utilisés pour sponsoriser ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans une autorisation préalable et explicite par écrit.
LE PRÉSENT LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DÉTENTEURS DES DROITS D’AUTEUR ET LES CONTRIBUTEURS « EN L’ÉTAT » ET TOUTES LES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES. EN AUCUN CAS LA FONDATION OU SES CONTRIBUTEURS NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, MAIS DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, LA FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT ; LA PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES ; OU L’INTERRUPTION DES ACTIVITÉS) DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT ET DE TOUTE THÉORIE DE FIABILITÉ, SOIT CONTRACTUELLE, RESPONSABILITÉ OBJECTIVE OU DÉLIT CIVIL (INCLUANT LA NÉGLIGENCE OU AUTREMENT) DÉCOULANT DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME EN CAS DE NOTIFICATION DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
FR
4
Table des matières
À propos de ce mode d’emploi ..... 2
Accessoires fournis ....................... 7
Description et emplacement des
pièces ...................................... 8
Préparatifs ................................... 19
Raccordements
1 : Installation des enceintes ....... 22
2 : Raccordement des
enceintes ............................... 24
3 : Raccordement du téléviseur ... 26 4 : Raccordement d’un autre
appareil ................................. 27
5 : Raccordement des antennes ... 33
6 : Connexion au réseau .............. 33
Préparation de l’ampli­tuner
Réglage du sélecteur de
tension .................................. 36
Raccordement du cordon
d’alimentation secteur .......... 36
Mise sous tension de
l’ampli-tuner ......................... 36
Réglage de l’ampli-tuner en
utilisant la Easy Setup .......... 37
Configuration des réglages du
réseau de l’ampli-tuner ......... 39
Guide de l’opération affichée à
l’écran ................................... 44
Opérations de base
Profitez des images et du son de
l’appareil connecté ................ 45
Lecture d’un iPod/iPhone ........... 47
Lecture d’un périphérique
USB ...................................... 49
Opérations du tuner
Écoute d’une radio FM/AM ........52
Préréglage des stations de radio
FM/AM (Preset Memory) .....54
Écouter les effets sonores
Sélection du champ sonore ..........55
Réglage de l’égaliseur .................59
Utilisation de la fonction
d’optimiseur sonore ..............59
Sélection du type de
calibration .............................60
Utilisation de la fonction Pure
Direct .....................................60
Rétablissement des réglages par
défaut des champs sonores ....61
Utilisation des fonctions réseau
À propos des fonctions réseau de
l’ampli-tuner .........................61
Configuration du serveur .............62
Écouter des contenus audio
enregistrés sur le serveur .......67
Profiter du réseau Sony
Entertainment Network
(SEN) ....................................71
Utilisation de la fonction PARTY
STREAMING ....................... 74
Diffusion en continu de musique
depuis iTunes avec
AirPlay ..................................75
Mise à jour du logiciel .................77
Recherche d’un élément à l’aide
d’un mot-clé ..........................79
FR
5
Utilisation des fonctions
Bluetooth
À propos de la technologie sans
fil Bluetooth ..........................80
Fonctions « BRAVIA » Sync
Qu’est-ce que « BRAVIA »
Sync ? ....................................85
Préparation pour « BRAVIA »
Sync .......................................86
Lecture une touche ......................86
Commande du son du système ....87
Mise hors tension du système ......87
Sélection d’une scène ..................88
Commande Home Cinéma ..........88
Commande à distance facile ........88
Commande du périphérique
MHL ......................................88
Commutation des moniteurs qui
émettent les signaux vidéo
HDMI ....................................89
Autres opérations
Passage du son analogique au
son numérique et vice versa
(INPUT MODE) ...................90
Utilisation d’autres prises
d’entrée vidéo/audio
(Input Assign) .......................90
Utilisation d’un raccordement de
bi-amplification .....................92
Utilisation des fonctions
multizones .............................92
Retour aux réglages par défaut de
l’usine ....................................95
Ajustement des réglages
Utilisation du menu Settings .......95
Easy Setup ...................................98
Menu Speaker Settings ................98
Menu Audio Settings .................103
Menu HDMI Settings ............... 104
Menu Input Settings .................. 106
Menu Network Settings ............ 107
Menu System Settings .............. 108
Fonctionnement sans utilisation
l’GUI .................................. 108
Utilisation de la télécommande
Programmation de la
télécommande ..................... 114
Réinitialisation de la
télécommande ..................... 119
Informations complémentaires
Précautions ................................ 120
Dépannage ................................ 122
Spécifications ............................ 136
Index ......................................... 140
FR
6

Accessoires fournis

• Mode d’emploi (ce manuel)
• Guide d’installation rapide (1)
• Télécommande (RM-AAP102) (1)
• Piles R6 (format AA) (2)
• Antenne fil FM (1)
• Antenne cadre AM (1)
Insertion des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (format AA) (fournies) dans la télécommande. Respectez les polarités lors de la mise en place des piles.
• Microphone optimiseur (ECM-AC2) (1)
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide.
• N’utilisez pas une pile neuve avec des piles usagées.
• Ne mélangez pas les piles au manganèse avec d’autres types de piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande aux rayons directs du soleil ou à des appareils d’éclairage. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne provoquent des dommages ou une corrosion.
• Lorsque vous remplacez ou retirez les piles, il est possible que les codes programmés de la télécommande soient effacés. Dans ce cas, reprogrammez la télécommande (page 114).
• Lorsque l’ampli-tuner ne répond plus à la télécommande, remplacez toutes les piles par des neuves.
FR
7

