Abyste snížili riziko vzniku požáru
a zásahu elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj dešti
nebo vlhkosti.
V zájmu snížení rizika požáru nepřikrývejte
větrací otvor přístroje novinami, ubrusy,
závěsy atd.
Nevystavujte přístroj zdrojům otevřeného
ohně (např. svíčkám).
Za účelem snížení rizika vzniku požáru nebo
úrazu elektrickým proudem nevystavujte
tento přístroj kapajícím nebo stříkajícím
tekutinám a nepokládejte na něj předměty
naplněné tekutinami, jako jsou vázy.
Neinstalujte přístroj do stísněného prostoru,
jako je knihovna nebo vestavěná skříňka.
Vzhledem k tomu, že se hlavní zástrčka
používá k odpojení jednotky od elektrické sítě,
připojte jednotku k snadno dosažitelné
zásuvce střídavého proudu. Zaznamenáte-li
u jednotky nějakou vadu, odpojte neprodleně
hlavní zástrčku ze zásuvky střídavého proudu.
Nevystavujte baterie nebo přístroj
s nainstalovanými bateriemi nadměrnému
horku, například slunečnímu světlu a ohni.
Jednotka není odpojena od elektrické sítě,
dokud je zapojena do zásuvky střídavého
proudu, i když je jednotka jako taková
vypnutá.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může
způsobit ztrátu sluchu.
Tento symbol varuje uživatele,
aby se nedotýkali povrchu,
který se při běžném používání
může zahřát na vysokou
teplotu.
Toto zařízení bylo testováno a bylo stanoveno,
že splňuje limity směrnice EMC při použití
propojovacího kabelu kratšího než 3 metry.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace starých
elektrických
a elektronických
zařízení (platí
v Evropské unii
a dalších evropských
zemích se systémy
odděleného sběru
odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo jeho balení
stanoví, že s daným výrobkem nelze nakládat
jako s domovním odpadem. Namísto toho jej
odevzdejte na příslušném sběrném místě
pro recyklaci elektrického a elektronického
zařízení. Tím, že tento výrobek zlikvidujete
správným způsobem, napomáháte předejít
možným škodlivým dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví, které lze jinak
způsobit nevhodným způsobem likvidace
tohoto výrobku. Recyklace materiálů
napomáhá zachovávat přírodní zdroje.
Další podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku získáte na příslušném úřadě
místní samosprávy, ve firmě zajišťující svoz
odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek
zakoupili.
Likvidace použitých
baterií ((platí
v Evropské unii
a dalších evropských
zemích se systémy
odděleného sběru
odpadu)
Tento symbol na baterii nebo jejím balení
stanoví, že s baterií dodávanou s daným
výrobkem nelze nakládat jako s domovním
odpadem.
Na určitých bateriích může být tento symbol
použitý spolu s chemickou značkou.
Chemické značky pro rtuť (Hg) nebo olovo
(Pb) se na baterii přidávají v případě,
že obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo
0,004 % olova.
CZ
2
Tím, že tyto baterie zlikvidujete správným
způsobem, napomáháte předejít možným
škodlivým dopadům na životní prostředí
a lidské zdraví, které lze jinak způsobit
nevhodným způsobem likvidace této baterie.
Recyklace materiálů napomáhá zachovávat
přírodní zdroje.
V případě výrobků, které z důvodů
bezpečnosti, výkonu nebo integrity dat
vyžadují nepřetržité připojení k vestavěné
baterii, musí být tato baterie vyměněna pouze
kvalifikovaným servisním personálem.
Výrobek na konci životnosti odevzdejte
na příslušném sběrném místě pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení,
kde bude baterie zlikvidována v souladu
s předpisy.
Pro všechny ostatní typy baterií nahlédněte,
prosím, do kapitoly věnované bezpečnému
vyjmutí baterie z výrobku. Předejte baterii
na vhodné sběrné místo pro recyklaci
použitých baterií.
Další podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku nebo baterie získáte
na příslušném úřadě místní samosprávy,
ve firmě zajišťující svoz odpadu nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka pro zákazníky:
Následující informace platí pouze
pro zařízení prodávaná v zemích
uplatňujících směrnice EU.
Tento přístroj vyrobila společnost
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonsko, nebo byl vyroben
jejím jménem. S dotazy související se shodou
produktů se zákony Evropské unie
se obracejte na autorizovaného zástupce:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo.
V záležitostech souvisejících se servisem
a zárukou se obracejte na adresy uvedené
v samostatných servisních a záručních listech.
Společnost Sony tímto prohlašuje,
že toto zařízení splňuje veškeré zásadní
požadavky a další příslušná ustanovení
směrnice 1999/5/ES.
Podrobné informace získáte na následující
adrese: http://www.compliance.sony.de/
Informace o této příručce
• Pokyny v této příručce platí pro model
STR-DN1040. Číslo modelu se nachází
na spodním pravém rohu předního panelu
receiveru. Ilustrace použité v této příručce
platí pro model určený pro Evropu a mohou
se od vašeho modelu lišit. Veškeré provozní
odlišnosti jsou označeny v příručce jako
„pouze evropský model“.
• Pokyny v této příručce popisují provoz
receiveru s dodávaným dálkovým
ovladačem. Můžete také použít tlačítka nebo
otočné ovladače na receiveru, mají-li stejné
nebo podobné popisky jako tlačítka na
dálkovém ovladači.
Autorská práva
Tento receiver má vestavěné systémy Dolby*
Digital a Pro Logic Surround a DTS** Digital
Surround System.
* Vyrobeno v licenci společnosti Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround
EX a symbol dvojitého písmene D jsou
ochrannými známkami společnosti
Dolby Laboratories.
Součástí receiveru je technologie HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
Termíny HDMI a High-Definition
Multimedia Interface a logo HDMI jsou
ochrannými známkami nebo registrovanými
ochrannými známkami společnosti HDMI
Licensing LLC ve Spojených státech
amerických a dalších zemích.
AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano
a iPod touch jsou ochrannými známkami
společnosti Apple Inc. registrované v USA
a dalších zemích.
Všechny ostatní ochranné známky jsou
registrovanými ochrannými známkami jejich
příslušných vlastníků. V této příručce nejsou
uváděny značky ™ a ®.
