Sony STR-DN1040 Operation Manual [it]

Ricevitore AV multicanale
Istruzioni per l'uso
4-454-443-41(1) (IT)
STR-DN1040
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l'apparecchiatura alla pioggia o all'umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell'apparecchiatura con giornali, tovaglie, tende e così via. Non esporre l'apparecchio a sorgenti di fiamma non protette (ad esempio, candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre l'apparecchiatura a gocciolamenti o spruzzi né collocarvi sopra oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi.
Non installare l'apparecchiatura in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto.
Poiché la spina è utilizzata per scollegare l'unità dalla corrente di rete, collegare l'unità a una presa di rete CA facilmente accessibile. In caso di funzionamento anomalo dell'unità, scollegare immediatamente la spina dalla presa di rete CA.
Non esporre le batterie o l'apparecchio con all'interno le batterie a calore eccessivo, ad esempio alla luce del sole o al fuoco.
L'unità non è scollegata dalla corrente di rete fintanto che rimane collegata alla presa di rete CA, anche se l'unità stessa è stata spenta.
È possibile che un'eccessiva pressione audio emessa dagli auricolari e dalle cuffie causi la perdita dell'udito.
Questo simbolo avverte l'utente della presenza di superficie rovente che può essere rovente se toccata durante il normale funzionamento.
Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti indicati nella Direttiva EMC utilizzando un cavo di collegamento con lunghezza inferiore ai 3 metri.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.
Trattamento delle batterie esauste (applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
IT
2
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso a una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.
Nota per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili esclusivamente alle apparecchiature vendute nei paesi in cui sono in vigore le Direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o a nome di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Eventuali domande relative alla conformità del prodotto in base alla legislazione dell'Unione Europea vanno indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania. Per qualsiasi problema relativo all'assistenza o alla garanzia, fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Con il presente documento, Sony Corp. dichiara che questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni in materia previste dalla Direttiva 1999/5/CE. Per maggiori informazioni, accedere all'URL: http://www.compliance.sony.de/

