Sony STR-DN1040 Operation Manual [de]

Mehrkanal­AV-Receiver
Bedienungsanleitung
4-454-443-41(1) (DE)
STR-DN1040
VORSICHT
Um die Brandgefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um die Brandgefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts auf keinen Fall mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine Gegenstände mit offenen Flammen (z. B. brennende Kerzen) in die Nähe des Geräts.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten Ort auf, wie z. B. in einem Bücherregal oder einem Einbauschrank.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät durch Ausstecken des Netzsteckers vom Stromnetz wird. Sollten an dem Gerät irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht und Feuer.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu einem Hörverlust führen.
Dieses Symbol weist auf das Vorhandensein einer heißen Oberfläche hin, die sich während des normalen Betriebs aufheizen kann.
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt bei Verwendung eines Verbindungskabels, das kürzer als 3 Meter ist, die in der EMV-Richtlinie festgelegten Grenzwerte.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
DE
2
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Dieses Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Auf einigen Batterien/Akkus wird dieses Symbol möglicherweise zusammen mit einem chemischen Symbol verwendet. Die chemischen Symbole für Quecksilber (Hg) oder Blei (Pb) werden hinzugefügt, wenn die Batterie/der Akku mehr als 0,0005 % Quecksilber oder mehr als 0,004 % Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die aus Gründen der Sicherheit oder Funktionalität bzw. zum Schutz vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer zur Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Entfernen Sie alle anderen Batterien entsprechend den Informationen im Abschnitt zum sicheren Herausnehmen der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie/des Akkus erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen betreffen nur Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten.
Dieses Produkt wurde von oder im Namen von Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan hergestellt. Anfragen zur Produktkonformität gemäß EU-Gesetzgebung sind an den bevollmächtigten Vertreter zu richten: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Straße 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass dieses Gerät die maßgeblichen Anforderungen sowie andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. Weitere Einzelheiten finden Sie unter der folgenden URL: http://www.compliance.sony.de/

