Zmanjšajte nevarnost požara ali
električnega udara, tako da naprave
ne izpostavljate slabim vremenskim
pogojem ali vlagi.
Če želite zmanjšati nevarnost požara,
ne prekrivajte prezračevalne reže naprave
s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese ipd.
Naprave ne izpostavljajte virom odprtega
ognja (na primer prižganih sveč).
Zmanjšajte nevarnost požara ali električnega
udara, tako da naprave ne izpostavljate
vodnim kapljam ali curkom in nanjo
ne postavljate predmetov, napolnjenih
s tekočinami (na primer vaz).
Naprave ne postavljajte v zaprt prostor,
na primer v knjižno ali vgradno omaro.
Ker se glavni napajalni priključek uporablja
za prekinitev povezave z napajalnim
omrežjem, enoto priključite v lahko dostopno
električno vtičnico. Če opazite neobičajno
delovanje enote, takoj izvlecite glavni
napajalni priključek iz električne vtičnice.
Baterij ali naprave, v kateri so baterije,
ne izpostavljajte čezmerni vročini, na primer
sončni svetlobi ali ognju.
Če je enota priključena v električno vtičnico,
je povezana z napajalnim omrežjem, tudi če je
izklopljena.
Ne uporabljajte slušalk pri preveliki glasnosti,
ker si lahko poškodujete sluh.
Ta simbol opozarja
uporabnika, da so lahko
nekatere površine naprave
med običajnim delovanjem
vroče na dotik.
Ta oprema je bila preizkušena in ustreza
zahtevam Direktive o elektromagnetni
združljivosti (EMC) glede uporabe
povezovalnega kabla, krajšega od treh metrov.
Za uporabnike v Evropi
Odstranjevanje
odpadne električne
in elektronske opreme
(velja za države EU
in druge evropske
države s sistemom
ločenega zbiranja
odpadkov)
Ta oznaka na izdelku ali njegovi embalaži
pomeni, da izdelka ni dovoljeno odvreči
skupaj z gospodinjskimi odpadki. Odložiti
ga morate na ustreznem zbirnem mestu
za recikliranje električne in elektronske
opreme. Z ustrezno odstranitvijo izdelka
pripomorete k preprečevanju morebitnih
negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi,
ki bi jih lahko povzročila nepravilna
odstranitev tega izdelka. Recikliranje
materialov prispeva k ohranjanju naravnih
virov. Za več informacij o recikliranju tega
izdelka se obrnite na lokalno upravo,
komunalno službo ali prodajalca, pri katerem
ste kupili izdelek.
Odstranjevanje
izrabljenih baterij
(velja za države EU
in druge evropske
države s sistemom
ločenega zbiranja
odpadkov)
Ta oznaka na bateriji ali embalaži naprave
pomeni, da baterij, priloženih temu izdelku,
ni dovoljeno odvreči med gospodinjske
odpadke.
Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje tudi
kemijski simbol. Kemijski simbol za živo srebro
(Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje
več kot 0,0005 % živega srebra ali 0,004 % svinca.
SI
2
Z ustrezno odstranitvijo baterij pripomorete
k preprečevanju morebitnih negativnih
posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih
lahko povzročila nepravilna odstranitev baterij.
Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju
naravnih virov.
Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi
varnostnih razlogov ali zagotavljanja
celovitosti podatkov potrebuje trajno
napajanje prek notranje baterije, lahko
baterijo zamenja samo usposobljen serviser.
Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno
baterijo, tako da izdelek ob koncu njegove
življenjske dobe odložite na ustreznem
zbirnem mestu za recikliranje električne
in elektronske opreme.
Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami
preberite razdelek o varnem odstranjevanju
baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem
zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij.
Za več informacij o recikliranju tega izdelka
ali baterije se obrnite na lokalno upravo,
komunalno službo ali prodajalca, pri katerem
ste kupili izdelek.
Opomba za uporabnike: spodaj
navedene informacije se nanašajo
samo na opremo, prodano
v državah, v katerih veljajo
direktive EU.
Ta izdelek je proizvedlo podjetje
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonska, ali je bil proizveden
v imenu tega podjetja. Vprašanja glede
skladnosti izdelka s predpisi na podlagi
zakonodaje Evropske unije naslovite
na pooblaščenega predstavnika, družbo Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemčija. V primeru vprašanj
glede servisa ali garancije glejte naslove,
navedene v ločenih servisnih ali garancijskih
dokumentih.
Družba Sony Corp. s tem dokumentom potrjuje,
da je ta oprema skladna z osnovnimi zahtevami
in drugimi ustreznimi določbami
v Direktivi 1999/5/ES.
Podrobnosti so na voljo na tem naslovu URL:
http://www.compliance.sony.de/
O tem priročniku
• Navodila v tem priročniku veljajo
za model STR-DN1040. Številka modela
je na spodnjem desnem kotu sprednje
plošče. Slike, uporabljene v tem priročniku,
se nanašajo na evropski model in se lahko
razlikujejo od vašega modela. Morebitne
razlike med modeli so v priročniku
označene kot »samo za evropski model«.
• V teh navodilih priročnika je opisano
upravljanje sprejemnika s priloženim
daljinskim upravljalnikom. Uporabite
lahko tudi navadne ali vrtljive gumbe
na sprejemniku, če so poimenovani enako
ali podobno kot gumbi na daljinskem
upravljalniku.
Avtorske pravice
Ta sprejemnik je opremljen s sistemi Dolby*
Digital, Pro Logic Surround in DTS** Digital
Surround System.
* Izdelano na podlagi licence podjetja Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround
EX in simbol DD so blagovne znamke
podjetja Dolby Laboratories.
Ta sprejemnik uporablja tehnologijo HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
Izraza HDMI in HDMI High-Definition
Multimedia Interface ter logotip HDMI
so blagovne znamke ali zaščitene blagovne
znamke družbe HDMI Licensing LLC v ZDA
in drugih državah.
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano
in iPod touch so blagovne znamke podjetja
Apple Inc., zaščitene v ZDA in drugih
državah.
Vse druge blagovne znamke in zaščitene
blagovne znamke so last svojih lastnikov.
Oznaki ™ in ® v tem priročniku nista posebej
navedeni.
