Zmanjšajte nevarnost požara ali
električnega udara, tako da naprave
ne izpostavljate slabim vremenskim
pogojem ali vlagi.
Če želite zmanjšati nevarnost požara,
ne prekrivajte prezračevalne reže naprave
s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese ipd.
Na napravo ne postavljajte virov odprtega ognja,
na primer prižganih sveč.
Zmanjšajte nevarnost požara ali električnega udara,
tako da naprave ne izpostavljate vodnim kapljam ali
curkom in nanjo ne postavljate predmetov,
napolnjenih s tekočinami (na primer vaz).
Naprave ne postavljajte v zaprt prostor, na primer
v knjižno ali vgradno omaro.
Ker se glavni napajalni priključek uporablja za
prekinitev povezave z napajalnim omrežjem, enoto
priključite v lahko dostopno električno vtičnico.
Če opazite neobičajno delovanje enote, takoj izvlecite
glavni napajalni priključek iz električne vtičnice.
Baterij ali naprave, v kateri so baterije, ne izpostavljajte
prekomerni vročini, na primer sončni svetlobi,
ognju ipd.
Če je enota priključena v električno vtičnico,
je povezana z napajalnim omrežjem, tudi če
je izklopljena.
Ne uporabljajte slušalk pri preveliki glasnosti,
ker si lahko poškodujete sluh.
Ta simbol opozarja uporabnika,
da so lahko nekatere površine
naprave med običajnim
delovanjem vroče na dotik.
Ta oprema je bila preizkušena in ustreza zahtevam
Direktive o elektromagnetni združljivosti (EMC)
ouporabi povezovalnega kabla, ki je krajši od treh
metrov (10 čevljev).
Za uporabnike v Združenih državah
Evidenčni list za uporabnike
Številka modela in serijska številka sta na zadnji
strani enote. Obe številki vnesite v spodnji prostor.
Številki imejte vedno pri sebi, ko stopite v stik
s prodajalcem izdelkov Sony v zvezi s tem izdelkom.
Št. modela ________________________________
Serijska št. ________________________________
Ta simbol opozarja uporabnika
na prisotnost neizolirane »nevarne
napetosti« v ohišju izdelka, ki je
lahko tako visoka, da predstavlja
nevarnost električnega udara.
Ta simbol opozarja uporabnika
na pomembna navodila za delovanje
in vzdrževanje (servisiranje),
ki jih dobite v dokumentaciji,
priloženi napravi.
Pomembna varnostna opozorila
1) Preberite ta navodila.
2) Navodila shranite.
3) Upoštevajte vsa opozorila.
4) Upoštevajte vsa navodila.
5) Naprave ne uporabljajte v bližini vode.
6) Čistite samo s suho krpo.
7) Poskrbite, da pretok zraka skozi prezračevalne
reže ne bo oviran. Napravo namestite v skladu
z navodili proizvajalca.
8) Naprave ne nameščajte v bližino toplotnih virov,
na primer radiatorjev, grelnikov, štedilnikov
ali drugih naprav (vključno z ojačevalniki),
ki oddajajo toploto.
9) Nikoli ne onesposobite varnostne funkcije
polariziranega ali ozemljitvenega vtikača.
Polariziran vtikač ima dva vtiča – eden je širši
od drugega. Ozemljitveni vtikač ima dva vtiča in
tretji ozemljitveni vtič. Široki vtič ali tretji vtič
je namenjen zagotavljanju varnosti. Če priloženi
vtikač ne ustreza vaši vtičnici, se glede zamenjave
zastarele vtičnice posvetujte z električarjem.
10) Napajalni kabel zaščitite, da ga ne pohodite
ali preščipnete – še posebno pazite na vtikače,
dodatne vtičnice in točke izstopa iz naprave.
11)Uporabljajte samo priključke in dodatno
opremo, ki jo določi proizvajalec.
SI
2
12)Uporabljajte samo z vozičkom, stojalom,
nadaljevanje
trinožnim stojalom, nosilcem ali mizo,
ki jo določi proizvajalec oz. je priložena napravi.
Pri premik anju vozička z napravo b odite previdni,
da se voziček ne prevrne in ne pride do poškodb.
13) Odklopite napravo med nevihto ali, če je dalj časa
ne boste uporabljali.
14)Vsa popravila naj izvaja usposobljen serviser.
Popravilo je potrebno, če se naprava na kakršen
koli način poškoduje – če pride do poškodb
napajalnega kabla ali vtikača, razlitja tekočine
po izdelku, tujkov v izdelku, izpostavljenosti
dežju ali vlagi oziroma če izdelek ne deluje
pravilno ali je padel na tla.
Naslednja izjava Zvezne komisije
za komunikacije (FCC) velja samo
za različico tega modela, ki je
proizvedena za prodajo v ZDA.
Druge različice morda niso v skladu s
tehničnimi predpisi FCC.
OPOMBA:
Ta oprema je bila preizkušena in je v sk ladu z mejnimi
vrednostmi za digitalno napravo razreda B,
kot to določa 15. del pravil komisije FCC. Te mejne
vrednosti določajo primerno zaščito pred škodljivimi
motnjami pri namestitvah v stanovanjskih objektih.
Ta oprema proizvaja, uporablja in oddaja
radiofrekvenčno energijo. Če ni pravilno nameščena
in se ne uporablja v skladu z navodili, lahko pride
do škodljivih motenj radijskega valovanja. Kljub temu
ni mogoče zagotoviti, da na posamezni lokaciji ne
bo prišlo do motenj. Če ta oprema povzroča škodljive
motnje v radijskem ali televizijskem sprejemu – to
lahko ug otovite tako, da opremo vk lopite in izklopit e –
priporočamo, da poskusite motnje odpraviti
znaslednjimi ukrepi:
– Obrnite ali prestavite sprejemno anteno.
– Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom.
– Priključite opremo v vtičnico, ki je v drugem
tokokrogu kot tista, v katero je priključen
sprejemnik.
– Posvetujte se s prodajalcem ali strokovnjakom
za radiotelevizijsko tehnologijo.
POZOR
Spremembe, ki niso izrecno odobrene v tem
priročniku, lahko izničijo uporabnikova pooblastila
za uporabo te opreme.
Zmanjšajte nevarnost električnega udara, tako da
kabel zvočnika povežete z napravo in zvočniki
v skladu z naslednjimi navodili.
1) Odklopite napajalni kabel iz napajanja.
2) Odstranite 10–15 mm izolacije kabla zvočnika.
3) Povežite kabel zvočnika z napravo in zvočniki ter
pazite, da se z roko ne dotaknete jedra kabla
zvočnika. Prav tako odklopite napajalni kabel
iz napajanja, preden odstranite kabel zvočnika
iz naprave in zvočnikov.
Za uporabnike v Evropi
Odstranjevanje izrabljene
električne in elektronske
opreme (velja za države EU
in druge evropske države
s sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku ali njegovi embalaži pomeni,
da izdelka ni dovoljeno odvreči skupaj
z gospodinjskimi odpadki. Odložiti ga morate na
ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne
in elektronske opreme. Z ustrezno odstranitvijo
izdelka pripomorete k preprečevanju morebitnih
negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi,
ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev
tega izdelka. Recikliranje materialov prispeva
k ohranjanju naravnih virov. Za več informacij
o recikliranju tega izdelka se obrnite na lokalno
upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem
ste kupili izdelek.