Informazioni su questo manuale

• Le istruzioni in questo manuale sono per il modello STR-DN1040. Il numero del modello è situato nell'ango lo in basso a destra del pannello anteriore. Le illustrazioni usate in questo manuale si riferiscono al modello per l'Europa e possono essere diverse dal modello in uso. Qualsiasi differenza nel funzionamento è indicata nel manuale come "Solo modello per Europa".
• Le istruzioni in questo manuale descrivono il funzionamento del ricevitore con il telecomando in dotazione. È possibile utilizzare anche i pulsanti o le manopole sul ricevitore se hanno nomi identici o simili a quelli del telecomando.
IT
3
Informazioni sul copyright
Questo ricevitore incorpora Dolby* Digital e Pro Logic Surround e il DTS** Digital Surround System. * Costruito su licenza dai Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX e il simbolo della doppia D sono marchi di proprietà di Dolby Laboratories.
** Prodotto su licenza dei seguenti brevetti
statunitensi: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 ed altri brevetti USA e mondiali concessi e in corso di concessione. DTS-HD, il simbolo e DTS-HD e il simbolo assieme sono marchi registrati e DTS-HD Master Audio è un marchio di fabbrica di DTS, Inc. Il prodotto comprende il software. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Questo ricevitore incorpora la tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI). I termini HDMI e High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi di proprietà o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Tutti gli altri marchi di proprietà e marchi registrati sono dei rispettivi proprietari. Nel presente manuale, i marchi e ® non sono specificati.
"Made for iPod" e "Made for iPhone" significano che un accessorio elettronico è stato appositamente progettato per il collegamento all'iPod o all'iPhone, rispettivamente, ed è stato certificato dallo sviluppatore per la conformità agli standard Apple.
Apple non può essere ritenuta responsabile del funzionamento del presente dispositivo o della relativa conformità agli standard di sicurezza e normativi. Nota: l'utilizzo di questo accessorio con l'iPod o l'iPhone potrebbe influire sulle prestazioni wireless.
DLNA, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED sono marchi di proprietà, marchi di servizio o marchi di certificazione di Digital Living Network Alliance.
Il logo "Sony Entertainment Network" e "Sony Entertainment Network" sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
Wake-on-LAN è un marchio di proprietà di International Business Machines Corporation negli Stati Uniti.
Windows e il logo Windows sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Questo prodotto è protetto da alcuni diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L'utilizzo o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato senza la licenza di Microsoft o di un'affiliata Microsoft autorizzata.
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e br evetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
"x.v.Color (x.v.Colour)" e il logo "x.v.Color (x.v.Colour)" sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
"BRAVIA" è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
"PlayStation" è un marchio registrato di Sony Computer Entertainment Inc.
"WALKMAN" e il logo "WALKMAN" sono marchi registrati di Sony Corporation.
MICROVAULT è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
VAIO e VAIO Media sono marchi registrati di Sony Corporation.
PARTY STREAMING e il logo PARTY STREAMING sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
Il logo Wi-Fi CERTIFIED è un marchio di certificazione di Wi-Fi Alliance.
IT
4
MHL, Mobile High-Definition Link e il logo MHL sono marchi di proprietà o marchi registrati di MHL Licensing, LLC.
InstaPrevue è un marchio di fabbrica o un marchio registrato di Silicon Image, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
Decoder FLAC
Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Josh Coalson
Sono permessi la ridistribuzione e l'utilizzo in forma sorgente o binaria, con o senza modifiche, solo se vengono rispettate le seguenti condizioni:
– Le ridistribuzioni del codice sorgente
devono mantenere la nota sul copyright riportata qui sopr a, l'elenco delle condizioni e la successiva avvertenza.
– Le ridistribuzioni in forma binaria devono
riprodurre la nota sul copyright riportata qui sopra, l'elenco delle condizioni e la successiva avvertenza nella documentazione e/o nell'altro materiale fornito con la distribuzione.
– Il nome di Xiph.org Foundation o dei relativi
collaboratori non potrà essere utilizzato per sostenere o promuovere prodotti derivati da questo software, senza un previo apposito permesso scritto dell'autore.
DI DATI O DI PROFITTO; O L'INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ) CAUSATI IN QUALUNQUE MODO E PER OGNI IPOTESI DI RESPONSABILITÀ (SE IN CONTRATTO, DI STRETTA RESPONSABILITÀ) O TORTO (INCLUSA LA NEGLIGENZA O ALTRE FATTISPECIE) CHE NASCONO IN QUALUNQUE MODO AL DI LÀ DELL'USO DI QUESTO SOFTWARE, PERSINO SE AVVERTITI DELLA POSSIBILITÀ DI TALE DANNO.
IL SOFTWARE È FORNITO DAI DETENTORI DEL COPYRIGHT E DAI COLLABORATORI "COSÌ COM'È" ED È RIFIUTATA OGNI GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA, COMPRENDENDO, SENZA LIMITARSI A QUESTO, LA GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ E UTILIZZABILITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. IN NESSUN CASO LA FONDAZIONE O I COLLABORATORI SARANNO RESPONSABILI PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, INCIDENTALI, ESEMPLARI O CONSEGUENTI (INCLUDENDO, SENZA LIMITARSI A QUESTO, IL CONSEGUIMENTO DI BENI O SERVIZI SOSTITUTIVI, LA PERDITA DELL'USO,
IT
5
Indice
Informazioni su questo manuale ......3
Accessori in dotazione .......................8
Descrizione e posizione
delle parti ......................................9
Operazioni preliminari ....................20
Collegamenti
1: Installazione delle casse ...............23
2: Collegamento delle casse .............25
3: Collegamento del televisore ........27
4: Collegamento di altri
apparecchi ...................................28
5: Collegamento delle antenne ........33
6: Collegamento alla rete .................34
Preparazione del ricevitore
Collegamento del cavo
di alimentazione CA .................36
Accensione del ricevitore ................36
Configurazione del ricevitore
tramite Easy Setup .....................36
Configurazione delle impostazioni
di rete del ricevitore ...................38
Guida all'uso dell'interfaccia
grafica ..........................................42
Operazioni fondamentali
Riproduzione di immagini
e audio dalle apparecchiature
collegate .......................................44
Riproduzione di un iPod/iPhone ...46 Riproduzione di un
dispositivo USB ..........................48
Funzionamento del sintonizzatore
Ascolto della radio FM/AM ............51
Preselezione delle stazioni
radio FM/AM
(Preset Memory) .......................52
Ricezione delle trasmissioni RDS ...53
Come ottenere gli effetti sonori
Selezione del campo sonoro ............53
Regolazione dell'equalizzatore ........57
Uso della funzione di
ottimizzazione dell'audio .........57
Selezione del tipo di calibrazione ...57 Utilizzo della funzione
Pure Direct .................................58
Ripristino delle impostazioni
predefinite dei campi sonori ....58
Uso delle funzioni di rete
Informazioni sulle funzioni
di rete del ricevitore ..................59
Configurazione del server ...............59
Ascolto del contenuto audio
memorizzato nel server ............65
Utilizzo di Sony Entertainment
Network (SEN) ..........................69
Uso della funzione
PARTY STREAMING ..............71
Musica in streaming da iTunes
con AirPlay .................................73
Aggiornamento del software ..........74
Ricerca di una voce tramite
una parola chiave .......................76
IT
6
Funzioni "BRAVIA" Sync
Informazioni su "BRAVIA" Sync ...77 Preparazione per l'uso di
"BRAVIA" Sync ..........................78
Riproduzione One-Touch ...............78
Controllo audio del sistema ............79
System Power-Off .............................79
Selezione scena ..................................79
Home Theatre Control ....................80
Remote Easy Control .......................80
Controllo di un dispositivo
MHL ............................................80
Commutazione dei monitor
che emettono i HDMI
segnali video ...............................81
Altre operazioni
Passaggio da audio digitale
ad audio analogico
(INPUT MODE) .......................82
Uso di altri jack di
ingresso video/audio
(Assegnazione ingresso) ...........82
Uso di un collegamento
a due amplificatori ....................84
Utilizzo delle funzioni
multi zona ...................................85
Ripristino delle impostazioni
predefinite di fabbrica ...............87
Regolazione delle impostazioni
Uso del menu Settings .....................87
Easy Setup ..........................................90
Menu Speaker Settings .....................90
Menu Audio Settings .......................94
Menu HDMI Settings ......................96
Menu Input Settings .........................97
Menu Network Settings ...................98
Menu System Settings ......................99
Funzionamento senza l'utilizzo
dell'interfaccia grafica ...............99
Uso del telecomando
Programmazione del
telecomando .............................106
Ripristino del telecomando ...........110
Informazioni aggiuntive
Precauzioni ......................................111
Risoluzione dei problemi ..............112
Specifiche .........................................124
Indice analitico ............................. 127
IT
7

Accessori in dotazione

• Istruzioni per l'uso (solo il modello
destinato all'Australia) (questo manuale)
• Guida di configurazione rapida (1)
• Guida di riferimento (1) (solo per
i modelli destinati all'Europa)
• Telecomando (RM-AAP103) (1)
• Pile R6 (formato AA) (2)
• Antenna a filo FM (1)
• Antenna a telaio AM (1)
• Microfono di ottimizzazione
(ECM-AC2) (1)
Inserimento delle pile nel telecomando
Inserire due pile R6 (formato AA) (in dotazione) nel telecomando. Inserire le pile rispettando la polarità corretta.
Note
• Non lasciare il telecomando in luoghi estremamente caldi o umidi.
• Non utilizzare pile nuove e pile vecchie insieme.
• Non utilizzare contemporaneamente pile al manganese e altri tipi di pila.
• Non esporre il sensore del telecomando alla luce solare diretta o a dispositivi di illuminazione, onde evitare problemi di funzionamento.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le pile onde evitare possibili danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
• Quando vengono sostituite o rimosse le pile, i codici programmati potrebbero essere azzerati. In tal caso, riprogrammare il telecomando (pagina 106).
• Se con il telecomando non è più possibile controllare il ricevitore, sostituire tutte le pile con altre nuove.
IT
8

