Zariadenie nevystavujte dažďu ani
vlhkosti, aby ste predišli požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom.
Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte novinami,
obrusmi, záclonami atď., aby ste predišli požiaru.
Na zariadenie neumiestňujte zdroje otvoreného
ohňa, napríklad zapálené sviečky.
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu na zariadenie
a neklaďte naň predmety naplnené vodou,
napríklad vázy, aby ste predišli požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom.
Zariadenie neinštalujte v stiesnených priestoroch,
napríklad v knižnici alebo vo vstavanej skrini.
Keďže sa zariadenie odpája od elektrickej siete
pomocou hlavnej zástrčky, pripojte ho k ľahko
prístupnej sieťovej zásuvke. Ak spozorujete
nezvyčajné fungovanie zariadenia, okamžite
odpojte hlavnú zástrčku od sieťovej zásuvky.
Batérie ani zariadenie s vloženými batériami
nevystavujte nadmernej teplote, napríklad
slnečnému žiareniu, ohňu a podobne.
Hoci je zariadenie vypnuté, nie je odpojené od
elektrickej siete, kým je pripojené k sieťovej zásuvke.
Nadmerný akustický tlak v slúchadlách
a náhlavných slúchadlách môže spôsobiť
stratu sluchu.
Tento symbol upozorňuje
používateľa na horúci povrch,
ktorý môže byť horúci pri dotyku
počas bežnej prevádzky.
Pri testovaní tohto zariadenia sa zistilo,
že spĺňa obmedzenia stanovené v smernici
o elektromagnetickej kompatibilite pri pripojení
pomocou kábla kratšieho ako 3 metre.
Informácie pre zákazníkov
v Spojených štátoch amerických
Záznam majiteľa
Číslo modelu a sériové čísla sa nachádzajú na zadnej
strane zariadenia. Tieto čísla vpíšte na vyhradené
riadky nižšie. Uveďte ich, kedykoľvek sa v súvislosti
s týmto produktom obrátite na predajcu produktov
spoločnosti Sony.
Číslo modelu ______________________________
Sériové číslo ______________________________
Tento symbol upozorňuje
používateľa na výskyt
neizolovaného „nebezpečného
napätia“ vo vnútri zariadenia,
ktoré môže byť dostatočne veľké,
aby osobám spôsobilo úraz
elektrickým prúdom.
Tento symbol upozorňuje
používateľa na dôležité pokyny
týkajúce sa prevádzky a údržby
(servisu) zariadenia uvedené
vdokumentoch dodaných
so zariadením.
Dôležité bezpečnostné pokyny
1) Prečítajte si tieto pokyny.
2) Uschovajte si tieto pokyny.
3) Venuje pozornosť všetkým varovaniam.
4) Dodržujte všetky pokyny.
5) Zariadenie nepoužívajte v blízkosti vody.
6) Čistite ho iba suchou handričkou.
7) Nezakrývajte žiadne ventilačné otvory.
Zariadenie inštalujte podľa pokynov výrobcu.
8) Zariadenie neinštalujte v blízkosti tepelných
zdrojov, napríklad radiátorov, teplotných
regulátorov, sporákov ani iných zariadení
(vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.
9) Neupravujte bezpečnostné prvky polarizovanej
ani uzemňovacej zástrčky. Polarizovaná zástrčka
má dva konektory, z ktorých je jeden hrubší než
druhý. Uzemňovacia zástrčka má dva konektory
a tretí uzemňovací kolík. Širší konektor
a tretí kolík plnia bezpečnostnú funkciu.
Ak dodaná zástrčka nevyhovuje zásuvke,
požiadajte príslušného elektrikára o výmenu
zastaranej zásuvky.
10)Na napájací kábel nestúpajte ani ho nestláčajte,
a to najmä v oblasti zástrčky, objímky a výstupu
zo zariadenia.
SK
2
11)Používajte len prípojky alebo príslušenstvo
pokračovanie
určené výrobcom.
12)Používajte len vozík, podstavec, stojan, konzolu
alebo stolík určený výrobcom alebo predávaný
so zariadením. Pri použití vozíka buďte opatrní,
aby pri pohybe vozíka, na ktorom je zariadenie
položené, nedošlo k úrazu v dôsledku jeho
prevrátenia.
13)Zariadenie odpojte od zásuvky počas búrok,
alebo ak ho dlhší čas nepoužívate.
14)Všetky opravy prenechajte kvalifikovanému
servisnému personálu. Kvalifikovaný servis je
nevyhnutný v prípade akéhokoľvek poškodenia
zariadenia, napríklad v prípade poškodenia
napájacieho kábla alebo zástrčky, obliatia
zariadenia alebo zásahu inými predmetmi,
vystavenia zariadenia dažďu alebo vlhkosti,
neštandardnej prevádzky alebo pádu zariadenia.
Nasledujúce vyhlásenie FCC sa
vzťahuje len na verziu tohto modelu,
ktorá bola vyrobená na predaj na
území USA. Ostatné verzie nemusia
byť v súlade s technickými
smernicami FCC.
POZNÁMKA:
Toto zariadenie bolo testované a bolo zistené,
že spĺňa obmedzenia stanovené pre digitálne
zariadenia triedy B podľa časti 15 pravidiel FCC.
Tieto obmedzenia zaručujú primeranú ochranu
pred škodlivým rušením v obytných oblastiach.
Toto zariadenie vytvára, využíva a môže vyžarovať
vysokofrekvenčnú energiu. Ak sa neinštaluje
a nepoužíva v súlade s pokynmi, môže spôsobovať
škodlivé rušenie rádiokomunikácie. Nemožno
však zaručiť, že sa rušenie v určitých prípadoch
nevyskytne aj pri správnej inštalácii. Ak zariadenie
spôsobuje škodlivé rušenie príjmu rádiového alebo
televízneho signálu, ktoré možno určiť vypnutím
a zapnutím zariadenia, mal by sa používateľ pokúsiť
rušenie odstrániť jedným alebo viacerými
znasledujúcich opatrení:
– Zmeňte smerovanie alebo umiestnenie
prijímajúcej antény.
– Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením
a prijímačom.
– Pripojte zariadenie k zásuvke v odlišnom obvode,
než ku ktorému je pripojený prijímač.
– Obráťte sa na predajcu alebo skúseného technika
zabezpečujúceho údržbu rádií a televízorov.
UPOZORNENIE
Upozorňujeme vás, že akýmikoľvek zmenami alebo
úpravami, ktoré nie sú výslovne uvedené v tejto
príručke, sa zbavujete právomoci používať toto
zariadenie.
Kábel reproduktorov by mal byť pripojený
k zariadeniu a reproduktorom podľa nasledujúcich
pokynov, aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom.
1) Odpojte sieťovú šnúru od elektrickej siete.
2) Odizolujte časť kábla reproduktorov v dĺžke
10 až 15 mm.
3) Opatrne pripojte kábel reproduktorov
k zariadeniu a reproduktorom tak, aby ste sa
odizolovanej časti kábla reproduktorov nedotkli
rukou. Pred odpojením kábla reproduktorov od
zariadenia a reproduktorov odpojte aj sieťovú
šnúru od elektrickej siete.
Informácie pre zákazníkov v Európe
Likvidácia starých
elektrických a elektronických
zariadení (predpisy platné
v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so
zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na produkte alebo jeho balení
znamená, že s výrobkom nemožno zaobchádzať
ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho treba
odovzdať v príslušnom zbernom mieste určenom na
recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Správnou likvidáciou produktu zabránite možnému
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej
likvidácii produktu. Recyklácia materiálov pomáha
uchovávať prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto produktu vám poskytne miestny
mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz
domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste
produkt kúpili.
SK
3
Likvidácia nepotrebných
batérií (predpisy platné
v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so
zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na batérii alebo jej balení znamená,
že s batériou dodávanou s týmto výrobkom
nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom.
Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol
používať spolu so symbolom chemickej značky.
Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova
(Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú v prípade,
ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti alebo
0,004 % olova.
Správnou likvidáciou týchto batérií zabránite
možnému negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil
pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia týchto
materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových
dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo
pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal
vymieňať len kvalifikovaný servisný personál.
Po uplynutí životnosti produktu by ste ho mali
odovzdať v príslušnom zbernom mieste určenom na
recykláciu elektrických a elektronických zariadení,
aby ste zaručili správnu likvidáciu batérie.
Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti
o bezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu
odovzdajte v príslušnom zbernom mieste určenom
na recykláciu nepotrebných batérií.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
produktu alebo batérie vám poskytne miestny
mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz
domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste
produkt kúpili.
Poznámka pre zákazníkov: Nasledujúce
informácie sa vzťahujú len na zariadenia
predávané v krajinách, v ktorých platia
smernice EÚ.
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japonsko. Splnomocnený zástupca
pre oblasť elektromagnetickej kompatibility
a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Nemecko. Ak máte otázky týkajúce sa
servisu alebo záruky, obráťte sa na adresy uvedené
v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
Informácie pre zákazníkov
vAustrálii
Likvidácia starých
elektrických a elektronických
zariadení (predpisy platné
v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so
zavedeným separovaným
zberom)
Informácie o tejto príručke
• Pokyny v tejto príručke sa vzťahujú na model
STR-DN1020. Číslo modelu je uvedené v pravom
dolnom rohu predného panela prijímača. V tejto
príručke sa používajú obrázky modelu určeného
pre USA a môžu sa od vášho modelu líšiť.
Akékoľvek odlišnosti v prevádzke sú v príručke
označené textom „iba model pre Európu“.
• Prostredníctvom pokynov uvedených v tejto
príručke sa opisuje ovládanie prijímača pomocou
dodaného diaľkového ovládača. Okrem neho
môžete používať aj ovládacie tlačidlá na prijímači,
ak majú rovnaké alebo podobné názvy ako tlačidlá
na diaľkovom ovládači.
Informácie o autorských právach
Tento prijímač je vybavený systémami Dolby*
Digital, Pro Logic Surround a DTS** Digital
Surround System.
* Vyrobené na základe licencie od spoločnosti
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic a symbol
dvojitého písmena D sú ochrannými známkami
spoločnosti Dolby Laboratories.
Tento prijímač je vybavený technológiou
High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface sú ochrannými známkami alebo
registrovanými ochrannými známkami spoločnosti
HDMI Licensing LLC v USA a iných krajinách.
Predplatné služby Sirius sa predáva samostatne
a upravujú ho podmienky a požiadavky na
používanie služby Sirius (nájdete ich na lokalite
www.sirius.com). Skôr než si predplatné zakúpite,
prečítajte si príslušnú zmluvu. Sirius, XM a všetky
súvisiace označenia a logá sú ochrannými
známkami spoločnosti Sirius XM Radio Inc. a jej
dcérskych spoločností. Všetky práva vyhradené.
Typ písma (Shin Go R) inštalovaný v tomto
prijímači poskytla spoločnosť MORISAWA
& COMPANY LTD. Tieto názvy sú ochrannými
známkami spoločnosti MORISAWA & COMPANY
LTD. a spoločnosti MORISAWA & COMPANY
LTD. patria aj autorské práva na príslušný
typ písma.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch
sú ochrannými známkami spoločnosti Apple Inc.,
ktoré sú registrované v USA a iných krajinách.
Všetky ostatné ochranné známky a registrované
ochranné známky patria príslušným vlastníkom.
V tejto príručke sa neuvádzajú označenia ™ a ®.
Spojenia „Made for iPod“ a „Made for iPhone“
znamenajú, že elektronické príslušenstvo bolo
vytvorené špeciálne na pripojenie k zariadeniu
iPod alebo iPhone a vývojová spoločnosť zaručuje,
že spĺňa výkonnostné normy spoločnosti Apple.
Spoločnosť Apple nezodpovedá za prevádzku
zariadenia ani za súlad s bezpečnostnými
a regulačnými normami. Používanie tohto
príslušenstva so zariadením iPod alebo iPhone
môže ovplyvňovať bezdrôtovú prevádzku.
DLNA a DLNA CERTIFIED sú ochrannými
známkami alebo servisnými známkami spoločnosti
Digital Living Network Alliance.
Wake-on-LAN je ochrannou známkou spoločnosti
International Business Machines Corporation
vUSA.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Window 7™
a Windows Media sú ochrannými známkami alebo
registrovanými ochrannými známkami spoločnosti
Microsoft Corporation v USA alebo iných
krajinách.
Tento produkt je chránený určitými právami
duševného vlastníctva spoločnosti
Microsoft Corporation. Bez licencie od spoločnosti
Microsoft alebo jej oprávnenej dcérskej spoločnosti
je používanie alebo distribúcia takejto technológie
oddelene od produktu zakázaná.
Na technológiu a patenty kódovania zvuku MPEG
Layer-3 poskytli licenciu spoločnosti Fraunhofer IIS
aThomson.
Logá „x.v.Color (x.v.Colour)“ a „x.v.Color
(x.v.Colour)“ sú ochrannými známkami spoločnosti
Sony Corporation.
„BRAVIA“ je ochrannou známkou spoločnosti
Sony Corporation.
„PlayStation“ je registrovanou ochrannou známkou
spoločnosti Sony Computer Entertainment Inc.
„WALKMAN“ je registrovanou ochrannou
známkou spoločnosti Sony Corporation.
MICROVAULT je ochrannou známkou spoločnosti
Sony Corporation.
VAIO a VAIO Media sú registrovanými
ochrannými známkami spoločnosti
Sony Corporation.
PARTY STREAMING a logo PARTY STREAMING
sú ochrannými známkami spoločnosti
Sony Corporation.
SK
5
Obsah
Informácie o tejto príručke.............................. 4
Ponuka System Settings................................ 105
Ovládanie bez pripojenia k televízoru........ 105
SK
7
Dodané príslušenstvo
• Návod na použitie (táto príručka)
• Sprievodca rýchlym nastavením
• Zoznam ponúk grafického používateľského
rozhrania
• Drôtová anténa FM (1)
• Rámová anténa AM (1)
• Diaľkový ovládač (1)
– RM-AAP063 (iba modely pre USA
aKanadu)
– RM-AAP064 (ostatné modely)
• Batérie R6 (veľkosti AA) (2)
• Kalibračný mikrofón (ECM-AC2) (1)
Vloženie batérií do diaľkového
ovládača
Vložte dve dodané batérie R6 (veľkosti AA)
tak, aby póly 3 a # na batériách zodpovedali
nákresu vnútri priestoru pre batérie
diaľkového ovládača.
Poznámky
•Diaľkový ovládač nenechávajte na veľmi horúcom
ani vlhkom mieste.
•Nepoužívajte nové batérie spoločne so starými.
• Nepoužívajte súčasne mangánové batérie a batérie
iných typov.
•Snímač diaľkového ovládača nevystavujte
priamemu slnečnému svetlu ani svietidlám.
Mohlo by to spôsobiť poruchu.
•Ak diaľkový ovládač neplánujete dlhšie používať,
vyberte z neho batérie, aby sa v dôsledku ich
vytečenia nepoškodil a neskorodoval.
•Po výmene alebo vybratí batérií sa môžu vymazať
naprogramované kódy. V takom prípade znova
naprogramujte diaľkový ovládač (str. 113).
•Keď prijímač prestane reagovať na diaľkový
ovládač, vymeňte všetky batérie za nové.
SK
8
Popis a umiestnenie častí
qk
12
34 5
w;
ql
9
qg
qhqjqaqdqfqs
78q;6
Predný panel
A ?/1 (zapnutie/pohotovostný režim)
(str. 36, 57, 69)
B TONE, TONE MODE
Opakovaným stláčaním tlačidla TONE MODE
môžete vybrať položku BASS alebo TREBLE
a otáčaním gombíka TONE nastaviť jej úroveň.