„Made for iPod“ a „Made for iPhone“
znamená, že elektronické příslušenství
bylo navrženo konkrétně pro propojení
s výrobky iPod nebo iPhone a bylo ověřeno
vývojářem, aby splňovalo provozní normy
společnosti Apple.
Společnost Apple není zodpovědná
za provoz tohoto zařízení nebo jeho soulad
s bezpečnostními a regulačními normami.
Použití tohoto příslušenství se zařízeními
iPod a iPhone může ovlivnit výkon
bezdrátových systémů.
DLNA™, logo DLNA a DLNA
CERTIFIED™ jsou ochrannými známkami,
servisními značkami nebo certifikačními
značkami organizace Digital Living
Network Alliance.
Logo „Sony Entertainment Network“
a „Sony Entertainment Network“ jsou
ochrannými známkami společnosti
Sony Corporation.
Wake-on-LAN je ochrannou známkou
společnosti International Business Machines
Corporation ve Spojených státech
amerických.
Windows a logo Windows jsou ochranné
známky nebo registrované obchodní
značky společnosti Microsoft Corporation
ve Spojených státech amerických a ostatních
zemích.
Tento produkt je chráněn jistými právy
duševního vlastnictví společnosti Microsoft.
Použití nebo distribuce této technologie mimo
tento produkt jsou bez příslušné licence
společnosti Microsoft nebo jejích
oprávněných dceřiných společností zakázány.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3
a patenty jsou licencovány institutem
Fraunhofer IIS a společností Thomson.
„x.v.Color (x.v.Colour)“ a logo „x.v.Color
(x.v.Colour)“ jsou ochrannými známkami
společnosti Sony Corporation.
„BRAVIA“ je ochrannou známkou
Sony Corporation.
„PlayStation“ je registrovanou ochrannou
známkou společnosti Sony Computer
Entertainment Inc.
„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ jsou
registrovanými ochrannými známkami
společnosti Sony Corporation.
MICROVAULT je ochrannou známkou
společnosti Sony Corporation.
VAIO a VAIO Media jsou registrovanými
ochrannými známkami společnosti
Sony Corporation.
PARTY STREAMING a logo PARTY
STREAMING jsou ochrannými známkami
společnosti Sony Corporation.
Logo Wi-Fi CERTIFIED je certifikační
značkou organizace Wi-Fi Alliance.
MHL, Mobile High-Definition Link a logo
MHL jsou ochrannými známkami nebo
registrovanými ochrannými známkami
společnosti MHL Licensing, LLC.
InstaPrevue™ je ochrannou známkou
nebo registrovanou ochrannou známkou
společnosti Silicon Image, Inc. v USA
a dalších zemích.
Další distribuce a používání ve formě
zdrojového nebo binárního kódu bez
úprav nebo s úpravami jsou povoleny
za předpokladu, že jsou splněny následující
podmínky:
– Při další distribuci zdrojového kódu musí
být zachována výše uvedená poznámka
o autorských právech, tento seznam
podmínek a následující právní omezení.
– Při další distribuci ve formě binárního
kódu musí být výše uvedená poznámka
o autorských právech, tento seznam
podmínek a následující právní omezení
reprodukovány v dokumentaci a/nebo
dalších materiálech poskytovaných při
distribuci.
– Název nadace Xiph.org ani jména jejích
přispěvatelů nesmí být bez předchozího
výslovného písemného svolení použity
v souvislosti se schválením nebo propagací
produktů odvozených z tohoto softwaru.
TENTO SOFTWARE POSKYTUJÍ
DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV
A PŘISPĚVATELÉ „TAK, JAK JE“,
PŘIČEMŽ ODMÍTAJÍ JAKÉKOLI
ZÁRUKY, VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO
PŘEDPOKLÁDANÉ, MIMO JINÉ ZÁRUKY
OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI
PRO URČITÝ ÚČEL. NADACE ANI
PŘISPĚVATELÉ NEPONESOU V ŽÁDNÉM
PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI
PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ,
ZVLÁŠTNÍ, EXEMPLÁRNÍ NEBO
NÁSLEDNÉ ŠKODY (MIMO JINÉ
ZA ŠKODY V SOUVISLOSTI
S POŘÍZENÍM NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ
NEBO SLUŽEB, NEMOŽNOSTÍ POUŽITÍ,
ZTRÁTY DAT, UŠLÉHO ZISKU NEBO
PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ) BEZ OHLEDU
NA TO, JAK K TĚMTO ŠKODÁM DOŠLO
A ZDA SE ZAKLÁDAJÍ NA PORUŠENÍ
SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍM
DELIKTU (VČETNĚ NEDBALOSTI
APOD.), OBJEKTIVNÍ ODPOVĚDNOSTI,
PORUŠENÍ ZÁRUK NEBO NA JAKÉMKOLI
JINÉM PRÁVNÍM ZÁKLADĚ, V JAKÉKOLI
SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO
SOFTWARU, A TO ANI V PŘÍPADĚ,
ŽE BYLI INFORMOVÁNI O MOŽNOSTI
VZNIKU TAKOVÉ ŠKODY.
Vložte dvě dodané baterie R6 (velikost AA)
do dálkového ovladače. Při vkládání baterií
dbejte na dodržení správné polarity.
Poznámky
• Nenechávejte dálkový ovladač na extrémně
horkých nebo vlhkých místech.
• Nepoužívejte novou baterii spolu se starou.
• Nekombinujte manganové baterie s ostatními
druhy baterií.
• Nevystavujte čidlo dálkového ovladače
přímému slunečnímu svitu nebo světelným
zařízením. Můžete tím způsobit poruchu.
• Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu
používat, vyjměte baterie, abyste se vyvarovali
možnému poškození způsobenému únikem
elektrolytu z baterie a následnou korozí.
• Při výměně nebo vyjmutí baterií se může stát,
že naprogramované kódy budou smazány.
Pokud k tomu dojde, přeprogramujte dálkový
ovladač (strana 106).
• Nereaguje-li již receiver na dálkový ovladač,
vyměňte obě baterie za nové.
CZ
8
Popis a umístění součástí
Přední panel
A ?/1 (zapnuto/pohotovostní režim)
(strana 36, 59, 87)
Kontrolka nad tlačítkem může mít tyto
barvy:
Zelená: Receiver je zapnutý.