Descrizione e posizione delle parti

Pannello anteriore
A ?/1 (accensione/standby)
(pagina 36, 58, 87)
L'indicatore sopra il pulsante si illumina come indicato di seguito: Verde: il ricevitore è acceso. Giallo: il ricevitore è in modalità standby e – "Control for HDMI" (pagina 96)
o "Network Standby" (pagina 99) èimpostato su "On".
– "Pass Through" è impostato su "On"*
o "Auto" (pagina 96).
– il ricevitore nella zona 2 è acceso
(pagina 86). Si spegne quando il ricevitore è in modalità standby e "Control for HDMI", "Pass Through" e "Network Standby" sono impostati su "Off".
* Solo il modello per l'Australia.
Nota
Se l'indicatore lampeggia lentamente, è in corso l'aggiornamento del software (pagina 74).
B SPEAKERS (pagina 38)
C TUNING MODE, TUNING +/–
Premere TUNING MODE per attivare un sintonizzatore (FM/AM). Premere TUNING +/– per ricercare una stazione.
D A.F.D./2CH, MOVIE, MUSIC
(pagina 44, 53, 58)
E Pannello display (pagina 11) F SOUND OPTIMIZER (pagina 57) G INPUT MODE (pagina 82) H DIMMER
Regola la luminosità del pannello display a 3 livelli.
I DISPLAY (pagina 105) J Sensore del telecomando
Riceve i segnali provenienti dal telecomando.
K PURE DIRECT (pagina 58)
L'indicatore sopra il pulsante si illumina quando la funzione Pure Direct è attivata.
L MASTER VOLUME (pagina 44, 94) M INPUT SELECTOR (pagina 38, 44, 82)
IT
9
N Jack HDMI/MHL (VIDEO 2 IN)
(pagina 31)
O porta (USB) (pagina 33) P Jack AUTO CAL MIC Q Jack PHONES
Per il collegamento delle cuffie.
10
IT
Indicatori sul pannello display
A Indicatore d'ingresso
Si illumina per indicare l'ingresso corrente.
HDMI
Il ricevitore riconosce l'apparecchiatura collegata attraverso un jack HDMI IN.
ARC
L'ingresso TV è selezionato e vengono rilevati i segnali del canale Audio Return Channel (ARC).
COAX
Il segnale digitale viene immesso dal jack COAXIAL (pagina 82).
OPT
Il segnale digitale viene immesso dal jack OPTICAL (pagina 82).
B PARTY
Si illumina quando la funzione PARTY STREAMING è attivata (pagina 71).
C S.OPTIMIZER
Si illumina quando la funzione di ottimizzazione dell'audio è attivata (pagina 57).
D D.C.A.C.
Si illumina quando vengono applicati i risultati della misurazione della funzione "Auto Calibration".
E Indicatore Dolby Digital Surround*
Si illumina il rispettivo indicatore quando il ricevitore decodifi ca i segnali formato Dolby Digital corrispondenti.
TrueHD
Dolby Digital Dolby TrueHD
F Indicatore DTS(-HD)*
Si illumina il rispettivo indicatore quando il ricevitore decodifica i segnali formato DTS corrispondenti.
DTS DTS-HD
G Indicatore del sistema di casse
(pagina 37)
H Indicatore di sintonizzazione
ST
DTS DTS-HD
Si illumina quando il ricevitore si sintonizza su una trasmissione stereo.
MEM
Si illumina quando viene attivata una funzione della memoria, ad esempio Preset Memory (pagina 52) e così via.
I HDMI OUT A + B (pagina 81) J SLEEP
Si illumina quando il timer di spegnimento viene attivato (pagina 15).
K EQ
Si illumina quando l'equalizzatore viene attivato.
L D.L.L.
Si illumina quando la funzione D.L.L. (Digital Legato Linear) viene attivata (pagina 94).
M D.R.C.
Si illumina quando la compressione della gamma dinamica è attivata (pagina 96).
11
IT
N NEO:6
Si illumina quando viene attivata la
decodifica DTS Neo:6 Cinema/Music
(pagina 55, 55).
O Indicatore Dolby Pro Logic
Si illumina il rispettivo indicatore
quando il ricevitore esegue
l'elaborazione Dolby Pro Logic.
Questa tecnologia di decodifica
surround a matrice è in grado di
amplificare i segnali d'ingresso.
PL PLII PLIIx PLIIz
Nota
Questi indicatori potrebbero non
illuminarsi, a seconda dell'impostazione
dello schema diffusori.
P ZONE 2
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIz
Si illumina se viene abilitato il
funzionamento nella zona 2.
Q A.P.M.
Si accende quando la funzione A.P.M.
(Automatic Phase Matching)
è attivata.
È possibile impostare la funzione
A.P.M. solo nella funzione DCAC
(Digital Cinema Auto Calibration)
(pagina 92).
R UPDATE
Si accende quando è disponibile un
nuovo software (pagina 74).
S Indicatore di intensità del segnale
LAN wireless
Si accende per mostrare l'intensità del
segnale LAN wireless (pagina 40, 41).
Nessun segnale.
L'intensità del segnale è debole.
L'intensità del segnale èmoderata.
L'intensità del segnale è forte.
T Indicatore LAN cablato
Si illumina quando il cavo LAN ècollegato.
U USB
Si illumina quando viene rilevato un iPod/iPhone o un dispositivo USB.
* Quando si riproduce un disco formato Dolby
Digital o DTS, verificare di aver completato i collegamenti digitali e che "INPUT MODE" non sia impostato su "ANALOG" (pagina 82) o che non sia selezionato "2ch Analog Direct".
12
IT
Pannello posteriore
Bianco (L, sinistra)
Rosso (R, destra)
Nero
Giallo
A Sezione DIGITAL INPUT/OUTPUT
Jack HDMI IN/OUT* (pagina 27, 30)
Jack OPTICAL IN (pagina 27, 32)
Jack COAXIAL IN (pagina 32)
B Sezione TUNER
Jack FM ANTENNA (pagina 33)
Terminali AM ANTENNA (pagina 33)
C Jack di comando per apparecchiature
Sony e altre apparecchiature esterne
Jack IR REMOTE IN/OUT (pagina 85)