C SOUND OPTIMIZER (str. 69)
D AUTO VOL (str. 87)
E Indikátor MULTI CHANNEL DECODING
Rozsvieti sa pri dekódovaní viackanálových
zvukových signálov(str. 121).
F Displej (str. 10)
G Snímač diaľkového ovládača
Prijíma signály z diaľkového ovládača.
H INPUT SELECTOR (str. 48, 54, 88)
I INPUT MODE (str. 88)
J MASTER VOLUME (str. 47)
K Konektory VIDEO 2 IN (str. 30)
L Konektory pre zariadenie iPhone alebo
iPod (str. 29)
Slúžia na pripojenie portu (USB)
a obrazového konektora na reprodukciu zvuku
a obrazu zo zariadenia iPhone alebo iPod.
M Port (USB) (str. 32)
N Konektor AUTO CAL MIC (str. 40)
O DISPLAY (str. 112)
P DIMMER
Slúži na nastavenie troch úrovní jasu displeja.
Q 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE (HD-D.C.S.),
MUSIC (str. 65, 68)
R TUNING MODE, MEMORY/ENTER, TUNING
Stlačením môžete ladiť rádio (FM/AM)
a satelitné rádio (SIRIUS) (iba modely pre
USA a Kanadu). Otáčaním gombíka TUNING
môžete vyhľadávať stanice.
S SPEAKERS (str. 38)
T Konektor PHONES (str. 119)
SK
9
Indikátory na displeji
LH
LFE
SW
RH
R
C
L
SB RSBSB L
SR
S
SL
USB
ANALOG
ARC
HDMI COAX
OPT
D.L.L.
PL II x z
EQ
RDS
CAT MEM
DTS
HD
MSTR
HI RES LBRZONE 2
PA RT Y
-
--
A.P.M.
D.RANGESTSIRIUS
DTS ESLPCM
SLEEPBIAMP
SP A B
96
24
D+EX
Tru e HD
1
2
3459876
qdqfqgqhqjql qkw;
wa
qsqa0
A SW
Rozsvieti sa, keď sa zvukový signál reprodukuje
prostredníctvom konektora SUBWOOFER.
B USB
Rozsvieti sa po zistení zariadenia iPhone,
iPod alebo USB.
C D.L.L.
Rozsvieti sa po aktivovaní funkcie D.L.L.
(Digital Legato Linear).
D Indikátor vstupu
Rozsvietením signalizuje aktuálny vstup.
ANALOG
– Neprijíma sa digitálny signál.
– Položka INPUT MODE je nastavená
na hodnotu ANALOG.
–Vyberá sa hodnota A. DIRECT.
HDMI
Prijímač rozpoznal zariadenie pripojené
pomocou konektora HDMI IN.
COAX
Digitálny signál sa prijíma prostredníctvom
konektora COAXIAL (str. 88).
OPT
Digitálny signál sa prijíma prostredníctvom
konektora OPTICAL (str. 88).
ARC
Vybratý je televízny vstup a zistili sa signály
spätného zvukového kanálu (ARC).
E Indikátor Dolby Digital Surround*
Príslušný indikátor sa rozsvieti, keď prijímač
dekóduje zodpovedajúce signály formátu
Dolby Digital.
DD EXD+TrueHD
SK
10
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
F NEO:6
Rozsvieti sa po aktivovaní dekodéra DTS Neo:6
Cinema/Music (str. 66).
G Indikátor DTS-HD*
Príslušný indikátor sa rozsvieti, keď prijímač
dekóduje príslušné signály formátu DTS-HD.
DTS-HD MSTR
DTS-HD HI RES
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution
Audio
DTS-HD LBR
DTS-HD Low Bit Rate
Audio
H PARTY
Rozsvieti sa po aktivovaní funkcie PARTY
STREAMING (str. 79).
I ZONE 2
Rozsvieti sa po povolení prevádzky v zóne 2.
J SP A/SP B/SP A B (str. 38)
K BI-AMP
Rozsvieti sa, keď je voľba zadných reproduktorov
na priestorový zvuk nastavená na hodnotu
BI-AMP (str. 91).
L SLEEP
Rozsvieti sa po aktivovaní časovača spánku.
M LPCM
Rozsvieti sa, keď prijímač dekóduje signály
formátu Linear PCM.
N Indikátor DTS(-ES)*
Príslušný indikátor sa rozsvieti, keď prijímač
dekóduje zodpovedajúce signály formátu DTS.
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
DTS
DTS-ES
DTS 96 kHz/24 bitov
O Indikátory ladenia
Rozsvietia sa, keď sa prijímač naladí
na rozhlasovú stanicu alebo satelitnú
rozhlasovú stanicu.
RDS (iba modely pre Európu a Austráliu)
Naladená je stanica so službami RDS.
CAT (iba modely pre USA a Kanadu)
Počas používania satelitného rádia ste vybrali
režim kategórie.
MEM
Aktivovaná je pamäťová funkcia, napríklad
ukladanie predvolieb (str. 57).
SIRIUS (iba modely pre USA a Kanadu)
Pripojený je ladič SiriusConnect Home
avybraliste režim SR.
ST
Stereofónne vysielanie
P EQ
Rozsvieti sa po aktivovaní ekvalizéra.
Q D.RANGE
Rozsvieti sa po aktivovaní kompresie
dynamického rozsahu (str. 97).
R A.P.M.
Rozsvieti sa po aktivovaní funkcie A.P.M.
(automatická zhoda fáz).
Funkciu A.P.M. (automatická zhoda fáz) môžete
nastaviť iba v režime DCAC (Digital Cinema
Auto Calibration) (str. 39).
S Indikátor Dolby Pro Logic
Príslušný indikátor sa rozsvieti, keď prijímač
spracúva signál formátu Dolby Pro Logic.
Táto technológia maticového dekódovania
priestorového zvuku dokáže zlepšiť
vstupné signály.
PLPL IIPL IIxPL IIz
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Poznámka
Tieto indikátory sa v závislosti od nastavenia
šablóny pre reproduktory nemusia rozsvietiť.
T
Rozsvieti sa, keď prehrávaný disk obsahuje
kanál LFE (nízkofrekvenčný efekt) a práve
sa reprodukuje signál kanálu LFE.
U Indikátory prehrávaných kanálov
Písmená (L, C, R atď.) označujú práve
prehrávané kanály. V závislosti od nastavení
reproduktorov políčka okolo písmen
znázorňujú, ako prijímač znižuje počet
kanálov zdroja signálu.
LH
RH
L
R
C
SL
SR
S
Predný ľavý horný
Predný pravý horný
Predný ľavý
Predný pravý
Stredový (monofónny)
Ľavý na priestorový zvuk
Pravý na priestorový zvuk
Priestorový zvuk
(monofónne zariadenie
alebo zariadenie na
priestorový zvuk
dosiahnuté spracovaním
Pro Logic)
SBL
Zadný ľavý na priestorový
zvuk
SBR
Zadný pravý na priestorový
zvuk
SB
Zadný na priestorový
zvuk (zadné zariadenie
na priestorový zvuk
dosiahnuté dekódovaním
kanálu 6.1)
Príklad:
Šablóna pre reproduktory: 3/0.1
Formát záznamu: 3/2.1
Zvukové pole: A.F.D. AUTO
* Pri prehrávaní disku vo formáte Dolby Digital
alebo DTS sa musia vytvoriť digitálne prepojenia
a položka INPUT MODE nesmie byť nastavená
na hodnotu ANALOG (str. 88) ani A. DIRECT.