Oranžová: Receiver je
v pohotovostním režimu a současně:
– Položka „Control for HDMI“
(strana 96) nebo „Network Standby“
(strana 99) je nastavena na hodnotu
„On“.
– Položka „Pass Through“ je nastavena
na hodnotu „On“* nebo „Auto“
(strana 97).
– Je zapnutý receiver v zóně 2
(strana 86).
Kontrolka nesvítí, pokud je receiver
v pohotovostním režimu a položky
„Control for HDMI“, „Pass Through“
a „Network Standby“ jsou nastavené
na hodnotu „Off“.
* Pouze model pro australský trh.
Poznámka
Pokud kontrolka pomalu bliká, probíhá
aktualizace softwaru (strana 75).
B SPEAKERS (strana 38)
C TUNING MODE, TUNING +/–
Stiskněte tlačítko TUNING MODE,
chcete-li používat tuner (FM/AM).
Stiskněte TUNING +/– pro
vyhledávání stanice.
D A.F.D./2CH, MOVIE, MUSIC
(strana 44, 54, 59)
E Zobrazovací panel (strana 11)
F SOUND OPTIMIZER (strana 58)
G INPUT MODE (strana 82)
H DIMMER
Mění jas zobrazovacího panelu
ve 3 úrovních.
I DISPLAY (strana 105)
J Čidlo dálkového ovladače
Přijímá signál z dálkového ovladače.
K PURE DIRECT (strana 59)
Když je funkce Pure Direct aktivována,
rozsvítí se kontrolka nad tlačítkem.
L MASTER VOLUME (strana 44, 94)
M INPUT SELECTOR (strana 38, 44, 83)
CZ
9
N Konektor HDMI/MHL (VIDEO 2 IN)
(strana 31)
O (USB) port (strana 33)
P Konektor AUTO CAL MIC
Q Konektor PHONES
Slouží k připojení sluchátek.
10
CZ
Indikátory na zobrazovacím panelu
A Indikátor vstupu
Rozsvítí se pro určení aktuálního
vstupu.
HDMI
Receiver rozpoznal zařízení připojené
přes konektor HDMI IN.
ARC
Byl zvolen vstup TV a byly rozpoznány
signály funkce Audio Return Channel
(ARC).
COAX
Digitální signál vstupuje přes konektor
COAXIAL (strana 82).
OPT
Digitální signál vstupuje přes konektor
OPTICAL (strana 82).
B PARTY
Rozsvítí se, když je aktivována funkce
PARTY STREAMING (strana 72).
C S.OPTIMIZER
Rozsvítí se, když je aktivována funkce
Sound Optimizer (strana 58).
D D.C.A.C.
Rozsvítí se, když se používají výsledky
měření pomocí funkce Auto
Calibration.
E Indikátor Dolby Digital Surround*
Rozsvítí se příslušný indikátor, když
receiver dekóduje odpovídající signály
formátu Dolby Digital.
TrueHD
Dolby Digital
Dolby TrueHD
F Indikátor DTS(-HD)*
Rozsvítí se příslušný indikátor, když
receiver dekóduje odpovídající signály
formátu DTS.
DTS
DTS-HD
G Indikátor systému reproduktorů
(strana 38)
H Indikátor ladění
ST
DTS
DTS-HD
Rozsvítí se, když receiver naladí
stereofonní vysílání.
MEM
Rozsvítí se, kdy je aktivní funkce
paměti, např. paměť přednastavených
stanic (strana 52) apod.
I HDMI OUT A + B (strana 82)
J SLEEP
Rozsvítí se, když je aktivován časovač
vypnutí (strana 15).
K EQ
Rozsvítí se, když je aktivován ekvalizér.
L D.L.L.
Zobrazí se při aktivaci funkce Digital
Legato Linear (D.L.L.) (strana 95).
M D.R.C.
Rozsvítí se, když je aktivována
komprese dynamického rozsahu
(strana 96).
11
CZ
N NEO:6
Rozsvítí se, když je aktivován dekodér
DTS Neo:6 Cinema/Music
(strana 56, 56).
O Indikátor Dolby Pro Logic
Rozsvítí se příslušný indikátor,
když receiver provádí zpracování
Dolby Pro Logic. Tato technologie
maticového dekódování prostorového
zvuku umožňuje zvýšení kvality
vstupních signálů.
PLPLIIPLIIxPLIIz
Poznámka
V závislosti na nastavení rozmístění
reproduktorů se tyto indikátory nemusí
rozsvítit.
P ZONE 2
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Rozsvítí se v případě, že bylo zvoleno
ovládání zóny 2.
Q A.P.M.
Rozsvítí se, když je aktivována funkce
A.P.M. (Automatic Phase Matching).
Fu n kc i A . P. M. j e m ož n é n as t av it p ou ze
v rámci funkce DCAC (Digital Cinema
Auto Calibration) (strana 92).
R UPDATE
Rozsvítí se, když je k dispozici nový
software (strana 75).
S Ukazatel intenzity signálu
bezdrátové sítě LAN
Rozsvícený indikátor udává intenzitu
signálu bezdrátové sítě LAN
(strana 40, 42).
Žádný signál
Slabý signál
Střední úroveň intenzity
signálu
Silný signál
T Ukazatel připojení k pevné síti LAN
Rozsvítí se, když je připojen kabel
sítě LAN.
U USB
Rozsvítí se, když je rozpoznáno
zařízení iPod/iPhone nebo USB.
* Při přehrávání disku ve formátu Dolby Digital
nebo DTS zkontrolujte, zda jsou připojena
veškerá digitální připojení a zda pro nastavení
„INPUT MODE“ není vybrána možnost
„ANALOG“ (strana 82) ani „Analog Direct“.