D Sezione NETWORK
Porta LAN** (pagina 35)
Antenna LAN wireless (pagina 35)
E Sezione SPEAKERS (pagina 25)
F Sezione AUDIO INPUT/OUTPUT
Jack AUDIO IN/OUT (pagina 32)
Jack SUBWOOFER OUT (pagina 25)
Jack ZONE 2 OUT (pagina 85)
G Sezione VIDEO INPUT/OUTPUT
(pagina 27, 32)
Jack VIDEO IN/OUT*
13
IT
H Sezione COMPONENT VIDEO INPUT/
Verde (Y)
Blu (P
B)
Rosso (PR)
OUTPUT (pagina 27, 32)
Jack Y, PB, PR IN/OUT*
* È necessario collegare il jack HDMI TV OUT
o MONITOR OUT al televisore per guardare l'immagine di ingresso selezionata (pagina 27).
** Questa porta può essere utilizzata anche per
manutenzione e assistenza (pagina 98).
Telecomando
Utilizzare il telecomando in dotazione per azionare il ricevitore e altre apparecchiature. Il telecomando è stato preprogrammato per il funzionamento delle apparecchiature audio/video Sony. È inoltre possibile programmare il telecomando per il funzionamento delle apparecchiature non Sony. Per ulteriori informazioni, vedere "Programmazione del telecomando" (pagina 106).
RM-AAP103
14
IT
A ?/1 (accensione/standby)
Accende il ricevitore o lo imposta sulla modalità standby. Se si preme ZONE (
T) per impostare
il telecomando sulla modalità della zona 2, è possibile attivare o disattivare l'alimentazione per la zona 2 tramite ?/1 (pagina 86).
Risparmio di energia in modalità standby
Quando le opzioni "Control for HDMI", "Pass Through" e "Network Standby" sono impostate su "Off" e il ricevitore della zona 2 è spento.
B AV ?/1
1)
(accensione/standby)
Accende o spegne le apparecchiature audio/video per il cui funzionamento è stato programmato il telecomando. Per accendere o spegnere il televisore, premere TV (
U), quindi premere
AV ?/1.
Nota
La funzione di AV ?/1 cambia automaticamente ogni volta che si premono i pulsanti di ingresso (E).
C SLEEP
Premere AMP (4), quindi premere SLEEP per impostare il ricevitore affinché si spenga automaticamente allo scadere dell'intervallo di tempo specificato. A ogni pressione di SLEEP, le informazioni sul display cambiano in modo ciclico, come segue:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00 t OFF
Suggerimenti
• Per controllare il tempo residuo che
precede lo spegnimento del ricevitore,
premere SLEEP. Sul pannello display
viene visualizzato il tempo residuo.
• Il timer di spegnimento può essere
annullato se vengono effettu ate le seguenti
operazioni.
–Premere di nuovo SLEEP.
–Aggiornare il software del ricevitore.
–Premere ?/1.
TV INPUT
Premere TV (U), quindi premere TV INPUT per selezionare il segnale in ingresso (televisore o video).
D AMP
Attiva il funzionamento del ricevitore per la zona principale (pagina 105).
E Pulsanti di ingresso2)
Seleziona l'apparecchiatura che si desidera utilizzare. Quando si preme uno qualsiasi dei pulsanti di ingresso, il ricevitore si accende. I pulsanti di ingresso sono preassegnati per controllare automaticamente le apparecchiature Sony selezionate. È possibile anche programmare il telecomando per il controllo di apparecchiature non-Sony attenendosi alla procedura descritta in "Programmazione del telecomando" a pagina 106.
F HDMI OUTPUT (pagina 81) G Pulsanti numerici/testuali
1)2)
Premere per – preimpostare le stazioni/
sintonizzarsi sulle stazioni preimpostate (pagina 52);
– selezionare i numeri dei brani.
Premere 0/10 per selezionare il
numero di brano 10; – selezionare i numeri dei canali; – selezionare le lettere (ABC, DEF
ecosì via); – selezionare @ per i segni
d'interpunzione (!, ? e così via) o altri
simboli (#, % e così via) quando si
immettono caratteri per le funzioni
di rete. Premere TV (
U), quindi premere
i pulsanti numerici per selezionare icanali TV.
ENT (ENTER)
1)
Consente di immettere il valore dopo aver selezionato un canale, un disco o un brano usando i pulsanti numerici.
15
IT
CHARACTER
,
1)
V/v/B/b
1)
Consente di selezionare il tipo di carattere per le funzioni di rete. A ogni pressione di CHARACTER, il tipo di carattere cambia in modo progressivo, come segue: "abc" (minuscole) t "ABC" (maiuscole) t "123" (numeri)
CLR (CLEAR)
1)
Premere per – cancellare una lettera per le funzioni
di rete;
– annullare un'operazione nel caso in
cui venga premuto il pulsante numerico/testuale errato.
1)
-/--
Consente di per selezionare il modo di immissione dei canali, cioè a una o a due cifre. Premere TV (
U), quindi premere -/--
per selezionare il modo di immissione dei canali TV.
1)
>10
Consente di selezionare i numeri dei brani superiori a 10.
INPUT MODE (pagina 82)
H AMP MENU
Visualizza il menu per azionare il ricevitore (pagina 100).
I
Premere V/v/B/b per selezionare le voci di menu, quindi premere per immettere/confermare la selezione.
J OPTIONS
1)
Visualizza e seleziona le voci dei menu delle opzioni. Premere TV (
U), quindi premere
TOOLS/OPTIONS per visualizzare le opzioni del televisore.
K HOME
1)
Visualizza il menu dell'apparecchiatura audio/video controllata dal telecomando. Ad esempio, premere AMP (4), quindi premere HOME per visualizzare il menu iniziale (pagina 43).