Description et emplacement des pièces

Panneau avant
A ?/1 (marche/veille) (page 37, 54, 61,
95)
L’indicateur au-dessus de la touche s’allume de la façon suivante : Vert : L’ampli-tuner est allumé. Orange : L’ampli-tuner est en mode de veille et – La fonction « Control for HDMI »
(page 105), « Network Standby » (page 107) ou « Bluetooth Standby » (page 84) est réglée sur « On ».
– « Pass Through » est réglé sur « On »
ou « Auto » (page 105).
– L’ampli-tuner en zone 2 est allumé
(page 94). S’éteint quand l’ampli-tuner est en mode de veille et que « Control for HDMI», «Pass Through», « Network Standby » et « Bluetooth Standby » sont réglés sur « Off ».
Remarque
Si l’indicateur clignote lentement, la mise à jour du logiciel est en cours d’exécution (page 77).
B SPEAKERS (page 38)
FR
8
C TUNING MODE, TUNING +/–
Appuyez sur TUNING MODE pour commander un tuner (FM/AM). Appuyez sur TUNING +/– pour sélectionner une station.
D A.F.D./2CH, MOVIE, MUSIC
(page 46, 55, 61)
E Panneau de l’afficheur (page 10) F SOUND OPTIMIZER (page 59) G BLUETOOTH (page 80)
Utilise la fonction Bluetooth.
H DIMMER
Règle la luminosité du panneau de l’afficheur sur 3 niveaux.
I DISPLAY (page 114) J Capteur de télécommande
Capte les signaux de la télécommande.
K PURE DIRECT (page 60)
L’indicateur au-dessus de la touche s’allume quand la fonction Pure Direct est activée.
L MASTER VOLUME (page 46, 102) M INPUT SELECTOR (page 39, 46, 90)
N Prise HDMI/MHL (VIDEO 2 IN)
(page 30)
O Port (USB) (page 32) P Prise AUTO CAL MIC Q Prise PHONES
Se raccorde au casque.
FR
9
Indicateurs sur le panneau de l’afficheur
A Indicateur d’entrée
S’allume pour indiquer l’entrée actuelle.
HDMI
L’ampli-tuner détecte l’appareil raccordé via une prise HDMI IN.
ARC
L’entrée du téléviseur est sélectionnée et des signaux ARC (Audio Return Channel) sont détectés.
COAX
Le signal numérique est émis en entrée via la prise COAXIAL (page 90).
OPT
Le signal numérique est émis en entrée via la prise OPTICAL (page 90).
B PARTY
S’allume lorsque la fonction PARTY STREAMING est activée (page 74).
C S.OPTIMIZER
S’allume lorsque la fonction d’optimiseur sonore est activée (page 59).
D D.C.A.C.
S’allume lorsque les résultats de la mesure de la fonction « Auto Calibration » sont appliqués.
E Indicateur Dolby Digital Surround*
L’indicateur approprié s’allume lorsque l’ampli-tuner décode les signaux au format Dolby Digital correspondant.
TrueHD
F Indicateur DTS(-HD)*
Dolby Digital Dolby TrueHD
L’indicateur approprié s’allume lorsque l’ampli-tuner décode les signaux au format DTS correspondant.
DTS DTS-HD
G Indicateur du système d’enceintes
(page 38)
H Indicateur de syntonisation
ST
DTS DTS-HD
S’allume lorsque l’ampli-tuner syntonise une émission stéréo.
MEM
S’allume lorsqu’une fonction de mémoire, telle que la mémoire préréglée (page 54), etc., est activée.
I HDMI OUT A + B (page 89) J SLEEP
S’allume lorsque la minuterie de mise en veille est activée (page 14).
K EQ
S’allume lorsque l’égaliseur est activé.
L D.L.L.
S’allume lorsque la fonction Digital Legato Linear (D.L.L.) est activée (page 103).
M D.R.C.
S’allume lorsque la compression de la gamme dynamique est activée (page 104).
10
FR
N NEO:6
S’allume lorsque le décodage DTS Neo:6 Cinema/Music est activé (page 57, 58).
O Indicateur Dolby Pro Logic
L’indicateur approprié s’allume lorsque l’ampli-tuner exécute un traitement Dolby Pro Logic. Cette technologie de décodage surround matricielle peut améliorer les signaux d’entrée.
PL PLII PLIIx PLIIz
Remarque
Selon le réglage de la configuration d’enceintes, il est possible que ces indicateurs ne s’allument pas.
P ZONE 2
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIz
S’allume lorsque l’utilisation en zone 2 est activée.
Q A.P.M.
S’allume lorsque la fonction A.P.M. (Automatic Phase Matching) est activée. Vous ne pouvez définir la fonction A.P.M. que dans la fonction DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) (page 100).
R UPDATE
S’allume quand un nouveau logiciel est disponible (page 77).
S Indicateur de puissance du signal
LAN sans fil
S’allume pour indiquer la puissance du signal LAN sans fil (page 41, 43).
Aucun signal. La puissance du signal est
faible. La puissance du signal est modérée. La puissance du signal est forte.
T BT
S’allume lorsque le périphérique Bluetooth est raccordé (page 82).
U Indicateur de réseau LAN filaire
S’allume lorsque le câble LAN est raccordé.
V USB
S’allume lorsqu’un iPod/iPhone ou un périphérique USB est détecté.
* Lorsque vous lisez un disque au format Dolby
Digital ou DTS, assurez-vous d’avoir correctement réalisé les raccordements numériques et que INPUT MODE n’est pas réglé sur « ANALOG » (page 90) ou que « 2ch Analog Direct » n’est pas sélectionné.
11
FR
Panneau arrière
A Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prises HDMI IN/OUT* (page 26, 29)
Prises OPTICAL IN (page 26, 31)
Prise COAXIAL IN (page 31)
B Section TUNER
Prise FM ANTENNA (page 33)
Bornes AM ANTENNA (page 33)
C Prises de commande pour
appareils Sony et autres appareils externes
Prises IR REMOTE IN/OUT (page 93)