12
CZ
Zadní panel
Bílá (L)
Červená (R)
Černá
Žlutá
A Sekce DIGITAL INPUT/OUTPUT
Konektory HDMI IN/OUT*
(strana 27, 30)
Konektory OPTICAL IN
(strana 27, 32)
Konektor COAXIAL IN
(strana 32)
B Sekce TUNER
Konektor FM ANTENNA
(strana 33)
Konektory AM ANTENNA
(strana 33)
C Ovládací konektory pro zařízení
společnosti Sony a ostatní externí
zařízení
Konektory IR REMOTE IN/
OUT (strana 85)
D Sekce NETWORK
Port LAN** (strana 35)
Anténa bezdrátové sítě
LAN (strana 35)
E Sekce SPEAKERS (strana 25)
F Sekce AUDIO INPUT/OUTPUT
Konektory AUDIO
IN (strana 32)
Konektor
SUBWOOFER OUT
(strana 25)
Konektory ZONE 2
OUT (strana 85)
G Sekce VIDEO INPUT/OUTPUT
(strana 27, 32)
Konektory VIDEO
IN/OUT*
13
CZ
H Sekce COMPONENT VIDEO INPUT/
Zelená (Y)
Modrá (P
B)
Červená (PR)
OUTPUT (strana 27, 32)
Konektory Y, PB, PR
IN/OUT*
* Chcete-li sledovat zvolený vstupní obraz,
je nutné připojit konektory HDMI TV OUT
nebo MONITOR OUT k TV (strana 27).
** Tento port můžete použít pro údržbu a servis
(strana 99).
Dálkový ovladač
Pomocí dodávaného dálkové ovladače
můžete ovládat tento receiver a další
zařízení. Dálkový ovladač je
předprogramován pro ovládání audio/
video zařízení společnosti Sony. Dálkový
ovládač můžete také naprogramovat pro
ovládání zařízení, která nebyla vyrobena
společností Sony. Chcete-li získat
podrobnější informace, nahlédněte
do sekce „Programování dálkového
ovladače“ (strana 106).
RM-AAP103
14
CZ
A ?/1 (zapnout/pohotovostní režim)
Zapne receiver nebo jej přepne
do pohotovostního režimu.
Stisknete-li tlačítko ZONE (
T)
pro přepnutí dálkového ovladače
do režimu zóny 2, můžete pomocí
tlačítka ?/1 (strana 86) vypnout
nebo zapnout zónu 2.
Úspora energie při pohotovostním
režimu
Pokud jsou funkce „Control for
HDMI“, „Pass Through“ a „Network
Standby“ nastaveny na hodnotu „Off“
a je vypnutý receiver v zóně 2.
B AV ?/1
1)
(zapnuto/pohotovostní
režim)
Zapne nebo vypne zařízení audio/
video, pro jehož ovládání je dálkový
ovladač naprogramován.
Pro zapnutí nebo vypnutí TV stiskněte
U) a poté stiskněte ?/1.
TV (
Poznámka
Funkce AV ?/1 se automaticky změní
pokaždé, když stisknete tlačítka vstupu (E).
C SLEEP
Stiskněte tlačítko AMP (4) a poté
stiskněte tlačítko SLEEP pro
automatické vypnutí receiveru
vurčitýčas.
Po každém stisknutí tlačítka SLEEP
se displej cyklicky změní následovně:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t
2:00:00 t OFF
Tipy
• Pro zjištění zbývajícího času do vypnutí
receiveru stiskněte tlačítko SLEEP.
Zbývající čas se zobrazí na zobrazovacím
panelu.
• Funkce časovač vypnutí bude zrušena,
když provedete následující úkony.
–Znovu stisknete tlačítko SLEEP.
–Aktualizujete software receiveru.
–Stiskněte tlačítko ?/1.
TV INPUT
Stiskněte tlačítko TV (U) a poté
stisknutím tlačítka TV INPUT vyberte
vstupní signál (TV vstup nebo video
vstup).
D AMP
Aktivuje provoz receiveru pro hlavní
zónu (strana 105).
E Tlačítka vstupů2)
Slouží pro výběr zařízení, které chcete
používat. Stisknete-li jakékoli tlačítko
vstupu, receiver se zapne. Tlačítka
vstupů jsou předem přidělena, aby
automaticky ovládala zařízení od
společnosti Sony, když je vyberte.
Podle pokynů v části „Programování
dálkového ovladače“ (str. 106) rovněž
můžete dálkové ovládání
naprogramovat tak, aby ovládalo
zařízení, které nebylo vyrobeno
společností Sony.
F HDMI OUTPUT (strana 82)
G Tlačítka číslic/písmen
1)2)
Stiskněte pro
– přednastavení/naladění
přednastavených stanic (strana 52).
– výběr čísel skladeb. Pro výběr stopy
číslo 10 stiskněte tlačítko 0/10.
– výběr čísel kanálů
– výběr písmen (ABC, DEF atd.)
– výběr interpunkčních znamének
(!, ? apod.) nebo jiných symbolů
(#, % apod.) při zadávání znaků
síťových funkcí (pomocí tlačítka @)
Stiskněte tlačítko TV (
U) a poté
stiskněte tlačítka číslic pro výběr
kanálů TV.
ENT (ENTER)
1)
Zadává hodnotu po zvolení kanálu,
disku nebo stopy pomocí tlačítek číslic.
CHARACTER
Vybírá typ znaku pro síťové funkce.
Po každém stisknutí tlačítka
CHARACTER se typ znaků změní
následujícím způsobem:
„abc“ (malá písmena) t „ABC“
(velká písmena) t „123“ (číslice)
15
CZ
CLR (CLEAR)
,
1)
V/v/B/b
1)
1)
Stiskněte pro
– vymazání písmena při používání
síťových funkcí
– vymazání chyby způsobené
stisknutím nesprávného tlačítka
číslic/písmen
1)
-/--
Vybírá režim volby kanálu – buď jedna
nebo dvě číslice.
Stiskněte tlačítko TV (
U) a poté
stiskněte tlačítko -/-- pro výběr režimu
volby kanálu.
1)
>10
Vybírá čísla skladeb nad 10.
INPUT MODE (strana 82)
H AMP MENU
Zobrazí nabídku pro ovládání
receiveru (strana 100).
I
Stiskněte tlačítko V/v/B/b pro výběr
položek nabídky a poté stiskněte
tlačítko pro zadání hodnoty/
potvrzení výběru.
J OPTIONS
1)
Zobrazí a vybere položky z nabídek
voleb.
Stiskněte tlačítko TV (
U) a poté
stiskněte tlačítko OPTIONS pro
zobrazení voleb funkcí TV.
K HOME
1)
Zobrazuje nabídku audio/video
zařízení, které je právě ovládáno
pomocí dálkového ovladače.
Například stisknutím tlačítka AMP
4) a následným stisknutím tlačítka
(
HOME zobrazíte domovskou nabídku
(strana 43).
Stisknutím tlačítek vstupů (
a následným stisknutím tlačítka
HOME zobrazíte nabídku zařízení,
které chcete ovládat.