SI
3
Odstranjevanje izrabljenih
baterij (velja za države EU
in druge evropske države
s sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na bateriji ali embalaži naprave pomeni,
da baterij, priloženih temu izdelku, ni dovoljeno
odvreči med gospodinjske odpadke.
Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje tudi
kemijski simbol. Kemijski simbol za živo srebro
(Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje
več kot 0,0005 % živega srebra ali 0,004 % svinca.
Z ustrezno odstranitvijo baterij pripomorete
k preprečevanju morebitnih negativnih posledic
za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila
nepravilna odstranitev baterij. Recikliranje
materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov.
Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih
razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov
potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije,
lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser.
Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo,
tako da izdelek ob koncu njegove življenjske dobe
odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje
električne in elektronske opreme.
Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite
razdelek o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka.
Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu
za recikliranje izrabljenih baterij.
Za več informacij o recikliranju tega izdelka ali
baterije se obrnite na lokalno upravo, komunalno
službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek.
Opomba za uporabnike: spodaj navedene
informacije se nanašajo samo na opremo,
prodano v državah, v katerih veljajo
direktive EU.
Proizvajalec tega izdelka je podjetje Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonska. Pooblaščeni predstavnik za
elektromagnetno združljivost in varnost izdelka
je družba Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. V primeru
vprašanj glede servisa ali garancije glejte naslove,
navedene v ločenih servisnih ali garancijskih
dokumentih.
Za uporabnike v Avstraliji
Odstranjevanje izrabljene
električne in elektronske
opreme (velja za države EU
in druge evropske države
s sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
O tem priročniku
• Navodila v tem priročniku veljajo za model
STR-DN1020. Številka modela je na spodnjem
desnem delu prednje plošče sprejemnika. Slike,
uporabljene v tem priročniku, se nanašajo na model
v ZDA in se lahko razlikujejo od vašega modela.
Morebitne razlike med modeli so v priročniku
označene kot »samo za evropski model«.
• V teh navodilih je opisano upravljanje sprejemnika
s priloženim daljinskim upravljalnikom. Uporabite
lahko tudi gumbe za upravljanje na sprejemniku,
če so poimenovani enako ali podobno kot gumbi
na daljinskem upravljalniku.
Avtorske pravice
Ta sprejemnik je opremljen s sistemi Dolby* Digital,
Pro Logic Surround in DTS** Digital Surround System.
* Izdelano na podlagi licence podjetja Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic in simbol DD so
blagovne znamke podjetja Dolby Laboratories.
** Izd elano n a po dla gi l ice nce , ki jo d olo čaj o pat ent i
Ta sprejemnik uporablja tehnologijo High-Defi nition
Multimedia Interface (HDMI
HDMI in High-Definition Multimedia Interface so
blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke
družbe HDMI Licensing LLC v ZDA in drugih
državah.
Naročnine Sirius so naprodaj posebej ter pod pogoji
in določili družbe Sirius (www.sirius.com).
Pred plačilom naročnine preberite to pogodbo.
Sirius, XM in vse povezane znamke in logotipi
so blagovne znamke družbe Sirius XM Radio Inc.
in njenih podružnic. Vse pravice pridržane.
TM
). HDMI, logotip
SI
4
Vrsto pisave (Shin Go R), nameščene v tem
sprejemniku, je izdelalo podjetje MORISAWA &
COMPANY LTD. Ta imena so blagovne znamke
podjetja MORISAWA & COMPANY LTD., avtorske
pravice za to pisavo pa so last istega podjetja.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano in iPod touch
so blagovne znamke podjetja Apple Inc., zaščitene
v ZDA in drugih državah.
Vse druge blagovne znamke in zaščitene blagovne
znamke so last svojih lastnikov. Oznaki
TM
in ®
v tem priročniku nista posebej navedeni.
Oznaki »Made for iPod« in »Made for iPhone«
pomenita, da je elektronska naprava zasnovana
za povezavo z napravo iPod ali iPhone in da ima
potrdilo proizvajalca o skladnosti s standardi za
delovanje izdelkov podjetja Apple.
Podjetje Apple ni odgovorno za delovanje te naprave
ali njeno skladnost z varnostnimi in predpisanimi
standardi. Uporaba tega pripomočka z napravo
iPod ali iPhone lahko vpliva na delovanje
brezžične povezave.
DLNA in DLNA CERTIFIED sta blagovni znamki
in/ali znamki storitev združenja Digital Living
Network Alliance.
Wake-on-LAN je blagovna znamka podjetja
International Business Machines Corporation v ZDA.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7TM
in Windows Media so blagovne znamke ali zaščitene
blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation
v ZDA in/ali drugih državah.
Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi pravicami
intelektualne lastnine podjetja Microsoft Corporation.
Uporaba ali distribucija tovrstne tehnologije zunaj
tega izdelka ni dovoljena brez licence podjetja
Microsoft ali njegove pooblaščene podružnice.
Tehnologija zvočnega šifriranja in patenti MPEG
Layer-3 z licenco združenj Fraunhofer IIS in Thomson.
Logotipa x.v.Color (x.v.Colour) in x.v.Color
(x.v.Colour) sta blagovni znamki podjetja
Sony Corporation.
BRAVIA je blagovna znamka podjetja
Sony Corporation.
PlayStation je zaščitena blagovna znamka podjetja
Sony Computer Entertainment Inc.
WALKMAN je zaščitena blagovna znamka podjetja
Sony Corporation.
MICROVAULT je blagovna znamka podjetja
Sony Corporation.
VAIO in VAIO Media sta zaščiteni blagovni znamki
podjetja Sony Corporation.
PARTY STREAMING in logotip PARTY
STREAMING sta blagovni znamki podjetja
Sony Corporation.
SI
5
Vsebina
O tem priročniku............................................... 4
• Seznam menijev grafičnega uporabniškega
vmesnika
• Žična antena FM (1)
• Okvirna antena AM (1)
• Daljinski upravljalnik (1)
– RM-AAP063 (samo pri modelih v ZDA
in Kanadi)
– RM-AAP064 (pri drugih modelih)
• Bateriji R6 (AA) (2)
•Mikrofon za določitev optimalne postavitve
(ECM-AC2) (1)
Vstavljanje baterij v daljinski
upravljalnik
Vstavite priloženi bateriji R6 (AA) v daljinski
upravljalnik, tako da sta pola baterij 3 in #
poravnana z oznakami v prostoru za baterije.
Opombe
• Daljinskega upravljalnika ne puščajte na vročem ali
vlažnem mestu.
•Istočasno ne uporabljajte novih in starih baterij.
•Manganovih baterij ne mešajte z baterijami
drugih vrst.
•Tipala za signal daljinskega upravljalnika ne
izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali
svetlobnim napravam. To bi lahko povzročilo
okvaro.
•Če daljinskega upravljalnika ne nameravate
uporabljati dalj časa, odstranite baterije,
da preprečite razlitje baterij in korozijo.
•Med zamenjavo ali odstranjevanjem baterij
se lahko programirane kode izbrišejo. Če se to
zgodi, daljinski upravljalnik znova programirajte
(stran 109).
•Ko sprejemnika ni mogoče več upravljati z
daljinskim upravljalnikom, vstavite nove baterije.