Info zur vorliegenden Anleitung

• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Modell STR-DN1040. Die Modellnummer befindet sich rechts unten auf der Vorderseite. Die Abbildungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Modell für Europa und können von Ihrem Modell abweichen. Alle Unterschiede bei der Bedienung werden in dieser Anleitung mit dem Hinweis „Nur Europa-Modell“ gekennzeichnet.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienung des Receivers mit der mitgelieferten Fernbedienung. Sie können auch die Tasten oder Regler am Receiver verwenden, wenn sie gleiche oder ähnliche Bezeichnungen wie die Tasten an der Fernbedienung haben.
DE
3
Hinweise zu Urheberrechten
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital Surround System ausgestattet. * Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX und das Symbol mit dem doppelten D sind Marken von Dolby Laboratories.
** Hergestellt unter Lizenz. Die US-
Patentnummern lauten: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195 und 7,272,567 sowie anderen ausgestellten und angemeldeten US- und weltweiten Patenten. DTS-HD und das zugehörige Symbol sowie die Kombination aus DTS-HD und dem zugehörigen Symbol sind eingetragene Marken und DTS-HD Master Audio ist eine Marke von DTS, Inc. Das Produkt enthält Software. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Dieser Receiver ist mit High-Definition Multimedia Interface (HDMI™)- Technologie ausgestattet. Die Begriffe HDMI und HDMI High­Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den USA und in anderen Ländern.
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc.
Alle anderen Marken und eingetragenen Marken sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. In dieser Anleitung werden Marken nicht mit und ® gekennzeichnet.
„Made for iPod“ bzw. „Made for iPhone“ bedeutet, dass elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss an einen iPod bzw. ein iPhone konzipiert und vom Entwickler entsprechend den Leistungsstandards von Apple zertifiziert wurde.
Apple ist nicht für die Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. die Einhaltung von Sicherheitsstandards und gesetzlichen
Vorschriften verantwortlich. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die Qualität der Funkverbindung beeinträchtigen kann.
DLNA, das DLNA-Logo und DLNA CERTIFIED sind Marken, Dienstleistungszeichen oder Gütezeichen der Digital Living Network Alliance.
Das „Sony Entertainment Network“-Logo und „Sony Entertainment Network“ sind Marken der Sony Corporation.
Wake-on-LAN ist eine Marke der International Business Machines Corporation in den USA.
Windows und das Windows-Logo sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern.
Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige Eigentumsrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung oder Distribution dieser Technologie außerhalb dieses Produktes ohne Lizenz von Microsoft oder eines bevollmächtigten Microsoft­Tochterunternehmens ist untersagt.
Die MPEG Layer-3 Audio­Kodierungstechnologie und Patente wurden von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert.
„x.v.Color (x.v.Colour)“ und das „x.v.Color (x.v.Colour)“-Logo sind Marken der Sony Corporation.
„BRAVIA“ ist eine Marke der Sony Corporation.
„PlayStation“ ist eine eingetragene Marke von Sony Computer Entertainment Inc.
„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene Marken der SonyCorporation.
MICROVAULT ist eine Marke der Sony Corporation.
VAIO und VAIO Media sind eingetragene Marken der Sony Corporation.
DE
4
PARTY STREAMING und das PARTY STREAMING-Logo sind Marken der Sony Corporation.
Das Wi-Fi CERTIFIED-Logo ist ein Gütezeichen der Wi-Fi Alliance.
MHL, Mobile High-Definition Link und das MHL-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von MHL Licensing, LLC.
InstaPrevue ist eine Marke oder eingetragene Marke von Silicon Image, Inc. in den USA und anderen Ländern.
FLAC Decoder
Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Josh Coalson
Weiterverbreitung und Verwendung in nichtkompilierter oder kompilierter Form, mit oder ohne Veränderung, sind unter den folgenden Bedingungen zulässig:
– Weiterverbreitete nichtkompilierte
Exemplare müssen das obige Copyright, diese Liste der Bedingungen und den folgenden Haftungsausschluss im Quelltext enthalten.
– Weiterverbreitete kompilierte Exemplare
müssen das obige Copyright, diese Liste der Bedingungen und den folgenden Haftungsausschluss in der Dokumentation und/oder anderen Materialien, die mit dem Exemplar verbreitet werden, enthalten.
– Weder der Name Xiph.org Foundation
noch die Namen der Mitwirkenden dürfen zum Kennzeichnen oder Bewerben von Produkten, die von dieser Software abgeleitet wurden, ohne spezielle vorherige schriftliche Genehmigung verwendet werden.
DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN URHEBERRECHTSINHABERN UND DEN MITWIRKENDEN OHNE MÄNGELGEWÄHR ZUR VERFÜGUNG GESTELLT, UND JEGLICHE GARANTIEN, SOWOHL AUSDRÜCKLICH ALS AUCH IMPLIZIT, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE IMPLIZITE GARANTIE DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WERDEN HIERMIT AUSGESCHLOSSEN. DIE FOUNDATION ODER IHRE MITWIRKENDEN SIND UNTER KEINEN UMSTÄNDEN FÜR JEGLICHE DIREKTEN, INDIREKTEN, ZUFÄLLIGEN, SPEZIELLEN, EXEMPLARISCHEN SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN VERANTWORTLICH (EINSCHLIEßLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF BESCHAFFUNG ODER ERSATZ VON WAREN ODER DIENSTEN, AUF NUTZUNGSAUSFALL, DATENVERLUST ODER ENTGANGENEN GEWINN SOWIE AUF UNTERBRECHUNG DES GESCHÄFTSBETRIEBS), DIE UNABHÄNGIG VON DER URSACHE UND BELIEBIGER THEORETISCHEN HAFTBARKEIT (OB VERTRAGLICH FESTGELEGT, PER KAUSALHAFTUNG ODER DELIKTSHAFTUNG EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT ODER AUF ANDEREM WEGE) DURCH DIE VERWENDUNG DIESER SOFTWARE ENTSTANDEN SIND, AUCH WENN AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE.
DE
5
Inhaltsverzeichnis
Info zur vorliegenden Anleitung ...3
Mitgeliefertes Zubehör .................... 8
Beschreibung und Position
der Teile ...................................... 9
Vorbereitungen .............................. 21
Anschlüsse
1: Aufstellen der Lautsprecher .....24
2: Anschließen der
Lautsprecher ............................26
3: Anschließen des
Fernsehgeräts ........................... 28
4: Anschließen anderer Geräte ..... 29
5: Anschließen der Antennen .......34
6: Herstellen einer
Netzwerkverbindung ..............35
Vorbereiten des Receivers
Anschließen des Netzkabels ......... 37
Einschalten des Receivers .............37
Einstellen des Receivers
mit Easy Setup .........................37
Konfigurieren der
Netzwerkeinstellungen
des Receivers ............................39
Bedienung der grafischen
Benutzeroberfläche
(Graphical User
Interface, GUI) ........................ 44
Grundlegende Funktionen
Wiedergabe von Ton und Bild der
angeschlossenen Geräte .........46
Wiedergabe von einem
iPod/iPhone ............................. 48
Wiedergabe von einem
USB-Gerät ................................ 50
Tuner-Bedienung
Hören von UKW-/
MW-Sendern ........................... 53
Speichern von UKW-/
MW-Radiosendern
(Preset Memory) .....................54
Empfangen von RDS-Sendern ..... 56
Genießen von Klangeffekten
Auswählen des Schallfeldes ..........56
Einstellen des Equalizers ............... 60
Verwenden der Funktion
Sound Optimizer .....................60
Auswählen des
Kalibrierungstyps .................... 61
Verwenden der Funktion
Pure Direct ............................... 61
Zurücksetzen der Schallfelder auf
die Standardeinstellungen .....61
Verwenden von Netzwerkfunktionen
Hinweise zu den
Netzwerkfunktionen
des Receivers ............................62
Einrichten des Servers ................... 62
Wiedergeben von auf dem
Server gespeicherten
Audioinhalten .......................... 69
Zugreifen auf das
Sony Entertainment
Network (SEN) ........................ 72
Verwenden der Funktion
PARTY STREAMING ............75
Streamen von iTunes-Musik
mit AirPlay ...............................77
Aktualisieren der Software ...........78
Suchen eines Elements anhand
eines Stichworts .......................81
DE
6
Leistungsmerkmale von „BRAVIA“ Sync
Was ist „BRAVIA“ Sync? ............. 82
Vorbereitungen für
„BRAVIA“ Sync ...................... 82
Einknopfbedienung ....................... 83
Systemaudiosteuerung .................. 83
Systemausschaltung ....................... 84
Scene Select ..................................... 84
Home Theatre Control ................. 84
Problemlose Fernbedienung ........ 85
Steuern eines MHL-Geräts ........... 85
Umschalten zwischen den
Monitoren für die
HDMI-Videosignalausgabe ... 86
Sonstige Funktionen
Umschalten zwischen digitalen
und analogen Audiosignalen
(INPUT MODE) ..................... 86
Ändern der Zuordnung von
Video-/Audioeingangsbuchsen
(Input Assign) .........................87
Verwenden des Bi-Amping-
Betriebs ..................................... 88
Verwenden der Multi-Zonen-
Funktionen .............................. 89
Zurücksetzen auf die werkseitigen
Standardeinstellungen ............ 91
Anpassen von Einstellungen
Verwenden des Menüs
„Settings“ .................................. 91
Easy Setup ....................................... 94
Menü „Speaker Settings“ .............. 94
Menü „Audio Settings“ ................. 99
Menü „HDMI Settings“ .............. 100
Menü „Input Settings“ ................ 102
Menü „Network Settings“ .......... 103
Menü „System Settings“ ............. 104
Bedienung ohne GUI ..................104
Verwenden der Fernbedienung
Programmieren der
Fernbedienung ...................... 110
Zurücksetzen der
Fernbedienung ...................... 114
Zusätzliche Informationen
Vorsichtsmaßnahmen ................. 115
Fehlersuche ................................... 116
Technische Daten ........................ 130
Index .............................................. 133
DE
7

Mitgeliefertes Zubehör

• Bedienungsanleitung (nur beim Modell
für Australien) (diese Anleitung)
•Kurzanleitung (1)
• Referenzhandbuch (1) (nur Modell
für Europa)
• Fernbedienung (RM-AAP103) (1)
• R6-Batterien der Größe AA (2)
• UKW-Wurfantenne (1)
• MW-Rahmenantenne (1)
• Optimierungsmikrofon (ECM-AC2) (1)
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie die zwei mitgelieferten R6­Batterien (Größe AA) in die Fernbedienung ein. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität.
Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie keine neue Batterie zusammen mit einer alten Batterie.
• Verwenden Sie keine Manganbatterien zusammen mit anderen Batterietypen.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen möchten, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierende Batterien Schäden entstehen.
• Wenn Sie die Batterien austauschen oder herausnehmen, werden evtl. die programmierten Codes gelöscht. Programmieren Sie in diesem Fall die Fernbedienung erneut (Seite 110).
• Wenn der Receiver nicht mehr auf die Fernbedienung reagiert, ersetzen Sie alle Batterien durch neue.
DE
8