E)
L ./>1), m/M1), N
1)
x
Operace přeskočit, posunout zpět/
vpřed, přehrát, pozastavit, zastavit
PRESET +/–
1)
Vybere přednastavené stanice nebo
kanály.
TUNING +/–
Vyhledá stanici.
D.TUNING
2)
Přejde do režimu ručního ladění.
PARTY START/CLOSE
SPustí nebo ukončí PARTY
(strana 72).
PARTY JOIN/LEAVE
Připojí se k PARTY nebo ji opustí
(strana 73).
(Průvodce)
1)
Stiskněte tlačítko TV (U) a poté
stiskněte tlačítko
(Průvodce)
pro zobrazení průvodce programů
na obrazovce.
1)
REPEAT
Přehrává opakovaně skladbu nebo
složku.
1)
SHUFFLE
Přehrává skladbu nebo složku
vnáhodném pořadí.
M PROG +/–
1)2)
Stiskněte tlačítko TV (U) a poté
stiskněte tlačítka PROG +/– pro
vyhledání přednastavených
kanálů TV.
SOUND FIELD +/–
2)
Vybere zvukové pole (strana 54).
N ALPHABET SEARCH
Vyhledávání položky podle klíčového
slova (strana 77).
ALPHABET PREVIOUS
Vyhledání předchozí položky.
ALPHABET NEXT
Vyhledání další položky.
1)2)
, X1),
CZ
16
PREVIEW (HDMI)
Vybírá funkci „Preview for HDMI“.
Zapíná živý náhled vstupu HDMI
připojeného k tomuto receiveru
prostřednictvím obrazu v obraze.
Opakovaně stiskněte tlačítko V/v pro
výběr náhledu jednotlivých vstupů
HDMI a poté stiskněte tlačítko
pro zadání hodnoty/potvrzení výběru.
(Tuto funkci pohání technologie
Silicon Image InstaPrevue™)
Poznámka
Funkce „Preview for HDMI“ je k dispozici
pro vstupy HDMI BD, DVD, GAME
aVIDEO 2.
Tipy
• Tato funkce nepracuje v následujících
případech:
– Zařízení není připojeno ke vstupní
zdířce HDMI.
– Zařízení připojené k podporované
vstupní zdířce HDMI není zapnuto.
– Aktuálním vstupem není vstup HDMI.
– Když je funkce „Fast View” nastavena
na hodnotu „Off”.
– K dyž je vstupem nepodporovaný formát
HDMI videa (480i, 576i, 4K, některé
signály 3D videa, signály některých
videokamer nebo VGA signál).
• Při vstupu 4K videa nebo některých
3D signálů videa bude náhledu jako obraz
v obraze zobrazovat pouze černou plochu.
TOP MENU
1)
Otevírá nebo zavírá hlavní nabídku
disků BD-ROM nebo DVD.
POP UP/MENU
1)
Otevírá nebo zavírá překryvnou
nabídku disků BD-ROM nebo
nabídku disků DVD.
O iPhone CTRL
Přechod do režimu ovládání zařízení
iPod/iPhone, používáte-li zařízení
iPod/iPhone
MEMORY
Uloží stanice během provozu tuneru.
P (ztlumení)
1)
Dočasně vypne zvuk. Stiskněte tlačítko
znovu pro obnovení zvuku.
Stiskněte tlačítko TV (
U) a poté
stiskněte tlačítko pro aktivaci
funkce ztlumení TV.
Q (Hlasitost) +/–1)
Změní úroveň hlasitosti všech
reproduktorů současně.
Stiskněte tlačítko TV (
U) a poté
stiskněte tlačítko +/– pro úpravu
úrovně hlasitosti TV.
R RETURN O
1)
Vrátí se do předchozí nabídky nebo
zruší nabídku, když je na TV
obrazovce zobrazena nabídka nebo
průvodce.
Stiskněte tlačítko TV (
U) a poté
stiskněte tlačítko RETURN O pro
návrat do předchozí nabídky Sony TV.
S DISPLAY
1)
Zobrazí informace na zobrazovacím
panelu.
Stiskněte tlačítko TV (
U) a poté
stiskněte tlačítko DISPLAY pro
zobrazení informací o TV.
T ZONE (strana 86)
U TV
Změní funkci tlačítek dálkového
ovladače a aktivuje tlačítka se žlutým
potiskem.
V RM SET UP
Programuje dálkové ovládání
(strana 106).
W PURE DIRECT (strana 59)
1)
V tabulce na str. 18 a 19 se dozvíte, pomocí
kterých tlačítek lze ovládat jednotlivá zařízení.
2)
Tlačítka VIDEO 2, 5, N/D.TUNING
aPROG+/SOUND FIELD + mají na povrchu
výstupky. Tyto výstupky můžete používat jako
vodítka při ovládání receiveru.
Poznámky
•Předchozí vysvětlení slouží jako příklady.
• V závislosti na modelu vašeho připojeného
zařízení nemusí některé funkce vysvětlené
v této sekci pracovat s dodávaným dálkovým
ovladačem.
17
CZ
Ovládání dalších zařízení Sony
NázevTVVCRPřehrávač DVD,
B AV ?/1
G Tlačítka číslic
ENT (ENTER)
CLR (CLEAR)
-/->10
I V/v/B/b,
J OPTIONS
K HOME
L ./>
PRESET +/–
m/M
N, X, x
(Průvodce)
REPEAT
SHUFFLE
M PROG +/–
N TOP MENU, POP UP/
MENU
P (Ztlumení)
Q (Hlasitost) +/–
R RETURN O
S DISPLAY
a)
Pouze pro přehrávač disků DVD.
b)
Pouze pro přehrávač LD.
c)
Pouze pro přehrávač disků Video CD.
zz zz z z z
zz zz z z z
zz zz z z z
zz
zz zz z z
zzzzz
zz zz z z
zz zz z z z
zz zz z z z
zz zz z z z
zza)zzz
z
z
z
zzzzzz
zz zz z z z
kombinace
přehrávač DVD/
videorekordér
zzz
zz
zzz
Přehrávač
disků
Blu-ray Disc
Rekordér
spevným
diskem
(HDD)
PSXPřehrávač
video CD,
přehrávač
LD
b)
c)
z
c)
z
18
CZ
NázevTerminál
B AV ?/1
G Tlačítka číslic
ENT (ENTER)
CLR (CLEAR)
-/->10
I V/v/B/b,
J OPTIONS
K HOME
L ./>
PRESET +/–
m/M
N, X, x
(Průvodce)
REPEAT
SHUFFLE
M PROG +/–
N TOP MENU, POP UP/
MENU
P (Ztlumení)
Q (Hlasitost) +/–
R RETURN O
S DISPLAY
d)
Pouze pro zařízení B.