D Section NETWORK
Ports LAN** (page 35)
Antenne LAN sans fil (page 35)
FR
12
E Section SPEAKERS (page 24)
F Section AUDIO INPUT/OUTPUT
Blanc (L-gauche)
Rouge (R-droit)
Noir
Prises AUDIO IN (page 31)
Prises SUBWOOFER OUT (page 24)
Prises ZONE 2 OUT (page 93)
G Section VIDEO INPUT/OUTPUT
(page 26, 31)
Jaune
Prises VIDEO IN/ OUT*
H Section COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT (page 26, 31)
Vert (Y)
Bleu (P
Rouge (PR)
* Vous devez raccorder la prise HDMI OUT ou
MONITOR OUT à votre téléviseur pour pouvoir voir l’image de l’entrée sélectionnée (page 26).
** Vous pouvez aussi utiliser ce port pour la
maintenance et le service (page 107).
Prises Y, PB, PR
B)
IN/OUT*
Télécommande
Utilisez la télécommande fournie pour commander cet ampli-tuner et d’autres appareils. La télécommande est préprogrammée pour commander des appareils audio/vidéo Sony. Vous pouvez également programmer la télécommande pour commander des appareils non-Sony. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Programmation de la télécommande » (page 114).
RM-AAP102
13
FR
A ?/1 (marche/veille)
Met l’ampli-tuner sous tension ou le règle en mode de veille. Si vous appuyez sur ZONE ( basculer la télécommande en mode zone 2, vous pouvez allumer ou éteindre l’appareil en zone 2 à l’aide de ?/1 (page 94).
Économie d’énergie en mode de veille
Quand les fonctions « Control for HDMI », « Pass Through », « Network Standby » et « Bluetooth Standby » sont « off » et l’ampli-tuner en zone 2 est éteint.
B AV ?/1
1)
(marche/veille)
Allume ou éteint les appareils audio/ vidéo que la télécommande est programmée pour commander. Pour allumer ou éteindre le téléviseur, appuyez sur TV (
U), puis appuyez sur
AV ?/1.
Remarque
La fonction de AV ?/1 change automatiquement chaque fois que vous appuyez sur les touches d’entrée (E).
C SLEEP
Appuyez sur AMP (4), puis appuyez sur SLEEP pour régler l’ampli-tuner de sorte qu’il s’éteigne automatiquement à l’heure spécifiée. Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, l’affichage change en séquence, comme suit :
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00 t OFF
Conseils
• Pour vérifier le temps restant avant que
l’ampli-tuner ne s’éteigne, appuyez sur
SLEEP. Le temps restant apparaît sur le
panneau de l’afficheur.
• La minuterie de mise en veille est annulée
lorsque vous effectuez les opérations
suivantes :
–Vous appuyez de nouveau sur SLEEP.
–Vous mettez à jour le logiciel de l’ampli-
tuner.
–Appuyez sur ?/1.
T) pour
TV INPUT
Appuyez sur TV (U), puis appuyez sur TV INPUT pour sélectionner le signal d’entrée (entrée TV ou vidéo).
D AMP
Active le fonctionnement de l’ampli­tuner pour la zone principale (page 114).
E Touches d’entrée2)
Sélectionne l’appareil que vous voulez utiliser. Lorsque vous appuyez sur l’une des touches d’entrée, l’ampli­tuner s’allume. Quand elle sont sélectionnées, les touches d’entrée sont pré-attribuées à la commande automatique d’un appareil Sony. Vous pouvez aussi programmer la télécommande pour commander des appareils non-Sony en suivant les étapes décrites à la section « Programmation de la télécommande » dans page 114.
F HDMI OUTPUT (page 89) G Touches numériques/
alphabétiques
1)2)
Appuyez sur cette touche pour : – prérégler/syntoniser des stations
préréglées (page 54).
– sélectionner des numéros de plages.
Appuyez sur 0/10 pour sélectionner
le numéro de plage 10. – sélectionner des numéros de canaux. – sélectionner les lettres (ABC, DEF,
etc.). – sélectionner @ pour les symboles de
ponctuation (!, ?, etc.) et les autres
symboles (#, %, etc.) lorsque vous
saisissez des caractères pour les
fonctions réseau. Appuyez sur TV (
U), puis appuyez
sur les touches numériques pour sélectionner les canaux de télévision.
1)
ENT
Permet d’entrer la valeur après avoir sélectionné un canal, un disque ou une plage à l’aide des touches numériques.
14
FR
CHARACTER
Sélectionner le type de caractère pour les fonctions réseau. Chaque fois que vous appuyez sur CHARACTER, le type de caractère change en séquence, comme suit : « abc » (minuscules) t « ABC » (majuscules) t « 123 » (chiffres)
1)
CLR
Appuyez sur cette touche pour : – effacer une lettre pour les fonctions
réseau.
– pour effacer une erreur si vous avez
appuyé sur une touche numérique/ alphabétique incorrecte.
1)
-/--
Sélectionner le mode d’entrée de canal, un ou deux chiffres. Appuyez sur TV (
U), puis appuyez
sur -/-- pour sélectionner le mode d’entrée des canaux de télévision.
1)
>10
Sélectionner un numéro de plage supérieur à 10.
INPUT MODE (page 90)
H AMP MENU
Affiche le menu d’utilisation de l’ampli-tuner (page 108).
1)
I
,
Appuyez sur V/v/B/b pour
V/v/B/b
1)
sélectionner les options de menu, puis appuyez sur pour valider/confirmer la sélection.
J OPTIONS
1)
Affiche et sélectionne les éléments des menus d’option. Appuyez sur TV (
U), puis appuyez
sur OPTIONS pour afficher les options de la fonction TV.
K HOME
1)
Affiche le menu de l’appareil audio/ vidéo qui est actuellement commandé par la télécommande. Par exemple, appuyez sur AMP ( puis appuyez sur HOME pour afficher le menu d’accueil (page 44).