SI
8
Opis in lokacija delov
qk
12
34 5
w;
ql
9
qg
qhqjqaqdqfqs
78q;6
Prednja plošča
A ?/1 (vklop/način pripravljenosti)
(stran 36, 56, 68)
B TONE, TONE MODE
Z gumbom TONE MODE izberete možnost
BASS ali TREBLE, z obračanjem gumba TONE
pa prilagodite raven.
C SOUND OPTIMIZER (stran 68)
D AUTO VOL (stran 85)
E Indikator MULTI CHANNEL DECODING
Sveti pri odkodiranju večkanalnih zvočnih signalov
(stran 117).
F Zaslon (stran 10)
G Tipalo za signal daljinskega upravljalnika
Sprejema signal daljinskega upravljalnika.
H INPUT SELECTOR (stran 47, 54, 85)
I INPUT MODE (stran 85)
J MASTER VOLUME (stran 47)
K Priključki VIDEO 2 IN (stran 30)
L Priključka za napravo iPhone/iPod (stran 29)
Omogoča povezavo (USB) vrat in video
priključka za izhod zvoka/videa naprave
iPhone/iPod.
M Vrata (USB) (stran 32)
N Priključek AUTO CAL MIC (stran 39)
O DISPLAY (stran 108)
P DIMMER
Omogoča prilagoditev svetlosti zaslona s
tremi stopnjami.
Q 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE
(HD-D.C.S.), MUSIC (stran 64, 66)
R TUNING MODE, MEMORY/ENTER, TUNING
Pritisk gumba omogoča upravljanje sprejemnika
(FM/AM) in satelitskega radia (SIRIUS) (samo
pri modelih v ZDA in Kanadi). Obračanje gumba
TUNING omogoča iskanje radijskih postaj.
S SPEAKERS (stran 38)
T Priključek PHONES (stran 115)
SI
9
Indikatorji na zaslonu
LH
LFE
SW
RH
R
C
L
SB RSBSB L
SR
S
SL
USB
ANALOG
ARC
HDMI COAX
OPT
D.L.L.
PL II x z
EQ
RDS
CAT MEM
DTS
HD
MSTR
HI RES LBRZONE 2
PA RT Y
-
--
A.P.M.
D.RANGESTSIRIUS
DTS ESLPCM
SLEEPBIAMP
SP A B
96
24
D+EX
Tru e HD
1
2
3459876
qdqfqgqhqjql qkw;
wa
qsqa0
A SW
Zasveti, če se izhodni zvočni signal prenaša prek
priključka SUBWOOFER.
B USB
Zasveti, če sprejemnik zazna napravo iPhone/
iPod ali USB.
C D.L.L.
Zasveti, če je vključena funkcija D.L.L.
(Digital Legato Linear).
D Indikator vhodnega vira
Zasveti ob zaznavanju trenutnega vhodnega vira.
ANALOG
– ni vhodnega digitalnega signala
– možnost INPUT MODE je nastavljena
na »ANALOG«
– izbrana je funkcija »A. DIRECT«
HDMI
Sprejemnik prepozna opremo, povezano prek
priključka HDMI IN.
COAX
Vhodni digitalni signal se prenaša prek
priključka COAXIAL (stran 85).
OPT
Vhodni digitalni signal se prenaša prek
priključka OPTICAL (stran 85).
ARC
Za izhodni vir je izbran televizor in sprejemnik
zaznava signale povratnega zvočnega
kanala (ARC).
E Indikator Dolby Digital Surround*
Pri odkodiranju posameznih signalov v obliki
Dolby Digital zasveti ustrezni indikator.
DD EXD+TrueHD
F NEO:6
Zasveti, če je vključena funkcija za odkodiranje
DTS Neo:6 Cinema/Music (stran 65).
SI
10
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
G Indikator DTS-HD*
Pri odkodiranju posameznih signalov v obliki
DTS-HD zasveti ustrezni indikator.
DTS-HD MSTR
DTS-HD HI RES
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution
Audio
DTS-HD LBR
DTS-HD Low Bit Rate
Audio
H PARTY
Zasveti, če je vključena funkcija PARTY
STREAMING (stran 77).
I ZONE 2
Zasveti, če je omogočeno delovanje v področju 2.
J SP A/SP B/SP A B (stran 38)
K BI-AMP
Zasveti, če je za zadnja prostorska zvočnika
nastavljena možnost »BI-AMP« (stran 88).
L SLEEP
Zasveti, če je vključena funkcija odštevalnika časa.
M LPCM
Zasveti, če sprejemnik izvaja postopek
odkodiranja linearnih signalov PCM.
N Indikator DTS(-ES)*
Pri odkodiranju posameznih signalov v obliki
DTS zasveti ustrezni indikator.
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
DTS
DTS-ES
DTS 96 kHz/24 bit
O Indikatorji iskanja postaj
Zasvetijo, če sprejemnik išče radijske postaje
ali postaje satelitskega radia.
RDS (samo pri modelih v Evropi in Avstraliji)
Nastavljena je postaja, ki omogoča uporabo
storitev RDS
CAT (samo pri modelih v ZDA in Kanadi)
Med poslušanjem satelitskega radia je izbran
način »Category Mode«.
MEM
Vključena je funkcija (Preset Memory
(stran 56) ipd.
SIRIUS (samo pri modelih v ZDA in Kanadi)
Sprejemnik SiriusConnect Home je priključen
in izbrana ja možnost »SR«.
ST
Sprejemanje stereo signalov
P EQ
Zasveti, če je vključena funkcija izenačevalnika.
Q D.RANGE
Zasveti, če je vključena funkcija stiskanja
dinamičnega razpona (stran 94).
R A.P.M.
Zasveti, če je vključena funkcija A.P.M.
(Samodejno ujemanje faz).
Funkcijo A.P.M. (Samodejno ujemanje faz)
lahko nastavite samo v funkciji DCAC
(Samodejno digitalno prostorsko
umerjanje) (stran 38).
S Indikator Dolby Pro Logic
Pri obdelavi Dolby Pro Logic zasveti ustrezni
indikator. Ta tehnologija odkodiranja
prostorskega zvoka omogoča ojačanje
vhodnih signalov.
PL PL II PL IIxPL IIz
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Opomba
Ti indikatorji morda ne bodo zasvetili, odvisno
od nastavljenega vzorca postavitve zvočnikov.
T
Zasveti, če vsebina predvajanega diska vključuje
kanal LFE (Učinek nizkih frekvenc), pri čemer
se dejansko poustvari signal kanala LFE
(Učinek nizkih frekvenc).
U Indikatorji kanalov pri predvajanju
Črke (L, C, R itd.) označujejo kanale,
ki se uporabljajo pri predvajanju. Okvirji črk
se razlikujejo glede na nastavitve zvočnikov in
prikazujejo način pretvarjanja izvornega zvoka.
LH
RH
L
R
C
SL
SR
S
Sprednji dvignjeni levi
Sprednji dvignjeni desni
Sprednji levi
Sprednji desni
Osrednji (mono)
Prostorski levi
Prostorski desni
Prostorski (mono ali
prostorska oprema,
ki jo zagotavlja obdelava
Pro Logic)
SBL
SBR
SB
Zadnji prostorski levi
Zadnji prostorski desni
Zadnji prostorski (zadnja
prostorska oprema, ki jo
zagotavlja 6.1-kanalno
odkodiranje)
ali DTS se prepričajte, da ste izvedli digitalne
povezave, da možnost INPUT MODE ni
nastavljena na »ANALOG« (stran 85) in da ni
izbrana možnost »A. DIRECT«.