digitální
kabelové
televize
zz zz z
zz z zz z
zz z zz z
zz z
zz
zz z
zz
zzzz
zzzz
zz
zz z
zz z zd)zz
Digitální přijímač
DSS
satelitního/
pozemního TV
vysílání
zz
zz
Magnetofonový
přehrávač
A/B
Zařízení
DAT
Přehrávač CD,
zařízení MD
zz
d)
d)
z
zz
zz
z
19
CZ
Začínáme
Analogové
Vysoce kvalitní obraz
Digitální
Můžete používat audio/video zařízení připojené k tomuto receiveru po provedení
následujících jednoduchých kroků.
Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili napájecí kabel.
Instalace a připojení reproduktorů
(strana 23, 25)
Připojení TV a jiného zařízení
(strana 27, 28)
Kvalita obrazu závisí na připojovacím
konektoru. Viz obrázek níže. Zvolte připojení
podle konektorů na vašem zařízení.
Pokud má zařízení konektory HDMI,
doporučujeme jej připojit s použitím
připojení HDMI.
Příprava receiveru
Viz „Připojení síťového kabelu“ (strana 36)
a „Zapnutí receiveru“ (strana 36).
Nastavení receiveru
Viz „Nastavení receiveru pomocí funkce
Easy Setup“ (strana 36).
Nastavení audio výstupů na připojeném
zařízení
V případě výstupu vícekanálového digitálního
audia zkontrolujte nastavení digitálního
audio výstupu na připojeném zařízení.
V případě přehrávače disků Blu-ray od
společnosti Sony zkontrolujte, zda jsou položky
„Audio (HDMI)“, „BD Audio MIX Setting“,
„Dolby Digital/DTS“, „Dolby Digital“ a „DTS“
nastaveny na hodnoty „Auto“, „Off“,
„Bitstream“, „Dolby Digital“ a „DTS“
(stav k 1. srpnu 2012).
V případě zařízení PlayStation 3 po připojení
k receiveru pomocí kabelu HDMI vyberte
položku „Audio Output Settings“ v nabídce
„Sound Settings“ a pak vyberte hodnoty
„HDMI“ a „Automatic“ (se systémovým
softwarem verze 4.21).
Další informace naleznete v návodu k obsluze
připojeného zařízení.
CZ
20
Funkce pro konverzi video signálů
Receiver je vybaven funkcí pro konverzi video signálů.
Video signály a komponentní video signály mohou vystupovat jako HDMI video signály.
Podle výchozího nastavení video signály vstupující z připojeného zařízení vystupují tak, jak
je zobrazeno v tabulce celými šipkami.
Konektor VSTUPUKonektor VÝSTUPU
HDMI IN
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO IN
VIDEO IN
: Vstupuje i vystupuje stejný typ signálu.
: Vystupují konvertované video signály (až do rozlišení 4K).
Poznámky ke konverzi video
signálů
• Když jsou video signály z VCR atd.
konvertovány na tomto receiveru
a promítány na vašem TV, v závislosti
na stavu výstupu video signálu se může
obraz na TV obrazovce jevit horizontálně
zkreslený nebo není vidět žádný obraz.
• Používáte-li u VCR elektronické obvody
pro vylepšování obrazu, může to mít vliv
na konverzi video signálu. Je doporučeno
tuto funkci na VCR vypnout.
• Konvertovaný obraz HDMI nepodporuje
„x.v.Color (x.v.Colour)“, Deep Color
(Deep Colour) a 3D.
• Video signály HDMI nemohou být
konvertovány na video signály a signály
komponentního videa.
• Komponentní video signály v rozlišení
1080p nelze konvertovat.
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
MONITOR OUT
21
CZ
Formáty digitálního audia podporované receiverem
Formáty digitálního audia, které tento receiver dokáže dekódovat, závisí na výstupních
konektorech digitálního audia připojeného zařízení. Tento receiver podporuje následující
audio formáty.
Audio formát
[Displej]
Dolby Digital
[DOLBY D]
Dolby Digital EX
[DOLBY D EX]
Dolby Digital Plus
a)
[DOLBY D +]
Dolby TrueHD
a)
[DOLBY HD]
DTS
[DTS]
DTS-ES
[DTS-ES]
DTS 96/24
[DTS 96/24]
DTS-HD
High Resolution Audio
a)
Maximální počet
kanálů
5.1aa
6.1aa
7.1×a
7.1×a
5.1aa
6.1aa
5.1aa
7.1×a
[DTS-HD HR]
DTS-HD
Master Audio
a)b)
7.1×a
[DTS-HD MA]
a)
DSD
[DSD]
Lineární vícekanálový PCM
a)
[PCM]
a)
Audio signály vystupují v jiném formátu, pokud přehrávací zařízení neodpovídá příslušnému formátu.
Chcete-li získat podrobnější informace, nahlédněte do návodu k obsluze přehrávacího zařízení.
b)
Signály se vzorkovací frekvencí vyšší než 96 kHz se přehrávají s frekvencí 96 kHz nebo 88,2 kHz.
c)
Tyto formáty podporuje MHL, když připojíte zdrojové zařízení kompatibilní s MHL ke konektoru
HDMI/MHL (VIDEO 2 IN).
5.1×a
7.1×a
Propojení mezi přehrávacím zařízením
COAXIAL/OPTICALHDMI
a receiverem
c)
c)
c)
c)
c)
c)
c)
c)
22
CZ
Připojení
1: Instalace reproduktorů
Připojení
Tento receiver umožňuje používat až
7.2kanálový systém (7 reproduktorů
a 2 subwoofery).
Příklad konfigurace systému
reproduktorů
A Přední reproduktor (levý)
B Přední reproduktor (pravý)
C Středový reproduktor
D Reproduktor surround (levý)
E Reproduktor surround (pravý)
F Zadní reproduktor surround (levý)*
G Zadní reproduktor surround (pravý)*
H Přední výškový reproduktor (levý)*
I Přední výškový reproduktor (pravý)*
J Subwoofer
* Nelze současně používat zadní prostorové
reproduktory a přední výškové reproduktory.
