Sony STR-DN1020 User Manual [it]

Multi Channel AV Receiver
4-282-218-61(1)
Istruzioni per l’uso
STR-DN1020
©2011 Sony Corporation
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 No.548.
ATT E NZ I ON E
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e simili. Non collocare sorgenti di fiamma non protette, quali candele accese, sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a cadute o spruzzi e non collocare sull’apparecchio stesso oggetti contenenti liquidi, quali ad esempio vasi.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto.
Poiché la spina è utilizzata per scollegare l’apparecchio dalla corrente di rete, collegare l’apparecchio a una presa di rete CA facilmente accessibile. In caso di funzionamento anomalo dell’apparecchio, scollegare immediatamente la spina dalla presa di rete CA.
Non esporre le batterie o l’apparecchio con le batterie installate a fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili.
L’apparecchio non è scollegato dalla corrente di rete fintanto che rimane collegato alla presa di rete CA, anche se l’apparecchio stesso è stato spento.
È possibile che un’eccessiva pressione audio emessa dagli auricolari e dalle cuffie causi la perdita dell’udito.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
Questo simbolo avverte l’utente della presenza di superficie rovente che può essere rovente se toccata durante il normale funzionamento.
Questo apparecchio è stato testato e trovato conforme ai limiti indicati nella Direttiva EMC utilizzando un cavo di collegamento con lunghezza inferiore ai 3 metri.
IT
2
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Nota per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili esclusivamente agli apparecchi venduti nei paesi in cui sono in vigore le Direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.

Informazioni su questo manuale

• Le istruzioni in questo manuale sono per il modello STR-DN1020. Il numero del modello è situato nell’angolo in basso a destra del pannello anteriore del ricevitore. Le illustrazioni usate in questo manuale si riferiscono al modello USA e possono essere diverse dal modello in uso. Qualsiasi differenza nel funzionamento è indicata nel manuale come “Solo modello per Europa”.
• Le istruzioni in questo manuale descrivono il funzionamento del ricevitore con il telecomando in dotazione. È possibile utilizzare anche i tasti di comando sul ricevitore se hanno nomi identici o simili a quelli del telecomando.
Informazioni sul copyright
Questo ricevitore incorpora Dolby* Digital e Pro Logic Surround e il DTS** Digital Surround System. * Costruito su licenza dai Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, e il simbolo della doppia D sono marchi di proprietà di Dolby Laboratories.
** Costruito su licenza con il n° di brevetto USA:
5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929;
7.392.195; 7.272.567 ed altri brevetti USA e mondiali concessi e in corso di concessione. DTS e il simbolo DTS sono marchi registrati, e DTS-HD, DTS-HD Master Audio e i logo DTS sono marchi di proprietà di DTS, Inc. Il prodotto comprende il software. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Questo ricevitore incorpora la tecnologia High­Definition Multimedia Interface (HDMI HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di proprietà o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
Gli abbonamenti Sirius sono venduti a parte e sono regolati dai Termini e condizioni Sirius (vedere www.sirius.com). Accertarsi di leggere il presente contratto prima di acquistare l’abbonamento. Sirius, XM e tutti i marchi e loghi pertinenti sono marchi di proprietà di Sirius XM Radio Inc. e delle sue affiliate. Tutti i diritti riservati.
TM
).
continua
IT
3
Il tipo di carattere (Shin Go R) installato in questo ricevitore è fornito da MORISAWA & COMPANY LTD. Questi nomi sono marchi di proprietà di MORISAWA & COMPANY LTD., e anche il copyright del tipo di carattere appartiene a MORISAWA & COMPANY LTD.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, e iPod touch sono marchi di proprietà di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti ed in altri paesi. Tutti gli altri marchi di proprietà e marchi registrati sono dei rispettivi proprietari. Nel presente manuale, i marchi ™ e ® non sono specificati.
“Made for iPod” e “Made for iPhone” significano che un accessorio elettronico è stato progettato per essere collegato specificatamente a, rispettivamente, iPod o iPhone ed è stato certificato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard di prestazioni di Apple.
Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo o della sua conformità agli standard di sicurezza e normativi. Tenere presente che l’uso di questo accessorio con iPod o iPhone può compromettere la prestazione senza fili.
DLNA e DLNA CERTIFIED sono marchi di proprietà e/o marchi di servizio di Digital Living Network Alliance.
Wake-on-LAN è un marchio di proprietà di International Business Machines Corporation negli Stati Uniti.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7™ e Windows Media sono marchi di proprietà o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Questo prodotto è protetto da alcuni diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato senza la licenza di Microsoft o di un’affiliata Microsoft autorizzata.
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
“x.v.Color (x.v.Colour)” e il logo “x.v.Color (x.v.Colour)” sono marchi di proprietà di Sony Corporation.
“BRAVIA” è un marchio di proprietà di Sony Corporation.
“PlayStation” è un marchio registrato di Sony Computer Entertainment Inc.
“WALKMAN” è un marchio registrato di Sony Corporation.
MICROVAULT è un marchio di proprietà di Sony Corporation.
VAIO e VAIO Media sono marchi registrati di Sony Corporation.
PARTY STREAMING e il logo PARTY STREAMING sono marchi di proprietà di Sony Corporation.
IT
4
Indice
Informazioni su questo manuale ................... 3
Accessori in dotazione .................................. 7
Descrizione e posizione delle parti ............... 8
Operazioni preliminari ................................ 17
Collegamenti
1: Installazione dei diffusori........................ 18
2: Collegamento dei diffusori...................... 20
3: Collegamento del televisore.................... 22
4a: Collegamento dell’apparecchio
video....................................................... 23
4b: Collegamento dell’apparecchio
audio....................................................... 31
5: Collegamento delle antenne .................... 32
6: Collegamento alla rete ............................ 32
7: Collegamento del cavo di alimentazione
CA.......................................................... 35
Preparazione del ricevitore
Inizializzazione del ricevitore ..................... 35
Impostazione dei diffusori........................... 36
Uso di AUTO CALIBRATION................... 38
Configurazione delle impostazioni di rete del
ricevitore ................................................ 43
Guida all’uso delle visualizzazioni sullo
schermo .................................................. 44
Funzionamento del sintonizzatore
Ascolto della radio FM/AM ........................55
Preselezione delle stazioni radio FM/AM
(Preset Tuning).......................................57
Ricezione delle trasmissioni RDS ...............58
(Solo modelli per Europa e Australia)
Ascolto della radio satellitare ......................59
(Solo modelli per USA e Canada)
Collegamento del sintonizzatore radio
satellitare ................................................ 59
Preparazione all’ascolto della radio
satellitare ................................................ 60
Selezione di un canale della radio
satellitare ................................................ 60
Preselezione dei canali della radio
satellitare ................................................ 61
Restrizioni di accesso a canali specifici
(Parental Lock) .......................................62
Come ottenere l’audio surround
Selezione del campo sonoro........................65
Uso del SOUND OPTIMIZER....................70
Ripristino delle impostazioni predefinite dei
campi sonori ...........................................70
Operazioni fondamentali
Riproduzione di un apparecchio sorgente di
ingresso .................................................. 47
Riproduzione di un iPhone/iPod ................. 49
Riproduzione di un dispositivo USB........... 52
Registrazione tramite il ricevitore............... 54
Uso delle funzioni di rete
Informazioni sulle funzioni di rete del
ricevitore.................................................71
Impostazione del server...............................71
Ascolto del contenuto audio memorizzato nel
server ......................................................75
Ascolto di servizi musicali ..........................77
Uso della funzione PARTY
STREAMING.........................................80
Aggiornamento del software .......................81
Ricerca di una voce tramite una parola
chiave......................................................83
continua
5
IT
Funzioni “BRAVIA” Sync
Informazioni su “BRAVIA” Sync ...............84
Preparazione per l’uso di “BRAVIA”
Sync ........................................................85
Riproduzione dell’apparecchio con
operazione one-touch
(Riproduzione One-Touch).....................86
Come ottenere l’audio del televisore dai
diffusori collegati al ricevitore
(Controllo audio del sistema) .................87
Spegnimento del ricevitore tramite il
televisore (Spegnimento del sistema).....87
Visione dei film con il campo sonoro ottimale
(Theater/Theatre Mode Sync).................88
Come ottenere un campo sonoro ottimale per
la scena selezionata (Selezione scena) ...88
Altre operazioni
Uso della funzione di regolazione automatica
del volume ..............................................88
Passaggio da audio digitale ad audio analogico
(INPUT MODE).....................................89
Uso dell’audio/delle immagini provenienti da
altri ingressi (Input Assign)....................90
Uso di un collegamento a due
amplificatori ...........................................92
Utilizzo delle funzioni multi zona ...............92
Uso del telecomando
Programmazione del telecomando............ 113
Ripristino del telecomando ....................... 117
Informazioni aggiuntive
Precauzioni................................................ 118
Guida alla soluzione dei problemi ............ 119
Caratteristiche tecniche............................. 130
Indice analitico.......................................... 133
Regolazione delle impostazioni
Uso del menu Settings.................................95
Menu Speaker Settings ................................96
Menu Surround Settings..............................99
Menu EQ Settings........................................99
Menu Audio Settings.................................100
Menu Video Settings .................................101
Menu HDMI Settings ................................102
Menu Network Settings.............................103
Menu System Settings ...............................106
Utilizzo senza collegamento al
televisore...............................................107
IT
6