Oznaki »Made for iPod« in »Made for iPhone«
pomenita, da je elektronska naprava zasnovana
za povezavo z napravo iPod ali iPhone in da ima
potrdilo proizvajalca o skladnosti s standardi
za delovanje izdelkov podjetja Apple.
Podjetje Apple ni odgovorno za delovanje
te naprave ali njeno skladnost z varnostnimi
in predpisanimi standardi. Uporaba tega
pripomočka z napravo iPod ali iPhone lahko
vpliva na delovanje brezžične povezave.
DLNA™, logotip DLNA in DLNA
CERTIFIED™ so blagovne znamke, oznake
storitev ali oznake potrdil združenja Digital
Living Network Alliance.
Logotip »Sony Entertainment Network«
in »Sony Entertainment Network« sta blagovni
znamki podjetja Sony Corporation.
Wake-on-LAN je blagovna znamka podjetja
International Business Machines Corporation
vZDA.
Windows in logotip Windows sta blagovni
znamki ali zaščiteni blagovni znamki podjetja
Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih
državah.
Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi pravicami
intelektualne lastnine podjetja Microsoft
Corporation. Uporaba ali distribucija tovrstne
tehnologije zunaj tega izdelka ni dovoljena
brez licence podjetja Microsoft ali njegove
pooblaščene podružnice.
Tehnologija zvočnega šifriranja in patenti
MPEG Layer-3 z licenco združenj
Fraunhofer IIS in Thomson.
»x.v.Color (x.v.Colour)« in »logotip x.v.Color
(x.v.Colour)« sta blagovni znamki podjetja
Sony Corporation.
BRAVIA je blagovna znamka podjetja
Sony Corporation.
PlayStation je registrirana blagovna znamka
podjetja Sony Computer Entertainment Inc.
»WALKMAN« in logotip »WALKMAN« sta
registrirani blagovni znamki podjetja
Sony Corporation.
MICROVAULT je blagovna znamka podjetja
Sony Corporation.
VAIO in VAIO Media sta zaščiteni blagovni
znamki podjetja Sony Corporation.
PARTY STREAMING in logotip PARTY
STREAMING sta blagovni znamki podjetja
Sony Corporation.
Logotip Wi-Fi CERTIFIED je oznaka potrdila
združenja Wi-Fi Alliance.
MHL, Mobile High-Definition Link in logotip
MHL so blagovne znamke ali registrirane
blagovne znamke podjetja MHL Licensing, LLC.
InstaPrevue™ je blagovna znamka ali
registrirana blagovna znamka podjetja Silicon
Image, Inc. v Združenih državah in v drugih
državah.
Nadaljnja distribucija in uporaba v izvorni ali
binarni obliki in s spremembami ali brez njih
je dovoljena samo, če so izpolnjeni ti pogoji:
– Nadaljnja distribucija izvorne kode mora
vsebovati zgornje obvestilo o avtorskih
pravicah, ta seznam pogojev in spodnjo
zavrnitev odgovornosti.
– Nadaljnja distribucija v binarni obliki mora
v dokumentaciji in/ali drugem materialu
za distribucijo reproducirati zgornje
obvestilo o avtorskih pravicah, ta seznam
pogojev in spodnjo izjavo.
– Ime Xiph.org Foundation in imena
povezanih vlagateljev se brez predhodnega
pisnega dovoljenja ne smejo uporabljati
za podporo ali promocijo izdelkov,
ki izhajajo iz te programske opreme.
PROGRAMSKO OPREMO SONY
LASTNIKI AVTORSKIH PRAVIC IN
VLAGATELJI PONUJAJO »TAKŠNO,
KOT JE« IN SE ODPOVEDUJEJO
VSEM JAMSTVOM, IZRECNIM
ALI NAZNAČENIM, VKLJUČNO
Z NAZNAČENIMI JAMSTVI
O PRIMERNOSTI ZA PRODAJO
IN DOLOČEN NAMEN (VENDAR
NE OMEJENO NANJE). V NOBENEM
PRIMERU SKLAD ALI NJEGOVI
VLAGATELJI NISO ODGOVORNI ZA
NOBENO NEPOSREDNO, POSREDNO,
NAKLJUČNO, POSEBNO, SVARILNO
ALI POSLEDIČNO ŠKODO (VKLJUČNO
Z NAROČILOM NADOMESTNIH
IZDELKOV ALI STORITEV; IZGUBO
MOŽNOSTI UPORABE IZDELKA,
PODATKOV ALI PRIHODKOV; OZ.
PREKINITVIJO POSLOVANJA, VENDAR
NE OMEJENO NANJE) NE GLEDE NA TO,
KAKO IN NA PODLAGI KATERE KOLI
TEORIJE ODGOVORNOSTI JE NASTALA,
VSEENO ALI GRE ZA DOLOČILA
POGODBE, OBJEKTIVNO
ODGOVORNOST ALI KAZNIVO DEJANJE
(VKLJUČNO Z MALOMARNOSTJO ITD.),
KI NASTANE ZARADI UPORABE TE
PROGRAMSKE OPREME, TUDI ČE SO BILI
OBVEŠČENI O MOŽNOSTI TAKŠNE
ŠKODE.
V daljinski upravljalnik vstavite dve
(priloženi) bateriji R6 (velikosti AA).
Pri vstavljanju baterij upoštevajte
pravilno polarnost.
Opombe
• Daljinskega upravljalnika ne puščajte na vročem
ali vlažnem mestu.
• Istočasno ne uporabljajte novih in starih baterij.
• Manganovih baterij ne mešajte z baterijami
drugih vrst.
• Tipala za signal daljinskega upravljalnika
ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali
svetlobnim napravam. To bi lahko povzročilo
okvaro.
• Če daljinskega upravljalnika ne nameravate
uporabljati dalj časa, odstranite baterije,
da preprečite razlitje baterij in korozijo.
• Med zamenjavo ali odstranjevanjem baterij
se lahko programirane kode izbrišejo. Če se to
zgodi, daljinski upravljalnik znova programirajte
(stran 109).
• Ko sprejemnika ni več mogoče upravljati
z daljinskim upravljalnikom, vstavite nove
baterije.
SI
8
Opis in lokacija delov
Sprednja plošča
A ?/1 (vklop/stanje pripravljenosti)
(stran 36, 61, 89)
Indikator nad gumbom zasveti tako:
zeleno: sprejemnik je vklopljen.
oranžno: sprejemnik je v stanju
pripravljenosti in
– možnost »Control for HDMI«
(stran 98) ali »Network Standby«
(stran 101) je nastavljena na »On«.