5.1kanálový systém
reproduktorů
Pro poslech vícekanálového prostorového
zvuku jako v kině je zapotřebí pět
reproduktorů (dva přední reproduktory,
středový reproduktor a dva prostorové
reproduktory) a subwoofer.
7.1kanálový systém
reproduktorů používající
zadní reproduktory surround
Vysoce věrné reprodukce zvuku
zaznamenaného pomocí softwaru pro
disky DVD nebo Blu-ray Disc můžete
docílit v 6.1kanálovém nebo 7.1kanálovém
formátu.
• Umístění reproduktorů 6.1kanálového
systému
Zadní prostorový reproduktor umístěte
za poslechové místo.
• Umístění reproduktorů 7.1kanálového
systému
Zadní prostorové reproduktory umístěte
podle následujícího obrázku. Úhel A
by měl být stejný.
23
CZ
7.1kanálový systém
20˚ ± 5˚
reproduktorů používající
přední výškové reproduktory
Můžete využívat vertikální zvukové
efekty po připojení dalších dvou
předních výškových reproduktorů.
Přední výškové reproduktory umístěte:
– v úhlu mezi 25° až 35°.
– ve výškovém úhlu 20° ± 5°.
Tip
Protože subwoofer nevysílá vysoce směrové
signály, můžete jej umístit na libovolné místo.
CZ
24
2: Připojení reproduktorů
PravýLevý
Pravý
Středový reproduktor
B
Levý
B
B
Prostorový reproduktor
B
A
Zadní prostorový /dvojité
připojení k zesilovači/přední
výškový/přední reproduktor B
**
Přední reproduktor A
A
Subwoofer *
PravýLevý
Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili napájecí kabel.
Připojení
A Monofonní audio kabel (není součástí dodávky)
B Kabel reproduktoru (není součástí dodávky)
25
CZ
* Když připojíte subwoofer s funkcí
Přední reproduktor
(pravý)
Přední reproduktor
(levý)
** Poznámky k připojení ke konektorům
Po instalaci a připojení reproduktorů vyberte
požadované rozmístění reproduktorů
prostřednictvím volby „Speaker Connection“
v nabídce Speaker Settings (strana 92).
automatického pohotovostního režimu,
vypněte tuto funkci při sledování filmů.
Je-li funkce automatického pohotovostního
režimu zapnuta, přepne subwoofer
do pohotovostního režimu automaticky
na základě úrovně vstupního signálu
subwooferu a zvuk nemusí ze subwooferu
vystupovat.
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT HIGH/FRONT B.
– Připojíte-li pouze jeden zadní prostorový
reproduktor, připojte jej ke svorce L.
– Máte-li další přední systém reproduktorů,
připojte jej k těmto svorkám.
Nastavte připojení ke svorkám SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT
HIGH/FRONT B na hodnotu „Front B
Speakers“ prostřednictvím volby „Speaker
Connection“ v nabídce Speaker Settings
(strana 92). Požadovaný přední systém
reproduktorů můžete zvolit pomocí tlačítka
SPEAKERS na receiveru (strana 38).
– Přední reproduktory lze připojit k těmto
svorkám pomocí dvojitého připojení
k zesilovači (strana 26).
Nastavte připojení ke svorkám
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT HIGH/FRONT B na hodnotu
„Bi-Amplifier Connection“
prostřednictvím volby
„Speaker Connection“ v nabídce
Speaker Settings (strana 92).
Poznámka
Dvojité připojení
k zesilovači
Nepoužíváte-li zadní prostorové
reproduktory a přední výškové
reproduktory, můžete přední reproduktory
připojit ke konektorům SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT HIGH/FRONT B s použitím
dvojitého připojení k zesilovači.
Připojte konektory na straně Lo (nebo Hi)
předních reproduktorů ke svorkám
SPEAKERS FRONT A a připojte
konektory na straně Hi (nebo Lo)
předních reproduktorů ke konektorům
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT HIGH/FRONT B.
Ujistěte se, že kovové upevnění Hi/Lo
připojené k reproduktorům bylo odebráno,
aby nedošlo k poruše receiveru.
Používáte-li připojení dvou zesilovačů,
nastavte připojení ke svorkám
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT HIGH/FRONT B
na hodnotu
prostřednictvím volby
Connection
(strana 92).
„Bi-Amplifier Connection“
„Speaker
“ v nabídce Speaker Settings
26
CZ
3: Připojení TV
TV
A
Audio/Video
signály
Audio signályVideo signály
BC**D**E*
nebonebo
Můžete sledovat zvolený vstupní obraz, když připojíte konektory HDMI OUT
nebo MONITOR OUT ke své TV. Tento receiver můžete ovládat pomocí grafického
uživatelského rozhraní (GUI). GUI je pouze pro HDMI OUT A a HDMI OUT B.
Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili napájecí kabel.
Připojení
A Komponentní video kabel (není součástí dodávky)
B Video kabel (není součástí dodávky)
C Audio kabel (není součástí dodávky)
D Optický digitální kabel (není součástí dodávky)
E HDMI kabel (není součástí dodávky)
Společnost Sony doporučuje používat
autorizovaný HDMI kabel nebo kabel
Sony HDMI.
Doporučené připojení
Alternativní připojení
27
CZ
Sledování TV vysílání s použitím
vícekanálového prostorového
zvuku reprodukovaného
receiverem
* Pokud je váš televizor kompatibilní s funkcí
zpětného audio kanálu (ARC), proveďte
připojení E.
Zkontrolujte, zda je položka „Control for
HDMI“ v nabídce HDMI Settings (strana 78)
nastavena na hodnotu „On“. Chcete-li zvolit
audio signál používající jiný než HDMI kabel
(např. přes optický digitální kabel nebo audio
kabel), přepněte režim vstupu audia pomocí
INPUT MODE (strana 82).
**Pokud váš televizor není kompatibilní s funkcí
zpětného audio kanálu (ARC), proveďte
připojení C nebo D.
Snižte hlasitost TV na minimum nebo
aktivujte funkci ztlumení TV.