Accessori in dotazione

• Istruzioni per l’uso (il presente manuale)
• Guida di impostazione rapida
• Elenco menu GUI
• Antenna a filo FM (1)
• Antenna a telaio AM (1)
• Telecomando (1) – RM-AAP063 (Solo modelli per USA e
Canada)
– RM-AAP064 (Altri modelli)
• Pile R6 (formato AA) (2)
• Microfono di ottimizzazione (ECM-AC2)
(1)
Inserimento delle pile nel telecomando
Inserire due pile R6 (formato AA) (in dotazione) facendo combaciare 3 e # sulle pile con il diagramma all’interno del vano pile del telecomando.
Note
• Non lasciare il telecomando in luoghi estremamente caldi o umidi.
• Non utilizzare pile nuove e pile vecchie insieme.
• Non utilizzare contemporaneamente pile al manganese e altri tipi di pila.
• Non esporre il sensore dei telecomandi alla luce solare diretta o a dispositivi di illuminazione, onde evitare problemi di funzionamento.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le pile onde evitare possibili danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
• Quando vengono sostituite o rimosse le pile, i codici programmati potrebbero essere azzerati. In tal caso, riprogrammare il telecomando (pagina 113).
• Se con il telecomando non è più possibile controllare il ricevitore, sostituire tutte le pile con altre nuove.
IT
7

