Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym, nie
należy narażać tego urządzenia na
działanie deszczu ani wilgoci.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie wolno
zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia
gazetami, serwetkami, zasłonami itp.
Na urządzeniu nie wolno stawiać źródeł
otwartego ognia, na przykład zapalonych świec.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym, nie należy narażać tego
urządzenia na działanie wody, ani stawiać na
nim naczyń wypełnionych płynem, na przykład
wazonów.
Nie wolno instalować urządzenia w przestrzeni
zamkniętej, na przykład na regale lub w
zabudowanej szafce.
Urządzenie jest odłączane od sieci elektrycznej
za pomocą głównej wtyczki, dlatego należy je
podłączyć do łatwo dostępnego gniazda
elektrycznego. W przypadku zauważenia
jakiejkolwiek nieprawidłowości w pracy
urządzenia, należy natychmiast odłączyć główną
wtyczkę od gniazda elektrycznego.
Nie wolno wystawiać baterii ani urządzenia z
zainstalowanymi bateriami na działanie silnych
źródeł ciepła, na przykład światła słonecznego,
ognia itp.
Urządzenie pozostaje podłączone do sieci,
dopóki jest podłączone do gniazda
elektrycznego, nawet jeśli samo urządzenie
zostało wyłączone.
Zbyt wysokie ciśnienie akustyczne w
słuchawkach może spowodować utratę słuchu.
Ten symbol ma za zadanie
ostrzec użytkownika przed
wystąpieniem gorącej
powierzchni, która mogła
nagrzać się podczas
normalnego działania.
Sprzęt został przetestowany i uznany za zgodny
z ograniczeniami określonymi w Dyrektywie
EMC (zgodności elektromagnetycznej) z
użyciem przewodu połączeniowego o długości
poniżej 3 m.
Uwagi dla klientów w Europie
Pozbycie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany
jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomoże w
ochronie środowiska naturalnego. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się zużytych
baterii (stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu
oznacza, że bateria nie może być traktowana
jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych baterii może być
stosowany w kombinacji z symbolem
chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub
ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera
więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami,
możesz zapobiec potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii pomoże chronić
środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu
na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii
należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
PL
2
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w
zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
będzie właściwie zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu
zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z
rozdziałem instrukcji obsługi produktu o
bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię
należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii
należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt.
Uwaga dla klientów: Poniższe
informacje odnoszą się tylko do
wyposażenia sprzedawanego w
krajach stosujących dyrektywy UE.
Producentem tego produktu jest Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Upoważnionym
przedstawicielem producenta w Unii
Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i
potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami
zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony
Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W
sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami, których adresy
podano w osobnych dokumentach
gwarancyjnych lub serwisowych, lub z
najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
O Instrukcji Obsługi
• Instrukcje w niniejszej instrukcji obsługi
dotyczą modelu STR-DN1020. Numer modelu
znajduje się w prawym dolnym rogu
przedniego panelu odbiornika. Ilustracje użyte
w niniejszej instrukcji przedstawiają model
amerykański i mogą różnić się od modelu
posiadanego przez użytkownika. Wszelkie
różnice dotyczące obsługi opatrzono w
niniejszej instrukcji uwagą „Dotyczy wyłącznie
modelu europejskiego”.
• Instrukcje w niniejszej instrukcji obsługi
dotyczą obsługi odbiornika za pomocą
dostarczonego pilota. Można też używać
przycisków na odbiorniku, jeżeli mają te same
lub podobne nazwy, jak na pilocie.
Informacje o prawach
własności intelektualnej
Niniejszy odbiornik zawiera Dolby* Digital i
Pro Logic Surround oraz DTS** Digital
Surround System.
* Wyprodukowano na licencji Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, oraz symbol
podwójnej litery D są znakami towarowymi
Dolby Laboratories.
Odbiornik zawiera technologię High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
HDMI, logo HDMI i High-Definition
Multimedia Interface są znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi HDMI
Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i
innych krajach.
TM
).
ciąg dalszy
3
PL
Subskrypcje Sirius są sprzedawane osobno i
podlegają regulaminowi Sirius (zob.
www.sirius.com). Przed zakupem subskrypcji
należy przeczytać niniejszą umowę. Sirius, XM
oraz wszystkie pokrewne oznaczenia i logo są
znakami towarowymi Sirius XM Radio Inc. i
firm zależnych. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Czcionka (Shin Go R) zainstalowana w tym
odbiorniku została dostarczona przez firmę
MORISAWA & COMPANY LTD. Te nazwy
są znakami towarowymi firmy MORISAWA &
COMPANY LTD., a prawa autorskie do
czcionki również należą do MORISAWA &
COMPANY LTD.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano oraz iPod
touch są znakami towarowymi firmy Apple Inc.
zastrzeżonym w USA i innych krajach.
Wszystkie pozostałe znaki towarowe i
zastrzeżone znaki towarowe należą do
przedsiębiorstw, które je zarejestrowały. W
niniejszej instrukcji pominięto znaki ™ i ®.
Określenie „Made for iPod” i „Made for
iPhone” oznacza, że elektroniczne akcesorium
zostało specjalnie przygotowane do współpracy
z urządzeniem iPod lub iPhone oraz otrzymało
zaświadczenie producenta o spełnieniu
wymagań firmy Apple dotyczących parametrów
użytkowych.
Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za
działanie tego urządzenia, ani jego zgodność z
wymogami bezpieczeństwa oraz regulacjami.
Prosimy zauważyć, że użytkowanie tego
akcesorium z urządzeniem iPod lub iPhone
może wpłynąć na funkcjonowanie systemów
bezprzewodowych.
DLNA i DLNA CERTIFIED są znakami
towarowymi i/lub znakami usługowymi Digital
Living Network Alliance.
Wake-on-LAN jest znakiem towarowym firmy
International Business Machines Corporation w
Stanach Zjednoczonych.
Microsoft, Windows, Windows Vista,
Windows 7™ i Windows Media są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Produkt jest chroniony określonymi prawami
własności intelektualnej firmy Microsoft
Corporation. Zabrania się użytkowania lub
dystrybucji takiej technologii oddzielnie od
produktu bez licencji firmy Microsoft lub
autoryzowanego podmiotu zależnego firmy
Microsoft.
Technologia i patenty kodowania dźwięku
MPEG Layer-3 na licencji Fraunhofer IIS i
Thomson.
„x.v.Color (x.v.Colour)” i logo „x.v.Color
(x.v.Colour)” są znakami towarowymi Sony
Corporation.
„BRAVIA” jest znakiem towarowym Sony
Corporation.
„PlayStation” jest zastrzeżonym znakiem
towarowym Sony Computer Entertainment Inc.
„WALKMAN” jest zastrzeżonym znakiem
towarowym Sony Corporation.
MICROVAULT jest znakiem towarowym Sony
Corporation.
VAIO i VAIO Media są zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Sony Corporation.
PARTY STREAMING i logo PARTY
STREAMING są znakami towarowymi Sony
Corporation.
PL
4
Spis treści
O Instrukcji Obsługi ................................... 3
Włóż dwie baterie R6 (rozmiar AA, w
zestawie), dopasowując symbole 3 i # na
bateriach do schematu wewnątrz gniazda
baterii pilota.