Beschreibung und Position der Teile

Vorderseite
A ?/1 (Ein/Standby) (Seite 37, 61, 91)
Die Anzeige über der Taste leuchtet wie folgt auf: Grün: Der Receiver ist eingeschaltet. Bernsteinfarben: Der Receiver ist im Standby-Modus und – entweder „Control for HDMI“
(Seite 101) oder „Network Standby“ (Seite 103) ist auf „On“ eingestellt.
–„Pass Through“ ist auf „On“* oder
„Auto“ (Seite 101) eingestellt.
– Der Receiver in Zone 2 ist
eingeschaltet (Seite 90). Die Anzeige leuchtet nicht, wenn sich der Receiver im Standby-Modus befindet und die Funktionen „Control for HDMI“, „Pass Through“ und „Network Standby“ auf „Off“ eingestellt sind.
* Nur beim Modell für Australien.
Hinweis
Wenn die Anzeige langsam blinkt, wird die Software aktualisiert (Seite 78).
B SPEAKERS (Seite 39)
C TUNING MODE, TUNING +/–
Drücken Sie die Taste TUNING MODE, um den Tuner (UKW/MW) zu bedienen. Drücken Sie TUNING +/–, um einen Sender zu suchen.
D A.F.D./2CH, MOVIE, MUSIC (Seite 46,
56, 61)
E Bedienfeld-Display (Seite 11) F SOUND OPTIMIZER (Seite 60) G INPUT MODE (Seite 86) H DIMMER
Dient zum Einstellen der Helligkeit des Bedienfeld-Displays in 3 Stufen.
I DISPLAY (Seite 109) J Fernbedienungssensor
Empfängt die Signale von der Fernbedienung.
K PURE DIRECT (Seite 61)
Die Anzeige über der Taste leuchtet auf, wenn die Funktion PURE DIRECT aktiviert ist.
DE
9
L MASTER VOLUME (Seite 46, 98) M INPUT SELECTOR (Seite 39, 46, 87) N HDMI/MHL (VIDEO 2 IN) Buchse
(Seite 32)
O (USB) Anschluss (Seite 34) P Buchse AUTO CAL MIC Q Buchse PHONES
Hier werden Kopfhörer
angeschlossen.
10
DE
Anzeigen auf dem Bedienfeld-Display
A Eingangsanzeige
Leuchtet, um den aktuellen Eingang anzuzeigen.
HDMI
Der Receiver erkennt das Gerät, das an eine HDMI IN-Buchse angeschlossen ist.
ARC
Der Fernseheingang wurde ausgewählt, und Audio Return Channel-Signale (ARC-Signale) werden erkannt.
COAX
Ein Digitalsignal wird über die Buchse COAXIAL eingespeist (Seite 86).
OPT
Ein Digitalsignal wird über die Buchse OPTICAL eingespeist (Seite 86).
B PARTY
Leuchtet, wenn die Funktion PARTY STREAMING aktiviert ist (Seite 75).
C S.OPTIMIZER
Leuchtet, wenn die „Sound Optimizer“ aktiviert ist (Seite 60).
D D.C.A.C.
Leuchtet, wenn die Messergebnisse der automatischen Kalibrierung (Auto Calibration) angewendet werden.
E Dolby Digital Surround-Anzeige*
Die jeweilige Anzeige leuchtet, wenn der Receiver die entsprechenden Signale im Dolby Digital-Format dekodiert.
TrueHD
Dolby Digital Dolby TrueHD
F DTS(-HD)-Anzeige*
Die jeweilige Anzeige leuchtet, wenn der Receiver die entsprechenden Signale im DTS-Format dekodiert.
DTS DTS-HD
G Lautsprechersystemanzeige
(Seite 39)
H Tuneranzeige
ST
DTS DTS-HD
Leuchtet, wenn am Receiver eine Stereoübertragung eingestellt ist.
MEM
Leuchtet, wenn eine Speicherfunktion wie z. B. „Preset Memory“ (Seite 54) usw. aktiviert ist.
I HDMI OUT A + B (Seite 86) J SLEEP
Leuchtet, wenn due Funktion „Sleep Timer“ aktiviert ist (Seite 15).
K EQ
Leuchtet, wenn der Equalizer aktiviert ist.
L D.L.L.
Leuchtet, wenn die Funktion „Digital Legato Linear“ (D.L.L.) aktiviert ist (Seite 99).
M D.R.C.
Leuchtet, wenn die Dynamikbereich­Komprimierung aktiviert ist (Seite 100).
11
DE
N NEO:6
Leuchtet, wenn die DTS Neo:6
Cinema/Music-Decodierung aktiviert
ist (Seite 58, 59).
O Dolby Pro Logic-Anzeige
Die jeweilige Anzeige leuchtet, wenn
der Receiver eine Dolby Pro Logic-
Verarbeitung durchführt. Diese
Matrix-Surround-
Dekodiertechnologie kann
Eingangssignale optimieren.
PL PLII PLIIx PLIIz
Hinweis
Diese Anzeigen leuchten bei manchen
Einstellungen des Lautsprecherschemas
nicht.
P ZONE 2
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIz
Leuchtet, wenn der Betrieb in Zone 2
aktiviert ist.
Q A.P.M.
Leuchtet, wenn die Funktion A.P.M.
(Automatic Phase Matching)
aktiviert ist.
Die Funktion A.P.M. kann nur in
der Funktion DCAC (Digital Cinema
Auto Calibration) eingestellt werden
(Seite 96).
R UPDATE
Leuchtet, wenn eine neue Software-
Version verfügbar ist (Seite 78).
S WLAN-Signalstärkeanzeige
Zeigt die Stärke des WLAN-Signals
an (Seite 41, 43).
Kein Signal.
Das Signal ist schwach.
Das Signal ist mäßig stark.
Das Signal ist stark.
T Anzeige für kabelgebundenes LAN
Leuchtet, wenn ein LAN-Kabel angeschlossen ist.
U USB
Leuchtet, wenn ein iPod/iPhone oder ein USB-Gerät erkannt wurde.
* Wenn Sie eine Disc im Dolby Digital- oder
DTS-Format wiedergeben, stellen Sie sicher, dass Sie die digitalen Anschlüsse hergestellt haben und „INPUT MODE“ nicht auf „ANALOG“ gestellt (Seite 86) und nicht „2ch Analog Direct“ gewählt wurde.
12
DE
Rückseite
Weiß (L)
Rot (R)
Schwarz
Gelb
A DIGITAL INPUT/OUTPUT-Abschnitt
Buchsen HDMI IN/OUT* (Seite 28, 31)
Buchsen OPTICAL IN (Seite 28, 33)
Buchse COAXIAL IN (Seite 33)
B TUNER-Abschnitt
Buchse FM ANTENNA (Seite 34)
Anschlüsse AM ANTENNA (Seite 34)
C Steuerbuchsen für Sony-Geräte und
andere externe Geräte
Buchsen IR REMOTE IN/ OUT (Seite 89)
D NETWORK-Abschnitt
LAN-Anschluss** (Seite 36)
Wireless LAN-Antenne (Seite 36)
E SPEAKERS-Abschnitt (Seite 26)
F AUDIO INPUT/OUTPUT-Abschnitt
