Um die Brandgefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu
verringern, setzen Sie das Gerät
weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
Um die Brandgefahr zu verringern, decken Sie
die Lüftungsöffnungen des Geräts auf keinen
Fall mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen
usw. ab.
Stellen Sie auch keine Gegenstände mit
offenen Flammen (z. B. brennende Kerzen)
in die Nähe des Geräts.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern, schützen
Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser
und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten
darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten
Ort auf, wie z. B. in einem Bücherregal oder
einem Einbauschrank.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht
zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät
durch Ausstecken des Netzsteckers vom
Stromnetz wird. Sollten an dem Gerät
irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie
sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw.
Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien
vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem
Sonnenlicht und Feuer.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose
verbunden ist.
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern
und Kopfhörern kann zu einem Hörverlust
führen.
Dieses Symbol weist auf das
Vorhandensein einer heißen
Oberfläche hin, die sich
während des normalen
Betriebs aufheizen kann.
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt
bei Verwendung eines Verbindungskabels,
das kürzer als 3 Meter ist, die in der
EMV-Richtlinie festgelegten Grenzwerte.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von
gebrauchten elektrischen
und elektronischen
Geräten (anzuwenden
in den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten Sammelsystem
für diese Geräte)
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung,
den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
DE
2
Entsorgung von
gebrauchten Batterien
und Akkus (anzuwenden
in den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten Sammelsystem
für diese Produkte)
Dieses Symbol auf der Batterie/dem Akku
oder der Verpackung weist darauf hin,
dass das Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Auf einigen Batterien/Akkus wird dieses
Symbol möglicherweise zusammen mit
einem chemischen Symbol verwendet.
Die chemischen Symbole für Quecksilber (Hg)
oder Blei (Pb) werden hinzugefügt, wenn
die Batterie/der Akku mehr als 0,0005 %
Quecksilber oder mehr als 0,004 % Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die aus Gründen der Sicherheit
oder Funktionalität bzw. zum Schutz vor
Datenverlust eine ständige Verbindung zur
eingebauten Batterie benötigen, sollte die
Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt
entsorgt wird, geben Sie das Produkt am
Ende seiner Lebensdauer zur Entsorgung an
einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Entfernen Sie alle anderen Batterien
entsprechend den Informationen im Abschnitt
zum sicheren Herausnehmen der Batterie.
Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle
für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produkts oder der Batterie/des Akkus
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen betreffen nur Geräte,
die in Ländern verkauft werden,
in denen EU-Richtlinien gelten.
Dieses Produkt wurde von oder im Namen
von Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan hergestellt. Anfragen
zur Produktkonformität gemäß
EU-Gesetzgebung sind an den bevollmächtigten
Vertreter zu richten: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Straße 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie
sich bitte an die in Kundendienst- oder
Garantiedokumenten genannten Adressen.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass dieses
Gerät die maßgeblichen Anforderungen
sowie andere relevante Bestimmungen
der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Weitere Einzelheiten finden Sie unter
der folgenden URL:
http://www.compliance.sony.de/
Info zur vorliegenden
Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen
sich auf das Modell STR-DN1040. Die
Modellnummer befindet sich rechts unten auf
der Vorderseite. Die Abbildungen in dieser
Anleitung beziehen sich auf das Modell für
Europa und können von Ihrem Modell
abweichen. Alle Unterschiede bei der
Bedienung werden in dieser Anleitung mit dem
Hinweis „Nur Europa-Modell“ gekennzeichnet.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung
beziehen sich auf die Bedienung des Receivers
mit der mitgelieferten Fernbedienung. Sie
können auch die Tasten oder Regler am
Receiver verwenden, wenn sie gleiche oder
ähnliche Bezeichnungen wie die Tasten an
der Fernbedienung haben.
DE
3
Hinweise zu Urheberrechten
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro
Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital
Surround System ausgestattet.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround
EX und das Symbol mit dem doppelten
D sind Marken von Dolby Laboratories.
Dieser Receiver ist mit High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™)-
Technologie ausgestattet.
Die Begriffe HDMI und HDMI HighDefinition Multimedia Interface sowie das
HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene
Marken von HDMI Licensing LLC in den
USA und in anderen Ländern.
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano
und iPod touch sind in den USA und anderen
Ländern eingetragene Marken von Apple Inc.
Alle anderen Marken und eingetragenen
Marken sind Eigentum der jeweiligen
Rechteinhaber. In dieser Anleitung werden
Marken nicht mit ™ und ® gekennzeichnet.
„Made for iPod“ bzw. „Made for iPhone“
bedeutet, dass elektronisches Zubehör speziell
für den Anschluss an einen iPod bzw. ein
iPhone konzipiert und vom Entwickler
entsprechend den Leistungsstandards von
Apple zertifiziert wurde.
Apple ist nicht für die Funktionsfähigkeit
dieses Geräts bzw. die Einhaltung von
Sicherheitsstandards und gesetzlichen
Vorschriften verantwortlich. Bitte beachten
Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit
einem iPod oder iPhone die Qualität der
Funkverbindung beeinträchtigen kann.
DLNA™, das DLNA-Logo und DLNA
CERTIFIED™ sind Marken,
Dienstleistungszeichen oder Gütezeichen
der Digital Living Network Alliance.
Das „Sony Entertainment Network“-Logo
und „Sony Entertainment Network“ sind
Marken der Sony Corporation.
Wake-on-LAN ist eine Marke der
International Business Machines Corporation
in den USA.
Windows und das Windows-Logo sind
eingetragene Marken oder Marken der
Microsoft Corporation in den USA und/oder
in anderen Ländern.
Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige
Eigentumsrechte der Microsoft Corporation
geschützt. Die Verwendung oder Distribution
dieser Technologie außerhalb dieses
Produktes ohne Lizenz von Microsoft
oder eines bevollmächtigten MicrosoftTochterunternehmens ist untersagt.
Die MPEG Layer-3 AudioKodierungstechnologie und Patente wurden
von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert.
„x.v.Color (x.v.Colour)“ und das „x.v.Color
(x.v.Colour)“-Logo sind Marken der
Sony Corporation.
„BRAVIA“ ist eine Marke der
Sony Corporation.
„PlayStation“ ist eine eingetragene Marke
von Sony Computer Entertainment Inc.
„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo
sind eingetragene Marken der
SonyCorporation.
MICROVAULT ist eine Marke der
Sony Corporation.
VAIO und VAIO Media sind eingetragene
Marken der Sony Corporation.
DE
4
PARTY STREAMING und das PARTY
STREAMING-Logo sind Marken der
Sony Corporation.
Das Wi-Fi CERTIFIED-Logo ist ein
Gütezeichen der Wi-Fi Alliance.
MHL, Mobile High-Definition Link und das
MHL-Logo sind Marken oder eingetragene
Marken von MHL Licensing, LLC.
InstaPrevue™ ist eine Marke oder
eingetragene Marke von Silicon Image,
Inc. in den USA und anderen Ländern.
