4-262-413-12(1)
10 mm
(13/32")
1
2
3
4
2
4
3
STR-DH720/STR-DH720HP
Quick Setup Guide/ Guide d’installation rapide/
Guía de instalación rápida
Sony Corporation © 2011 Printed in Malaysia
1
Installing and connecting the speakers/ Installation et raccordement des enceintes/ Instalación y conexión de los altavoces
FRONT HIGH R*
FRONT HIGH L*
SUBWOOFER
FRONT R
FRONT L
SURROUND R
CENTER
SUBWOOFER
For details, refer to the Operating Instructions./
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’ emploi./
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones.
FRONT R
FRONT L
SURROUND L
SURROUND BACK R*
SURROUND BACK L*
* You cannot use the surround back speakers and the front high
speakers simultaneously./
Vous ne pouvez pas utiliser simultanément les enceintes surround
arrière et les enceintes avant hautes./
No puede utilizar los altavoces envolventes traseros y los altavoces
frontales superiores simultáneamente.
SURROUND BACK/
FRONT HIGH R
SURROUND BACK/
FRONT HIGH L
CENTER
SURROUND R
SURROUND L
The cords used for connection are not supplied./ Les cordons de raccordement ne sont pas fournis./ Los cables utilizados para la conexión no se suministran.
2
3
Connecting other equipment/ Raccordement d’autres appareils/ Conexión de otros equipos
TV/ Téléviseur/ Televisor
iPhone, iPod/
iPhone, iPod/
iPhone, iPod
The cords used for connection are not supplied./
Les cordons de raccordement ne sont pas fournis./
Los cables utilizados para la conexión no se suministran.
If your TV is compatible with Audio Return
Channel (ARC) function, this connection is
not needed./
Si votre téléviseur est compatible avec la
fonction ARC (Audio Return Channel), ce
raccordement n’est pas nécessaire./
Si su televisor es compatible con la
función Canal de Retorno de Audio (ARC),
no es necesario realizar esta conexión.
Blu-ray Disc player, DVD player/
Lecteur de disques Blu-ray, Lecteur DVD/
Reproductor de discos Blu-ray, Lector de DVD
Satellite tuner, Cable TV tuner/
Tuner satellite, Tuner TV par câble/
Sintonizador de satélite, Decodificador
de televisión por cable
PlayStation 3/ PlayStation 3/ PlayStation 3
Preparing the receiver/
Préparation de
l’ampli-tuner/
Preparación del receptor
?/1 : on/standby/ marche/veille/ encendido/en espera
* The shape of AC power cord (mains lead) and AC outlet varies
depending on the area./
La forme du cordon d’alimentation secteur et de la prise secteur varie
selon la région./
La forma del cable de alimentación de ca y de la toma de ca varían en
función del área.
4
Using AUTO CALIBRATION/ Utilisation de la fonction AUTO CALIBRATION/ Uso de AUTO CALIBRATION
A B C
Be sure to select the speaker pattern before you perform Auto Calibration./
Veillez à sélectionner la configuration d’ enceintes avant d’ exécuter la fonction
Auto-calibration./
Asegúrese de seleccionar el patrón de altavoz antes de realizar la calibración
automática.
Optimizer microphone (supplied)/
Microphone optimiseur (fourni)/
Micrófono optimizador (suministrado)
2 Press/
Appuyez/
Pulse
The Auto Calibration function starts./
La fonction Auto-calibration démarre./
Se iniciará la función de calibración automática.
1 Hold down/
Maintenez
enfoncée/
Mantenga
pulsado
5.4.3.2.1
TONE*
T.S.P.
WOOFER
SAVE.EXIT
* For details on error codes, refer “Message list after Auto Calibration measurement” in “Using
AUTO CALIBRATION” in the Operating Instructions./
Pour plus d’informations sur les codes d’erreur, reportez-vous à la section « Liste des messages
après la mesure d’auto-calibration » sous « Utilisation de la fonction AUTO CALIBRATION »
dans le mode d’emploi./
Para obtener más información acerca de los códigos de error, consulte el apartado “Lista
de mensajes posterior a la medición de la calibración automática” en “Uso de AUTO
CALIBRATION”, en el manual de instrucciones.
Press/
Appuyez/
Pulse
COMPLETE