For at mindske risikoen for brand eller
elektrisk stød, må dette apparat ikke
udsættes for regn eller fugt.
For at forhindre brand må apparatets
ventilationsåbninger ikke dækkes til med aviser,
duge, gardiner osv.
Anbring ikke kilder til åben ild, f.eks. tændte
stearinlys, på apparatet.
For at forhindre brand eller elektrisk stød må dette
apparat ikke udsættes for dryp eller sprøjt, og der må
ikke anbringes genstande, der indeholder væsker,
f.eks. vaser, på apparatet.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, f.eks.
en bogreol eller et indbygget skab.
Da strømforsyningsstikket bruges til at koble
apparatet fra strømforsyningsnettet, skal enheden
kobles til en stikkontakt med nem adgang. Hvis
apparatet ikke reagerer som forventet, skal du
straks tage stikket ud af stikkontakten i væggen.
Batterier eller apparater, d er har batterier installeret,
må ikke udsættes for kraftig varme, f.eks. solskin,
ild eller lignende.
Enheden er stadig tilsluttet strømkilden, så længe
den er tilsluttet stikkontakten i væggen, selvom selve
enheden er slukket.
Kraftigt lydtryk fra øreproptelefoner og
hovedtelefoner kan forårsage tab af hørelse.
Dette symbol betyder, at
brugeren skal være opmærksom
på den varme overflade. Ved
berøring under normal betjening
kan overfladen være meget varm.
Til kunder i USA
Ejerens notater
Modellen og serienumrene findes på bagsiden af
enheden. Noter disse numre ned i området nedenfor.
Henvis til dem, når du ringer til Sony-forhandleren
vedrørende dette produkt.
Dette symbol skal advare brugeren
om, at der er uisoleret "farlig
spænding" i produktets hylster, som
kan være af en sådan størrelse, at
den udgør en risiko for elektrisk
stød for personer.
Dette symbol betyder, at brugeren
skal være opmærksom på de vigtige
instruktioner i betjening og
vedligeholdelse (service) i den
vejledning, der fulgte med
apparatet.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
1) Læs disse instruktioner.
2) Opbevar disse instruktioner.
3) Læg mærke til alle advarsler.
4) Følg alle instruktioner.
5) Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
6) Må kun rengøres med en tør klud.
7) Bloker ikke ventilationsåbningerne. Installer
apparatet i overensstemmelse med producentens
instruktioner.
8) Apparatet må ikke installeres i nærheden af
radiatorer, varmeapparater, ovne eller andre
apparater (herunder forstærkere), der
frembringer varme.
9) Sikkerhedsforskrifterne for det polariserede stik
eller stikket af jordingstypen skal overholdes.
Et polariseret stik har to flade stikben, hvoraf
det ene er bredere end det andet. Et stik af
jordingstypen har to stikben og et tredje
jordingsstikben. Det brede, flade stikben
eller det tredje stikben har et sikkerhedsmæssigt
sigte. Hvis det medfølgende stik ikke passer
i stikkontakten, kan du få en elektriker til at
skifte den forældede stikkontakt.
10)Pas på, at der ikke trædes på netledningen,
eller at den ikke bliver klemt sammen, især
ved stikkontakter, stikdåser og på det sted,
hvor den kommer ud af apparatet.
DK
2
11)Anvend kun ekstraudstyr/tilbehør, som
anbefales af producenten.
12)Anvend kun apparatet med den vogn, det stativ,
den konsol eller det bord, som producenten
anbefaler, eller som sælges sammen med
apparatet. Hvis der anvendes en vogn, skal du
passe på, at vognen ikke tipper, når den skubbes
med apparatet ovenpå, så apparatet bliver
beskadiget.
13)Stikket til apparatet skal trækkes ud i tordenvejr,
eller hvis det ikke skal bruges i længere tid.
14)Al service skal foretages af en kvalificeret
tekniker. Der skal foretages service, hvis
apparatet er beskadiget, f.eks. hvis netledningen
eller stikket er beskadiget, hvis der er spildt
væske i apparatet, eller der er faldet genstande
ned i apparatet, hvis apparatet har været udsat for
regn eller fugt, ikke fungerer normalt eller har
været tabt.
Følgende FCC-erklæring gælder kun
for den version af modellen, som
er fremstillet til salg i USA. Andre
versioner overholder muligvis ikke
tekniske FCC-regler.