– Možnost »Pass Through« je
nastavljena na »On«* ali »Auto«
(stran 98).
– Sprejemnik v področju 2 je vklopljen
(stran 88).
Ugasne, ko je sprejemnik v stanju
pripravljenosti in ko so možnosti
»Control for HDMI«, »Pass Through«
in »Network Standby« nastavljene
na »Off«.
* Samo pri modelih v Avstraliji.
Opomba
Če indikator počasi utripa, je posodobitev
programske opreme v teku (stran 77).
B SPEAKERS (stran 38)
C TUNING MODE, TUNING +/–
Pritisnite gumb TUNING MODE
in upravljajte radijski sprejemnik
(FM/AM).
Pritisnite gumb TUNING +/–
in poiščite radijsko postajo.
D A.F.D./2CH, MOVIE, MUSIC
(stran 45, 56, 61)
E Zaslon (stran 11)
F SOUND OPTIMIZER (stran 60)
G INPUT MODE (stran 85)
H DIMMER
Omogoča prilagoditev svetlosti zaslona
stremi stopnjami.
I DISPLAY (stran 108)
J Senzor daljinskega upravljalnika
Sprejema signale daljinskega
upravljalnika.
K PURE DIRECT (stran 60)
Indikator nad gumbom sveti, ko je
vključena funkcija Pure Direct.
L MASTER VOLUME (stran 45, 96)
M INPUT SELECTOR (stran 38, 45, 85)
SI
9
N Priključek HDMI/MHL (VIDEO 2 IN)
(stran 31)
O vrata (USB) (stran 33)
P Priključek AUTO CAL MIC
Q Priključek PHONES
Za priključitev slušalk.
10
SI
Indikatorji na zaslonu
A Indikator vhodnega vira
Zasveti ob zaznavanju trenutnega
vhodnega vira.
HDMI
Sprejemnik prepozna opremo, povezano
prek priključka HDMI IN.
ARC
Za izhodni vir je izbran televizor
in sprejemnik zaznava funkcijo
povratnega zvočnega signala (ARC).
COAX
Vhodni digitalni signal se prenaša prek
priključka COAXIAL (stran 85).
OPT
Vhodni digitalni signal se prenaša prek
priključka OPTICAL (stran 85).
B PARTY
Zasveti, če je vključena funkcija
PARTY STREAMING (stran 74).
C S.OPTIMIZER
Zasveti, če je vključena funkcija Sound
Optimizer (stran 60).
D D.C.A.C.
Zasveti, ko se uporabljajo rezultati
meritev funkcije samodejnega
umerjanja.
E Indikator Dolby Digital Surround*
Ko sprejemnik dekodira ustrezne
signale oblike Dolby Digital, zasveti
ustrezni indikator.
TrueHD
Dolby Digital
Dolby TrueHD
F Indikator DTS(-HD)*
Ko sprejemnik dekodira ustrezne signale
v obliki DTS, zasveti ustrezni indikator.
DTS
DTS-HD
G Indikator zvočniškega sistema
(stran 38)
H Indikator nastavitve radijskih postaj
ST
DTS
DTS-HD
Zasveti, ko sprejemnik išče radijsko
stereo oddajanje.
MEM
Zasveti, ko je vključena funkcija
pomnilnika, npr. prednastavljeni
pomnilnik (stran 54) itd.
I HDMI OUT A + B (stran 84)
J SLEEP
Zasveti, ko je vklopljena funkcija
izklopnega časovnika (stran 15).
K EQ
Sveti, ko je vključena funkcija
izenačevalnika.
L D.L.L.
Zasveti, ko je vključena funkcija Digital
Legato Linear (D.L.L.) (stran 96).
M D.R.C.
Zasveti, ko je vključena funkcija
stiskanja dinamičnega razpona
(stran 98).
11
SI
N NEO:6
Zasveti, ko je vključeno dekodiranje
DTS Neo:6 Cinema/Music
(stran 57, 58).
O Indikator Dolby Pro Logic
Pri obdelavi Dolby Pro Logic zasveti
ustrezni indikator. Ta tehnologija
dekodiranja prostorskega zvoka
omogoča okrepitev vhodnih signalov.
PLPLIIPLIIxPLIIz
Opomba
Ti indikatorji morda ne bodo zasvetili,
odvisno od nastavitve vzorcev v zvočniku.
P ZONE 2
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Zasveti, ko je omogočeno delovanje
za področje 2.
Q A.P.M.
Zasveti, ko je vključena funkcija
A.P.M. (Automatic Phase Matching).
Funkcijo A.P.M. lahko nastavite samo
v funkciji DCAC (Digital Cinema
Auto Calibration) (stran 94).
R UPDATE
Zasveti, ko je na voljo nova
programska oprema (stran 77).
S Indikator moči signala brezžične
povezave LAN
Zasveti se, da prikaže moč
signala brezžične povezave
LAN (stran 40, 42).
Ni signala.
Moč signala je šibka.
Moč signala je zmerna.
Moč signala je močna.
T Žični indikator povezave LAN
U USB
Zasveti, ko sprejemnik zazna napravo
iPod/iPhone ali USB.
* Pri predvajanju plošče z vsebino Dolby Digital
ali DTS preverite, ali ste izvedli digitalne
povezave in ali možnost »INPUT MODE«
ni nastavljena na »ANALOG« (stran 85) ter
ali ni izbrana možnost »2ch Analog Direct«.
Zasveti, če je kabel povezave LAN
priključen.