Priključek SIRIUS (samo pri
modelih v ZDA in Kanadi)
(stran 58)
C Razdelek NETWORK
Vrata LAN (stran 35)
D Priključka za upravljanje opreme Sony
in druge zunanje opreme
Priključki IR REMOTE IN/OUT
(stran 89)
E Razdelek SPEAKERS (stran 21)
F Razdelek AUDIO INPUT/OUTPUT
Priključki AUDIO IN/OUT
(stran 23, 32)
Priključki AUDIO OUT
(stran 21)
SI
12
Beli (L)
Rdeči (R)
Rumeni
Zeleni
(Y)
Modri
(P
B)
Rdeči
(P
R)
w;
wa
ws
ql
qd
qk
wf
wg
wd
1
2
3
4
5
6
0
qa
qs
qg
7
qj
qh
qf
8
9
nadaljevanje
G Razdelek VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT (stran 23, 27, 28, 30)
Priključki AUDIO IN/OUT
Priključki VIDEO IN/OUT*
Priključki AUDIO OUT
Priključek VIDEO OUT
(stran 89)
H Razdelek COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT (stran 23, 27, 28, )
Priključki Y, PB, PR IN/OUT
* Za prikaz slike izbranega vira je treba televizor
povezati prek priključka HDMI TV OUT ali
MONITOR OUT (stran 23).
Daljinski upravljalnik
Ta sprejemnik in drugo opremo lahko upravljate
s priloženim daljinskim upravljalnikom.
Daljinski upravljalnik je predprogramiran za
upravljanje avdio/video opreme Sony. Lahko
pa ga programirate za upravljanje tudi opreme
drugih proizvajalcev. Več informacij je na voljo
v razdelku »Programiranje daljinskega
upravljalnika« (stran 109).
• RM-AAP063 (samo pri modelih v ZDA
in Kanadi)
• RM-AAP064 (pri drugih modelih)
*
SI
13
A ?/1 (vklop/način pripravljenosti)
<
<
S tem gumbom vklopite sprejemnik ali ga
preklopite v način pripravljenosti.
Če pritisnete gumb ZONE (C) za preklop
daljinskega upravljalnika v način s področjem 2,
lahko to področje vklopite/izklopite
z gumbom ?/1.
Varčevanje z energijo v načinu
pripravljenosti
Če je funkcija »Ctrl for HDMI« nastavljena
na »OFF« (stran 82).
B AV ?/1
1)
(vklop/način pripravljenosti)
Omogoča vklop/izklop avdio/video opreme, ki jo
lahko upravljate z daljinskim upravljalnikom.
Televizor vklopite/izklopite tako, da pritisnete
gumb TV (
W
), nato pa pritisnete gumb AV ?/1.
Če hkrati pritisnete gumb ?/1 (A) se sprejemnik
in vsa druga oprema (vključno z ojačevalnikom)
v področju 2, izklopi (SYSTEM STANDBY).
Opomba
Funkcija gumba AV ?/1 se samodejno
spreminja, vsakič ko pritisnete katerega
od gumbov za izbiro vhoda (D).
C ZONE (stran 90)
D Gumbi za izbiro vhoda
2)
Omogočajo izbiro opreme, ki jo želite uporabljati.
Ko pritisnete katerega od gumbov za izbiro vhoda,
se sprejemnik vklopi. Ti gumbi so namenjeni za
upravljanje opreme Sony. Daljinski upravljalnik
lahko programirate za upravljanje opreme drugih
proizvajalcev, tako da upoštevate postopek
v razdelku »Programiranje daljinskega
upravljalnika« (stran 109).
Številski gumbi/gumbi za vnos besedila
Če pritisnete gumb SHIFT (V), lahko nato
s številskimi gumbi/gumbi za vnos besedila
– izvedete postopek prednastavitve/iskanja
prednastavljenih postaj (stran 56),
– izbirate številke skladb (če želite izbrati
skladbo 10, pritisnite 0/10),
– izbirate številke kanalov,
– pri vnosu znakov za omrežne funkcije izbirate
črke (ABC, EFG itd.), ločila (!, ?, itd.) ali druge
simbole (#, %, itd.).
Za izbiro televizijskih kanalov pritisnite gumb
TV (W) in nato ustrezne številske gumbe.
1)
-/--
Za izbiro načina vnosa kanala (z enomestno
ali dvomestno številko) pritisnite gumb
SHIFT (V) in nato -/--.
Za izbiro načina vnosa televizijskih kanalov
pritisnite gumb TV (W) in nato -/--.
1)
>10
Če želite izbrati skladbo s številko nad 10,
pritisnite gumb SHIFT (V) in nato >10.
1)2)
ENT/MEM
1)
Če pritisnete gumb SHIFT (V), lahko nato
zgumbom ENT/MEM
– vnesete vrednost po izbiri kanala, diska ali
skladbe s številskimi gumbi.
– shranite postajo med poslušanjem radia.
1)
CLEAR
Če pritisnete gumb SHIFT (V), lahko nato
zgumbom CLEAR
– zbrišete črko za omrežne funkcije,
– počistite napako pri vnosu s številskimi
gumbi/gumbi za vnos besedila.
1)
/
(besedilo)
Če pritisnete gumb TV (W) in nato
se prikažejo besedilni podatki.
CHARACTER
Za izbiro vrste znaka za omrežne funkcije
pritisnite gumb SHIFT (V) in nato gumb
CHARACTER.
Z vsakim pritiskom gumba CHARACTER
se vrsta znaka zamenja po spodnjem zaporedju:
»abc« (majhne črke) t »ABC« (velike črke) t
»123« (številke).
ALPHABET SEARCH
Če želite poiskati element s tipkovnico,
pritisnite gumb SHIFT (V) in nato gumb
ALPHABET SEARCH (stran 80).
E SOUND FIELD +/–
Omogoča izbiro zvočnega polja (stran 64).
F Barvni gumbi
1)
Omogočajo prikaz navodil za uporabo na
zaslonu televizorja, ko so na voljo. Upoštevajte
navodila za uporabo in izvedite izbrani postopek.
G GUI MODE
Omogoča prikaz menija GUI na zaslonu televizorja.
H TOOLS/OPTIONS
1)
Omogoča prikaz in izbiro elementov v menijih
z možnostmi.
Če pritisnete gumb TV (W) in nato gumb
TOOLS/OPTIONS, se prikažejo možnosti
funkcije televizorja.
I MENU, HOME
1)
Omogoča prikaz menija za upravljanje avdio/
video opreme.
Če pritisnete gumb TV (W) in nato gumb
HOME, se prikažejo meniji televizorja Sony.
Ta gumb omogoča
– vnovično predvajanje prejšnjega prizora ali
hitro pomikanje naprej po trenutnemu prizoru,
– pomik do prejšnjega ali naslednjega albuma
pri uporabi naprave iPhone/iPod.
/,
1)
SI
14
1)
nadaljevanje
REPEAT
Če želite, da se predvajanje skladbe ali mape
ponavlja, pritisnite gumb SHIFT (V) in nato
gumb REPEAT.