Descrizione e posizione delle parti

Pannello anteriore
12
ql
w;
A ?/1 (accensione/standby) (pagina 35, 57,
70)
B TONE, TONE MODE
Premere più volte TONE MODE per selezionare BASS o TREBLE, quindi ruotare per regolare il livello.
C SOUND OPTIMIZER (pagina 70) D AUTO VOL (pagina 88) E Indicatore MULTI CHANNEL DECODING
Si illumina quando vengono decodificati i segnali audio multicanale (pagina 122).
F Pannello display (pagina 9) G Sensore del telecomando
Riceve i segnali provenienti dal telecomando.
H INPUT SELECTOR (pagina 48, 54, 89) I INPUT MODE (pagina 89) J MASTER VOLUME (pagina 47) K Jack VIDEO 2 IN (pagina 29) L Terminali iPhone/iPod (pagina 28)
Collega la porta (USB) e il jack video per l’uscita audio/video dall’iPhone/iPod.
M Porta (USB) (pagina 31) N Jack AUTO CAL MIC (pagina 39)
34 5
qk
78 q;6
qhqj qaqdqf qs
qg
O DISPLAY (pagina 112) P DIMMER
Regola la luminosità del pannello display a 3 livelli.
Q 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE
(HD-D.C.S.), MUSIC (pagina 65, 68)
R TUNING MODE, MEMORY/ENTER,
TUNING
Premere per utilizzare un sintonizzatore (FM/AM) e radio satellitare (SIRIUS) (Solo modelli per USA e Canada). Ruotare TUNING per ricercare una stazione.
S SPEAKERS (pagina 37) T Jack PHONES (pagina 119)
9
IT
8
Indicatori sul pannello display
LH
SL
1
SW
RH
R
C
L
S
SR
SB RSBSB L
34 5 9876
2
USB
PL II x z
LFE
HDMI COAX
ANALOG D.L.L. A.P.M.
D.RANGESTSIRIUS
wa
A SW
Si illumina quando il segnale audio viene emesso dal jack SUBWOOFER.
B USB
Si illumina quando viene rilevato l’iPhone/iPod o il dispositivo USB.
C D.L.L.
Si illumina quando la funzione D.L.L. (Digital Legato Linear) viene attivata.
D Indicatore d’ingresso
Si illumina per indicare l’ingresso corrente.
ANALOG
– Non vengono immessi segnali digitali. – INPUT MODE è impostato su “ANALOG”. – È selezionato “A. DIRECT”.
HDMI
Il ricevitore riconosce l’apparecchio collegato attraverso un jack HDMI IN.
COAX
Il segnale digitale viene immesso dal jack COAXIAL (pagina 89).
OPT
Il segnale digitale viene immesso dal jack OPTICAL (pagina 89).
ARC
L’ingresso TV è selezionato e vengono rilevati i segnali del Canale di ritorno audio (ARC).
E Indicatore Dolby Digital Surround*
Si illumina il rispettivo indicatore quando il ricevitore decodifica i segnali formato Dolby Digital corrispondenti.
D D EX D+ TrueHD
F NEO:6
Si illumina quando è attivato il decoder DTS Neo:6 Cinema/Music (pagina 66).
Dolby Digital Dolby Digital Surround EX Dolby Digital Plus Dolby TrueHD
EQ
OPT
RDS
ARC
D+EX
Tru e HD
CAT MEM
-
HD
MSTR
DTS
--
DTS ES LPCM
HI RES LBR ZONE 2
96
24
qdqfqgqhqjql qkw;
G Indicatore DTS-HD*
Si illumina il rispettivo indicatore quando il ricevitore decodifica i segnali formato DTS-HD corrispondenti.
DTS-HD MSTR DTS-HD HI RES
DTS-HD LBR
H PARTY
Si illumina quando la funzione PARTY STREAMING è attivata (pagina 80).
I ZONE 2
Si illumina se viene abilitato il funzionamento nella zona 2.
J SP A/SP B/SP A B (pagina 37) K BI-AMP
Si illumina quando la selezione dei diffusori surround posteriori è impostata su “BI-AMP” (pagina 92).
L SLEEP
Si illumina quando il timer di spegnimento viene attivato.
M LPCM
Si illumina quando il ricevitore decodifica i segnali PCM Lineari.
N Indicatore DTS(-ES)*
Si illumina il rispettivo indicatore quando il ricevitore decodifica i segnali formato DTS corrispondenti.
DTS DTS-ES DTS 96/24
PA RT Y
SLEEPBIAMP
SP A B
qs qa 0
DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Low Bit Rate Audio
DTS DTS-ES DTS 96 kHz/24 bit
continua
IT
9
O Indicatori di sintonia
Si illumina mentre il ricevitore si sintonizza su una stazione radio, o una stazione radio satellitare.
RDS (Solo modelli per Europa e Australia)
Sintonizzato su una stazione con servizi RDS.
CAT (Solo modelli per USA e Canada)
Il modo categoria è selezionato mentre è in uso la radio satellitare.
MEM
Viene attivata una funzione della memoria, ad esempio la memoria di preselezione (pagina 57) e così via.
SIRIUS (Solo modelli per USA e Canada)
Il sintonizzatore SiriusConnect Home è collegato ed è selezionato “SR”.
ST
Trasmissione stereo
P EQ
Si illumina quando l’equalizzatore viene attivato.
Q D.RANGE
Si illumina quando la compressione della gamma dinamica è attivata (pagina 98).
R A.P.M.
Si illumina quando la funzione A.P.M. (Automatic Phase Matching) viene attivata. È possibile impostare la funzione A.P.M. (Automatic Phase Matching) solo nella funzione DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) (pagina 38).
S Indicatore Dolby Pro Logic
Si illumina il rispettivo indicatore quando il ricevitore esegue l’elaborazione Dolby Pro Logic. Questa tecnologia di decodifica surround a matrice è in grado di amplificare i segnali d’ingresso.
PL PL II PL IIx PL IIz
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIz
Nota
Questi indicatori potrebbero non illuminarsi, a seconda dell’impostazione dello schema diffusori.
T
Si illumina quando il disco che viene riprodotto contiene un canale LFE (Low Frequency Effect) e il segnale del canale LFE viene effettivamente riprodotto.
U Indicatori dei canali di riproduzione
Le lettere (L, C, R, ecc.) indicano i canali che vengono riprodotti. In base alle impostazioni del diffusore, il riquadro attorno alla(e) lettera(e) varia per indicare in che modo il ricevitore esegue il downmix dell’audio sorgente.
LH RH L R C SL SR S
Anteriore superiore sinistro Anteriore superiore destro Anteriore sinistro Anteriore destro Centrale (monofonico) Surround sinistro Surround destro Surround (monofonico o l’apparecchio surround ottenuto dall’elaborazione
SBL SBR SB
Pro Logic) Surround posteriore sinistro Surround posteriore destro Surround posteriore (l’apparecchio surround posteriore ottenuto dalla decodifica del canale 6.1)
Esempio:
Schema diffusori: 3/0.1 Formato di registrazione: 3/2.1 Campo sonoro: A.F.D. AUTO
* Quando si riproduce un disco formato Dolby
Digital o DTS, verificare di avere completato i collegamenti digitali e che INPUT MODE non sia impostato su “ANALOG” (pagina 89) o non sia selezionato “A. DIRECT”.