SI
12
Zadnja plošča
Bel (L)
Rdeč (R)
Črn
Rumen
A Razdelek DIGITAL INPUT/OUTPUT
Priključki HDMI IN/OUT*
(stran 27, 30)
Priključki OPTICAL IN
(stran 27, 32)
Priključek COAXIAL IN
(stran 32)
B Radio
Priključek FM ANTENNA
(stran 33)
Priključka AM ANTENNA
(stran 33)
C Priključka za upravljanje opreme
Sony in druge zunanje opreme
Priključki IR REMOTE
IN/OUT (stran 87)
D Razdelek NETWORK
Vrata LAN** (stran 35)
Antena za brezžični LAN
(stran 35)
E Razdelek SPEAKERS (stran 25)
F Razdelek AUDIO INPUT/OUTPUT
Priključki AUDIO IN
(stran 32)
Priključki
SUBWOOFER OUT
(stran 25)
Priključki ZONE 2
OUT (stran 87)
G Razdelek VIDEO INPUT/OUTPUT
(stran 27, 32)
Priključki VIDEO
IN/OUT*
13
SI
H Razdelek COMPONENT VIDEO INPUT/
Zelen (Y)
Moder (P
B)
Rdeč (PR)
OUTPUT (stran 27, 32)
Priključki Y, PB, PR
IN/OUT*
* Z a prikaz slike izbranega vira je treba televizor
povezati s priključkom HDMI OUT ali
MONITOR OUT (stran 27).
** Ta vrata lahko uporabljate tudi za vzdrževanje
in servisiranje (stran 101).
Daljinski upravljalnik
Ta sprejemnik in drugo opremo lahko
upravljate s priloženim daljinskim
upravljalnikom. Daljinski upravljalnik je
predprogramiran za upravljanje avdio/
video opreme Sony. Daljinski upravljalnik
lahko programirate tudi za upravljanje
opreme drugih proizvajalcev. Podrobnosti
so na voljo v razdelku »Programiranje
daljinskega upravljalnika« (stran 109).
RM-AAP103
14
SI
A ?/1 (vklop/stanje pripravljenosti)
S tem gumbom vklopite sprejemnik ali
ga preklopite v stanje pripravljenosti.
Če pritisnete gumb ZONE (
T)
za preklop daljinskega upravljalnika
v način področja 2, lahko to področje
vklopite ali izklopite z gumbom ?/1
(stran 88).
Varčevanje z energijo v stanju
pripravljenosti
Ko so možnosti »Control for HDMI«,
»Pass Through« in »Network Standby«
nastavljene na »Off« in je sprejemnik
vobmočju2 izklopljen.
B AV ?/1
1)
(vklop/stanje
pripravljenosti)
Omogoča vklop oziroma izklop avdio/
video opreme, ki jo lahko upravljate
z daljinskim upravljalnikom.
Televizor vklopite/izklopite tako,
da pritisnete gumb TV (
U) in nato
AV ?/1.
Opomba
Funkcija gumba AV ?/1 se samodejno
spremeni ob vsakem pritisku katerega
od gumbov za izbiro vhoda (E).
C SLEEP
Če želite nastaviti samodejni izklop
sprejemnika ob določenem času,
pritisnite gumb AMP (
4) in nato
gumb SLEEP.
Z vsakim pritiskom gumba SLEEP
se prikaz zamenja v krožnem zaporedju:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t
2:00:00 t OFF
Nasveti
• Če želite preveriti, koliko časa je še
preostalo, preden se sprejemnik izklopi,
pritisnite gumb SLEEP. Na zaslonu
se prikaže preostali čas.
• Funkcija izklopnega časovnika bo
preklicana, če:
–ponovno pritisnete gumb SLEEP,
–posodobite programsko opremo
sprejemnika,
–pritisnete: ?/1.
TV INPUT
Pritisnite gumb TV (U) in nato gumb
TV INPUT, da izberete vhodni signal
(TV ali video).
D AMP
Omogoča vključitev delovanja
sprejemnika za glavno področje
(stran 108).
E Gumbi za izbiro vhoda2)
Z njimi izbirate opremo, ki jo želite
uporabljati. Ko pritisnete poljubni
gumb za izbiro vhoda, se sprejemnik
vklopi. Gumbi za izbiro vhoda so
predhodno določeni tako,
da samodejno upravljajo opremo Sony,
ko jih izberete. Daljinski upravljalnik
lahko programirate tudi za upravljanje
opreme drugih proizvajalcev, tako
da upoštevate postopek v razdelku
»Programiranje daljinskega
upravljalnika« na strani 109.
F HDMI OUTPUT (stran 84)
G Številski gumbi/gumbi za vnos
besedila
1)2)
Ta gumb omogoča, da
– izvedete postopek prednastavitve/
iskanja prednastavljenih postaj
(stran 54),
– izbirate številke skladb. Pritisnite 0/10,
če želite izbrati skladbo 10.
– izbirate številke kanalov,
– izbirate črke (ABC, DEF itd.),
– pri vnosu znakov za omrežne
funkcije izberete @ za ločila (!, ? itd.)
ali druge simbole (#, % itd.).
Za izbiro televizijskih kanalov
pritisnite gumb TV (
U) in nato
ustrezne številske gumbe.
ENT (ENTER)
1)
Omogoča vnos vrednosti po izbiri
kanala, diska ali skladbe s številskimi
gumbi.
CHARACTER
Omogoča izbiro vrste znaka
za omrežne funkcije.
15
SI
Z vsakim pritiskom gumba
,
1)
V/v/B/b
1)
CHARACTER se vrsta znaka
zamenja po spodnjem zaporedju:
»abc« (majhne črke) t »ABC«
(velike črke) t »123« (številke).
CLR (CLEAR)
1)
Ta gumb omogoča, da
– izbrišete črko za omrežne funkcije,
– počistite napako, ko pritisnete
neustrezen številski gumb/gumb
za vnos besedila.
1)
-/--
Omogoča izbiro načina vnosa kanala
(z enomestno ali dvomestno številko).
Za izbiro načina vnosa televizijskih
kanalov pritisnite gumb TV (
in nato -/--.
1)
>10
Omogoča izbiro številk skladb nad 10.
INPUT MODE (stran 85)
H AMP MENU
S tem gumbom prikažete meni,
v katerem upravljate sprejemnik
(stran 102).
I
Gumbi V/v/B/b omogočajo izbiro
menijskih elementov, ki jo nato
vnesete/potrdite s pritiskom
gumba.
J OPTIONS
1)
Omogoča prikaz in izbiro elementov
vmeniju zmožnostmi.
Če pritisnete gumb TV (
U) in nato
gumb OPTIONS, se prikažejo
možnosti funkcije televizorja.
K HOME
1)
Prikaže meni avdio/video opreme,
ki jo trenutno upravljate z daljinskim
upravljalnikom.
Pritisnite na primer gumb AMP (
in nato HOME, da prikažete osnovni
meni (stran 43).