SHUFFLE
1)
Če želite, da se skladbe ali mape predvajajo
po naključnem vrstnem redu, pritisnite gumb
SHIFT (V) in nato gumb SHUFFLE.
FOLDER +/–
1)
Omogoča izbiro mape.
TUNING +/–
1)
Omogoča iskanje postaj.
PARTY
Če želite upravljati funkcijo PARTY
STREAMING, pritisnite gumb SHIFT (V)
in nato gumb PARTY.
Če držite gumb pritisnjen, vklopite/izklopite
funkcijo PARTY (stran 77).
D.TUNING
Omogoča preklop v način za neposredno iskanje.
K TV CH +/–
1)2)
ali PROG +/–
1)2)
Če pritisnete gumb TV (W), lahko nato
z gumbom TV CH +/– ali PROG +/– poiščete
prednastavljene televizijske kanale.
PRESET +/–
1)2)
Omogoča izbiro prednastavljene postaje
ali kanala.
2)
c
/C
Če pritisnete gumb TV (W), lahko nato
zgumboma
c/C v besedilnem načinu
izberete naslednjo ali prejšnjo stran.
L F1/F2
1)
Če želite izbrati opremo, pritisnite gumb
BD/DVD (D) in nato gumb F1 ali F2.
• DVD/HDD COMBO
F1: HDD
F2: DVD disc, Blu-ray Disc
•DVD/VCR COMBO
F1: DVD disc, Blu-ray Disc
F2: VCR
AUTO VOL
Če želite vključiti funkcijo samodejne
prilagoditve glasnosti, pritisnite gumb AMP
(X) in nato gumb AUTO VOL (stran 85).
SLEEP
Če želite nastaviti samodejni izklop sprejemnika
ob določenem času, pritisnite gumb AMP (X)
in nato gumb SLEEP.
Z vsakim pritiskom gumba SLEEP se prikaz
zamenja po krožnem zaporedju:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00
t OFF
Nasveti
• Če želite preveriti preostali čas pred izklopom
sprejemnika, pritisnite gumb SLEEP. Na zaslonu
se prikaže preostali čas.
• Funkcija odštevalnika časa bo preklicana,
če storite nekaj od tega:
– znova pritisnete gumb SLEEP,
– posodobite programsko opremo sprejemnika.
M BD/DVD TOP MENU
1)
, MENU
1)
Omogoča prikaz menija ali navodil na zaslonu
televizorja. Za upravljanje menijskih elementov
lahko nato uporabljate te gumbe: V/v/B/b (R)
in (R).
TV INPUT
1)
or 1) (za izbiro
vhodnega signala)
Če pritisnete gumb TV (W), lahko nato
z gumbom TV INPUT ali izberete vhodni
signal (TV ali video).
1)
(za zadrževanje besedila)
Če pritisnete gumb TV (W), lahko nato
z gumbom v besedilnem načinu zadržite
trenutno stran.
1)
WIDE
ali 1) (način s širokim zaslonom)
Če pritisnete gumb TV (W), lahko nato
s pritiskanjem gumba WIDE ali izberete
način s širokim zaslonom.
N MUTING
1)
ali 1)
S tem gumbom začasno izklopite zvok. Zvok
znova omogočite tako, da znova pritisnete gumb.
Če pritisnete gumb TV (W) in nato gumb
MUTING ali , vključite funkcijo izklopa
zvoka televizorja.
O TV VOL +/–
1)
ali +/–1)
Če pritisnete gumb TV (W), lahko nato
z gumbom TV VOL +/– ali +/– prilagodite
glasnost televizorja.
MASTER VOL +/–
1)
ali +/–1)
Omogoča prilagoditev glasnosti vseh
zvočnikov hkrati.
P DISC SKIP/iPhone CTRL
1)
Ta gumb omogoča
– zamenjavo diska, če uporabljate
izmenjevalnik diskov,
– vnos načina upravljanja naprave iPhone/iPod,
če uporabljate napravo iPhone/iPod.
Q RETURN/EXIT O
1)
Ob prikazu menija ali navodil na zaslonu
televizorja omogoča vrnitev v prejšnji meni ali
izhod iz menija.
Če se želite vrniti v prejšnji meni televizorja
Sony, pritisnite gumb TV (W) in nato gumb
RETURN/EXIT O.
SI
15
R
,
1)
V/v/B/b
1)
Gumbi V/v/B/b omogočajo izbiro menijskih
elementov, ki jo nato vnesete/potrdite
spritiskom gumba .
S GUIDE
1)
ali 1)
Če pritisnete gumb TV (W) in nato gumb
GUIDE ali , se na zaslonu prikažejo
programska navodila.
T AUTO CAL
Samodejno umerjanje zaženete tako, da pritisnete
gumb SHIFT (V) in nato gumb AUTO CAL.
Opomba
Če je sprejemnik v načinu »GUI MODE«,
funkcija tega gumba ni na voljo.
DISPLAY
1)
Omogoča prikaz podatkov na zaslonu.
(Samo pri modelih RM-AAP063.) Če pritisnete
gumb TV (W) in nato gumb DISPLAY,
se prikažejo podatki televizorja.
, (informacije, prikaz besedila)
Če pritisnete gumb TV (W) in nato gumb ,
se prikažejo podatki (na primer številka
trenutnega kanala in način zaslona).
Če pritisnete gumb TV (W), lahko nato
spritiskom gumba v besedilnem načinu
prikažete skrito besedilo (na primer odgovore
na vprašanja).
U SOUND OPTIMIZER
Omogoča vključitev funkcije za
optimiziranje zvoka (stran 68).
V SHIFT
Omogoča spremembo funkcije gumbov
daljinskega upravljalnika in omogoči gumbe,
ki so označeni z rožnato barvo.
W TV
Omogoča spremembo funkcije gumbov
daljinskega upravljalnika in omogoči gumbe,
ki so označeni z rumeno barvo.
X AMP
Omogoča vključitev delovanja sprejemnika
za glavno področje (stran 103).
Y RM SET UP
Omogoča programiranje daljinskega
upravljalnika (stran 109).
1)
Informacije o gumbih, ki jih lahko uporabljate za
upravljanje posamezne opreme, so na voljo v tabeli
(stran 17).
2)
Na gumbih 5/JKL/VIDEO 2, N/PARTY in TV
CH +/PROG +/PRESET +/
c so otipljive pike.
Te pike vam bodo v pomoč pri upravljanju
sprejemnika.
Opombe
• Zgornji opisi so navedeni zgolj za prikaz primerov.
• Nekaterih funkcij, opisanih v tem razdelku, morda
ne bo mogoče uporabljati s priloženim daljinskim
upravljalnikom.
