Sony STR-DN1040 Users guide [fr]

Multi Channel AV Receiver
Mode d’emploi
4-454-443-21(1)
STR-DN1040
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout risque d’incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. N’exposez pas cet appareil à une flamme nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à des gouttelettes ou à des éclabo ussures et ne posez pas d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
La fiche principale étant utilisée pour débrancher l’appareil de la source d’alimentation secteur, raccordez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranch ez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N’exposez pas les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont insérées à une chaleur excessive, telle que la lumière du soleil ou le feu.
L’appareil n’est pas débranché de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la prise secteur, même s’il est éteint.
Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut provoquer des pertes d’audition.
Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’une surface pouvant être très chaude au toucher dans des conditions de fonctionnement normal.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans la directive EMC relative à l’utilisation d’un câble de raccordement d’une longueur inférieure à 3 mètres.
Pour les clients au Canada
Des connecteurs et des câbles convenablement protégés et reliés à la terre doivent être utilisés pour le raccordement aux périphériques et/ou aux ordinateurs hôtes.
Son utilisation est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements définies par l’IC pour un environnement non contrôlé, et satisfait aux règles sur l’exposition aux radiofréquences définies par l’IC dans la norme RSS-102. Cet appareil doit être installé et utilisé en maintenant le radiateur à une distance de 20 cm au moins du corps d’un individu (à l’exception des membres d’extrémité : mains, poignets, pieds et chevilles).

À propos de ce mode d’emploi

• Les instructions de ce manuel couvrent le modèle STR-DN1040. Le numéro du modèle est situé dans l’angle inférieur droit du panneau avant. Les illustrations utilisées dans ce manuel correspondent au modèle pour les États-Unis et peuvent être différentes pour votre modèle. Dans ce manuel, toutes les différences de fonctionnement sont signalées par la mention « Modèle américain uniquement ».
FR
2
• Les instructions de ce manuel décrivent l’utilisation de l’ampli-tuner avec la télécommande fournie. Vous pouvez aussi utiliser les touches ou les boutons sur l’ampli-tuner s’ils portent des noms identiques ou similaires à ceux de la télécommande.
À propos du copyright
Cet ampli-tuner intègre Dolby* Digital, Pro Logic Surround et le système DTS** Digital Surround. * Fabriqué sous licence par Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX et le symbole double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence sous les numéros de
brevets États-Unis suivants : 5 956 674; 5 974 380; 6 226 616; 6 487 535; 7 212 872; 7 333 929; 7 392 195; 7 272 567; ainsi que d’autres brevets homologués ou en attente d’homologation aux États-Unis et dans le reste du monde. DTS-HD, le symbole ainsi que DTS-HD et le symbole ensemble sont des marques déposées et DTS-HD Master Audio est une marque commerciale de DTS, Inc. Le produit comprend les logiciels. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Cet ampli-tuner intègre la technologie High­Definition Multimedia Interface (HDMITM). Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays/ régions.
Toutes les autres marques commerciales et marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Dans ce mode d’emploi, les marques ™ et ® ne sont pas spécifiées.
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone, et qu’il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performances Apple.
Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes et réglementations de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil.
DLNA™, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance.
Le logo « Sony Entertainment Network » et « Sony Entertainment Network » sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Wake-on-LAN est une marque commerciale d’International Business Machines Corporation aux États-Unis.
Windows et le logo Windows sont soit des marques déposées, soit des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
« x.v.Color (x.v.Colour) » et le logo « x.v.Color (x.v.Colour) » sont des marques commerciales de Sony Corporation.
« BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
FR
3
« PlayStation » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.
MICROVAULT est une marque commerciale de Sony Corporation.
VAIO et VAIO Media sont des marques déposées de Sony Corporation.
PARTY STREAMING et le logo PARTY STREAMING sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de Wi-Fi Alliance.
MHL, Mobile High-Definition Link et le logo MHL sont des marques commerciales ou des marques déposées de MHL Licensing, LLC.
InstaPrevue™ est une marque commerciale ou une marque déposée de Silicon Image, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Le terme et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’une licence. Les autres marques commerciales et noms de marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Décodeur FLAC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007 Josh Coalson
La redistribution et l’utilisation dans des formats source et binaires, avec ou sans modification, sont permises si les conditions suivantes sont satisfaites :
– Les redistributions de code source doivent
conserver l’avis de droit d’auteur (copyright) ci-dessus, la présente liste de conditions et l’exclusion de responsabilité suivante.
– Les redistributions au format binaire
doivent reproduire l’avis de droit d’auteur ci-dessus, la présente liste de conditions et l’exclusion de responsabilité suivante dans la documentation et/ou les autres documents fournis avec la distribution.
– Ni le nom de la fondation Xiph.org
(Xiph.org Foundation) ni les noms de ses contributeurs ne peuvent être utilisés pour sponsoriser ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans une autorisation préalable et explicite par écrit.
LE PRÉSENT LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DÉTENTEURS DES DROITS D’AUTEUR ET LES CONTRIBUTEURS « EN L’ÉTAT » ET TOUTES LES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES. EN AUCUN CAS LA FONDATION OU SES CONTRIBUTEURS NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, MAIS DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, LA FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT ; LA PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES ; OU L’INTERRUPTION DES ACTIVITÉS) DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT ET DE TOUTE THÉORIE DE FIABILITÉ, SOIT CONTRACTUELLE, RESPONSABILITÉ OBJECTIVE OU DÉLIT CIVIL (INCLUANT LA NÉGLIGENCE OU AUTREMENT) DÉCOULANT DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME EN CAS DE NOTIFICATION DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
FR
4
Table des matières
À propos de ce mode d’emploi ..... 2
Accessoires fournis ....................... 7
Description et emplacement des
pièces ...................................... 8
Préparatifs ................................... 19
Raccordements
1 : Installation des enceintes ....... 22
2 : Raccordement des
enceintes ............................... 24
3 : Raccordement du téléviseur ... 26 4 : Raccordement d’un autre
appareil ................................. 27
5 : Raccordement des antennes ... 33
6 : Connexion au réseau .............. 33
Préparation de l’ampli­tuner
Réglage du sélecteur de
tension .................................. 36
Raccordement du cordon
d’alimentation secteur .......... 36
Mise sous tension de
l’ampli-tuner ......................... 36
Réglage de l’ampli-tuner en
utilisant la Easy Setup .......... 37
Configuration des réglages du
réseau de l’ampli-tuner ......... 39
Guide de l’opération affichée à
l’écran ................................... 44
Opérations de base
Profitez des images et du son de
l’appareil connecté ................ 45
Lecture d’un iPod/iPhone ........... 47
Lecture d’un périphérique
USB ...................................... 49
Opérations du tuner
Écoute d’une radio FM/AM ........52
Préréglage des stations de radio
FM/AM (Preset Memory) .....54
Écouter les effets sonores
Sélection du champ sonore ..........55
Réglage de l’égaliseur .................59
Utilisation de la fonction
d’optimiseur sonore ..............59
Sélection du type de
calibration .............................60
Utilisation de la fonction Pure
Direct .....................................60
Rétablissement des réglages par
défaut des champs sonores ....61
Utilisation des fonctions réseau
À propos des fonctions réseau de
l’ampli-tuner .........................61
Configuration du serveur .............62
Écouter des contenus audio
enregistrés sur le serveur .......67
Profiter du réseau Sony
Entertainment Network
(SEN) ....................................71
Utilisation de la fonction PARTY
STREAMING ....................... 74
Diffusion en continu de musique
depuis iTunes avec
AirPlay ..................................75
Mise à jour du logiciel .................77
Recherche d’un élément à l’aide
d’un mot-clé ..........................79
FR
5
Utilisation des fonctions
Bluetooth
À propos de la technologie sans
fil Bluetooth ..........................80
Fonctions « BRAVIA » Sync
Qu’est-ce que « BRAVIA »
Sync ? ....................................85
Préparation pour « BRAVIA »
Sync .......................................86
Lecture une touche ......................86
Commande du son du système ....87
Mise hors tension du système ......87
Sélection d’une scène ..................88
Commande Home Cinéma ..........88
Commande à distance facile ........88
Commande du périphérique
MHL ......................................88
Commutation des moniteurs qui
émettent les signaux vidéo
HDMI ....................................89
Autres opérations
Passage du son analogique au
son numérique et vice versa
(INPUT MODE) ...................90
Utilisation d’autres prises
d’entrée vidéo/audio
(Input Assign) .......................90
Utilisation d’un raccordement de
bi-amplification .....................92
Utilisation des fonctions
multizones .............................92
Retour aux réglages par défaut de
l’usine ....................................95
Ajustement des réglages
Utilisation du menu Settings .......95
Easy Setup ...................................98
Menu Speaker Settings ................98
Menu Audio Settings .................103
Menu HDMI Settings ............... 104
Menu Input Settings .................. 106
Menu Network Settings ............ 107
Menu System Settings .............. 108
Fonctionnement sans utilisation
l’GUI .................................. 108
Utilisation de la télécommande
Programmation de la
télécommande ..................... 114
Réinitialisation de la
télécommande ..................... 119
Informations complémentaires
Précautions ................................ 120
Dépannage ................................ 122
Spécifications ............................ 136
Index ......................................... 140
FR
6

Accessoires fournis

• Mode d’emploi (ce manuel)
• Guide d’installation rapide (1)
• Télécommande (RM-AAP102) (1)
• Piles R6 (format AA) (2)
• Antenne fil FM (1)
• Antenne cadre AM (1)
Insertion des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (format AA) (fournies) dans la télécommande. Respectez les polarités lors de la mise en place des piles.
• Microphone optimiseur (ECM-AC2) (1)
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide.
• N’utilisez pas une pile neuve avec des piles usagées.
• Ne mélangez pas les piles au manganèse avec d’autres types de piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande aux rayons directs du soleil ou à des appareils d’éclairage. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne provoquent des dommages ou une corrosion.
• Lorsque vous remplacez ou retirez les piles, il est possible que les codes programmés de la télécommande soient effacés. Dans ce cas, reprogrammez la télécommande (page 114).
• Lorsque l’ampli-tuner ne répond plus à la télécommande, remplacez toutes les piles par des neuves.
FR
7

Description et emplacement des pièces

Panneau avant
A ?/1 (marche/veille) (page 37, 54, 61,
95)
L’indicateur au-dessus de la touche s’allume de la façon suivante : Vert : L’ampli-tuner est allumé. Orange : L’ampli-tuner est en mode de veille et – La fonction « Control for HDMI »
(page 105), « Network Standby » (page 107) ou « Bluetooth Standby » (page 84) est réglée sur « On ».
– « Pass Through » est réglé sur « On »
ou « Auto » (page 105).
– L’ampli-tuner en zone 2 est allumé
(page 94). S’éteint quand l’ampli-tuner est en mode de veille et que « Control for HDMI», «Pass Through», « Network Standby » et « Bluetooth Standby » sont réglés sur « Off ».
Remarque
Si l’indicateur clignote lentement, la mise à jour du logiciel est en cours d’exécution (page 77).
B SPEAKERS (page 38)
FR
8
C TUNING MODE, TUNING +/–
Appuyez sur TUNING MODE pour commander un tuner (FM/AM). Appuyez sur TUNING +/– pour sélectionner une station.
D A.F.D./2CH, MOVIE, MUSIC
(page 46, 55, 61)
E Panneau de l’afficheur (page 10) F SOUND OPTIMIZER (page 59) G BLUETOOTH (page 80)
Utilise la fonction Bluetooth.
H DIMMER
Règle la luminosité du panneau de l’afficheur sur 3 niveaux.
I DISPLAY (page 114) J Capteur de télécommande
Capte les signaux de la télécommande.
K PURE DIRECT (page 60)
L’indicateur au-dessus de la touche s’allume quand la fonction Pure Direct est activée.
L MASTER VOLUME (page 46, 102) M INPUT SELECTOR (page 39, 46, 90)
N Prise HDMI/MHL (VIDEO 2 IN)
(page 30)
O Port (USB) (page 32) P Prise AUTO CAL MIC Q Prise PHONES
Se raccorde au casque.
FR
9
Indicateurs sur le panneau de l’afficheur
A Indicateur d’entrée
S’allume pour indiquer l’entrée actuelle.
HDMI
L’ampli-tuner détecte l’appareil raccordé via une prise HDMI IN.
ARC
L’entrée du téléviseur est sélectionnée et des signaux ARC (Audio Return Channel) sont détectés.
COAX
Le signal numérique est émis en entrée via la prise COAXIAL (page 90).
OPT
Le signal numérique est émis en entrée via la prise OPTICAL (page 90).
B PARTY
S’allume lorsque la fonction PARTY STREAMING est activée (page 74).
C S.OPTIMIZER
S’allume lorsque la fonction d’optimiseur sonore est activée (page 59).
D D.C.A.C.
S’allume lorsque les résultats de la mesure de la fonction « Auto Calibration » sont appliqués.
E Indicateur Dolby Digital Surround*
L’indicateur approprié s’allume lorsque l’ampli-tuner décode les signaux au format Dolby Digital correspondant.
TrueHD
F Indicateur DTS(-HD)*
Dolby Digital Dolby TrueHD
L’indicateur approprié s’allume lorsque l’ampli-tuner décode les signaux au format DTS correspondant.
DTS DTS-HD
G Indicateur du système d’enceintes
(page 38)
H Indicateur de syntonisation
ST
DTS DTS-HD
S’allume lorsque l’ampli-tuner syntonise une émission stéréo.
MEM
S’allume lorsqu’une fonction de mémoire, telle que la mémoire préréglée (page 54), etc., est activée.
I HDMI OUT A + B (page 89) J SLEEP
S’allume lorsque la minuterie de mise en veille est activée (page 14).
K EQ
S’allume lorsque l’égaliseur est activé.
L D.L.L.
S’allume lorsque la fonction Digital Legato Linear (D.L.L.) est activée (page 103).
M D.R.C.
S’allume lorsque la compression de la gamme dynamique est activée (page 104).
10
FR
N NEO:6
S’allume lorsque le décodage DTS Neo:6 Cinema/Music est activé (page 57, 58).
O Indicateur Dolby Pro Logic
L’indicateur approprié s’allume lorsque l’ampli-tuner exécute un traitement Dolby Pro Logic. Cette technologie de décodage surround matricielle peut améliorer les signaux d’entrée.
PL PLII PLIIx PLIIz
Remarque
Selon le réglage de la configuration d’enceintes, il est possible que ces indicateurs ne s’allument pas.
P ZONE 2
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIz
S’allume lorsque l’utilisation en zone 2 est activée.
Q A.P.M.
S’allume lorsque la fonction A.P.M. (Automatic Phase Matching) est activée. Vous ne pouvez définir la fonction A.P.M. que dans la fonction DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) (page 100).
R UPDATE
S’allume quand un nouveau logiciel est disponible (page 77).
S Indicateur de puissance du signal
LAN sans fil
S’allume pour indiquer la puissance du signal LAN sans fil (page 41, 43).
Aucun signal. La puissance du signal est
faible. La puissance du signal est modérée. La puissance du signal est forte.
T BT
S’allume lorsque le périphérique Bluetooth est raccordé (page 82).
U Indicateur de réseau LAN filaire
S’allume lorsque le câble LAN est raccordé.
V USB
S’allume lorsqu’un iPod/iPhone ou un périphérique USB est détecté.
* Lorsque vous lisez un disque au format Dolby
Digital ou DTS, assurez-vous d’avoir correctement réalisé les raccordements numériques et que INPUT MODE n’est pas réglé sur « ANALOG » (page 90) ou que « 2ch Analog Direct » n’est pas sélectionné.
11
FR
Panneau arrière
A Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prises HDMI IN/OUT* (page 26, 29)
Prises OPTICAL IN (page 26, 31)
Prise COAXIAL IN (page 31)
B Section TUNER
Prise FM ANTENNA (page 33)
Bornes AM ANTENNA (page 33)
C Prises de commande pour
appareils Sony et autres appareils externes
Prises IR REMOTE IN/OUT (page 93)
D Section NETWORK
Ports LAN** (page 35)
Antenne LAN sans fil (page 35)
FR
12
E Section SPEAKERS (page 24)
F Section AUDIO INPUT/OUTPUT
Blanc (L-gauche)
Rouge (R-droit)
Noir
Prises AUDIO IN (page 31)
Prises SUBWOOFER OUT (page 24)
Prises ZONE 2 OUT (page 93)
G Section VIDEO INPUT/OUTPUT
(page 26, 31)
Jaune
Prises VIDEO IN/ OUT*
H Section COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT (page 26, 31)
Vert (Y)
Bleu (P
Rouge (PR)
* Vous devez raccorder la prise HDMI OUT ou
MONITOR OUT à votre téléviseur pour pouvoir voir l’image de l’entrée sélectionnée (page 26).
** Vous pouvez aussi utiliser ce port pour la
maintenance et le service (page 107).
Prises Y, PB, PR
B)
IN/OUT*
Télécommande
Utilisez la télécommande fournie pour commander cet ampli-tuner et d’autres appareils. La télécommande est préprogrammée pour commander des appareils audio/vidéo Sony. Vous pouvez également programmer la télécommande pour commander des appareils non-Sony. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Programmation de la télécommande » (page 114).
RM-AAP102
13
FR
A ?/1 (marche/veille)
Met l’ampli-tuner sous tension ou le règle en mode de veille. Si vous appuyez sur ZONE ( basculer la télécommande en mode zone 2, vous pouvez allumer ou éteindre l’appareil en zone 2 à l’aide de ?/1 (page 94).
Économie d’énergie en mode de veille
Quand les fonctions « Control for HDMI », « Pass Through », « Network Standby » et « Bluetooth Standby » sont « off » et l’ampli-tuner en zone 2 est éteint.
B AV ?/1
1)
(marche/veille)
Allume ou éteint les appareils audio/ vidéo que la télécommande est programmée pour commander. Pour allumer ou éteindre le téléviseur, appuyez sur TV (
U), puis appuyez sur
AV ?/1.
Remarque
La fonction de AV ?/1 change automatiquement chaque fois que vous appuyez sur les touches d’entrée (E).
C SLEEP
Appuyez sur AMP (4), puis appuyez sur SLEEP pour régler l’ampli-tuner de sorte qu’il s’éteigne automatiquement à l’heure spécifiée. Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, l’affichage change en séquence, comme suit :
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00 t OFF
Conseils
• Pour vérifier le temps restant avant que
l’ampli-tuner ne s’éteigne, appuyez sur
SLEEP. Le temps restant apparaît sur le
panneau de l’afficheur.
• La minuterie de mise en veille est annulée
lorsque vous effectuez les opérations
suivantes :
–Vous appuyez de nouveau sur SLEEP.
–Vous mettez à jour le logiciel de l’ampli-
tuner.
–Appuyez sur ?/1.
T) pour
TV INPUT
Appuyez sur TV (U), puis appuyez sur TV INPUT pour sélectionner le signal d’entrée (entrée TV ou vidéo).
D AMP
Active le fonctionnement de l’ampli­tuner pour la zone principale (page 114).
E Touches d’entrée2)
Sélectionne l’appareil que vous voulez utiliser. Lorsque vous appuyez sur l’une des touches d’entrée, l’ampli­tuner s’allume. Quand elle sont sélectionnées, les touches d’entrée sont pré-attribuées à la commande automatique d’un appareil Sony. Vous pouvez aussi programmer la télécommande pour commander des appareils non-Sony en suivant les étapes décrites à la section « Programmation de la télécommande » dans page 114.
F HDMI OUTPUT (page 89) G Touches numériques/
alphabétiques
1)2)
Appuyez sur cette touche pour : – prérégler/syntoniser des stations
préréglées (page 54).
– sélectionner des numéros de plages.
Appuyez sur 0/10 pour sélectionner
le numéro de plage 10. – sélectionner des numéros de canaux. – sélectionner les lettres (ABC, DEF,
etc.). – sélectionner @ pour les symboles de
ponctuation (!, ?, etc.) et les autres
symboles (#, %, etc.) lorsque vous
saisissez des caractères pour les
fonctions réseau. Appuyez sur TV (
U), puis appuyez
sur les touches numériques pour sélectionner les canaux de télévision.
1)
ENT
Permet d’entrer la valeur après avoir sélectionné un canal, un disque ou une plage à l’aide des touches numériques.
14
FR
CHARACTER
Sélectionner le type de caractère pour les fonctions réseau. Chaque fois que vous appuyez sur CHARACTER, le type de caractère change en séquence, comme suit : « abc » (minuscules) t « ABC » (majuscules) t « 123 » (chiffres)
1)
CLR
Appuyez sur cette touche pour : – effacer une lettre pour les fonctions
réseau.
– pour effacer une erreur si vous avez
appuyé sur une touche numérique/ alphabétique incorrecte.
1)
-/--
Sélectionner le mode d’entrée de canal, un ou deux chiffres. Appuyez sur TV (
U), puis appuyez
sur -/-- pour sélectionner le mode d’entrée des canaux de télévision.
1)
>10
Sélectionner un numéro de plage supérieur à 10.
INPUT MODE (page 90)
H AMP MENU
Affiche le menu d’utilisation de l’ampli-tuner (page 108).
1)
I
,
Appuyez sur V/v/B/b pour
V/v/B/b
1)
sélectionner les options de menu, puis appuyez sur pour valider/confirmer la sélection.
J OPTIONS
1)
Affiche et sélectionne les éléments des menus d’option. Appuyez sur TV (
U), puis appuyez
sur OPTIONS pour afficher les options de la fonction TV.
K HOME
1)
Affiche le menu de l’appareil audio/ vidéo qui est actuellement commandé par la télécommande. Par exemple, appuyez sur AMP ( puis appuyez sur HOME pour afficher le menu d’accueil (page 44).
4),
Appuyez sur les touches d’entrée ( puis appuyez sur HOME pour afficher le menu de l’appareil que vous souhaitez commander.
L ./>1), m/M1), N
1)
x
Sauter, rembobiner/avancer, lecture, pause, arrêt.
PRESET +/–
1)
Sélectionne des stations ou des canaux préréglés.
TUNING +/–
Balaie une station.
D.TUNING
2)
Bascule en mode de syntonisation directe.
PARTY START/CLOSE
Démarre ou ferme une PARTY (page 74).
PARTY JOIN/LEAVE
Rejoint ou quitte une PARTY (page 75).
1
GUIDE
Appuyez sur TV (U), puis appuyez sur GUIDE pour afficher le guide du programme à l’écran.
REPEAT
1)
Lit une plage ou un dossier de façon répétée.
SHUFFLE
1)
Lit une plage ou un dossier dans un ordre aléatoire.
M TV CH +/–
1)2)
Appuyez sur TV (U), puis appuyez sur TV CH +/– pour balayer les chaînes de télévision préréglées.
SOUND FIELD +/–
2)
Sélectionne un champ sonore (page 55).
N ALPHABET SEARCH
Recherche un élément à l’aide d’un mot-clé (page 79).
ALPHABET PREVIOUS
Recherche d’un élément précédent.
1)2)
E),
, X1),
15
FR
ALPHABET NEXT
Recherche d’un élément suivant.
PREVIEW (HDMI)
Sélectionne la fonction « Preview for HDMI ». Active un aperçu par incrustation d’image en direct des entrées HDMI raccordées à cet ampli-tuner. Appuyez répétitivement sur V/v pour sélectionner l’aperçu de chaque entrée HDMI, puis appuyez sur pour entrer/valider la sélection. (Cette fonction est optimisée par la technologie InstaPrevue
TM
de Silicon
Image)
Remarque
La fonction « Preview for HDMI » est disponible pour l’entrée HDMI BD, DVD, GAME et VIDEO 2.
Conseils
• Cette fonction est inopérante dans les cas suivants : – L’appareil n’est pas connecté à la prise
d’entrée HDMI.
– L’appareil connecté à la prise d’entrée
compatible HDMI n’est pas sous tension.
– L’entrée actuelle n’est pas une entrée
HDMI.
– Lorsque l’option « Fast View » est
réglée en position « Off ».
– Quand un format vidéo HDMI non pris
en charge (signal 480i, 576i, 4K, certains signaux vidéo 3D, certains signaux de caméra vidéo ou VGA) est entré.
• L’aperçu par incrustation d’image est noir quand un signal vidéo 4K ou certains signaux vidéo 3D sont entrés.
TOP MENU
1)
Ouvre ou ferme le menu supérieur du BD-ROM ou du DVD.
POP UP/MENU
1)
Ouvre ou ferme le menu contextuel du BD-ROM ou le menu du DVD.
O iPhone CTRL
Bascule en mode de commande iPod/ iPhone lors de l’utilisation d’un iPod/ iPhone.
MEMORY
Mémorise une station lorsque le tuner est en cours d’utilisation.
1)
P
Coupe temporairement le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rétablir le son. Appuyez sur TV (
U), puis appuyez
sur pour activer la fonction de coupure du son du téléviseur.
Q +/–1)
Règle le niveau de volume de toutes les enceintes simultanément. Appuyez sur TV (
U), puis appuyez
sur +/– pour régler le niveau du volume du téléviseur.
R RETURN O
1)
Revient au menu précédent ou quitte le menu pendant que le menu ou le guide à l’écran est affiché sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur TV (
U), puis appuyez
sur RETURN O pour revenir au menu précédent du téléviseur Sony.
S DISPLAY
1)
Affiche des informations sur le panneau de l’afficheur. Appuyez sur TV (
U), puis appuyez
sur DISPLAY pour afficher les informations du téléviseur.
T ZONE (page 94) U TV
Change la fonction de la touche de la télécommande pour activer les touches jaune.
V RM SET UP
Programme la télécommande (page 114).
W PURE DIRECT (page 60)
1)
Reportez-vous au tableau dans page 17 et 18 pour plus d’informations sur les touches qui permettent de commander chaque appareil.
2)
Les touches VIDEO 2, 5, N/D.TUNING et TV CH +/SOUND FIELD + ont des points tactiles. Utilisez les points tactiles comme repères lorsque vous utilisez l’ampli-tuner.
16
FR
Remarques
• L’explication ci-dessus est fournie à titre d’exemple.
• Selon le modèle des appareils raccordés, il est possible que certaines fonctions expliquées dans cette section ne fonctionnent pas avec la télécommande fournie.
Pour commander d’autres appareils Sony
Nom Téléviseur Magnéto-
B AV ?/1 G Touches
numériques ENT CLR
-/-­>10
I V/v /B/
b<Defaul>,
J OPTIONS K HOME L ./>
PRESET +/–
m/M N, X, x
GUIDE REPEAT SHUFFLE
M TV CH +/– N TOP MENU,
POP UP/MENU
P Q +/– R RETURN O S DISPLAY
a)
Lecteur DVD uniquement.
b)
Lecteur LD uniquement.
c)
Lecteur Vidéo CD uniquement.
zz z z zzz
zz z z zzz
zz z z zzz
zz
zz z z zz
zzzzz zz z z zz zz z z zzz
zz z z zzz zz z z zzz zz
z
z z zzzzzz zz z z zzz
scope
Lecteur DVD, combiné DVD/ magnétoscope
Lecteur de
disques
Blu-ray
zz z
zz
a)
zzz
zz z
Enregistreur
HDD
PSX Lecteur
Vidéo CD, lecteur LD
b)
c)
z
c)
z
17
FR
Nom Terminal
B AV ?/1 G Touches numériques
ENT CLR
-/-­>10
I V/v/B/b , J OPTIONS K HOME L ./>
PRESET +/–
m/M N, X, x
GUIDE REPEAT SHUFFLE
M TV CH +/– N TOP MENU, POP UP/
MENU
P Q +/– R RETURN O S DISPLAY
d)
Platine B uniquement.
CATV
numérique
zzz zz zzzzzz zzzzzz
zzz zz zzz zz
zzzz zzzz zz
zzz zzzzd)zz
Récepteur
DSS
satellite/
terrestre
numérique
zz
zz
Platine
Platine
cassette
A/B
DAT
Lecteur
CD,
platine
MD
zz
d)
zz
d)
z
zz
z
18
FR