Weiterverbreitung und Verwendung in
nichtkompilierter oder kompilierter Form,
mit oder ohne Veränderung, sind unter den
folgenden Bedingungen zulässig:
– Weiterverbreitete nichtkompilierte
Exemplare müssen das obige Copyright,
diese Liste der Bedingungen und den
folgenden Haftungsausschluss im Quelltext
enthalten.
– Weiterverbreitete kompilierte Exemplare
müssen das obige Copyright, diese Liste
der Bedingungen und den folgenden
Haftungsausschluss in der Dokumentation
und/oder anderen Materialien, die mit dem
Exemplar verbreitet werden, enthalten.
– Weder der Name Xiph.org Foundation
noch die Namen der Mitwirkenden dürfen
zum Kennzeichnen oder Bewerben von
Produkten, die von dieser Software
abgeleitet wurden, ohne spezielle vorherige
schriftliche Genehmigung verwendet
werden.
DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN
URHEBERRECHTSINHABERN UND
DEN MITWIRKENDEN OHNE
MÄNGELGEWÄHR ZUR VERFÜGUNG
GESTELLT, UND JEGLICHE GARANTIEN,
SOWOHL AUSDRÜCKLICH ALS AUCH
IMPLIZIT, EINSCHLIEßLICH, ABER
NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE
IMPLIZITE GARANTIE DER EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK,
WERDEN HIERMIT AUSGESCHLOSSEN.
DIE FOUNDATION ODER IHRE
MITWIRKENDEN SIND UNTER KEINEN
UMSTÄNDEN FÜR JEGLICHE DIREKTEN,
INDIREKTEN, ZUFÄLLIGEN,
SPEZIELLEN, EXEMPLARISCHEN
SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN
VERANTWORTLICH (EINSCHLIEßLICH,
JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF
BESCHAFFUNG ODER ERSATZ VON
WAREN ODER DIENSTEN, AUF
NUTZUNGSAUSFALL, DATENVERLUST
ODER ENTGANGENEN GEWINN
SOWIE AUF UNTERBRECHUNG
DES GESCHÄFTSBETRIEBS), DIE
UNABHÄNGIG VON DER URSACHE
UND BELIEBIGER THEORETISCHEN
HAFTBARKEIT (OB VERTRAGLICH
FESTGELEGT, PER KAUSALHAFTUNG
ODER DELIKTSHAFTUNG
EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT
ODER AUF ANDEREM WEGE) DURCH
DIE VERWENDUNG DIESER SOFTWARE
ENTSTANDEN SIND, AUCH WENN AUF
DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN
HINGEWIESEN WURDE.
DE
5
Inhaltsverzeichnis
Info zur vorliegenden Anleitung ...3
Mitgeliefertes Zubehör .................... 8
Beschreibung und Position
der Teile ...................................... 9
Vorbereitungen .............................. 21
Anschlüsse
1: Aufstellen der Lautsprecher .....24
2: Anschließen der
Lautsprecher ............................26
3: Anschließen des
Fernsehgeräts ........................... 28
4: Anschließen anderer Geräte ..... 29
5: Anschließen der Antennen .......34
6: Herstellen einer
Netzwerkverbindung ..............35
Vorbereiten des Receivers
Anschließen des Netzkabels ......... 37
Einschalten des Receivers .............37
Einstellen des Receivers
mit Easy Setup .........................37
Konfigurieren der
Netzwerkeinstellungen
des Receivers ............................39
Bedienung der grafischen
Benutzeroberfläche
(Graphical User
Interface, GUI) ........................ 44
Grundlegende Funktionen
Wiedergabe von Ton und Bild der
angeschlossenen Geräte .........46
Wiedergabe von einem
iPod/iPhone ............................. 48
Wiedergabe von einem
USB-Gerät ................................ 50
Tuner-Bedienung
Hören von UKW-/
MW-Sendern ........................... 53
Speichern von UKW-/
MW-Radiosendern
(Preset Memory) .....................54
Empfangen von RDS-Sendern ..... 56
Genießen von Klangeffekten
Auswählen des Schallfeldes ..........56
Einstellen des Equalizers ............... 60
Verwenden der Funktion
Sound Optimizer .....................60
Auswählen des
Kalibrierungstyps .................... 61
Verwenden der Funktion
Pure Direct ............................... 61
Zurücksetzen der Schallfelder auf
die Standardeinstellungen .....61
Verwenden von
Netzwerkfunktionen
Hinweise zu den
Netzwerkfunktionen
des Receivers ............................62
Einrichten des Servers ................... 62
Wiedergeben von auf dem
Server gespeicherten
Audioinhalten .......................... 69
Zugreifen auf das
Sony Entertainment
Network (SEN) ........................ 72
Verwenden der Funktion
PARTY STREAMING ............75
Streamen von iTunes-Musik
mit AirPlay ...............................77
Aktualisieren der Software ...........78
Suchen eines Elements anhand
eines Stichworts .......................81
DE
6
Leistungsmerkmale von
„BRAVIA“ Sync
Was ist „BRAVIA“ Sync? ............. 82
Vorbereitungen für
„BRAVIA“ Sync ...................... 82
Einknopfbedienung ....................... 83
Systemaudiosteuerung .................. 83
Systemausschaltung ....................... 84
Scene Select ..................................... 84
Index .............................................. 133
DE
7
Mitgeliefertes Zubehör
• Bedienungsanleitung (nur beim Modell
für Australien) (diese Anleitung)
•Kurzanleitung (1)
• Referenzhandbuch (1) (nur Modell
für Europa)
• Fernbedienung (RM-AAP103) (1)
• R6-Batterien der Größe AA (2)
• UKW-Wurfantenne (1)
• MW-Rahmenantenne (1)
• Optimierungsmikrofon (ECM-AC2) (1)
Einlegen von Batterien
in die Fernbedienung
Legen Sie die zwei mitgelieferten R6Batterien (Größe AA) in die Fernbedienung
ein. Achten Sie beim Einlegen der Batterien
auf die richtige Polarität.
Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer
Hitze noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie keine neue Batterie zusammen
mit einer alten Batterie.
• Verwenden Sie keine Manganbatterien
zusammen mit anderen Batterietypen.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem
direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus.
Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion
kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen möchten, nehmen Sie die Batterien
heraus, damit nicht durch auslaufende oder
korrodierende Batterien Schäden entstehen.
• Wenn Sie die Batterien austauschen oder
herausnehmen, werden evtl. die
programmierten Codes gelöscht.
Programmieren Sie in diesem Fall die
Fernbedienung erneut (Seite 110).
• Wenn der Receiver nicht mehr auf die
Fernbedienung reagiert, ersetzen Sie alle
Batterien durch neue.
DE
8
Beschreibung und Position der Teile
Vorderseite
A ?/1 (Ein/Standby) (Seite 37, 61, 91)
Die Anzeige über der Taste leuchtet
wie folgt auf:
Grün: Der Receiver ist eingeschaltet.