Premere i pulsanti di ingresso (
quindi premere HOME per
visualizzare il menu
dell'apparecchiatura da controllare.
L ./>1), m/M1), N
1)
x
Salto, indietro/avanti, riproduzione,
pausa, arresto del funzionamento.
PRESET +/–
1)
Seleziona le stazioni o i canali
preimpostati.
TUNING +/–
Ricerca una stazione.
D.TUNING
2)
Immette il modo di sintonizzazione
diretta.
PARTY START/CLOSE
Avvia o chiude un PARTY (pagina 72).
PARTY JOIN/LEAVE
Aderisce o esce da un PARTY
(pagina 72).
1)
(Guida)
Premere TV (U), quindi premere
(Guida) per visualizzare la guida su
schermo dei programmi.
1)
REPEAT
Riproduce ripetutamente un brano
ouna cartella.
1)
SHUFFLE
Riproduce un brano o una cartella in
ordine casuale.
M PROG +/–
1)2)
Premere TV (U), quindi premere
PROG +/– per ricercare i canali TV
preselezionati.
SOUND FIELD +/–
2)
Seleziona un campo sonoro
(pagina 53).
N ALPHABET SEARCH
Ricerca una voce tramite una parola
chiave (pagina 76).
ALPHABET PREVIOUS
Ricerca di una voce precedente.
ALPHABET NEXT
Ricerca di una voce successiva.
1)2)
E),
, X1),
IT
16
PREVIEW (HDMI)
Seleziona la funzione "Preview for HDMI". Attiva un'anteprima immagine nell'immagine degli ingressi HDMI collegati a questo ricevitore. Premere ripetutamente V/v per selezionare ogni anteprima degli ingressi HDMI, quindi premer e per immettere/confermare la selezione (questa funzione è offerta dalla tecnologia Silicon Image InstaPrevue).
Nota
La funzione "Preview for HDMI" è disponibile per gli ingressi HDMI BD, DVD, GAME eVIDEO 2.
Suggerimenti
• Non è possibile utilizzare questa funzione nei casi riportati di seguito. – L'apparecchiatura non è collegata al jack
di ingresso HDMI.
– L'apparecchiatura collegata al jack di
ingresso HDMI supportato non è accesa. – L'ingresso corrente non è HDMI. – Quando "Fast View" è impostato su "Off". – Quando viene immesso un formato
video HDMI® non supportato (480i,
576i, 4K, alcuni segnali video 3D, alcuni
segnali di videocamera o segnali VGA).
• L'anteprima immagine nell'immagine non è disponibile quando viene immesso un formato 4K o alcuni segnali video 3D.
TOP MENU
1)
Apre o chiude il menu principale dei dischi BD-ROM o DVD.
POP UP/MENU
1)
Apre o chiude il menu popup dei dischi BD-ROM o il menu dei dischi DVD.
O iPhone CTRL
Immette il modo di controllo iPod/ iPhone quando si utilizza l'iPod/iPhone.
MEMORY
Memorizza una stazione durante l'uso del sintonizzatore.
P (Disattivazione dell'audio)
Disattiva momentaneamente l'audio. Premere di nuovo il pulsante per ripristinare l'audio.
Premere TV (U), quindi premere per attivare la funzi one di disattivazione dell'audio del televisore.
Q (Volume) +/–1)
Regola il livello di volume di tutte le casse contemporaneamente. Premere TV (
U), quindi premere
+/– per regolare il livello di volume del televisore.
R RETURN O
1)
Ritorna al menu precedente o esce dal menu mentre sullo schermo TV è visualizzato il menu o la guida su schermo. Premere TV (
U), quindi premere
RETURN O per tornare al menu precedente del televisore Sony.
S DISPLAY
1)
Visualizza le informazioni sul pannello display. Premere TV (
U), quindi premere
DISPLAY per visualizzare le informazioni del televisore.
T ZONE (pagina 86) U TV
Modifica la funzione dei pulsanti del telecomando per attivare i pulsanti stampati in giallo.
V RM SET UP
Programma il telecomando (pagina 106).
W PURE DIRECT (pagina 58)
1)
Vedere la tabella a pagina 18 e 19 per informazioni sui pulsanti che si possono utilizzare per controllare ogni apparecchiatura.
2)
I pulsanti VIDEO 2, 5, N/D.TUNING e PROG +/SOUND FIELD + hanno punti tattili Utilizzare i punti tattili come riferimento durante l'uso del ricevitore.
Note
• Le descrizioni di cui sopra devono essere utilizzate a scopo esemplificativo.
1)
• A seconda del modello dell'apparecchiatura collegata, è possibile che alcune funzioni descritte nella presente sezione non funzionino con il telecomando in dotazione.
17
IT
Controllo delle altre apparecchiature Sony
Video-
Nome TV
B AV ?/1 G Pulsanti numerici
ENT (ENTER)
CLR (CLEAR)
-/-­>10
I V/v/B/b, J OPTIONS K HOME L ./>
PRESET +/–
m/M N, X, x
(Guida) REPEAT
SHUFFLE
M PROG +/– N TOP MENU, POP UP/
MENU
P (Disattivazione
dell'audio)
Q (Volume) +/– R RETURN O S DISPLAY
a)
Solo lettore DVD.
b)
Solo lettore LD.
c)
Solo lettore Video CD.
registratore
zzzzzzz zzzzzzz zzzzzzz
zz
zzzzzz zzzzz zzzzzz zzzzzzz
zzzzzzz zzzzzzz zz
z
z
z zzzzzz zzzzzzz
Lettore
DVD, DVD/
Video-
registratore
combo
zz z
zz
a)
zz z
Lettore Blu-ray
Disc
Registratore
PSX Lettore
HDD
zzz
Video CD,
lettore LD
b)
c)
z
c)
z
18
IT
Nome Terminale
B AV ?/1 G Pulsanti numerici
ENT (ENTER) CLR (CLEAR)
-/-­>10
I V/v/B/b, J OPTIONS K HOME L ./>
PRESET +/–
m/M N, X, x
(Guida) REPEAT SHUFFLE
M PROG +/– N TOP MENU, POP UP/
MENU
P (Disattivazione
dell'audio)
Q (Volume) +/– R RETURN O S DISPLAY
d)
Solo piastra B.
CATV
digitale
zzz zz zzzzzz zzzzzz
zzz zz zzz zz
zzzz zzzz zz
zzz zzzzd)zz
Ricevitore
DSS
satellitare/
terrestre
digitale
zz
zz
Piastra
Piastra
a cassette
A/B
DAT
Lettore CD, piastra MD
zz
d)
zz
d)
z
zz
z
19
IT