Buchsen AUDIO IN (Seite 33)
Buchsen SUBWOOFER OUT (Seite 26)
Buchsen ZONE 2 OUT (Seite 89)
G VIDEO INPUT/OUTPUT-Abschnitt
(Seite 28, 33)
Buchsen VIDEO IN/ OUT*
13
DE
H COMPONENT VIDEO INPUT/OUTPUT-
Grün (Y)
Blau (P
B)
Rot (PR)
Abschnitt (Seite 28, 33)
Y, PB, PR IN/OUT*­Buchsen
* Sie müssen die Buchse HDMI OUT oder
MONITOR OUT mit Ihrem Fernseher verbinden, um das Bild vom ausgewählten Eingang anzuzeigen (Seite 28).
** Dieser Anschluss kann außerdem für
Wartungs- und Servicezwecke verwendet werden (Seite 103).
Fernbedienung
Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie diesen Receiver und andere Geräte bedienen. Die Fernbedienung wurde vorprogrammiert, um Audio-/Videogeräte von Sony zu bedienen. Sie können die Fernbedienung auch so programmieren, dass Sie damit andere Geräte als Sony­Geräte bedienen können. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Programmieren der Fernbedienung“ (Seite 110).
RM-AAP103
DE
14
A ?/1 (Ein/Standby)
Schaltet den Receiver ein bzw. versetzt ihn in den Standby-Modus. Wenn Sie ZONE (
T) drücken, um die
Fernbedienung in den Zone-2-Modus umzuschalten, können Sie die Stromversorgung für Zone 2 mit der Taste
(Seite 90) ein- bzw.
?/1
ausschalten.
Strom sparen im Standby-Modus
Wenn „Control for HDMI“, „Pass Through“ und „Network Standby“ auf „Off“ eingestellt sind und der Empfänger in Zone 2 ausgeschaltet ist.
B AV ?/1
1)
(Ein/Standby)
Dient zum Ein- und Ausschalten der Audio-/Videogeräte, für deren Steuerung die Fernbedienung programmiert ist. Um den Fernseher ein- oder auszuschalten, drücken Sie TV ( und dann AV ?/1.
Hinweis
Die Funktion der Taste AV ?/1 ändert sich automatisch bei jedem Drücken einer der Eingangstasten (E).
C SLEEP
Drücken Sie AMP (4) und dann SLEEP, um den Receiver so einzustellen, dass er sich nach einer bestimmten Zeitspanne automatisch ausschaltet. Bei jedem Tastendruck auf SLEEP wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00 t OFF
Tipps
• Sie können überprüfen, wie lange es noch
dauert, bis sich der Receiver ausschaltet,
indem Sie die Taste SLEEP drücken. Die
restliche Zeit wird dann auf dem Display
angezeigt.
• Der Sleep Timer wird ausgeschaltet, wenn
Sie folgende Schritte durchführen.
–Sie drücken erneut SLEEP.
–Sie aktualisieren die Software des
Receivers.
–Drücken Sie ?/1.
U)
TV INPUT
Drücken Sie TV (U) und dann TV INPUT, um das Eingangssignal (Fernseheingang oder Videoeingang) auszuwählen.
D AMP
Aktiviert die Bedienung des Receivers für die Hauptzone (Seite 109).
E Eingangstasten2)
Hiermit wählen Sie das gewünschte Gerät aus. Wenn Sie eine der Eingangstasten drücken, schaltet sich der Receiver ein. Die Eingangstasten sind für die automatische Bedienung von Sony-Geräten vorbelegt. Allerdings kann die Fernbedienung so programmiert werden, dass damit auch Geräte bedient werden können, die nicht von Sony stammen. Folgen Sie hierzu den Schritten im Abschnitt „Programmieren der Fernbedienung“ auf Seite 110.
F HDMI OUTPUT (Seite 86) G Ziffern-/Buchstabentasten
Drücken Sie diese Tasten, um – Sender zu speichern bzw.
gespeicherte Sender einzustellen (Seite 54).
– Titelnummern auszuwählen.
Mit „0/10“ wählen Sie die
Titelnummer 10 aus. – Kanalnummern auszuwählen. – die Buchstaben auszuwählen
(ABC, DEF usw.). – @ für Interpunktionszeichen
(!, ? usw.) oder andere Symbole
(#, % usw.) auszuwählen, wenn Sie
Zeichen für Netzwerkfunktionen
eingeben. Drücken Sie TV (
U), und dann die
Zifferntasten, um die Fernsehsender auszuwählen.
ENT (ENTER)
1)
Die Auswahl eines Kanals, einer Disc oder eines Titels mit den Zifferntasten wird bestätigt.
1)2)
15
DE
CHARACTER
,
1)
V/v/B/b
1)
Auswahl des Zeichentyps für Netzwerkfunktionen. Bei jedem Drücken der Taste CHARACTER wechselt der Zeichentyp nacheinander wie folgt: „abc“ (Kleinbuchstaben) t „ABC“ (Großbuchstaben) t „123“ (Ziffern)
CLR (CLEAR)
1)
Drücken Sie diese Taste, um – bei Netzwerkfunktionen einen
Buchstaben zu löschen.
– Eingaben rückgängig zu machen,
wenn Sie die falsche Ziffern-/ Buchstabentaste gedrückt haben.
1)
-/--
Es wird zwischen ein- oder zweistelligem Kanaleingabemodus ausgewählt. Drücken Sie TV (
U) und dann „-/--“,
um den Fernsehsender-Eingabemodus auszuwählen.
1)
>10
Titelnummern über 10 werden ausgewählt.
INPUT MODE (Seite 86)
H AMP MENU
Zeigt das Menü zum Bedienen des Receivers an (Seite 104).
I
Drücken Sie V/v/B/b, um die Menüoptionen auszuwählen, und drücken Sie dann , um die Auswahl zu bestätigen.
J OPTIONS
1)
Dient zum Anzeigen und Auswählen von Optionen in den Optionsmenüs. Drücken Sie TV (
U) und dann
OPTIONS, um die Optionen der Fernsehfunktionen anzuzeigen.
K HOME
1)
Dient zur Anzeige des Menüs der Audio-/Videogeräte, für deren Steuerung die Fernbedienung gegenwärtig programmiert ist.
Drücken Sie beispielsweise AMP (
und dann HOME, um das Hauptmenü
anzuzeigen (Seite 44).
Drücken Sie die Eingangstasten (
und dann HOME, um das Menü der
Geräte anzuzeigen, die Sie bedienen
möchten.
L ./>1), m/M1), N
X1), x
1)
Vorheriger/nächster Titel/Ordner,
schneller Rück-/Vorlauf, Wiedergabe,
Pause, Stopp.
PRESET +/–
1)