4),
Appuyez sur les touches d’entrée ( puis appuyez sur HOME pour afficher le menu de l’appareil que vous souhaitez commander.
L ./>1), m/M1), N
1)
x
Sauter, rembobiner/avancer, lecture, pause, arrêt.
PRESET +/–
1)
Sélectionne des stations ou des canaux préréglés.
TUNING +/–
Balaie une station.
D.TUNING
2)
Bascule en mode de syntonisation directe.
PARTY START/CLOSE
Démarre ou ferme une PARTY (page 74).
PARTY JOIN/LEAVE
Rejoint ou quitte une PARTY (page 75).
1
GUIDE
Appuyez sur TV (U), puis appuyez sur GUIDE pour afficher le guide du programme à l’écran.
REPEAT
1)
Lit une plage ou un dossier de façon répétée.
SHUFFLE
1)
Lit une plage ou un dossier dans un ordre aléatoire.
M TV CH +/–
1)2)
Appuyez sur TV (U), puis appuyez sur TV CH +/– pour balayer les chaînes de télévision préréglées.
SOUND FIELD +/–
2)
Sélectionne un champ sonore (page 55).
N ALPHABET SEARCH
Recherche un élément à l’aide d’un mot-clé (page 79).
ALPHABET PREVIOUS
Recherche d’un élément précédent.
1)2)
E),
, X1),
15
FR
ALPHABET NEXT
Recherche d’un élément suivant.
PREVIEW (HDMI)
Sélectionne la fonction « Preview for HDMI ». Active un aperçu par incrustation d’image en direct des entrées HDMI raccordées à cet ampli-tuner. Appuyez répétitivement sur V/v pour sélectionner l’aperçu de chaque entrée HDMI, puis appuyez sur pour entrer/valider la sélection. (Cette fonction est optimisée par la technologie InstaPrevue
TM
de Silicon
Image)
Remarque
La fonction « Preview for HDMI » est disponible pour l’entrée HDMI BD, DVD, GAME et VIDEO 2.
Conseils
• Cette fonction est inopérante dans les cas suivants : – L’appareil n’est pas connecté à la prise
d’entrée HDMI.
– L’appareil connecté à la prise d’entrée
compatible HDMI n’est pas sous tension.
– L’entrée actuelle n’est pas une entrée
HDMI.
– Lorsque l’option « Fast View » est
réglée en position « Off ».
– Quand un format vidéo HDMI non pris
en charge (signal 480i, 576i, 4K, certains signaux vidéo 3D, certains signaux de caméra vidéo ou VGA) est entré.
• L’aperçu par incrustation d’image est noir quand un signal vidéo 4K ou certains signaux vidéo 3D sont entrés.
TOP MENU
1)
Ouvre ou ferme le menu supérieur du BD-ROM ou du DVD.
POP UP/MENU
1)
Ouvre ou ferme le menu contextuel du BD-ROM ou le menu du DVD.
O iPhone CTRL
Bascule en mode de commande iPod/ iPhone lors de l’utilisation d’un iPod/ iPhone.
MEMORY
Mémorise une station lorsque le tuner est en cours d’utilisation.
1)
P
Coupe temporairement le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rétablir le son. Appuyez sur TV (
U), puis appuyez
sur pour activer la fonction de coupure du son du téléviseur.
Q +/–1)
Règle le niveau de volume de toutes les enceintes simultanément. Appuyez sur TV (
U), puis appuyez
sur +/– pour régler le niveau du volume du téléviseur.
R RETURN O
1)
Revient au menu précédent ou quitte le menu pendant que le menu ou le guide à l’écran est affiché sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur TV (
U), puis appuyez
sur RETURN O pour revenir au menu précédent du téléviseur Sony.
S DISPLAY
1)
Affiche des informations sur le panneau de l’afficheur. Appuyez sur TV (
U), puis appuyez
sur DISPLAY pour afficher les informations du téléviseur.
T ZONE (page 94) U TV
Change la fonction de la touche de la télécommande pour activer les touches jaune.
V RM SET UP
Programme la télécommande (page 114).
W PURE DIRECT (page 60)
1)
Reportez-vous au tableau dans page 17 et 18 pour plus d’informations sur les touches qui permettent de commander chaque appareil.
2)
Les touches VIDEO 2, 5, N/D.TUNING et TV CH +/SOUND FIELD + ont des points tactiles. Utilisez les points tactiles comme repères lorsque vous utilisez l’ampli-tuner.
16
FR
Remarques
• L’explication ci-dessus est fournie à titre d’exemple.
• Selon le modèle des appareils raccordés, il est possible que certaines fonctions expliquées dans cette section ne fonctionnent pas avec la télécommande fournie.
Pour commander d’autres appareils Sony
Nom Téléviseur Magnéto-
B AV ?/1 G Touches
numériques ENT CLR
-/-­>10
I V/v /B/
b<Defaul>,
J OPTIONS K HOME L ./>
PRESET +/–
m/M N, X, x
GUIDE REPEAT SHUFFLE
M TV CH +/– N TOP MENU,
POP UP/MENU
P Q +/– R RETURN O S DISPLAY
a)
Lecteur DVD uniquement.
b)
Lecteur LD uniquement.
c)
Lecteur Vidéo CD uniquement.
zz z z zzz
zz z z zzz
zz z z zzz
zz
zz z z zz
zzzzz zz z z zz zz z z zzz
zz z z zzz zz z z zzz zz
z
z z zzzzzz zz z z zzz
scope
Lecteur DVD, combiné DVD/ magnétoscope
Lecteur de
disques
Blu-ray
zz z
zz
a)
zzz
zz z
Enregistreur
HDD
PSX Lecteur
Vidéo CD, lecteur LD
b)
c)
z
c)
z
17
FR
Nom Terminal
B AV ?/1 G Touches numériques
ENT CLR
-/-­>10
I V/v/B/b , J OPTIONS K HOME L ./>
PRESET +/–
m/M N, X, x
GUIDE REPEAT SHUFFLE
M TV CH +/– N TOP MENU, POP UP/
MENU
P Q +/– R RETURN O S DISPLAY
d)
Platine B uniquement.
CATV
numérique
zzz zz zzzzzz zzzzzz
zzz zz zzz zz
zzzz zzzz zz
zzz zzzzd)zz
Récepteur
DSS
satellite/
terrestre
numérique
zz
zz
Platine
Platine
cassette
A/B
DAT
Lecteur
CD,
platine
MD
zz
d)
zz
d)
z
zz
z
18
FR