SK
11
Zadný panel
56768
1213 24
Biely (L)
Červený (R)
Čierny
A Časť DIGITAL INPUT/OUTPUT
Konektory HDMI IN/OUT*
(str. 23, 27, 28, 29, 30)
Konektory OPTICAL IN
(str. 23, 27, 28)
Konektor COAXIAL IN (str. 27)
B Časť ANTENNA
Konektor FM ANTENNA (str. 33)
Konektory AM ANTENNA
(str. 33)
Konektor SIRIUS (iba modely
pre USA a Kanadu) (str. 59)
C Časť NETWORK
Port LAN (str. 35)
D Konektory ovládacích prvkov
zariadení značky Sony a iných
externých zariadení
Konektory IR REMOTE IN/OUT
(str. 92)
E Časť SPEAKERS (str. 21)
F Časť INPUT/OUTPUT
Konektory AUDIO IN/OUT
(str. 23, 32)
Konektory AUDIO OUT
(str. 21)
SK
12
Biely (L)
Červený (R)
Žltý
Zelený
(Y)
Modrý
(P
B)
Červený
(P
R)
w;
wa
ws
ql
qd
qk
wf
wg
wd
1
2
3
4
5
6
0
qa
qs
qg
7
qj
qh
qf
8
9
pokračovanie
G Časť VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
(str. 23, 27, 28, 30)
Konektory AUDIO IN/OUT
Konektory VIDEO IN/OUT*
Konektory AUDIO OUT
Konektor VIDEO OUT
(str. 92)
H Časť COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT (str. 23, 27, 28)
Konektory Y, PB,
R IN/OUT
P
*
• RM-AAP063 (iba modely pre USA
a Kanadu)
• RM-AAP064 (ostatné modely)
* Ak chcete sledovať vybratý obrazový vstup,
musíte prepojiť konektor HDMI TV OUT
alebo MONITOR OUT s televízorom (str. 23).
Diaľkový ovládač
Pomocou dodaného diaľkového ovládača
môžete ovládať prijímač a ďalšie zariadenia.
Diaľkový ovládač je vopred naprogramovaný
na ovládanie zvukových alebo obrazových
zariadení značky Sony. Diaľkový ovládač
môžete naprogramovať aj tak, aby sa pomocou
neho ovládali zariadenia iných výrobcov
než spoločnosti Sony. Podrobné informácie
nájdete v časti „Programovanie diaľkového
ovládača“ (str. 113).
SK
13
A ?/1 (zapnutie/pohotovostný režim)
Slúži na zapnutie prijímača alebo nastavenie
pohotovostného režimu.
Ak stlačením tlačidla ZONE (C) prepnete
diaľkový ovládač na režim pre zónu 2, môžete
pomocou tlačidla ?/1 zapnúť alebo vypnúť
napájanie zóny 2.
Úspora energie v pohotovostnom režime
Keď je položka Ctrl for HDMI nastavená na
hodnotu OFF (str. 84).
1)
B AV ?/1
(zapnutie/pohotovostný režim)
Slúži na zapnutie alebo vypnutie zvukového
alebo obrazového zariadenia, pre ktoré je
naprogramované ovládanie pomocou
diaľkového ovládača.
Ak chcete za pnúť alebo vypnúť televízor, stlačte
tlačidlo TV (W) a potom tlačidlo AV ?/1.
Ak súčasne stlačíte tlačidlo ?/1 (A), vypnete
prijímač aj všetky ostatné zariadenia vrátane
zosilňovača v zóne 2 (SYSTEM STANDBY).
Poznámka
Funkcia AV ?/1 sa automaticky mení každým
stlačením tlačidiel vstupu (D).
C ZONE (str. 93)
2)
D Tlačidlá vstupu
Slúžia na výber zariadenia, ktoré chcete
používať. Po stlačení ľubovoľného z tlačidiel
vstupu sa prijímač zapne. Tieto tlačidlá sú
priradené na ovládanie zariadení značky Sony.
Ak chcete naprogramovať diaľkový ovládač
na ovládanie zariadení iných výrobcov než
spoločnosti Sony, postupujte podľa krokov
v časti „Programovanie diaľkového ovládača“
na str. 113.
Číselné alebo textové tlačidlá
1) 2)
Stlačte tlačidlo SHIFT (V) a potom stláčaním
číselných alebo textových tlačidiel:
– Uložte stanicu alebo nalaďte uložené stanice
(str. 57).
– Vyberte čísla skladieb. Ak chcete vybrať
skladbu číslo 10, stlačte tlačidlá 0/10.
–Vyberte čísla kanálov.
– Pri zadávaní znakov pre sieťové funkcie
vyberte písmená (ABC, EFG atď.),
interpunkčné znamienka (!, ? atď.)
alebo iné symboly (#, % atď.).
Stlačte tlačidlo TV (W) a potom stláčaním
číselných tlačidiel vyberte televízne kanály.
1)
-/--
Stlačte tlačidlo SHIFT (V) a potom stlačením
tlačidla -/-- vyberte režim zadávania kanálov
(jedna alebo dve číslice).
Stlačte tlačidlo TV (W) a potom stlačením
tlačidla -/-- vyberte režim zadávania
televíznych kanálov.
1)
>10
Stlačte tlačidlo SHIFT (V) a potom stlačením
tlačidla >10 vyberte čísla skladieb väčšie ako 10.
ENT/MEM
1)
Stlačte tlačidlo SHIFT (V) a potom stlačením
tlačidla ENT/MEM
– zadajte príslušnú hodnotu po výbere kanálu,
disku alebo skladby pomocou číselných
tlačidiel,
– uložte naladenú stanicu.
1)
CLEAR
Stlačte tlačidlo SHIFT (V) a potom stlačením
tlačidla CLEAR
– vymažte písmeno zadané pre sieťové funkcie,
– vymažte chybný znak zadaný stlačením
nesprávneho číselného alebo textového
tlačidla.
1)
/
(text)
Stlačte tlačidlo TV (W) a potom stlačením
/ zobrazte textové informácie.
tlačidla
CHARACTER
Stlačte tlačidlo SHIFT (V) a potom stlačením
tlačidla CHARACTER vyberte typ znakov pre
sieťové funkcie.
Stláčaním tlačidla CHARACTER sa bude typ
znakov postupne meniť týmto spôsobom:
abc (malé písmená) t ABC (veľké písmená)
t 123 (čísla)
ALPHABET SEARCH
Stlačte tlačidlo SHIFT (V) a potom stlačením
tlačidla ALPHABET SEARCH vyhľadajte
položky podľa kľúčového slova (str. 82).
E SOUND FIELD +/–
Slúži na výber zvukového poľa (str. 65).
F Farebné tlačidlá
1)
Keď sú farebné tlačidlá k dispozícii, slúžia na
zobrazenie návodu na použitie na televíznej
obrazovke. Podľa návodu na použitie vykonajte
vybratú operáciu.
G GUI MODE
Slúži na zobrazenie ponuky grafického
používateľského rozhrania na televíznej
obrazovke.
SK
14
H TOOLS/OPTIONS
<
<
pokračovanie
1)
Slúži na zobrazenie a výber položiek
z ponúk možností.
Stlačte tlačidlo TV (W) a potom stlačením
tlačidla TOOLS/OPTIONS zobrazte možnosti
fungovania televízora.
I MENU, HOME
1)
Slúži na zobrazenie ponuky na ovládanie
zvukových alebo obrazových zariadení.
Stlačte tlačidlo TV (W) a potom stlačením
tlačidla HOME zobrazte ponuky televízora
značky Sony.
J ./>
1),
m/M1), N
1)2)
, X1), x
Preskočenie, posun dozadu alebo dopredu,
prehrávanie, pozastavenie a zastavenie
operácie.
1)
/
Stlačením tohto tlačidla
– znova prehráte predchádzajúcu scénu alebo
rýchlo posuniete aktuálnu scénu dopredu,
– pri používaní zariadenia iPhone alebo
iPod prejdete na predchádzajúci alebo
nasledujúci album.
1)
REPEAT
Stlačte tlačidlo SHIFT (V) a potom stlačením
tlačidla REPEAT spustite opakované
prehrávanie skladby alebo priečinka.