Préparatifs

Vous pouvez utiliser vos appareils audio/vidéo raccordés à l’ampli-tuner en suivant les étapes simples décrites ci-dessous. Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
Installation et raccordement des enceintes (page 22, 24)
Connexion du téléviseur et d’un autre équipement (page 26, 27)
La qualité d’image dépend de la prise utilisée pour le raccordement. Reportez-vous à l’illustration suivante. Sélectionnez le raccordement en fonction des prises disponibles sur vos appareils. Si vos appareils sont dotés de prises HDMI, nous vous recommandons de les raccorder via HDMI.
Numérique
Image de haute qualité
Préparation de l’ampli-tuner
Reportez-vous aux sections « Réglage du sélecteur de tension » (page 36) « Raccordement du cordon d’alimentation secteur » (page 36) et « Mise sous tension de l’ampli-tuner » (page 36).
Analogique
Réglage de la sortie audio sur les appareils raccordés
Pour transmettre en sortie l’audio numérique multicanal, vérifiez le réglage de la sortie audio numérique sur les appareils raccordés. Dans le cas d’un lecteur de disques Blu-ray Sony, vérifiez que les options « Audio (HDMI) », « BD Audi o MIX Setting », « Dolby Digital/DTS », « Dolby Digital » et « DTS » sont réglées respectivement sur « Auto », « Off », « Bitstream », « Dolby Digital » et « DTS » (à compter du 1er août 2012). Dans le cas d’une console PlayStation 3, après avoir connecté l’ampli-tuner avec un câble HDMI, sélectionnez « Audio Output Settings » dans « Sound Settings » puis sélectionnez « HDMI » et « Automatic » (avec logiciel système version 4.21). Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi des appareils raccordés.
Réglage de l’ampli-tuner
Reportez-vous à « Réglage de l’ampli-tuner en utilisant la Easy Setup » (page 37).
19
FR
Fonction de conversion des signaux vidéo
L’ampli-tuner est doté d’une fonction qui permet la conversion des signaux vidéo. Les signaux vidéo et les signaux de vidéo composante peuvent être émis en tant que signaux vidéo HDMI. Comme le réglage par défaut, les signaux vidéo transmis en entrée par l’appareil raccordé sont émis comme indiqué par les flèches pleines dans le tableau.
Prise INPUT Prise OUTPUT
HDMI IN
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO IN
VIDEO IN
: Le même type de signal que le signal d’entrée est émis. : Les signaux vidéo font l’objet d’une conversion ascendante et sont émis
(jusqu’à 4K).
Remarques sur la conversion des signaux vidéo
• Lorsque les signaux vidéo émis par un magnétoscope, etc., sont soumis à une conversion ascendante sur cet ampli­tuner et sont lus sur le téléviseur, selon l’état du signal vidéo émis, il est possible que l’image sur l’écran du téléviseur soit déformée horizontalement ou qu’aucune image ne soit visible.
• Si vous utilisez un circuit d’amélioration de l’image avec votre magnétoscope, il peut affecter la conversion du signal vidéo. Il est recommandé de désactiver cette fonction sur votre magnétoscope.
• L’image HDMI convertie qui est émise ne prend pas en charge les modes « x.v.Color (x.v.Colour) », Deep Color (Deep Colour) et 3D.
• Les signaux vidéo HDMI ne peuvent pas être convertis en signaux de vidéo composante et en signaux vidéo.
• Les signaux vidéo en composantes 1080p ne peuvent pas faire l’objet d’une conversion ascendante.
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
MONITOR OUT
20
FR
Formats audio numériques pris en charge par l’ampli-tuner
Les formats audio numériques que cet ampli-tuner peut décoder dépendent des prises de sortie audio numériques de l’appareil raccordé. Cet ampli-tuner prend en charge les formats audio suivants.
Format audio
[Afficheur]
Dolby Digital [DOLBY D]
Dolby Digital EX [DOLBY D EX]
Dolby Digital Plus
a)
[DOLBY D +]
Dolby TrueHD
a)
[DOLBY HD]
DTS [DTS]
DTS-ES [DTS-ES]
DTS 96/24 [DTS 96/24]
DTS-HD High Resolution Audio
Nombre de canaux
a)
maximum
5.1 aa
6.1 aa
7.1 × a
7.1 × a
5.1 aa
6.1 aa
5.1 aa
7.1 × a
[DTS-HD HR]
DTS-HD Master Audio
a)b)
7.1 × a
[DTS-HD MA]
a)
DSD [DSD]
PCM linéaire multicanal
a)
[PCM]
a)
Les signaux audio sont émis dans un autre format si l’appareil de lecture ne correspond pas au format. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil de lecture.
b)
Les signaux dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 96 kHz sont lus à 96 kHz ou 88,2 kHz.
c)
Ces formats sont pris en charge par MHL quand vous connectez un périphérique source compatible MHL à la prise HDMI/MHL (VIDEO 2 IN).
5.1 × a
7.1 × a
Raccordement entre l’appareil de
lecture et l’ampli-tuner
COAXIAL/OPTICAL HDMI
c)
c)
c)
c)
c)
c)
c)
c)
21
FR

Raccordements

1 : Installation des enceintes

Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un système allant jusqu’à 7.2 canaux (7 enceintes et 2 caissons de graves).
Exemple de configuration du système d’enceintes
A Enceinte avant (gauche) B Enceinte avant (droite) C Enceinte centrale D Enceinte surround (gauche) E Enceinte surround (droite) F Enceinte surround arrière (gauche)* G Enceinte surround arrière (droite)* H Enceinte avant haute (gauche)* I Enceinte avant haute (droite)* J Caisson de graves
* Vous ne pouvez pas utiliser simultanément les
enceintes surround arrière et les enceintes avant hautes.
Système d’enceintes 5.1 canaux
Pour tirer pleinement parti du son surround cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround), ainsi qu’un caisson de graves.
Système d’enceintes 7.1 canaux utilisant des enceintes surround arrière
Vous pouvez bénéficier d’une restitution très fidèle du son enregistré avec un logiciel DVD ou un disque Blu-ray au format 6.1 canaux ou 7.1 canaux.
• Placement des enceintes 6.1 canaux Placez l’enceinte surround arrière derrière la position d’écoute.
• Placement des enceintes 7.1 canaux Placez les enceintes surround arrière comme illustré ci-dessous. L’angle A devrait être identique.
22
FR
Système d’enceintes 7.1 canaux utilisant des enceintes avant hautes
Vous pouvez écouter les effets sonores verticaux en raccordant deux enceintes avant hautes supplémentaires. Placez les enceintes avant hautes – à un angle compris entre 25° et 35° ;
– à un angle de 20° ± 5°en hauteur.
20˚ ± 5˚
Raccordements
Conseil
Étant donné que le caisson de graves n’émet pas de signaux très directionnels, vous pouvez le placer là où vous voulez.
23
FR

2 : Raccordement des enceintes

Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
Enceinte surround
Droite Gauche
Enceinte centrale
A
Caisson de graves *
A
A Cordon audio mono (non fourni) B Cordon d’enceinte (non fourni)
B
B
Droite
Enceinte surround
bi-amplification/avant
Gauche
arrière/de
haute/avant B
**
B
B
Droite Gauche
Enceinte avant A
24
FR
* Si vous raccordez un caisson de graves
comportant une fonction de mise en veille automatique, désactivez cette fonction pour regarder des films. Si la fonction de mise en veille automatique est activée, le caisson de graves est automatiquement mis en veille selon le niveau du signal d’entrée, puis le son risque d’être coupé.
** Remarques sur le raccordement des bornes
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT HIGH/FRONT B. – Si vous raccordez une seule enceinte
surround arrière, raccordez-la au L de cette borne.
– Si vous disposez d’un système d’enceintes
avant supplémentaire, raccordez-le à cette borne. Réglez l’attribution des bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B sur « Front B Speakers » en utilisant « Speaker Connection » dans le menu de réglage des enceintes (page 100). Vous pouvez sélectionner le système d’enceintes avant que vous souhaitez utiliser avec la touche SPEAKERS de l’ampli-tuner (page 38).
– Vous pouvez raccorder les enceintes avant à
cette borne à l’aide d’un raccordement de bi-amplification (page 25). Réglez l’attribution des bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B sur « Bi-Amplifier Connection » en utilisant « Speaker Connection » dans le menu de réglage des enceintes (page 100).
Remarque
Après avoir installé et raccordé les enceintes, veillez à sélectionner la configuration d’enceintes que vous souhaitez utiliser en utilisant « Speaker Connection » dans le menu de réglage des enceintes (page 100).
Raccordement de bi­amplification
Si vous n’utilisez pas d’enceintes surround arrière et d’enceintes avant hautes, vous pouvez raccorder les enceintes avant aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B à l’aide d’un raccordement de bi­amplification.
Enceinte avant
(droite)
Raccordez les prises du côté Lo (ou Hi) des enceintes avant aux bornes SPEAKERS FRONT A, et raccordez les prises du côté Hi (ou Lo) des enceintes avant aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BI­AMP/FRONT HIGH/FRONT B. Vérifiez que les parties métalliques Hi/Lo fixées aux enceintes ont été retirées des enceintes afin d’éviter le dysfonctionnement de l’ampli-tuner. Après avoir effectué le raccordement de bi­amplification, réglez l’attribution des bornes SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B sur « Bi-Amplifier Connection » en utilisant « Speaker Connection » dans le menu de réglage des enceintes (page 100).
Enceinte avant
(gauche)
Raccordements
25
FR

3 : Raccordement du téléviseur

En raccordant la prise HDMI OUT ou MONITOR OUT à un téléviseur, vous pouvez voir l’image de l’entrée sélectionnée. Vous pouvez utiliser cet ampli-tuner à l’aide d’une interface utilisateur graphique (GUI, Graphical User Interface). GUI est seulement pour HDMI OUT A et HDMI OUT B. Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
Téléviseur
Signaux audioSignaux vidéo
ouou
Signaux
audio/vidéo
A
BC** D** E*
A Cordon vidéo composante (non fourni) B Cordon vidéo (non fourni) C Cordon audio (non fourni) D Cordon optique numérique (non fourni) E Câble HDMI (non fourni)
Sony vous recommande d’utiliser un câble HDMI homologué ou Sony.
Raccordement recommandé Autre raccordement
26
FR
Pour écouter le son surround multicanal diffusé par le téléviseur à partir de l’ampli-tuner
* Si votre téléviseur est compatible avec la
fonction ARC (Audio Return Channel), raccordez E. Assurez-vous de régler « Control for HDMI » sur « On » dans le menu HDMI Settings (page 86). Si vou s voulez sélectionner un signal audio au moyen d’un câble autre qu’un câble HDMI (p. ex. un cordon optique numérique ou un cordon audio), changez le mode d’entrée audio à l’aide du réglage INPUT MODE (page 90).
**Si votre téléviseur n’est pas compatible avec la
fonction ARC, raccordez C ou D.
Veillez à désactiver le volume du téléviseur ou à activer la fonction de coupure du son du téléviseur.
Remarques
• Raccordez un écran de téléviseur ou un projecteur à la prise HDMI OUT ou MONITOR OUT de l’ampli-tuner.
• Selon l’état du raccordement entre le téléviseur et l’antenne, il est possible que l’image diffusée sur l’écran du téléviseur soit déformée. Dans ce cas, éloignez l’antenne de l’ampli-tuner.
• Lorsque vous raccordez les cordons optiques numériques, insérez les fiches bien droites jusqu’au déclic de mise en place.
• Ne pliez pas ou ne nouez pas les cordons optiques numériques.
Conseils
• Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
• L’ampli-tuner est doté d’une fonction de conversion vidéo. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Fonction de conversion des signaux vidéo » (page 20).
• Lorsque vous raccordez la prise de sortie audio du téléviseur aux prises TV IN de l’ampli-tuner pour émettre le son du téléviseur à partir des enceintes raccordées à l’ampli-tuner, réglez la prise de sortie audio du téléviseur sur « Fixed » si elle peut être basculée entre « Fixed » ou « Variable ».
Pour écouter le son émis par le téléviseur
Si votre téléviseur ne prend pas en charge la fonction Commande du son du système, réglez l’option « Audio Out » du menu HDMI Settings sur « TV+AMP » (page 105).

4 : Raccordement d’un autre appareil

Utilisation d’un raccordement HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une interface qui transmet les signaux vidéo et audio au format numérique. En raccordant des appareils compatibles avec la technologie « BRAVIA » Sync de Sony au moyen de câbles HDMI, les opérations peuvent être simplifiées. Reportez-vous à « Fonctions « BRAVIA » Sync » (page 85).
Caractéristiques HDMI
• Les signaux audio numériques transmis par HDMI peuvent être émis à partir des enceintes raccordées à l’ampli-tuner. Ces signaux prennent en charge le son Dolby Digital, DTS, DSD et PCM linéaire. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Formats audio numériques pris en charge par l’ampli-tuner » (page 21).
• L’ampli-tuner peut recevoir le son PCM linéaire multicanal (jusqu’à 8 canaux) avec une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz ou moins via un raccordement HDMI.
Raccordements
27
FR
• Les signaux vidéo analogiques reçus en entrée par la prise VIDEO ou les prises COMPONENT VIDEO de l’ampli-tuner peuvent être émis comme des signaux HDMI (page 20). Lorsque l’image est convertie, les signaux audio ne sont pas émis par les prises HDMI OUT.
• Cet ampli-tuner prend en charge les transmissions Audio à débit binaire élevé (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour), « x.v.Color (x.v.Colour) », et 4K ou 3D.
• Pour regarder des images 3D, raccordez le téléviseur et les appareils vidéo (lecteur de disques Blu-ray, enregistreur de disques Blu-ray, PlayStation 3, etc.) compatibles 3D à l’ampli-tuner à l’aide de câbles HDMI haute vitesse, mettez des lunettes 3D, puis lisez le contenu compatible 3D.
• Pour regarder des images 4K (entrée HDMI BD, GAME et VIDEO 1) , raccordez le téléviseur et les appareils vidéo (lecteur de disques Blu-ray, etc.) compatibles 4K à l’ampli-tuner à l’aide de câbles HDMI haute vitesse, puis lisez le contenu compatible 4K.
• Vous pouvez voir l’entrée HDMI BD, DVD, GAME et VIDEO 2 sur l’aperçu par incrustation d’image.
Remarques sur les raccordements HDMI
• Selon le téléviseur ou l’appareil vidéo, il est possible que les images 4K ou 3D ne s’affichent pas. Vérifiez les formats vidéo HDMI pris en charge par l’ampli-tuner (page 137).
• Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil raccordé.
Lors du raccordement des cordons
• Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
• Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les cordons. Raccordez-les en fonction des prises disponibles sur les appareils raccordés.
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un câble HDMI standard, il est possible que les images 1080p, Deep Color (Deep Colour), 4K ou 3D ne s’affichent pas correctement.
• L’usage d’un câble de conversion HDMI­DVI n’est pas conseillé. Lorsque vous raccordez un câble de conversion HDMI­DVI à un appareil DVI-D, il est possible que le son et/ou l’image ne soient pas diffusés. Raccordez d’autres cordons audio ou d’autres cordons de raccordement numériques, puis réattribuez les prises d’entrée si le son n’est pas sorti correctement. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation d’autres prises d’entrée vidéo/audio (Input Assign) » (page 90).
• Lorsque vous raccordez les cordons optiques numériques, insérez les fiches bien droites jusqu’au déclic de mise en place.
• Ne pliez pas ou ne nouez pas les cordons optiques numériques.
Conseil
Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
Si vous voulez raccorder plusieurs appareils numériques mais il n’y a aucune entrée libre
Reportez-vous à « Utilisation d’autres prises d’entrée vidéo/audio (Input Assign) » (page 90).
Conversion des signaux vidéo
Cet ampli-tuner est doté d’une fonction qui permet la conversion des signaux vidéo. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Fonction de conversion des signaux vidéo » (page 20).
28
FR
Raccordement d’appareils dotés de prises HDMI
Si votre appareil ne possède pas de prise HDMI, reportez-vous à la page 31.
Raccordements
Console de jeu
vidéo
Signaux
audio/vidéo
Lecteur de
disques Blu-ray
Signaux
audio/vidéo
Lecteur DVD PlayStation 3
Signaux
audio/vidéo
Signaux
audio/vidéo
Magnétoscope,
enregistreur DVD
Signaux
audio/vidéo
AAAAA
A
Signaux
audio/vidéo
Tuner satellite,
tuner TV par câble
A
Signaux
audio/vidéo
Lecteur Super Audio
CD, lecteur CD
A Câble HDMI (non fourni)
Sony vous recommande d’utiliser un câble HDMI homologué ou Sony.
29
FR
Remarques
• Ce raccordement HDMI est un exemple. Vous pouvez connecter chaque appareil HDMI à n’importe quelle entrée HDMI, y compris l’entrée HDMI sur le panneau avant.
• Les en trées SA-CD/CD et BD ont une meilleure qualité de son. Si vous avez besoin d’une qualité de son supérieure, raccordez votre appareil à ces prises et sélectionnez les comme entrée.
• Veillez à modifier le réglage par défaut de la touche d’entrée de la télécommande, afin de pouvoir utiliser cette touche pour commander l’appareil connecté. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Programmation de la télécommande » (page 114).
• Vous pouvez renommer l’entrée de façon à l’afficher sur le panneau de l’afficheur de l’ampli-tuner. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Name » dans le menu Input Settings (page 106).
Utilisation d’un raccordement MHL
ou
A
B
Qu’est-ce que MHL?
MHL (Mobile High-Definition Link) est une interface vidéo HD et audio numérique pour la connexion de téléphones portables et de périphériques portables à un téléviseur HD et à d’autres produits de divertissement à domicile. MHL peut prendre en charge les signaux vidéo HD 1080p et audio numérique et alimenter simultanément un périphérique portable. Il permet aussi à la télécommande du téléviseur ou d’autre produits de divertissement à domicile de commander le téléphone portable et accéder à son contenu (page 88).
Connection d’un appareil portable compatible MHL (Mobile High-Definition Link) pour le contenu audio/ vidéo
L’ampli-tuner intègre la technologie MHL 2.
FR
30
A Câble MHL (non fourni)
Utilisez un câble compatible MHL2. Sony recommande vous utilisiez un câble Sony MHL.
B Dispositif à fixation directe MHL (non
fourni)
Remarques
• L’appareil portabl e compatible MHL est chargé quand il est connecté à la prise HDMI/MHL (VIDEO 2 IN) de l’ampli-tuner pendant que ce dernier est sous tension.
• Vous pouvez renommer l’entrée VIDEO 2 de façon à l’afficher sur le panneau de l’afficheur de l’ampli-tuner. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Name » dans le menu Input Settings (page 106).
Connexion de l’appareil avec d’autres prises que les prises HDMI
Raccordements
Tuner satellite, tuner TV par câble
Signaux audio
ou
Signaux vidéo Signaux vidéoSignaux audio
ou
Magnétoscope, enregistreur DVD,
caméscope, console de jeu vidéo
ABC D B D
EA C
Signaux audio Signaux vidéo
*
ou
Lecteur DVD
B
Signaux audio
Lecteur Super Audio
CD, lecteur CD
31
FR
A Cordon optique numérique (non fourni) B Cordon audio (non fourni) C Cordon vidéo composante (non fourni) D Cordon vidéo (non fourni) E Cordon numérique coaxial (non fourni)
Raccordement recommandé Autre raccordement
* Lorsque vous raccordez un appareil doté d’une
prise OPTICAL, réattribuez les prises d’entrée. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation d’autres prises d’entrée vidéo/audio (Input Assign) » (page 90).
Remarques
• Veillez à modifier le réglage par défaut de la touche d’entrée VIDEO 1 de la télécommande, afin de pouvoir utiliser cette touche pour commander votre enregistreur DVD. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Programmation de la télécommande » (page 114).
• Vous pouvez renommer l’entrée VIDEO 1 de façon à l’afficher sur le panneau de l’afficheur de l’ampli-tuner. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Name » dans le menu Input Settings (page 106).
Raccordement d’un iPod, iPhone, périphérique USB
A
iPod, iPhone,
périphérique USB
A Câble USB (non fourni)
32
FR

5 : Raccordement des antennes

Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les antennes.
Antenne cadre AM (fournie)
Antenne fil FM (fournie)
Remarques
• Pour empêcher les parasites, placez l’antenne cadre AM à l’écart de l’ampli-tuner et des autres appareils.
• Déployez complètement l’antenne fil FM.
• Après avoir raccordé l’antenne fil FM, maintenez-la aussi horizontale que possible.