Préparatifs

Vous pouvez utiliser vos appareils audio/vidéo raccordés à l’ampli-tuner en suivant les étapes simples décrites ci-dessous. Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
Installation et raccordement des enceintes (page 22, 24)
Connexion du téléviseur et d’un autre équipement (page 26, 27)
La qualité d’image dépend de la prise utilisée pour le raccordement. Reportez-vous à l’illustration suivante. Sélectionnez le raccordement en fonction des prises disponibles sur vos appareils. Si vos appareils sont dotés de prises HDMI, nous vous recommandons de les raccorder via HDMI.
Numérique
Image de haute qualité
Préparation de l’ampli-tuner
Reportez-vous aux sections « Réglage du sélecteur de tension » (page 36) « Raccordement du cordon d’alimentation secteur » (page 36) et « Mise sous tension de l’ampli-tuner » (page 36).
Analogique
Réglage de la sortie audio sur les appareils raccordés
Pour transmettre en sortie l’audio numérique multicanal, vérifiez le réglage de la sortie audio numérique sur les appareils raccordés. Dans le cas d’un lecteur de disques Blu-ray Sony, vérifiez que les options « Audio (HDMI) », « BD Audi o MIX Setting », « Dolby Digital/DTS », « Dolby Digital » et « DTS » sont réglées respectivement sur « Auto », « Off », « Bitstream », « Dolby Digital » et « DTS » (à compter du 1er août 2012). Dans le cas d’une console PlayStation 3, après avoir connecté l’ampli-tuner avec un câble HDMI, sélectionnez « Audio Output Settings » dans « Sound Settings » puis sélectionnez « HDMI » et « Automatic » (avec logiciel système version 4.21). Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi des appareils raccordés.
Réglage de l’ampli-tuner
Reportez-vous à « Réglage de l’ampli-tuner en utilisant la Easy Setup » (page 37).
19
FR
Fonction de conversion des signaux vidéo
L’ampli-tuner est doté d’une fonction qui permet la conversion des signaux vidéo. Les signaux vidéo et les signaux de vidéo composante peuvent être émis en tant que signaux vidéo HDMI. Comme le réglage par défaut, les signaux vidéo transmis en entrée par l’appareil raccordé sont émis comme indiqué par les flèches pleines dans le tableau.
Prise INPUT Prise OUTPUT
HDMI IN
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO IN
VIDEO IN
: Le même type de signal que le signal d’entrée est émis. : Les signaux vidéo font l’objet d’une conversion ascendante et sont émis
(jusqu’à 4K).
Remarques sur la conversion des signaux vidéo
• Lorsque les signaux vidéo émis par un magnétoscope, etc., sont soumis à une conversion ascendante sur cet ampli­tuner et sont lus sur le téléviseur, selon l’état du signal vidéo émis, il est possible que l’image sur l’écran du téléviseur soit déformée horizontalement ou qu’aucune image ne soit visible.
• Si vous utilisez un circuit d’amélioration de l’image avec votre magnétoscope, il peut affecter la conversion du signal vidéo. Il est recommandé de désactiver cette fonction sur votre magnétoscope.
• L’image HDMI convertie qui est émise ne prend pas en charge les modes « x.v.Color (x.v.Colour) », Deep Color (Deep Colour) et 3D.
• Les signaux vidéo HDMI ne peuvent pas être convertis en signaux de vidéo composante et en signaux vidéo.
• Les signaux vidéo en composantes 1080p ne peuvent pas faire l’objet d’une conversion ascendante.
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
MONITOR OUT
20
FR
Formats audio numériques pris en charge par l’ampli-tuner
Les formats audio numériques que cet ampli-tuner peut décoder dépendent des prises de sortie audio numériques de l’appareil raccordé. Cet ampli-tuner prend en charge les formats audio suivants.
Format audio
[Afficheur]
Dolby Digital [DOLBY D]
Dolby Digital EX [DOLBY D EX]
Dolby Digital Plus
a)
[DOLBY D +]
Dolby TrueHD
a)
[DOLBY HD]
DTS [DTS]
DTS-ES [DTS-ES]
DTS 96/24 [DTS 96/24]
DTS-HD High Resolution Audio
Nombre de canaux
a)
maximum
5.1 aa
6.1 aa
7.1 × a
7.1 × a
5.1 aa
6.1 aa
5.1 aa
7.1 × a
[DTS-HD HR]
DTS-HD Master Audio
a)b)
7.1 × a
[DTS-HD MA]
a)
DSD [DSD]
PCM linéaire multicanal
a)
[PCM]
a)
Les signaux audio sont émis dans un autre format si l’appareil de lecture ne correspond pas au format. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil de lecture.
b)
Les signaux dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 96 kHz sont lus à 96 kHz ou 88,2 kHz.
c)
Ces formats sont pris en charge par MHL quand vous connectez un périphérique source compatible MHL à la prise HDMI/MHL (VIDEO 2 IN).
5.1 × a
7.1 × a
Raccordement entre l’appareil de
lecture et l’ampli-tuner
COAXIAL/OPTICAL HDMI
c)
c)
c)
c)
c)
c)
c)
c)
21
FR