• Zdalne sterowanie (1)
– RM-AAP063 (Dotyczy wyłącznie
modeli amerykańskich i kanadyjskich)
– RM-AAP064 (Inne modele)
• Baterie R6 (rozmiar-AA) (2)
• Mikrofon optymalizujący (ECM-AC2)
(1)
Uwagi
•Nie należy pozostawiać pilota w miejscach o
wysokiej temperaturze lub wilgotności.
•Nie należy używać nowej baterii razem ze
starymi.
•Baterii manganowych nie należy używać
jednocześnie z innymi typami baterii.
•Nie należy narażać czujnika pilota na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych
lub silnego światła sztucznego. Może to
spowodować awarię.
•Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy
czas, należy wyjąć baterie, aby uniknąć
uszkodzenia spowodowanego ewentualnym
wyciekiem elektrolitu i korozją.
•Wymiana lub usunięcie baterii może
spowodować skasowanie zaprogramowanych
kodów. W takiej sytuacji należy ponownie
zaprogramować pilot (strona 119).
•Jeśli odbiornik przestanie reagować na pilota,
wszystkie baterie należy wymienić na nowe.
PL
7
Opis i rozmieszczenie elementów
Panel przedni
12
ql
w;
A ?/1 (włączony/tryb oczekiwania)
(strona 36, 59, 73)
B TONE, TONE MODE
Naciskaj kilkakrotnie przycisk TONE
MODE, aby wybrać BASS lub TREBLE, a
następnie obróć pokrętło TONE, aby
dostosować poziom.
C SOUND OPTIMIZER (strona 73)
D AUTO VOL (strona 93)
E Wskaźnik MULTI CHANNEL DECODING
Zapala się, gdy odbiornik dekoduje sygnały
dźwięku wielokanałowego(strona 128).
F Panel wyświetlacza (strona 9)
G Czujnik zdalnego sterowania
Odbiera sygnały z pilota.
H INPUT SELECTOR (strona 49, 56, 93)
I INPUT MODE (strona 93)
J MASTER VOLUME (strona 48)
K Gniazda VIDEO 2 IN (strona 30)
L Złącza iPhone/iPod (strona 29)
Łączą port (USB) i gniazdo wideo z
gniazdem wyjściowym audio/wideo
urządzenia iPhone/iPod.
34 5
qk
78q;6
qhqjqaqdqfqs
qg
M Port (USB) (strona 32)
N Gniazdo AUTO CAL MIC (strona 40)
O DISPLAY (strona 118)
P DIMMER
Ten parametr pozwala na ustawienie 3
różnych poziomów jasności panelu
wyświetlacza.
Q 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE
(HD-D.C.S.), MUSIC (strona 68, 71)
R TUNING MODE, MEMORY/ENTER,
TUNING
Naciśnij, aby włączyć tuner (FM/AM) i radio
satelitarne (SIRIUS) (dotyczy wyłącznie
modeli amerykańskich i kanadyjskich).
Obróć pokrętło TUNING, aby wyszukać
stację.
S SPEAKERS (strona 38)
T Gniazdo PHONES (strona 126)
9
PL
8
Wskaźniki na panelu wyświetlacza
LH
SL
1
SW
RH
R
C
L
S
SR
SB RSBSB L
3459876
2
USB
PL II x z
LFE
HDMI COAX
ANALOG
D.L.L.
A.P.M.
D.RANGESTSIRIUS
wa
A SW
Zapala się, gdy z gniazda SUBWOOFER
wysyłany jest sygnał audio.
B USB
Zapala się po wykryciu urządzenia iPhone/
iPod lub USB.
C D.L.L.
Zapala się po aktywowaniu funkcji D.L.L.
(Digital Legato Linear).
D Wskaźnik wejścia
Zapala się, aby wskazać aktualnie wybrane
wejście.
ANALOG
– Nie jest wprowadzany sygnał cyfrowy.
– Opcja INPUT MODE jest ustawiona na
„ANALOG”.
– Wybrana jest opcja „A. DIRECT”.
HDMI
Odbiornik rozpoznaje urządzenie
podłączone do gniazda HDMI IN.
COAX
Sygnał cyfrowy jest wprowadzany przez
gniazdo COAXIAL (strona 93).
OPT
Sygnał cyfrowy jest wprowadzany przez
gniazdo OPTICAL (strona 93).
ARC
Wybrano wejście TV i wykrywane są sygnały
kanału zwrotnego audio (ARC).
E Wskaźnik Dolby Digital Surround*
Wskaźnik zapala się, gdy odbiornik
dekoduje odpowiedni sygnał formatu Dolby
Digital.
DD EX
D+TrueHD
Dolby Digital
Dolby Digital Surround
EX
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
EQ
OPT
RDS
ARC
D+EX
Tru e HD
CAT MEM
-
HD
MSTR
DTS
--
DTS ESLPCM
HI RES LBRZONE 2
96
24
qdqfqgqhqjql qkw;
F NEO:6
Zapala się po uaktywnieniu dekodera DTS
Neo:6 Cinema/Music (strona 69).
G Wskaźnik DTS-HD*
Wskaźnik zapala się, gdy odbiornik
dekoduje odpowiedni sygnał formatu
DTS-HD.
DTS-HD MSTR
DTS-HD HI RES
DTS-HD LBR
H PARTY
Zapala się po uaktywnieniu funkcji PARTY
STREAMING (strona 83).
I ZONE 2
Świeci się przy włączeniu obsługi w strefie 2.
J SP A/SP B/SP A B (strona 38)
K BI-AMP
Zapala się, gdy głośniki przestrzenne tylne
zostaną ustawione na „BI-AMP” (strona 97).
L SLEEP
Zapala się po aktywowaniu programatora
wyłączania.
M LPCM
Zapala się, gdy odbiornik dekoduje sygnały
Linear PCM.
N Wskaźnik DTS(-ES)*
Wskaźnik zapala się, gdy odbiornik
dekoduje odpowiedni sygnał formatu DTS.
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
PA RT Y
SLEEPBIAMP
SP A B
qsqa0
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High
Resolution Audio
DTS-HD Low Bit Rate
Audio
DTS
DTS-ES
DTS 96 kHz/24 bit
ciąg dalszy
PL
9
O Wskaźniki strojenia
Zapala się, gdy odbiornik dostraja się do
stacji radiowej lub stacji radia satelitarnego.
RDS (Dotyczy wyłącznie modeli
europejskich i australijskich)
Dostrojony do stacji z usługami RDS.
CAT (Dotyczy wyłącznie modeli
amerykańskich i kanadyjskich)
Podczas pracy radia satelitarnego został
wybrany tryb kategorii.
MEM
Włączona jest funkcja pamięci, np. pamięci
ustawień (Preset Memory) (strona 59) itp.
SIRIUS (Dotyczy wyłącznie modeli
amerykańskich i kanadyjskich)
Podłączony jest tuner SiriusConnect Home i
włączona opcja „SR”.
ST
Transmisja stereofoniczna
P EQ
Zapala się po aktywowaniu korektora
graficznego.
Q D.RANGE
Zapala się po uaktywnieniu kompresji
zakresu dynamiki (strona 104).