6 : Connexion au réseau

Si vous disposez d’une connexion à Internet, vous pouvez également connecter cet ampli-tuner à Internet. Pour cela, vous pouvez utiliser une connexion réseau LAN sans fil ou filaire.
Configuration système requise
L’environnement système suivant est nécessaire pour utiliser la fonction réseau de l’ampli-tuner.
Une connexion haut débit
Une connexion haut débit à Internet est requise pour pouvoir écouter Sony Entertainment Network (SEN) et mettre à jour le logiciel de l’ampli-tuner.
Modem
Il s’agit d’un périphérique qui est connecté à la ligne haut débit pour communiquer avec Internet. Certains sont intégrés au routeur.
Routeur
• Utilisez un routeur compatible avec une vitesse de transmission de 100 Mbits/s ou plus pour profiter des contenus disponibles sur votre réseau domestique.
• Nous vous recommandons d’utiliser un routeur intégrant le serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Cette fonction affecte automatiquement les adresses IP du réseau LAN.
• Utilisez un point d’accès/routeur LAN sans fil si vous voulez utiliser une connexion réseau LAN sans fil.
Raccordements
33
FR
Câble réseau LAN (CAT5) (Uniquement pour une connexion réseau LAN filaire)
• Nous vous recommandons d’utiliser ce type de câble pour un réseau LAN filaire. Certains types de câbles LAN plats peuvent être facilement affecté par les parasites. Nous vous recommandons d’utiliser des câbles normaux.
• Si l’ampli-tuner est utilisé dans un environnement exposé aux interférences provoquées par des produits électriques ou dans un environnement réseau bruyant, utilisez un câble LAN blindé.
Serveur
Un serveur est un périphérique qui fournit des contenus (musique, photos et vidéos) à un périphérique DLNA connecté à un réseau domestique. Un périphérique pouvant être utilisé comme un serveur (ordinateur, etc.) doit être connecté à votre réseau domestique LAN sans fil ou filaire*.
* Pour plus d’informations sur les serveurs
compatibles avec cet ampli-tuner, reportez­vous à la section page 62.
34
FR
Exemple de configuration
L’illustration suivante présente un exemple de configuration de réseau domestique avec l’ampli-tuner et un serveur. Nous vous recommandons de raccorder le serveur au routeur via une connexion filaire.
Raccordements
Internet Modem
Routeur
(non fourni)
A Uniquement pour une connexion réseau
LAN filaire.
B Uniquement pour une connexion réseau
LAN sans fil.
Veillez à utiliser un point d’accès/routeur LAN sans fil.
Câble LAN
Remarque
La lecture de contenus audio sur un serveur peut parfois s’interrompre lorsque vous utilisez une connexion sans fil.
Câble LAN (non fourni)
Serveur
35
FR

Préparation de l’ampli-tuner

1

Réglage du sélecteur de tension

Si votre ampli-tuner est doté d’un sélecteur de tension sur le panneau arrière, vérifiez que celui-ci est réglé sur la tension de l’alimentation secteur locale. Sinon, réglez le sélecteur sur la position appropriée à l’aide d’un tournevis avant de brancher le cordon d’alimentation secteur à une prise murale. Selon la région, le réglage du VOLTAGE SELECTOR peut varier.

Raccordement du cordon d’alimentation secteur

Raccordez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale.
Cordon d’alimentation secteur
Vers la prise murale

Mise sous tension de l’ampli-tuner

?/
FR
36
Appuyez sur ?/1 pour mettre l’ampli­tuner sous tension.
Vous pouvez également mettre l’ampli­tuner sous tension à l’aide de la touche de la télécommande. Lorsque vous mettez l’ampli-tuner hors tension, appuyez à nouveau sur dans la fenêtre de l’afficheur. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur (câble secteur) pendant que « STANDBY » clignote. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
?/1. « STANDBY » clignote
?/1
Réglage de l’ampli­tuner en utilisant la Easy Setup
Vous pouvez faires les réglages de base de l’ampli-tuner facilement en suivant les instructions qui apparaissent sur l’écran du téléviseur. Sur le téléviseur, sélectionnez l’entrée sur laquelle l’ampli-tuner est connecté. Quand vous mettez l’ampli-tuner sous tension pour la première fois, ou après qu’il a été initialisé l’écran Easy Setup apparaît sur l’écran du téléviseur. Procédez pour réglez l’ampli-tuner en fonction des instructions de l’écran Easy Setup. Vous pouvez régler les fonctions suivantes en utilisant la Easy Setup. – Speaker Settings – Network Settings
Remarques sur les Speaker Settings (Auto Calibration)
Cet ampli-tuner intègre la technologie DCAC (Digital Cinema Auto Calibration), qui vous permet d’effectuer une calibration automatique comme suit :
• Vérifiez le raccordement entre chaque enceinte et l’ampli-tuner.
• Réglez le niveau des enceintes.
• Mesurez la distance entre chaque enceinte et votre position d’écoute.
• Mesurez la taille des enceintes.
• Mesurez les caractéristiques de fréquence (Égaliseur).
• Mesurez les caractéristiques de fréquence (Phase).
1)
Le résultat des mesures n’est pas utilisé si la fonction « 2ch Analog Direct » est sélectionnée.
2)
Le résultat des mesures n’est pas utilisé si des signaux Dolby TrueHD ou DTS-HD dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz sont reçus.
La technologie DCAC permet d’obtenir un son correct et équilibré dans la pièce. Toutefois, vous pouvez régler les niveaux des enceintes manuellement selon vos préférences. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Test Tone » (page 102).
1)
1)2)
1)
1)
Avant d’exécuter l’auto­calibration
Avant d’exécuter la fonction Auto­calibration, vérifiez les éléments suivants.
• Installez et raccordez les enceintes (page 22, 24).
• Raccordez uniquement le microphone optimiseur fourni à la prise AUTO CAL MIC. Ne raccordez pas d’autres microphones à cette prise.
• Réglez l’attribution des bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BI­AMP/FRONT HIGH/FRONT B sur « Bi-Amplifier Connection » en utilisant « Speaker Connection » dans le menu de réglage des enceintes si vous utilisez un raccordement de bi-amplification (page 100).
• Réglez l’attribution des bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BI­AMP/FRONT HIGH/FRONT B sur « Front B Speakers » en utilisant « Speaker Connection » dans le menu de réglage des enceintes si vous utilisez le raccordement d’enceintes avant B (page 100).
Préparation de l’ampli-tuner
37
FR
• Assurez-vous que la sortie de l’enceinte n’est pas réglée sur « SPK OFF » (page 38).
• Assurez-vous que vous n’utilisez pas la fonction PARTY STREAMING (page 74).
• Débranchez le casque.
• Éliminez tout obstacle de la trajectoire entre le microphone optimiseur et les enceintes afin d’éviter les erreurs de mesure.
• Pour garantir l’exactitude des mesures, veillez à ce que l’environnement soit silencieux et calme.
Remarques
• Les enceintes émettent un son très fort pendant
la calibration et le volume ne peut pas être réglé. Veuillez respecter vos voisins et les enfants présents.
• Si la fonction de coupure du son a été activée
avant que vous exécutiez la fonction Auto­calibration, elle est désactivée automatiquement.
• Il est possible que les mesures ne s’effectuent
pas correctement ou que la fonction Auto­calibration ne puisse pas s’exécuter en cas d’utilisation d’enceintes spéciales, par exemple des enceintes dipôles.
Validez le réglage du caisson de graves actif
• Lorsqu’un caisson de graves est raccordé, allumez ce dernier et augmentez le volume avant de l’activer. Tournez LEVEL jusqu’à parvenir juste avant le point du milieu.
• Si vous raccordez un caisson de graves doté d’une fonction de fréquence de recouvrement, réglez la valeur au maximum.
• Si vous raccordez un caisson de graves doté d’une fonction de mise en veille automatique, désactivez cette fonction (désactivée).
Remarque
Selon les caractéristiques du caisson de graves que vous utilisez, la valeur de la distance d’installation peut être différente de la position réelle.
Pour sélectionner les enceintes avant
Vous pouvez sélectionner les enceintes avant que vous souhaitez commander. Pour ce faire, veillez à utiliser les touches de l’ampli-tuner.
SPEAKERS
Appuyez plusieurs fois sur SPEAKERS pour sélectionner le système d’enceintes avant que vous souhaitez commander.
Vous pouvez confirmer les bornes d’enceintes sélectionnées en vérifiant les indicateurs sur le panneau de l’afficheur.
Indicateurs Enceintes sélectionnées
SP A Les enceintes raccordées aux
SP B* Les enceintes raccordées aux
SP A+B* Les enceintes raccordées aux
bornes SPEAKERS FRONT A.
bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT HIGH/FRONT B.
bornes SPEAKERS FRONT A et SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B (raccordement parallèle).
«SPK OFF» apparaît sur le panneau de l’afficheur. Aucun signal audio n’est émis par aucune borne d’enceinte.
38
FR
* Pour sélectionner « SP B » ou « SP A+B »,
réglez l’attribution des bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/ FRONT B sur « Front B Speakers » en utilisant « Speaker Connection » dans le menu de réglage des enceintes (page 100).
Remarque
Ce réglage n’est pas disponible lorsque le casque est branché.
Pour annuler la fonction Auto-calibration
La fonction Auto-calibration est désactivée lorsque vous effectuez les opérations suivantes pendant la mesure : – Appuyez sur ?/1. – Appuyez sur les touches d’entrée de la
télécommande ou tournez INPUT
SELECTOR sur l’ampli-tuner. – Appuyez sur . – Appuyez sur SPEAKERS sur l’ampli-
tuner. – Changez le niveau du volume. – Raccordez le casque.
Pour régler l’ampli-tuner manuellement
Reportez-vous à « Ajustement des réglages » (page 95).

Configuration des réglages du réseau de l’ampli-tuner

Utilisation d’une connexion réseau LAN sans fil
Plusieurs méthodes de connexion peuvent être utilisées pour configurer un réseau sans fil : recherche d’un point d’accès, utilisation d’une méthode de connexion WPS (à l’aide de la touche poussoir ou du code PIN) ou réglage manuel.
Remarques
• Veillez à ne pas utiliser la fonction LAN sans fil en cas de port d’un appareil médical (tel qu’un stimulateur cardiaque) ou si la communication sans fil est interdite.
• Avant d’établir la connexion à votre réseau domestique, vous devez préparer un point d’accès/routeur LAN sans fil. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique.
• Selon votre environnement réseau domestique, il est possible que le point d’accès/routeur LAN sans fil ait été configuré de telle manière qu’il ne puisse pas se connecter via WPS, même s’il est compatible avec WPS. Pour savoir si votre point d’accès/routeur LAN sans fil est compatible ou non avec WPS et pour plus informations sur la configuration d’une connexion WPS, reportez­vous au mode d’emploi de votre point d’accès/ routeur LAN sans fil.
• Vous pouvez vous heurter à des difficultés de configuration si l’ampli-tuner et le point d’accès/routeur LAN sans fil sont trop éloignés l’un de l’autre. Dans ce cas, rapprochez les périphériques l’un de l’autre.
Préparation de l’ampli-tuner
Pour que vous puissiez utiliser les fonctions Réseau domestique, SEN, AirPlay et PARTY STREAMING, les réglages rése au de l’ampli-tuner doivent être correctement définis.
39
FR
Recherche d’un point d’accès et configuration d’un réseau sans fil (méthode de balayage des points d’accès)
Vous pouvez configurer un réseau sans fil en recherchant un point d’accès. Pour configurer votre réseau à l’aide de cette méthode de connexion, il vous sera demandé de sélectionner ou de saisir les informations suivantes. Vérifiez les informations suivantes au préalable, et consignez-les dans l’espace prévu à cet effet en dessous.
Le nom réseau (SSID identifie votre réseau sera requis à l’étape 7.)
:
Si votre réseau domestique sans fil est sécurisé par cryptage, la clé de sécurité (clé WEP, clé WPA/WPA2) de votre
**
réseau l’étape 8.)
:
* Le SSID (Service Set Identifier) est un nom
qui identifie un point d’accès particulier.
** Ces informations devraient figurer sur une
étiquette sur votre point d’accès/routeur LAN sans fil ou dans le mode d’emploi.Vous devriez aussi pouvoir vous les procurer auprès de la personne qui a configuré votre réseau sans fil ou auprès de votre fournisseur de services Internet.
DISPLAY
. (Celui-ci sera requis à
*
) qui
**
. (Celui-ci
AMP
V/v/B/b,
1 Appuyez sur AMP, puis appuyez
sur HOME.
Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur B/b
pour sélectionner « Settings », puis appuyez sur .
La liste du menu Settings s’affiche sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez plusieurs fois sur V/v/B/b
pour sélectionner « Network », puis appuyez sur .
4 Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Internet Setting », puis appuyez sur .
5 Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Wireless », puis appuyez sur .
6 Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Access Point Scan », puis appuyez sur .
L’ampli-tuner démarre la recherche des points d’accès et affiche une liste contenant jusqu’à 30 noms réseau (SSID) disponibles.
7 Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner le nom réseau (SSID) de votre choix, puis appuyez sur .
L’affichage des réglages de sécurité apparaît sur l’écran du téléviseur.
8 Entrez la clé de sécurité (clé WEP,
clé WPA/WPA2), en utilisant le clavier sur l’écran. Appuyez sur V/v/B/b et pour sélectionner les caractères un par un. Puis, sélectionnez « Enter » et appuyez sur pour valider la clé de sécurité.
« How to acquire the IP Address » apparaît sur l’écran du téléviseur.
40
HOME
FR
9 Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Auto », puis appuyez sur .
En cas d’utilisation d’une adresse IP fixe
Sélectionnez « Manual », puis appuyez sur . L’écran de saisie des adresses IP apparaît sur l’écran du téléviseur. Entrez la valeur pour « IP Address » en utilisant le clavier sur l’écran. Appuyez sur V/v/B/b et pour sélectionner les caractères un par un. Puis, sélectionnez « Enter » et appuyez sur pour valider la valeur. Saisissez une valeur dans les champs « Subnet Mask », « Default Gateway », « Primary DNS » et « Secondary DNS ». Puis, sélectionner « Next » et appuyez sur .
10Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Ok », puis appuyez sur .
« Connecting to the network. Please wait. » apparaît sur l’écran du téléviseur. « Network Settings are now complete and the receiver has been successfully connected to the network. » apparaît une fois les réglages du réseau terminés et « » s’allume sur l’afficheur. Pour retourner au menu Network Settings, appuyez sur . (Selon l’environnement réseau, les réglages du réseau peuvent prendre quelque temps.)
11Effectuez les réglages du serveur.
Pour écouter des contenus audio enregistrés sur le serveur, vous devez configurer ce dernier (page 62).
Remarque
Si votre réseau n’a pas été sécurisé par cryptage (à l’aide de la clé de sécurité), l’affichage des réglages de sécurité n’apparaît pas à l’étape 8.
Conseil
Lors de la vérification des réglages du réseau, reportez-vous à la section « Information » (page 107).
Si vous ne trouvez pas le nom réseau (SSID) qui vous intéresse (méthode de configuration manuelle)
Vous pouvez saisir le nom réseau (SSID) que vous voulez manuellement s’il n’apparaît pas dans la liste.
1 Sélectionnez « Manual
Registration » à l’étape 6 dans « Recherche d’un point d’accès et configuration d’un réseau sans fil (méthode de balayage des points d’accès) » (page 40).
2 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour
sélectionner « Direct Input », puis appuyez sur .
3 Saisissez le nom du réseau (SSID)
en utilisant le clavier sur l’écran. Appuyez sur V/v/B/b et pour sélectionner les caractères un par un. Puis, sélectionner « Enter » et appuyez sur .
Le nom saisi est enregistré.
4 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour
sélectionner le réglage de sécurité de votre choix, puis appuyez sur .
5 Suivez les étapes 8 à 11 de
« Recherche d’un point d’accès et configuration d’un réseau sans fil (méthode de balayage des points d’accès) » (page 40).
Préparation de l’ampli-tuner
41
FR
Configuration d’un réseau sans fil à l’aide d’un point d’accès compatible avec WPS
Vous pouvez facilement configurer un réseau sans fil à l’aide d’un point d’accès compatible avec WPS. Le réglage WPS peut être défini à l’aide de la méthode de configuration par touche poussoir ou code PIN (Personal Identification Number, numéro d’identification personnelle).
Qu’est-ce que la configuration WPS (Wi-Fi Protected Setup, configuration protégée par Wi-Fi) ?
WPS est une norme créée par Wi-Fi Alliance, qui vous permet de configurer un réseau sans fil facilement et en toute sécurité.
Configuration d’un réseau sans fil à l’aide de la méthode de configuration par touche poussoir WPS
Vous pouvez facilement configurer une connexion sans fil WPS en appuyant une fois sur la touche désignée.
1 Sélectionnez « WPS Push » à
l’étape 6 dans « Recherche d’un point d’accès et configuration d’un réseau sans fil (méthode de balayage des points d’accès) » (page 40).
2 Suivez les instructions à l’écran, puis
appuyez sur la touche WPS du point d’accès.
Message : « Appuyez sur la touche WPS sur le point d’accès dans un délai de 2minutes. »
Touche WPS sur le point d’accès/ routeur LAN sans fil
« Network Settings are now complete and the receiver has been successfully connected to the network. » apparaît une fois les réglages du réseau terminés et « » s’allume sur l’afficheur. Pour retourner au menu Network Settings, appuyez sur . (Selon l’environnement réseau, les réglages du réseau peuvent prendre quelque temps.)
3 Effectuez les réglages du serveur.
Pour écouter des contenus audio enregistrés sur le serveur, vous devez configurer ce dernier (page 62).
Conseil
Lors de la vérification des réglages du réseau, reportez-vous à la section « Information » (page 107)
Configuration d’un réseau sans fil à l’aide de la méthode du code PIN WPS
Si le point d’accès prend en charge la connexion par code PIN (Personal Identification Number, numéro d’identification personnelle) WPS, vous pouvez configurer une connexion sans fil WPS en saisissant le code PIN de l’ampli-tuner dans le point d’accès/routeur LAN sans fil.
1 Sélectionnez « Manual
Registration » à l’étape 6 dans « Recherche d’un point d’accès et configuration d’un réseau sans fil (méthode de balayage des points d’accès) » (page 40).
42
FR
2 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour
sélectionner « WPS PIN », puis appuyez sur .
La liste des SSID (points d’accès) disponibles s’affiche.
Remarque
Un SSID qui ne prend pas en charge WPS PIN apparaît en gris et ne peux pas être sélectionné.
3 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour
sélectionner le nom réseau (SSID) de votre choix, puis appuyez sur .
Le code PIN (8 chiffres) de l’ampli­tuner apparaît sur l’écran du téléviseur. Laissez le code PIN affiché jusqu’à la fin de la connexion. (Un code PIN différent s’affiche chaque fois que vous effectuez cette opération.)
4 Saisissez le code PIN de l’ampli-
tuner dans le point d’accès/routeur LAN sans fil.
L’ampli-tuner démarre les réglages réseau. « Network Settings are now complete and the receiver has been successfully connected to the network. » apparaît une fois les réglages du réseau terminés et
« » s’allume sur l’afficheur. Pour
retourner au menu Network Settings, appuyez sur . (Selon l’environnement réseau, les réglages du réseau peuvent prendre quelque temps.)
5 Effectuez les réglages du serveur.
Pour écouter des contenus audio enregistrés sur le serveur, vous devez configurer ce dernier (page 62).
Conseils
• Lors de la vérification des réglages du réseau, reportez-vous à la section « Information » (page 107).
• Pour plus d’informations sur la saisie du code PIN dans le point d’accès/routeur LAN sans fil, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil.
Utilisation d’une connexion réseau LAN filaire
1 Sélectionnez « Wired » à l’étape 5
dans « Recherche d’un point d’accès et configuration d’un réseau sans fil (méthode de balayage des points d’accès) » (page 40).
« How to acquire the IP Address » apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Auto », puis appuyez sur .
En cas d’utilisation d’une
adresse IP fixe
Sélectionnez « Manual », puis appuyez sur . L’écran de saisie des adresses IP apparaît sur l’écran du téléviseur. Entrez la valeur pour « IP Address » en utilisant le clavier sur l’écran. Appuyez sur V/v/B/b et pour sélectionner les caractères un par un. Puis, sélectionnez « Enter » et appuyez sur pour valider la valeur. Saisissez une valeur dans les champs « Subnet Mask », « Default Gateway », « Primary DNS » et « Secondary DNS ». Puis, sélectionner « Next » et appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Ok », puis appuyez sur .
« Connecting to the network. Please wait. » apparaît sur l’écran du téléviseur. « Network Settings are now complete and the receiver has been successfully connected to the network. » apparaît une fois les réglages du réseau terminés. Pour retourner au menu Network Settings, appuyez sur .
Préparation de l’ampli-tuner
43
FR
(Selon l’environnement réseau, les réglages du réseau peuvent prendre quelque temps.)
4 Effectuez les réglages du serveur.
Pour écouter des contenus audio enregistrés sur le serveur, vous devez configurer ce dernier (page 62).
Conseil
Lors de la vérification des réglages du réseau, reportez-vous à la section « Information » (page 107).