SHUFFLE
1)
Stlačte tlačidlo SHIFT (V) a potom stlačením
tlačidla SHUFFLE spustite prehrávanie skladieb
alebo priečinkov v náhodnom poradí.
FOLDER +/–
1)
Slúži na výber priečinka.
TUNING +/–
1)
Slúži na vyhľadávanie staníc.
PARTY
Stlačte tlačidlo SHIFT (V) a následným
stlačením tlačidla PARTY ovládajte funkciu
PARTY STREAMING.
Podržaním tlačidla môžete funkciu PARTY
spustiť alebo ukončiť (str. 79).
D.TUNING
Slúži na aktivovanie režimu priameho ladenia.
K TV CH +/–
1) 2)
alebo PROG +/–
1) 2)
Stlačte tlačidlo TV (W) a potom stlačením
tlačidla TV CH +/– alebo PROG +/– vyhľadajte
uložené televízne kanály.
PRESET +/–
1) 2)
Slúži na výber uložených staníc alebo kanálov.
2)
c
/C
V textovom režime stlačte tlačidlo TV (W)
a potom stlačením tlačidla
c/C vyberte
nasledujúcu alebo predchádzajúcu stránku.
L F1/F2
1)
Stlačte tlačidlo BD/DVD (D) a potom
stlačením tlačidla F1 alebo F2 vyberte
príslušné zariadenie.
• DVD/HDD COMBO
F1: HDD
F2: DVD disc, Blu-ray Disc
1)
•DVD/VCR COMBO
F1: DVD disc, Blu-ray Disc
F2: VCR
AUTO VOL
Stlačte tlačidlo AMP (X) a potom stlačením
tlačidla AUTO VOL aktivujte funkciu stlmenia
automatickej hlasitosti (str. 87).
SLEEP
Stlačte tlačidlo AMP (X) a potom stlačením
tlačidla SLEEP nastavte prijímač tak, aby
sa v zadanom čase automaticky vypol.
Stláčaním tlačidla SLEEP sa na displeji
budú cyklicky striedať tieto znaky:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00
t OFF
Tipy
• Ak chcete skontrolovať čas zostávajúci do
vypnutia prijímača, stlačte tlačidlo SLEEP.
Na displeji sa zobrazí zostávajúci čas.
• Ak vykonáte nasledujúce úkony,
časovač spánku sa zruší.
– Znova stlačíte tlačidlo SLEEP.
– Aktualizujete softvér prijímača.
M BD/DVD TOP MENU
1)
, MENU
1)
Slúži na zobrazenie ponuky alebo
elektronického sprievodcu na televíznej
obrazovke. Operácie v ponukách potom
vykonávajte pomocou tlačidiel V/v/B/b (R)
a (R).
1)
TV INPUT
alebo 1) (výber vstupu)
Stlačte tlačidlo TV (W) a potom stlačením
tlačidla TV INPUT alebo vyberte vstupný
signál (televízny alebo obrazový vstup).
1)
(podržanie textu)
V textovom režime stlačte tlačidlo TV (W)
a potom stlačením tlačidla podržte
zobrazenie aktuálnej stránky.
1)
alebo 1) (širokouhlý režim)
WIDE
Stlačte tlačidlo TV (W) a potom opakovaným
stláčaním tlačidla WIDE alebo vyberte
režim širokouhlého obrazu.
SK
15
1)
,
1)
V/v/B/b
1)
N MUTING
alebo 1)
Slúži na dočasné vypnutie zvuku. Ak chcete
zvuk obnoviť, stlačte toto tlačidlo znova.
Stlačte tlačidlo TV (W) a potom stlačením
tlačidla MUTING alebo aktivujte funkciu
stlmenia zvuku televízora.
1)
O TV VOL +/–
alebo +/–1)
Stlačte tlačidlo TV (W) a potom stlačením
tlačidla TV VOL +/– alebo +/– nastavte
hlasitosť televízora.
1)
MASTER VOL +/–
alebo +/–1)
Slúži na nastavenie hlasitosti všetkých
reproduktorov naraz.
P DISC SKIP/iPhone CTRL
1)
Stlačením tohto tlačidla
– pri používaní podávača viacerých diskov
preskočíte príslušný disk,
– pri používaní zariadenia iPhone alebo
iPod prejdete do režimu ovládania
tohto zariadenia.
Q RETURN/EXIT O
1)
Slúži na návrat do predchádzajúcej ponuky
alebo na zatvorenie ponuky, kým sa na
televíznej obrazovke zobrazuje ponuka
alebo elektronický sprievodca.
Stlačte tlačidlo TV (W) a potom sa stlačením
tlačidla RETURN/EXIT O vráťte do
predchádzajúcej ponuky televízora
značky Sony.
R
Stlačením tlačidla V/v/B/b vyberte položky
ponuky a stlačením tlačidla prejdite na
výber alebo ho potvrďte.
1)
S GUIDE
alebo 1)
Stlačte tlačidlo TV (W) a potom stlačením
tlačidla GUIDE alebo zobrazte
elektronického sprievodcu programami.
T AUTO CAL
Stlačte tlačidlo SHIFT (V) a potom stlačením
tlačidla AUTO CAL vykonajte automatickú
kalibráciu.
Poznámka
Keď je prijímač v režime GUI MODE,
toto tlačidlo nie je funkčné.
DISPLAY
1)
Slúži na zobrazenie informácií na displeji
(iba model RM-AAP063). Stlačte tlačidlo TV
(W) a potom stlačením tlačidla DISPLAY
zobrazte informácie o televízore.
, (informácie, odkrytie textu)
Stlačte tlačidlo TV (W) a potom stlačením
tlačidla zobrazte príslušné informácie,
napríklad číslo aktuálneho kanálu alebo
režim obrazovky.
V textovom režime stlačte tlačidlo TV (W)
a potom stlačením tlačidla odkryte skryté
informácie (napríklad odpovede na kvíz).
U SOUND OPTIMIZER
Slúži na aktivovanie funkcie optimalizácie
zvuku (str. 69).
V SHIFT
Slúži na zmenu funkcie tlačidiel diaľkového
ovládača, aby sa aktivovali tlačidlá vytlačené
ružovou farbou.
W TV
Slúži na zmenu funkcie tlačidiel diaľkového
ovládača, aby sa aktivovali tlačidlá vytlačené
žltou farbou.
X AMP
Slúži na aktivovanie ovládania prijímača pre
hlavnú zónu (str. 106).
Y RM SET UP
Slúži na programovanie diaľkového ovládača
(str. 113).
1)
Informácie o tlačidlách, ktoré môžete používať
na ovládanie jednotlivých zariadení, nájdete
v tabuľke na str. 17.
2)
Na tlačidlách 5/JKL/VIDEO 2, N/PARTY a TV
CH +/PROG +/PRESET +/
c sa nachádzajú
hmatové body. Pri používaní diaľkového ovládača
môžete tieto body využiť na rozpoznanie tlačidiel.
Poznámky
•Vysvetlenia uvedené vyššie slúžia len ako príklady.
•V závislosti od modelu pripojeného zariadenia
nemusia niektoré funkcie vysvetlené v tejto časti
pracovať s dodaným diaľkovým ovládačom.