Poznámky
• Připojte monitor TV nebo projektor
ke konektoru HDMI OUT nebo
MONITOR OUT na receiveru.
• Podle stavu připojení mezi TV a anténou může
být obraz na obrazovce TV zkreslený. V tom
případě umístěte anténu dále od receiveru.
• Při připojování optických digitálních kabelů
zasunujte zástrčky rovně, dokud nezaklapnou.
• Neohýbejte ani neuvazujte optické digitální
kabely.
Tipy
• Všechny konektory digitálního audia jsou
kompatibilní s vzorkovacími frekvencemi
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz a 96 kHz.
• Receiver má funkci video konverze. Chcete-li
získat podrobnější informace, nahlédněte do
sekce „Funkce pro konverzi video signálů“
(strana 21).
• Když připojíte konektor audio výstupu TV
do konektorů TV IN na receiveru pro výstup
zvuku TV z reproduktorů připojených
k receiveru, nastavte konektor zvukového
výstupu TV na „Fixed“, jde-li přepnout mezi
„Fixed“ a „Variable“.
Poslech zvuku z TV
Pokud vaše TV nepodporuje funkci System
Audio Control, přepněte nastavení položky
„Audio Out“ v nabídce HDMI Settings
na hodnotu „TV+AMP“ (strana 97).
4: Připojení dalších
zařízení
Připojení pomocí HDMI
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI) je rozhraní, které vysílá video
a audio signály v digitálním formátu.
Pokud pomocí kabelu HDMI připojíte
zařízení společnosti Sony, které je
kompatibilní s funkcí „BRAVIA“ Sync,
dojde ke zjednodušení ovládání. Viz
„Funkce „BRAVIA“ Sync“ (strana 78).
Funkce HDMI
• Digitální audio signály přenášené
prostřednictvím rozhraní HDMI mohou
vystupovat z reproduktorů připojených
k receiveru. Tento signál podporuje
formáty Dolby Digital, DTS, DSD
a Linear PCM. Chcete-li získat
podrobnější informace, nahlédněte
do sekce „Formáty digitálního audia
podporované receiverem“ (strana 22).
• Receiver může přijímat vícekanálový
lineární PCM (až 8 kanálů) se vzorkovací
frekvencí 192 kHz nebo nižší
spřipojením HDMI.
• Analogové video signály vstupující
do konektorů VIDEO nebo
COMPONENT VIDEO receiveru
mohou vystupovat jako signály HDMI
(strana 21). Pokud dochází ke konverzi
obrazu, audio signály z konektorů
HDMI OUT nevycházejí.
28
CZ
• Tento receiver podporuje audio
s vysokým datovým tokem
(DTS-HD Master Audio, Dolby
TrueHD), Deep Color (Deep Colour),
„x.v.Color (x.v.Colour)“ a 4K nebo 3D.
• Chcete-li sledovat 3D obraz, připojte 3D
kompatibilní TV a video zařízení
(přehrávač disků Blu-ray Disc, rekordér
Blu-ray Disc, PlayStation 3 atd.)
k receiveru pomocí vysokorychlostních
kabelů HDMI, nasaďte si 3D brýle
a přehrajte 3D obsah.
• Chcete-li sledovat obraz 4K (vstup HDMI
BD, GAME a VIDEO 1), připojte 4K
kompatibilní televizor a video zařízení
(přehrávač disků Blu-ray Disc atd.)
k receiveru pomocí vysokorychlostních
kabelů HDMI a přehrajte 4K obsah.
• Vstup z konektorů HDMI BD, DVD,
GAME a VIDEO 2 lze zobrazit v oknech
náhledu jako obraz v obraze.
Poznámky k připojení HDMI
• V závislosti na televizoru nebo video
zařízení je možné, že se 4K nebo 3D obraz
nebude zobrazovat. Zkontrolujte formáty
HDMI videa podporované receiverem
(strana 125).
• Další informace získáte v návodech
k obsluze jednotlivých připojených
zařízení.
Připojování kabelů
• Nedoporučujeme používat konverzní
kabel HDMI-DVI. Když připojíte
konverzní kabel HDMI-DVI k zařízení
DVI-D, může dojít ke ztrátě zvuku anebo
obrazu. Připojte samostatné audio kabely
nebo digitální kabely, a pokud výstup
zvuku není správný, znovu přiřaďte
konektory vstupu. Chcete-li získat
podrobnější informace, nahlédněte
do sekce „Použití obrazu/zvuku z jiných
vstupů (Input Assign)“ (strana 83).
• Při připojování optických digitálních
kabelů zapojujte zástrčky přímo, dokud
nezaklapnou.
• Neohýbejte ani neuvazujte optické
digitální kabely.
Tip
Všechny konektory digitálního audia jsou
kompatibilní s vzorkovacími frekvencemi
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz a 96 kHz.
Chcete-li připojit několik
digitálních zařízení, ale nemůžete
najít nepoužívaný vstup
Viz „Použití obrazu/zvuku z jiných vstupů
(Input Assign)“ (strana 83).
Konverze video signálů
Tento receiver je vybaven funkcí pro
konverzi video signálů. Chcete-li získat
podrobnější informace, nahlédněte do
sekce „Funkce pro konverzi video signálů“
(strana 21).
Připojení
• Před připojením kabelů se ujistěte, že jste
odpojili napájecí kabel.
• Není nutné připojit všechny kabely.
Proveďte připojení podle dostupnosti
konektorů na připojeném zařízení.
• Použijte vysokorychlostní kabel HDMI.
Používáte-li standardní kabel HDMI,
1080p, Deep Color (Deep Colour) nebo
4K nebo 3D obraz nemusí být zobrazeny
správně.
29
CZ
Připojení zařízení s konektory HDMI
Přehrávač disků
Blu-ray Disc
A
Audio/video
signály
AAAAA
Audio/video
signály
Audio/video
signály
Audio/video
signály
Audio/video
signály
Audio/video
signály
Satelitní tuner, tuner
kabelové TV
Videohra Rekordér DVDPlayStation 3VCR
Audio/video
signály
A
Přehrávač Super Audio
CD, CD přehrávač
A HDMI kabel (není součástí dodávky)
Společnost Sony doporučuje používat
autorizovaný HDMI kabel nebo kabel
Sony HDMI.
Pokud vaše zařízení nemá konektor HDMI, viz strana 32.
CZ
30
Loading...
+ 104 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.