10
IT
Pannello posteriore
1 213 24
56768
A Sezione DIGITAL INPUT/OUTPUT
Jack HDMI IN/OUT* (pagina 22, 26, 27, 28, 29)
Jack OPTICAL IN (pagina 22, 26,
27)
Jack COAXIAL IN (pagina 26)
B Sezione ANTENNA
Jack FM ANTENNA (pagina 32)
Terminali AM ANTENNA (pagina 32)
Jack SIRIUS (Solo modelli per USA e Canada) (pagina 59)
C Sezione NETWORK
Porte LAN (pagina 34)
D Jack di comando per
apparecchiature Sony ed altri apparecchi esterni
Jack IR REMOTE IN/OUT (pagina 93)
E Sezione SPEAKERS (pagina 20)
F Sezione AUDIO INPUT/OUTPUT
Bianca (L, sinistro)
Rosso (R, destro)
Nera
Jack AUDIO IN/OUT (pagina 22, 31)
Jack AUDIO OUT (pagina 20)
continua
11
IT
G Sezione VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT (pagina 22, 26, 27, 29)
Bianca (L, sinistro)
Rosso (R, destro)
Gialla
Jack AUDIO IN/OUT
Jack VIDEO IN/OUT*
Telecomando
Utilizzare il telecomando in dotazione per azionare il ricevitore ed altri apparecchi. Il telecomando è stato preprogrammato per il funzionamento degli apparecchi audio/video Sony. È inoltre possibile programmare il telecomando per il funzionamento degli apparecchi non Sony. Per ulteriori informazioni, vedere “Programmazione del telecomando” (pagina 113).
Jack AUDIO OUT Jack VIDEO OUT (pagina 93)
H Sezione COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT (pagina 22, 26, 27)
Verde (Y)
Blu
B)
(P
Rosso
R)
(P
* È necessario collegare il jack HDMI TV OUT o
MONITOR OUT al televisore per guardare l’immagine di ingresso selezionata (pagina 22).
Jack Y, PB, PR IN/OUT*
• RM-AAP063 (Solo modelli per USA e Canada)
• RM-AAP064 (Altri modelli)
wg wf wd ws
1 2 3
4
wa w;
5 6
ql
7
qk
qj
8 9
0
qh
qg qf
qa
12
qd
IT
qs
A ?/1 (accensione/standby)
Accende il ricevitore o lo imposta in modo standby. Se si preme ZONE (C) per spostare il telecomando sul modo della zona 2, è possibile attivare o disattivare l’alimentazione per la zona 2 tramite ?/1.
Risparmio di energia in modo standby
Quando “Ctrl for HDMI” è impostato su “OFF” (pagina 85).
B AV ?/1
1)
(accensione/standby)
Accende o spegne gli apparecchi audio/video per il cui funzionamento è stato programmato il telecomando. Per accendere o spegnere il televisore, premere TV (W) e quindi premere AV ?/1. Se si preme contemporaneamente ?/1 (A), vengono spenti il ricevitore e tutti gli altri apparecchi, incluso l’amplificatore della zona 2 (SYSTEM STANDBY).
Nota
La funzione del tasto AV ?/1 cambia automaticamente ogni volta che si premono i tasti di ingresso (D).
C ZONE (pagina 94) D Tasti di ingresso
2)
Seleziona l’apparecchio che si desidera utilizzare. Quando si preme uno qualsiasi dei tasti di ingresso, il ricevitore si accende. I tasti sono impostati per il controllo di apparecchi Sony. È possibile programmare il telecomando per il controllo di apparecchi non-Sony attenendosi alla procedura descritta in “Programmazione del telecomando” su pagina 113.
Tasti numerici/testuali
1)2)
Premere SHIFT (V), quindi premere i tasti numerici/testuali per – preselezionare le stazioni/sintonizzarsi sulle
stazioni preselezionate (pagina 57).
– selezionare i numeri dei brani. Premere 0/10
per selezionare il numero di brano 10. – selezionare i numeri dei canali. – selezionare le lettere (ABC, EFG, ecc.), i
segni d’interpunzione (!, ?, ecc.) o altri
simboli (#, %, ecc.) quando si immettono
caratteri per le funzioni di rete. Premere TV (W), quindi premere i tasti numerici per selezionare i canali televisivi.
1)
-/--
Premere SHIFT (V), quindi premere -/-- per selezionare il modo di immissione dei canali, ossia a una o a due cifre. Premere TV (W), quindi premere -/-- per selezionare il modo di immissione dei canali televisivi.
1)
>10
Premere SHIFT (V), quindi premere >10 per selezionare i numeri dei brani sopra 10.
ENT/MEM
1)
Premere SHIFT (V), quindi premere ENT/MEM per – immettere il valore dopo aver selezionato un
canale, un disco o un brano usando i tasti numerici.
– memorizzare una stazione durante l’uso del
sintonizzatore.
1)
CLEAR
Premere SHIFT (V), quindi premere CLEAR per – cancellare una lettera per le funzioni di rete. – annullare un’operazione nel caso in cui venga
premuto il tasto numerico/testuale errato.
1)
/
(Testo)
Premere TV (W), quindi premere
/ per
visualizzare le informazioni testuali.
CHARACTER
Premere SHIFT (V), quindi premere CHARACTER per selezionare il tipo di carattere per le funzioni di rete. Ad ogni pressione di CHARACTER, il tipo di carattere cambia in modo progressivo, come segue: “abc” (minuscole) t “ABC” (maiuscole) t “123” (numeri)
ALPHABET SEARCH
Premere SHIFT (V), quindi premere ALPHABET SEARCH per ricercare la voce desiderata tramite una parola chiave (pagina 83).
E SOUND FIELD +/–
Seleziona un campo sonoro (pagina 65).
F Tasti colorati
1)
Visualizza una guida per l’uso sullo schermo del televisore quando sono disponibili i tasti colorati. Attenersi alla guida per l’uso per eseguire un’operazione selezionata.
G GUI MODE
Visualizza il menu GUI sullo schermo televisivo.
continua
13
IT
H TOOLS/OPTIONS
1)
Visualizza e seleziona le voci dei menu opzioni.
Premere TV (W), quindi premere TOOLS/
OPTIONS per visualizzare le opzioni del
televisore.
I MENU, HOME
1)
Visualizza il menu per azionare l’apparecchio
audio/video.
Premere TV (W), quindi premere HOME per
visualizzare i menu del televisore Sony.
J ./>
1),
m/M1), N
1)2)
, X1), x
Salto, indietro/avanti, riproduzione, pausa,
arresto del funzionamento.
1)
<
<
/
Premere per
– ripetere la riproduzione della scena
precedente o fare avanzare rapidamente la scena corrente.
– saltare all’album precedente/successivo
quando si usa iPhone/iPod.
REPEAT
1)
Premere SHIFT (V), quindi premere REPEAT
per riprodurre più volte un brano o una cartella.
SHUFFLE
1)
Premere SHIFT (V), quindi premere
SHUFFLE per riprodurre un brano o una
cartella in ordine casuale.
FOLDER +/–
1)
Seleziona una cartella.
TUNING +/–
1)
Ricerca una stazione.
PARTY
Premere SHIFT (V), quindi premere PARTY