R A.P.M.
Zapala się po aktywowaniu funkcji A.P.M.
(Automatic Phase Matching).
Funkcję A.P.M. (Automatic Phase
Matching) można ustawić wyłącznie za
pomocą DCAC (Digital Cinema Auto
Calibration) (strona 39).
S Wskaźnik Dolby Pro Logic
Odpowiedni wskaźnik zapala się, gdy
odbiornik wykonuje przetwarzanie Dolby
Pro Logic. Ta technologia dekodowania
Matrix Surround umożliwia wzmocnienie
sygnałów wejściowych.
PL PL II PL IIxPL IIz
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Uwaga
W przypadku niektórych układów głośników
wskaźniki te nie będą zapalane.
T
Zapala się, gdy odtwarzana płyta zawiera
kanał LFE (Efekt niskich częstotliwości) i
gdy kanał LFE jest w danej chwili
odtwarzany.
U Wskaźniki odtwarzanych kanałów
Litery (L, C, R, itp.) oznaczają aktualnie
odtwarzane kanały. W zależności od
konfiguracji głośników, kwadraty znajdujące
się wokół liter(y) zmieniają postać,
pokazując w jaki sposób odbiornik
przekształca dźwięk źródłowy na mniejszą
ilość kanałów.
Przestrzenny, lewy
Przestrzenny, prawy
Przestrzenny
(monofoniczne lub
przestrzenne urządzenia
uzyskane w wyniku
przetwarzania Pro Logic)
SBL
SBR
SB
Przestrzenny, lewy, tylny
Przestrzenny, prawy,
tylny
Przestrzenny, tylny (tylne
urządzenia do
odtwarzania dźwięku
przestrzennego
uzyskanego w wyniku
dekodowania
6.1-kanałowego)
Przykład:
Układ głośników: 3/0.1
Format nagrania: 3/2.1
Pole dźwiękowe: A.F.D. AUTO
* Podczas odtwarzania płyty w formacie Dolby
Digital lub DTS należy upewnić się, że
wykonano wszystkie połączenia cyfrowe i że
parametr INPUT MODE nie jest ustawiony na
„ANALOG” (strona 93) ani „A. DIRECT”.
10
PL
Panel tylny
1213 24
56768
A Sekcja DIGITAL INPUT/OUTPUT
Gniazda HDMI IN/OUT*
(strona 23, 27, 28, 29, 30)
Gniazda OPTICAL IN
(strona 23, 27, 28)
Gniazdo COAXIAL IN
(strona 27)
B Sekcja ANTENNA
Gniazdo FM ANTENNA
(strona 33)
Zaciski AM ANTENNA
(strona 33)
Gniazdo SIRIUS (Dotyczy
wyłącznie modeli
amerykańskich i kanadyjskich)
(strona 61)
C Sekcja NETWORK
Porty LAN (strona 35)
D Gniazda sterujące dla sprzętu firmy
Sony oraz innych urządzeń
zewnętrznych
Gniazda IR REMOTE IN/OUT
(strona 98)
E Sekcja SPEAKERS (strona 21)
F Sekcja AUDIO INPUT/OUTPUT
Biały
(L, lewy)
Czerwony
(R, prawy)
Czarny
Gniazda AUDIO IN/OUT
(strona 23, 32)
Gniazda AUDIO OUT
(strona 21)
ciąg dalszy
11
PL
G Sekcja VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT (strona 23, 27, 28, 30)
Biały
(L, lewy)
Czerwony
(R, prawy)
Żółty
Gniazda AUDIO IN/OUT
Gniazda VIDEO IN/OUT*
Gniazda AUDIO OUT
Gniazdo VIDEO OUT
(strona 98)
• RM-AAP063 (Dotyczy wyłącznie
modeli amerykańskich i
kanadyjskich)
• RM-AAP064 (Inne modele)
wg
wf
wd
ws
1
2
3
4
wa
w;
5
6
ql
7
H Sekcja COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT (strona 23, 27, 28)
Zielony
(Y)
Niebieski
B)
(P
Czerwony
R)
(P
* Aby oglądać wybrany obraz wejściowy, należy
połączyć gniazdo HDMI TV OUT lub
MONITOR OUT z telewizorem (strona 23).
Gniazda Y, PB,
P
R IN/OUT*
Zdalne sterowanie
Odbiornik oraz inne urządzenia można
obsługiwać za pomocą znajdującego się w
zestawie pilota. Pilot jest zaprogramowany
do sterowania urządzeniami audio/wideo
firmy Sony. Pilot może również zostać
zaprogramowany do sterowania
urządzeniami producentów innych niż
Sony. Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz „Programowanie pilota”
(strona 119).
qk
qj
qh
qg
qf
qd
8
9
0
qa
qs
12
PL
A ?/1 (włączony/tryb oczekiwania)
Włącza odbiornik lub ustawia go w tryb
oczekiwania.
Po naciśnięciu przycisku ZONE (C) w celu
przełączenia pilota w tryb strefy 2 można
włączyć lub wyłączyć zasilanie strefy 2 za
pomocą przycisku ?/1.
Oszczędzanie energii w trybie
oczekiwania
Kiedy „Ctrl for HDMI” jest ustawiona jako
„OFF” (strona 89).
1)
B AV ?/1
Włączanie lub wyłączanie urządzeń audio/
wideo, do sterowania którymi został
zaprogramowany pilot.
Aby włączyć lub wyłączyć telewizor, naciśnij
przycisk TV (W), a następnie naciśnij
przycisk AV ?/1.
Jednoczesne naciśnięcie przycisku ?/1 (A)
spowoduje wyłączenie odbiornika i
wszelkich innych urządzeń, w tym
wzmacniacza w strefie 2 (SYSTEM
STANDBY).
Uwaga
Funkcja przycisku AV ?/1 zmienia się
automatycznie po każdym naciśnięciu
przycisków wyboru wejścia (D).
C ZONE (strona 99)
D Przyciski wyboru wejścia
Umożliwia wybór żądanego urządzenia.
Naciśnięcie któregokolwiek z przycisków
wyboru wejścia powoduje włączenie
odbiornika. Przyciski te są przeznaczone do
sterowania urządzeniami firmy Sony. Pilota
można zaprogramować do sterowania
urządzeniami producentów innych niż Sony,
wykonując czynności opisane w rozdziale
„Programowanie pilota” na strona 119.
Przyciski numeryczne/tekstowe
Naciśnij przycisk SHIFT (V), a następnie
przyciski numeryczne/tekstowe, aby
– programować/dostrajać zaprogramowane
– wybrać numery utworów. Naciśnij
– wybrać numery kanałów.
– podczas wprowadzania znaków w
Naciśnij przycisk TV (W), a następnie
naciskaj przyciski numeryczne, aby wybrać
kanały telewizyjne.
(włączony/tryb oczekiwania)
2)
stacje (strona 59).
przycisk 0/10, aby wybrać utwór numer 10.
funkcjach sieciowych wybierz litery (ABC,
EFG itp.), znaki interpunkcyjne (!, ? itp.)
lub inne symbole (#, % itp.).