Operazioni preliminari

Analogica
Immagine di alta qualità
Digitale
È possibile usufruire dell'apparecchiatura audio/video collegata al ricevitore mediante la semplice procedura descritta di seguito. Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
Installazione e collegamento delle casse (pagina 23, 25)
Collegamento del televisore e altre apparecchiature (pagina 27, 28)
La qualità dell'immagine dipende dal jack di collegamento. Vedere la figura riportata di seguito. Selezionare il collegamento in base ai jack dell'apparecchiatura. Se sull'apparecchiatura sono presenti jack HDMI, si consiglia di collegarla tramite HDMI.
Preparazione del ricevitore
Vedere "Collegamento del cavo di alimentazione CA" (pagina36) e "Accensione del ricevitore" (pagina 36).
Impostazione del ricevitore
Vedere "Configurazione del ricevitore tramite Easy Setup" (pagina 36).
Configurazione delle impostazioni di uscita audio nell'apparecchiatura collegata
Per emettere l'audio digitale multicanale, controllare l'impostazione dell'uscita audio digitale nell'apparecchiatura collegata. Per un lettore Sony Blu-ray Disc, controllare che "Audio (HDMI)", "BD Audio MIX Setting", "Dolby Digital/DTS", "Dolby Digital" e "DTS" siano impostati rispettivamente su "Auto", "Off", "Bitstream", "Dolby Digital" e "DTS" (al 1 agosto 2012). Per la PlayStation 3, dopo aver collegato il ricevitore tramite un cavo HDMI®, selezionare "Audio Output Settings" in "Sound Settings", nonché "HDMI" e "Automatic" (con software di sistema versione 4.21). Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l'uso in dotazione con l'apparecchiatura collegata.
20
IT
Funzione per la conversione di segnali video
Il ricevitore è provvisto di una funzione per la conversione dei segnali video. I segnali video e video componente possono essere emessi come segnali video HDMI. Come l'impostazione predefinita, i segnali video immessi dall'apparecchiatura collegata sono emessi come indicato nella tabella con le frecce continue.
Jack INPUT Jack OUTPUT
HDMI IN
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO IN
VIDEO IN
: viene emesso lo stesso tipo di segnale come quello del segnale in ingresso. : i segnali video sono convertiti a una frequenza più alta ed emessi (fino a 4K).
Note sulla conversione dei segnali video
• Quando i segnali video di un videoregistratore e così via sono convertiti a una frequenza più alta in questo ricevitore e, successivamente, emessi al televisore, a seconda dello stato dell'uscita del segnale video, l'immagine dello schermo TV apparirà distorta orizzontalmente oppure non sarà visibile nessuna immagine.
• Se si usa un circuito di miglioramento dell'immagine con il videoregistratore, potrebbe compromettere la conversione del segnale video. Si consiglia di disattivare questa funzione sul videoregistratore.
• L'uscita dell'immagine HDMI convertita non supporta "x.v.Color (x.v.Colour)", Deep Color (Deep Colour) e 3D.
• I segnali video HDMI non possono essere convertiti in segnali video componente esegnali video.
• I segnali video componente 1080p non possono essere convertiti a una frequenza più alta.
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
MONITOR OUT
21
IT
Formati audio digitali supportati dal ricevitore
I formati audio digitali che il presente ricevitore può decodificare dipendono dai jack d'uscita audio digitale dell'apparecchiatura collegata. Il ricevitore supporta i seguenti formati audio.
Formato audio
[Visualizzazione]
Dolby Digital [DOLBY D]
Dolby Digital EX [DOLBY D EX]
Dolby Digital Plus
a)
[DOLBY D +]
Dolby TrueHD
a)
[DOLBY HD]
DTS [DTS]
DTS-ES [DTS-ES]
DTS 96/24 [DTS 96/24]
DTS-HD Audio ad alta risoluzione
Numero massimo
a)
di canali
5.1 aa
6.1 aa
7.1 × a
7.1 × a
5.1 aa
6.1 aa
5.1 aa
7.1 × a
[DTS-HD HR]
DTS-HD Master Audio
a)b)
7.1 × a
[DTS-HD MA]
a)
DSD [DSD]
PCM lineare multicanale
a)
[PCM]
a)
I segnali audio sono emessi in un altro formato se l'apparecchiatura di riproduzione non corrisponde al formato. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l'uso dell'apparecchiatura di riproduzione.
b)
I segnali con una frequenza di campionamento superiore a 96 kHz vengono riprodotti a 96 kHz o 88,2 kHz.
c)
Questi formati sono supportati da MHL quando si collega un dispositivo sorgente compatibile con MHL al jack HDMI/MHL (VIDEO 2 IN).
5.1 × a
7.1 × a
Collegamento tra l'apparecchiatura
di riproduzione e il ricevitore
COAXIAL/OPTICAL HDMI
c)
c)
c)
c)
c)
c)
c)
c)
22
IT