per attivare la funzione PARTY STREAMING.
Tenere premuto il pulsante per avviare o
chiudere un PARTY (pagina 80).
D.TUNING
Immette il modo di sintonizzazione diretta.
K TV CH +/–
1)2)
o PROG +/–
1)2)
Premere TV (W), quindi premere TV CH +/– o
PROG +/– per i canali televisivi preselezionati.
PRESET +/–
1)2)
Seleziona le stazioni o i canali preselezionati.
2)
c
/C
Premere TV (W), quindi premere c/C per
selezionare la pagina successiva o precedente
mentre si trova in modalità testuale.
L F1/F2
1)
Premere BD/DVD (D), quindi premere F1 o F2 per selezionare l’apparecchio.
• DVD/HDD COMBO F1: HDD F2: Disco DVD, Blu-ray Disc
• DVD/VCR COMBO F1: Disco DVD, Blu-ray Disc F2: Videoregistratore
1)
AUTO VOL
Premere AMP (X), quindi premere AUTO VOL per attivare la funzione di volume automatico (pagina 88).
SLEEP
Premere AMP (X), quindi premere SLEEP per impostare il ricevitore affinché si spenga automaticamente allo scadere dell’intervallo di tempo specificato. Ad ogni pressione di SLEEP, le informazioni sul display cambiano in modo ciclico, come segue:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00 t OFF
Suggerimenti
• Per controllare il tempo residuo che precede lo spegnimento del ricevitore, premere SLEEP. Sul pannello display viene visualizzato il tempo residuo.
• Il timer di spegnimento può essere annullato se vengono effettuate le seguenti operazioni. – Premere di nuovo SLEEP. – Aggiornare il software del ricevitore.
M BD/DVD TOP MENU
1)
, MENU
1)
Visualizza il menu o la guida a schermo sullo schermo televisivo. Quindi, utilizzare V/v/B/b (R) e (R) per eseguire le operazioni di menu.
TV INPUT
1)
o 1) (Selezione ingresso)
Premere TV (W), quindi premere TV INPUT o
per selezionare il segnale di ingresso
(televisore o video).
1)
(Blocca pagina)
Premere TV (W), quindi premere per bloccare la pagina corrente mentre si trova in modalità testuale.
1)
o 1) (Modalità Wide)
WIDE
Premere TV (W), quindi premere più volte WIDE o per selezionare la modalità d’immagine wide.
14
IT
N MUTING
1)
o 1)
Disattiva momentaneamente l’audio. Premere di nuovo il tasto per ripristinare l’audio. Premere TV (W), quindi premere MUTING o
per attivare la funzione di disattivazione
dell’audio del televisore.
O TV VOL +/–
1)
o +/–1)
Premere TV (W), quindi premere TV VOL +/– o +/– per regolare il livello di volume del televisore.
1)
MASTER VOL +/–
o +/–1)
Regola il livello di volume di tutti i diffusori contemporaneamente.
P DISC SKIP/iPhone CTRL
1)
Premere per – saltare un disco se si utilizza un cambia dischi. – immettere il modo di controllo iPhone/iPod
quando si usa l’iPhone/iPod.
Q RETURN/EXIT O
1)
Ritorna al menu precedente o esce dal menu mentre sullo schermo televisivo è visualizzato il menu o la guida a schermo. Premere TV (W), quindi premere RETURN/ EXIT O per tornare al menu precedente del televisore Sony.
1)
R
,
V/v/B/b
1)
Premere V/v/B/b per selezionare le voci di menu, quindi premere per immettere/ confermare la selezione.
S GUIDE
1)
o 1)
Premere TV (W), quindi premere GUIDE o per visualizzare la guida a schermo dei programmi.
T AUTO CAL
Premere SHIFT (V), quindi premere AUTO CAL per eseguire la calibrazione automatica.
Nota
Questo pulsante non è disponibile se il ricevitore è in “GUI MODE”.
DISPLAY
1)
Visualizza le informazioni sul pannello display. (solo RM-AAP063) Premere TV (W), quindi premere DISPLAY per visualizzare le informazioni del televisore.
, (Info/Mostra testo)
Premere TV (W), quindi premere per visualizzare informazioni come il numero del canale attuale e la modalità schermo. Premere TV (W), quindi premere per mostrare le informazioni nascoste (ad es. le risposte a un quiz) mentre si trova in modalità testuale.
U SOUND OPTIMIZER
Attiva la funzione di ottimizzazione dell’audio (pagina 70).
V SHIFT
Modifica la funzione dei tasti del telecomando per attivare i tasti stampati in rosa.
W TV
Modifica la funzione dei tasti del telecomando per attivare i tasti stampati in giallo.
X AMP
Attiva il funzionamento del ricevitore per la zona principale (pagina 107).
Y RM SET UP
Programma il telecomando (pagina 113).
1)
Vedere la tabella a pagina 16 per informazioni sui tasti che si possono utilizzare per controllare ogni apparecchio.
2)
I tasti 5/JKL/VIDEO 2, N/PARTY e TV CH +/ PROG +/PRESET +/
c hanno punti tattili.
Utilizzare i punti tattili come riferimento durante l’uso del ricevitore.
Note
• Le descrizioni di cui sopra devono essere utilizzate a scopo esemplificativo.
• A seconda del modello dell’apparecchio collegato, è possibile che alcune funzioni descritte nella presente sezione non funzionino con il telecomando in dotazione.
continua
15
IT
Controllo degli altri apparecchi Sony
Tel e-
Video-
Lettore
Lettore
Registra-
Nome
AV ?/1zzzzzzzzzzzz
B
Tasti numerici zz z z z zz z z z z zz
D
visore
registra-
tore
DVD, DVD/
Video-
registratore
combo
Blu-ray
Disc
tore HDD
PSX Lettore
-/--, >10 zz z z z zz z z z z ENT/MEM zz z z z zz CLEAR zz zz
(Testo) zz z
Tasti colorati zzc)zz z z
F
TOOLS/
H
OPTIONS MENU, HOME zz z z z z z z z z
I
./>zzzzzzzz ze)zz z
J
<
<
/
,
FOLDER +/– REPEAT z
zzzzzzz z
zzzzzz
c)
zz
SHUFFLE zz m/TUNING –,
zz z z z zz z zzz z
M/TUNING + N, X, xzzzzzzzz zzzz
PRESET +/–,
K
TV CH +/–, PROG +/–
F1/F2 zz
L
BD/DVD TOP
M
MENU, BD/DVD MENU
TV INPUT,
zz z z z z
zz z
z
(Seleziona ingresso), (Blocca pagina), WIDE, (Modalità Wide)
MUTING, z
N
MASTER
O
VOL +/–, TV VOL +/–,
+/–
DISC SKIP/
P
iPhone CTRL RETURN/
Q
EXIT O V/v/B/b, zz z z z z z z z z
R
GUIDE, zzc)zzz z z
S
DISPLAY zz z z z zz z z z z
T
a)
Solo modelli per USA e Canada.
b)
Altri modelli.
c)
Solo lettore DVD.
d)
Solo lettore LD.
z
zz z
zzzzzzzzz z
Terminale
CD Video,
CATV
lettore
LD
e)
Solo piastra B.
f)
Solo lettore CD Video.
g)
Solo m/M.
h)
Solo iPhone/iPod.
a)
digitale
d)
zz zzz
f)
f)
zzz
d)
zz z
f)
DSSa)Ricevitore
satellitare/
terrestre
b)
digitale
Piastra a cassette
A/B
e)
Piastra
Lettore
DAT
CD,
piastra
disposi-
MD
tivo USB
zz z
zz
iPhone/
iPod,
g)
h)
16
IT