Bernsteinfarben: Der Receiver ist im
Standby-Modus und
– entweder „Control for HDMI“
(Seite 101) oder „Network Standby“
(Seite 103) ist auf „On“ eingestellt.
–„Pass Through“ ist auf „On“* oder
„Auto“ (Seite 101) eingestellt.
– Der Receiver in Zone 2 ist
eingeschaltet (Seite 90).
Die Anzeige leuchtet nicht, wenn
sich der Receiver im Standby-Modus
befindet und die Funktionen „Control
for HDMI“, „Pass Through“ und
„Network Standby“ auf „Off“
eingestellt sind.
* Nur beim Modell für Australien.
Hinweis
Wenn die Anzeige langsam blinkt, wird
die Software aktualisiert (Seite 78).
B SPEAKERS (Seite 39)
C TUNING MODE, TUNING +/–
Drücken Sie die Taste TUNING
MODE, um den Tuner (UKW/MW)
zu bedienen.
Drücken Sie TUNING +/–, um einen
Sender zu suchen.
D A.F.D./2CH, MOVIE, MUSIC (Seite 46,
56, 61)
E Bedienfeld-Display (Seite 11)
F SOUND OPTIMIZER (Seite 60)
G INPUT MODE (Seite 86)
H DIMMER
Dient zum Einstellen der Helligkeit
des Bedienfeld-Displays in 3 Stufen.
I DISPLAY (Seite 109)
J Fernbedienungssensor
Empfängt die Signale von der
Fernbedienung.
K PURE DIRECT (Seite 61)
Die Anzeige über der Taste leuchtet
auf, wenn die Funktion PURE
DIRECT aktiviert ist.
DE
9
L MASTER VOLUME (Seite 46, 98)
M INPUT SELECTOR (Seite 39, 46, 87)
N HDMI/MHL (VIDEO 2 IN) Buchse
(Seite 32)
O (USB) Anschluss (Seite 34)
P Buchse AUTO CAL MIC
Q Buchse PHONES
Hier werden Kopfhörer
angeschlossen.
10
DE
Anzeigen auf dem Bedienfeld-Display
A Eingangsanzeige
Leuchtet, um den aktuellen Eingang
anzuzeigen.
HDMI
Der Receiver erkennt das Gerät,
das an eine HDMI IN-Buchse
angeschlossen ist.
ARC
Der Fernseheingang wurde ausgewählt,
und Audio Return Channel-Signale
(ARC-Signale) werden erkannt.
COAX
Ein Digitalsignal wird über die Buchse
COAXIAL eingespeist (Seite 86).
OPT
Ein Digitalsignal wird über die Buchse
OPTICAL eingespeist (Seite 86).
B PARTY
Leuchtet, wenn die Funktion PARTY
STREAMING aktiviert ist (Seite 75).
C S.OPTIMIZER
Leuchtet, wenn die „Sound Optimizer“
aktiviert ist (Seite 60).
D D.C.A.C.
Leuchtet, wenn die Messergebnisse der
automatischen Kalibrierung (Auto
Calibration) angewendet werden.
E Dolby Digital Surround-Anzeige*
Die jeweilige Anzeige leuchtet, wenn der
Receiver die entsprechenden Signale im
Dolby Digital-Format dekodiert.
TrueHD
Dolby Digital
Dolby TrueHD
F DTS(-HD)-Anzeige*
Die jeweilige Anzeige leuchtet, wenn
der Receiver die entsprechenden
Signale im DTS-Format dekodiert.
DTS
DTS-HD
G Lautsprechersystemanzeige
(Seite 39)
H Tuneranzeige
ST
DTS
DTS-HD
Leuchtet, wenn am Receiver eine
Stereoübertragung eingestellt ist.
MEM
Leuchtet, wenn eine Speicherfunktion
wie z. B. „Preset Memory“ (Seite 54)
usw. aktiviert ist.
I HDMI OUT A + B (Seite 86)
J SLEEP
Leuchtet, wenn due Funktion
„Sleep Timer“ aktiviert ist (Seite 15).
K EQ
Leuchtet, wenn der Equalizer
aktiviert ist.
L D.L.L.
Leuchtet, wenn die Funktion
„Digital Legato Linear“ (D.L.L.)
aktiviert ist (Seite 99).
M D.R.C.
Leuchtet, wenn die DynamikbereichKomprimierung aktiviert ist
(Seite 100).
11
DE
N NEO:6
Leuchtet, wenn die DTS Neo:6
Cinema/Music-Decodierung aktiviert
ist (Seite 58, 59).
O Dolby Pro Logic-Anzeige
Die jeweilige Anzeige leuchtet, wenn
der Receiver eine Dolby Pro Logic-
Verarbeitung durchführt. Diese
Matrix-Surround-
Dekodiertechnologie kann
Eingangssignale optimieren.
PLPLIIPLIIxPLIIz
Hinweis
Diese Anzeigen leuchten bei manchen
Einstellungen des Lautsprecherschemas
nicht.
P ZONE 2
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Leuchtet, wenn der Betrieb in Zone 2
aktiviert ist.
Q A.P.M.
Leuchtet, wenn die Funktion A.P.M.
(Automatic Phase Matching)
aktiviert ist.
Die Funktion A.P.M. kann nur in
der Funktion DCAC (Digital Cinema
Auto Calibration) eingestellt werden
(Seite 96).
R UPDATE
Leuchtet, wenn eine neue Software-
Version verfügbar ist (Seite 78).
S WLAN-Signalstärkeanzeige
Zeigt die Stärke des WLAN-Signals
an (Seite 41, 43).
Kein Signal.
Das Signal ist schwach.
Das Signal ist mäßig stark.
Das Signal ist stark.
T Anzeige für kabelgebundenes LAN
Leuchtet, wenn ein LAN-Kabel
angeschlossen ist.
U USB
Leuchtet, wenn ein iPod/iPhone
oder ein USB-Gerät erkannt wurde.
* Wenn Sie eine Disc im Dolby Digital- oder
DTS-Format wiedergeben, stellen Sie sicher,
dass Sie die digitalen Anschlüsse hergestellt
haben und „INPUT MODE“ nicht auf
„ANALOG“ gestellt (Seite 86) und nicht
„2ch Analog Direct“ gewählt wurde.