Če želite prikazati meni opreme, ki jo
želite upravljati, pritisnite gumbe
za izbiro vhoda (
E) in nato HOME.
U)
4)
L ./>1), m/M1), N
1)2)
Pomik, nazaj/naprej, predvajanje,
začasna zaustavitev, zaustavitev.
PRESET +/–
1)
Omogoča izbiro prednastavljenih
postaj ali kanalov.
TUNING +/–
Omogoča iskanje postaj.
D.TUNING
2)
Omogoča preklop v način
za neposredno iskanje.
PARTY START/CLOSE
Vklopi ali izklopi funkcijo PARTY
(stran 75).
PARTY JOIN/LEAVE
Omogoča pridružitev funkciji PARTY
ali zapustitev te funkcije (stran 75).
(Vodnik)
1)
Če pritisnete gumb TV (U) in nato
gumb
(Vodnik), se na zaslonu
prikaže vodnik po programu.
1)
REPEAT
Omogoča večkratno predvajanje
skladbe ali mape.
1)
SHUFFLE
Omogoča predvajanje skladbe ali
mape v naključnem vrstnem redu.
M PROG +/–
1)2)
Če želite poiskati prednastavljene
televizijske kanale, pritisnite gumb
U) in nato PROG +/–.
TV (
SOUND FIELD +/–
2)
Omogoča izbiro zvočnega polja
(stran 56).
N ALPHABET SEARCH
Poišče element s ključno besedo
(stran 79).
ALPHABET PREVIOUS
Omogoča iskanje prejšnjega elementa.
ALPHABET NEXT
Omogoča iskanje naslednjega elementa.
, X1), x
1)
SI
16
PREVIEW (HDMI)
Omogoča izbiro funkcije »Preview
for HDMI«.
Omogoča predvajanje v živo predogleda
slike v sliki prek vhodov HDMI,
povezanih s tem sprejemnikom.
Pritiskajte gumb V/v, da izberete
posamezen predogled vhoda HDMI,
in nato pritisnite, da vnesete/
potrdite izbiro.
(To funkcijo omogoča tehnologija
Silicon Image InstaPrevue™)
Opomba
Funkcija »Preview for HDMI« je na voljo
za vhodne vire HDMI BD, DVD, GAME
in VIDEO 2.
Nasveti
• Ta funkcija ne deluje v naslednjih primerih:
– oprema ni priključena v vhodni
priključek HDMI;
– oprema, priključena v podprti vhodni
priključek HDMI, ni vklopljena;
– trenutni vhod ni vhod HDMI;
– možnost »Fast View« je izklopljena;
– vhodni vir je nepodprt video format
HDMI (480i, 576i, 4K, nekateri
3D-video signali, nekateri signali
videokamere ali signal VGA).
• Predogled slike v sliki bo pri vhodnem
viru za video signale 4K ali nekatere
3D-video signale zatemnjen.
TOP MENU
1)
S tem gumbom odprete ali zaprete
osnovni meni plošče BD-ROM ali DVD.
POP UP/MENU
1)
S tem gumbom odprete ali zaprete
pojavni meni plošče BD-ROM ali
meni DVD-ja.
O iPhone CTRL
Vstopite v način upravljanja naprave
iPod ali iPhone, če takšno napravo
uporabljate.
MEMORY
Omogoča shranjevanje postaje med
delovanjem sprejemnika.
P (Izklop zvoka)
1)
S tem gumbom začasno izklopite zvok.
Zvok ponovno omogočite tako,
da ponovno pritisnete gumb.
Če pritisnete gumb TV (
U) in nato
gumb, vključite funkcijo izklopa
zvoka televizorja.
Q (Glasnost) +/–1)
Omogoča prilagoditev ravni glasnosti
vseh zvočnikov hkrati.
Če pritisnete gumb TV (
Ob prikazu menija ali navodil
na TV-zaslonu omogoča vrnitev
v prejšnji meni ali izhod iz menija.
Če se želite vrniti v prejšnji meni
televizorja Sony, pritisnite gumb TV
U) in nato gumb RETURN O.
(
S DISPLAY
1)
Omogoča prikaz podatkov na zaslonu.
Če pritisnete gumb TV (
U) in nato
gumb DISPLAY, se prikažejo podatki
televizorja.
T ZONE (stran 88)
U TV
Omogoča spremembo funkcije gumbov
daljinskega upravljalnika in omogoči
gumbe, ki so označeni z rumeno barvo.
V RM SET UP
Omogoča programiranje daljinskega
upravljalnika (stran 109).
W PURE DIRECT (stran 60)
1)
Informacije o gumbih, ki jih lahko uporabljate
za upravljanje posamezne opreme, so na voljo
v tabeli na strani 18 in 19.
2)
Na gumbih VIDEO 2, 5, N/D.TUNING
in PROG +/SOUND FIELD + so otipljive pike.
Te pike vam bodo v pomoč pri upravljanju
sprejemnika.
Opombe
• Zgornji opisi so navedeni zgolj za prikaz primerov.
• Nekaterih funkcij, opisanih v tem razdelku,
morda ne bo mogoče uporabljati s priloženim
daljinskim upravljalnikom.
17
SI
Upravljanje druge opreme Sony
ImeTVVCRPred-
B AV ?/1
G Številski gumbi
ENT (ENTER)
CLR (CLEAR)
-/--
>10
I V/v/B/b,
J OPTIONS
K HOME
L ./>
PRESET +/–
m/M
N, X, x
(Vodnik)
REPEAT
SHUFFLE
M PROG +/–
N TOP MENU, POP UP/
MENU
P (Izklop zvoka)
Q (Glasnost) +/–
R RETURN O
S DISPLAY
a)
Samo pri DVD-predvajalniku.
b)
Samo pri predvajalniku LD.
c)
Samo pri CD-predvajalniku.
zzzzzzz
zzzzzzz
zzzzzzz
zz
zzzzzz
zzzzz
zzzzzz
zzzzzzz
zzzzzzz
zzzzzzz
zz
z
z
z
zzzzzz
zzzzzzz
vajalnik
DVD,
kombini-
rani video-
rekorder
zzz
zz
zzz
Pred-
Snemalnik
a)
vajalnik
Blu-ray Disc
HDD
zzz
PSXPred-
vajalnik
Video CD,
pred-
vajalnik LD
z
z
b)
c)
c)
18
SI
ImeDigitalni
B AV ?/1
G Številski gumbi
ENT (ENTER)
CLR (CLEAR)
-/->10
I V/v/B/b,
J OPTIONS
K HOME
L ./>
PRESET +/–
m/M
N, X, x
(Vodnik)
REPEAT
SHUFFLE
M PROG +/–
N TOP MENU, POP UP/
MENU
P (Izklop zvoka)
Q (Glasnost) +/–
R RETURN O
S DISPLAY
d)
Samo predvajalnik B.