Wählt gespeicherte Sender oder
Kanäle aus.
TUNING +/–
Hiermit suchen Sie einen Sender.
D.TUNING
2)
Aktiviert den Modus zum direkten
Einstellen der Sender.
PARTY START/CLOSE
Startet oder beendet eine PARTY-
Wiedergabe (Seite 76).
PARTY JOIN/LEAVE
Tritt einer PARTY-Wiedergabe bei
oder verlässt diese (Seite 76).
(Programmführer)
1)
Drücken Sie TV (U) und dann
(Guide), um den Programmführer
auf dem Bildschirm anzuzeigen.
1)
REPEAT
Gibt einen Titel oder einen Ordner
wiederholt wieder.
1)
SHUFFLE
Gibt Titel oder Ordner in einer
zufälligen Reihenfolge wieder.
M PROG +/–
1)2)
Drücken Sie TV (U) und dann
PROG +/–, um die voreingestellten
Fernsehsender zu suchen.
SOUND FIELD +/–
2)
Wählt ein Schallfeld aus (Seite 56).
1)2)
4)
E)
,
DE
16
N ALPHABET SEARCH
Sucht ein Element anhand eines Stichworts (Seite 81).
ALPHABET PREVIOUS
Sucht nach dem vorherigen Element.
ALPHABET NEXT
Sucht nach dem nächsten Element.
PREVIEW (HDMI)
Wählt die Funktion „Preview for HDMI“ aus. Zeigt live eine Bild-im-Bild-Vorschau von an diesen Receiver angeschlossenen HDMI-Eingängen an. Drücken Sie wiederholt V/v, um die Vorschau für die einzelnen HDMI­Eingänge auszuwählen, und drücken Sie dann , um die Auswahl einzugeben bzw. zu bestätigen. (Diese Funktion wird durch die Silicon Image InstaPrevue™-Technologie ermöglicht)
Hinweis
Die Funktion „Preview for HDMI“ steht für HDMI BD-, DVD-, GAME- und VIDEO 2-Eingänge zur Verfügung.
Tipps
• Diese Funktion ist in den folgenden Fällen unwirksam: – Das Gerät ist nicht an die HDMI-
Eingangsbuchse angeschlossen.
– Das an die unterstützte HDMI-
Eingangsbuchse angeschlossene Gerät ist nicht eingeschaltet.
– Der aktuelle Eingang ist kein
HDMI-Eingang.
– Wenn „Fast View“ auf „Off“
eingestellt ist.
– Wenn ein nicht unterstütztes
HDMI-Videoformat eingespeist wird (480i, 576i, 4K, ein 3D-Videosignal, ein Videokamerasignal oder ein VGA-Signal).
•Die Bild-in-Bild-Vorschau wird ausgeblendet, wenn ein 4K- oder ein 3D-Vidoesignal eingespeist werden.
TOP MENU
1)
Öffnet oder schließt das Hauptmenü einer BD-ROM oder DVD.
POP UP/MENU
1)
Öffnet oder schließt das Kontextmenü einer BD-ROM bzw. das Menü einer DVD.
O iPhone CTRL
Aktiviert den iPod/iPhone­Steuerungsmodus, wenn Sie einen iPod bzw. ein iPhone verwenden.
MEMORY
Speichert einen Sender während des Tunerbetriebs.
P (Stummschalten)
1)
Schaltet den Ton vorübergehend aus. Drücken Sie die Taste erneut, um den Ton wieder einzuschalten. Drücken Sie TV (
U) und dann ,
um die Stummschaltfunktion des Fernsehers zu aktivieren.
Q (Lautstärke) +/–1)
Stellt den Lautstärkepegel aller Lautsprecher gleichzeitig ein. Drücken Sie TV (
U) und dann
+/–, um die Lautstärke des
Fernsehers einzustellen.
R RETURN O
1)
Wechselt zum vorherigen Menü oder beendet die Menüanzeige, während das Menü oder der elektronische Programmführer auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wird. Drücken Sie TV (
U) und dann
RETURN O, um zum vorherigen Menü des Sony-Fernsehers zurückzukehren.
S DISPLAY
1)
Zeigt Informationen auf dem Bedienfeld-Display an. Drücken Sie TV (
U) und dann
DISPLAY, um Informationen des Fernsehers anzuzeigen.
T ZONE (Seite 90) U TV
Ändert die Tastenfunktion der Fernbedienung, um die Tasten mit der gelben Beschriftung zu aktivieren.
17
DE
V RM SET UP
Ermöglicht die Programmierung der Fernbedienung (Seite 110).
W PURE DIRECT (Seite 61)
1)
Informationen zu den Tasten, die zur Steuerung der einzelnen Geräte verwendet werden können, finden Sie in der Tabelle auf Seite 19 und 20.
2)
Die Tasten VIDEO 2, 5, N/D.TUNING und PROG +/SOUND FIELD + sind mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie diese fühlbaren Punkte als Anhaltspunkt beim Bedienen des Receivers.
Hinweise
• Die obigen Erläuterungen dienen als Beispiele.
• Je nach den angeschlossenen Gerätemodellen sind möglicherweise einige der in diesem Abschnitt erläuterten Funktionen mit der mitgelieferten Fernbedienung nicht steuerbar.
18
DE
So steuern Sie andere Sony-Geräte
Bezeichnung TV Videorecorder DVD-Player,
B AV ?/1 G Zifferntasten
ENT (ENTER) CLR (CLEAR)
-/-­>10
I V/v/B/b, J OPTIONS K HOME L ./>
PRESET +/–
m/M N, X, x
(Programmführer) REPEAT SHUFFLE
M PROG +/– N TOP MENU, POP UP/
MENU
P (Stummschalten) Q (Lautstärke) +/– R RETURN O S DISPLAY
a)
Nur DVD-Player.
b)
Nur LD-Player.
c)
Nur Video-CD-Player.
zz z zzzz zz z zzzz zz z zzzz
zz
zz zz z zzz zzzzz zz z zzz zz z zzzz
zz z zzzz zz z zzzz zz
z
z z zzzzzz zz z zzzz
DVD/
Videorecorder-
Kombination
zz z
a)
zz z
Blu-ray
Disc-Player
HDD-
Recorder
PSX Video-CD-
zzz
Player,
LD-Player
b)
c)
z
c)
z
19
DE
Bezeichnung Digitaler
B AV ?/1 G Zifferntasten
ENT (ENTER) CLR (CLEAR)
-/-­>10
I V/v/B/b, J OPTIONS K HOME L ./>
PRESET +/–
m/M N, X, x
(Programmführer) REPEAT SHUFFLE
M PROG +/– N TOP MENU, POP UP/
MENU
P (Stummschalten) Q (Lautstärke) +/– R RETURN O S DISPLAY
d)
Nur Deck B.
Kabelfernsehanschluss
zzz zz zzzzzz zzzzzz
zzz zz zzz zz
zzzz zzzz zz
zzz zzzzd)zz
DSS
Digitaler
Satelliten-/
Terrestrischer
Receiver
zz
zz
Kassettendeck
A/B
DAT-Deck CD-Player,
MD-Deck
zz
d)
zz
d)
z
zz
z
20
DE