Raccordements

1 : Installation des enceintes

Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un système allant jusqu’à 7.2 canaux (7 enceintes et 2 caissons de graves).
Exemple de configuration du système d’enceintes
A Enceinte avant (gauche) B Enceinte avant (droite) C Enceinte centrale D Enceinte surround (gauche) E Enceinte surround (droite) F Enceinte surround arrière (gauche)* G Enceinte surround arrière (droite)* H Enceinte avant haute (gauche)* I Enceinte avant haute (droite)* J Caisson de graves
* Vous ne pouvez pas utiliser simultanément les
enceintes surround arrière et les enceintes avant hautes.
Système d’enceintes 5.1 canaux
Pour tirer pleinement parti du son surround cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround), ainsi qu’un caisson de graves.
Système d’enceintes 7.1 canaux utilisant des enceintes surround arrière
Vous pouvez bénéficier d’une restitution très fidèle du son enregistré avec un logiciel DVD ou un disque Blu-ray au format 6.1 canaux ou 7.1 canaux.
• Placement des enceintes 6.1 canaux Placez l’enceinte surround arrière derrière la position d’écoute.
• Placement des enceintes 7.1 canaux Placez les enceintes surround arrière comme illustré ci-dessous. L’angle A devrait être identique.
22
FR
Système d’enceintes 7.1 canaux utilisant des enceintes avant hautes
Vous pouvez écouter les effets sonores verticaux en raccordant deux enceintes avant hautes supplémentaires. Placez les enceintes avant hautes – à un angle compris entre 25° et 35° ;
– à un angle de 20° ± 5°en hauteur.
20˚ ± 5˚
Raccordements
Conseil
Étant donné que le caisson de graves n’émet pas de signaux très directionnels, vous pouvez le placer là où vous voulez.
23
FR

2 : Raccordement des enceintes

Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
Enceinte surround
Droite Gauche
Enceinte centrale
A
Caisson de graves *
A
A Cordon audio mono (non fourni) B Cordon d’enceinte (non fourni)
B
B
Droite
Enceinte surround
bi-amplification/avant
Gauche
arrière/de
haute/avant B
**
B
B
Droite Gauche
Enceinte avant A
24
FR
* Si vous raccordez un caisson de graves
comportant une fonction de mise en veille automatique, désactivez cette fonction pour regarder des films. Si la fonction de mise en veille automatique est activée, le caisson de graves est automatiquement mis en veille selon le niveau du signal d’entrée, puis le son risque d’être coupé.
** Remarques sur le raccordement des bornes
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT HIGH/FRONT B. – Si vous raccordez une seule enceinte
surround arrière, raccordez-la au L de cette borne.
– Si vous disposez d’un système d’enceintes
avant supplémentaire, raccordez-le à cette borne. Réglez l’attribution des bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B sur « Front B Speakers » en utilisant « Speaker Connection » dans le menu de réglage des enceintes (page 100). Vous pouvez sélectionner le système d’enceintes avant que vous souhaitez utiliser avec la touche SPEAKERS de l’ampli-tuner (page 38).
– Vous pouvez raccorder les enceintes avant à
cette borne à l’aide d’un raccordement de bi-amplification (page 25). Réglez l’attribution des bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B sur « Bi-Amplifier Connection » en utilisant « Speaker Connection » dans le menu de réglage des enceintes (page 100).
Remarque
Après avoir installé et raccordé les enceintes, veillez à sélectionner la configuration d’enceintes que vous souhaitez utiliser en utilisant « Speaker Connection » dans le menu de réglage des enceintes (page 100).
Raccordement de bi­amplification
Si vous n’utilisez pas d’enceintes surround arrière et d’enceintes avant hautes, vous pouvez raccorder les enceintes avant aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B à l’aide d’un raccordement de bi­amplification.
Enceinte avant
(droite)
Raccordez les prises du côté Lo (ou Hi) des enceintes avant aux bornes SPEAKERS FRONT A, et raccordez les prises du côté Hi (ou Lo) des enceintes avant aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BI­AMP/FRONT HIGH/FRONT B. Vérifiez que les parties métalliques Hi/Lo fixées aux enceintes ont été retirées des enceintes afin d’éviter le dysfonctionnement de l’ampli-tuner. Après avoir effectué le raccordement de bi­amplification, réglez l’attribution des bornes SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B sur « Bi-Amplifier Connection » en utilisant « Speaker Connection » dans le menu de réglage des enceintes (page 100).
Enceinte avant
(gauche)
Raccordements
25
FR