SI
16
Upravljanje druge opreme Sony
<
<
TV Videore-
Predvajalnik
Predvajalnik
Snemalnik
Ime
AV ?/1zzzzzzzzzz zz
B
Številski gumbi zz zzz z zz z z z z z
D
korder
DVD-jev/
kombinirani
videorekorder
diskov
Blu-ray
HDD
PSX – predvajalnik
-/--, >10zz zzz z zz zzz
ENT/MEMzz zzz z z
CLEARzzzz
(besedilo)zz z
Barvni gumbizzc)zzzz
F
TOOLS/OPTIONS zzzzz zzz
H
MENU, HOMEzz zzz zz z zz
I
./>zzzzzzzzze)zz z
J
/
,
FOLDER +/–
REPEATz
zzzzzz
c)
zz
SHUFFLEzz
m/TUNING –,
M/TUNING +
zz zzz z zzzz z z
N, X, xzzzzzzzzzzzz
PRESET +/–,
K
TV CH +/–,
PROG +/–
F1/F2zz
L
BD/DVD TOP
M
MENU, BD/DVD
MENU
TV INPUT,
(za izbiro
vhodnega
signala),
(za zadrževanje
besedila), WIDE,
(način
s širokim
zz zzzz
zzz
z
zaslonom)
MUTING, z
N
MASTER
O
VOL +/–,
TV VOL +/–,
+/–
DISC SKIP/
P
iPhone CTRL
RETURN/
Q
EXIT OV/v/B/b, zz zzz zz z zz
R
GUIDE,
S
DISPLAYzz zzz z zz zz z
T
a)
Samo pri modelih v ZDA in Kanadi.
b)
Pri drugih modelih.
c)
Samo pri predvajalniku DVD-jev.
d)
Samo pri predvajalniku LD.
z
zzz
zzzzzzzzzz
zzc)zzzzz
Digitalni
video CD-jev
predvajalnik
LD
d)
f)
f)
d)
f)
e)
Samo pri komponenti B.
f)
Samo pri predvajalniku video CD-jev.
g)
Samo pri m/M.
h)
Samo pri napravah iPhone/iPod.
DSSa)Digitalni
priključek
a)
CATV
zzz z z
zzz
zz z
satelitski/
običajni
sprejemnik
Predvajalnik
b)
Komp-
kaset
A/B
Predvajalnik
onenta
DAT
predvajalnik
e)
zz z
Naprava
CD-jev,
iPhone/
iPod, USB
MD
zz
g)
h)
SI
17
Uvod
Analogni
Visokokakovostna slika
Digitalni
Avdio/video opremo priključite na sprejemnik tako, da upoštevate spodnji postopek.
Namestitev in priključitev zvočnikov
(stran 19, 21)
Preverjanje povezave, ki ustreza
priključeni opremi
Priključitev televizorja in video
opreme (stran 23, 24)
Kakovost slike je odvisna od vrste priključka. Glejte
spodnjo sliko. Izberite način povezave glede na
priključke opreme.
Če ima video oprema priključke HDMI, jo priključite
prek njih.
Preverite povezave zvočnikov, tako da uporabite »Test
Tone« (stran 93). Če se zvok ne predvaja pravilno,
preverite povezave zvočnikov in znova prilagodite zgoraj
opisane nastavitve.
Prilagoditev nastavitev za avdio izhod
na povezani opremi
Če želite uporabiti večkanalni digitalni avdio izhod,
preverite nastavitev za digitalni avdio izhod na
povezani opremi.
Če uporabljate predvajalnik diskov Blu-ray, preverite,
ali je možnost »Audio (HDMI)« nastavljena na »Auto«,
možnost »Dolby Digital (Coaxial/Optical)« na »Dolby
Digital« in možnost »DTS (Coaxial/Optical)« na »DTS«
(od septembra 2010).
Če uporabljate PlayStation 3, preverite, ali je možnost
»BD/DVD Audio Output Format (HDMI)« nastavljena
na »Bitstream« (za različico sistemske programske
opreme 3.5).
Več informacij je na voljo v navodilih za uporabo,
ki so priložena povezani opremi.
SI
18
Povezave
Povezave
nadaljevanje
1: Namestitev zvočnikov
Ta sprejemnik omogoča uporabo 7,2-kanalnega
sistema (7 zvočnikov in 2 nizkotonska zvočnika).
Za uporabo večkanalnega prostorskega zvoka,
kot se predvaja v kino dvoranah, potrebujete
pet zvočnikov (dva sprednja zvočnika, osrednji
zvočnik in dva prostorska zvočnika) ter
nizkotonski zvočnik.
7,1-kanalni sistem zvočnikov
zzadnjima prostorskima
zvočnikoma
Sprejemnik omogoča predvajanje programsko
posnetega zvoka Hi-Fi, reproduciranega
z DVD-ja ali diska Blu-ray v 6,1- ali 7,1-kanalni
obliki, tako da priključite dodatni zadnji
prostorski zvočnik (6,1-kanalni sistem) ali dva
zadnja prostorska zvočnika (7,1-kanalni sistem).
7,1-kanalni sistem zvočnikov
s sprednjima dvignjenima
zvočnikoma
Če priključite dodatna sprednja dvignjena
zvočnika, lahko v načinu PLIIz (stran 65)
uživate v navpičnih zvočnih učinkih.
* Zadnjih prostorskih in sprednjih dvignjenih
zvočnikov ni mogoče uporabljati hkrati.
SI
19
Nasveti
• Pri priključitvi 7,1-kanalnega sistema zvočnikov
z zadnjima prostorskima zvočnikoma morajo biti
vsi koti A pri postavitvi enaki.
• Pri priključitvi 7,1-kanalnega sistema zvočnikov
s sprednjima dvignjenima zvočnikoma postavite
ta zvočnika
– pod kotom od 22 do 45 stopinj.
– vsaj 1 m (3,3 čevlje) neposredno nad sprednja
zvočnika.
• Pri priključitvi 6,1-kanalnega sistema zvočnikov
postavite zadnji prostorski zvočnik za položaj
poslušalca.
• Ker nizkotonski zvočnik ne oddaja visoko
usmerjenih zvočnih signalov, ga lahko postavite
na poljubno mesto.
SI
20
Povezave
2: Priključitev zvočnikov
10 mm
(13/32")
1
2
3
4
DesnoLevo
Desno
A Mono avdio kabel (ni priložen)
B Kabel zvočnika (ni priložen)
LevoDesno
Osrednji zvočnik
B
Levo
B
B
Prostorski zvočnik
B
A
Zadnji prostorski/sprednji
dvignjeni/
dvojna ojačitev/sprednji**
Sprednji zvočnik A
A
Nizkotonski zvočnik *
nadaljevanje
SI
21
* Če priključite nizkotonski zvočnik s funkcijo
Hi
Lo
Hi
Lo
Sprednji
zvočnik (desni)
Sprednji
zvočnik (levi)
** Opombe glede povezave prek priključkov
Opombe
•Pred priključevanjem kablov odklopite napajalni
• Pred priključitvijo napajalnega kabla se prepričajte,
• Po namestitvi in priključitvi zvočnika izberite
samodejnega preklopa v način pripravljenosti,
pri gledanju filmov to funkcijo izključite.
Če je funkcija samodejnega preklopa v način
pripravljenosti vključena, zvočnik samodejno
preklopi v način pripravljenosti glede na raven
vhodnega signala, zaradi česar se zvok morda
ne bo predvajal.
SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT
HIGH/BI-AMP/FRONT B.
– Če nameravate uporabljati samo en zadnji
prostorski zvočnik, ga priključite v predel L
teh priključkov.
– Če imate dodatni sistem sprednjih zvočnikov,
za priključitev teh zvočnikov uporabite
te priključke.
Možnost »SB Assign« v meniju za nastavitev
zvočnikov nastavite na »Speaker B« (stran 37).
Z gumbom SPEAKERS na sprejemniku lahko
izberete poljubni sistem sprednjih zvočnikov
(stran 38).
– Za priključitev sprednjih zvočnikov v te
priključke uporabite povezavo z dvojno ojačitvijo.