1)2)
1)
-/--
Naciśnij przycisk SHIFT (V), a następnie
naciśnij przycisk -/--, aby wybrać tryb
wprowadzania kanałów (jedno- lub
dwucyfrowy).
Naciśnij przycisk TV (W), a następnie
naciśnij przycisk -/--, aby wybrać tryb
wprowadzania kanałów telewizyjnych.
1)
>10
Naciśnij przycisk SHIFT (V), a następnie
naciśnij przycisk >10, aby wybierać numery
utworów powyżej 10.
ENT/MEM
1)
Naciśnij przycisk SHIFT (V), a następnie
ENT/MEM, aby
– wprowadzić wartość po wybraniu kanału,
płyty lub utworu za pomocą przycisków
numerycznych.
– zapisać stację w trakcie pracy tunera.
1)
CLEAR
Naciśnij przycisk SHIFT (V), a następnie
CLEAR, aby
– wymazać literę w funkcjach sieciowych.
– usunąć błąd w przypadku naciśnięcia
Naciśnij przycisk TV (W), a następnie
naciśnij przyciski
/, aby wyświetlić
informacje tekstowe.
CHARACTER
Naciśnij przycisk SHIFT (V), a następnie
CHARACTER, aby wybrać rodzaj znaków
w funkcjach sieciowych.
Po każdym naciśnięciu przycisku
CHARACTER rodzaj znaków zmienia się
w następujący sposób:
„abc” (małe litery) t „ABC” (wielkie
litery) t „123” (cyfry)
ALPHABET SEARCH
Naciśnij przycisk SHIFT (V), a następnie
naciśnij ALPHABET SEARCH, aby
wyszukać pozycję za pomocą słowa
kluczowego (strona 88).
E SOUND FIELD +/–
Za pomocą tego przycisku można wybrać
pole dźwiękowe (strona 68).
F Kolorowe przyciski
1)
Wyświetla przewodnik obsługi na ekranie
telewizora, gdy dostępne są kolorowe
przyciski. Aby wykonać żądaną czynność,
postępuj zgodnie z informacjami podanymi
w przewodniku obsługi.
ciąg dalszy
13
PL
G GUI MODE
Umożliwia wyświetlenie menu GUI na
ekranie telewizora.
H TOOLS/OPTIONS
1)
Umożliwia wyświetlenie i wybranie pozycji z
menu opcji.
Naciśnij przycisk TV (W), a następnie
naciśnij przycisk TOOLS/OPTIONS, aby
wyświetlić opcje funkcji telewizora.
I MENU, HOME
1)
Wyświetla menu obsługi urządzeń audio/
wideo.
Naciśnij przycisk TV (W), a następnie
naciśnij przycisk HOME, aby wyświetlić
menu telewizora Sony.
J ./>
1),
m/M1), N
1)2)
, X1), x
Przejście dalej, wyszukiwanie naprzód/
wstecz, odtwarzanie, pauza, zatrzymanie.
1)
<
<
/
Naciśnij, aby
– powtórzyć poprzednią scenę lub szybko
przewinąć do przodu bieżącą scenę.
– przejść do poprzedniego lub następnego
albumu podczas korzystania z urządzenia
iPhone/iPod.
REPEAT
1)
Naciśnij przycisk SHIFT (V), a następnie
naciśnij przycisk REPEAT, aby
wielokrotnie odtworzyć ten sam utwór lub
folder.
SHUFFLE
1)
Naciśnij przycisk SHIFT (V), a następnie
naciśnij przycisk SHUFFLE, aby odtworzyć
ten sam utwór lub folder w kolejności
losowej.
FOLDER +/–
1)
Wybór folderu.
TUNING +/–
1)
Wyszukuje stacje.
PARTY
Naciśnij przycisk SHIFT (V), a następnie
naciśnij przycisk PARTY uruchomić
funkcję PARTY STREAMING.
Aby uruchomić lub zamknąć funkcję
PARTY (strona 84).
D.TUNING
Służy do przejścia do funkcji strojenia
bezpośredniego.
K TV CH +/–
1)2)
lub PROG +/–
1)2)
Naciśnij przycisk TV (W), a następnie
naciśnij przycisk TV CH +/– lub PROG +/–,
aby wyszukać zaprogramowane kanały
telewizyjne.
PRESET +/–
1)2)
Służy do wyboru zaprogramowanych stacji
lub kanałów.
2)
c
/C
Naciśnij przycisk TV (W), a następnie
naciśnij przycisk
c/C, aby wybrać
następną lub poprzednią stronę w trybie
tekstowym.
L F1/F2
1)
Naciśnij przycisk BD/DVD (D), a
następnie F1 lub F2, aby wybrać urządzenie.
• DVD/HDD COMBO
F1: HDD
F2: Płyta DVD, płyta Blu-ray
1)
•DVD/VCR COMBO
F1: Płyta DVD, płyta Blu-ray
F2: Magnetowid
AUTO VOL
Naciśnij przycisk AMP (X), a następnie
AUTO VOL, aby uaktywnić funkcję
automatycznej głośności (strona 93).
SLEEP
Naciśnij przycisk AMP (X), a następnie
SLEEP, aby ustawić odbiornik tak, by
wyłączał się automatycznie o określonej
godzinie.
Po każdym naciśnięciu przycisku SLEEP
wskazania na wyświetlaczu zmieniają się
cyklicznie w następujący sposób:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00
t OFF
Wskazówki
• Aby sprawdzić czas pozostały do
wyłączenia odbiornika, należy nacisnąć
przycisk SLEEP. Czas pozostały do
wyłączenia pojawi się na panelu
wyświetlacza.
• Funkcja programatora wyłączania
zostanie anulowana po wykonaniu jednej z
poniższych czynności.
– Ponownym naciśnięciu klawisza SLEEP.
– Aktualizacji oprogramowania
odbiornika.
M BD/DVD TOP MENU
1)
, MENU
1)
Wyświetlenie menu lub poradnika
ekranowego na ekranie telewizora.
Następnie użyj przycisków V/v/B/b (R) i
(R), aby wykonać czynności menu.
1)
TV INPUT
lub 1) (Wybór wejścia)
Naciśnij przycisk TV (W), a następnie
naciśnij przycisk TV INPUT lub , aby
wybrać sygnał wejściowy (wejście
telewizyjne lub wejście wideo).
14
PL
1)
(Zatrzymanie tekstu)
Naciśnij przycisk TV (W), a następnie
naciśnij przycisk, aby zatrzymać bieżącą
stronę w trybie tekstowym.
1)
lub 1) (Tryb
WIDE
szerokoekranowy)
Naciśnij przycisk TV (W), a następnie
naciskaj przyciski WIDE lub , aby
wybrać tryb szerokoekranowy.
1)
N MUTING
lub 1)
Aby tymczasowo wyłączyć dźwięk. Naciśnij
ponownie ten przycisk, aby przywrócić
dźwięk.
Naciśnij przycisk TV (W), a następnie
naciśnij przycisk MUTING lub , aby
włączyć funkcję wyciszania telewizora.
O TV VOL +/–
1)
lub +/–1)
Naciśnij przycisk TV (W), a następnie
naciśnij przycisk TV VOL +/– lub +/–,
aby ustawić głośność telewizora.