Vorbereitungen

Analog
Hohe Bildqualität
Digital
Sie brauchen nur die nachfolgend beschriebenen einfachen Schritte durchzuführen, um mit der Wiedergabe von den an den Receiver angeschlossenen Audio-/Videogeräten zu beginnen. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Kabel, dass das Netzkabel nicht eingesteckt ist.
Aufstellen und Anschließen der Lautsprecher (Seite 24, 26)
Anschließen von Fernsehgerät und anderen Geräten (Seite 28, 29)
Die Bildqualität hängt von der Anschlussbuchse ab. Sehen Sie sich dazu folgende Abbildung an. Wählen Sie die Anschlussart, die den Buchsen an Ihren Geräten entspricht. Wenn Ihre Geräte über HDMI-Buchsen verfügen, empfehlen wir, die Verbindungen über HDMI herzustellen.
Vorbereiten des Receivers
Siehe „Anschließen des Netzkabels“ (Seite 37) und „Einschalten des Receivers“ (Seite 37).
Einstellen des Receivers
Siehe „Einstellen des Receiv ers mit Easy Setup“ (Seite 37).
Einstellen des Audioausgangs an den angeschlossenen Geräten
Um digitalen Mehrkanalton auszugeben, überprüfen Sie die Einstellung des digitalen Audioausgangs an den angeschlossenen Geräten. Bei einem Sony Blu-ray-Disc-Player stellen Sie sicher, dass die Einstellungen „Audio (HDMI)“, „BD Audio MIX Setting“, „Dolby Digital/DTS“, „Dolby Digital“ und „DTS“ auf „Auto“, „Off“, „Bitstream“, „Dolby Digital“ bzw. „DTS“ eingestellt wurden (Stand: 1. August 2012). Für eine PlayStation 3 wählen Sie, nachdem Sie den Receiver über ein HDMI-Kabel angeschlossen haben, „Audio Output Settings“ in „Sound Settings“ und wählen „HDMI“ bzw. „Automatic“ (mit Version 4.21 der Systemsoftware). Nähere Informationen finden Sie in der mit dem angeschlossenen Gerät gelieferten Bedienungsanleitung.
21
DE
Funktion zur Videosignalkonvertierung
Der Receiver ist mit einer Funktion zur Konvertierung von Videosignalen ausgestattet. Videosignale und Komponentenvideosignale können als HDMI-Videosignale ausgegeben werden. In der Standardeinstellung werden die über das angeschlossene Gerät eingespeisten Videosignale wie in der Tabelle mit durchgezogenen Pfeilen gezeigt ausgegeben.
INPUT-Buchse OUTPUT-Buchse
HDMI IN
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO IN
VIDEO IN
: Der mit dem Eingangssignal identische Signaltyp wird ausgegeben. : Videosignale werden hochkonvertiert und ausgegeben (bis zu 4K).
Hinweise zur Konvertierung von Videosignalen
• Wenn Sie Videosignale von einem Videorecorder oder einem Gerät mit dem Receiver hochkonvertieren und dann auf einem Fernsehgerät betrachten, kann das Bild u. U. horizontal verzerrt oder überhaupt nicht ausgegeben werden.
• Wenn Sie eine Bildverbesserungsschaltung in Ihrem Videorecorder verwenden, kann die Videosignalkonvertierung beeinträchtigt werden. Es wird empfohlen, diese Funktion an Ihrem Videorecorder auszuschalten.
• Konvertiert e HDMI-Bildausgangssignale unterstützen weder „x.v.Color (x.v.Colour)“, „Deep Color (Deep Colour)“ noch 3D.
• HDMI-Videosignale können nicht in Komponentenvideosignale und normale Videosignale umgewandelt werden.
• 1080p-Komponentenvideosignale können nicht hochkonvertiert werden.
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
MONITOR OUT
22
DE
Vom Receiver unterstützte digitale Audioformate
Welche digitalen Audioformate der Receiver dekodieren kann, hängt davon ab, mit welchen digitalen Audioausgängen die angeschlossenen Geräte ausgestattet sind. Dieser Receiver unterstützt die folgenden Audioformate.
Audioformat
[Display]
Dolby Digital [DOLBY D]
Dolby Digital EX [DOLBY D EX]
Dolby Digital Plus
a)
[DOLBY D +]
Dolby TrueHD
a)
[DOLBY HD]
DTS [DTS]
DTS-ES [DTS-ES]
DTS 96/24 [DTS 96/24]
DTS-HD High Resolution Audio
a)
Maximale Anzahl
der Kanäle
5.1 aa
6.1 aa
7.1 × a
7.1 × a
5.1 aa
6.1 aa
5.1 aa
7.1 × a
[DTS-HD HR]
DTS-HD Master Audio
a)b)
7.1 × a
[DTS-HD MA]
a)
DSD [DSD]
Lineare Mehrkanal-PCM
a)
[PCM]
a)
Audiosignale werden in einem anderen Format wiedergegeben, wenn das Wiedergabegerät dieses Format nicht ausgibt. Einzelheiten hierzu finden Sie in der mit dem Wiedergabegerät mitgelieferten Bedienungsanleitung.
b)
Signale mit einer Abtastfrequenz von über 96 kHz werden mit 96 kHz oder 88,2 kHz wiedergegeben.
c)
Diese Formate werden von MHL unterstützt, wenn Sie ein MHL-kompatibles Quellengerät an die Buchse HDMI/MHL (VIDEO 2 IN) anschließen.
5.1 × a
7.1 × a
Verbindung zwischen Wiedergabegerät
COAXIAL/OPTICAL HDMI
und Receiver
c)
c)
c)
c)
c)
c)
c)
c)
23
DE