priključek
CATV
zzzzz
zzzzzz
zzzzzz
zzz
zz
zzz
zz
zzzz
zzzz
zz
zzz
zzzzd)zz
DSS
Digitalni
satelitski/
zemeljski
sprejemnik
zz
zz
Pred-
vajalnik
kaset
A/B
Komponen
ta DAT
CD-predvajalnik,
predva-
jalnik MD
zz
d)
zz
d)
z
zz
z
19
SI
Uvod
Analogni
Visokokakovostna slika
Digitalni
Zvočno ali video opremo priključite na sprejemnik tako, da upoštevate spodnji postopek.
Pred priključevanjem kablov odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice.
Namestitev in priključitev zvočnikov
(stran 23, 25)
Priključitev televizorja in druge opreme
(stran 27, 28)
Kakovost slike je odvisna od vrste priključka.
Glejte spodnjo sliko. Izberite način povezave
glede na priključke opreme.
Če ima oprema priključke HDMI, jo priključite
prek njih.
Glejte razdelek »Nastavitev sprejemnika prek
zaslona Easy Setup« (stran 36).
Prilagoditev nastavitev za avdio izhod
na povezani opremi
Če želite uporabiti večkanalni digitalni zvočni
izhod, preverite nastavitev za digitalni zvočni
izhod na povezani opremi.
Če uporabljate predvajalnik Sony Blu-ray Disc,
preverite, ali so možnosti »Audio (HDMI)«,
»BD Audio MIX Setting«, »Dolby Digital/
DTS«, »Dolby Digital« in »DTS« nastavljene
na »Auto«, »Off«, »Bitstream«, »Dolby Digital«
in »DTS« (od 1. avgusta 2012).
Če uporabljate PlayStation 3 in ste sprejemnik
povezali s kablom HDMI, v možnosti
»Sound Settings« izberite »Audio Output
Settings« ter nato »HDMI« in »Automatic«
(z različico programske opreme sistema 4.21).
Več informacij je na voljo v navodilih
za uporabo, ki so priložena povezani opremi.
SI
20
Funkcija za pretvorbo video signalov
Sprejemnik je opremljen s funkcijo za pretvorbo video signalov.
Video signali in komponentni video signali se lahko oddajajo v obliki video signalov
HDMI. Privzeto se vhodni video signali povezane opreme prenesejo v obliki izhodnih
signalov, kot prikazuje tabela s puščicami.
Vtičnica INPUTVtičnica OUTPUT
HDMI IN
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO IN
VIDEO IN
: Oddaja se signal enake vrste, kot je vhodni signal.
: Video signali so pretvorjeni v višjo kakovost in se oddajajo (do 4K).
Opombe glede pretvorbe video
signalov
•Česevideo signali videorekorderja ali
podobne naprave v sprejemniku pr etvorijo
in nato predvajajo na TV-zaslonu, bo slika
morda popačena v vodoravni smeri ali pa
ne bo prikazana, odvisno od stanja
izhodnih video signalov.
• Če z videorekorderjem uporabljate vezje
za izboljšanje slike, lahko to vpliva
na postopek pretvorbe video signalov.
To funkcijo videorekorderja je
priporočljivo izklopiti.
• Pretvorjena slika HDMI ni združljiva
z »x.v.Color (x.v.Colour)«, Deep Color
(Deep Colour) in 3D.
• V id eo si gna lo v H DM I n i m og oč e p re tvo ri ti
v komponentne video signale in video
signale.
• Komponentnih video signalov 1080p
ni mogoče pretvoriti v višjo kakovost.
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
MONITOR OUT
21
SI
Oblike zapisa digitalnega zvoka, ki jih podpira sprejemnik
Oblike zapisa digitalnega zvoka, ki jih ta sprejemnik lahko dekodira, so odvisne od izhodnih
vtičnic povezane opreme za digitalni zvok. Sprejemnik podpira naslednje oblike zapisa zvoka.
Oblika zapisa zvoka
[Zaslon]
Dolby Digital
[DOLBY D]
Dolby Digital EX
[DOLBY D EX]
Dolby Digital Plus
a)
[DOLBY D +]
Dolby TrueHD
a)
[DOLBY HD]
DTS
[DTS]
DTS-ES
[DTS-ES]
DTS 96/24
[DTS 96/24]
DTS-HD
High Resolution Audio
a)
Največje število
kanalov
5.1aa
6.1aa
7.1×a
7.1×a
5.1aa
6.1aa
5.1aa
7.1×a
[DTS-HD HR]
DTS-HD
Master Audio
a)b)
7.1×a
[DTS-HD MA]
a)
DSD
[DSD]
Multi Channel Linear PCM
a)
[PCM]
a)
Če oprema za predvajanje ne ustreza obliki zapisa, se zvočni signali oddajajo vdrugi obliki zapisa.
Podrobnosti najdete v navodilih za uporabo opreme za predvajanje.
b)
Signali s frekvenco vzorčenja, večjo od 96 kHz, se predvajajo s frekvenco 96 kHz ali 88,2 kHz.
c)
Te oblike zapisa podpira MHL, ko priklopite izvirno napravo, združljivo z MHL, v priključek HDMI/
MHL (VIDEO 2 IN).
5.1×a
7.1×a
Povezava med opremo za predvajanje
COAXIAL/OPTICALHDMI
in sprejemnikom
c)
c)
c)
c)
c)
c)
c)
c)
22
SI
Priključki
1: Namestitev zvočnikov
Priključki
Ta sprejemnik omogoča uporabo
do 7.2-kanalnega sistema (7 zvočnikov
in 2 nizkotonska zvočnika).