Operazioni preliminari

È possibile usufruire dell’apparecchio audio/video collegato al ricevitore mediante la semplice procedura descritta nel seguito.
Installazione e collegamento dei diffusori (pagina 18, 20)
Verifica del collegamento idoneo all’apparecchio
Collegamento del televisore e dell’apparecchio video (pagina 22,
23)
La qualità dell’immagine dipende dal jack di collegamento. Vedere l’illustrazione sottostante. Selezionare il collegamento secondo i jack dell’apparecchio. Consigliamo di collegare gli apparecchi video tramite il collegamento HDMI se dispongono di jack HDMI.
COMPONENT VIDEO
HDMI
Digitale
Y
P
B/CB
PR/C
R
Analogica
VIDEO
Immagine di alta qualità
Collegamento dell’apparecchio audio (pagina 31)
Impostazione delle impostazioni di uscita audio nell’apparecchio collegato
Per emettere l’audio digitale multicanale, controllare l’impostazione dell’uscita audio digitale nell’apparecchio collegato. Per un lettore Blu-ray Disc, controllare che “Audio (HDMI)”, “Dolby Digital (Coaxial/Optical)”, e “DTS (Coaxial/Optical)” siano impostati rispettivamente su “Auto”, “Dolby Digital” e “DTS” (a settembre 2010). Per una PlayStation 3, controllare che “BD/DVD Audio Output Format (HDMI)” sia impostato su “Bitstream” (con software di sistema versione 3.5). Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con l’apparecchio collegato.
Preparazione del ricevitore
Vedere “7: Collegamento del cavo di alimentazione CA” (pagina 35) e “Inizializzazione del ricevitore” (pagina 35).
Impostazione dei diffusori
Selezionare lo schema diffusori (pagina 36), quindi eseguire la calibrazione automatica (pagina 38).
Nota
È possibile controllare il collegamento dei diffusori tramite “Test Tone” (pagina 98). Se l’audio non viene emesso correttamente, controllare il collegamento dei diffusori ed eseguire nuovamente le impostazioni sopra descritte.
17
IT

Collegamenti

1: Installazione dei diffusori

Con il presente ricevitore, è possibile utilizzare un sistema a 7.2 canali (7 diffusori e 2 subwoofer).
Esempio di configurazione del sistema diffusori
ADiffusore anteriore (Sinistro) BDiffusore anteriore (Destro) CDiffusore centrale DDiffusore surround (Sinistro) EDiffusore surround (Destro) FDiffusore surround posteriore (Sinistro)* GDiffusore surround posteriore (Destro)* HDiffusore anteriore superiore (Sinistro)* IDiffusore anteriore superiore (Destro)* JSubwoofer
Sistema diffusori a 5.1 canali
Per ottenere un audio surround multicanale coinvolgente come al cinema sono necessari cinque diffusori (due diffusori anteriori, un diffusore centrale e due diffusori surround) e un subwoofer.
Sistema diffusori a 7.1 canali che utilizza diffusori surround posteriori
È possibile ottenere la riproduzione ad alta fedeltà di audio registrato in software DVD o Blu-ray Disc in formato a 6.1 canali o 7.1 canali, collegando inoltre un diffusore surround posteriore (canale 6.1) o due diffusori surround posteriori (canale 7.1).
Sistema diffusori a 7.1 canali che utilizza diffusori anteriori superiori
È possibile ottenere effetti sonori verticali collegando altri due diffusori anteriori superiori in modalità PLIIz (pagina 66).
* Non è possibile usare contemporaneamente i
diffusori surround posteriori e i diffusori anteriori superiori.
IT
18
Suggerimenti
• Quando si collega un sistema diffusori a 7.1 canali con due diffusori surround posteriori, gli angoli A devono essere tutti uguali.
• Quando si collega un sistema diffusori a 7.1 canali con due diffusori anteriori superiori, collocare i diffusori anteriori superiori – ad un angolo tra 22° e 45°. – almeno 1 metro direttamente al di sopra dei
diffusori anteriori.
Collegamenti
• Quando si collega un sistema diffusori a 6.1 canali, posizionare il diffusore surround posteriore dietro la posizione di ascolto.
• Poichè il subwoofer non emette segnali altamente direzionali, è possibile collocarlo ovunque si preferisce.
19
IT

2: Collegamento dei diffusori

A
1
10 mm
2
3
4
A
Diffusore centrale
B
Diffusore surround
Destro Sinistro
B
B
B
Destro
Subwoofer *
Diffusore surround
posteriore/anteriore
superiore/due amplificatori/
A Cavo audio monofonico (non in dotazione) B Cavo dei diffusori (non in dotazione)
IT
20
anteriore B
Sinistro
**
SinistroDestro
Diffusore anteriore A
* Se si collega un subwoofer con una funzione di
standby automatico, disattivare la funzione quando si guardano film. Se la funzione di standby automatico è attivata, passa automaticamente in modo standby, secondo il livello del segnale di ingresso al subwoofer, pertanto potrebbe non emettere l’audio.
**Note sul collegamento dei terminali SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/ FRONT B. – Se si collega solo un diffusore surround
posteriore, collegarlo alla L di questi terminali.
– Se si dispone di un sistema diffusori anteriore
aggiuntivo, collegare i diffusori a questi terminali. Impostare “SB Assign” su “Speaker B” nel menu Speaker Settings (pagina 36). È possibile selezionare il sistema diffusori anteriori che si desidera utilizzare mediante il tasto SPEAKERS sul ricevitore (pagina 37).
– È possibile collegare i diffusori anteriori a
questi terminali tramite il collegamento a due amplificatori (pagina 21). Impostare “SB Assign” su “BI-AMP” nel menu Speaker Settings (pagina 36).
Note
• Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
• Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, accertarsi che i fili metallici del cavo dei diffusori non si tocchino tra loro fra i terminali SPEAKERS.
• Dopo avere installato e collegato il diffusore, assicurarsi di selezionare lo schema diffusori nel menu Speaker Settings (pagina 36).
Collegamento a due amplificatori
Se non si utilizzano diffusori surround posteriori e diffusori anteriori superiori, è possibile collegare i diffusori anteriori ai terminali SPEAKERS SURROUND BACK/ FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B mediante un collegamento a due amplificatori.
Diffusore anteriore
(destro)
Hi
Lo
Collegare i jack al lato Lo (o Hi) dei diffusori anteriori ai terminali SPEAKERS FRONT A, e collegare i jack sul lato Hi (o Lo) dei diffusori anteriori ai terminali SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/ BI-AMP/FRONT B. Verificare che le parti metalliche di Hi/Lo attaccate ai diffusori siano state rimosse dai diffusori, per evitare problemi di funzionamento del ricevitore. Una volta effettuato il collegamento a due amplificatori, impostare “SB Assign” su “BI-AMP” nel menu Speaker Settings (pagina 92).
Diffusore anteriore (sinistro)
Hi
Lo
Collegamenti
21
IT