SK
16
Ovládanie iných zariadení značky Sony
<
<
Názov
AV ?/1zzzzzzzzzzzz
B
Číselné tlačidlázz z z z z z z z z zz z
D
Tele ví-
Prehrávač
Video-
diskov DVD,
zor
rekor-
kombinova-
dér
ný prehrávač
diskov DVD
avideore-
kordér
diskov
Blu-ray
Disc
spevným
diskom
PSX Prehrávač
Rekordér
Prehrávač
-/--, >10zz z z z z z z zzz
ENT/MEMzz z z z z z
CLEARzz zz
(text)zzz
Farebné tlačidlá zzc)zzzz
F
TOOLS/OPTIONS zzzzz zzz
H
MENU, HOMEzz z z z zz z zz
I
./>zzzzzzzzze)zz z
J
,
/
FOLDER +/–
REPEATz
zzzzzz
c)
zz
SHUFFLEzz
m/TUNING –,
M/TUNING +
zz z z z z z zzz z z
N, X, xzzzzzzzzzzzz
PRESET +/–,
K
TV CH +/–,
PROG +/–
F1/F2zz
L
BD/DVD TOP
M
MENU, BD/DVD
MENU
TV INPUT,
zz z z zzd)zzz
zz z
z
(výber vstupu),
(podržanie
textu), WIDE,
(širokouhlý
režim)
MUTING, z
N
O
MASTER
VOL +/–,
TV VOL +/–,
z
+/–
DISC SKIP/
P
iPhone CTRL
RETURN/
Q
EXIT OV/v/B/b, zz z z z zz z zz
R
GUIDE, zzc)zzzzz
S
DISPLAYzz z z z z z z zz z
T
a)
Iba modely pre USA a Kanadu.
b)
Ostatné modely.
c)
Iba prehrávač diskov DVD.
d)
Iba prehrávač diskov LD.
zzzzzzzzzz
zzz
Term iná l
DSSa)Digitálny
digitálnej
diskov
káblovej
Video CD,
televízie
prehrávač
diskov LD
d)
zzzzz
f)
f)
zzz
f)
e)
Iba kazetová jednotka B.
f)
Iba prehrávač diskov Video CD.
g)
Iba m/M.
h)
Iba zariadenie iPhone alebo iPod.
satelitný
a)
alebo
terestriál ny
prijímač
Kazetový prehrávač
A/B
b)
Prehrá-
Pre-
vač
hrávač
diskov
kaziet
CD, pre-
DAT
hrávač
diskov
MD
e)
zz z
zz
Zariade-
iPhone,
alebo USB
nie
iPod
g)
h)
SK
17
Úvodné informácie
Analógové
Vysokokvalitný obraz
Digitálne
Zvukové alebo obrazové zariadenia pripojené k prijímaču môžete začať používať vykonaním
jednoduchých krokov uvedených nižšie.
Inštalácia a pripojenie reproduktorov
(str. 19, 21)
Kontrola pripojenia vhodného pre
príslušné zariadenie
Pripojenie televízora a obrazových
zariadení (str. 23, 24)
Kvalita obrazu závisí od prepojovacieho konektora.
Pozrite si obrázok nižšie. Pripojenie vyberte podľa
konektorov na zariadení.
Ak sú obrazové zariadenia vybavené konektormi
HDMI, odporúčame zariadenia pripojiť
prostredníctvom pripojenia HDMI.
COMPONENT VIDEO
HDMI
Y
B/CB
P
PR/C
R
VIDEO
Pripojenie zvukových zariadení
(str. 32)
Výber nastavení zvukového výstupu
v pripojenom zariadení
Ak chcete reprodukovať multikanálový digitálny zvuk,
skontrolujte nastavenie výstupu digitálneho zvuku
vpripojenom zariadení.
V prípade prehrávača diskov Blu-ray Disc skontrolujte,
či sú položky Audio (HDMI), Dolby Digital (Coaxial/
Optical) a DTS (Coaxial/Optical) nastavené na hodnotu
Auto, Dolby Digital alebo DTS (tieto údaje sú platné od
septembra 2010).
V prípade konzoly PlayStation 3 skontrolujte, či je
položka BD/DVD Audio Output Format (HDMI)
nastavená na hodnotu Bitstream (platí v systémovom
softvéri verzie 3.5).
Podrobné informácie nájdete v návodoch na použitie
dodaných s pripojenými zariadeniami.
Príprava prijímača
Pozrite si časti „7: Pripojenie sieťovej šnúry (napájac ieho
kábla)“ (str. 36) a „Inicializácia prijímača“ (str. 36).
Nastavenie reproduktorov
Vyberte šablónu pre reproduktory (str. 37) a vykonajte
automatickú kalibráciu (str. 39).
Poznámka
Pripojenie reproduktorov môžete skontrolovať na
obrazovke „Test Tone“ (str. 97). Ak sa zvuk neprehráva
správne, skontrolujte pripojenie reproduktorov a znova
vyberte nastavenia uvedené vyššie.
18
SK
Pripojenie
Pripojenie
pokračovanie
1: Inštalácia reproduktorov
Prijímač umožňuje používať 7.2-kanálový
systém reproduktorov (7 reproduktorov
a 2 basové reproduktory).
Príklad konfigurácie systému
reproduktorov
APredný reproduktor (ľavý)
BPredný reproduktor (pravý)
CStredový reproduktor
DReproduktor na priestorový zvuk (ľavý)
EReproduktor na priestorový zvuk (pravý)
FZadný reproduktor na priestorový zvuk
Ak si chcete naplno vychutnať multikanálový
priestorový zvuk podobný zvuku v kine,
potrebujete päť reproduktorov (dva predné,
stredový a dva reproduktory na priestorový
zvuk) a basový reproduktor.
7.1-kanálový systém
reproduktorov so zadnými
reproduktormi na priestorový
zvuk
Po pripojení prídavného zadného
reproduktora na priestorový zvuk
(6.1-kanálový zvuk) alebo dvoch zadných
reproduktorov na priestorový zvuk
(7.1-kanálový zvuk) si môžete vychutnať
vysokokvalitnú reprodukciu diskov
DVD alebo Blu-ray Disc so zvukom
zaznamenaným vo formáte 6.1-kanálového
alebo 7.1-kanálového zvuku.
7.1-kanálový systém
reproduktorov s prednými
hornými reproduktormi
Ak pripojíte ďalšie dva predné horné
reproduktory v režime PLIIz, sprístupní
sa možnosť reprodukcie vertikálnych
zvukových efektov (str. 66).
* Zadné reproduktory na priestorový zvuk a predné
horné reproduktory nemôžete používať súčasne.
SK
19
Tipy
• Ak pripojíte 7.1-kanálový systém reproduktorov
s dvoma zadnými reproduktormi na priestorový
zvuk, všetky uhly A by mali byť rovnaké.
• Ak pripojíte 7.1-kanálový systém reproduktorov
s dvoma prednými hornými reproduktormi,
predné horné reproduktory umiestnite
– v uhle 22° až 45°,
– minimálne 1 meter nad predné reproduktory.
• Pri pripájaní 6.1-kanálového systému
reproduktorov položte zadný reproduktor
na priestorový zvuk za miesto počúvania.
• Keďže sa z basového reproduktora neprenášajú
presne smerované signály, môžete ho umiestniť
kamkoľvek.
SK
20
Pripojenie
2: Pripojenie reproduktorov
10 mm
(13/32")
1
2
3
4
PravýĽavý
Pravý
A Monofónny zvukový kábel (nie je súčasťou dodávky)
B Reproduktorový kábel (nie je súčasťou dodávky)
ĽavýPravý
Stredový reproduktor
B
Ľavý
B
B
Reproduktor na priestorový zvuk
B
A
Zadný na priestorový zvuk/
predný horný/Bi-amp/
predný B reproduktor
**
Predný reproduktor A
A
Basový reproduktor *
pokračovanie
SK
21
Hi
Lo
Hi
Lo
Predný
reproduktor
(pravý)
Predný
reproduktor
(ľavý)
* Ak pripojíte basový reproduktor s funkciou
automatického prepínania do pohotovostného
režimu, pri sledovaní film ov túto funkciu vypnite.
Ak je funkcia automatického prepínania do
pohotovostného režimu zapnutá, na základe
úrovne vstupného signálu pre basový reproduktor sa basový reproduktor automaticky prepína
do pohotovostného režimu a nemusí sa teda
reprodukovať zvuk.
** Poznámky k pripojeniu ku konektorom
SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT
HIGH/BI-AMP/FRONT B.
– Ak pripájate len jeden zadný reproduktor na
priestorový zvuk, pripojte ho ku konektoru L
týchto konektorov.