Guide de l’opération affichée à l’écran

Vous pouvez afficher le menu de l’ampli­tuner sur l’écran du téléviseur et sélectionner la fonction à utiliser dans l’écran du téléviseur en appuyant sur V/v/ B/b et sur sur la télécommande. Quand vous commencez d’utiliser l’ampli­tuner, assurez-vous d’appuyer d’abord sur AMP sur la télécommande. Sinon, les opérations qui suivent ne peuvent pas être dirigées sur l’ampli-tuner.
Conseil
La touche AMP sur la télécommande s'allume quand vous appuyez sur HOME.
Utilisation du menu
1 Sur le téléviseur, sélectionnez
l’entrée sur laquelle l’ampli-tuner est connecté.
2 Appuyez sur AMP, puis appuyez
sur HOME.
Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran du téléviseur. Selon le téléviseur, le menu d’accueil peut mettre quelque temps à s’afficher sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez répétitivement sur B/b
pour sélectionner le menu souhaité, puis appuyez sur pour afficher le menu.
La liste des options du menu apparaît sur l’écran du téléviseur. Exemple : lorsque vous sélectionnez « Watch ».
RETURN
FR
44
O
AMP
V/v/B/b,
OPTIONS HOME
4 Appuyez plusieurs fois sur V/v/B/b
pour sélectionner l’option de menu à régler, puis appuyez sur pour accéder à l’option en question.
Conseil
Quand « OPTIONS » apparaît dans la partie inférieure droite de l’écran, vous pouvez afficher la liste des fonctions en appuyant sur OPTIONS et en sélectionnant une fonction associée.
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur RETURN O.
Pour quitter le menu
Appuyez sur HOME pour afficher le menu d’accueil, puis appuyez de nouveau sur HOME.
Présentation des menus d’accueil
Menu Description
Wat ch Sélectionne la source vidéo
à entrer sur l’ampli-tuner (page 45).
Listen Sélectionne la musique à
partir de SA-CD/CD, du périphérique USB, du périphérique Bluetooth, du réseau local, ou de SEN (page 45). Vous pouvez écouter la radio FM/AM du syntoniseur intégré (page 52).
Sound Effects Vous permet de profiter des
progrès sonores fournis par diverses technologie propriétaires Sony ou par les fonctions (page 55).
Settings Règle les paramètres de
l’ampli-tuner (page 95).

Opérations de base

Profitez des images et du son de l’appareil connecté

?/1
AMP
Touches d’entrée
V/v/B/b,
OPTIONS
HOME
Opérations de base
SOUND
2 +/–
FIELD +/–
1 Sur le téléviseur, sélectionnez
l’entrée sur laquelle l’ampli-tuner est connecté.
2 Appuyez sur AMP, puis appuyez
sur HOME.
Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran du téléviseur.
45
FR
Selon le téléviseur, le menu d’accueil peut mettre quelque temps à s’afficher sur l’écran du téléviseur.
3 Sélectionnez « Watch » ou
« Listen », puis appuyez sur .
La liste des options du menu apparaît sur l’écran du téléviseur.
4 Sélectionnez l’appareil que vous
voulez, puis appuyez sur .
5 Allumez l’appareil et lancez la
lecture.
6 Appuyez sur 2 +/– pour régler le
volume.
Vous pouvez également utiliser MASTER VOLUME sur l’ampli­tuner.
7 Appuyez sur SOUND FIELD +/–
pour écouter le son surround.
Vous pouvez également utiliser A.F.D./2CH, MOVIE ou MUSIC sur l’ampli-tuner. Pour plus d’informations, reportez­vous à la section page 55.
Conseils
• Vous pouvez tourner INPUT SELECTOR sur l’ampli-tuner ou appuyer sur les touches d’entrée de la télécommande pour sélectionner l’appareil de votre choix.
• Vous pouvez régler le volume différemment à l’aide du bouton MASTER VOLUME de l’ampli-tuner ou du bouton télécommande. Pour augmenter ou réduire le volume rapidement – Tournez le bouton rapidement. – Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée.
2 +/– de la
Pour effectuer un réglage précis – Tournez le bouton lentement. – Appuyez sur la touche et relâchez-la
immédiatement.
Pour activer la fonction de coupure du son
Appuyez sur . La fonction de coupure du son est désactivée lorsque vous effectuez les opérations suivantes :
• Appuyez de nouveau sur .
• Changez le volume.
• Vous éteignez l’ampli-tuner.
• Vous exécutez l’auto-calibration.
Pour éviter d’endommager vos enceintes
Avant d’éteindre l’ampli-tuner, veillez à baisser le niveau du volume.
46
FR

Lecture d’un iPod/iPhone

Vous pouvez profiter du contenu musical de l’iPod/iPhone en le raccordant au port (USB) de l’ampli-tuner. Pour plus d’informations sur le raccordement d’un iPod/iPhone, reportez-vous à la page 32.
Modèles d’iPod/iPhone compatibles
Vous pouvez utiliser les modèles d’iPod/iPhone suivants avec cet ampli-tuner. Avant d’utiliser le logiciel de votre iPod/iPhone, mettez-le à jour vers la version la plus récente.
Opérations de base
iPhone 4
iPod touch
4ème génération
iPod nano
5ème génération
(caméra vidéo)
Remarques
• Sony décline toute responsabilité en cas de perte ou d’endommagement des données enregistrées sur un iPod/iPhone raccordé à cet ampli-tuner.
• Ce produit a été spécialement conçu pour fonctionner avec l’iPod/iPhone et a été certifié conforme aux normes d’Apple en termes de performances.
iPod touch
3ème génération
4ème génération
(vidéo)
iPhone 3GS iPhone 3GiPhone 4S
iPod touch
2ème génération
iPod nano
3ème génération
(vidéo)
iPod nano
6ème génération
iPod classiciPod nano
47
FR
Sélection du mode de commande iPod/iPhone
Vous pouvez sélectionner le mode de commande iPod/iPhone à l’aide de iPhone CTRL sur la télécommande. Vous pouvez aussi commander toutes les fonctions en affichant les informations sur le panneau de l’afficheur quand l’écran du téléviseur est éteint.
Pour utiliser l’iPod/iPhone à l’aide de la télécommande
USB
V/v/B/b,
iPhone
CTRL
1 Sélectionnez « Listen » dans le
menu, puis appuyez sur .
2 Sélectionnez « USB », puis
appuyez sur .
Quand l’iPod ou l’iPhone est raccordé, « iPod/iPhone » s’affiche sur l’écran du téléviseur.
3 Suivez les instructions sur l’écran
pour sélectionner le mode de commande iPod/iPhone.
./>
X
m/M
N
iPhone
CTRL
Appuyez sur USB avant d’utiliser les touches suivantes.
Appuyez sur Opération
N Lance la lecture. X, x Met la lecture en pause. m/M Avance ou rembobine
./> Accède au fichier précédent/
REPEAT Bascule en mode de
SHUFFLE Bascule en mode aléatoire. iPhone CTRL Sélectionne le mode de
rapidement.
suivante.
répétition.
commande iPod/iPhone.
x
SHUFFLE REPEAT
Remarques sur l’iPod/ iPhone
• L’iPod/iPhone est chargé lors de son raccordement à l’ampli-tuner, si ce dernier est allumé.
• Vous ne pouvez pas transférer de chansons vers l’iPod/iPhone à partir de cet ampli-tuner.
48
FR
• Ne retirez pas l’iPod/iPhone lors du fonctionnement. Pour éviter la corruption ou l’endommagement des données de l’iPod/iPhone, éteignez l’ampli-tuner lors du raccordement ou du débranchement de l’iPod/iPhone.
Liste des messages iPod/ iPhone
Message et description Reading
L’ampli-tuner est en trai n de reconnaître et lire les informations de l’iPod ou de l’iPhone.
Not supported
L’iPod ou l’iPhone raccordé n’est pas pris en charge.
No device is connected
Aucun iPod ou iPhone n’est raccordé.
No Track
Aucune plage n’a été trouvée.
Headphone is not supported
Aucun son n’est émis par le casque lorsqu’un iPod ou un iPhone est raccordé.

Lecture d’un périphérique USB

Vous pouvez profiter de la musique sur le périphérique USB en le raccordant au port
(USB) l’ampli-tuner. Pour plus d’informations sur le raccordement d’un périphérique USB, reportez-vous à « Raccordement d’un iPod, iPhone, périphérique USB » (page 32). Les formats de fichiers musicaux qui peuvent être lus par l’ampli-tuner sont les suivants :
Format de fichier Extensions
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
AAC* « .m4a », « .3gp »,
« .mp3 »
« .mp4 »
Format de fichier Extensions
WMA9 Standard* « .wma »
WAV « .wav »
FLAC « .flac »
* L’ampli-tuner ne lit pas les fichiers encodés
avec DRM.
Périphériques USB compatibles
Les périphériques USB Sony suivants sont compatibles avec cet ampli-tuner.
Périphérique USB Sony validé
Nom du produit
Wal km an
MICROVAULT USM1GL / 2GL / 4GL /
Modèle
®
NWZ-A864 NWZ-B152F / B162F /
B172 NWZ-E053 / E354 / E363 /
E373 / E453 / E463 / E575 NWZ-F805 / F806N NWZ-S755 / S764 / S774 /
S774BT NWZ-W262 / W272 NWZ-Z1040 / Z1070 NWD-W253
8GL / 16GL USM16GLX / 32GLX /
64GLX USM4GN / 8GN / 32GN USM4GM / 16GM USM8GQ / 32GQ / 64GQ USM16GR / 32GR USM4GS / 8GJ / 8GT /
16GS / 16GU / 64GP / 512J
Opérations de base
49
FR
Nom du produit
Enregistreur numérique de voix
Remarques
• L’ampli-tuner ne peut pas lire les données au format NTFS.
• L’ampli-tuner ne peut pas lire des données autres que celles enregistrées dans la première partition d’un disque dur.
• Le fonctionnement des autres modèles n’est pas garanti.
• Le fonctionnement ne peut pas toujours être garanti, y compris lors de l’utilisation de ces périphériques USB.
• Il est possible que certains périphériques USB ne soient pas disponibles à la vente dans certaines régions.
• Lors du formatage des modèles indiqués ci­dessus, veillez à utiliser le modèle lui-même ou le logiciel de formatage qui lui est dédié.
• Lorsque vous raccordez un périphérique USB à l’ampli-tuner, veillez à le faire après que le message « Creating Library » ou « Creating Database » a disparu de l’afficheur du périphérique USB.
Modèle
ICD-SX713 / SX1000 / PX232 / PX333F / FX8 / TX50 / UX513F / UX523F / UX532 / UX533F
ICZ-R50 / R51
2 Sélectionnez « USB », puis
appuyez sur .
Quand le périphérique USB est raccordé, « USB » s’affiche sur l’écran du téléviseur. Vous pouvez utiliser le périphérique USB à l’aide de la télécommande de l’ampli-tuner.
3 Sélectionnez le contenu désiré
dans la liste des contenus, puis appuyez sur .
Le contenu sélectionné est lu et les informations concernant les contenus musicaux s’affichent sur l’écran du téléviseur.
Pour utiliser le périphérique USB à l’aide de la télécommande
USB
Utilisation du périphérique USB
V/v/B/b,
1 Sélectionnez « Listen » dans le
menu, puis appuyez sur .
FR
50
./>
N
X
x
SHUFFLE REPEAT
Appuyez sur USB avant d’utiliser les touches suivantes.
Appuyez sur Opération
N Lance la lecture. X Met la lecture en pause. x Arrête la lecture. ./> Accède au fichier précédent/
suivant.
Appuyez sur Opération
REPEAT Bascule en mode de
répétition.
SHUFFLE Bascule en mode aléatoire.
Remarques sur le périphérique USB
• Ne retirez pas le périphérique USB lors du fonctionnement. Pour éviter la corruption ou l’endommagement des données sur le périphérique USB, éteignez l’ampli-tuner lors du raccordement ou du débranchement du périphérique USB.
• Si le raccordement par câble USB est nécessaire, raccordez le câble USB fourni avec le périphérique USB concerné. Reportez-vous au mode d’emploi du périphérique USB à raccorder pour plus d’informations sur le mode de fonctionnement.
• Ne raccordez pas l’ampli-tuner et le périphérique USB via un concentrateur USB.
• Quand le périphérique USB est raccordé, « Reading » s’affiche.
• « Reading » peut mettre environ 10 secondes à s’afficher, selon le type de périphérique USB raccordé.
• Lorsque le périphérique USB est raccordé, l’ampli-tuner lit tous les fichiers sur le périphérique USB. Si ce dernier contient de nombreux dossiers ou fichiers, le système peut mettre longtemps à terminer la lecture du périphérique USB.
• L’ampli-tuner peut reconnaître jusqu’à : – 256 dossiers (y compris le dossier
«ROOT ») ;
– 256 fichiers audio dans un dossier
unique ;
– 8 niveaux de dossier (structure
d’arborescence des fichiers, y compris
le dossier « ROOT »). Le nombre maximum de fichiers audio et de dossiers peut varier selon la structure des fichiers et des dossiers.
N’enregistrez pas d’autres types de fichiers ou des dossiers superflus sur un périphérique USB.
• La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/de gravure, les appareils d’enregistrement et les supports d’enregistrement ne peut pas être garantie. Un périphérique USB non compatible peut produire des parasites, son contenu audio peut s’interrompre ou il est même possible qu’il ne puisse pas du tout être lu.
• Il peut parfois s’avérer nécessaire de démarrer la lecture lorsque : – la structure des dossiers est complexe ; – la capacité de mémoire est excessive.
• Cet ampli-tuner ne prend pas forcément en charge toutes les fonctions disponibles sur un périphérique USB raccordé.
• L’ordre de lecture de l’ampli-tuner peut être différent de celui du périphérique USB raccordé.
• Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers audio sont ignorés.
• Lors de la lecture d’une plage très longue, certaines opérations peuvent ralentir la lecture.
Liste de messages USB
Message et description Reading
L’ampli-tuner est en train de reconnaître et lire les informations du périphérique USB.
Device error
La mémoire du périphérique USB n’a pas pu être reconnue (page 49).
Not supported
Un périphérique USB non pris en charge ou un périphérique inconnu est raccordé, ou le périphérique USB est raccordé par le biais d’un concentrateur USB (page 49).
No device is connected
Aucun périphérique USB n’est raccordé ou le périphérique USB raccordé n’est pas reconnu.
Opérations de base
51
FR
Message et description Cannot get info
Le nombre de fichiers audio/dossiers/niveaux de dossiers a atteint la limite du nombre pouvant être reconnu par l’ampli-tuner (page 51).
Cannot play
L’ampli-tuner ne peut pas lire les fichiers audio car leur format n’est pas pris en charge
ou la lecture est restreinte.
Not in Use
L’opération que vous essayez d’exécuter est actuellement interdite.
No Track
Aucune plage n’a été trouvée.

Opérations du tuner

Écoute d’une radio FM/ AM

Vous pouvez écouter des émissions FM et AM par l’intermédiaire du tuner intégré. Avant l’utilisation, assurez-vous que les antennes FM et AM ont été raccordées à l’ampli-tuner (page 33).
Touches numériques
V/v/B/b,
OPTIONS
D.TUNING
1 Sélectionnez « Listen » dans le
menu, puis appuyez sur .
2 Sélectionnez « FM/AM », puis
appuyez sur .
52
Écran FM/AM
Vous pouvez sélectionner et commander chaque élément sur l’écran en appuyant sur V/v/B/b et
FR
.
1 Indication de la bande (page 53) 2 Indication de fréquence (page 53) 3 Liste des stations préréglées (page 55)
Commutation entre la radio FM et AM
1 Sélectionnez « Listen » dans le
menu, puis appuyez sur .
2 Sélectionnez « FM/AM », puis
appuyez sur .
L’écran FM/AM apparaît.
3 Sélectionnez l’indication de la
bande.
4 Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « FM » ou « AM », puis appuyez sur .
2 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu des options apparaît.
Remarque
Vous pouvez régler le mode FM dans le menu des options quand l’indication de la fréquence est sélectionnée.
3 Sélectionnez « STEREO/MONO »,
puis appuyez sur .
4 Sélectionnez « MONO », puis
appuyez sur .
Syntonisation directe d’une station (Direct Tuning)
Vous pouvez saisir directement la fréquence d’une station à l’aide des touches numériques.
Opérations du tuner
Syntonisation automatique d’une station (Auto Tuning)
1 Sélectionnez l’indication de
fréquence sur l’écran FM/AM.
2 Appuyez sur V/v.
Appuyez sur V pour effectuer un balayage des stations aux fréquences inférieures vers les fréquences supérieures ; appuyez sur v pour effectuer un balayage des stations aux fréquences supérieures vers les fréquences inférieures. L’ampli-tuner cesse le balayage dès qu’une station est reçue.
Si la réception FM stéréo est mauvaise
1
Syntonisez la station que vous souhaitez écouter à l’aide des fonctions Auto Tuning ou Direct Tuning, ou sélectionnez la station préréglée de votre choix (page 53).
1 Appuyez sur D.TUNING. 2 Appuyez sur les touches
numériques pour saisir la fréquence, puis appuyez sur .
Exemple 1 : FM 102,50 MHz Sélectionnez 1 b 0 b 2 b 5 (b 0*) Exemple 2 : AM 1 350 kHz Sélectionnez 1 b 3 b 5 b 0
* Appuyez sur 0 pour le modèle mexicains
uniquement.
Conseils
• Si vous syntonisez une station AM, réglez la direction de l’antenne cadre AM pour une réception optimale.
• L’échelle de syntonisation directe est indiquée ci-dessous.
Région FM AM
États-Unis, Canada, Brésil
Mexique 50 kHz 10 kHz*
*L’échelle de syntonisation AM peut être
modifiée (page 54).
100 kHz 10 kHz*
53
FR
Si vous ne parvenez pas à syntoniser une station
« – – – .– – MHz » ou « – – – – kHz » apparaît, puis l’écran revient à la fréquence actuelle. Vérifiez si vous avez bien saisi la fréquence correcte. Si la fréquence est incorrecte, répétez l’étape 2. Si vous ne parvenez toujours pas à régler une station, c’est que la fréquence n’est pas utilisée dans votre région.
Modification de l’échelle de syntonisation AM
Vous pouvez remplacer l’échelle de syntonisation AM par 9 kHz ou 10 kHz à l’aide des touches de l’ampli-tuner.
?/1
Remarques
• Selon les réglages, le changement de l’échelle de syntonisation AM sur l’ampli-tuner peut prendre quelque temps.
• Lorsque vous modifiez l’échelle de syntonisation, toutes les stations préréglées sont effacées.
Préréglage des stations de radio FM/AM
(Preset Memory)
Vous pouvez stocker jusqu’à 30 stations FM et 30 stations AM en tant que stations favorites.
V/v/B/b,
TUNING MODE
1 Appuyez sur ?/1 pour éteindre
l’ampli-tuner.
2 Pendant que vous maintenez
TUNING MODE enfoncé, appuyez sur ?/1 sur l’ampli-tuner.
L’échelle de syntonisation AM actuelle est remplacée par 9 kHz (ou 10 kHz). Pour réinitialiser l’échelle sur 10 kHz (ou 9 kHz), répétez la procédure décrite ci-dessus.
FR
54
RETURN
O
OPTIONS
1 Syntonisez la station que vous
souhaitez prérégler à l’aide des fonctions Auto Tuning (page 53) ou Direct Tuning (page 53).
2 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu des options apparaît.
Remarque
Vous pouvez régler la mémoire préréglée dans le menu des options quand l’indication de la fréquence est sélectionnée.
3 Sélectionnez « Set Preset », puis
appuyez sur .
4 Sélectionnez un numéro préréglé,
puis appuyez sur .
La station est mémorisée sur le numéro sélectionné.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour
mémoriser une autre station.
Vous pouvez mémoriser la station comme suit :
• Bande AM : AM 1 à AM 30
• Bande FM : FM 1 à FM 30
Sélection de stations préréglées
1 Sélectionnez « Listen » dans le
menu, puis appuyez sur .
2 Sélectionnez « FM/AM », puis
appuyez sur .
3 Sélectionnez le numéro préréglé
dans la liste, puis appuyez sur .
Des numéros préréglés compris entre 1 et 30 sont disponibles.
Pour nommer les stations préréglées (Name Input)
1
Sélectionnez le numéro de préréglage pour lequel vous voulez attribuer un nom.
2 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu des options apparaît.
3 Sélectionnez « Name Input », puis
appuyez sur .
Le clavier sur l’écran apparaît sur l’écran du téléviseur.
4 Appuyez sur V/v/B/b et pour
sélectionner un à un les caractères du nom.
5 Sélectionnez « Enter », puis
appuyez sur .
Le nom saisi est enregistré.
Remarque
Certaines lettres affichées sur l’écran du téléviseur ne peuvent pas apparaître sur le panneau de l’afficheur.
Pour annuler l’attribution d’un nom à une entrée
Appuyez sur RETURN O.