12
DE
Rückseite
Weiß (L)
Rot (R)
Schwarz
Gelb
A DIGITAL INPUT/OUTPUT-Abschnitt
Buchsen HDMI IN/OUT*
(Seite 28, 31)
Buchsen OPTICAL IN
(Seite 28, 33)
Buchse COAXIAL IN
(Seite 33)
B TUNER-Abschnitt
Buchse FM ANTENNA
(Seite 34)
Anschlüsse AM ANTENNA
(Seite 34)
C Steuerbuchsen für Sony-Geräte und
andere externe Geräte
Buchsen IR REMOTE IN/
OUT (Seite 89)
D NETWORK-Abschnitt
LAN-Anschluss**
(Seite 36)
Wireless LAN-Antenne
(Seite 36)
E SPEAKERS-Abschnitt (Seite 26)
F AUDIO INPUT/OUTPUT-Abschnitt
Buchsen AUDIO IN
(Seite 33)
Buchsen
SUBWOOFER OUT
(Seite 26)
Buchsen ZONE 2
OUT (Seite 89)
G VIDEO INPUT/OUTPUT-Abschnitt
(Seite 28, 33)
Buchsen VIDEO IN/
OUT*
13
DE
H COMPONENT VIDEO INPUT/OUTPUT-
Grün (Y)
Blau (P
B)
Rot (PR)
Abschnitt (Seite 28, 33)
Y, PB, PR IN/OUT*Buchsen
* Sie müssen die Buchse HDMI OUT oder
MONITOR OUT mit Ihrem Fernseher
verbinden, um das Bild vom ausgewählten
Eingang anzuzeigen (Seite 28).
** Dieser Anschluss kann außerdem für
Wartungs- und Servicezwecke verwendet
werden (Seite 103).
Fernbedienung
Mit der mitgelieferten Fernbedienung
können Sie diesen Receiver und andere
Geräte bedienen. Die Fernbedienung wurde
vorprogrammiert, um Audio-/Videogeräte
von Sony zu bedienen. Sie können die
Fernbedienung auch so programmieren,
dass Sie damit andere Geräte als SonyGeräte bedienen können. Einzelheiten
hierzu finden Sie unter „Programmieren der
Fernbedienung“ (Seite 110).
RM-AAP103
DE
14
A ?/1 (Ein/Standby)
Schaltet den Receiver ein bzw. versetzt
ihn in den Standby-Modus.
Wenn Sie ZONE (
T) drücken, um die
Fernbedienung in den Zone-2-Modus
umzuschalten, können Sie die
Stromversorgung für Zone 2 mit
der Taste
(Seite 90) ein- bzw.
?/1
ausschalten.
Strom sparen im Standby-Modus
Wenn „Control for HDMI“, „Pass
Through“ und „Network Standby“
auf „Off“ eingestellt sind und der
Empfänger in Zone 2 ausgeschaltet ist.
B AV ?/1
1)
(Ein/Standby)
Dient zum Ein- und Ausschalten
der Audio-/Videogeräte, für deren
Steuerung die Fernbedienung
programmiert ist.
Um den Fernseher ein- oder
auszuschalten, drücken Sie TV (
und dann AV ?/1.
Hinweis
Die Funktion der Taste AV ?/1 ändert sich
automatisch bei jedem Drücken einer der
Eingangstasten (E).
C SLEEP
Drücken Sie AMP (4) und dann
SLEEP, um den Receiver so
einzustellen, dass er sich nach einer
bestimmten Zeitspanne automatisch
ausschaltet.
Bei jedem Tastendruck auf SLEEP
wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t
2:00:00 t OFF
Tipps
• Sie können überprüfen, wie lange es noch
dauert, bis sich der Receiver ausschaltet,
indem Sie die Taste SLEEP drücken. Die
restliche Zeit wird dann auf dem Display
angezeigt.
• Der Sleep Timer wird ausgeschaltet, wenn
Sie folgende Schritte durchführen.
–Sie drücken erneut SLEEP.
–Sie aktualisieren die Software des
Receivers.
–Drücken Sie ?/1.
U)
TV INPUT
Drücken Sie TV (U) und dann
TV INPUT, um das Eingangssignal
(Fernseheingang oder Videoeingang)
auszuwählen.
D AMP
Aktiviert die Bedienung des Receivers
für die Hauptzone (Seite 109).
E Eingangstasten2)
Hiermit wählen Sie das gewünschte
Gerät aus. Wenn Sie eine der
Eingangstasten drücken, schaltet sich
der Receiver ein. Die Eingangstasten
sind für die automatische Bedienung
von Sony-Geräten vorbelegt.
Allerdings kann die Fernbedienung
so programmiert werden, dass damit
auch Geräte bedient werden können,
die nicht von Sony stammen. Folgen
Sie hierzu den Schritten im Abschnitt
„Programmieren der Fernbedienung“
auf Seite 110.
F HDMI OUTPUT (Seite 86)
G Ziffern-/Buchstabentasten
Drücken Sie diese Tasten, um
– Sender zu speichern bzw.
gespeicherte Sender einzustellen
(Seite 54).
– Titelnummern auszuwählen.
Mit „0/10“ wählen Sie die
Titelnummer 10 aus.
– Kanalnummern auszuwählen.
– die Buchstaben auszuwählen
(ABC, DEF usw.).
– @ für Interpunktionszeichen
(!, ? usw.) oder andere Symbole
(#, % usw.) auszuwählen, wenn Sie
Zeichen für Netzwerkfunktionen
eingeben.
Drücken Sie TV (
U), und dann die
Zifferntasten, um die Fernsehsender
auszuwählen.
ENT (ENTER)
1)
Die Auswahl eines Kanals, einer Disc
oder eines Titels mit den Zifferntasten
wird bestätigt.
1)2)
15
DE
CHARACTER
,
1)
V/v/B/b
1)
Auswahl des Zeichentyps für
Netzwerkfunktionen.
Bei jedem Drücken der Taste
CHARACTER wechselt der
Zeichentyp nacheinander wie folgt:
„abc“ (Kleinbuchstaben) t „ABC“
(Großbuchstaben) t „123“ (Ziffern)
CLR (CLEAR)
1)
Drücken Sie diese Taste, um
– bei Netzwerkfunktionen einen
Buchstaben zu löschen.
– Eingaben rückgängig zu machen,
wenn Sie die falsche Ziffern-/
Buchstabentaste gedrückt haben.
1)
-/--
Es wird zwischen ein- oder
zweistelligem Kanaleingabemodus
ausgewählt.
Drücken Sie TV (
U) und dann „-/--“,
um den Fernsehsender-Eingabemodus
auszuwählen.
1)
>10
Titelnummern über 10 werden
ausgewählt.
INPUT MODE (Seite 86)
H AMP MENU
Zeigt das Menü zum Bedienen des
Receivers an (Seite 104).
I
Drücken Sie V/v/B/b, um die
Menüoptionen auszuwählen, und
drücken Sie dann , um die Auswahl
zu bestätigen.
J OPTIONS
1)
Dient zum Anzeigen und Auswählen
von Optionen in den Optionsmenüs.
Drücken Sie TV (
U) und dann
OPTIONS, um die Optionen der
Fernsehfunktionen anzuzeigen.
K HOME
1)
Dient zur Anzeige des Menüs der
Audio-/Videogeräte, für deren
Steuerung die Fernbedienung
gegenwärtig programmiert ist.
Drücken Sie beispielsweise AMP (
und dann HOME, um das Hauptmenü
anzuzeigen (Seite 44).