1)
MASTER VOL +/–
lub +/–1)
Ustawianie poziomu głośności wszystkich
głośników jednocześnie.
P DISC SKIP/iPhone CTRL
1)
Naciśnij, aby
– pominąć płytę podczas korzystania z
urządzenia ze zmieniarką płyt.
– przejść do trybu sterowania urządzeniem
iPhone/iPod.
Q RETURN/EXIT O
1)
Powrót do poprzedniego menu lub wyjście z
menu, gdy na ekranie telewizora jest
wyświetlane menu lub poradnik ekranowy.
Aby powrócić do poprzedniego menu
telewizora Sony, naciśnij przycisk TV (W),
a następnie naciśnij przycisk RETURN/
EXIT O.
1)
R
,
V/v/B/b
1)
Naciśnij przycisk V/v/B/b, aby wybrać
pozycję menu, a następnie naciśnij przycisk
, aby wprowadzić/potwierdzić wybór.
S GUIDE
1)
lub 1)
Naciśnij przycisk TV (W), a następnie
naciśnij przycisk GUIDE lub , aby
wyświetlić na ekranie poradnik programów.
T AUTO CAL
Naciśnij przycisk SHIFT (V), a następnie
AUTO CAL, aby przeprowadzić
automatyczną kalibrację.
Uwaga
Przycisk ten jest niedostępny, gdy odbiornik
jest w trybie „GUI MODE”.
DISPLAY
1)
Prezentacja informacji na panelu
wyświetlacza.
Naciśnij przycisk TV (W), a następnie
naciśnij przycisk DISPLAY, aby wyświetlić
informacje o telewizorze (dotyczy wyłącznie
RM-AAP063).
, (Info, Pokaż tekst)
Naciśnij przycisk TV (W), a następnie
naciśnij przycisk , aby wyświetlić takie
informacje, jak numer bieżącego kanału i
tryb ekranu.
Naciśnij przycisk TV (W), a następnie
naciśnij przycisk , aby wyświetlić ukryte
informacje (np. odpowiedzi w teleturnieju)
w trybie tekstowym.
U SOUND OPTIMIZER
Włączenie funkcji optymalizatora dźwięku
(strona 73).
V SHIFT
Zmienia funkcję przycisku pilota, aktywując
przyciski z różowym nadrukiem.
W TV
Zmienia funkcję przycisku pilota, aktywując
przyciski z żółtym nadrukiem.
X AMP
Uruchamia odbiornik do pracy w głównej
strefie (strona 113).
Y RM SET UP
Programowanie pilota (strona 119).
1)
Informacje na temat przycisków, których
można używać do sterowania poszczególnymi
urządzeniami znajdują się w tabeli na strona
16.
2)
Przyciski 5/JKL/VIDEO 2, N/PARTY oraz
TV CH +/PROG +/PRESET +/
c mają
wypukłe punkty. Wypukłe punkty mają za
zadanie ułatwić odnalezienie ww. przycisków
podczas obsługi odbiornika.
Uwagi
•Powyższe objaśnienia stanowią przykładowy
opis funkcji urządzenia.
•W zależności od modelu podłączonego
urządzenia niektóre funkcje opisane w
niniejszym podrozdziale mogą nie działać z
dostarczonym w zestawie pilotem.
ciąg dalszy
15
PL
Sterowanie innymi urządzeniami Sony
Te l e -
Magne-
Odtwarzacz
Odtwar-
Nagry-
Nazwa
AV ?/1zzzzzzzzzzzz
B
Przyciski
D
numeryczne
wizor
towid
DVD,
combo
DVD/
zacz
Blu-ray
urządzenie
odtwarzacz
magnetowid
zzzzzzzzzzzzz
warka
HDD
PSX Odtwar-
-/--, >10zzzzzzzzzzz
ENT/MEMzzzzzzz
CLEARzzzz
(Tekst)zzz
Kolorowe
F
przyciski
TOOLS/
H
OPTIONS
MENU, HOMEzzzzzzzzzz
I
./>zzzzzzzzze)zzz
J
<
<
/
,
zzc)zzzz
zzzzzzzz
zzzzzz
FOLDER +/–
REPEATzc)zz
SHUFFLEzz
m/TUNING –,
M/TUNING +
zz z zzzzzzzzz
N, X, xzz z zzzzzzzzz
PRESET +/–,
K
TV CH +/–,
zzzzz zd)zzz
PROG +/–
F1/F2zz
L
BD/DVD TOP
M
MENU, BD/DVD
zzz
MENU
TV INPUT,
z
(Wybór
wejścia),
(Zatrzymanie
tekstu), WIDE,
(Tryb
szerokoekranowy)
MUTING, z
N
MASTER
O
VOL +/–,
TV VOL +/–,
+/–
DISC SKIP/
P
iPhone CTRL
RETURN/
Q
EXIT OV/v/B/b, zzzzzzzzzz
R
GUIDE, zzc)zzzzz
S
z
zzz
zzzzzzzzzz
Odbiornik
zacz
Video
CD,
odtwar-
zacz LD
d)
f)
f)
f)
DSSa)Cyfrowy
cyfrowej
telewizji
a)
kablowej
zzzz z
zzz
odbiornik
satelitarny/
nazie-
b)
mny
Magne-
Cyfrowy
tofon
magne-
kase-
tofon
towy
DAT
A/B
e)
zzz
Odtwar-
Urząd-
zacz CD,
zenie
odtwar-
iPhone/
zacz MD
iPod,
USB
zz
g)
h)
16
PL
Te l e-
Magne-
Odtwarzacz
Odtwar-
Nagry-
Nazwa
DISPLAYzz z z zzz z zz z
T
a)
Dotyczy wyłącznie modeli amerykańskich i
kanadyjskich.
b)
Inne modele.
c)
Dotyczy wyłącznie odtwarzacza DVD.
d)
Dotyczy wyłącznie odtwarzacza LD.
e)
Dotyczy wyłącznie magnetofonu B.
f)
Dotyczy wyłącznie odtwarzacza Video CD.
g)
Dotyczy wyłącznie m/M.
h)
Dotyczy wyłącznie urządzeń iPhone/iPod.
wizor
towid
DVD,
urządzenie
combo
odtwarzacz
DVD/
magnetowid
zacz
Blu-ray
warka
HDD
PSX Odtwar-
zacz
Video
CD,
odtwar-
zacz LD
Odbiornik
cyfrowej
telewizji
kablowej
DSSa)Cyfrowy
odbiornik
a)
satelitarny/
naziemny
b)
Magne-
tofon
kase-
towy
A/B
Cyfrowy
magne-
tofon
DAT
Odtwar-
zacz CD,
odtwar-
zacz MD
Urząd-
zenie
iPhone/
iPod,
USB
17
PL
Czynności wstępne
Dźwięk/obraz można odtwarzać z urządzeń podłączonych do odbiornika wykonując proste
czynności wymienione poniżej:
Instalowanie i podłączanie
głośników (strona 19, 21)
Sprawdzanie połączenia
odpowiedniego dla używanych
urządzeń
Podłączanie telewizora i urządzeń
wideo (strona 23, 24)
Jakość obrazu zależy od użytego gniazda. Patrz
poniższa ilustracja. Wybierz połączenie zgodnie z
dostępnością gniazd w urządzeniach.