Écouter les effets sonores

Sélection du champ sonore

1 Sélectionnez « Sound Effect »
dans le menu, puis appuyez sur
.
2 Sélectionnez « Sound Field », puis
appuyez sur .
3 Sélectionnez le champ sonore que
vous souhaitez.
Conseils
• Vous pouvez appuyer répétitivement sur SOUND FIELD +/– sur la télécommande pour sélectionner le champ sonore souhaité.
• Vous pouvez également utiliser A.F.D./2CH, MOVIE ou MUSIC sur l’ampli-tuner.
Auto Format Direct (A.F.D.)/Mode de son 2 canaux
Mode Auto Form at Direct (A.F.D.) : Ce
mode vous permet d’obtenir une restitution plus fidèle du son et de sélectionner le mode de décodage pour l’écoute d’un son stéréo 2 canaux ou un son monaural comme un son multicanal.
Mode de son 2 canaux : Vous pouvez
commuter le son en sortie en son 2 canaux, quels que soient les formats d’enregistrement du logiciel utilisé, l’appareil de lecture raccordé ou les réglages de champs sonores de l’ampli­tuner.
Écouter les effets sonores
55
FR
x A.F.D. Auto (A.F.D. AUTO)
Prérègle le son tel qu’il a été enregistré/ encodé sans ajouter aucun effet surround. Toutefois, pour les modèles américains et canadiens, cet ampli-tuner génère un signal de basse fréquence émis sur le caisson de graves en l’absence de signaux LFE.
x Multi Stereo (MULTI ST.)
Sorts des signaux à 2 canaux gauche/droit ou monaural par toutes les enceintes. Toutefois, il est possible que le son ne soit pas émis par certaines enceintes, selon les réglages des enceintes.
x 2ch Stereo (2CH ST.)
L’ampli-tuner émet le son à partir des enceintes avant gauche/droite uniquement. Aucun son n’est émis par le caisson de graves. Les sources stéréo 2 canaux standard ne sont soumises à aucun traitement du champ sonore et les formats surround multicanal sont réduits à 2 canaux.
x 2ch Analog Direct
(A. DIRECT)
Vous pouvez commuter le son de l’entrée sélectionnée vers une entrée analogique 2 canaux. Cette fonction vous permet de bénéficier de sources analogiques de haute qualité. Lorsque vous utilisez cette fonction, seuls le volume et le niveau des enceintes avant peuvent être réglés.
Remarque
Vous ne pouvez pas sélectionner « 2ch Analog Direct » lors de l’utilisation de BD, DVD, GAME, VIDEO 2, VIDEO 3, Bluetooth, USB, Home Network, SEN et de la fonction AirPlay.
Mode film
Vous pouvez bénéficier du son surround en sélectionnant simplement l’un des champs sonores préprogrammés de l’ampli-tuner. Vous pourrez ainsi recréer le son saisissant et puissant d’une salle de cinéma chez vous.
x HD-D.C.S.
Le son HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.) est la nouvelle technologie innovante de Home Theater de Sony utilisant les technologies de traitement des signaux numérique et acoustique de pointe. Il repose sur des données de mesure des réponses précises d’un studio de mastering. Grâce à ce mode, vous pourrez regarder des films Blu-ray et DVD chez vous avec un son d’excellente qualité, mais aussi une ambiance sonore optimale, exactement comme l’ingénieur du son du film pendant le processus de mastering.
Dynamic : Ce réglage convient à un
environnement réverbérant mais ne donne pas de sensation d’espace (lorsque l’absorption du son n’est pas suffisante). Il met l’accent sur la réflexion du son et restitue le son d’un cinéma classique spacieux. Par conséquent, la sensation d’espace d’une salle de cinéma est accentuée et un champ acoustique unique est créé.
Theater : Ce réglage convient à un salon
standard. Il restitue la réverbération du son comme dans un cinéma. Il s’agit du réglage le plus approprié pour regarder des contenus enregistrés sur un disque Blu-ray lorsque vous voulez recréer l’atmosphère d’un cinéma.
56
FR
Studio : Ce réglage convient à un salon
avec les appareils sonores appropriés. Il restitue la réverbération du son fournie quand une source sonore de type cinéma est remixée pour un disque Blu-ray à un niveau de volume convenable pour un usage domestique. Le niveau de réflexion et de réverbération du son est maintenu au minimum. En revanche, les dialogues et les effets surround sont restitués de manière dynamique.
x PLII Movie
Exécute le décodage Dolby Pro Logic II Movie. Ce réglage est idéal pour les films encodés en Dolby Surround. Ce mode permet également de restituer le son sur
5.1 canaux pour que vous puissiez visionner des films vidéo doublés ou des films anciens.
x PLIIx Movie
Exécute le décodage Dolby Pro Logic IIx Movie. Ce réglage étend Dolby Pro Logic II Movie ou Dolby Digital 5.1 à 7.1 canaux films discrets.
x PLIIz Movie (PLIIz)
Exécute le décodage Dolby Pro Logic IIz. Ce réglage peut étendre un son source d’un système 5.1 canaux vers un système 7.1 canaux auquel un appareil vertical est appliqué, et donne une impression de présence et de profondeur.
x Neo:6 Cinema (Neo:6 CIN)
Exécute le décodage DTS Neo:6 Cinema. Une source enregistrée au format 2 canaux est décodée en 7 canaux.
Mode musique
Vous pouvez bénéficier du son surround en sélectionnant simplement l’un des champs sonores préprogrammés de l’ampli-tuner. Vous pourrez ainsi recréer le son saisissant et puissant d’une salle de concert chez vous.
x Berlin Philharmonic Hall
(BERLIN)
Restitue les caractéristiques sonores de la Salle philharmonique de Berlin.
x Concertgebouw Amsterdam
(CONCERTGEB)
Reproduit les caractéristiques sonores produites par la réflectivité d’une salle de concert à Amsterdam, Pays-Bas, qui comporte un niveau sonore élevé.
x Musikverein Vienna
(MUSIKVEREI)
Reproduit les caractéristiques sonores d’une salle de concert à Vienne, Autriche, qui comporte un résonance et une réverbération unique.
x Jazz Club (JAZZ)
Restitue l’acoustique d’un club de jazz.
x Live Concert (CONCERT)
Restitue l’acoustique d’une salle de concert en direct de 300 sièges.
x Stadium (STADIUM)
Restitue l’ambiance d’un grand stade en plein air.
Écouter les effets sonores
x Sports (SPORTS)
Restitue l’ambiance d’une émission de sport.
57
FR
x Portable Audio (PORTABLE)
Restitue une image sonore plus nette à partir d’un appareil audio portable. Ce mode est idéal pour les MP3 et autres formats de musique compressée.
x PLII Music
Exécute le décodage Dolby Pro Logic II Music. Ce réglage est idéal pour les sources stéréo normales telles que les CD.
x PLIIx Music
Exécute le décodage Dolby Pro Logic IIx Music. Ce réglage est idéal pour les sources stéréo normales telles que les CD.
x PLIIz Music (PLIIz)
Exécute le décodage Dolby Pro Logic IIz. Ce réglage peut étendre un son source d’un système 5.1 canaux vers un système 7.1 canaux auquel un appareil vertical est appliqué, et donne une impression de présence et de profondeur.
x Neo:6 Music (Neo:6 MUS)
Exécute le décodage DTS Neo:6 Music. Une source enregistrée au format 2 canaux est décodée en 7 canaux. Ce réglage est idéal pour les sources stéréo normales telles que les CD.
Lorsque le casque est raccordé
Vous ne pouvez sélectionner ce champ sonore que si le casque est raccordé à l’ampli-tuner.
x Headphone (2ch) (HP 2CH)
Ce mode est sélectionné automatiquement si vous utilisez un casque (excepté « 2ch Analog Direct »). Les sources stéréo 2 canaux standard ne sont soumises à aucun traitement du champ sonore et les formats surround multicanal sont réduits à 2 canaux, à l’exception des signaux LFE.
x Headphone (Direct) (HP
DIRECT)
Ce mode est sélectionné automatiquement si vous utilisez un casque lorsque le mode « 2ch Analog Direct » est choisi. Émet les signaux analogiques sans traitement au moyen de l’égaliseur, du champ sonore, etc.
Si vous raccordez un caisson de graves
Cet ampli-tuner émettra un signal basse fréquence vers le caisson de graves en l’absence de signal LFE, qui est une sortie à effet sonore passe-bas d’un caisson de graves vers un signal 2 canaux. Toutefois, le signal basse fréquence n’est pas émis avec « Neo:6 Cinema » ou « Neo:6 Music » lorsque toutes les enceintes sont réglées sur « Large ». Pour exploiter pleinement le circuit de réacheminement des graves Dolby Digital, nous vous recommandons de régler la fréquence de coupure du caisson de graves aussi haut que possible.
Remarques sur les champs sonores
• Selon les réglages de la configuration d’enceintes, il est possible que certains champs sonores ne soient pas disponibles.
• Vous ne pouvez pas sélectionner « PLIIx Movie », « PLIIx Music », « PLIIz Movie » et « PLIIz Music » simultanément. – « PLIIx Movie » et « PLIIx Music »
sont disponibles uniquement lorsque la configuration d’enceintes est réglée sur un paramètre comprenant une/des enceinte(s) surround arrière.
– « PLIIx Movie » et « PLIIx Music »
sont disponibles uniquement lorsque la configuration d’enceintes est réglée sur un paramètre comprenant les enceintes avant hautes.
58
FR
• Les champs sonores pour la musique et les films sont inopérants dans les cas suivants. – Des signaux DTS-HD Master Audio,
DTS-HD High Resolution Audio ou Dolby TrueHD avec une fréquence d’échantillonnage supérieure à 48 kHz sont reçus.
– « 2ch Analog Direct » est sélectionné.
• « PLII Movie », « PLII Music », « PLIIx Movie », « PLIIx Music », « PLIIz Movie », « PLIIz Music », « Neo:6 Cinema » et « Neo:6 Music » sont également inopérants lorsque la configuration d’enceintes est réglée sur 2/0 ou 2/0.1.
• Lorsque l’un des champs sonores pour la musique est sélectionné, aucun son n’est émis par le caisson de graves si toutes les enceintes sont réglées sur « Large » dans le menu Speaker Settings. Toutefois, le son sera émis par le caisson de graves si : – le signal d’entrée numérique contient
des signaux LFE ;
– les enceintes avant ou surround sont
réglées sur « Small » ;
– « Multi Stereo », « PLII Movie », « PLII
Music », « PLIIx Movie », « PLIIx Music », « PLIIz Movie », « PLIIz Music », « HD-D.C.S. » ou « Portable Audio » est sélectionné.

Réglage de l’égaliseur

Vous pouvez utiliser les paramètres suivants pour régler la qualité de la tonalité (niveau des graves/aigus) des enceintes avant, centrale, Surround/Surround arrière et des enceintes avant hautes.
Graves Aigus
Niveau
(dB)
Fréquence (Hz)
1 Sélectionnez « Sound Effects »
dans le menu, puis appuyez sur
.
2 Sélectionnez « Equalizer », puis
appuyez sur .
3 Sélectionnez « Front », « Center »,
« SUR/SB » ou « Front High », puis appuyez sur .
4 Sélectionnez « Bass » ou
« Treble », puis ajustez le gain.
Remarques
• Cette fonction est inopérante si « 2ch Analog Direct » est en cours d’utilisation.
• Les fréquences pour les graves et les aigus sont fixées.
• En fonction du format audio, l’ampli-tuner peut lire des signaux avec une fréquence d’échantillonnage plus basse que la fréquence d’échantillonnage originale des signaux d’entrée.

Utilisation de la fonction d’optimiseur sonore

La fonction Sound Optimizer vous permet d’écouter un son net et dynamique à des niveaux de volume bas. Il calibre automatiquement le son difficilement audible lorsque vous baissez le niveau du volume. Une fois l’auto-calibration effectuée, le niveau sonore est optimisé de manière à s’adapter à votre environnement.
1 Sélectionnez « Sound Effects »
dans le menu, puis appuyez sur
.
2 Sélectionnez « Sound Optimizer »,
puis appuyez sur .
3 Sélectionnez « Normal » ou
« Low », puis appuyez sur .
Écouter les effets sonores
59
FR
La fonction Sound Optimizer est activée. Pour ajuster le niveau de référence d’un film, sélectionnez « Normal ». Pour faire l’ajustement pour un CD ou un autre logiciel dont le niveau de pression acoustique moyen est trop haut, sélectionnez « Low ».
Remarques
• Cette fonction est inopérante dans les cas suivants. – « 2ch Analog Direct » est en cours
d’utilisation.
– Un casque d’écoute est connecté.
• L’ampli-tuner peut lire des signaux avec une fréquence d’échantillonnage plus basse que la fréquence d’échantillonnage réelle des signaux d’entrée en fonction du format audio.

Sélection du type de calibration

Vous pouvez sélectionner le type de calibration que vous voulez, après avoir effectué l’auto-calibration. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Auto Calibration Type » (page 100).
3 Sélectionnez « On », puis appuyez
sur .
Remarque
Quand la fonction Pure Direct est sélectionnée, « Equalizer », « Sound Optimizer », « Advanced Auto Volume » et « Dynamic Range Compressor » ne fonctionnent pas.
Conseil
Vous pouvez aussi utiliser la touche PURE DIRECT sur la télécommande ou l’ampli-tuner pour mettre en ou hors service la fonction Pure Direct.
Pour annuler la fonction Pure Direct
La fonction Pure Direct est annulée lorsque vous effectuez les opérations suivantes : – Sélectionnez « Off » à l’étape 3 dans
« Utilisation de la fonction Pure Direct » (page 60).
– Appuyez de nouveau sur PURE
DIRECT. – Changez le champ sonore. – Changez le réglage de la scène sur le
téléviseur (Sélection d’une scène). – Changez le réglage de « Equalizer »,
« Sound Optimizer », « Advanced Auto
Volume » ou « Dynamic Range
Compressor ».

Utilisation de la fonction Pure Direct

Le mode Pure Direct vous permet d’obtenir un son plus fidèle. Quand Pure Direct est activé, le panneau de l’afficheur s’éteint pour éliminer le bruit qui affecte la qualité du son. Vous pouvez utiliser la fonction Pure Direct avec toutes les entrées.
1 Sélectionnez « Sound Effects »
dans le menu, puis appuyez sur
.
2 Sélectionnez « Pure Direct » puis
appuyez sur .
FR
60

Rétablissement des réglages par défaut des champs sonores

Pour ce faire, veillez à utiliser les touches de l’ampli-tuner.
?/1 MUSIC
1 Appuyez sur ?/1 pour éteindre
l’ampli-tuner.
2 Pendant que vous maintenez
MUSIC enfoncée, appuyez sur ?/1.
L’indication « S.F. CLEAR » apparaît sur le panneau de l’afficheur et les réglages par défaut de tous les champs sonores sont rétablis.

Utilisation des fonctions réseau

À propos des fonctions réseau de l’ampli-tuner

• Vous pouvez écouter des contenus audio enregistrés sur un périphérique compatible DLNA (produits DLNA CERTIFIED™) portant un logo DLNA autorisé (page 67).
• Vous pouvez utiliser l’ampli-tuner comme un périphérique équivalent à un moteur de rendu multimédia UPnP sur votre réseau domestique.
• I l vous suffit de disposer d’une connexion à Internet pour pouvoir écouter des services musicaux (page 71) et mettre à jour le logiciel de l’ampli-tuner (page 77).
• Vous pouvez écouter la même musique simultanément dans différentes pièces via la fonction PARTY STREAMING.
• Vous pouvez enregistrer des périphériques TV SideView pour commander l’ampli-tuner.
• Vous pouvez lire des contenus audio sur des périphériques iOS ou une bibliothèque iTunes avec AirPlay.
À propos de DLNA
DLNA (Digital Living Network Alliance) est un organisme de normalisation composé de fabricants de produits divers, notamment des serveurs (ordinateurs, etc.), des appareils AV et des périphériques informatiques mobiles qui échangent des contenus (musique, photos et vidéos). DLNA détermine les normes et publie un logo autorisé qui doit être indiqué sur les périphériques qui prennent en charge les normes DLNA.
Utilisation des fonctions réseau
61
FR

Configuration du serveur

Pour écouter des contenus audio enregistrés sur votre serveur avec cet ampli-tuner, vous devez configurer le serveur au préalable. Les périphériques serveurs suivants sont compatibles avec cet ampli-tuner.
• Sony VAIO Media plus 1.3, 1.4, 2.0 et
2.1
• Sony HDD Network Audio System NAS-S500HDE*, NAS-S55HDE*
• Ampli-tuner Sony Network AV STR-DA6400ES*, TA-DA5600ES*
• Microsoft Windows Media Player 12 installé sur Windows 8 et Windows 7 (page 62, 64)
• Microsoft Windows Media Player 11 installé sur Windows Vista/Windows XP (page 65)
* Non disponible dans certains pays ou régions.
Si le serveur est doté d’une fonction qui limite l’accès à partir d’autres périphériques, vous devez modifier le réglage sur le serveur afin que l’ampli­tuner puisse y accéder. Cette section explique comment configurer Windows Media Player lorsque celui-ci est utilisé comme un serveur. Pour plus d’informations sur les réglages d’autres périphériques serveurs, reportez­vous au mode d’emploi ou à l’aide des applications ou des périphériques respectifs.
Remarques
• Les options affichées sur l’ordinateur peuvent
être différentes de celles illustrées ci-dessous, selon la version du système d’exploitation ou l’environnement des ordinateurs. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide de votre système d’exploitation.
• Il peut falloir un peu plus de temps lors de la
lecture de musique en utilisant la fonction « Play To » dans les fenêtres en fonction de la situation.
En cas d’utilisation de Windows 8
Cette section explique comment configurer l’installation de Windows Media Player 12 par le fabricant pour Windows 8. Pour plus d’informations sur l’utilisation de Windows Media Player 12, reportez-vous à l’aide de cette application.
1 Sélectionnez le Panneau de
configuration. Sélectionnez [All Apps] dans [Start]. Sélectionnez [Control Panel].
Conseil
Si l’affichage de Windows 8 ne ressemble pas à celui ci-dessus, réalisez les étapes ci­dessous.
62
FR
Sélectionnez [Control Panel] dans [Settings].
2 Sélectionnez [View network status
and tasks] sous [Network and Internet].
La fenêtre [Network and Sharing Center] s’affiche.
Conseil
Si l’option que vous voulez n’apparaît pas dans l’affichage, essayez de modifier le type d’affichage du Panneau de configuration.
3 Sélectionnez [Change advanced
sharing settings].
4 Sélectionnez [Choose media
streaming options] sous Media streaming.
Utilisation des fonctions réseau
5 Si [Media streaming is not turned
on] apparaît dans la fenêtre [Media streaming options], sélectionnez [Turn on media streaming].
63
FR
6 Sélectionnez [Allow All].
La fenêtre [Allow All Media Devices] s’affiche. Si [Allowed] est défini pour tous les périphériques sur le réseau local, sélectionnez [OK] et fermez la fenêtre.
7 Sélectionnez [Allow all computers
and media devices].
8 Sélectionnez [OK] pour fermer la
fenêtre.
9 Actualisez la liste des serveurs.
Quand les réglages sont terminés, rafraîchissez la liste des serveurs de l’ampli-tuner et sélectionnez ce serveur dans la liste des serveurs. Pour plus d’informations sur la sélection d’un serveur, reportez-vous à la section « Pour actualiser la liste des serveurs » (page 67).
1 Sélectionnez [Start] [Control
Panel].
2 Sélectionnez [View network status
and tasks] sous [Network and Internet].
La fenêtre [Network and Sharing Center] s’affiche.
Conseil
Si l’option que vous voulez n’apparaît pas dans l’affichage, essayez de modifier le type d’affichage du Panneau de configuration.
3 Sélectionnez [Public network]
sous [View your active networks]. Si l’affichage indique une option autre que [Public Network], allez à l’étape 6.
La fenêtre [Set Network Location] s’affiche.
En cas d’utilisation de Windows 7
Cette section explique comment configurer l’installation de Windows Media Player 12 par le fabricant pour Windows 7. Pour plus d’informations sur l’utilisation de Windows Media Player 12, reportez­vous à l’aide de cette application.
FR
64
4 Sélectionnez [Home network] ou
[Work network] selon l’environnement dans lequel est utilisé l’ampli-tuner.
5 Suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran selon l’environnement dans lequel est utilisé l’ampli-tuner.
Lorsque les réglages sont terminés, vérifiez que l’option apparaissant sous [View your active networks] a bien été remplacée par [Home network] ou [Work network] dans la fenêtre [Network and Sharing Center].
6 Sélectionnez [Change advanced
sharing settings].
7 Sélectionnez [Choose media
streaming options…] sous [Media streaming].
9 Sélectionnez [Allow all].
La fenêtre [Allow All Media Devices] s’affiche. Si [Allowed] est défini pour tous les périphériques sur le réseau local, sélectionnez [OK] et fermez la fenêtre.
10Sélectionnez [Allow all computers
and media devices].
11Sélectionnez [OK] pour fermer la
fenêtre.
12Actualisez la liste des serveurs.
Après avoir terminé la configuration de Windows Media Player 12, actualisez la liste des serveurs de l’ampli-tuner et sélectionnez-y ce serveur. Pour plus d’informations sur la sélection d’un serveur, reportez­vous à la section « Pour actualiser la liste des serveurs » (page 67).
En cas d’utilisation de Windows Vista/XP
Utilisation des fonctions réseau
8 Si [Media streaming is not turned
on] apparaît dans la fenêtre [Media streaming options], sélectionnez [Turn on media streaming].
Cette section explique comment configurer l’installation de Windows Media Player 11 sur Windows Vista/XP Pour plus d’informations sur l’utilisation de Windows Media Player 11, reportez­vous à l’aide de cette application.
* W indows Media Player 11 n’est pas installé par
le fabricant sous Windows XP. Accédez au site Web de Microsoft, téléchargez le programme d’installation, puis installez Windows Media Player 11 sur votre ordinateur.
*.
65
FR
1 Sélectionnez [Start] [All
Programs].
6 Cochez [Private] et sélectionnez
[Next].
2 Sélectionnez [Windows Media
Player].
Windows Media Player 11 démarre.
3 Sélectionnez [Media Sharing…]
dans le menu [Library].
Si vous utilisez Windows XP, allez à l’étape 9.
4 Lorsque s’affiche, sélectionnez
[Networking…].
La fenêtre [Network and Sharing Center] s’affiche.
5 Sélectionnez [Customize].
La fenêtre [Set Network Location] s’affiche.
7 Vérifiez que [Location type] est
désormais renseigné par [Private], puis sélectionnez [Close].
8 Vérifiez que [(Private network)]
apparaît dans la fenêtre [Network and Sharing Center] puis fermez celle-ci.
9 Si l’option [Share my media] n’est
pas cochée dans la fenêtre [Media Sharing] qui s’affiche à l’étape 3, cochez-la, puis sélectionnez [OK].
La liste des périphériques connectables s’affiche.
10Sélectionnez [Settings…] qui
apparaît à côté de [Share my media to:].
11Cochez [Allow new devices and
computers automatically] et sélectionnez [OK].
Remarque
Désélectionnez cette option après avoir vérifié que l’ampli-tuner peut être raccordé au serveur et lire les contenus audio enregistrés sur ce dernier.
66
FR
12Actualisez la liste des serveurs.
Après avoir terminé la configuration de Windows Media Player 11, actualisez la liste des serveurs de l’ampli-tuner et sélectionnez-y ce serveur. Pour plus d’informations sur la sélection d’un serveur, reportez­vous à la section « Pour actualiser la liste des serveurs » (page 67).
Pour actualiser la liste des serveurs
Lorsque vous ajoutez un nouveau serveur sur le réseau domestique ou lorsque vous ne trouvez pas le serveur que vous voulez dans la liste des serveurs, actualisez cette dernière.
1 Lorsque la liste des serveurs
s’affiche, appuyez sur OPTIONS.
2 Sélectionnez « Refresh », puis
appuyez sur .
La liste des serveurs actualisée s’affiche.
Conseil
L’ampli-tuner conserve un historique des cinq derniers serveurs raccordés et ces serveurs apparaissent au début de la liste des serveurs. Jusqu’à 20 serveurs peuvent être affichés dans une liste de serveurs.
Pour supprimer un serveur de la liste des serveurs
1
Lorsque la liste des serveurs s’affiche, sélectionnez le serveur à supprimer, puis appuyez sur OPTIONS.
Le menu des options apparaît.
2 Sélectionnez « Delete », puis
appuyez sur .
Un écran de confirmation apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Sélectionnez « OK », puis appuyez
sur .
« Complete! » apparaît et le serveur sélectionné est supprimé.
Remarque
Même si vous supprimez le serveur de la liste des serveurs, il réapparaîtra dans la liste si l’ampli­tuner le détecte sur le réseau (par exemple, lorsque vous actualisez la liste des serveurs).