(stran 22).
Možnost »SB Assign« v meniju za nastavitev
zvočnikov nastavite na »BI-AMP« (stran 37).
kabel iz električne vtičnice.
da se kovinske žice kablov zvočnikov v priključkih
SPEAKERS med sabo ne dotikajo.
vzorec postavitve zvočnikov v meniju za nastavitev
zvočnikov (stran 37).
Povezava z dvojno ojačitvijo
Če ne nameravate uporabljati zadnjih
prostorskih in sprednjih dvignjenih zvočnikov,
lahko sprednja zvočnika priključite v priključke
SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT
HIGH/BI-AMP/FRONT B, tako da uporabite
povezavo z dvojno ojačitvijo.
Povežite priključka Lo (ali Hi) sprednjih
zvočnikov s priključki SPEAKERS FRONT A
ter priključka HI (ali Lo) sprednjih zvočnikov s
priključki SPEAKERS SURROUND BACK/
FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B.
Ne pozabite odstraniti kovinskih nastavkov,
ki so pritrjeni na priključke Hi/Lo zvočnikov,
da preprečite nepravilno delovanje sprejemnika.
Po vzpostavitvi povezave z dvojno ojačitvijo
nastavite možnost »SB Assign« v meniju za
nastavitev zvočnikov na »BI-AMP« (stran 88).
SI
22
Povezave
3: Priključitev televizorja
TV
A
*
Avdio signaliVideo signaliAvdio/video
signali
BCDE
***
aliali
A Optični kabel za prenos digitalnega
signala (ni priložen)
B Avdio kabel (ni priložen)
C Komponentni video kabel (ni priložen)
D Video kabel (ni priložen)
E Kabel HDMI (ni priložen)
Sony priporoča uporabo odobrenega kabla
HDMI ali kabla HDMI Sony.
Priporočena povezava
Alternativna povezava
nadaljevanje
Sliko izbranega vira lahko predvajate tako, da priključite televizor v priključek HDMI TV OUT
ali MONITOR OUT. Ta sprejemnik lahko upravljate z grafičnim uporabniškim vmesnikom (GUI).
ARC
SI
23
* Če želite predvajati večkanalni prostorski zvok
televizijskega sprejemnika prek zvočnikov,
priključenih na sprejemnik, uporabite
povezavo A ali E.
Ne pozabite zmanjšati glasnosti televizorja ali
vključiti funkcije za izklop zvoka.
** Če sprejemnik povežete s televizorjem, ki podpira
uporabo povratnega zvočnega kanala (ARC),
se bo zvok televizorja predvajal iz zvočnikov,
priključenih na sprejemnik prek priključka
HDMI TV OUT. Možnost »Ctrl for HDMI«
v meniju »HDMI Settings« nastavite na »ON«
(stran 85).
** Če želite za prenos zvočnega signala izbrati katero
drugo povezavo (ne prek kabla HDMI, ampak na
primer prek optičnega kabla za pre nos digitalnega
signala ali avdio kabla), z gumbom INPUT
MODE preklopite v drug način za vhod zvoka
(stran 85).
Opombe
•Pred priključevanjem kablov odklopite napajalni
kabel iz električne vtičnice.
• Pri prenosu izhodnih video in zvočnih signalov
opreme za predvajanje prek sprejemnika
v televizor ne pozabite vklopiti sprejemnika.
Če sprejemnik ni vklopljen, se video/zvočni signali
ne bodo prenašali.
• Zaslon televizorja ali projektor priključite
v priključek HDMI TV OUT ali MONITOR OUT
na sprejemniku. Snemanje morda ne bo omogočeno,
tudi če priključite snemalno opremo.
• Slika na zaslonu televizorja bo morda popačena,
odvisno od stanja povezave med televizorjem in
anteno. V tem primeru postavite anteno nekoliko
stran od sprejemnika.
• Pri povezavi optičnih kablov za prenos digitalnega
signala vstavite priključke kablov naravnost
navznoter, tako da se zaskočijo na mesto.
• Optičnih kablov za prenos digitalnega signala
ne prepogibajte ali zvijajte.
Nasveti
• Vsi priključki za prenos digitalnega zvočnega
signala podpirajo frekvence vzorčenja 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz in 96 kHz.
• Sprejemnik je opremljen s funkcijo pretvorbe
video signala. Podrobnosti najdete v razdelku
»Funkcija za pretvorbo video signalov« (stran 31).
• Če želite zvok televizorja predvajati iz zvočnikov,
priključenih na sprejemnik, tako da priključek za
izhod zvoka na televizorju povežete s priključkoma
TV IN na sprejemniku, nastavite priključek
televizorja za izhod zvoka na »Fixed« (če je na voljo
stikalo za preklop med možnostma »Fixed«
in »Variable«).
4a: Priključitev video opreme
Uporaba povezave HDMI
High-Definition Multimedia Interface (HDMI)
je vmesnik, ki omogoča prenos video in zvočnih
signalov v digitalni obliki.
Upravljanje bo preprostejše, če prek kablov
HDMI priključite opremo, združljivo s funkcijo
Sony BRAVIA Sync. Preberite razdelek
»Funkcije »BRAVIA« Sync« (stran 81).
Funkcije HDMI
• Digitalne zvočne signale lahko prek
vmesnika HDMI predvajate iz zvočnikov,
priključenih na sprejemnik. Signal podpira
sisteme Dolby Digital, DTS in Linear PCM.
Podrobnosti najdete v razdelku »Oblike
zapisa digitalnega zvoka, ki jih podpira
sprejemnik« (stran 67).
•Pri povezavi HDMI lahko sprejemnik
sprejema večkanalni linearni zvok PCM
(prek največ 8 kanalov) s frekvenco vzorčenja
192 kHz ali manj.
• Vhodni analogni video signali, ki jih
sprejemnik sprejema prek priključkov
VIDEO ali COMPONENT VIDEO, se lahko
prenašajo v obliki izhodnih signalov HDMI
(stran 31). Pri pretvorbi slike se zvočni
signali prek izhodnega priključka HDMI TV
OUT ne prenašajo.
• Ta sprejemnik podpira predvajanje zvočnih
vsebin z visoko bitno hitrostjo (DTS-HD
Master Audio, Dolby TrueHD), obliko Deep
Color (Deep Colour), x.v.Color (x.v.Colour)
in 3D-prenos.
Opombe glede povezav HDMI
• Zvočni signal iz vhodnega priključka HDMI
IN se prenaša prek izhodnih priključkov
SPEAKERS, HDMI TV OUT in PHONES.
Za izhod zvočnega signala ni mogoče
uporabiti nobenih drugih avdio priključkov.
SI
24
Povezave
• Video signali iz vhodnega priključka HDMI
nadaljevanje
IN se lahko prenašajo samo prek izhodnega
priključka HDMI TV OUT. Prenos vhodnih
video signalov prek izhodnih priključkov
VIDEO OUT ali MONITOR OUT ni mogoč.
• Zvočni in video signali se ne prenašajo prek
vhodnega priključka HDMI in izhodnega
priključka HDMI TV OUT, če je prikazan
meni GUI.
• Če želite zvok predvajati prek zvočnika
televizorja, nastavite možnost »Audio Out«
v nastavitvenem meniju HDMI na
»TV+AMP« (stran 98). Če predvajanje
večkanalnega zvočnega vira ni mogoče,
izberite »AMP«. Vendar se zvok ne bo
predvajal prek zvočnika televizorja.