Jeśli urządzenia wideo posiadają gniazda HDMI,
zalecamy podłączanie ich przez złącze HDMI.
COMPONENT VIDEO
HDMI
Cyfrowy
Y
P
B/CB
PR/C
R
Analogowe
VIDEO
Obraz wysokiej jakości
Podłączanie urządzeń audio
(strona 32)
Wprowadzanie ustawień wyjść audio
w podłączonych urządzeniach
Aby odtwarzać wielokanałowy dźwięk cyfrowy,
sprawdź ustawienie wyjścia dźwięku cyfrowego w
podłączonych urządzeniach.
W przypadku odtwarzacza Blu-ray sprawdź, czy
opcje „Audio (HDMI)”, „Dolby Digital (Coaxial/
Optical)” oraz „DTS (Coaxial/Optical)” są
ustawione odpowiednio na „Auto”, „Dolby Digital”
i „DTS” (stan na wrzesień 2010 r.).
W przypadku konsoli PlayStation 3 sprawdź, czy
opcja „BD/DVD Audio Output Format (HDMI)”
jest ustawiona na „Bitstream” (w przypadku
oprogramowania w wersji 3.5).
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć
w instrukcjach obsługi dostarczonych z
podłączanymi urządzeniami.
Wybierz układ głośników (strona 37), a następnie
wykonaj automatyczną kalibrację (strona 39).
Uwaga
Podłączenie głośników można sprawdzić za pomocą
„Test Tone” (strona 103). Jeśli dźwięk nie jest
odtwarzany poprawnie, sprawdź podłączenie
głośników i ponownie wprowadź ustawienia opisane
powyżej.
18
PL
Połączenia
1: Instalowanie głośników
Połączenia
Odbiornik umożliwia podłączenie zestawu
głośników w systemie 7.2-kanałowym
(7 głośników i 2 subwooferów).
Aby w pełni korzystać z kinowego
wielokanałowego dźwięku przestrzennego,
potrzebnych jest pięć głośników (dwa
głośniki przednie, głośnik centralny oraz
dwa głośniki przestrzenne) oraz
subwoofer.
7.1-kanałowy zestaw
głośnikowy z głośnikami
przestrzennymi tylnymi
Po podłączeniu jednego dodatkowego
głośnika przestrzennego tylnego
(6.1-kanałowy) lub dwóch głośników
przestrzennych tylnych (7.1-kanałowy)
można uzyskać wysoką jakość dźwięku
zarejestrowanego programowo na dysku
DVD lub Blu-ray w formacie 6.1- lub
7.1-kanałowym.
7.1-kanałowy zestaw
głośnikowy z głośnikami
przednimi wysokimi
Po podłączeniu dwóch dodatkowych
głośników przednich wysokich w trybie
PLIIz (strona 69) można uzyskać pionowe
efekty dźwiękowe.
* Nie można używać jednocześnie głośników
przestrzennych tylnych i przednich wysokich.
ciąg dalszy
19
PL
Wskazówki
•W przypadku podłączenia 7.1-kanałowego
zestawu głośników z dwoma głośnikami
przestrzennymi tylnymi, wszystkie kąty A
powinny być jednakowe.
•W przypadku podłączenia 7.1-kanałowego
zestawu głośników z dwoma głośnikami
przednimi wysokimi, głośniki te należy ustawić
– pod kątem od 22° do 45°.
– co najmniej 1 m bezpośrednio nad
głośnikami przednimi.
•W przypadku podłączenia 6.1-kanałowego
zestawu głośników należy umieścić głośnik
przestrzenny tylny za położeniem słuchacza.
•Ponieważ subwoofer nie wytwarza dźwięków
kierunkowych, można go umieścić w
dowolnym miejscu.
PL
20
2: Podłączanie głośników
Połączenia
A
1
10 mm
2
3
4
A
Głośnik centralny
B
Głośnik przestrzenny
PrawyLewy
B
B
B
Lewy
**
Subwoofer *
Prawy
Głośnik przestrzenny tylny/
przedni wysoki/
połączenie Bi-amp/
głośnik przedni B
A Monofoniczny przewód audio (nie należy do wyposażenia)
B Przewód głośnika (nie należy do wyposażenia)
LewyPrawy
Głośnik przedni A
ciąg dalszy
21
PL
* Jeśli podłączony jest subwoofer z funkcją
automatycznego przechodzenia w stan
oczekiwania, należy wyłączyć tę funkcję
podczas oglądania filmów. Jeśli funkcja
automatycznego przechodzenia w stan
oczekiwania jest włączona, przejście w stan
oczekiwania nastąpi automatycznie w
zależności od poziomu sygnału na wejściu
subwoofera. W takiej sytuacji subwoofer
może nie wytwarzać dźwięku.
**Uwagi dotyczące podłączania przewodów do
zacisków SPEAKERS SURROUND BACK/
FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B.
– W przypadku podłączania tylko jednego
głośnika przestrzennego tylnego należy
przyłączyć go do zacisków oznaczonych
literą L.
– Jeśli używane mają być dodatkowe głośniki
przednie, należy podłączyć je tych zacisków.
„SB Assign” w menu Speaker Settings
należy ustawić na „Speaker B” (strona 38).
Żądany zestaw głośników przednich można
wybrać za pomocą przycisku SPEAKERS
na odbiorniku (strona 38).
– Do tych zacisków można podłączyć głośniki
przednie za pomocą połączenia bi-amp
(strona 22).
„SB Assign” w menu Speaker Settings
należy ustawić na „BI-AMP” (strona 38).
Uwagi
•Przed podłączeniem tych przewodów upewnij
się, że odłączono przewód sieciowy.
•Przed podłączeniem przewodu sieciowego
upewnij się, że metalowe żyły przewodów
głośników nie stykają się ze sobą między
zaciskami SPEAKERS.
•Po zainstalowaniu i podłączeniu głośnika
należy wybrać odpowiedni układ głośników w
menu Speaker Settings (strona 37).
Połączenie bi-amp
Jeśli głośniki przestrzenne tylne ani
głośniki przednie wysokie nie są używane,
do zacisków SPEAKERS SURROUND
BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT
B można podłączyć głośniki przednie za
pomocą połączenia bi-amp.
Głośnik
przedni
(prawy)
Hi
Lo
Gniazda po stronie Lo (lub Hi) głośników
przednich należy połączyć z zaciskami
SPEAKERS FRONT A, natomiast
gniazda po stronie Hi (lub Lo) głośników
przednich należy połączyć z zaciskami
SPEAKERS SURROUND BACK/
FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B.
Należy upewnić się, że z głośników zostały
zdjęte metalowe elementy przymocowane
do gniazd Hi/Lo, aby uniknąć
nieprawidłowego działania odbiornika.
Po wykonaniu połączenia bi-amp ustawić
„SB Assign” w menu Speaker Settings na
„BI-AMP” (strona 97).
Głośnik
przedni
(lewy)
Hi
Lo
22
PL
3: Podłączanie telewizora
Wybrany obraz wejściowy można oglądać po podłączeniu gniazda HDMI TV OUT lub
MONITOR OUT do telewizora. Odbiornik można obsługiwać za pomocą graficznego
interfejsu użytkownika (GUI; Graphical User Interface).