Drücken Sie die Eingangstasten (
und dann HOME, um das Menü der
Geräte anzuzeigen, die Sie bedienen
möchten.
L ./>1), m/M1), N
X1), x
1)
Vorheriger/nächster Titel/Ordner,
schneller Rück-/Vorlauf, Wiedergabe,
Pause, Stopp.
PRESET +/–
1)
Wählt gespeicherte Sender oder
Kanäle aus.
TUNING +/–
Hiermit suchen Sie einen Sender.
D.TUNING
2)
Aktiviert den Modus zum direkten
Einstellen der Sender.
PARTY START/CLOSE
Startet oder beendet eine PARTY-
Wiedergabe (Seite 76).
PARTY JOIN/LEAVE
Tritt einer PARTY-Wiedergabe bei
oder verlässt diese (Seite 76).
(Programmführer)
1)
Drücken Sie TV (U) und dann
(Guide), um den Programmführer
auf dem Bildschirm anzuzeigen.
1)
REPEAT
Gibt einen Titel oder einen Ordner
wiederholt wieder.
1)
SHUFFLE
Gibt Titel oder Ordner in einer
zufälligen Reihenfolge wieder.
M PROG +/–
1)2)
Drücken Sie TV (U) und dann
PROG +/–, um die voreingestellten
Fernsehsender zu suchen.
SOUND FIELD +/–
2)
Wählt ein Schallfeld aus (Seite 56).
1)2)
4)
E)
,
DE
16
N ALPHABET SEARCH
Sucht ein Element anhand eines
Stichworts (Seite 81).
ALPHABET PREVIOUS
Sucht nach dem vorherigen Element.
ALPHABET NEXT
Sucht nach dem nächsten Element.
PREVIEW (HDMI)
Wählt die Funktion „Preview for
HDMI“ aus.
Zeigt live eine Bild-im-Bild-Vorschau
von an diesen Receiver angeschlossenen
HDMI-Eingängen an.
Drücken Sie wiederholt V/v, um die
Vorschau für die einzelnen HDMIEingänge auszuwählen, und drücken
Sie dann , um die Auswahl
einzugeben bzw. zu bestätigen.
(Diese Funktion wird durch die Silicon
Image InstaPrevue™-Technologie
ermöglicht)
Hinweis
Die Funktion „Preview for HDMI“ steht
für HDMI BD-, DVD-, GAME- und
VIDEO 2-Eingänge zur Verfügung.
Tipps
• Diese Funktion ist in den folgenden
Fällen unwirksam:
– Das Gerät ist nicht an die HDMI-
Eingangsbuchse angeschlossen.
– Das an die unterstützte HDMI-
Eingangsbuchse angeschlossene
Gerät ist nicht eingeschaltet.
– Der aktuelle Eingang ist kein
HDMI-Eingang.
– Wenn „Fast View“ auf „Off“
eingestellt ist.
– Wenn ein nicht unterstütztes
HDMI-Videoformat eingespeist wird
(480i, 576i, 4K, ein 3D-Videosignal,
ein Videokamerasignal oder ein
VGA-Signal).
•Die Bild-in-Bild-Vorschau wird
ausgeblendet, wenn ein 4K- oder ein
3D-Vidoesignal eingespeist werden.
TOP MENU
1)
Öffnet oder schließt das Hauptmenü
einer BD-ROM oder DVD.
POP UP/MENU
1)
Öffnet oder schließt das Kontextmenü
einer BD-ROM bzw. das Menü
einer DVD.
O iPhone CTRL
Aktiviert den iPod/iPhoneSteuerungsmodus, wenn Sie einen
iPod bzw. ein iPhone verwenden.
MEMORY
Speichert einen Sender während
des Tunerbetriebs.
P (Stummschalten)
1)
Schaltet den Ton vorübergehend aus.
Drücken Sie die Taste erneut, um
den Ton wieder einzuschalten.
Drücken Sie TV (
U) und dann ,
um die Stummschaltfunktion des
Fernsehers zu aktivieren.
Q (Lautstärke) +/–1)
Stellt den Lautstärkepegel aller
Lautsprecher gleichzeitig ein.
Drücken Sie TV (
U) und dann
+/–, um die Lautstärke des
Fernsehers einzustellen.
R RETURN O
1)
Wechselt zum vorherigen Menü oder
beendet die Menüanzeige, während
das Menü oder der elektronische
Programmführer auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt wird.
Drücken Sie TV (
U) und dann
RETURN O, um zum vorherigen
Menü des Sony-Fernsehers
zurückzukehren.
S DISPLAY
1)
Zeigt Informationen auf dem
Bedienfeld-Display an.
Drücken Sie TV (
U) und dann
DISPLAY, um Informationen des
Fernsehers anzuzeigen.
T ZONE (Seite 90)
U TV
Ändert die Tastenfunktion der
Fernbedienung, um die Tasten mit der
gelben Beschriftung zu aktivieren.
17
DE
V RM SET UP
Ermöglicht die Programmierung
der Fernbedienung (Seite 110).
W PURE DIRECT (Seite 61)
1)
Informationen zu den Tasten, die zur
Steuerung der einzelnen Geräte verwendet
werden können, finden Sie in der Tabelle
auf Seite 19 und 20.
2)
Die Tasten VIDEO 2, 5, N/D.TUNING und
PROG +/SOUND FIELD + sind mit einem
fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden
Sie diese fühlbaren Punkte als Anhaltspunkt
beim Bedienen des Receivers.
Hinweise
• Die obigen Erläuterungen dienen als Beispiele.
• Je nach den angeschlossenen Gerätemodellen
sind möglicherweise einige der in diesem
Abschnitt erläuterten Funktionen mit der
mitgelieferten Fernbedienung nicht steuerbar.
18
DE
So steuern Sie andere Sony-Geräte
BezeichnungTV Videorecorder DVD-Player,
B AV ?/1
G Zifferntasten
ENT (ENTER)
CLR (CLEAR)
-/->10
I V/v/B/b,
J OPTIONS
K HOME
L ./>
PRESET +/–
m/M
N, X, x
(Programmführer)
REPEAT
SHUFFLE
M PROG +/–
N TOP MENU, POP UP/
MENU
P (Stummschalten)
Q (Lautstärke) +/–
R RETURN O
S DISPLAY
a)
Nur DVD-Player.
b)
Nur LD-Player.
c)
Nur Video-CD-Player.
zz zzzzz
zz zzzzz
zz zzzzz
zz
zz
zz zzzz
zzzzz
zz zzzz
zz zzzzz
zz zzzzz
zz zzzzz
zz
z
z
z
zzzzzz
zz zzzzz
DVD/
Videorecorder-
Kombination
zzz
a)
zzz
Blu-ray
Disc-Player
HDD-
Recorder
PSX Video-CD-
zzz
Player,
LD-Player
b)
c)
z
c)
z
19
DE
BezeichnungDigitaler
B AV ?/1
G Zifferntasten
ENT (ENTER)
CLR (CLEAR)
-/->10
I V/v/B/b,
J OPTIONS
K HOME
L ./>
PRESET +/–
m/M
N, X, x
(Programmführer)
REPEAT
SHUFFLE
M PROG +/–
N TOP MENU, POP UP/
MENU
P (Stummschalten)
Q (Lautstärke) +/–
R RETURN O
S DISPLAY
d)
Nur Deck B.