Anschlüsse

1: Aufstellen der Lautsprecher

Sie können an diesen Receiver maximal ein 7.2-Kanal-Lautsprechersystem (7 Lautsprecher und 2 Subwoofer) anschließen.
Beispiel für eine Lautsprecherkonfiguration
A Frontlautsprecher (links) B Frontlautsprecher (rechts) C Centerlautsprecher D Surroundlautsprecher (links) E Surroundlautsprecher (rechts) F Hinterer Surroundlautsprecher (links)* G
Hinterer Surroundlautsprecher (rechts)*
H Oberer Frontlautsprecher (links)* I Oberer Frontlautsprecher (rechts)* J Subwoofer
* Sie können die hinteren Surroundlautsprecher
und die oberen Frontlautsprecher nicht gleichzeitig verwenden.
5.1-Kanal-Lautsprechersystem
Um in den vollen Genuss des kinoähnlichen Mehrkanal-Surroundklangs zu kommen, benötigen Sie fünf Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, einen Centerlautsprecher und zwei Surroundlautsprecher) sowie einen Subwoofer.
7.1-Kanal-Lautsprechersystem mit hinteren Surroundlautsprechern
Sie können sich die Audiosignale einer DVD oder Blu-ray Disc mit hoher Klangqualität im 6.1- oder 7.1-Kanal­Format anhören.
• 6.1-Kanal-Lautsprecherplatzierung Stellen Sie den hinteren Surroundlautsprecher hinter der Hörposition auf.
• 7.1-Kanal-Lautsprecherplatzierung Stellen Sie die hinteren Surroundlautsprecher wie in der Abbildung unten gezeigt auf. Der Winkel A sollte gleich sein.
24
DE
7.1-Kanal-Lautsprechersystem
20˚ ± 5˚
mit oberen Frontlautsprechern
Sie können vertikale Klangeffekte wiedergeben, wenn Sie zusätzlich zwei obere Frontlautsprecher anschließen. Platzieren Sie die oberen Frontlautsprecher – in einem Winkel zwischen 25° bis 35°.
– mit einer Neigung von 20° ± 5°.
Anschlüsse
Tipp
Da der Subwoofer keine stark gerichteten Schallwellen abgibt, können Sie ihn beliebig platzieren.
25
DE

2: Anschließen der Lautsprecher

Rechts Links
Rechts
Centerlautsprecher
B
Links
B
B
Surroundlautsprecher
B
A
SURROUND-BACK/
BI-AMPLIFIER/FRONT HIGH/
FRONT B-Lautsprecher
**
FRONT A-Lautsprecher
A
Subwoofer *
Rechts Links
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Kabel, dass das Netzkabel nicht eingesteckt ist.
A Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
26
DE
* Wenn Sie einen Subwoofer mit
Frontlautsprecher
(rechts)
Frontlautsprecher
(links)
Standbyautomatik anschließen, schalten Sie diese Funktion beim Ansehen von F ilmen aus. Wenn die Standbyautomatik aktiviert ist, kann sie den Subwoofer bei schwachen Eingangssignalen in den Standby-Modus versetzen, sodass keine Tonausgabe mehr erfolgt.
** Hinweise zu den Anschlüssen SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B. – Wenn Sie nur einen hinteren
Surroundlautsprecher verwenden, schließen Sie ihn an die Klemme L dieses Anschlusses an.
– Wenn Sie zusätzliche Frontlautsprecher
verwenden möchten, schließen Sie sie hier an. Stellen Sie die Belegung der Anschlüsse SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT HIGH/FRONT B mit der Option „Speaker Connection“ im Menü „Speaker Settings“ auf „Front B Speakers“ (Seite 96). Mit der SPEAKERS-Taste am Receiver können Sie das zu verwendende Frontlautsprechersystem auswählen (Seite 39).
– Sie können die Frontlautsprecher mit
diesen Anschlüsse im Bi-Amping­Anschlussschema verbinden (Seite 27). Stellen Sie die Belegung der Anschlüsse SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT HIGH/FRONT B mit der Option „Speaker Connection“ im Menü „Speaker Settings“ auf „Bi-Amplifier Connection“ (Seite 96).
Hinweis
Nachdem Sie Ihre Lautsprecher aufgestellt und angeschlossen haben, müssen Sie im Menü „Speaker Settings“ mit der Option „Speaker Connection“ das Lautsprecherschema auswählen (Seite 96).
Bi-Amping­Anschlussschema
Wenn Sie keine hinteren Surroundlautsprecher und keine oberen Frontlautsprecher verwenden, können Sie die Frontlautsprecher im Bi-Amping­Anschlussschema mit den Anschlüssen SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT HIGH/FRONT B verbinden.
Verbinden Sie die Buchsen auf der Seite „Lo“ (oder „Hi“) der Frontlautsprecher mit den Anschlüssen SPEAKERS FRONT A und die Buchsen auf der Seite „Hi“ (oder „Lo“) der Frontlautsprecher mit den Anschlüssen SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B. Entfernen Sie unbedingt die Metallbrücken, mit denen die Hi- und Lo-Terminals verbunden sind, um Fehlfunktionen des Receivers zu vermeiden. Nachdem Sie den Bi-Amping-Anschluss hergestellt haben, stellen Sie die Belegung der Anschlüsse SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT HIGH/FRONT B
Bi-Amplifier Connection.
auf Verwenden Sie hierzu die Option Connection
im Menü „Speaker Settings“
(Seite 96).
Speaker
Anschlüsse
27
DE