Te l e w i z o r
Połączenia
Sygnał audioSygnał wideoSygnał
lublub
*
A
BCDE
audio/wideo
ARC
***
A Cyfrowy przewód optyczny (nie należy
do wyposażenia)
B Przewód audio (nie należy do
wyposażenia)
C Komponentowy kabel wideo (nie należy
do wyposażenia)
D Przewód wideo (nie należy do
wyposażenia)
E Kabel HDMI (nie należy do wyposażenia)
Sony zaleca korzystanie z kabla autoryzowanego
przez HDMI lub kabla HDMI firmy Sony.
Zalecany sposób łączenia
Alternatywny sposób łączenia
ciąg dalszy
23
PL
* Aby uzyskać wielokanałowy dźwięk
przestrzenny pochodzący z telewizora za
pomocą głośników podłączonych do
odbiornika, podłącz A lub E.
Należy pamiętać, aby zmniejszyć głośność
telewizora do zera lub aktywować jego
funkcję wyciszania.
**W przypadku podłączenia odbiornika do
telewizora zgodnego z funkcją kanału
zwrotnego audio (ARC), dźwięk z telewizora
będzie odtwarzany z głośników podłączonych
do odbiornika przez gniazdo HDMI TV
OUT. Pamiętaj, aby ustawić opcję „Ctrl for
HDMI” na „ON” w menu HDMI Settings
(strona 90). Jeśli chcesz wybrać sygnał audio
przy użyciu kabla innego niż kabel HDMI
(np. przez cyfrowy przewód optyczny lub
przewód audio), przełącz tryb wejścia audio
przy użyciu opcji INPUT MODE (strona 93).
Uwagi
•Przed podłączeniem tych przewodów upewnij
się, że odłączono przewód sieciowy.
•Pamiętaj, aby włączyć odbiornik, jeśli sygnały
wideo i audio urządzenia odtwarzającego są
wysyłane do telewizora przez odbiornik. Jeśli
odbiornik będzie wyłączony, nie będą
przesyłane sygnały audio ani wideo.
•Podłącz telewizor lub projektor do gniazda
HDMI TV OUT lub MONITOR OUT
odbiornika. Nagrywanie może być niedostępne
nawet w przypadku podłączenia urządzeń
nagrywających.
•W zależności od stanu połączenia między
telewizorem a anteną, na ekranie telewizora
mogą być widoczne zakłócenia. W takim
przypadku należy umieścić antenę w większej
odległości od odbiornika.
•Podczas podłączania cyfrowych przewodów
optycznych należy kolejno wcisnąć wtyczki, aż
do momentu uzyskania charakterystycznego
kliknięcia.
•Cyfrowych przewodów optycznych nie należy
zginać ani wiązać.
Wskazówki
•Wszystkie cyfrowe gniazda audio są zgodne z
częstotliwościami próbkowania 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz i 96 kHz.
•Odbiornik posiada funkcję konwersji wideo.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz
„Funkcja konwersji sygnałów wideo”
(strona 31).
•Po podłączeniu gniazda wyjściowego audio
telewizora do gniazd TV IN odbiornika w celu
odtwarzania dźwięku telewizora z głośników
podłączonych do odbiornika ustaw gniazdo
wyjściowe dźwięku telewizora na „Fixed” - jeśli
można je przełączać pomiędzy „Fixed” a
„Variable”.
4a: Podłączanie
urządzeń wideo
Korzystanie z połączenia
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) to interfejs, który służy do
przesyłania sygnałów audio i wideo w
formacie cyfrowym.
Dzięki podłączeniu urządzeń Sony
zgodnych ze standardem „BRAVIA” Sync
kablami HDMI można uprościć ich
obsługę. Patrz „Funkcje „BRAVIA”
Sync” (strona 89).
Funkcje HDMI
• Sygnały cyfrowe audio przesyłane przez
HDMI można odtwarzać przez głośniki
podłączone do odbiornika. Ten sygnał
jest zgodny z Dolby Digital, DTS i Linear
PCM. Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz „Formaty dźwięku
cyfrowego obsługiwane przez odbiornik”
(strona 72).
• Odbiornik może odbierać
wielokanałowy sygnał Linear PCM (do 8
kanałów) o częstotliwości próbkowania
192 kHz lub mniej przez złącze HDMI.
• Analogowe sygnały wideo przesyłane do
gniazda VIDEO lub gniazd
COMPONENT VIDEO odbiornika
można wyprowadzać jako sygnały HDMI
(strona 31). Podczas konwersji obrazu z
gniazda HDMI TV OUT nie są wysyłane
sygnały audio.
24
PL
• Ten odbiornik obsługuje transmisję
dźwięku o wysokiej szybkości transmisji
danych (DTS-HD Master Audio, Dolby
TrueHD), Deep Color (Deep Colour),
x.v.Color (x.v.Colour) oraz 3D.
Uwagi na temat złączy HDMI
• Sygnał audio docierający do gniazda
HDMI IN jest wyprowadzany przez
zaciski SPEAKERS oraz gniazdo HDMI
TV OUT i PHONES. Nie jest on
wysyłany przez żadne inne gniazda
audio.
• Sygnał wideo docierający do gniazda
HDMI IN może być wysłany jedynie
przez gniazdo HDMI TV OUT. Sygnał
wideo na wejściu nie może zostać
wysłany przez gniazda VIDEO OUT ani
MONITOR OUT.
• Sygnały audio i wideo z wejścia HDMI
nie są wysyłane z gniazda HDMI TV
OUT, gdy wyświetlane jest menu GUI.
• Jeśli chcesz odtworzyć dźwięk przez
głośnik telewizora, ustaw opcję „Audio
Out” w menu HDMI Settings na
„TV+AMP” (strona 108). Jeśli nie
możesz odtwarzać ze źródła dźwięku
wielokanałowego, ustaw tę opcję na
„AMP”. W takim przypadku dźwięk nie
będzie odtwarzany przez głośnik
telewizora.
• Sygnał DSD z płyt Super Audio CD nie
jest doprowadzany ani wysyłany.
• Pamiętaj, aby włączyć odbiornik, jeśli
sygnały wideo i audio urządzenia
odtwarzającego są wysyłane do
telewizora przez odbiornik. Jeśli ustawisz
opcję „Pass Through” na „OFF”, nie
będą przesyłane sygnały audio ani wideo
– chyba że włączone jest zasilanie.
• Sygnał audio (format, częstotliwość
próbkowania, długość bitowa itp.)
wysyłany z gniazda HDMI może zostać
zakłócony przez podłączone urządzenie.
Jeśli jakość obrazu jest słaba lub z
urządzenia podłączonego przez kabel
HDMI nie dociera sygnał audio, należy
sprawdzić konfigurację podłączonego
urządzenia.
• Jeśli częstotliwość próbkowania, liczba
kanałów lub format sygnału audio
urządzenia odtwarzającego zostały
zmienione, dźwięk może nie być
odtwarzany.
• Jeśli podłączone urządzenie nie jest
zgodne z technologią ochrony praw
autorskich (HDCP), obraz lub dźwięk
wysyłany przez gniazdo HDMI TV OUT
może być zniekształcony lub nieobecny.