3: Collegamento del televisore

È possibile visualizzare l’immagine di ingresso selezionata collegando il jack HDMI TV OUT o MONITOR OUT a un televisore. È possibile controllare il ricevitore tramite GUI (Interfaccia utente grafica).
Televisore
Segnali audio Segnali video Segnali
oo
*
A
BC D E
audio/video
ARC
***
A Cavo digitale ottico (non in dotazione) B Cavo audio (non in dotazione) C Cavo video componente (non in
dotazione)
D Cavo video (non in dotazione) E Cavo HDMI (non in dotazione)
Sony consiglia di utilizzare un cavo autorizzato HDMI o un cavo HDMI Sony.
IT
22
Collegamento consigliato Collegamento alternativo
* Per ottenere una diffusione dell’audio surround
multicanale del televisore dai diffusori collegati al ricevitore, collegare o A o E. Verificare di avere spento il volume del televisore o attivato la funzione di disattivazione dell’audio del televisore.
**Se si collega il ricevitore al televisore compatibile
con Canale di ritorno audio (ARC), l’audio del televisore sarà trasmesso dai diffusori collegati al ricevitore tramite il jack HDMI TV OUT. Accertarsi di impostare “Ctrl for HDMI” su “ON” nel menu HDMI Settings (pagina 85). Se si desidera selezionare un segnale audio tramite un cavo diverso da quello HDMI (ad es. tramite un cavo digitale ottico o un cavo audio), cambiare la modalità di ingresso audio tramite INPUT MODE (pagina 89).
Note
• Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
• Controllare di avere acceso il ricevitore quando i segnali video e audio di un apparecchio di riproduzione vengono emessi da un televisore tramite il ricevitore. Se l’alimentazione del ricevitore non è attivata, non saranno trasmessi né i segnali video né audio.
• Collegare un monitor di televisore o un proiettore al jack HDMI TV OUT o MONITOR OUT del ricevitore. La registrazione potrebbe non essere possibile, anche se si collegano apparecchi di registrazione.
• In base allo stato del collegamento tra il televisore e l’antenna, l’immagine sullo schermo televisivo può apparire distorta. In tal caso, posizionare l’antenna più lontano dal ricevitore.
• Quando si collegano cavi digitali ottici, inserire completamente le spine fino ad avvertire il clic di incastro.
• Non piegare o annodare i cavi digitali ottici.
Suggerimenti
• Tutti i jack audio digitali sono compatibili con le frequenze di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
• Il ricevitore ha una funzione di conversione video. Per ulteriori informazioni, vedere “Funzione per la conversione di segnali video” (pagina 30).
• Quando si collega il jack di uscita audio del televisore ai jack TV IN del ricevitore per emettere l’audio del televisore dai diffusori collegati al ricevitore, impostare il jack di uscita audio del televisore su “Fixed” se può essere alternato tra “Fixed” e “Variable”.