– Ak máte systém prídavných predných
reproduktorov, pripojte ich k týmto
konektorom.
V ponuke Speaker Settings nastavte položku
SB Assign na hodnotu Speaker B (str. 37).
Požadovaný systém prídavných predných
reproduktorov môžete vybrať pomocou tlačidla
SPEAKERS na prijímači (str. 38).
– Predné reproduktory môžete k týmto
konektorom pripojiť pomocou pripojenia
Bi-amp (str. 22).
V ponuke Speaker Settings nastavte položku
SB Assign na hodnotu BI-AMP (str. 37).
Poznámky
• Skôr než pripojíte káble, odpojte sieťovú šnúru
(napájací kábel).
• Pred pripojením sieťovej šnúry (napájacieho kábla)
skontrolujte, či sa kovové časti reproduktorových
káblov medzi konektormi SPEAKERS nedotýkajú.
• Po inštalácii a pripojení reproduktora vyberte
v ponuke Speaker Settings príslušnú šablónu
pre reproduktory (str. 37).
Pripojenie Bi-amp
Ak nepoužívate zadné reproduktory
na priestorový zvuk a predné horné
reproduktory, môžete predné reproduktory
pripojiť ku konektorom SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/
BI-AMP/FRONT B pomocou pripojenia
Bi-amp.
Prepojte konektory Lo (alebo Hi) na
predných reproduktoroch s konektormi
SPEAKERS FRONT A a konektory Hi
(alebo Lo) na predných reproduktoroch
s konektormi SPEAKERS SURROUND
BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B.
Zložte kovové prepojovacie prvky konektorov
Hi/Lo nasadené na reproduktoroch,
aby nedošlo k poruche prijímača.
Po pripojení Bi-amp nastavte v ponuke
Speaker Settings položku SB Assign na
hodnotu BI-AMP (str. 91).
SK
22
Pripojenie
3: Pripojenie televízora
Tel ev íz or
A
*
Zvukové signályObrazové signály
Zvukové
aobrazové
signály
BCDE
***
aleboalebo
A Optický digitálny kábel (nie je súčasťou
dodávky)
B Zvukový kábel (nie je súčasťou dodávky)
C Zložkový obrazový kábel (nie je súčasťou
dodávky)
D Obrazový kábel (nie je súčasťou
dodávky)
E Kábel HDMI (nie je súčasťou dodávky)
Spoločnosť Sony odporúča používať schválený
kábel HDMI alebo kábel HDMI značky Sony.
Odporúčané pripojenie
Alternatívne pripojenie
pokračovanie
Ak prepojíte konektor HDMI TV OUT alebo MONITOR OUT s televízorom, môžete sledovať
vybratý obrazový vstup. Prijímač môžete ovládať pomocou grafického používateľského
rozhrania (GUI).
ARC
SK
23
* Ak si chcete vychutnať televízne vysielanie
s multikanálovým priestorovým zvukom
prenášaným z reproduktorov pripojených
k prijímaču, použite prepojenie A alebo E.
Nezabudnite na televízore vypnúť zvuk
alebo aktivovať funkciu stlmenia zvuku.
** Ak prijímač pripájate k televízoru
kompatibilnému s funkciou spätného zvukového
kanálu (ARC), zvuk z televízora sa bude prenášať
z reproduktorov pripojených k prijímaču
prostredníctvom konektora HDMI TV OUT.
V ponuke HDMI Settings nastavte položku Ctrl
for HDMI na hodnotu ON (str. 84). Ak chcete
vybrať iný zvukový signál než signál prenášaný
pomocou kábla HDMI (napríklad
prostredníctvom optického digitálneho kábla
alebo zvukového kábla), zmeňte režim zvukového
vstupu pomocou tlačidla INPUT MODE (str. 88).
Poznámky
• Skôr než pripojíte káble, odpojte sieťovú šnúru
(napájací kábel).
• Ak sa obrazové a zvukové signály z prehrávacieho
zariadenia prenášajú do televízora
prostredníctvom prijímača, nezabudnite zapnúť
prijímač. Ak prijímač nezapnete, obrazové ani
zvukové signály sa nebudú prenášať.
• Televízor (monitor) alebo projektor pripojte ku
konektoru HDMI TV OUT alebo MONITOR
OUT na prijímači. Pravdepodobne nebudete môcť
nahrávať, ani keď pripojíte nahrávacie zariadenie.
• V závislosti od stavu prepojenia medzi televízorom
a anténou môže byť obraz na televíznej obrazovke
skreslený. V takom prípade umiestnite anténu
ďalej od prijímača.
• Pri pripájaní optických digitálnych káblov
zasúvajte koncovky do konektorov priamo,
až kým nezacvaknú.
• Optické digitálne káble neskrúcajte ani príliš
neohýnajte.
Tipy
• Všetky konektory digitálneho zvuku sú
kompatibilné so vzorkovacími frekvenciami
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz a 96 kHz.
• Prijímač je vybavený funkciou konverzie obrazu.
Podrobné informácie nájdete v časti „Funkcia
konverzie obrazových signálov“ (str. 31).
• Keď konektor výstupu zvuku televízora pripojíte
ku konektorom TV IN na prijímači, aby sa zvuk
z televízora prenášal z reproduktorov pripojených
kprijímaču, nastavte konektor výstupu zvuku
televízora na hodnotu Fixed (ak možno prepínať
medzi hodnotami Fixed a Variable).
4a: Pripojenie obrazových
zariadení
Používanie pripojenia HDMI
Rozhranie HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) slúži na prenos
obrazových a zvukových signálov
v digitálnom formáte.
Pripojením zariadení kompatibilných
s funkciou Sony BRAVIA Sync pomocou
káblov HDMI možno zjednodušiť ovládanie.
Pozrite si časť „Funkcie BRAVIA Sync“
(str. 83).
Vlastnosti pripojenia HDMI
• Digitálne zvukové signály prenášané
prostredníctvom pripojenia HDMI sa môžu
prehrávať z reproduktorov pripojených
k prijímaču. Takýto signál podporuje formát
Dolby Digital, DTS a Linear PCM.
Podrobné informácie nájdete v časti
„Digitálne zvukové formáty podporované
prijímačom“ (str. 68).
• Pomocou pripojenia HDMI môže prijímač
prijímať multikanálový (až 8 kanálov) signál
Linear PCM so vzorkovacou frekvenciou
192 kHz alebo menej.
• Analógové obrazové signály vstupujúce do
konektorov VIDEO alebo COMPONENT
VIDEO na prijímači možno reprodukovať
ako signály HDMI (str. 31). Pri konverzii
obrazu sa z konektora HDMI TV OUT
nereprodukujú zvukové signály.
• Tento prijímač podporuje formát zvuku
s vysokým údajovým tokom (DTS-HD
Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color
(Deep Colour), x.v.Color (x.v.Colour)
a prenos trojrozmerného obrazu.
SK
24
Pripojenie
Poznámky k pripojeniu HDMI
• Zvukový signál vstupujúci do konektora
HDMI IN sa reprodukuje prostredníctvom
konektorov SPEAKERS, HDMI TV OUT
a PHONES. Nereprodukuje sa
prostredníctvom žiadnych iných zvukových
konektorov.
• Obrazové signály vstupujúce do konektora
HDMI IN možno reprodukovať len
prostredníctvom konektora HDMI TV
OUT. Vstupné obrazové signály nemožno
reprodukovať prostredníctvom konektorov
VIDEO OUT ani MONITOR OUT.
• Počas zobrazenia ponuky grafického
používateľského rozhrania sa zvukové
a obrazové signály vstupu HDMI
nereprodukujú z konektora HDMI
TV OUT.
• Ak chcete počúvať zvuk z reproduktora
televízora, v ponuke HDMI Settings
nastavte položku Audio Out na hodnotu
TV+AMP (str. 101). Ak nemôžete prehrávať
zdroj multikanálového zvuku, nastavte ju
na hodnotu AMP. Zvuk sa však nebude
prenášať prostredníctvom reproduktora
televízora.