• Vhod in izhod signalov DSD pri predvajanju
diska Super Audio CD ni na voljo.
• Pri prenosu izhodnih video in zvočnih
signalov opreme za predvajanje prek
sprejemnika v televizor ne pozabite vklopiti
sprejemnika. Če ste možnost »Pass Through«
nastavili na »OFF«, se video in zvočni signali
ob izklopu naprave ne bodo prenašali.
• Povezana oprema lahko povzroči zaustavitev
prenosa zvočnih signalov prek priključka
HDMI (zaradi njihove oblike, frekvence
vzorčenja, bitne dolžine itd.). Če je kakovost
slike slaba ali če se zvok opreme, povezane
prek kabla HDMI, ne predvaja, preverite
nastavitev priključene opreme.
• Ob spremembi frekvence vzorčenja, števila
kanalov ali oblike izhodnih zvočnih signalov
opreme za predvajanje lahko pri predvajanju
zvoka nastanejo motnje.
• Če povezana oprema ni združljiva
s tehnologijo za zaščito avtorskih pravic
(HDCP), se lahko slika in/ali zvok ob
prenosu signalov prek vhodnega priključka
HDMI TV OUT popači ali izgubi.
V tem primeru preverite tehnične podatke
opovezani opremi.
• Zvočne vsebine z visoko bitno hitrostjo
(DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD)
in večkanalni linearni zvok PCM lahko
predvajate samo prek povezave HDMI.
• Če želite predvajati zvočne vsebine z visoko
bitno hitrostjo (DTS-HD Master Audio,
Dolby TrueHD), nastavite ločljivost slike
opreme za predvajanje na več kot 720p/1080i.
• Pred predvajanjem večkanalnega linearnega
zvok PCM je treba določiti nastavitve
ločljivosti slike opreme za predvajanje.
Preberite navodila za uporabo opreme
za predvajanje.
• Če želite predvajati slike 3D, priključite
televizor in video opremo, ki omogočata
predvajanje vsebin 3D (predvajalnik/
snemalnik diskov Blu-ray, PlayStation
3 ipd.), prek kablov HDMI z visoko hitrostjo
prenosa podatkov na sprejemnik, uporabite
3D-očala in zaženite predvajanje vsebin 3D.
• Slike 3D morda ne bodo prikazane, odvisno
od televizorja in video opreme. Preverite
oblike slik 3D, ki jih podpira sprejemnik
(stran 126).
• Oprema HDMI morda ne bo podpirala vseh
funkcij, določenih s posamezno različico
HDMI. Oprema, ki podpira uporabo
vmesnika HDMI različice 1.4, morda ne
podpira uporabe povratnega zvočnega
kanala (ARC).
• Več informacij je na voljo v navodilih za
uporabo posamezne povezane opreme.
Priključevanje kablov
• Pred priključevanjem kablov odklopite
napajalni kabel iz električne vtičnice.
• Ni treba priključiti vseh kablov. Izberite
način priključitve glede na razpoložljive
priključke povezane opreme.
• Uporabite kabel HDMI z visoko hitrostjo
prenosa podatkov. Če uporabite običajni
kabel HDMI, vsebine 1080p, Deep Color
(globoke barve) ali slike 3D morda ne bodo
prikazane pravilno.
• Uporaba kabla za pretvorbo signala
HDMI-DVI ni priporočljiva. Če kabel za
pretvorbo signala HDMI-DVI priključite
na opremo DVI-D, se lahko zvok in/ali slika
izgubi. Če se zvok ne predvaja pravilno,
priključite ločene avdio kable ali povezovalne
kable za prenos digitalnega signala in
v meniju »Input Option« nastavite možnost
»Input Assign«.
SI
25
• Pri povezavi optičnih kablov za prenos
digitalnega signala vstavite priključke kablov
naravnost navznoter, tako da se zaskočijo
na mesto.
• Optičnih kablov za prenos digitalnega
signala ne prepogibajte ali zvijajte.
Nasvet
Vsi priključki za prenos digitalnega zvočnega
signala podpirajo frekvence vzorčenja 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz in 96 kHz.
Če želite povezati več komponent
digitalne opreme, vhoda za
priključitev pa ni na voljo
Preberite razdelek »Uporaba zvoka/slik iz
drugih vhodov (Input Assign)« (stran 86).
Pretvorba video signalov
Sprejemnik je opremljen s funkcijo za
pretvorbo video signalov. Podrobnosti najdete
v razdelku »Funkcija za pretvorbo video
signalov« (stran 31).
Sony priporoča uporabo odobrenega kabla
HDMI ali kabla HDMI Sony.
B Komponentni video kabel (ni priložen)
C Video kabel (ni priložen)
D Koaksialni kabel za prenos digitalnega
* Če priključujete opremo s priključkom OPTICAL,
nastavite možnost »Input Assign« v meniju
»Input Option« (stran 86).
signala (ni priložen)
E Optični kabel za prenos digitalnega
signala (ni priložen)
F Avdio kabel (ni priložen)
Opomba
Ne pozabite spremeniti privzete nastavitve
gumba za izbiro vhoda BD/DVD na daljinskem
upravljalniku, da ga lahko uporabljate za upravljanje
predvajalnika DVD-jev. Podrobnosti najdete
v razdelku »Programiranje daljinskega
upravljalnika« (stran 109).
Priporočena povezava
Alternativna povezava
SI
27
Priključitev satelitskega sprejemnika ali sprejemnika za kabelsko televizijo
B
Avdio/video signaliAvdio signali
Satelitski sprejemnik, sprejemnik za kabelsko televizijo
aliali
Video signali
ACDE
A Kabel HDMI (ni priložen)
Sony priporoča uporabo odobrenega kabla
HDMI ali kabla HDMI Sony.
Priporočena povezava
Alternativna povezava
B Komponentni video kabel (ni priložen)
C Video kabel (ni priložen)
D Optični kabel za prenos digitalnega
signala (ni priložen)
E Avdio kabel (ni priložen)
SI
28
Povezave
Priključitev konzole PlayStation 3
PlayStation 3
A
Avdio/video signali
A Kompozitni kabel AV Apple
(ni priložen)
A
Priključitev naprave iPhone ali iPod
za predvajanje video vsebin
A Kabel HDMI (ni priložen)
Sony priporoča uporabo odobrenega kabla
HDMI ali kabla HDMI Sony.
SI
29
Priključitev druge opreme
Snemalnik DVD-jev, videorekorder
A
Videokamera,
video igra
D
Avdio signaliVideo
signali
C
Avdio/video
signali
**B
A Avdio kabel (ni priložen)
B Video kabel (ni priložen)
C Kabel HDMI (ni priložen)
Sony priporoča uporabo odobrenega kabla
HDMI ali kabla HDMI Sony.
D Avdio/video kabel (ni priložen)
* Če želite snemati, uporabite to povezavo (stran 54).
Opomba
Ne pozabite spremeniti privzete nastavitve gumba za
izbiro vhoda VIDEO 1 na daljinskem upravljalniku,
da ga lahko uporabljate za upravljanje snemalnika
DVD-jev. Podrobnosti najdete v razdelku
»Programiranje daljinskega upravljalnika«
(stran 109).
SI
30
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.