4a: Collegamento dell’apparecchio video

Uso del collegamento HDMI
High-Definition Multimedia Interface (HDMI) è una interfaccia che trasmette i segnali video e audio in formato digitale. Collegando apparecchi compatibili “BRAVIA” Sync Sony usando i cavi HDMI, è possibile semplificare le operazioni. Vedere “Funzioni “BRAVIA” Sync” (pagina 84).
Funzioni HDMI
• Un segnale audio digitale trasmesso da HDMI può essere emesso dai diffusori collegati al ricevitore. Questo segnale supporta Dolby Digital, DTS e PCM Lineare. Per ulteriori informazioni, vedere “Formati audio digitali supportati dal ricevitore” (pagina 69).
• Il ricevitore può ricevere PCM Lineare multicanale (fino a 8 canali) con una frequenza di campionamento di 192 kHz o inferiore con un collegamento HDMI.
• I segnali video analogici immessi nel jack VIDEO o nei jack COMPONENT VIDEO del ricevitore possono essere emessi come segnali HDMI (pagina 30). I segnali audio non sono emessi da un jack HDMI TV OUT quando viene convertita l’immagine.
• Il presente ricevitore supporta la trasmissione High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour), x.v.Color (x.v.Colour) e 3D.
Note sui collegamenti HDMI
• Un segnale audio immesso nel jack HDMI IN è emesso dai terminali SPEAKERS, dal jack HDMI TV OUT e dal jack PHONES. Non viene emesso da nessun altro jack audio.
continua
23
Collegamenti
IT
• I segnali video immessi nel jack HDMI IN possono essere emessi soltanto dal jack HDMI TV OUT. I segnali di ingresso video non possono essere emessi dai jack VIDEO OUT o dai jack MONITOR OUT.
• I segnali audio e video dell’ingresso HDMI non sono emessi dal jack HDMI TV OUT mentre viene visualizzato il menu GUI.
• Quando si desidera ascoltare l’audio dal diffusore del televisore, impostare “Audio Out” su “TV+AMP” nel menu HDMI Settings (pagina 102). Se non si riesce a riprodurre la sorgente audio multicanale, impostare su “AMP”. Tuttavia, l’audio non sarà emesso dal diffusore del televisore.
• I segnali DSD di un Super Audio CD non vengono immessi ed emessi.
• Controllare di avere acceso il ricevitore quando i segnali video e audio di un apparecchio di riproduzione vengono emessi da un televisore tramite il ricevitore. Se “Pass Through” viene impostato su “OFF”, i segnali video e audio non saranno trasmessi se l’alimentazione è disattivata.
• I segnali audio (formato, frequenza di campionamento, lunghezza di bit, ecc.) trasmessi da un jack HDMI possono essere soppressi dall’apparecchio collegato. Verificare la configurazione dell’apparecchio collegato se l’immagine è di scarsa qualità o non esce suono dall’apparecchio collegato via cavo HDMI.
• Il suono può essere interrotto quando è commutata la frequenza di campionamento, il numero di canali o il formato audio dei segnali di uscita audio dall’apparecchio di riproduzione.
• Quando l’apparecchio collegato non è compatibile con la tecnologia di protezione del copyright (HDCP), l’immagine e/o l’audio emesso dal jack HDMI TV OUT può apparire distorto o potrebbe essere perso. In questo caso, controllare le specifiche dell’apparecchio collegato.
• È possibile ottenere High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), PCM Lineare multicanale soltanto con un collegamento HDMI.
• Impostare la risoluzione dell’immagine dell’apparecchio di riproduzione a più di 720p/1080i per ottenere High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD).
• La risoluzione dell’immagine dell’apparecchio di riproduzione potrebbe richiedere la regolazione di determinate impostazioni prima di ottenere PCM Lineare multicanale. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso dell’apparecchio di riproduzione.
• Per ottenere immagini 3D, collegare apparecchio video e televisore compatibili 3D (lettore Blu-ray Disc, registratore Blu-ray Disc, PlayStation 3, ecc.) al ricevitore usando i cavi High Speed HDMI, indossare gli occhiali 3D e poi riprodurre un contenuto compatibile 3D.
• A seconda del televisore, o dell’apparecchio video, le immagini 3D potrebbero non essere visualizzate. Controllare i formati delle immagini 3D supportate dal ricevitore (pagina 132).
• Non tutti gli apparecchi HDMI supportano tutte le funzioni che sono definite dalla versione HDMI specifica. Ad esempio, gli apparecchi che supportano HDMI, versione
1.4, potrebbero non supportare il Canale di ritorno audio (ARC).
• Fare riferimento alle istruzioni per l’uso di ogni apparecchio collegato per ulteriori informazioni.
Collegamento dei cavi
• Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
• Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare secondo la disponibilità dei jack sugli apparecchi collegati.
• Utilizzare un cavo High Speed HDMI. Se si utilizza un cavo Standard HDMI, le immagini a 1080p, Deep Color (Deep Colour) o 3D potrebbero non essere visualizzate correttamente.
24
IT
• Sconsigliamo di utilizzare un cavo di conversione HDMI-DVI. Se si collega un cavo di conversione HDMI-DVI a un apparecchio DVI-D, si potrebbero perdere l’audio e/o l’immagine. Collegare altri cavi audio o cavi di collegamento digitali, quindi impostare “Input Assign” nel menu Input Option quando il suono non viene emesso correttamente.
• Quando si collegano cavi digitali ottici, inserire completamente le spine fino ad avvertire il clic di incastro.
• Non piegare o annodare i cavi digitali ottici.
Suggerimento
Tutti i jack audio digitali sono compatibili con le frequenze di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
Se si desidera collegare diversi apparecchi digitali, ma non si trova un ingresso libero
Vedere “Uso dell’audio/delle immagini provenienti da altri ingressi (Input Assign)” (pagina 90).
Conversione dei segnali video
Questo ricevitore è provvisto di una funzione per la conversione dei segnali video. Per ulteriori informazioni, vedere “Funzione per la conversione di segnali video” (pagina 30).
Collegamenti
25
IT
Collegamento di un lettore Blu-ray Disc, lettore DVD
Lettore Blu-ray Disc, Lettore DVD
Segnali
audio/video
Segnali video Segnali audio
o
oo
AC
BF
DE*
A Cavo HDMI (non in dotazione)
Sony consiglia di utilizzare un cavo autorizzato HDMI o un cavo HDMI Sony.
B Cavo video componente (non in
dotazione)
C Cavo video (non in dotazione)
* Quando si collega un apparecchio provvisto di
jack OPTICAL, impostare “Input Assign” nel menu Input Option (pagina 90).
D Cavo digitale coassiale (non in
dotazione)
E Cavo digitale ottico (non in
dotazione)
F Cavo audio (non in dotazione)
Collegamento consigliato Collegamento alternativo
Nota
Accertarsi di modificare l’impostazione predefinita del tasto di ingresso BD/DVD sul telecomando affinché sia possibile utilizzare il tasto per controllare il lettore DVD. Per ulteriori informazioni, vedere “Programmazione del telecomando” (pagina 113).
IT
26
Collegamento di un sintonizzatore satellitare, sintonizzatore TV via cavo
Sintonizzatore satellitare, sintonizzatore TV via cavo
Collegamenti
Segnali audio/video Segnali audio
ACDE
Segnali video
oo
B
A Cavo HDMI (non in dotazione)
Sony consiglia di utilizzare un cavo autorizzato HDMI o un cavo HDMI Sony.
B Cavo video componente (non in
dotazione)
C Cavo video (non in dotazione) D Cavo digitale ottico (non in
dotazione)
E Cavo audio (non in dotazione)
Collegamento consigliato Collegamento alternativo
27
IT
Collegamento della PlayStation 3
PlayStation 3
Segnali audio/video
A
Collegamento di un iPhone, iPod per contenuto video
A
A Cavo AV composito Apple (non in
dotazione)
A Cavo HDMI (non in dotazione)
Sony consiglia di utilizzare un cavo autorizzato HDMI o un cavo HDMI Sony.
IT
28
Collegamento di altri apparecchi
Registratore DVD, videoregistratore
Segnali audio Segnali video
Segnali
audio/video
Collegamenti
**B
A
C
A Cavo audio (non in dotazione) B Cavo video (non in dotazione) C Cavo HDMI (non in dotazione)
Sony consiglia di utilizzare un cavo autorizzato HDMI o un cavo HDMI Sony.
D Cavo audio/video (non in dotazione)
* Se si desidera registrare, è necessario effettuare
questo collegamento (pagina 54).
D
Videocamera,
videogioco
Nota
Accertarsi di modificare l’impostazione predefinita del tasto di ingresso VIDEO 1 sul telecomando affinché sia possibile utilizzare il tasto per controllare il registratore DVD. Per ulteriori informazioni, vedere “Programmazione del telecomando” (pagina 113).
continua
29
IT
Funzione per la conversione di segnali video
Il ricevitore è provvisto di una funzione per la conversione dei segnali video.
• I segnali video composito possono essere emessi come segnali video HDMI e segnali video componente.
• I segnali video componente possono essere emessi come segnali video HDMI e segnali video composito.
Jack OUTPUT
Jack INPUT
HDMI IN* a –– VIDEO IN aa a COMPONENT VIDEO IN aa a
a : I segnali video sono emessi. – : I segnali video non sono emessi. * I segnali video HDMI non possono essere convertiti in segnali video componente e segnali video composito.
HDMI TV OUT
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
MONITOR VIDEO OUT
Come l’impostazione predefinita, i segnali video immessi dall’apparecchio collegato sono emessi come indicato nella tabella soprastante. Si consiglia di impostare la funzione di conversione video in modo che corrisponda alla risoluzione del monitor in uso. Per ulteriori informazioni, vedere “Menu Video Settings” (pagina 101).
Note sulla conversione dei segnali video
• Quando i segnali video di un videoregistratore, ecc., sono convertiti in questo ricevitore e quindi emessi al televisore, a seconda dello stato dell’uscita
• Impostare “Resolution” su “AUTO(CVBS” o “480/576i” nel menu Video Settings per trasmettere i segnali video dai jack MONITOR VIDEO OUT, COMPONENT VIDEO MONITOR OUT quando sono collegati entrambi.
del segnale video, l’immagine dello schermo televisivo apparirà distorta orizzontalmente oppure non sarà visibile nessuna immagine.
• Se si usa un circuito di miglioramento dell’immagine con il videoregistratore, potrebbe compromettere la conversione del segnale video. Si consiglia di disattivare questa funzione sul videoregistratore.
• L’uscita dell’immagine HDMI convertita non supporta x.v.Color (x.v.Colour), Deep Color (Deep Colour) e 3D.
• I segnali video convertiti sono emessi dal jack HDMI TV OUT.
• La risoluzione dei segnali emessi ai jack
Collegamento di un apparecchio di registrazione
Per la registrazione, collegare l’apparecchio di registrazione ai jack VIDEO 1 VIDEO OUT del ricevitore. Collegare i cavi per i segnali di ingresso e di uscita allo stesso tipo di jack, perché i jack VIDEO OUT non hanno una funzione di conversione up.
Nota
L’uscita dei segnali dai jack HDMI TV OUT o MONITOR OUT potrebbe non essere registrata correttamente.
HDMI TV OUT sono convertiti fino a 1080p.
30
IT
Loading...
+ 106 hidden pages