Primer nastavitve sistema
zvočnikov
A Sprednji zvočnik (levi)
B Sprednji zvočnik (desni)
C Osrednji zvočnik
D Prostorski zvočnik (levi)
E Prostorski zvočnik (desni)
F Zadnji prostorski zvočnik (levi)*
G Zadnji prostorski zvočnik (desni)*
H Sprednji dvignjeni zvočnik (levi)*
I Sprednji dvignjeni zvočnik (desni)*
J Globokotonec
* Zadnjih prostorskih in sprednjih dvignjenih
zvočnikov ni mogoče uporabljati hkrati.
5.1-kanalni sistem zvočnikov
Za uporabo večkanalnega prostorskega
zvoka, kot se predvaja v kino dvoranah,
potrebujete pet zvočnikov (dva sprednja
zvočnika, osrednji zvočnik in dva prostorska
zvočnika) ter nizkotonski zvočnik.
7.1-kanalni sistem zvočnikov
z zadnjima prostorskima
zvočnikoma
Sprejemnik omogoča predvajanje
programsko posnetega zvoka Hi-Fi,
reproduciranega z DVD-ja ali diska
Blu-ray v 6.1- ali 7.1-kanalni obliki.
• postavitev 6.1-kanalnih zvočnikov
Postavite zadnji prostorski zvočnik
za sedež poslušalca.
• postavitev 7.1-kanalnih zvočnikov
Postavite prostorske zvočnike, kot je
prikazano na spodnji sliki. Upoštevati
morate kot A, prikazan na sliki.
23
SI
7.1-kanalni sistem zvočnikov
20˚ ± 5˚
s sprednjima dvignjenima
zvočnikoma
Če priključite dodatna sprednja dvignjena
zvočnika, lahko uživate v navpičnih zvočnih
učinkih.
Postavite sprednje dvignjene zvočnike
– pod kotom od 25 do 35 stopinj.
– pod kotom 20 ± 5 stopinj v višino.
Nasvet
Ker globokotonec ne oddaja visoko
usmerjenih zvočnih signalov, ga lahko
postavite na poljubno mesto.
SI
24
2: Priključitev zvočnikov
DesnoLevo
Desno
Osrednji zvočnik
B
Levo
B
B
Prostorski zvočnik
B
A
Zadnji zvočnik za prostorski
zvok/dvojna ojačitev/sprednji
dvignjeni/sprednji zvočnik B
**
Sprednji zvočnik A
A
Globokotonec *
DesnoLevo
Pred priključevanjem kablov odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice.
Priključki
A Mono zvočni kabel (ni priložen)
B Kabel zvočnika (ni priložen)
25
SI
* Ko priključite globokotonec s funkcijo
Sprednji zvočnik
(desni)
Sprednji zvočnik
(levi)
samodejnega preklopa v stanje pripravljenosti,
pri gledanju filmov to funkcijo izključite. Če je
funkcija samodejnega preklopa v stanje
pripravljenosti vključena, zvočnik samodejno
preklopi v stanje pripravljenosti glede na raven
vhodnega signala, zaradi česar se zvok morda
ne bo predvajal.
** Opombe glede povezave prek priključkov
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT HIGH/FRONT B.
– Če nameravate uporabljati samo en zadnji
prostorski zvočnik, ga pri ključite v predel L
teh priključkov.
– Če imate dodatni sistem sprednjih zvočnikov,
za njihovo priključitev uporabite te priključke.
Nastavite dodelitev za priključke SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT
HIGH/FRONT B na »Front B Speakers«,
tako da uporabite »Speaker Connection«
v meniju za nastavitev zvočnikov (stran 94).
Z gumbom SPEAKERS na sprejemniku lahko
izberete poljubni sistem sprednjih zvočnikov
(stran 38).
– Za priključitev sprednjih zvočnikov v te
priključke uporabite povezavo z dvojno
ojačitvijo (stran 26).
Nastavite dodelitev za priključke SP EAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT
HIGH/FRONT B na »Bi-Amplifier
Connection«, tako da uporabite »Speaker
Connection« v meniju zanastavitev
zvočnikov (stran 94).
Opomba
Po namestitvi in priključitvi zvočnika z možnostjo
»Speaker Connection« izberite vzorec postavitve
zvočnikov v meniju Speaker Settings (stran 94).
Povezava z dvojno ojačitvijo
Če ne nameravate uporabljati zadnjih
prostorskih zvočnikov in sprednjih
dvignjenih zvočnikov, lahko sprednje
zvočnike priključite v priključke
SPEAKERS SURROUND BACK/
BI-AMP/ FRONT HIGH/ FRONT B
z uporabo povezave z dvojno ojačitvijo.
Povežite priključka Lo (ali Hi) na sprednjih
zvočnikih s priključki SPEAKERS FRONT A
in povežite priključka Hi (ali Lo) na sprednjih
zvočnikih s priključki SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT
HIGH/ FRONT B.
Ne pozabite odstraniti kovinskih nastavkov,
ki so pritrjeni na priključke Hi/Lo
zvočnikov, da preprečite nepravilno
delovanje sprejemnika.
Po vzpostavitvi povezave z dvojno ojačitvijo
nastavite dodelitev za priključke SPEAKE RS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT
HIGH/FRONT B na
Connection
Connection
(stran 94).
»Bi-Amplifier
«, tako da uporabite »Speaker
« v meniju Speaker Settings
26
SI
3: Priključitev televizorja
TV
A
Zvočni/video
signali
Zvočni signaliVideo signali
BC**D**E*
aliali
Sliko izbranega vira lahko predvajate tako, da priključite televizor v priključek HDMI OUT
ali MONITOR OUT. Ta sprejemnik lahko upravljate z grafičnim uporabniškim vmesnikom
(GUI – Graphical User Interface). GUI je samo za HDMI OUT A in HDMI OUT B.
Pred priključevanjem kablov odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice.
Priključki
A Komponentni video kabel (ni priložen)
B Video kabel (ni priložen)
C Zvočni kabel (ni priložen)
D Optični digitalni kabel (ni priložen)
E Kabel HDMI (ni priložen)
Sony priporoča uporabo odobrenega
kabla HDMI ali kabla HDMI Sony.
Priporočena povezava
Alternativna povezava
27
SI
Ogled televizijskih oddaj
z večkanalnim prostorskim
zvokom prek sprejemnika
* Če je vaš televizor združljiv s funkcijo povratnega
zvočnega signala (ARC), priključite E.