3 : Raccordement du téléviseur

En raccordant la prise HDMI OUT ou MONITOR OUT à un téléviseur, vous pouvez voir l’image de l’entrée sélectionnée. Vous pouvez utiliser cet ampli-tuner à l’aide d’une interface utilisateur graphique (GUI, Graphical User Interface). GUI est seulement pour HDMI OUT A et HDMI OUT B. Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
Téléviseur
Signaux audioSignaux vidéo
ouou
Signaux
audio/vidéo
A
BC** D** E*
A Cordon vidéo composante (non fourni) B Cordon vidéo (non fourni) C Cordon audio (non fourni) D Cordon optique numérique (non fourni) E Câble HDMI (non fourni)
Sony vous recommande d’utiliser un câble HDMI homologué ou Sony.
Raccordement recommandé Autre raccordement
26
FR
Pour écouter le son surround multicanal diffusé par le téléviseur à partir de l’ampli-tuner
* Si votre téléviseur est compatible avec la
fonction ARC (Audio Return Channel), raccordez E. Assurez-vous de régler « Control for HDMI » sur « On » dans le menu HDMI Settings (page 86). Si vou s voulez sélectionner un signal audio au moyen d’un câble autre qu’un câble HDMI (p. ex. un cordon optique numérique ou un cordon audio), changez le mode d’entrée audio à l’aide du réglage INPUT MODE (page 90).
**Si votre téléviseur n’est pas compatible avec la
fonction ARC, raccordez C ou D.
Veillez à désactiver le volume du téléviseur ou à activer la fonction de coupure du son du téléviseur.
Remarques
• Raccordez un écran de téléviseur ou un projecteur à la prise HDMI OUT ou MONITOR OUT de l’ampli-tuner.
• Selon l’état du raccordement entre le téléviseur et l’antenne, il est possible que l’image diffusée sur l’écran du téléviseur soit déformée. Dans ce cas, éloignez l’antenne de l’ampli-tuner.
• Lorsque vous raccordez les cordons optiques numériques, insérez les fiches bien droites jusqu’au déclic de mise en place.
• Ne pliez pas ou ne nouez pas les cordons optiques numériques.
Conseils
• Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
• L’ampli-tuner est doté d’une fonction de conversion vidéo. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Fonction de conversion des signaux vidéo » (page 20).
• Lorsque vous raccordez la prise de sortie audio du téléviseur aux prises TV IN de l’ampli-tuner pour émettre le son du téléviseur à partir des enceintes raccordées à l’ampli-tuner, réglez la prise de sortie audio du téléviseur sur « Fixed » si elle peut être basculée entre « Fixed » ou « Variable ».
Pour écouter le son émis par le téléviseur
Si votre téléviseur ne prend pas en charge la fonction Commande du son du système, réglez l’option « Audio Out » du menu HDMI Settings sur « TV+AMP » (page 105).