Écouter des contenus audio enregistrés sur le serveur

Vous pouvez lire des contenus audio enregistrés sur le serveur à l’aide de l’ampli-tuner aux formats MP3, PCM linéaire, WMA, FLAC et AAC*. Les contenus audio dotés d’une protection contre la copie (Digital Rights Management) ne peuvent pas être lus sur cet ampli-tuner.
* L’ampli-tuner peut uniquement lire les fichiers
AAC portant les extensions « .m4a », « .mp4 » ou « .3gp ».
Serveur
Cet ampli-tuner
Utilisation des fonctions réseau
67
FR
HOME
NETWORK
V/v/B/b,
RETURN
O
./>
N
ALPHABET
SEARCH
X
OPTIONS
x
SHUFFLE REPEAT
1 Appuyez sur HOME NETWORK.
La liste des serveurs apparaît sur l’écran du téléviseur. Si le dernier élément sélectionné (liste de lecture, album, dossier, etc.) apparaît sur l’écran du téléviseur, appuyez plusieurs fois sur RETURN O jusqu’à ce que la liste des serveurs s’affiche. Si « No server is available » apparaît ou si le serveur figurant dans la liste n’est pas disponible, appuyez sur OPTIONS. Sélectionnez « Refresh », puis appuyez sur . La liste des serveurs actualisée s’affiche.
Conseil
Vous pouvez aussi sélectionner « Home Network » à partir du menu d’accueil « Listen ».
2 Sélectionnez l’icône du serveur
DLNA, puis appuyez sur .
La liste des contenus apparaît sur l’écran du téléviseur.
Remarque
Si le périphérique serveur prend en charge la norme Wake-on-LAN, l’ampli-tuner allume automatiquement le serveur. Si le serveur ne prend pas en charge la norme Wake-on­LAN, allumez-le au préalable. Pour plus d’informations sur les réglages ou l’utilisation de Wake-on-LAN sur votre serveur, reportez-vous au mode d’emploi ou à l’aide de votre serveur.
3 Sélectionnez l’élément (liste de
lecture, album, dossier, etc.) que vous voulez, puis appuyez sur .
Si un autre élément apparaît, répétez cette étape pour réduire les choix jusqu’à ce que l’élément que vous voulez apparaisse. Les éléments qui s’affichent dépendent du serveur raccordé.
4 Sélectionnez la plage que vous
voulez, puis appuyez sur .
La lecture commence. Assurez-vous que le son est émis par les enceintes de l’ampli-tuner.
Remarques
• Les plages que l’ampli-tuner ne peut pas lire apparaissent également sur l’écran du téléviseur. Vous ne pouvez pas trier une liste de plage lisibles.
• La lecture ne reprend pas à partir du dernier élément sélectionné si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale.
• L’ampli-tuner peut tarder à afficher les éléments lorsque vous parcourez un dossier comprenant une grande quantité de contenus audio. Dans ce cas, utilisez la recherche par mot-clé (page 79).
Conseils
• Si vous sélectionnez un dossier (par exemple, un dossier d’artiste, un dossier de genre, etc.), puis appuyez sur la touche N, l’ampli-tuner lit tous les éléments contenus dans le dossier sélectionné.
• L’ampli-tuner reprend à partir du dernier élément sélectionné lorsque la fonction de réseau domestique est à nouveau sélectionnée, jusqu’à ce qu’il soit éteint. Lorsque « Network Standby » est réglé sur « On », la lecture reprend à partir du dernier élément sélectionné, même si vous éteignez l’ampli-tuner.
68
FR
Pour régler les réglages d’accès
Vous pouvez définir les restrictions ou les permissions d’accès des périphériques figurant dans la liste des périphériques.
1 Appuyez sur HOME NETWORK.
Conseil
Vous pouvez aussi sélectionner « Home Network » à partir du menu d’accueil « Listen ».
2 Appuyez sur OPTIONS. 3 Sélectionnez « Access Settings »,
puis appuyez sur .
Pour définir la permission d’accès automatique
1
Sélectionnez « Auto Access » dans « Access Settings », puis appuyez sur .
2 Sélectionnez « Allow » ou « Not
Allow », puis appuyez sur .
Allow : Tous les périphériques sur le
réseau domestique sont autorisés à accéder à cet ampli-tuner. Cet ampli­tuner peut démarrer une session PARTY en tant que périphérique hôte et peut rejoindre une session PARTY en tant que périphérique invité si cela lui est demandé.
Not Allow : L’accès d’un nouveau
périphérique à l’ampli-tuner est interdit. Lorsque vous connectez un nouveau périphérique au réseau domestique, ajoutez-le dans la liste des périphériques, puis définissez sa permission d’accès (page 69).
Remarque
Jusqu’à 20 périphériques peuvent être ajoutés dans la liste des périphériques. Si 20 périphériques ont déjà été enregistrés, « Device Full » apparaît et il n’est pas possible d’ajouter un périphérique supplémentaire à la liste. Dans ce cas, supprimez les périphériques inutiles de la list (page 69).
Pour ajouter des périphériques à la liste des périphériques
1 Sélectionnez « Control Device »
dans « Access Settings », puis appuyez sur .
La liste des périphériques enregistrés apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez « Add Device », puis
appuyez sur .
3 Sélectionnez le périphérique que
vous voulez, puis appuyez sur .
Le périphérique sélectionné est ajouté à la liste des périphériques. Pour obtenir plus de détails sur le réglage d’accès, reportez-vous à « Pour définir la permission d’accès des périphériques » (page 69).
Pour définir la permission d’accès des périphériques
Vous pouvez définir la permission d’accès d’un périphérique dans la liste des périphériques. Seuls les périphériques réglés sur « Allow » sont reconnus sur le réseau domestique.
1 Sélectionnez « Control Device »
dans « Access Settings », puis appuyez sur .
La liste des périphériques enregistrés apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez le périphérique que
vous voulez, puis appuyez sur .
3 Sélectionnez « Access », puis
appuyez sur .
4 Sélectionnez « Allow » ou « Not
Allow », puis appuyez sur .
Pour supprimer un périphérique de la liste
Sélectionnez « Delete » à l’étape 3 dans « Pour définir la permission d’accès des périphériques » (page 69), puis appuyez sur . Sélectionnez « OK » dans l’écran de confirmation, puis appuyez sur .
Utilisation des fonctions réseau
69
FR
Utilisation de TV SideView
TV SideView est une application mobile gratuite pour les périphérique distants (smartphone, etc). En utilisant TV SideView avec cet ampli-tuner, vous pouvez commander facilement l’ampli­tuner à l’aide de votre périphérique distant.
Pour enregistrer le périphérique TV SideView
1
Appuyez sur HOME NETWORK.
Conseil
Vous pouvez aussi sélectionner « Home Network » à partir du menu d’accueil « Listen ».
2 Appuyez sur OPTIONS. 3 Sélectionnez « TV SideView Device
Registration », puis appuyez sur .
4 Sélectionnez « Start Registration »,
puis appuyez sur .
L’ampli-tuner lance la détection du périphérique TV SideView prêts pour l’enregistrement. « Connecting » apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur « Registration » sur le périphérique TV SideView. Mais il quittera l’enregistrement si aucun périphérique n’est détecté au bout de 30 secondes.
5 Sélectionnez « Finish », puis
appuyez sur .
Pour annuler l’enregistrement
Sélectionnez « Cancel » à l’étape 4, puis appuyez sur .
Remarque
Jusqu’à 5 périphériques TV SideView peuvent être ajoutés dans la liste des périphériques. Si 5 périphériques ont déjà été enregistrés, « Device Full » apparaît et il n’est pas possible d’ajouter un périphérique supplémentaire à la liste. Dans ce cas, supprimez les périphériques inutiles de la list (page 70).
Pour voir le périphérique TV SideView enregistré
Sélectionnez « Registered TV SideView Devices » à l’étape 3, puis appuyez sur .
Pour supprimer des périphériques TV SideView enregistrés de la liste des périphériques
1
Sélectionnez « Registered TV SideView Devices » à l’étape 3, puis appuyez sur .
2 Sélectionnez le périphérique à
supprimer, puis appuyez sur .
3 Sélectionnez « Delete », puis
appuyez sur .
4 Sélectionnez « OK », puis appuyez
sur .
Le périphérique sélectionné est supprimé de la liste des périphériques.
Pour vérifier la protection contre la copie
Cet ampli-tuner ne peut pas lire les fichiers WMA dotés d’une protection contre la copie DRM. Si un fichier WMA ne peut pas être lu sur cet ampli-tuner, vérifiez sa propriété sur votre ordinateur afin de déterminer s’il est doté d’une protection contre la copie DRM. Ouvrez le dossier ou le volume où se trouve le fichier WMA, puis cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier pour afficher la fenêtre [Properties]. Si celle-ci comprend un onglet [License], cela signifie que le fichier est doté d’une protection contre la copie DRM et qu’il ne peut pas être lu sur cet ampli-tuner.
70
FR
Pour utiliser la fonction de réseau domestique à l’aide de la télécommande
Pour Procédez comme suit
Mettre en pause la lecture*
Arrêter la lecture Appuyez sur x. Aller au début de
la plage actuelle, plage précédente/ suivante
Sélectionner à nouveau l’élément à lire
Rechercher l’élément que vous voulez à l’aide d’un mot­clé
Changer le serveur
Sélectionner la lecture répétée
Appuyez sur X pendant la lecture. Appuyez sur N pour reprendre la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur ./>.
Appuyez plusieurs fois sur RETURN O jusqu’à ce qu’apparaisse le répertoire que vous voulez.
Ou appuyez sur OPTIONS, sélectionnez « Server List », puis sélectionnez l’élément que vous voulez.
Pour retourner à l’écra n de lecture, appuyez sur OPTIONS et sélectionnez « Now Playing ».
Pendant que le contenu sur le serveur est sélectionné, appuyez sur ALPHABET SEARCH, puis entrez un mot-clé (page 79).
Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez sur OPTIONS. Sélectionnez « Server List », puis appuyez sur . Sélectionnez le serveur que vous voulez, puis appuyez sur .
Appuyez répétitivement sur REPEAT jusqu’à ce que « Repeat All » ou « Repeat 1 » apparaisse sur l’écran du téléviseur.
Pour Procédez comme suit
Sélectionner la lecture aléatoire
* Selon le serveur ou la plage, il est possible que
la mise en pause de la lecture soit inopérante lorsque la fonction de réseau domestique est sélectionnée.
Appuyez répétitivement sur SHUFFLE jusqu’à ce que « Shuffle On » apparaisse sur l’écran du téléviseur.

Profiter du réseau Sony Entertainment Network (SEN)

Cet ampli-tuner permet d’écouter des services musicaux disponibles sur Internet (Fonction SEN). Pour que vous puissiez utiliser cette fonction, l’ampli-tuner doit être raccordé au réseau et ce dernier doit être connecté à Internet. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « 6 : Connexion au réseau » (page 33). Visitez le site Web ci-dessous pour plus d’informations sur la fonction SEN :
http:// www.sonyentertainmentnetwork.com
SEN
Cet ampli-tuner
Remarque
Avant d’utiliser des services musicaux, il peut s’avérer nécessaire d’enregistrer votre ampli­tuner, selon le fournisseur de services. Pour plus d’informations sur l’enregistrement, visitez le site de support client du fournisseur de services.
Utilisation des fonctions réseau
71
FR
SEN
DISPLAY
RETURN
O
MEMORY
Touches numériques
V/v/B/b,
OPTIONS
ALPHABET SEARCH
Les étapes suivantes expliquent comment sélectionner « vTuner » comme exemple de service musical disponible sur Internet.
1 Appuyez sur SEN.
La liste des fournisseurs de services apparaît sur l’écran du téléviseur. Si l’ampli-tuner affiche automatiquement le dernier service ou la dernière station sélectionné, appuyez plusieurs fois sur RETURN O jusqu’à ce que la liste des fournisseurs de services apparaisse.
Conseil
Vous pouvez aussi sélectionner « SEN » à partir du menu d’accueil « Listen ».
2 Sélectionnez « vTuner », puis
appuyez sur .
3 Sélectionnez le dossier ou la
station que vous voulez, puis appuyez sur .
• Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner l’élément.
• Appuyez sur pour accéder au
répertoire suivant ou écouter la station.
• Appuyez sur RETURN O pour
retourner au répertoire précédent.
Remarque
Si « No service is available » apparaît et vous ne parvenez pas à obtenir la liste des fournisseurs de services, appuyez sur OPTIONS et sélectionnez « Refresh ».
Conseil
L’ampli-tuner affiche le dernier service ou la dernière station sélectionné lorsque la fonction SEN est à nouveau sélectionnée, jusqu’à ce qu’il soit éteint. Lorsque « Network Standby » est réglé sur « On », le dernier service ou la dernière station sélectionné s’affiche, même si vous éteignez l’ampli-tuner.
Pour utiliser la fonction SEN à l’aide de la télécommande
Pour Procédez comme suit
Changer la station ou le service
Utiliser diverses fonctions pendant que l’ampli-tuner sélectionne ou lit une station ou un service
Sélectionner les options de service
Appuyez sur RETURN O pour retourner à la liste des fournisseurs de services, puis sélectionne z à nouveau le service.
Pour retourner à l’écran de lecture encore une fois, appuyez sur OPTIONS et sélectionnez « Now Playing ».
Appuyez sur OPTIONS. L’élément affiché peut varier selon l’élément ou le répertoire sélectionné.
Pendant que le contenu du service est sélectionné ou lu, appuyez sur OPTIONS. Sélectionnez « Service Options », puis appuyez sur . Le contenu des options de service varie selon les services sélectionnés.
72
FR
Pour Procédez comme suit
Rechercher l’élément que vous voulez à l’aide d’un mot­clé
Afficher les informations disponibles
Pendant que le contenu sur le serveur est sélectionné, appuyez sur ALPHABET SEARCH, puis entrez un mot-clé (page 79).
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher le nom de l’artiste, de l’album, etc.
Préréglage des stations
Vous pouvez stocker jusqu’à 20 stations en tant que stations favorites.
1 Sélectionnez la station que vous
voulez prérégler.
2 Pendant la réception, appuyez sur
MEMORY.
La liste des stations préréglées mémorisées s’affiche.
3 Sélectionnez un numéro préréglé,
puis appuyez sur .
4 Répétez les étapes 1 à 3 pour
mémoriser une autre station.
Pour écouter la station préréglée
1
Appuyez sur SEN.
La liste des fournisseurs de services apparaît sur l’écran du téléviseur. Si l’ampli-tuner affiche automatiquement la dernière station sélectionnée, appuyez plusieurs fois sur RETURN O jusqu’à ce que la liste des fournisseurs de services apparaisse.
Conseil
Vous pouvez aussi sélectionner « SEN » à partir du menu d’accueil « Listen ».
2 Sélectionnez « Preset », puis
appuyez sur .
« Preset » apparaît au début de la liste des fournisseurs de services.
3 Sélectionnez la station préréglée
que vous voulez, puis appuyez sur
.
Remarque
Il est possible que certaines stations ne puissent pas être préréglées, selon les fournisseurs de services. Si vous essayez de prérégler ce type de station, « Not available » apparaît sur l’afficheur.
Écoute de divers services musicaux
Vous pouvez écouter le contenu de divers services musicaux disponibles sur Internet. Visitez le site Web ci-dessous pour plus d’informations sur les services musicaux, comment les écouter et le code d’enregistrement de l’ampli-tuner.
http://munlimited.com/home
Vérification du code d’enregistrement
Il peut vous être demandé d’entrer le code d’enregistrement de l’ampli-tuner lorsque vous écoutez un nouveau service musical.
1 Appuyez sur SEN.
La liste des fournisseurs de services apparaît sur l’écran du téléviseur. Si l’ampli-tuner affiche automatiquement le dernier service ou la dernière station sélectionné, appuyez plusieurs fois sur RETURN O jusqu’à ce que la liste des fournisseurs de services apparaisse.
Conseil
Vous pouvez aussi sélectionner « SEN » à partir du menu d’accueil « Listen ».
2 Sélectionnez « Registration Code »,
puis appuyez sur .
Le code d’enregistrement de l’ampli­tuner apparaît.
Utilisation des fonctions réseau
73
FR

Utilisation de la fonction PARTY STREAMING

Les contenus audio actuellement lus sur cet ampli-tuner peuvent également être lus simultanément sur tous les périphériques correspondant à la fonction PARTY STREAMING sur votre réseau domestique. Lorsque vous utilisez une connexion sans fil et que celle-ci s’interrompt, raccordez votre ampli-tuner au routeur par le biais d’une connexion filaire (page 35). Lors d’une diffusion en mode PARTY, un périphérique appelé « hôte PARTY » démarre une session PARTY et diffuse de la musique, tandis qu’un périphérique appelé « invité PARTY » rejoint une session PARTY et reçoit la musique émise par « l’hôte PARTY ». Avant d’utiliser la fonction PARTY STREAMING, assurez-vous que « PARTY STREAMING » est réglé sur «On» (page107).
Invité PARTY
Hôte PARTY
PARTY
START/
CLOSE
Vous pouvez utiliser la fonction PARTY STREAMING avec d’autres périphériques* portant le logo PARTY STREAMING indiqué ci-dessous.
Invité PARTY
Invité PARTY
PARTY JOIN/ LEAVE
* Les périphériques compatibles avec PARTY
STREAMING qui sont disponibles peuvent varier selon les pays ou les régions. Pour plus d’informations sur les périphériques disponibles, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Démarrage d’une session PARTY
Vous pouvez démarrer une session PARTY de sorte que d’autres périphériques prenant en charge la fonction PARTY STREAMING puissent lire la même musique même s’ils sont installés dans d’autres pièces.
1 Assurez-vous que les
périphériques invités PARTY sont allumés et prêts à rejoindre une session PARTY.
2 Lisez la source audio de votre
choix.
Les contenus audio de toutes les sources audio présentes sur cet ampli­tuner peuvent être diffusés en continu.
Remarques
• Seuls les contenus audio sur cet ampli­tuner peuvent être diffusés en continu. Lorsqu’un périphérique est utilisé comme hôte PARTY, les signaux vidéo ne sont pas émis vers le téléviseur et les signaux audio sont réduits à 2 canaux. Dans ce cas, vous ne pouvez sélectionner que « 2ch Stereo » comme champ sonore.
• Lorsque vous démarrez une session PARTY en tant que hôte PARTY, il est possible que vous observiez un écart temporel entre la sortie audio et l’affichage de l’image dans les cas suivants. – La fonction Audio Return Channel
(ARC) est utilisée.
74
FR
– La sortie vidéo de l’appareil est
raccordée au téléviseur et la sortie audio est raccordée aux prises d’entrée audio analogiques ou numériques de l’ampli­tuner.
• Les sources dotées d’une protection contre la copie ne peuvent pas être diffusées en continu.
3 Appuyez sur PARTY START.
« START PARTY » apparaît sur le panneau de l’afficheur. L’ampli-tuner démarre la diffusion PARTY en tant qu’hôte PARTY.
Pour fermer une session PARTY
Appuyez sur PARTY CLOSE. « CLOSE PARTY » apparaît sur le panneau de l’afficheur.
Rejoindre une session PARTY
L’ampli-tuner peut rejoindre une session PARTY démarrée par un autre périphérique afin que vous puissiez écouter les mêmes contenus audio lus dans une autre pièce.
Lorsque l’hôte PARTY lance une session PARTY, appuyez sur PARTY JOIN.
« JOIN PARTY » apparaît et l’ampli-tuner rejoint la session PARTY en tant qu’invité PARTY.
Pour quitter une session PARTY
Appuyez sur PARTY LEAVE. « LEAVE PARTY » apparaît et l’ampli­tuner quitte la session PARTY.
Remarques
• Vous ne pouvez pas rejoindre une session PARTY dans les cas suivants : – une session PARTY est en cours d’exécution
sur cet ampli-tuner ;
– vous avez déjà rejoint une autre session
PARTY.
• Si vous appuyez sur PARTY JOIN alors qu’aucune session PARTY n’a été démarrée, mais un périphérique compatible avec la fonction PARTY STREAMING est en cours de lecture, ce périphérique sera l’hôte PARTY et l’ampli-tuner rejoindra la session PARTY en tant qu’invité PARTY.
• La fonction du périphérique invité PARTY bascule automatiquement en mode HOME NETWORK lorsque le périphérique rejoint une session PARTY. Même si le périphérique invité PARTY quitte la session PARTY, la fonction reste en mode HOME NETWORK.
Conseil
Si « Network Standby » est réglé sur « On », l’ampli-tuner s’allume et rejoint automatiquement la session PARTY lorsque le périphérique hôte PARTY la démarre.

Diffusion en continu de musique depuis iTunes avec AirPlay

À l’aide d’un réseau sans fil, vous pouvez lire des contenus audio sur des périphériques iOS tels qu’un iPhone, un iPod touch, un iPad ou une bibliothèque iTunes sur votre PC avec cet ampli-tuner.
PC
iPhone/iPod touch/iPad
Utilisation des fonctions réseau
75
FR
Modèles d’iPod/iPhone/iPad compatibles
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (2ème, 3ème ou 4ème génération), iPad, iPad2, iPad 3ème génération avec iOS 4.2 ou version ultérieure, et Mac ou PC avec iTunes 10.1 ou version ultérieure.
Remarques
• Reportez-vous à « Modèles d’iPod/iPhone/iPad compatibles » dans cette page pour plus d’informations sur les versions prises en charge d’iOS ou d’iTunes.
• Mettez à jour iOS ou iTunes vers la version la plus récente avant de l’utiliser avec l’ampli­tuner.
• Reportez-vous au mode d’emploi de votre périphérique pour plus d’informations sur l’utilisation de périphériques iOS, iTunes ou AirPlay.
• Vous ne pouvez pas utiliser cet ampli-tuner comme un hôte PARTY pendant que vous utilisez la fonction AirPlay.
1 Touchez/cliquez sur l’icône
située dans l’angle inférieur droit de l’écran du périphérique iOS ou de la fenêtre iTunes. [Périphérique iOS]
[iTunes]
2 Sélectionnez « STR-DN1040 » dans
le menu AirPlay d’iTunes ou de votre périphérique iOS. [Périphérique iOS]
[iTunes]
3 Démarrez la lecture de contenus
audio sur un périphérique iOS ou sur iTunes.
AirPlay est sélectionné automatiquement en tant que fonction de l’ampli-tuner.
Conseils
• « ****** » correspond au 6 derniers chiffres de l’adresse MAC de l’ampli-tuner.
• Si la lecture ne démarre pas, répétez la procédure à partir de l’étape 1.
Pour confirmer/modifier le nom du périphérique
Reportez-vous à la section « Device Name » (page 107) pour savoir comment renommer le périphérique.
76
FR
Pour commander la lecture AirPlay
Vous pouvez utiliser les touches 2 +/–,
N, X, x, ., >, SHUFFLE et
REPEAT. L’utilisation à partir de l’ampli­tuner et de la télécommande est uniquement active lorsque l’ampli-tuner est sélectionné comme périphérique de sortie. Lorsque vous utilisez iTunes, définissez un périphérique iOS pour accepter le contrôle à partir de cet ampli-tuner et de la télécommande si vous voulez utiliser ces derniers pour commander un périphérique iOS.
Conseils
• La priorité est accordée à la commande de contrôle la plus récente définie sur l’ampli­tuner. L’ampli-tuner démarre la lecture de contenus audio d’un autre périphérique lorsqu’il accepte le contrôle à partir de ce périphérique équipé d’AirPlay, y compris si cet ampli-tuner est utilisé pour AirPlay avec le périphérique initial.
• Un son très fort peut être émis à partir de cet ampli-tuner lorsque vous réglez le volume à un niveau trop fort à l’aide de périphériques iOS ou d’iTunes.
• Pour plus d’informations sur l’utilisation d’iTunes, reportez-vous à l’aide de ce dernier.
• Il est possible que le niveau de volume des périphériques iOS ou d’iTunes ne puisse pas être lié au niveau de volume de cet ampli-tuner.