BEMÆRK:
Dette udstyr er testet og fundet at overholde
grænserne for en digital enhed i Klasse B i henhold
til kapitel 15 i FCC-reglerne. Grænserne har til
formål at yde en rimelig beskyttelse mod skadelig
interferens i beboelsesejendomme. Dette udstyr
genererer, bruger og kan afgive radiofrekvensenergi,
og hvis det ikke er installeret og anvendes i henhold
til instruktionerne, kan det medføre skadelig
interferens for radiokommunikation. Der er dog
ingen garanti for, at der ikke kan forekomme
interferens i en bestemt installation. Hvis udstyret
forårsager skadelig interferens i forbindelse med
radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan konstateres
ved at slukke og tænde for udstyret, anbefales
brugeren at forsøge at afhjælpe interferensen ved
hjælp af én eller flere af følgende forholdsregler:
– Drej eller flyt modtagerantennen.
– Øg afstanden mellem udstyret og receiveren.
– Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet
kredsløb end det, som receiveren er tilsluttet.
– Kontakt forhandleren eller en erfaren
radio-/tv-tekniker for at få hjælp.
FORSIGTIG
Du skal være opmærksom på, at alle ændringer eller
modifikationer, som ikke udtrykkeligt er godkendt
i denne vejledning, kan ugyldiggøre din tilladelse til
at benytte dette udstyr.
For at mindske risikoen for elektrisk stød skal
højttalerledningen tilsluttes apparatet og højttalerne
i overensstemmelse med følgende instruktioner.
1) Træk netledningen ud af stikkontakten i væggen.
2) Skræl 10-15 mm af isoleringsmaterialet af
ledningen.
3) Tilslut forsigtigt højttalerledningen til apparatet
og højttalerne, så du ikke kommer til at røre
ved højttalerledningens kerne med hånden.
Træk desuden netledningen ud af stikkontakten
i væggen, før du trækker højttalerledningen ud
af apparatet og højttalerne.
Til kunder i Europa
Bortskaffelse af gammelt
elektrisk og elektronisk
udstyr (gælder i EU og
andre europæiske lande
med separate
opsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller pakken med
produktet angiver, at produktet ikke må bortskaffes
som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres
på en deponeringsplads specielt indrettet til
opsamling af elektrisk og elektronisk udstyr, der skal
genindvindes. Ved at sikre, at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet kan forårsage.
Genindvinding af materialer vil medvirke til at
bevare naturens ressourcer. Yderligere oplysninger
om genindvinding af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab
eller butikken, hvor produktet er købt.
fortsættes
DK
3
Bortskaffelse af brugte
batterier (gælder i EU
og andre europæiske
lande med separate
opsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller pakken angiver,
at det batteri, der fulgte med produktet, ikke
må bortskaffes som husholdningsaffald.
På nogle batterier bliver dette symbol muligvis
brugt sammen med et kemisk symbol. Det kemiske
symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er angivet,
hvis batteriet indeholder mere end 0,0005 %
kviksølv eller 0,004 % bly.
Ved at sikre, at batterierne bortskaffes korrekt,
forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en
ukorrekt affaldshåndtering af batteriet kan
forårsage. Genindvinding af materialerne vil
medvirke til at bevare naturens ressourcer.
I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelseseller dataintegritetsmæssige årsager kræver
permanent tilslutning til et indbygget batteri,
må det pågældende batteri kun udskiftes af en
kvalificeret tekniker.
For at sikre, at batteriet bliver behandlet korrekt,
skal produktet indleveres på en deponeringsplads
specielt indrettet til opsamling af elektrisk og
elektronisk udstyr, der skal genindvindes.
For alle andre batterier henvises der til afsnittet om,
hvordan batteriet tages ud af produktet på en sikker
måde. Indlever batteriet på en deponeringsplads
specielt indrettet til genindvinding af brugte
batterier.
Yderligere oplysninger om genindvinding af dette
produkt eller batteri kan fås hos myndighederne,
det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor
produktet er købt.
Meddelelse til kunder: Følgende
oplysninger gælder kun for udstyr,
der er solgt i lande, der er underlagt
EU-direktiver.
Produktet er fremstillet af Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Den autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland.
Hvad angår spørgsmål vedrørende service eller
garanti, henvises der til adresserne i særskilte
service- eller garantidokumenter.
Om denne
betjeningsvejledning
• Instruktionerne i denne betjeningsvejledning
er til model STR-DH720. Modelnummeret
er placeret i det nederste højre frontpanel på
receiveren. Illustrationerne i denne vejledning
er af den amerikanske model og kan adskille sig
fra din model. Forskelle i betjening er markeret
som "kun europæisk model" i denne vejledning.
• Instruktionerne i denne betjeningsvejledning
beskriver betjeningen af receiveren med den
medfølgende fjernbetjening. Du kan også
anvende knapperne på receiveren, hvis de har
de samme eller lignende navne som dem på
fjernbetjeningen.