3: Anschließen des Fernsehgeräts

TV
A
Audio-/Video-
signale
AudiosignaleVideosignale
BC** D** E*
oderoder
Wenn Sie ein Fernsehgerät an die Buchse HDMI OUT oder MONITOR OUT anschließen, können Sie dort das Bild des ausgewählten Eingangs ausgeben. Sie können diesen Receiver mithilfe einer grafischen Benutzeroberfläche (GUI, Graphical User Interface) bedienen. Die GUI-Funktionalität steht nur für HDMI OUT A und HDMI OUT B zur Verfügung. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Kabel, dass das Netzkabel nicht eingesteckt ist.
A Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert) B Videokabel (nicht mitgeliefert) C Audiokabel (nicht mitgeliefert) D Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) E HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Sony empfiehlt die Verwendung eines zertifizierten HDMI-Kabels oder eines HDMI-Kabels von Sony.
DE
28
Empfohlener Anschluss Alternativer Anschluss
Wiedergeben von Fernsehsendungen mit Mehrkanal­Surroundsound über den Receiver
* Wenn Ihr Fernsehgerät mit der Funktion
Audio Return Channel (ARC) kompatibel ist, schließen Sie es an die Buchse E an. Stellen Sie die Option „Control for HDMI“ im Menü „HDMI Settings“ unbedingt auf „On“ ein (Seite 82). Wenn Sie ein Audiosignal über eine andere Verbindung als ein HDMI-Kabel auswählen möchten (z. B. über ein optisches Digitalkabel oder ein Audiokabel), wechseln Sie den Audio-Eingangsmodus mittels INPUT MODE (Seite 86).
**Wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit der
ARC-Funktion kompatibel ist, schließen Sieesan dieBuchse C oder D an.
Regeln Sie unbedingt die Lautstärke am Fernsehgerät auf Null, oder aktivieren Sie die Stummschaltfunktion des Fernsehgeräts.
Hinweise
• Schließen Sie einen TV-Monitor oder Projektor an die Buchse HDMI OUT oder MONITOR OUT des Receivers an.
• Je nach Zustand der Verbindung zwischen Fernsehgerät und Antenne können Bildverzerrungen auf dem Fernsehschirm auftreten. Vergrößern Sie in diesem Fall den Abstand zwischen Antenne und Receiver.
• Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, führen Sie die Stecker gerade ein, bis sie einrasten.
• Optische Digitalkabel dürfen nicht geknickt werden.
Tipps
• Alle digitalen Audiobuchsen sind mit den Abtastfrequenzen 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz kompatibel.
• Der Receiver verfügt über eine Videokonvertierungsfunktion. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Funktion zur Videosignalkonvertierung“ (Seite 22).
• Wenn Sie die Audioausgangsbuchse des Fernsehgeräts mit den TV IN-Buchsen des Receivers verbinden, um den Fernsehton über die an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher auszugeben, stellen Sie die Audioausgangsbuchse des Fernsehgeräts auf „Fixed“ ein, wenn eine Umschaltung zwischen „Fixed“ und „Variable“ möglich ist.
Ausgeben des Tons vom Fernsehgerät
Wenn Ihr Fernsehgerät die Funktion Systemaudiosteuerung nicht unterstützt, stellen Sie die Option „Audio Out“ im Menü „HDMI Settings“ auf „TV+AMP“ ein (Seite 101).

4: Anschließen anderer Geräte

Verwenden der HDMI­Verbindung
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist eine Schnittstelle, die digitale Video- und Audiosignale überträgt. Wenn Sie Sony „BRAVIA“ Sync­kompatible Geräte über HDMI-Kabel anschließen, lassen sie sich einfacher bedienen. Siehe „Leistungsmerkmale von „BRAVIA“ Sync“ (Seite 82).
Merkmale von HDMI
• Ein per HDMI übertragenes digitales Audiosignal kann über die an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher ausgegeben werden. Dieses Signal unterstützt Dolby Digital, DTS, DSD und lineare PCM. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Vom Receiver unterstützte digitale Audioformate“ (Seite 23).
• Der Receiver kann lineare Mehrkanal­PCM-Signale (bis zu 8 Kanäle) mit einer Abtastfrequenz bis zu 192 kHz über den HDMI-Anschluss empfangen.
• Analoge Videosignale, die über die VIDEO-Buchse oder die COMPONENT VIDEO-Buchsen des Receivers eingespeist werden, können als HDMI­Signale ausgegeben werden (Seite 22). Audiosignale werden nicht über eine HDMI OUT-Buchse ausgegeben, wenn das Bild konvertiert wird.
Anschlüsse
29
DE
• Dieser Receiver unterstützt die Übertragung von Audiosignalen mit hoher Bitrate (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour), „x.v.Color (x.v.Colour)“ und 4K- oder 3D-Übertragungen.
• Um in 3D zu sehen, schließen Sie 3D-kompatible Fernseh- und Videogeräte (Blu-ray Disc-Player, Blu-ray Disc­Recorder, PlayStation 3 usw.) über ein High-Speed-HDMI-Kabel an den Receiver an, setzen eine 3D-Brille auf und geben dann einen 3D-kompatiblen Inhalt wieder.
• Um in 4K (HDMI BD-, GAME- und VIDEO 1-Eingang) zu sehen, schließen Sie 4K-kompatible Fernseh- und Videogeräte (Blu-ray Disc-Player usw.) über ein High-Speed-HDMI-Kabel an den Receiver an und geben dann einen 4K-kompatiblen Inhalt wieder.
• Sie können HDMI BD-, DVD-, GAME- und VIDEO 2-Eingangssignale als Bild-in-Bild-Vorschau ansehen.
Hinweise zu HDMI-Verbindungen
• Möglicherweise ist die 4K- oder 3D­Wiedergabe mit dem Fernseh- oder Videogerät nicht möglich. Überprüfen Sie die vom Receiver unterstützten HDMI-Videoformate (Seite 131).
• Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen angeschlossenen Gerätes.
Anschlusskabel
• Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Kabel, dass das Netzkabel nicht eingesteckt ist.
• Es ist nicht notwendig, alle Kabel anzuschließen. Nehmen Sie die Anschlüsse gemäß den vorhandenen Buchsen an den anzuschließenden Geräten vor.
• Verwenden Sie ein High-Speed-HDMI­Kabel. Wenn Sie ein Standard-HDMI­Kabel verwenden, werden 1080p-, Deep Color- (Deep Colour-), 4K- oder 3D-Bilder u. U. nicht richtig angezeigt.
• Die Verwendung eines HDMI-DVI­Kabels ist nicht zu empfehlen. Wenn Sie ein HDMI-DVI-Kabel an ein DVI-D­Gerät anschließen, gehen möglicherweise die Ton- und/oder Bildsignale verloren. Schließen Sie ein separates Audiokabel oder ein digitales Verbindungskabel an, und ordnen Sie die Eingangsbuchsen neu zu, falls der Ton nicht korrekt ausgegeben wird. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Ändern der Zuordnung von Video-/ Audioeingangsbuchsen (Input Assign)“ (Seite 87).
• Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, führen Sie die Stecker gerade ein, bis sie einrasten.
• Optische Digitalkabel dürfen nicht geknickt werden.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen sind mit den Abtastfrequenzen 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz kompatibel.
Wenn Sie mehrere Digitalgeräte anschließen möchten, aber kein Eingang mehr frei ist
Siehe „Ändern der Zuordnung von Video-/ Audioeingangsbuchsen (Input Assign)“ (Seite 87).
Konvertierung von Videosignalen
Dieser Receiver ist mit einer Funktion zur Konvertierung von Videosignalen ausgestattet. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Funktion zur Videosignalkonvertierung“ (Seite 22).
30
DE
Loading...
+ 110 hidden pages