• Signály DSD diskov Super Audio CD
sa neprijímajú ani nereprodukujú.
• Ak sa obrazové a zvukové signály
z prehrávacieho zariadenia prenášajú
do televízora prostredníctvom prijímača,
nezabudnite zapnúť prijímač. Ak položku
Pass Through nastavíte na hodnotu OFF,
po vypnutí napájania sa obrazové a zvukové
signály nebudú prenášať.
• Zvukové signály (formát, vzorkovacia
frekvencia, bitová dĺžka atď.) vysielané
z konektora HDMI môžu byť potlačené
pripojeným zariadením. Ak je obraz
nekvalitný alebo sa zo zariadenia
pripojeného pomocou kábla HDMI
nereprodukuje zvuk, skontrolujte
nastavenie pripojeného zariadenia.
• Pri zmene vzorkovacej frekvencie, počtu
kanálov alebo zvukového formátu
zvukových výstupných signálov
z prehrávacieho zariadenia môže
dôjsť k prerušeniu zvuku.
• Ak pripojené zariadenie nie je kompatibilné
s technológiou ochrany autorských práv
(HDCP), obraz alebo zvuk z konektora
HDMI TV OUT môže byť skreslený alebo
sa vôbec nemusí prehrávať.
V takom prípade skontrolujte technické
údaje pripojeného zariadenia.
• Zvuk s vysokým údajovým tokom (DTS-HD
Master Audio, Dolby TrueHD)
a multikanálový signál Linear PCM môžete
reprodukovať iba s pripojením HDMI.
• Ak chcete reprodukovať zvuk s vysokým
údajovým tokom (DTS-HD Master Audio,
Dolby TrueHD), nastavte obrazové
rozlíšenie prehrávacieho zariadenia
na viac než 720p alebo 1080i.
• Skôr než budete môcť reprodukovať
multikanálový signál Linear PCM,
pravdepodobne budete musieť nastaviť
obrazové rozlíšenie prehrávacieho
zariadenia. Pozrite si návody na
použitie prehrávacích zariadení.
• Ak chcete prehrávať trojrozmerný obraz,
pripojte k prijímaču televízor a obrazové
zariadenie kompatibilné s funkciou
trojrozmerného zobrazenia (prehrávač alebo
rekordér diskov Blu-ray Disc, konzolu
PlayStation 3 atď.) pomocou káblov
High Speed HDMI, nasaďte si okuliare
na sledovanie trojrozmerného obrazu
a prehrajte obsah s trojrozmerným obrazom.
• V závislosti od televízora alebo obrazového
zariadenia sa trojrozmerný obraz nemusí
zobrazovať. Skontrolujte formáty
trojrozmerného obrazu podporované
prijímačom (str. 130).
• Niektoré zariadenia HDMI nepodporujú
všetky funkcie definované konkrétnou
verziou rozhrania HDMI. Zariadenie
s podporou rozhrania HDMI verzie 1.4
napríklad nemusí podporovať funkciu
spätného zvukového kanálu (ARC).
• Podrobné informácie nájdete v návodoch na
použitie jednotlivých pripojených zariadení.
SK
25
Pri pripájaní káblov
• Skôr než pripojíte káble, odpojte sieťovú
šnúru (napájací kábel).
• Nemusíte pripojiť všetky káble. Pripájajte
ich podľa konektorov, ktoré sa nachádzajú
na pripojených zariadeniach.
• Používajte kábel High Speed HDMI.
Ak použijete kábel Standard HDMI,
formát 1080p, Deep Color (Deep Colour)
alebo trojrozmerný obraz sa nemusí
zobrazovať správne.
• Neodporúčame používať konverzný kábel
HDMI-DVI. Ak k zariadeniu DVI-D
pripojíte konverzný kábel HDMI-DVI,
môže sa strácať zvuk alebo obraz. Pripojte
samostatné zvukové káble alebo digitálne
prepojovacie káble, a ak sa ani potom
nereprodukuje zvuk správne, nastavte
položku Input Assign v ponuke
Input Option.
• Pri pripájaní optických digitálnych káblov
zasúvajte koncovky do konektorov priamo,
až kým nezacvaknú.
• Optické digitálne káble neskrúcajte ani
príliš neohýnajte.
Tip
Všetky konektory digitálneho zvuku sú
kompatibilné so vzorkovacími frekvenciami 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz a 96 kHz.
Ak chcete pripojiť niekoľko
digitálnych zariadení,
ale nemôžete nájsť
nepoužívaný vstup
Pozrite si časť „Reprodukcia zvuku a obrazu
z iných vstupov (Input Assign)“ (str. 88).
Konverzia obrazových signálov
Tento prijímač je vybavený funkciou
konverzie obrazových signálov. Podrobné
informácie nájdete v časti „Funkcia konverzie
obrazových signálov“ (str. 31).
SK
26
Pripojenie
Pripojenie prehrávača diskov Blu-ray Disc alebo DVD
Prehrávač diskov Blu-ray Disc alebo DVD
AC
Obrazové signályZvukové signály
alebo
Zvukové
aobrazové signály
BF
aleboalebo
DE*
A Kábel HDMI (nie je súčasťou dodávky)
Spoločnosť Sony odporúča používať schválený
kábel HDMI alebo kábel HDMI značky Sony.
Zmeňte predvolené nastavenie tlačidla vstupu
BD/DVD na diaľkovom ovládači, aby ste pomocou
tohto tlačidla mohli ovládať prehrávač diskov DVD.
Podrobné informácie nájdete v časti
„Programovanie diaľkového ovládača“ (str. 113).
Odporúčané pripojenie
Alternatívne pripojenie
SK
27
Pripojenie satelitného prijímača alebo prijímača káblovej televízie
B
Zvukové a obrazové
signály
Zvukové signály
Satelitný prijímač, prijímač káblovej televízie
aleboalebo
Obrazové signály
ACDE
A Kábel HDMI (nie je súčasťou dodávky)
Spoločnosť Sony odporúča používať schválený
kábel HDMI alebo kábel HDMI značky Sony.
Odporúčané pripojenie
Alternatívne pripojenie
B Zložkový obrazový kábel (nie je
súčasťou dodávky)
C Obrazový kábel (nie je súčasťou
dodávky)
D Optický digitálny kábel (nie je súčasťou
dodávky)
E Zvukový kábel (nie je súčasťou
dodávky)
SK
28
Pripojenie
Pripojenie konzoly PlayStation 3
PlayStation 3
A
Zvukové
a obrazové signály
A Kompozitný kábel AV od spoločnosti
Apple (nie je súčasťou dodávky)
A
Pripojenie zariadenia iPhone alebo
iPod na prenos obrazového obsahu
A Kábel HDMI (nie je súčasťou dodávky)
Spoločnosť Sony odporúča používať schválený
kábel HDMI alebo kábel HDMI značky Sony.
SK
29
Pripojenie ďalších zariadení
Rekordér diskov DVD, videorekordér
A
Videokamera,
videohra
D
Zvukové signályObrazové
signály
C
Zvukové
aobrazové
signály
**B
A Zvukový kábel (nie je súčasťou
dodávky)
B Obrazový kábel (nie je súčasťou
dodávky)
C Kábel HDMI (nie je súčasťou dodávky)
Spoločnosť Sony odporúča používať schválený
kábel HDMI alebo kábel HDMI značky Sony.
D Kábel AV (nie je súčasťou dodávky)
* Ak chcete nahrávať, musíte vytvoriť toto
pripojenie (str. 54).
SK
30
Poznámka
Zmeňte predvolené nastavenie tlačidla vstupu
VIDEO 1 na diaľkovom ovládači, aby ste pomocou
tohto tlačidla mohli ovládať rekordér diskov DVD.
Podrobné informácie nájdete v časti
„Programovanie diaľkového ovládača“ (str. 113).
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.