Collegamenti

1: Installazione delle casse

Collegamenti
Il presente ricevitore consente di utilizzare al massimo un sistema a 7.2 canali (7 casse e 2 subwoofer).
Esempio di configurazione del sistema di casse
A Cassa frontale (sinistra) B Cassa frontale (destra) C Cassa centrale D Cassa surround (sinistra) E Cassa surround (destra) F Cassa surround posteriore (sinistra)* G Cassa surround posteriore (destra)* H Cassa frontale superiore (sinistra)* I Cassa frontale superiore (destra)* J Subwoofer
* Non è possibile utilizzare
contemporaneamente le casse surround posteriori e quelle frontali superiori.
Sistema di casse a 5.1 canali
Per ottenere un audio surround multicanale coinvolgente come al cinema sono necessarie cinque casse (due casse frontali, una cassa centrale e due casse surround) e un subwoofer.
Sistema di casse a 7.1 canali che utilizza casse surround posteriori
È possibile ottenere la riproduzione ad alta fedeltà di audio registrato in software DVD o Blu-ray Disc in formato a 6.1 canali o7.1canali.
• Posizionamento del sistema di casse a6.1canali Posizionare la cassa surround posteriore dietro la posizione di ascolto.
• Posizionamento del sistema di casse a7.1canali Posizionare le casse surround posteriori come mostrato nella figura riportata di seguito. L'angolo A deve essere lo stesso.
23
IT
Sistema di casse a 7.1 canali che
20˚ ± 5˚
utilizza casse frontali superiori
È possibile ottenere effetti sonori verticali collegando altre due casse frontali superiori. Posizionare le casse frontali superiori – a un angolo tra 25° e 35°;
– a un angolo di 20° ± 5° in altezza.
Suggerimento
Poiché il subwoofer non emette segnali altament e direzionali, è possibile collocarlo ovunque si preferisce.
24
IT

2: Collegamento delle casse

Destra Sinistra
Destra
Cassa centrale
B
Sinistra
B
B
Cassa surround
B
A
Surround posteriore/
due amplificatori/frontale superiore/
Cassa frontale B
**
Cassa frontale A
A
Subwoofer *
Destra Sinistra
Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
Collegamenti
A Cavo audio monofonico (non in dotazione) B Cavo delle casse (non in dotazione)
25
IT
* Quando si collega un subwoofer con una
Cassa frontale
(destra)
Cassa frontale
(sinistra)
funzione di standby automatico, disattivare quest'ultima quando si guardano film. Se la funzione di standby automatico è attivata, passa automaticamente in modalità standby, a seconda del livello del segnale in ingresso al subwoofer, pertanto potrebbe non emettere l'audio.
** Note sul collegamento dei terminali
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT HIGH/FRONT B. – Se si collega solo una cassa surround
posteriore, collegarla alla L di questi terminali.
– Se si dispone di un sistema di casse frontali
aggiuntivo, collegare le casse aquestiterminali. Impostare l'assegnazione per i terminali SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT HIGH/FRONT B su "Front B Speakers" utilizzando l'opzione "Speaker Connection" nel menu Speaker Settings (pagina 92). È possibile selezionare il sistema di casse frontali desiderato mediante il pulsante SPEAKERS sul ricevitore (pagina 37).
– È possibile collegare le casse frontali a questi
terminali tramite il collegamento a due amplificatori (pagina 26). Impostare l'assegnazione per i terminali SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT HIGH/FRONT B su "Bi-Amplifier Connection" utilizzando l'opzione "Speaker Connection" nel menu Speaker Settings (pagina 92).
Nota
Dopo aver installato e collegato la cassa, assicurarsi di selezionare lo schema diffusori utilizzando l'opzione "Speaker Connection" nel menu Speaker Settings (pagina 92).
Collegamento a due amplificatori
Se non si utilizzano casse surround posteriori e casse frontali superiori, è possibile collegare le casse frontali ai terminali SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B mediante un collegamento a due amplificatori.
Collegare i jack del lato Lo (o Hi) delle casse frontali ai terminali SPEAKERS FRONT A e collegare i jack del lato Hi (o Lo) delle casse frontali ai terminali SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMPI/FRONT HIGH/FRONT B. Verificare che le parti metalliche di Hi/Lo attaccate alle casse siano state rimosse dalle casse, per evitare problemi di funzionamento del ricevitore. Una volta effettuato il collegamento a due amplificatori, impostare l'assegnazione per i terminali SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B
"Bi-Amplifier Connection" utilizzando
su l'opzione Speaker Settings (pagina 92).
"Speaker Connection" nel menu
26
IT

3: Collegamento del televisore

TV
A
Segnali
audio/video
Segnali audioSegnali video
BC** D** E*
oo
È possibile visualizzare l'immagine di ingresso selezionata collegando il jack HDMI OUT o MONITOR OUT a un televisore. È possibile controllare il ricevitore tramite l'interfaccia grafica. L'interfaccia grafica è valida solo per HDMI OUT A e HDMI OUT B. Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
Collegamenti
A Cavo video componente (non in dotazione) B Cavo video (non in dotazione) C Cavo audio (non in dotazione) D Cavo digitale ottico (non in dotazione) E Cavo HDMI (non in dotazione)
Sony consiglia di utilizzare un cavo autorizzato HDMI o un cavo HDMI Sony.
Collegamento consigliato Collegamento alternativo
27
IT
Trasmissione televisiva con audio surround multicanale dal ricevitore
* Se il televisore è compatibile con la funzione
del canale Audio Return Channel (ARC), collegare E. Accertarsi di impostare "Control for HDMI" su "On" nel menu HDMI Settings (pagina78). Se si desidera selezionare un segnale audio tramite un cavo diverso da quello HDMI (ad esempio tr amite un cavo digitale ottico o un cavo audio), cambiare la modalità di ingresso audio tramite INPUT MODE (pagina 82).
**Se la TV in uso non è compatibile con la
funzione ARC, collegare C o D.
Verificare di aver spento il volume del televisore o attivato la funzione di disattivazione dell'audio del televisore.
Note
• Collegare un monitor di televisore o un proiettore al jack HDMI OUT o MONITOR OUT del ricevitore.
• In base allo stato del collegamento tra il televisore e l'antenna, l'imm agine sullo schermo TV può apparire distorta. In tal caso, posizionare l'antenna più lontano dal ricevitore.
• Quando si collegano cavi digitali ottici, inserire completamente le spine fino ad avvertire il clic di incastro.
• Non piegare o annodare i cavi digitali ottici.
Suggerimenti
• Tutti i jack audio dig itali sono compatibili con le frequenze di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
• Il ricevitore ha una funzione di conversione video. Per ulteriori informazioni, vedere "Funzione per la conversione di segnali video" (pagina 21).
• Quando si collega il jack di uscita audio del televisore ai jack TV IN del ricevitore per emettere l'audio del televisore dalle casse collegate al ricevitore, impostare il jack di uscita audio del televisore su "Fixed" se può essere alternato tra "Fixed" e "Variable".
Per ascoltare l'audio dal televisore
Se il televisore non supporta la funzione di controllo audio del sistema, regolare le impostazioni "Audio Out" nel menu HDMI Settings su "TV+AMP" (pagina 96).