Kabelfernsehanschluss
zzzzz
zzzzzz
zzzzzz
zzz
zz
zzz
zz
zzzz
zzzz
zz
zzz
zzzzd)zz
DSS
Digitaler
Satelliten-/
Terrestrischer
Receiver
zz
zz
Kassettendeck
A/B
DAT-Deck CD-Player,
MD-Deck
zz
d)
zz
d)
z
zz
z
20
DE
Vorbereitungen
Analog
Hohe Bildqualität
Digital
Sie brauchen nur die nachfolgend beschriebenen einfachen Schritte durchzuführen, um
mit der Wiedergabe von den an den Receiver angeschlossenen Audio-/Videogeräten zu
beginnen.
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Kabel, dass das Netzkabel nicht
eingesteckt ist.
Aufstellen und Anschließen der
Lautsprecher (Seite 24, 26)
Anschließen von Fernsehgerät und
anderen Geräten (Seite 28, 29)
Die Bildqualität hängt von der
Anschlussbuchse ab. Sehen Sie sich dazu
folgende Abbildung an. Wählen Sie die
Anschlussart, die den Buchsen an Ihren
Geräten entspricht.
Wenn Ihre Geräte über HDMI-Buchsen
verfügen, empfehlen wir, die Verbindungen
über HDMI herzustellen.
Vorbereiten des Receivers
Siehe „Anschließen des Netzkabels“ (Seite 37)
und „Einschalten des Receivers“ (Seite 37).
Einstellen des Receivers
Siehe „Einstellen des Receiv ers mit Easy Setup“
(Seite 37).
Einstellen des Audioausgangs an den
angeschlossenen Geräten
Um digitalen Mehrkanalton auszugeben,
überprüfen Sie die Einstellung des digitalen
Audioausgangs an den angeschlossenen
Geräten.
Bei einem Sony Blu-ray-Disc-Player stellen
Sie sicher, dass die Einstellungen „Audio
(HDMI)“, „BD Audio MIX Setting“, „Dolby
Digital/DTS“, „Dolby Digital“ und „DTS“ auf
„Auto“, „Off“, „Bitstream“, „Dolby Digital“
bzw. „DTS“ eingestellt wurden (Stand: 1.
August 2012).
Für eine PlayStation 3 wählen Sie, nachdem
Sie den Receiver über ein HDMI-Kabel
angeschlossen haben, „Audio Output Settings“
in „Sound Settings“ und wählen „HDMI“ bzw.
„Automatic“ (mit Version 4.21 der
Systemsoftware).
Nähere Informationen finden Sie in der mit
dem angeschlossenen Gerät gelieferten
Bedienungsanleitung.
21
DE
Funktion zur Videosignalkonvertierung
Der Receiver ist mit einer Funktion zur Konvertierung von Videosignalen ausgestattet.
Videosignale und Komponentenvideosignale können als HDMI-Videosignale ausgegeben
werden. In der Standardeinstellung werden die über das angeschlossene Gerät
eingespeisten Videosignale wie in der Tabelle mit durchgezogenen Pfeilen gezeigt
ausgegeben.
INPUT-BuchseOUTPUT-Buchse
HDMI IN
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO IN
VIDEO IN
: Der mit dem Eingangssignal identische Signaltyp wird ausgegeben.
: Videosignale werden hochkonvertiert und ausgegeben (bis zu 4K).
Hinweise zur Konvertierung
von Videosignalen
• Wenn Sie Videosignale von einem
Videorecorder oder einem Gerät mit dem
Receiver hochkonvertieren und dann auf
einem Fernsehgerät betrachten, kann
das Bild u. U. horizontal verzerrt oder
überhaupt nicht ausgegeben werden.
• Wenn Sie eine Bildverbesserungsschaltung
in Ihrem Videorecorder verwenden,
kann die Videosignalkonvertierung
beeinträchtigt werden. Es wird empfohlen,
diese Funktion an Ihrem Videorecorder
auszuschalten.
• Konvertiert e HDMI-Bildausgangssignale
unterstützen weder „x.v.Color
(x.v.Colour)“, „Deep Color
(Deep Colour)“ noch 3D.
• HDMI-Videosignale können nicht in
Komponentenvideosignale und normale
Videosignale umgewandelt werden.
• 1080p-Komponentenvideosignale
können nicht hochkonvertiert werden.
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
MONITOR OUT
22
DE
Vom Receiver unterstützte digitale Audioformate
Welche digitalen Audioformate der Receiver dekodieren kann, hängt davon ab, mit
welchen digitalen Audioausgängen die angeschlossenen Geräte ausgestattet sind. Dieser
Receiver unterstützt die folgenden Audioformate.
Audioformat
[Display]
Dolby Digital
[DOLBY D]
Dolby Digital EX
[DOLBY D EX]
Dolby Digital Plus
a)
[DOLBY D +]
Dolby TrueHD
a)
[DOLBY HD]
DTS
[DTS]
DTS-ES
[DTS-ES]
DTS 96/24
[DTS 96/24]
DTS-HD
High Resolution Audio
a)
Maximale Anzahl
der Kanäle
5.1aa
6.1aa
7.1×a
7.1×a
5.1aa
6.1aa
5.1aa
7.1×a
[DTS-HD HR]
DTS-HD
Master Audio
a)b)
7.1×a
[DTS-HD MA]
a)
DSD
[DSD]
Lineare Mehrkanal-PCM
a)
[PCM]
a)
Audiosignale werden in einem anderen Format wiedergegeben, wenn das Wiedergabegerät dieses
Format nicht ausgibt. Einzelheiten hierzu finden Sie in der mit dem Wiedergabegerät mitgelieferten
Bedienungsanleitung.
b)
Signale mit einer Abtastfrequenz von über 96 kHz werden mit 96 kHz oder 88,2 kHz wiedergegeben.
c)
Diese Formate werden von MHL unterstützt, wenn Sie ein MHL-kompatibles Quellengerät an die
Buchse HDMI/MHL (VIDEO 2 IN) anschließen.
5.1×a
7.1×a
Verbindung zwischen Wiedergabegerät
COAXIAL/OPTICALHDMI
und Receiver
c)
c)
c)
c)
c)
c)
c)
c)
23
DE
Anschlüsse
1: Aufstellen der Lautsprecher
Sie können an diesen Receiver maximal
ein 7.2-Kanal-Lautsprechersystem
(7 Lautsprecher und 2 Subwoofer)
anschließen.