Možnost »Control for HDMI« v meniju HDMI
Settings nastavite na »On« (stran 81). Če želite
za prenos zvočnega signala izbrati katero drugo
povezavo (ne prek kabla HDMI, ampak
na primer prek optičnega kabla za prenos
digitalnega signala ali avdio kabla), z gumbom
INPUT MODE preklopite v drug način za vhod
zvoka (stran 85).
**Če vaš televizor ni združljiv s funkcijo povratnega
zvočnega kanala (ARC), priključite C ali D.
Ne pozabite zmanjšati glasnosti televizorja
ali vključiti funkcije za izklop zvoka.
Opombe
• TV-zaslon ali projektor priključite v vtičnico
HDMI OUT ali MONITOR OUT
na sprejemniku.
• Slika na TV-zaslonu bo morda popačena, odvisno
od stanja povezave med televizorjem in anteno.
V tem primeru postavite anteno nekoliko stran
od sprejemnika.
• Pri povezavi optičnih kablov za prenos digitalnega
signala vstavite priključke kablov naravnost noter,
tako da se zaskočijo na mesto.
• Optičnih kablov za prenos digitalnega signala
ne prepogibajte ali zvijajte.
Nasveti
• Vsi priključki za prenos digitalnega zvočnega
signala so združljivi s frekvencami vzorčenja
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz in 96 kHz.
• Sprejemnik je opremljen s funkcijo pretvorbe
video signala. Podrobnosti so na voljo v razdelku
»Funkcija za pretvorbo video signalov« (stran 21).
• Če želite zvok televizorja predvajati
iz zvočnikov, priključenih na sprejemnik,
tako da vtičnico za izhod zvoka na televizorju
povežete z vtičnicama TV IN na sprejemniku,
nastavite vtičnico televizorja za izhod zvoka
na »Fixed« (če je na voljo stikalo za preklop
med možnostma »Fixed« in »Variable«).
Če želite predvajati zvok prek
televizorja
Če televizor ne podpira funkcije sistemskega
nadzora zvoka, v meniju HDMI Settings
nastavite možnost »Audio Out«
na »TV+AMP« (stran 98).
4: Priključitev druge
opreme
Uporaba povezave HDMI
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI) je vmesnik, ki omogoča prenos
video in zvočnih signalov v digitalni obliki.
Upravljanje bo preprostejše, če prek kablov
HDMI priključite opremo, združljivo
s funkcijo Sony BRAVIA Sync. Preberite
razdelek »Funkcije »BRAVIA« Sync«
(stran 80).
Funkcije HDMI
• Digitalne zvočne signale lahko prek
vmesnika HDMI predvajate iz zvočnikov,
priključenih v sprejemnik. Signal podpira
sisteme Dolby Digital, DTS, DSD in Linear
PCM. Podrobnosti so na voljo v razdelku
»Oblike zapisa digitalnega zvoka, ki jih
podpira sprejemnik« (stran 22).
• Pri povezavi HDMI lahko sprejemnik
sprejema večkanalni linearni zvok PCM
(prek največ 8 kanalov) s frekvenco
vzorčenja 192 kHz ali manj.
• Vhodni analogni video signali, ki jih
sprejemnik sprejema prek priključkov
VIDEO ali COMPONENT VIDEO,
se lahko prenašajo v obliki izhodnih
signalov HDMI (stran 21). Pri pretvorbi
slike se ne prenašajo zvočni signali prek
priključkov HDMI OUT.
• Ta sprejemnik podpira predvajanje
zvočnih vsebin z visoko bitno hitrostjo
(DTS-HD Master Audio, Dolby
TrueHD), obliko Deep Color (Deep
Colour), »x.v.Color (x.v.Colour)« ter
prenos 4K ali 3D.
• Če želite predvajati slike 3D, priključite
televizor in video opremo, ki omogočata
predvajanje vsebin 3D (predvajalnik ali
snemalnik Blu-ray Disc, PlayStation 3 ipd.),
prek kablov HDMI z visoko hitrostjo
prenosa podatkov v sprejemnik, uporabite
3D-očala in zaženite predvajanje vsebin 3D.
28
SI
• Če želite predvajati slike 4K (vhodi
HDMI BD, GAME in VIDEO 1), prek
kablov HDMI z visoko hitrostjo prenosa
podatkov v sprejemnik priključite televizor
in video opremo, ki omogočata predvajanje
vsebin 4K (predvajalnik Blu-ray Disc ipd.),
in zaženite predvajanje vsebin 4K.
• Vhode HDMI BD, DVD, GAME
in VIDEO 2 si lahko ogledate
vpredogledih slike vsliki.
Opombe glede povezav HDMI
• Odvisno od televizorja in video opreme
slike 4K ali 3D morda ne bodo prikazane.
Preverite video formate HDMI, ki jih
podpira sprejemnik (stran 128).
•Zaveč informacij glejte navodila
za uporabo posamezne priključene
opreme.
Priključevanje kablov
• Pred priključevanjem kablov odklopite
napajalni kabel iz električne vtičnice.
• Ni treba priključiti vseh kablov. Izberite
način priključitve glede na razpoložljive
priključke povezane opreme.
• Uporabite kabel HDMI z visoko hitrostjo
prenosa podatkov. Če uporabite običajni
kabel HDMI, slike 1080p, Deep Color
(Deep Colour), 4K ali 3D morda ne bodo
prikazane pravilno.
• Uporaba kabla za pretvorbo signala
HDMI-DVI ni priporočljiva. Če kabel
za pretvorbo signala HDMI-DVI
priključite na opremo DVI-D, se lahko
zvok in/ali slika izgubi. Če se zvok
ne predvaja pravilno, priključite ločene
avdio kable ali povezovalne kable
za prenos digitalnega signala in nato
na novo dodelite vhodne priključke.
Podrobnosti so na voljo v razdelku
»Uporaba drugih video/avdio vhodnih
priključkov (Input Assign)« (stran 85).
• Pri povezavi optičnih kablov za prenos
digitalnega signala vstavite priključke
kablov naravnost noter, tako
da se zaskočijo na mesto.
• Optičnih kablov za prenos digitalnega
signala ne prepogibajte ali zvijajte.
Nasvet
Vsi priključki za prenos digitalnega zvočnega
signala so združljivi s frekvencami vzorčenja
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz in 96 kHz.
Če želite povezati več komponent
digitalne opreme, vhoda
za priključitev pa ni na voljo