Om ophavsret
Denne receiver indeholder Dolby* Digital, Pro
Logic Surround og DTS** Digital Surround System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic og dobbelt-D-symbolet er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
** Fremstillet under licens i henhold til følgende
Denne receiver anvender HDMI
(High-Definition Multimedia Interface).
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition
Multimedia Interface er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende
HDMI Licensing LLC i USA og andre lande.
"x.v.Color (x.v.Colour)"- og "x.v.Color
(x.v.Colour)"-logoerne er varemærker
tilhørende Sony Corporation.
"BRAVIA" er et varemærke tilhørende
Sony Corporation.
"PlayStation" er et registreret varemærke
tilhørende Sony Computer Entertainment Inc.
TM
-teknologi
DK
4
Den skrifttype (Shin Go R), der er
installeret i denne receiver, er leveret
af MORISAWA & COMPANY LTD.
Disse navne er varemærker tilhørende
MORISAWA & COMPANY LTD., og
ophavsretten til skrifttypen tilhører også
MORISAWA & COMPANY LTD.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano og iPod
touch er varemærker tilhørende Apple Inc.,
der er registreret i USA og andre lande.
Alle andre varemærker og registrerede varemærker
tilhører deres respektive ejere. I denne vejledning
TM
er
og ® ikke angivet.
"Made for iPod" and "Made for iPhone" betyder,
at et elektronisk tilbehør er udviklet til specifikt
at tilsluttes til henholdsvis iPod eller iPhone og
er certificeret af udvikleren til at opfylde Apple's
standarder for ydeevne.
Apple er ikke ansvarlig for betjeningen af denne
enhed eller dens overensstemmelse med sikkerhedsog lovgivningsmæssige standarder. Bemærk, at brug
af dette tilbehør sammen med iPod eller iPhone kan
påvirke ydeevnen for trådløs kommunikation.
MPEG Layer-3-teknologi til lydkodning og
patenter, der er givet i licens fra Fraunhofer IIS
og Thomson.
"WALKMAN" er et registreret varemærke
tilhørende Sony Corporation.
MICROVAULT er et varemærke tilhørende
Sony Corporation.
Windows Media er enten et registreret varemærke
eller et varemærke tilhørende Microsoft
Corporation i USA og/eller andre lande.
DK
5
Indholdsfortegnelse
Om denne betjeningsvejledning...................... 4
• Fjernbetjening (1)
– RM-AAU106 (kun modeller, der sælges
i USA og Canada)
– RM-AAU107 (andre modeller)
• R6-batterier (størrelse AA) (2)
• Optimeringsmikrofon (ECM-AC2) (1)
DK
7
Isætning af batterier
i fjernbetjeningen
Isæt to R6-batterier (størrelse AA) ved at
sammenholde 3 og # på batterierne med
diagrammet i fjernbetjeningens batterirum.
Bemærkninger
• Efterlad ikke fjernbetjeningen på et meget varmt
eller fugtigt sted.
• Anvend ikke et nyt batteri sammen med gamle
batterier.
• Bland ikke mangan-batterier og andre slags
batterier.
• Udsæt ikke sensoren i fjernbetjeningen for direkte
so lly s e lle r kr af tig e l amp er. Hv is d u gø r d et, kan de t
medføre fejl.
• Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i længere tid,
skal du fjerne batterierne for at undgå skade
forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
• Når du udskifter batterierne, kan knapperne
på fjernbetjeningen blive nulstillet til deres
standardindstillinger. I så fald du skal tilknytte
input-knapperne igen (side 74).
• Når receiveren ikke længere reagerer på
fjernbetjeningen, skal alle batterierne udskiftes
med nye.
DK
8
Beskrivelse og placering af dele
Frontpanel
12
qj
qk
A ?/1 (tændt/standby) (side 33, 50, 56, 75)
B TONE, TONE MODE (side 67)
C INPUT SELECTOR (side 42, 48, 60, 61)
D Displaypanel (side 10)
E Fjernbetjeningssensor
Modtager signaler fra fjernbetjeningen.
F DISPLAY (side 51, 74)
G DIMMER
Justerer lysstyrken på displaypanelet
i3niveauer.
345
qh
qgq;qsqdqa
6 79
8
qf
N 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/HD-D.C.S.,
MUSIC (side 52)
O TUNING MODE, TUNING +/–, MEMORY/
ENTER
Tryk for at betjene en tuner (FM/AM).
P INPUT MODE (side 60)
Q PHONES stik (side 24, 77)
R SPEAKERS
Tænder/slukker for højttalersystem (side 21).