W takim przypadku należy sprawdzić
dane technicznie podłączonego
urządzenia.
• Dźwięku o wysokiej szybkości transmisji
danych (DTS-HD Master Audio, Dolby
TrueHD) i wielokanałowego sygnału
Linear PCM można słuchać tylko ze
złączem HDMI.
• Aby słuchać dźwięku o wysokiej
szybkości transmisji danych (DTS-HD
Master Audio, Dolby TrueHD), ustaw
rozdzielczość obrazu urządzenia
odtwarzającego na więcej niż 720p/1080i.
• Uzyskanie wielokanałowego sygnału
Linear PCM może wymagać
wprowadzenia określonych ustawień
rozdzielczości obrazu urządzenia
odtwarzającego. Patrz instrukcje obsługi
dostarczone z urządzeniem
odtwarzającym.
• Aby oglądać obraz 3D, podłącz telewizor
3D i urządzenia wideo (odtwarzacz
Blu-ray, nagrywarkę Blu-ray, konsolę
PlayStation 3 itp.) do odbiornika za
pomocą kabli High Speed HDMI, załóż
okulary 3D, a następnie włącz
odtwarzanie filmu 3D.
• W przypadku niektórych telewizorów i
urządzeń wideo obraz 3D może nie być
wyświetlany. Sprawdź formaty obrazu
3D obsługiwane przez odbiornik
(strona 139).
• Nie każde urządzenie HDMI obsługuje
wszystkie funkcje określone w danej
wersji HDMI. Na przykład urządzenia
obsługujące wersję 1.4 HDMI mogą nie
obsługiwać technologii kanału
zwrotnego audio (ARC).
ciąg dalszy
25
Połączenia
PL
• Szczegółowe informacje: patrz instrukcje
obsługi dostarczone z każdym
podłączonym urządzeniem.
Podczas podłączania
przewodów
• Przed podłączeniem tych przewodów
upewnij się, że odłączono przewód
sieciowy.
• Podłączanie wszystkich przewodów nie
jest konieczne. Przewody należy
podłączać zgodnie z dostępnością gniazd
w podłączonych urządzeniach.
• Użyj kabla High Speed HDMI. Jeśli
użyjesz kabla Standard HDMI, obrazy o
rozdzielczości 1080p, Deep Color (Deep
Colour) lub 3D mogą nie zostać
wyświetlone prawidłowo.
• Nie zalecamy natomiast używania kabla
HDMI-DVI. W przypadku podłączenia
kabla HDMI-DVI do urządzenia
DVI-D, dźwięk lub obraz mogą nie być
odtwarzane. Jeśli dźwięk nie jest
odtwarzany prawidłowo, podłącz osobne
przewody audio lub przewody cyfrowe, a
następnie w menu Input Option ustaw
„Input Assign”.
• Podczas podłączania cyfrowych
przewodów optycznych należy kolejno
wcisnąć wtyczki, aż do momentu
uzyskania charakterystycznego
kliknięcia.
• Cyfrowych przewodów optycznych nie
należy zginać ani wiązać.
Konwersja sygnałów wideo
Ten odbiornik wyposażony jest w funkcję
konwersji sygnałów wideo. Aby uzyskać
szczegółowe informacje, patrz „Funkcja
konwersji sygnałów wideo” (strona 31).
Wskazówka
Wszystkie cyfrowe gniazda audio są zgodne z
częstotliwościami próbkowania 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz i 96 kHz.
Jeśli chcesz podłączyć kilka
urządzeń cyfrowych, a nie
możesz znaleźć wolnego
wejścia
Patrz „Odtwarzanie dźwięku/obrazów z
innych wejść (Input Assign)” (strona 94).
PL
26
Podłączanie odtwarzacza Blu-ray, odtwarzacza DVD
Odtwarzacz Blu-ray, odtwarzacz DVD
Sygnał
audio/wideo
Sygnał wideoSygnał audio
lub
lublub
Połączenia
AC
BF
DE*
A Kabel HDMI (nie należy do
wyposażenia)
Sony zaleca korzystanie z kabla
autoryzowanego przez HDMI lub kabla
HDMI firmy Sony.
B Komponentowy kabel wideo (nie
należy do wyposażenia)
* W przypadku podłączania urządzenia
wyposażonego w gniazdo OPTICAL, w menu
Input Option ustaw opcję „Input Assign”
(strona 94).
C Przewód wideo (nie należy do
wyposażenia)
D Cyfrowy przewód koncentryczny (nie
należy do wyposażenia)
E Cyfrowy przewód optyczny (nie
należy do wyposażenia)
F Przewód audio (nie należy do
wyposażenia)
Uwaga
Upewnij się, że zmieniono domyślne ustawienia
przycisku wyboru wejścia BD/DVD na pilocie
tak, aby można było używać tego przycisku do
sterowania odtwarzaczem DVD. Aby uzyskać
szczegółowe informacje, patrz „Programowanie
pilota” (strona 119).
Zalecany sposób łączenia
Alternatywny sposób łączenia
27
PL
Podłączanie tunera satelitarnego, tunera telewizji kablowej
Tuner satelitarny, tuner telewizji kablowej
Sygnał audio/wideoSygnał audio
ACDE
Sygnał wideo
lublub
B
A Kabel HDMI (nie należy do
wyposażenia)
Sony zaleca korzystanie z kabla
autoryzowanego przez HDMI lub kabla
HDMI firmy Sony.
B Komponentowy kabel wideo (nie
należy do wyposażenia)
C Przewód wideo (nie należy do
wyposażenia)
D Cyfrowy przewód optyczny (nie
należy do wyposażenia)
E Przewód audio (nie należy do
wyposażenia)
Zalecany sposób łączenia
Alternatywny sposób łączenia
28
PL
Podłączanie PlayStation 3
PlayStation 3
Sygnał audio/wideo
A
Podłączanie urządzenia
iPhone lub iPod w celu
odtwarzania zawartości
wideo
A
Połączenia
A Kabel HDMI (nie należy do
wyposażenia)
Sony zaleca korzystanie z kabla
autoryzowanego przez HDMI lub kabla
HDMI firmy Sony.
A Przewód kompozytowy AV firmy
Apple (nie należy do wyposażenia)
29
PL
Podłączanie innych urządzeń
Nagrywarka DVD, magnetowid
Sygnał audio Sygnał wideo
Sygnał
audio/wideo
**B
A
C
A Przewód audio (nie należy do
wyposażenia)
B Przewód wideo (nie należy do
wyposażenia)
C Kabel HDMI (nie należy do
wyposażenia)
Sony zaleca korzystanie z kabla
autoryzowanego przez HDMI lub kabla
HDMI firmy Sony.
D Przewód audio/wideo (nie należy do
wyposażenia)
* Połączenie to jest konieczne, aby nagrywać
(strona 56).
D
Kamera,
gra wideo
Uwaga
Upewnij się, że zmieniono domyślne ustawienia
przycisku wyboru wejścia VIDEO 1 na pilocie
tak, aby można było używać tego przycisku do
sterowania nagrywarką DVD. Aby uzyskać
szczegółowe informacje, patrz „Programowanie
pilota” (strona 119).
30
PL
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.