Mise à jour du logiciel

En téléchargeant la dernière version du logiciel, vous pouvez profiter des fonctions les plus récentes. L’ampli-tuner accède au serveur Sony pour mettre à jour le logiciel. Si une nouvelle mise à jour est disponible, suivez les instructions sur l’écran pour mettre à jour le logiciel. « UPDATE » apparaît sur le panneau d'affichage quand vous êtes connecté à Internet et que vous utilisez la fonction Home Network ou SEN.
Assurez-vous que les autres appareils raccordés à l’ampli-tuner sont arrêtés avant de mettre à jour le logiciel. Pour plus d’informations sur la mise à jour du logiciel disponible, visitez le site de support client (page 136).
Remarques
• Veillez à ne pas éteindre l’ampli-tuner, ni à débrancher le câble réseau ni à effectuer la moindre opération sur l’ampli-tuner pendant la mise à jour.
• Si vous essayez de mettre à jour le logiciel alors que la minuterie de mise en veille est activée, celle-ci se désactivera automatiquement.
1 Sélectionnez « Settings » dans le
menu, puis appuyez sur .
La liste du menu Settings s’affiche sur l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez « System », puis
appuyez sur .
3 Sélectionnez « Network Update »,
puis appuyez sur .
4 Sélectionnez « Start », puis
appuyez sur .
L’ampli-tuner commence à vérifier la disponibilité d’une mise à jour du logiciel. Une fois que vous avez démarrez le mise à jour, vous ne pouvez pas revenir à la version précédente du logiciel. L’ampli-tuner a terminé le téléchargement du logiciel quand « Download 100% » apparaît sur l’écran du téléviseur. Puis, l’ampli­tuner démarre la mise à jour du logiciel.
Utilisation des fonctions réseau
77
FR
L’interface utilisateur et l’afficheur sont mis hors service automatiquement et l’indicateur ?/1 (marche/veille) sur le panneau avant clignote doucement. Il faut entre 40 minutes et plusieurs heures au maximum pour la mise à jour. Le temps nécessaire pour la mise à jour dépend en fonction des conditions de mise à jour, comme la vitesse de connexion Internet, etc. Quand la mise à jour est terminée, « COMPLETE » apparaît sur l’afficheur et l’ampli-tuner redémarre automatiquement.
Remarque
Quand l’indicateur ?/1 (marche/veille) sur le panneau avant clignote doucement, ne déconnectez pas le cordon d’alimentation secteur.
Pour annuler la procédure
Sélectionnez « Cancel » à l’étape 4.
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur RETURN O avant que l’ampli-tuner ne démarre la mise à jour du logiciel. Une fois la mise à jour commencée, vous ne pourrez pas revenir à l’écran précédent.
Liste des messages relatifs aux fonctions réseau
Réglages du réseau
Message et description Invalid xxx*
Les valeurs entrées sont incorrectes ou non valides.
* xxx représente un SSID, Adresse IP, Code
de sécurité, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, DNS primaire et DNS secondaire. xxx peut différer en fonction des réglages réseau.
Réseau domestique
Message et description Cannot connect
L’ampli-tuner ne peut pas se connecter au serveur sélectionné.
Cannot get info
L’ampli-tuner ne peut pas récupérer d’informations sur le serveur ou le contenu.
Cannot JOIN
L’ampli-tuner n’a pas pu se joindre à une session PARTY.
Cannot play
L’ampli-tuner ne peut pas lire les fichiers audio car leur format n’est pas pris en charge ou la lecture est restreinte.
Cannot START
L’ampli-tuner n’a pas pu démarrer une session PARTY.
Data Error
Vous avez essayé de lire un fichier illisible.
Device Full!
Vous ne pouvez plus enregistrer de périphériques supplémentaires dans la liste des périphériques.
Initialize
L’ampli-tuner définit un réglage d’usine par défaut de la fonction réseau.
No server is available
Il n’y a aucun serveur sur le réseau auquel l’ampli-tuner puisse se connecter. Essayez d’actualiser la liste des serveurs (page 67).
No Track
Le dossier sélectionné sur le serveur ne contient aucun fichier illisible.
Not Found
Aucun élément sur le serveur ne correspond au mot-clé.
Not in Use
L’opération que vous essayez d’exécuter est actuellement interdite.
78
FR
SEN
Message et description Cannot connect
L’ampli-tuner ne peut pas se connecter au serveur sélectionné.
Cannot get info
L’ampli-tuner ne peut pas obtenir de contenu du serveur.
Cannot play
• Vous avez essayé de lire un fichier illisible.
• L’ampli-tuner ne peut pas lire un service ou une station car son format n’est pas pris en charge ou la lecture est restreinte.
Software update is required
Le service n’est pas disponible da ns la version actuelle du logiciel de l’ampli-tuner. Visitez le site Web ci-dessous pour plus d’informations sur la mise à jour du logiciel :
http://munlimited.com/home
No Preset
Aucune station n’est mémorisée sur l’ampli­tuner pour le numéro préréglé sélectionné.
No service is available
Il n’y a aucun fournisseur de services.
No Stations Available
Le service sélectionné ne comprend aucune station.
Not available
• Le service sélectionné n’est pas disponible.
• L’opération que vous essayez d’exécuter n’est pas disponible actuellement.
Not in Use
L’opération que vous essayez d’exécuter est actuellement interdite.

Recherche d’un élément à l’aide d’un mot-clé

Lorsqu’une liste s’affiche sur l’écran du téléviseur (par exemple, liste d’artistes, liste de plages, etc.), vous pouvez entrer un mot-clé pour rechercher l’élément que vous voulez. La recherche par mots-clés n’est disponible que si la fonction de réseau domestique ou SEN est sélectionnée.
Touches numériques/ alphabétiques
V/v/B/b,
ALPHABET NEXT
ALPHABET
SEARCH
ALPHABET PREVIOUS
Utilisation des fonctions réseau
79
FR
1 Appuyez sur ALPHABET SEARCH
jusqu’à ce qu’une liste d’éléments (liste d’artistes, liste de plages, etc.) s’affiche sur l’écran du téléviseur.
L’écran de saisie de mots-clés apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur les touches
numériques/alphabétiques pour entrer un mot-clé.
Un mot-clé peut comporter jusqu’à 15 caractères.
Remarque
Entrez un mot-clé correspondant aux lettres ou à un mot situé au début du nom ou du titre de l’élément que vous recherchez. Lorsque l’ampli-tuner recherche un élément, l’article « The » au début d’un nom et l’espace suivant seront ignorés.
3 Appuyez sur .
Un élément correspondant au mot-clé s’affiche. Si l’élément affiché n’est pas celui que vous recherchez, appuyez sur ALPHABET PREVIOUS/ ALPHABET NEXT pour afficher l’élément précédent/suivant.
4 Répétez les étapes 1 à 3 jusqu’à
trouver l’élément que vous voulez, puis appuyez sur .
5 Sélectionnez la plage que vous
voulez, puis appuyez sur .
La lecture commence.
Utilisation des fonctions
Bluetooth
À propos de la technologie sans fil
Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth est une technologie sans fil de courte portée qui permet la communication de données sans fil entre des périphériques numériques. La technologie sans fil Bluetooth opère dans un rayon de 10 mètres (33 pieds). Vous n’avez pas besoin de cordon pour la connexion, comme vous le feriez avec une connexion USB, et vous n’avez pas besoins de placer les appareils face à face comme vous le feriez avec la technologie infrarouge. La technologie sans fil Bluetooth est une norme globale prise en charge par des milliers de compagnies. Ces compagnies fabriquent des produits qui respectent la norme globale.
80
Consultez les sites Web correspondant aux URL indiquées dans la section « À propos des informations de support » (page 136) pour obtenir les informations les plus récentes sur les périphériques Bluetooth compatibles.
FR
Version Bluetooth et profiles prise en charge
Un profile est un ensemble standard de capacités pour diverses capacités de produits Bluetooth. Cet ampli-tuner prend en charge les profils et versions Bluetooth suivants.
Version Bluetooth prise en charge : Spécification Bluetooth version 3.0 Profiles Bluetooth pris en charge : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) : Réception de contenus audio de qualité supérieure AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile) : Commande d’appareils audio/ vidéo ; mise en pause, arrêt, démarrage de la lecture, commande du volume, etc.
Remarques
• Pour pouvoir utiliser la fonction Bluetooth, le périphérique Bluetooth à connecter doit prendre en charge le même profil que celui de l’ampli­tuner. Même si le périphérique prend en charge le même profile, les fonctions peuvent différer en fonction des spécification du périphérique Bluetooth.
• La lecture audio sur cet ampli-tuner peut être retardée par rapport au périphérique Bluetooth à cause des caractéristiques de la technologie sans fil Bluetooth.
Appairage de l’ampli­tuner avec un périphérique Bluetooth
L’appairage est une opération dans le cadre de laquelle des périphériques Bluetooth s’enregistrent les uns auprès des autres au préalable. Une fois l’appairage effectué, il n’est plus nécessaire de le réeffectuer.
1 Placez le périphérique Bluetooth à
1 mètre (3,3 pieds) de cet ampli­tuner.
2 Appuyez sur BLUETOOTH.
Vous pouvez aussi sélectionner « Bluetooth » à partir du menu d’accueil « Listen ».
3 Appuyez sur OPTIONS.
Le menu des options apparaît.
4 Sélectionnez « Pairing », puis
appuyez sur .
Remarque
Réglez le périphérique Bluetooth en mode d’appairage. Pour plus d’informations sur le réglage du périphérique Bluetooth en mode d’appairage, reportez-vous aux instructions fournies avec le périphérique.
5 Appuyez sur pour démarrer
l’appairage.
« Pairing. Make the Bluetooth device ready to be detected by the receiver. » apparait sur l’écran du téléviseur.
Remarque
Si la clé d’accès est requise le périphérique «0000».
Bluetooth, saisissez
6 Une fois l’appairage terminé, le
périphérique est connecté automatiquement à l’ampli-tuner.
Le nom du périphérique apparaît sur l’écran du téléviseur.
7 Démarrez la lecture sur le
périphérique Bluetooth.
8 Réglez le volume.
Ajustez d’abord le volume du périphérique Bluetooth, si le niveau de volume est toujours trop bas et ajustez le niveau de volume sur l’ampli-tuner.
Pour annuler l’appairage
Appuyez sur RETURN O.
Utilisation des fonctions Bluetooth
81
FR
Utilisation de la touche sur l’ampli-tuner
1
Placez le périphérique Bluetooth à 1 mètre (3,3 pieds) de cet ampli­tuner.
2 Appuyez sur BLUETOOTH pour
sélectionner la fonction Bluetooth.
3 Maintenez la touche BLUETOOTH
enfoncée pendant 2 secondes pour activer le mode d’appairage de l’ampli-tuner.
« PAIRING READY » apparaît et « BT » clignote rapidement sur le panneau de l’afficheur. Effectuez l’étape 4 dans les 5 minutes qui suivent, sinon l’appairage sera annulé. Dans ce cas, répétez cette étape.
4 Effectuez l’appairage sur le
périphérique Bluetooth pour détecter cet ampli-tuner.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre périphérique Bluetooth. La liste des périphériques détectés peut apparaître sur l’affichage du périphérique Bluetooth, selon le type de ce dernier. Cet ampli-tuner s’affiche comme «STR-DN1040».
Remarque
Lors de l’établissement d’une connexion avec cet ampli-tuner, sélectionnez le profil audio (A2DP, AVRCP) sur le périphérique Bluetooth. Si le périphérique Bluetooth ne prend pas en charge le profil AVRCP, vous ne pouvez pas effectuer la lecture ou d’autres opérations avec cet ampli-tuner (page 81).
5 Sélectionnez « STR-DN1040 » sur
l’affichage du périphérique Bluetooth.
Si « STR-DN1040 » ne s’affiche pas, répétez la procédure à partir de l’étape 1.
Remarque
Si la clé d’accès est requise sur l’affichage du périphérique Bluetooth, saisissez «0000».
6 Une fois l’appairage terminé, le
périphérique est connecté automatiquement à l’ampli-tuner.
Le nom du périphérique apparaît et « BT » s’allume sur le panneau de l’afficheur.
7 Démarrez la lecture sur le
périphérique Bluetooth.
8 Réglez le volume.
Ajustez d’abord le volume du périphérique Bluetooth, si le niveau de volume est toujours trop bas et ajustez le niveau de volume sur l’ampli-tuner.
Pour annuler l’appairage
Maintenez la touche BLUETOOTH enfoncée après l’étape 3. « CANCEL » apparaît sur l’afficheur.
Remarques
• La clé d’accès peut s’appeler « Passcode », « PIN code », « PIN number » ou « Password ».
• Vous pouvez apparier un maximum de 9 périphérique Bluetooth. Lorsque le 10ème périphérique Bluetooth est appairé, le périphérique raccordé le moins récent sera remplacé par le nouveau.
• Selon le type de périphérique Bluetooth, vous pouvez régler le volume à l’aide des commandes du périphérique Bluetooth.
Connexion d’un périphérique Bluetooth à partir de cet ampli­tuner
Vous pouvez connecter un périphérique Bluetooth à partir de cet ampli-tuner. Vérifiez les éléments suivants avant de lire de la musique : – La fonction Bluetooth du périphérique
Bluetooth est activée.
– L’appairage est terminé (page 81).
82
FR
1 Sélectionnez « Connect/
Disconnect » à l’étape 4 de « Appairage de l’ampli-tuner avec un périphérique Bluetooth » (page 81).
L’ampli-tuner se connecte automatiquement au dernier périphérique Bluetooth connecté.
2 Appuyez sur N pour démarrer la
lecture.
3 Réglez le volume.
Ajustez d’abord le volume du périphérique Bluetooth, si le niveau de volume est toujours trop bas et ajustez le niveau de volume sur l’ampli-tuner.
Pour déconnecter le périphérique
Bluetooth
Sélectionnez « Connect/Disconnect » à l’étape 4 de « Appairage de l’ampli-tuner avec un périphérique Bluetooth » (page 81).
Pour supprimer un périphérique Bluetooth apparié de la liste des périphériques
Initialisez l’ampli-tuner (page 95).
Utilisation de la touche sur l’ampli-tuner
Appuyez sur BLUETOOTH pour
1
sélectionner la fonction Bluetooth.
L’ampli-tuner se connecte automatiquement au dernier périphérique Bluetooth connecté. Si vous ne pouvez pas vous connecter au dernier périphérique Bluetooth connecté, appuyez sur BLUETOOTH sur l’ampli-tuner. Une fois la connexion établie, passez à l’étape 3.
2 Établissez une connexion à partir du
périphérique Bluetooth.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre périphérique Bluetooth.
Remarque
Une fois la connexion établie, le nom du périphérique apparaît sur l’écran du téléviseur et « BT » s’allume sur le panneau de l’afficheur.
3 Démarrez la lecture à partir du
périphérique Bluetooth.
Vous pouvez également appuyer sur la touche N de la télécommande.
4 Réglez le volume.
Ajustez d’abord le volume du périphérique Bluetooth, si le niveau de volume est toujours trop bas et ajustez le niveau de volume sur l’ampli-tuner.
Pour déconnecter le périphérique Bluetooth
Appuyez sur BLUETOOTH sur l’ampli­tuner. Vous pouvez également vous déconnecter d’un périphérique Bluetooth. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre périphérique Bluetooth.
Remarques
• Selon le type de périphérique Bluetooth, vous pouvez régler le volume à l’aide des commandes du périphérique Bluetooth.
• Lorsqu’il est connecté à un périphérique Bluetooth, cet ampli-tuner ne peut pas être détecté et une connexion ne peut pas être établie à partir d’un autre périphérique Bluetooth.
• Si vous ne pouvez pas vous connecter à un périphérique Bluetooth appairé, réeffectuez l’appairage entre l’ampli-tuner et le périphérique Bluetooth.
• Si l’entrée est réglée sur « BLUETOOTH » lorsque vous allumez l’ampli-tuner, ce dernier se connecte automatiquement au dernier périphérique Bluetooth connecté.
Utilisation des fonctions Bluetooth
83
FR
Pour utiliser le périphérique Bluetooth à l’aide de la télécommande
./>
X
N
Appuyez sur Opération
N* Lance la lecture. X Met la lecture en pause. x Arrête la lecture. m/M Avance ou rembobine
./> Accède au fichier précédent/
* Si aucun périphérique Bluetooth n’est connecté
et vous appuyez sur N, l’ampli-tuner se connecte automatiquement au dernier périphérique Bluetooth connecté et lit la musique.
Remarque
Il est possible que ces opérations ne soient pas disponibles pour certains périphériques Bluetooth. En outre, les opérations réelles peuvent être différentes selon le périphérique Bluetooth connecté.
rapidement.
suivant.
x m/M
Réglage du mode de veille Bluetooth
Vous pouvez régler le mode de veille Bluetooth de façon que l’ampli-tuner puisse être contrôlé par le périphérique Bluetooth, même si l’ampli-tuner est en mode de veille.
1 Sélectionnez « Bluetooth
Standby » à l’étape 4 de « Appairage de l’ampli-tuner avec un périphérique Bluetooth » (page 81).
2 Sélectionnez « Yes », puis appuyez
sur .
L’ampli-tuner se met automatiquement sous tension quand vous établissez la connexion Bluetooth à partir du périphérique Bluetooth.
Pour mettre désactiver cette fonction
Sélectionnez « No » à l’étape 2.
Remarques
• Lorsque l’ampli-tuner est en mode de veille,
l’indicateur ?/1 (marche/veille) sur le panneau avant s’allume en orange si la fonction « Bluetooth Standby » est réglée sur « Yes ».
• Vous ne pouvez sélectionner ce paramètre que si un périphérique Bluetooth est appairé.
Réglez des codecs audio Bluetooth
Vous pouvez activer et désactiver le format audio AAC (Advanced Audio Coding).
1 Sélectionnez « Bluetooth AAC » à
l’étape 4 de « Appairage de l’ampli­tuner avec un périphérique Bluetooth » (page 81).
2 Sélectionnez « On » ou « Off », puis
appuyez sur .
On : Le format audio AAC est
disponible.
Off : Le format audio AAC n’est pas
disponible.
Remarques
• Vous pouvez profiter d’un son de qualité supérieure si le format AAC est activé.
• Quand vous changez le réglage, le périphérique Bluetooth est déconnecté automatiquement de l’ampli-tuner.
84
FR
Vérification des informations relatives à un périphérique Bluetooth connecté
Vous pouvez vérifier les informations relatives à un périphérique Bluetooth en appuyant plusieurs fois sur DISPLAY. Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l’afficheur change en séquence, comme suit :
Nom du périphérique Bluetooth t Adresse du périphérique Bluetooth t Champ sonore actuellement appliqué t Niveau du volume t Entrée que vous avez sélectionnée

Fonctions « BRAVIA » Sync

Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ?

La fonction « BRAVIA » Sync permet la communication entre les produits Sony, par exemple les téléviseurs, les lecteurs de disques Blu-ray, les lecteurs DVD, les amplificateurs AV, etc., qui prennent en charge la fonction Commande pour HDMI. En raccordant des appareils Sony compatibles avec « BRAVIA » Sync au moyen d’un câble HDMI (non fourni), les opérations sont simplifiées comme suit :
• Lecture une touche (page 86)
• Commande du son du système (page 87)
• Mise hors tension du système (page 87)
• Sélection d’une scène (page 88)
• Commande Home Cinéma (page 88)
• Commande à distance facile (page 88) Commande pour HDMI est une norme de
fonction de contrôle mutuel utilisée par HDMI CEC (Consumer Electronics Control) pour HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
Nous vous recommandons de raccorder l’ampli-tuner à des produits dotés de la fonction « BRAVIA » Sync.
Remarques
• Vous pou vez utiliser les fonctions « Lecture une touche », « Commande du son du système » et « Mise hors tension du système » avec des appareils non-Sony. Toutefois, la compatibilité avec tous les appareils non-Sony n’est pas garantie.
• « Sélection d’une scène » et « Commande Home Cinéma » sont des fonctions exclusives de Sony. Elles ne sont pas compatibles avec des appareils non-Sony.
• Les appareils non compatibles avec « BRAVIA » Sync ne peuvent pas activer ces fonctions.
Fonctions « BRAVIA » Sync
85
FR
• La fonction Commande pour HDMI est inopérante sur un appareil raccordé à la prise HDMI OUT B de l’ampli-tuner.
• Certaines opérations peuvent ne pas être prises en charge quand vous connectez un périphérique MHL (page 88).

Préparation pour « BRAVIA » Sync

Réglez la fonction Commande pour HDMI de l’ampli-tuner et des appareils raccordés individuellement.
Pour plus d’informations sur le réglage du téléviseur et des appareils raccordés, reportez-vous au mode d’emploi des appareils en question.
8 Répétez les étapes 6 et 7 pour les
autres appareils sur lesquels vous voulez utiliser la fonction Commande pour HDMI.
Remarque
Quand vous débranchez le câble HDMI ou changez le raccordement, effectuez les étapes décrites ci-dessus.

Lecture une touche

V/v/b,
HOME
1 Sélectionnez « Settings » dans le
menu, puis appuyez sur .
La liste du menu Settings s’affiche sur l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez « HDMI », puis
appuyez sur .
3 Sélectionnez « Control for HDMI »,
puis appuyez sur .
4 Sélectionnez « On », puis appuyez
sur .
La fonction Commande pour HDMI de l’ampli-tuner est activée.
5 Appuyez sur HOME pour quitter le
menu GUI.
6 Sélectionnez l’entrée HDMI de
l’ampli-tuner et du téléviseur pour la faire correspondre à l’entrée HDMI de l’appareil raccordé, de sorte que l’image émise par l’appareil raccordé s’affiche.
7 Activez la fonction Commande pour
HDMI sur l’appareil raccordé.
Lorsque vous démarrez la lecture sur l’appareil raccordé à l’ampli-tuner via un raccordement HDMI, le fonctionnement de l’ampli-tuner et du téléviseur sont simplifiés comme suit :
Ampli-tuner et téléviseur
S’allume (s’il est en mode de veille)
Bascule vers l’entrée HDMI appropriée
Si vous réglez « Pass Through » sur « On » ou « Auto » (page 105), puis placez l’ampli-tuner en mode de veille, le son et l’image peuvent être émis par le téléviseur.
Remarques
• Veillez à activer la fonction Commande du son du système à l’aide du menu du téléviseur.
• Lors de la lecture de l’appareil connecté, il y a une perte momentané de l’image et du son.
• Selon les réglages, il est possible que l’ampli­tuner ne s’allume pas lorsque « Pass Through » est réglé sur « On » ou « Auto ».
Conseil
Vous pouvez également sélectionner un appareil raccordé, comme un lecteur de disques Blu-ray ou le lecteur DVD, à l’aide du menu du téléviseur. L’ampli-tuner et le téléviseur basculeront automatiquement vers l’entrée HDMI appropriée.
86
FR

Commande du son du système

Vous pouvez écouter le son du téléviseur émis par les enceintes raccordées à l’ampli­tuner par le biais d’une simple opération. Vous pouvez commander la fonction Commande du son du système à l’aide du menu du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Téléviseur Ampli-tuner
Active la fonction Commande du son du système
Baisse le volume du téléviseur
Vous pouvez également utiliser la fonction Commande du son du système comme suit.
• Si vous mettez l’ampli-tuner sous tension alors que le téléviseur est allumé, la fonction Commande du son du système s’activera automatiquement et le son du téléviseur sera émis par les enceintes raccordées à l’ampli-tuner. En revanche, si vous éteignez l’ampli-tuner, le son sera émis par les enceintes du téléviseur.
• Lorsque vous écoutez le son du téléviseur à partir des enceintes raccordées à l’ampli-tuner, vous pouvez régler le volume ou désactiver le son provisoirement à l’aide de la télécommande du téléviseur.
Remarques
• Si la fonction Commande du son du système ne
marche pas conformément au réglage du téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi de ce dernier.
• S’allume (s’il est en mode de veille)
• Bascule vers l’entrée HDMI appropriée
Émet le son du
téléviseur
• Si « Control for HDMI » est réglé sur « On », les réglages « Audio Out » du menu HDMI Settings seront automatiquement définis selon les réglages de la fonction Commande du son du système (page 105).
• Si le téléviseur est allumé avant l’ampli-tuner, le son du téléviseur ne sera pas émis temporairement.