4 : Raccordement d’un autre appareil

Utilisation d’un raccordement HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une interface qui transmet les signaux vidéo et audio au format numérique. En raccordant des appareils compatibles avec la technologie « BRAVIA » Sync de Sony au moyen de câbles HDMI, les opérations peuvent être simplifiées. Reportez-vous à « Fonctions « BRAVIA » Sync » (page 85).
Caractéristiques HDMI
• Les signaux audio numériques transmis par HDMI peuvent être émis à partir des enceintes raccordées à l’ampli-tuner. Ces signaux prennent en charge le son Dolby Digital, DTS, DSD et PCM linéaire. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Formats audio numériques pris en charge par l’ampli-tuner » (page 21).
• L’ampli-tuner peut recevoir le son PCM linéaire multicanal (jusqu’à 8 canaux) avec une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz ou moins via un raccordement HDMI.
Raccordements
27
FR
• Les signaux vidéo analogiques reçus en entrée par la prise VIDEO ou les prises COMPONENT VIDEO de l’ampli-tuner peuvent être émis comme des signaux HDMI (page 20). Lorsque l’image est convertie, les signaux audio ne sont pas émis par les prises HDMI OUT.
• Cet ampli-tuner prend en charge les transmissions Audio à débit binaire élevé (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour), « x.v.Color (x.v.Colour) », et 4K ou 3D.
• Pour regarder des images 3D, raccordez le téléviseur et les appareils vidéo (lecteur de disques Blu-ray, enregistreur de disques Blu-ray, PlayStation 3, etc.) compatibles 3D à l’ampli-tuner à l’aide de câbles HDMI haute vitesse, mettez des lunettes 3D, puis lisez le contenu compatible 3D.
• Pour regarder des images 4K (entrée HDMI BD, GAME et VIDEO 1) , raccordez le téléviseur et les appareils vidéo (lecteur de disques Blu-ray, etc.) compatibles 4K à l’ampli-tuner à l’aide de câbles HDMI haute vitesse, puis lisez le contenu compatible 4K.
• Vous pouvez voir l’entrée HDMI BD, DVD, GAME et VIDEO 2 sur l’aperçu par incrustation d’image.
Remarques sur les raccordements HDMI
• Selon le téléviseur ou l’appareil vidéo, il est possible que les images 4K ou 3D ne s’affichent pas. Vérifiez les formats vidéo HDMI pris en charge par l’ampli-tuner (page 137).
• Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil raccordé.
Lors du raccordement des cordons
• Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
• Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les cordons. Raccordez-les en fonction des prises disponibles sur les appareils raccordés.
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un câble HDMI standard, il est possible que les images 1080p, Deep Color (Deep Colour), 4K ou 3D ne s’affichent pas correctement.
• L’usage d’un câble de conversion HDMI­DVI n’est pas conseillé. Lorsque vous raccordez un câble de conversion HDMI­DVI à un appareil DVI-D, il est possible que le son et/ou l’image ne soient pas diffusés. Raccordez d’autres cordons audio ou d’autres cordons de raccordement numériques, puis réattribuez les prises d’entrée si le son n’est pas sorti correctement. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation d’autres prises d’entrée vidéo/audio (Input Assign) » (page 90).
• Lorsque vous raccordez les cordons optiques numériques, insérez les fiches bien droites jusqu’au déclic de mise en place.
• Ne pliez pas ou ne nouez pas les cordons optiques numériques.
Conseil
Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
Si vous voulez raccorder plusieurs appareils numériques mais il n’y a aucune entrée libre
Reportez-vous à « Utilisation d’autres prises d’entrée vidéo/audio (Input Assign) » (page 90).
Conversion des signaux vidéo
Cet ampli-tuner est doté d’une fonction qui permet la conversion des signaux vidéo. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Fonction de conversion des signaux vidéo » (page 20).
28
FR
Raccordement d’appareils dotés de prises HDMI
Si votre appareil ne possède pas de prise HDMI, reportez-vous à la page 31.
Raccordements
Console de jeu
vidéo
Signaux
audio/vidéo
Lecteur de
disques Blu-ray
Signaux
audio/vidéo
Lecteur DVD PlayStation 3
Signaux
audio/vidéo
Signaux
audio/vidéo
Magnétoscope,
enregistreur DVD
Signaux
audio/vidéo
AAAAA
A
Signaux
audio/vidéo
Tuner satellite,
tuner TV par câble
A
Signaux
audio/vidéo
Lecteur Super Audio
CD, lecteur CD
A Câble HDMI (non fourni)
Sony vous recommande d’utiliser un câble HDMI homologué ou Sony.
29
FR
Remarques
• Ce raccordement HDMI est un exemple. Vous pouvez connecter chaque appareil HDMI à n’importe quelle entrée HDMI, y compris l’entrée HDMI sur le panneau avant.
• Les en trées SA-CD/CD et BD ont une meilleure qualité de son. Si vous avez besoin d’une qualité de son supérieure, raccordez votre appareil à ces prises et sélectionnez les comme entrée.
• Veillez à modifier le réglage par défaut de la touche d’entrée de la télécommande, afin de pouvoir utiliser cette touche pour commander l’appareil connecté. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Programmation de la télécommande » (page 114).
• Vous pouvez renommer l’entrée de façon à l’afficher sur le panneau de l’afficheur de l’ampli-tuner. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Name » dans le menu Input Settings (page 106).
Utilisation d’un raccordement MHL
ou
A
B
Qu’est-ce que MHL?
MHL (Mobile High-Definition Link) est une interface vidéo HD et audio numérique pour la connexion de téléphones portables et de périphériques portables à un téléviseur HD et à d’autres produits de divertissement à domicile. MHL peut prendre en charge les signaux vidéo HD 1080p et audio numérique et alimenter simultanément un périphérique portable. Il permet aussi à la télécommande du téléviseur ou d’autre produits de divertissement à domicile de commander le téléphone portable et accéder à son contenu (page 88).
Connection d’un appareil portable compatible MHL (Mobile High-Definition Link) pour le contenu audio/ vidéo
L’ampli-tuner intègre la technologie MHL 2.
FR
30
A Câble MHL (non fourni)
Utilisez un câble compatible MHL2. Sony recommande vous utilisiez un câble Sony MHL.
B Dispositif à fixation directe MHL (non
fourni)
Remarques
• L’appareil portabl e compatible MHL est chargé quand il est connecté à la prise HDMI/MHL (VIDEO 2 IN) de l’ampli-tuner pendant que ce dernier est sous tension.
• Vous pouvez renommer l’entrée VIDEO 2 de façon à l’afficher sur le panneau de l’afficheur de l’ampli-tuner. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Name » dans le menu Input Settings (page 106).
Loading...
+ 118 hidden pages