Beispiel für eine
Lautsprecherkonfiguration
A Frontlautsprecher (links)
B Frontlautsprecher (rechts)
C Centerlautsprecher
D Surroundlautsprecher (links)
E Surroundlautsprecher (rechts)
F Hinterer Surroundlautsprecher (links)*
G
Hinterer Surroundlautsprecher (rechts)*
H Oberer Frontlautsprecher (links)*
I Oberer Frontlautsprecher (rechts)*
J Subwoofer
* Sie können die hinteren Surroundlautsprecher
und die oberen Frontlautsprecher nicht
gleichzeitig verwenden.
5.1-Kanal-Lautsprechersystem
Um in den vollen Genuss des kinoähnlichen
Mehrkanal-Surroundklangs zu kommen,
benötigen Sie fünf Lautsprecher (zwei
Frontlautsprecher, einen Centerlautsprecher
und zwei Surroundlautsprecher) sowie einen
Subwoofer.
7.1-Kanal-Lautsprechersystem
mit hinteren
Surroundlautsprechern
Sie können sich die Audiosignale einer
DVD oder Blu-ray Disc mit hoher
Klangqualität im 6.1- oder 7.1-KanalFormat anhören.
• 6.1-Kanal-Lautsprecherplatzierung
Stellen Sie den hinteren
Surroundlautsprecher hinter der
Hörposition auf.
• 7.1-Kanal-Lautsprecherplatzierung
Stellen Sie die hinteren
Surroundlautsprecher wie in
der Abbildung unten gezeigt auf.
Der Winkel A sollte gleich sein.
24
DE
7.1-Kanal-Lautsprechersystem
20˚ ± 5˚
mit oberen Frontlautsprechern
Sie können vertikale Klangeffekte
wiedergeben, wenn Sie zusätzlich zwei
obere Frontlautsprecher anschließen.
Platzieren Sie die oberen Frontlautsprecher
– in einem Winkel zwischen 25° bis 35°.
– mit einer Neigung von 20° ± 5°.
Anschlüsse
Tipp
Da der Subwoofer keine stark gerichteten
Schallwellen abgibt, können Sie ihn beliebig
platzieren.
25
DE
2: Anschließen der Lautsprecher
RechtsLinks
Rechts
Centerlautsprecher
B
Links
B
B
Surroundlautsprecher
B
A
SURROUND-BACK/
BI-AMPLIFIER/FRONT HIGH/
FRONT B-Lautsprecher
**
FRONT A-Lautsprecher
A
Subwoofer *
RechtsLinks
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Kabel, dass das Netzkabel nicht
eingesteckt ist.
A Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
26
DE
* Wenn Sie einen Subwoofer mit
Frontlautsprecher
(rechts)
Frontlautsprecher
(links)
Standbyautomatik anschließen, schalten Sie
diese Funktion beim Ansehen von F ilmen aus.
Wenn die Standbyautomatik aktiviert ist,
kann sie den Subwoofer bei schwachen
Eingangssignalen in den Standby-Modus
versetzen, sodass keine Tonausgabe mehr
erfolgt.
** Hinweise zu den Anschlüssen SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT
HIGH/FRONT B.
– Wenn Sie nur einen hinteren
Surroundlautsprecher verwenden,
schließen Sie ihn an die Klemme L dieses
Anschlusses an.
– Wenn Sie zusätzliche Frontlautsprecher
verwenden möchten, schließen Sie sie hier an.
Stellen Sie die Belegung der Anschlüsse
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT HIGH/FRONT B mit der Option
„Speaker Connection“ im Menü „Speaker
Settings“ auf „Front B Speakers“ (Seite 96).
Mit der SPEAKERS-Taste am Receiver
können Sie das zu verwendende
Frontlautsprechersystem auswählen
(Seite 39).
– Sie können die Frontlautsprecher mit
diesen Anschlüsse im Bi-AmpingAnschlussschema verbinden (Seite 27).
Stellen Sie die Belegung der Anschlüsse
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT HIGH/FRONT B mit der Option
„Speaker Connection“ im Menü „Speaker
Settings“ auf „Bi-Amplifier Connection“
(Seite 96).
Hinweis
Nachdem Sie Ihre Lautsprecher aufgestellt und
angeschlossen haben, müssen Sie im Menü
„Speaker Settings“ mit der Option „Speaker
Connection“ das Lautsprecherschema auswählen
(Seite 96).
Bi-AmpingAnschlussschema
Wenn Sie keine hinteren
Surroundlautsprecher und keine oberen
Frontlautsprecher verwenden, können
Sie die Frontlautsprecher im Bi-AmpingAnschlussschema mit den Anschlüssen
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT HIGH/FRONT B verbinden.
Verbinden Sie die Buchsen auf der Seite
„Lo“ (oder „Hi“) der Frontlautsprecher mit
den Anschlüssen SPEAKERS FRONT A
und die Buchsen auf der Seite „Hi“
(oder „Lo“) der Frontlautsprecher mit
den Anschlüssen SPEAKERS SURROUND
BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B.
Entfernen Sie unbedingt die Metallbrücken,
mit denen die Hi- und Lo-Terminals
verbunden sind, um Fehlfunktionen
des Receivers zu vermeiden.
Nachdem Sie den Bi-Amping-Anschluss
hergestellt haben, stellen Sie die Belegung
der Anschlüsse SPEAKERS SURROUND
BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B
„Bi-Amplifier Connection“.
auf
Verwenden Sie hierzu die Option
Connection
“ im Menü „Speaker Settings“
(Seite 96).
„Speaker
Anschlüsse
27
DE
3: Anschließen des Fernsehgeräts
TV
A
Audio-/Video-
signale
AudiosignaleVideosignale
BC**D**E*
oderoder
Wenn Sie ein Fernsehgerät an die Buchse HDMI OUT oder MONITOR OUT anschließen,
können Sie dort das Bild des ausgewählten Eingangs ausgeben. Sie können diesen Receiver
mithilfe einer grafischen Benutzeroberfläche (GUI, Graphical User Interface) bedienen.
Die GUI-Funktionalität steht nur für HDMI OUT A und HDMI OUT B zur Verfügung.
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Kabel, dass das Netzkabel nicht eingesteckt ist.
A Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert)
B Videokabel (nicht mitgeliefert)
C Audiokabel (nicht mitgeliefert)
D Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
E HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Sony empfiehlt die Verwendung eines
zertifizierten HDMI-Kabels oder eines
HDMI-Kabels von Sony.
DE
28
Empfohlener Anschluss
Alternativer Anschluss
Wiedergeben von
Fernsehsendungen mit MehrkanalSurroundsound über den Receiver
* Wenn Ihr Fernsehgerät mit der Funktion
Audio Return Channel (ARC) kompatibel ist,
schließen Sie es an die Buchse E an.
Stellen Sie die Option „Control for HDMI“
im Menü „HDMI Settings“ unbedingt auf „On“
ein (Seite 82). Wenn Sie ein Audiosignal über
eine andere Verbindung als ein HDMI-Kabel
auswählen möchten (z. B. über ein optisches
Digitalkabel oder ein Audiokabel), wechseln
Sie den Audio-Eingangsmodus mittels
INPUT MODE (Seite 86).
**Wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit der
ARC-Funktion kompatibel ist, schließen
Sieesan dieBuchse C oder D an.
Regeln Sie unbedingt die Lautstärke am
Fernsehgerät auf Null, oder aktivieren
Sie die Stummschaltfunktion des
Fernsehgeräts.
Hinweise
• Schließen Sie einen TV-Monitor oder Projektor
an die Buchse HDMI OUT oder MONITOR
OUT des Receivers an.
• Je nach Zustand der Verbindung zwischen
Fernsehgerät und Antenne können
Bildverzerrungen auf dem Fernsehschirm
auftreten. Vergrößern Sie in diesem Fall den
Abstand zwischen Antenne und Receiver.
• Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen,
führen Sie die Stecker gerade ein, bis sie
einrasten.
• Optische Digitalkabel dürfen nicht geknickt
werden.
Tipps
• Alle digitalen Audiobuchsen sind mit den
Abtastfrequenzen 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
und 96 kHz kompatibel.
• Der Receiver verfügt über eine
Videokonvertierungsfunktion. Einzelheiten
hierzu finden Sie unter „Funktion zur
Videosignalkonvertierung“ (Seite 22).
• Wenn Sie die Audioausgangsbuchse des
Fernsehgeräts mit den TV IN-Buchsen des
Receivers verbinden, um den Fernsehton
über die an den Receiver angeschlossenen
Lautsprecher auszugeben, stellen Sie die
Audioausgangsbuchse des Fernsehgeräts
auf „Fixed“ ein, wenn eine Umschaltung
zwischen „Fixed“ und „Variable“ möglich ist.
Ausgeben des Tons vom
Fernsehgerät
Wenn Ihr Fernsehgerät die Funktion
Systemaudiosteuerung nicht unterstützt,
stellen Sie die Option „Audio Out“ im
Menü „HDMI Settings“ auf „TV+AMP“
ein (Seite 101).
4: Anschließen anderer
Geräte
Verwenden der HDMIVerbindung
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) ist eine Schnittstelle, die digitale
Video- und Audiosignale überträgt.
Wenn Sie Sony „BRAVIA“ Synckompatible Geräte über HDMI-Kabel
anschließen, lassen sie sich einfacher
bedienen. Siehe „Leistungsmerkmale von
„BRAVIA“ Sync“ (Seite 82).
Merkmale von HDMI
• Ein per HDMI übertragenes digitales
Audiosignal kann über die an den
Receiver angeschlossenen Lautsprecher
ausgegeben werden. Dieses Signal
unterstützt Dolby Digital, DTS, DSD und
lineare PCM. Einzelheiten hierzu finden
Sie unter „Vom Receiver unterstützte
digitale Audioformate“ (Seite 23).
• Der Receiver kann lineare MehrkanalPCM-Signale (bis zu 8 Kanäle) mit einer
Abtastfrequenz bis zu 192 kHz über
den HDMI-Anschluss empfangen.
• Analoge Videosignale, die über die
VIDEO-Buchse oder die COMPONENT
VIDEO-Buchsen des Receivers
eingespeist werden, können als HDMISignale ausgegeben werden (Seite 22).
Audiosignale werden nicht über eine
HDMI OUT-Buchse ausgegeben, wenn
das Bild konvertiert wird.
Anschlüsse
29
DE
• Dieser Receiver unterstützt die
Übertragung von Audiosignalen mit
hoher Bitrate (DTS-HD Master Audio,
Dolby TrueHD), Deep Color (Deep
Colour), „x.v.Color (x.v.Colour)“
und 4K- oder 3D-Übertragungen.
• Um in 3D zu sehen, schließen Sie
3D-kompatible Fernseh- und Videogeräte
(Blu-ray Disc-Player, Blu-ray DiscRecorder, PlayStation 3 usw.) über ein
High-Speed-HDMI-Kabel an den Receiver
an, setzen eine 3D-Brille auf und geben
dann einen 3D-kompatiblen Inhalt wieder.
• Um in 4K (HDMI BD-, GAME- und
VIDEO 1-Eingang) zu sehen, schließen
Sie 4K-kompatible Fernseh- und
Videogeräte (Blu-ray Disc-Player usw.)
über ein High-Speed-HDMI-Kabel
an den Receiver an und geben dann
einen 4K-kompatiblen Inhalt wieder.
• Sie können HDMI BD-, DVD-,
GAME- und VIDEO 2-Eingangssignale
als Bild-in-Bild-Vorschau ansehen.
Hinweise zu HDMI-Verbindungen
• Möglicherweise ist die 4K- oder 3DWiedergabe mit dem Fernseh- oder
Videogerät nicht möglich. Überprüfen
Sie die vom Receiver unterstützten
HDMI-Videoformate (Seite 131).
• Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des jeweiligen
angeschlossenen Gerätes.
Anschlusskabel
• Vergewissern Sie sich vor dem
Anschließen der Kabel, dass das
Netzkabel nicht eingesteckt ist.
• Es ist nicht notwendig, alle Kabel
anzuschließen. Nehmen Sie die Anschlüsse
gemäß den vorhandenen Buchsen an den
anzuschließenden Geräten vor.
• Verwenden Sie ein High-Speed-HDMIKabel. Wenn Sie ein Standard-HDMIKabel verwenden, werden 1080p-,
Deep Color- (Deep Colour-), 4K- oder
3D-Bilder u. U. nicht richtig angezeigt.
• Die Verwendung eines HDMI-DVIKabels ist nicht zu empfehlen. Wenn
Sie ein HDMI-DVI-Kabel an ein DVI-DGerät anschließen, gehen möglicherweise
die Ton- und/oder Bildsignale verloren.
Schließen Sie ein separates Audiokabel
oder ein digitales Verbindungskabel an,
und ordnen Sie die Eingangsbuchsen neu
zu, falls der Ton nicht korrekt ausgegeben
wird. Einzelheiten hierzu finden Sie unter
„Ändern der Zuordnung von Video-/
Audioeingangsbuchsen (Input Assign)“
(Seite 87).
• Wenn Sie optische Digitalkabel
anschließen, führen Sie die Stecker
gerade ein, bis sie einrasten.
• Optische Digitalkabel dürfen nicht
geknickt werden.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen sind mit den
Abtastfrequenzen 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
und 96 kHz kompatibel.
Wenn Sie mehrere Digitalgeräte
anschließen möchten, aber kein
Eingang mehr frei ist
Siehe „Ändern der Zuordnung von Video-/
Audioeingangsbuchsen (Input Assign)“
(Seite 87).
Konvertierung von
Videosignalen
Dieser Receiver ist mit einer Funktion
zur Konvertierung von Videosignalen
ausgestattet. Einzelheiten hierzu
finden Sie unter „Funktion zur
Videosignalkonvertierung“ (Seite 22).
30
DE
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.