4: Collegamento di altri apparecchi

Uso del collegamento HDMI
High-Definition Multimedia Interface (HDMI) è una interfaccia che trasmette i segnali video e audio in formato digitale. Collegando apparecchiature compatibili "BRAVIA" Sync Sony usando i cavi HDMI, è possibile semplificare le operazioni. Vedere "Funzioni "BRAVIA" Sync" (pagina 77).
Funzioni HDMI
• Un segnale audio digitale trasmesso da HDMI può essere emesso dalle casse collegate al ricevitore. Questo segnale supporta Dolby Digital, DTS, DSD e PCM lineare. Per ulteriori informazioni, vedere "Formati audio digitali supportati dal ricevitore" (pagina 22).
• Il ricevitore può ricevere PCM lineare multicanale (fino a 8 canali) con una frequenza di campionamento di 192 kHz o inferiore con un collegamento HDMI.
• I segnali video analogici immessi nel jack VIDEO o nei jack COMPONENT VIDEO del ricevitore possono essere emessi come segnali HDMI (pagina 21). I segnali audio non sono emessi da un jack HDMI OUT quando viene convertita l'immagine.
• Questo ricevitore supporta la trasmissione High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour), "x.v.Color (x.v.Colour)" e 4K o 3D.
• Per ottenere immagini 3D, collegare apparecchiatura video e televisore compatibili 3D (lettore Blu-ray Disc, registratore Blu-ray Disc, PlayStation 3 e così via) al ricevitore usando i cavi High Speed HDMI, indossare gli occhiali 3D e poi riprodurre un contenuto compatibile 3D.
28
IT
• Per poter visualizzare immagini 4K (ingresso HDMI BD, GAME e VIDEO 1), collegare apparecchiatura video e TV compatibili 4K (lettore Blu-ray Disc e così via) al ricevitore utilizzando i cavi High Speed HDMI e, successivamente, riprodurre un contenuto compatibile 4K.
• L'ingresso HDMI BD, DVD, GAME e VIDEO 2 può essere visualizzato nell'anteprima immagine nell'immagine.
Note sui collegamenti HDMI
• A seconda della TV o dell'apparecchiatura video, le immagini 4K o 3D potrebbero non essere visualizzate. Controllare i formati video HDMI® supportati dal ricevitore (pagina 125).
• Fare riferimento alle istruzioni per l'uso di ogni apparecchiatura collegata per ulteriori informazioni.
Collegamento dei cavi
• Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
• Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare secondo la disponibilità dei jack sulle apparecchiature collegate.
• Ut ili zza re u n ca vo H DMI ad alt a ve loc ità. Se si utilizza un cavo standard HDMI®, le immagini a 1080p, Deep Color (Deep Colour), 4K o 3D potrebbero non essere visualizzate correttamente.
• Sconsigliamo di utilizzare un cavo di conversione HDMI-DVI. Se si collega un cavo di conversione HDMI-DVI a un'apparecchiatura DVI-D, si potrebbero perdere l'audio e/o l'immagine. Collegare cavi audio o cavi di collegamento digitali distinti, quindi riassegnare i jack di ingresso se il suono non viene emesso correttamente. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso di altri jack di ingresso video/ audio (Assegnazione ingresso)" (pagina 82).
• Quando si collegano cavi digitali ottici, inserire completamente le spine fino ad avvertire il clic di incastro.
• Non piegare o annodare i cavi digitali ottici.
Suggerimento
Tutti i jack audio digitali sono compatibili con le frequenze di campionamento a 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
Se si desidera collegare diverse apparecchiature digitali, ma non si trova un ingresso libero
Vedere "Uso di altri jack di ingresso video/ audio (Assegnazione ingresso)" (pagina 82).
Conversione dei segnali video
Questo ricevitore è provvisto di una funzione per la conversione dei segnali video. Per ulteriori informazioni, vedere "Funzione per la conversione di segnali video" (pagina 21).
Collegamenti
29
IT
Collegamento dell'apparecchiatura con i jack HDMI
Lettore
Blu-ray Disc
A
Segnali
audio/video
AAAAA
Segnali
audio/video
Segnali
audio/video
Segnali
audio/video
Segnali
audio/video
Segnali
audio/video
Sintonizzatore satellitare, sintonizzatore TV via cavo
Videogioco Registratore DVD PlayStation 3 Videoregistratore
Segnali
audio/video
A
Lettore Super Audio
CD, lettore CD
A Cavo HDMI (non in dotazione)
Sony consiglia di utilizzare un cavo autorizzato HDMI o un cavo HDMI Sony.
Se l'apparecchiatura video non dispone di un jack HDMI, vedere pagina 32.
IT
30
Loading...
+ 104 hidden pages