Mise hors tension du système

Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension en appuyant sur la touche de mise sous/hors tension de sa télécommande, l’ampli-tuner et les appareils raccordés s’éteignent automatiquement. Vous pouvez également éteindre le téléviseur à l’aide de la télécommande de l’ampli-tuner.
TV
Appuyez sur TV, puis appuyez sur AV ?/1.
Le téléviseur, l’ampli-tuner et les appareils raccordés s’éteignent.
Remarques
• Avant d’utiliser la fonction Mise hors tension du système, activez la fonction de verrouillage de l’alimentation secteur du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
• Selon l’état de l’ appareil raccordé, il est possible que celui-ci ne s’éteigne pas. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec les appareils raccordés.
• Si vous utilisez la fonction de mise hors tension du système avec un téléviseur non Son, programmez la télécommande en fonction de la marque du téléviseur.
AV ?/1
Fonctions « BRAVIA » Sync
87
FR

Sélection d’une scène

Le champ sonore et la qualité d’image optimaux sont sélectionnés automatiquement en fonction de la scène sélectionnée sur votre téléviseur. Pour plus d’informations sur cette opération, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Remarque
Selon le téléviseur, il est possible que le champ sonore ne change pas.
Tableau des correspondances
Réglage des scènes sur le téléviseur
Cinema HD-D.C.S.
Sports Sports
Music Live Concert
Animation A.F.D. Auto
Photo A.F.D. Auto
Game A.F.D. Auto
Graphics A.F.D. Auto
Champ sonore

Commande Home Cinéma

Si un téléviseur compatible avec la fonction « Commande Home Cinéma » est raccordé à l’ampli-tuner, une icône apparaît pour les applications basées sur Internet sur le téléviseur raccordé.
Vous pouvez changer une entrée de l’ampli-tuner ou changer de champs sonores à l’aide de la télécommande de votre téléviseur. Vous pouvez également régler le niveau de l’enceinte centrale ou du caisson de graves, ou ajuster les réglages des fonctions « Sound Optimizer » (page 59), « Dual Mono » (page 104) ou « A/V Sync » (page 103).
Remarque
Pour utiliser la fonction Commande Home Cinéma, votre téléviseur doit être capable d’accéder à un service haut débit. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.

Commande à distance facile

Vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour commander le menu de l’ampli-tuner. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Sélectionnez l’ampli-tuner (AV AMP) reconnu par le téléviseur.
Remarques
• L’ampli-tuner est reconnu comme « Tuner (AV AMP) » par le téléviseur.
• Votre téléviseur doit être compatible avec le menu de liaison.
• En fonction du type de téléviseur, certaines opérations peuvent ne pas être disponibles.

Commande du périphérique MHL

88
En connectant un périphérique MHL avec un câble MHL (non fourni), les opérations sont simplifiées de façon suivante :
• Lecture une touche (page 89)
FR
• Commande à distance facile (page 89)
Remarques
• Cette fonction permet la communication avec un téléviseur Sony compatible avec la synchronisation « BRAVIA » à l'aide d'un câble HDMI (non fourni).
• Cette fonction peut ne pas fonction en fonction du périphérique MHL connecté.
• Cette fonction fonctionnement uniquement quand – L’ampli-tuner est allumé. – La fonction « Control for HDMI » est réglée
sur « On ».
– Le périphérique MHL est connecté via un
câble MHL (non fourni) à la prise HDMI/ MHL (VIDEO 2 IN) (page 30).
Lecture une touche
L’ampli-tuner commute sur l’entrée appropriée quand vous connectez, lisez, etc votre périphérique MHL.
Commande à distance facile
AMP
V/v/B/b,
RETURN
O
./>
X
N
Vous pouvez utiliser les touches V/v/B/b,
, RETURN O, OPTIONS, HOME*,
N, X,
x, ./>, m/M sur la
télécommande pour commander votre périphérique MHL.
OPTIONS HOME
x m/M
* Maintenez enfoncé HOME pour afficher le
menu d’accueil du périphérique MHL.
Remarque
Assurez-vous d’appuyer sur AMP avant d’utiliser les touches de commande du périphérique MHL.

Commutation des moniteurs qui émettent les signaux vidéo HDMI

Quand deux moniteurs sont raccordés aux prises HDMI OUT A et HDMI OUT B, vous pouvez commuter la sortie de ces deux moniteurs à l’aide de la touche HDMI OUTPUT de la télécommande.
HDMI OUTPUT
1 Mettez l’ampli-tuner et les deux
moniteurs sous tension.
2 Appuyez sur HDMI OUTPUT.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la sortie change comme suit : HDMI A t HDMI B t HDMI A+B t HDMI OFF t HDMI A…
Remarques
• Si le format vidéo compatible est différent entre les moniteurs raccordés aux prises HDMI OUT A et HDMI OUT B de l’ampli-tuner, il est possible que « HDMI A + B » soit inopérant.
• Selon les appareils de lecture que vous raccordez, il est possible que « HDMI A + B » soit inopérant.
Fonctions « BRAVIA » Sync
89
FR

Autres opérations

Passage du son analogique au son numérique et vice versa
(INPUT MODE)
Lorsque vous raccordez des appareils aux prises d’entrée audio numériques et analogiques de l’ampli-tuner, vous pouvez définir le mode d’entrée audio sur les unes ou les autres ou basculer des unes aux autres, selon le type de support que vous souhaitez visionner.
COAX : Spécifie les signaux audio
numériques reçus en entrée par la prise COAXIAL.
OPT : Spécifie les signaux audio
numériques reçus en entrée par la prise OPTICAL.
ANALOG : Spécifie les signaux
audio analogiques reçus par les prises AUDIO IN (L/R).
Remarques
• Selon l’entrée, « ------ » apparaît sur l’afficheur et les autres modes ne peuvent pas être sélectionnés.
• Si la fonction « 2ch Analog Direct » est utilisée, l’entrée audio est réglée sur « ANALOG ». Vous ne pouvez pas sélectionner d’autres modes.
1 Appuyez sur les touches d’entrée
pour sélectionner l’entrée.
Vous pouvez également tourner INPUT SELECTOR sur l’ampli-tuner.
2 Appuyez sur INPUT MODE.
Le mode d’entrée audio sélectionné apparaît sur le panneau de l’afficheur.
AUTO : Donne la priorité aux
signaux audio numérique. S’il existe plusieurs raccordements numériques, les signaux audio HDMI ont la priorité. En l’absence de signaux audio numériques, les signaux audio analogiques sont sélectionnés. Lorsque l’entrée TV est sélectionnée, la priorité est donnée aux signaux ARC (Audio Return Channel). Si votre téléviseur n’est pas compatible avec la fonction ARC, les signaux audio optiques numériques sont sélectionnés. Si les fonctions Commande pour HDMI de l’ampli-tuner et du téléviseur ne sont pas activées, la fonction ARC est inopérante.
FR
90
Utilisation d’autres prises d’entrée vidéo/ audio
(Input Assign)
Vous pouvez réaffecter des signaux vidéo et/ou audio à d’autres prises d’entrée. Après la réaffectation des prises d’entrée, vous pouvez utiliser la touche d’entrée (ou INPUT SELECTOR sur l’ampli-tuner) pour sélectionner l’appareil que vous avez raccordé.
Affectation d’une entrée vidéo composant et audio numérique
Vous pouvez réaffecter les prises d’entrée COMPONENT VIDEO et DIGITAL à une autre entrée si les réglages par défaut de ces prises ne correspondent pas aux appareils raccordés.
Exemple : Lorsque vous raccordez le lecteur DVD aux prises OPTICAL IN 1 (SAT/CATV) et COMPONENT VIDEO IN 1 (SAT/ CATV). – Affectez la prise OPTICAL IN 1 (SAT/
CATV) à « DVD ».
– Affectez les prises COMPONENT
VIDEO IN 1 (SAT/CATV) à « DVD ».
1 Sélectionnez « Settings » dans le
menu, puis appuyez sur .
La liste du menu Settings s’affiche sur l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez « Input », puis
appuyez sur .
3 Sélectionnez le nom de l’entrée
que vous voulez affecter, puis appuyez sur .
4 Appuyez répétitivement sur B/b
pour sélectionner « COMPONENT » ou « OPT/ COAX ».
5 Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner la prise que vous souhaitez affecter, puis appuyez sur .
Nom de l’entrée BD DVD GAME SAT/
Prises d’entrée vidéo pouvant être affectées
Prises d’entrée audio pouvant être affectées
* Réglage par défaut
Remarques
• Lorsque vous affectez l’entrée audio numérique, le réglage INPUT MODE peut changer automatiquement.
• Une seule réaffectation est permise pour chaque entrée.
IN2 aa* a aaaaa IN1 aaa a* aaaa None a* aa* aa* a* a* a* OPT 2 aaa aaaaa OPT 1 aaa a* aaaa COAX aa* a aaaaa None a* aa* aa* a* a* a*
VIDEO 1VIDEO 2VIDEO 3SA-CD/
CATV
CD
91
Autres opérations
FR
Utilisation d’un raccordement de bi­amplification
1 Sélectionnez « Settings » dans le
menu, puis appuyez sur .
La liste du menu Settings s’affiche sur l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez « Speaker », puis
appuyez sur .
3 Sélectionnez « Speaker
Connection », puis appuyez sur
.
4 Sélectionne la configuration
d’enceintes appropriée de sorte qu’il n’y ait aucune enceinte surround arrière et aucune enceinte avant haute, puis appuyez sur .
5 Sélectionnez « Bi-Amplifier
Connection », puis appuyez sur
.
Les mêmes signaux émis par les bornes SPEAKERS FRONT A peuvent être émis par les bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BI­AMP/FRONT HIGH/FRONT B.
6 Appuyez sur pour sauvegarder
la sélection.
Pour quitter le menu
Appuyez sur HOME.
Remarques
• Sélectionnez « Bi-Amplifier Connection » avant de réaliser l’Auto-calibration.
• Quand vous sélectionnez « Bi-Amplifier Connection », les réglages de niveau et de distance des enceintes surround arrière et des enceintes avant hautes ne sont plus valides et les réglages des enceintes avant sont utilisés.

Utilisation des fonctions multizones

Vous pouvez écouter les sons émis par l’appareil raccordé à l’ampli-tuner dans une zone autre que la zone principale. Par exemple, vous pouvez regarder le DVD dans la zone principale et écouter le CD en zone 2. Lors de l’utilisation d’un répéteur IR (non fourni), vous pouvez utiliser les deux appareils dans la zone principale et l’ampli­tuner Sony en zone 2 à partir de la zone 2.
Pour utiliser l’ampli-tuner à partir de la zone 2
Si vous raccordez un répéteur IR (non fourni) à la prise IR REMOTE, vous pouvez utiliser l’ampli-tuner sans pointer la télécommande en direction de l’ampli­tuner. Utilisez un répéteur IR lorsque vous installez l’ampli-tuner à un endroit inaccessible aux signaux de la télécommande.
92
FR
Réalisation d’un raccordement de zone 2
Emet les sons à partir des enceintes en zone 2 en utilisant l’ampli-tuner et un autre amplificateur.
Zone principale Zone 2
STR-DN1040
A
CC
ZONE 2 OUT
A Appareils audio B Répéteur IR (non fourni) C Enceintes D Sony Ampli-tuner/amplificateur
B
IR REMOTE
IN
D
B
RM-AAP102
Autres opérations
93
FR
Utilisation de l’ampli­tuner à partir de la zone 2
Les opérations suivantes sont décrites pour raccorder un répéteur IR et utiliser l’ampli­tuner en zone 2. Si un répéteur IR n’est pas raccordé, utilisez cet ampli-tuner dans la zone principale.
?/1
ZONE
Touches
d’entrée
AV ?/1
SOURCE
1 Allumez l’ampli-tuner principal (cet
ampli-tuner).
2 Allumez l’ampli-tuner en zone 2. 3 Appuyez sur ZONE.
La télécommande bascule en zone 2.
4 Appuyez sur ?/1.
La fonction de zone est activée.
5 Appuyez sur les touches d’entrée
pour sélectionner la source que vous souhaitez utiliser.
6 Réglez le volume convenable en
utilisant l’ampli-tuner en zone 2.
Fonctionnement disponible en zone 2
INPUT ZONE 2
BD
DVD
GAME
SAT/CATV
2)
1)
a
INPUT ZONE 2
2)
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
TV – SA-CD/CD a
3)
TUNER
BLUETOOTH
USB
HOME NETWORK
SEN – SOURCE a
1)
Seuls les signaux audio analogiques sont émis pour la zone 2.
2)
Quand vous sélectionnez SOURCE, les signaux de l’entrée actuelle dans la zone principale sont émis.
3)
Vous pouvez sélectionner « FM » ou « AM » dans la zone principale et dans la zone 2. La priorité est donnée à la dernière option sélectionnée, même si un autre choix a déjà été effectué dans l’une des zones.
1)
a
a
Pour quitter le fonctionnement en zone 2
Appuyez sur ZONE, puis appuyez sur ?/1.
Conseils
• Même si cet ampli-tuner est en mode de veille
(appuyez sur ?/1 de la télécommande pour éteindre cet ampli-tuner), l’ampli-tuner en zone 2 reste allumé.
• Lorsque l’ampli-tuner est en mode de veille,
l’indicateur ?/1 (marche/veille) sur le panneau avant s’allume en orange si l’ampli-tuner en zone 2 est allumé.
• La fonction AirPlay est disponible uniquement dans la zone principale.
94
FR

Retour aux réglages par défaut de l’usine

Vous pouvez supprimer tous les réglages mémorisés et réinitialiser l’ampli-tuner aux réglages par défaut de l’usine en réalisant la procédure suivante. Cette procédure peut aussi être utilisée pour initialiser l’ampli­tuner avant de l’utiliser pour la première fois. Pour ce faire, veillez à utiliser les touches de l’ampli-tuner.
?/1

Ajustement des réglages

Utilisation du menu Settings

Vous pouvez régler divers paramètres relatifs aux enceintes, aux effets surround, etc. à l’aide du menu Settings.
AMP
V/v/B/b,
Ajustement des réglages
1 Appuyez sur ?/1 pour éteindre
l’ampli-tuner.
2 Maintenez ?/1 enfoncée pendant
5 secondes.
L’indication « CLEARIN G » s’affiche pendant quelques instants sur le panneau de l’afficheur, suivie de « CLEARED! ». Les modifications ou les ajustements apportés aux réglages sont désormais remplacés par les réglages par défaut.
Remarque
L’effacement complet de la mémoire peut durer plusieurs minutes. N’éteignez pas l’ampli-tuner tant que n’est pas apparu « CLEARED! » sur l’afficheur.
RETURN
O
HOME
1 Appuyez sur AMP, puis appuyez
sur HOME.
Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran du téléviseur.
95
FR
2 Sélectionnez « Settings », puis
appuyez sur pour entrer dans le mode menu.
La liste du menu Settings s’affiche sur l’écran du téléviseur.
3 Sélectionnez l’élément du menu
que vous voulez, puis appuyez sur
.
Exemple : Lorsque vous sélectionnez « Speaker ».
4 Sélectionnez le paramètre que
vous voulez, puis appuyez sur .
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur RETURN O.
Pour quitter le menu
Appuyez sur HOME pour afficher le menu d’accueil, puis appuyez de nouveau sur HOME.
96
FR
Liste du menu Settings
Settings Easy Setup
(page 98) Speaker
(page 98)
Audio (page 103)
HDMI (page 104)
Auto Calibration Auto Phase Matching Auto Calibration Type
Speaker Connection Level/Distance/Size Crossover Frequency Test Tone Center Speaker Lift Up Distance Unit
Digital Legato Linear Sound Optimizer Equalizer Sound Field A/V Sync Advanced Auto Volume Dual Mono Dynamic Range Compressor
4K Scaling Control for HDMI Pass Through Audio Out Subwoofer Level Fast View
Ajustement des réglages
Full Flat Engineer Front Reference Off
Input (page 106)
Remote Icon Name Watch/Listen HDMI COMPONENT OPT/COAX COMPOSITE AUDIO
97
FR
Network (page 107)
Internet Setting Information PARTY STREAMING Device Name External Control Network Standby
System (page 108)
Language Auto Standby Software Update Notification Software Version Network Update
Remarque
Les paramètres du menu affichés sur l’écran du téléviseur varient en fonction des réglages actuels ou de l’état de l’icône choisi.
1 Suivez les instructions sur l’écran du

Easy Setup

Réalisez de nouveau la Easy Setup pour faire les réglages des base. Suivez les instructions sur l’écran (page 44).

Menu Speaker Settings

Vous pouvez régler chaque enceinte manuellement. Vous pouvez aussi régler les niveaux des enceintes une fois l’auto-calibration terminée.
Remarque
Les réglages des enceintes s’appliquent uniquement à la position d’écoute actuelle.
x Auto Calibration
Vous permet de réaliser l’auto-calibration automatiquement à partir de votre position assise.
téléviseur, puis appuyez sur pour sélectionner « Start ».
La mesure commence dans les 5 secondes. Le processus de mesure prend environ 30 secondes avec un signal de test. À la fin du processus de mesure, un bip sonore retentit et l’écran change.
Remarque
Si un code d’erreur ou un message d'avertissement s’affiche à l’écran, reportez­vous à la section « Liste des messages après la mesure d’auto-calibration » (page 99).
2 Sélectionnez l’élément que vous
voulez, puis appuyez sur .
Save : Enregistre les résultats des
mesures et quitte le processus de réglage.
Retry : Réexécute l’auto-calibration.
Discard : Quitte le processus de
réglage sans enregistrer les résultats des mesures.
3 Enregistrez le résultat de la mesure.
Sélectionnez « Save » à l’étape 2.
98
FR
Remarque
En cas de repositionnement de votre enceinte, il est recommandé d’exécuter de nouveau la fonction Auto-calibration pour profiter du son surround.
Conseils
• Vous pouvez modifier l’unité de distance dans « D istance Unit » dans le menu Speaker Settings (page 103).
• La taille d’une enceinte (« Large »/« Small ») est déterminée par les caractéristiques de basses fréquences. Les résultats de la mesure peuvent varier en fonction de la position du microphone optimiseur et des enceintes, ainsi que de la forme de la pièce. Il est recommandé d’appliquer les résultats de la mesure. Vous pouvez toutefois changer ces réglages dans le menu Speaker Settings. Enregistrez les résultats des mesures avant d’essayer de changer les réglages.
Pour vérifier les résultats de l’auto-calibration
Pour vérifier le code d’erreur ou le message d’avertissement obtenu dans « Auto Calibration » (page 99), effectuez les étapes suivantes.
Quand un code d’erreur apparaît
Vérifiez l’erreur et exécutez de nouveau l’auto-calibration.
1 Sélectionnez « Retry », puis
appuyez sur .
2 Répétez les étapes 1 à 3 de « Auto
Calibration » (page 98).
Quand un message d’avertissement apparaît
Vérifiez le message d’avertissement et sélectionnez « Ok ».
Liste des messages après la mesure d’auto-calibration
Afficheur et description Code 30
Le casque d’écoute est connecté à la prise PHONES sur l’ampli-tuner. Retirez le casque d’écoute et exécutez de nouveau la fonction Auto-calibration.
Code 31
SPEAKERS est désactivé. Sélectionnez d’autres réglages d’enceintes et exécutez de nouveau la fonction Auto-calibration.
Code 32 Code 33
Les enceintes n’ont pas été détectées ou ne sont pas raccordées correctement.
• Aucune des enceintes avant n’est raccordée ou une seule l’est.
• L’enceinte surround gauche ou droite n’est pas raccordée.
• Les enceintes surround arrière ou les enceintes avant hautes sont raccordées même si les enceintes surround ne le sont pas. Raccordez l’enceinte ou les enceintes surround aux bornes SPEAKERS SURROUND.
• L’enceinte surround arrière est uniquement raccordée aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B R. Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, raccordez­la aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/ FRONT B L.
• L’enceinte avant droite haute ou avant gauche haute n’est pas raccordée.
Le microphone optimiseur n’est p as raccordé. Vérifiez que le microphone optimiseur est correctement raccordé et exécutez d e nouveau la fonction Auto-calibration. Si le microphone optimiseur est correctement raccordé mais le code d’erreur persiste, il est possible que le cordon du microphone optimiseur soit endommagé.
Ajustement des réglages
99
FR
Afficheur et description Warning 40
Le processus de mesure s’est achevé avec la détection d’un niveau de bruit élevé. Vous pouvez obtenir de meilleurs résultats en réessayant dans un environnement calme.
Warning 41 Warning 42
L’entrée du microphone est trop grande.
• Il est possible que la distance entre l’enceinte et le microphone soit trop courte. Éloignez l’enceinte du microphone et effectuez de nouveau la mesure.
Warning 43
La distance et la position d’un caisson de graves ne peuvent pas être détectées. Cela peut être dû au bruit. Essayez d’effectuer la mesure dans un environnement calme.
Conseil
Selon la position du caisson de graves, les résultats des mesures peuvent varier. Toutefois, cela ne posera aucun problème y compris si vous continuez d’utiliser l’ampli-tuner avec cette valeur.
x Auto Phase Matching (A.P.M.)
Vous permet de régler la fonction A.P.M. dans la fonction DCAC (page 37). Il calibre les caractéristiques de la phase des enceintes et assurer un espace Surround bien équilibré.
Au to : Met la fonction A.P.M. en ou hors
service automatiquement.
Off : N’active pas la fonction A.P.M.
Remarques
• Cette fonction est inopérante dans les cas suivants. – « 2ch Analog Direct » est en cours
d’utilisation. – Un casque d’écoute est connecté. – « Auto Calibration » n’a pas été réalisé.
• L’ampli-tuner peut lire des signaux avec une fréquence d’échantillonnage plus basse que la fréquence d’échantillonnage réelle des signaux d’entrée en fonction du format audio.
x Auto Calibration Type
Vous permet de sélectionner le type de calibration après avoir effectué l’auto­calibration et enregistré les réglages.
Full Flat : Permet de réaliser la mesure
de la fréquence à partir de chaque face d’enceinte.
Engineer : Se règle sur la caractéristique
de fréquence d’un « auditorium standard de Sony ».
Front Reference : Permet d’ajuster les
caractéristiques de toutes les enceintes afin qu’elles correspondent aux caractéristiques de l’enceinte avant.
Off : Désactive le niveau de l’égaliseur
d’auto-calibration.
x Speaker Connection
Vous permet de sélectionner la configuration d’enceintes et de régler l’attribution des bornes SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B.
1 Sélectionnez la configuration
d’enceintes que vous souhaitez, puis appuyez sur .
2 Réglez l’attribution des bornes
SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B.
• Bi-Amplifier Connection
• Front B Speakers
• Not Assigned
Remarque
Vous pouvez uniquement régler l’attribution pour les bornes SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B si la configuration d’enceintes est réglée sur un réglage sans enceintes Surround et avant hautes.
x Level/Distance/Size
Vous pouvez ajuster le niveau, la distance et la taille de l’enceinte sélectionnée.
100
FR
Loading...