H MASTER VOLUME (side 41, 42, 66)
I MUTING (side 42)
J VIDEO 2 IN-stik (side 29)
K iPhone/iPod-terminaler (side 28)
Tilslutter -porten (USB) og videostikket
til lyd/video-udgang fra iPhone/iPod.
L-port (USB) (side 31)
M AUTO CAL MIC-stik (side 35)
DK
9
Indikatorer på displaypanelet
q
q
q
0
123 45897
LH
RHSW
LCSR
SLSR
SBLSBR
SB
LFE
HDMI
COAXOPT
DTS
-
ESDTS
MSTR
96/24
HI RES
-
HD
6
NEO:6
LBR
d
A Indikatorer for afspilning af kanal
Bogstaverne (L, C, R osv.) angiver de kanaler, der
afspilles. Afhængigt af højttalerindstillingerne
varierer rammen omkring bogstaverne for at
vise, hvordan receiveren mikser kildelyden.
LH
RH
L
R
C
SL
SR
S
Front venstre høj
Front højre høj
Front venstre
Front højre
Center (mono)
Surround venstre
Surround højre
Surround (mono eller
surround-udstyr opnået
ved Pro Logic-behandling)
Surround bag venstre
SBL
SBR
SB
Surround bag højre
Surround bag (surround
bag-udstyr opnået ved 6.1
kanaldekodning)
Eksempel:
Højttalermønster: 3/0.1
Optageformat: 3/2.1
Lydfelt: A.F.D. AUTO
LFE
SW
LCR
SLSR
B SW
Lyser, når lydsignalet udsendes
fra SUBWOOFER-stikket.
C
LFE
Tændes, når den disk, der afspilles, indeholder
en LFE-kanal (Low Frequency Effect),
og LFE-kanalsignalet faktisk bliver gengivet.
D Indgangsindikator
Lyser for at indikere den aktuelle indgang.
HDMI
– INPUT MODE er indstillet til "AUTO",
og når receiveren registrerer det udstyr, der
er forbundet via et HDMI IN-stik (side 23).
– TV-indgang registrerer ARC-signaler
(Audio Return Channel).
COAX
INPUT MODE er indstillet til "AUTO" eller
"COAX", og når kildesignalet er et digitalt
signal gennem COAXIAL-stikket (side 60).
OPT
INPUT MODE er indstillet til "AUTO" eller
"OPT", og når kildesignalet er et digitalt
signal gennem OPTICAL-stikket (side 60).
E DTS(-ES)-indikator
Tænder den respektive indikator, når receiveren
dekoder de tilsvarende DTS-formatsignaler.
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
Bemærk
Ved afspilning af en disk i DTS-format, skal
du sørge for, at du har foretaget de digitale
forbindelser, og at INPUT MODE ikke er
indstillet til "ANALOG" (side 60) eller
"A. DIRECT" ikke er valgt.
F NEO:6
Tændes, når DTS Neo:6 Cinema/Musicdekoderen er aktiveret (side 53).
LPCM
s
DTS
DTS-ES
DTS 96 kHz/24 bit
PL II
D +EX
RDS
xz
a
TrueHD
SLEEP
D.RANGEST
DK
10
G Dolby Pro Logic-indikator
Tænder den respektive indikator, når receiveren
udfører Dolby Pro Logic-behandling. Denne
matrix surround-dekodningsteknologi kan
forbedre indgangssignalerne.
PL PL II PL IIxPL IIz
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Bemærk
Disse indikatorer tændes muligvis ikke. Det
afhænger af indstillingen for højttalermønster.
H Dolby Digital Surround-indikator
Tænder den respektive indikator, når receiveren
dekoder de tilsvarende Dolby Digitalformatsignaler.
DD EXD+TrueHD
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
Bemærk
Ved afspilning af en disk i Dolby Digital-format,
skal du sørge for, at du har foretaget de digitale
forbindelser, og at INPUT MODE ikke er
indstillet til "ANALOG" (side 60) eller
"A. DIRECT" ikke er valgt.
I SLEEP
Tændes, når sleep-timeren er aktiveret.
J D.RANGE
Tændes, hvis komprimering af dynamikområde
er aktiveret (side 66).
K Tunerindikatorer
Tændes, når receiveren stiller en radiostation ind.
M DTS-HD-indikator
Tænder den respektive indikator, når receiveren
dekoder de tilsvarende DTS-HD-formatsignaler.
DTS-HD MSTR
DTS-HD HI RES
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution
Audio
DTS-HD LBR
DTS-HD Low Bit Rate
Audio
ST
Stereo-udsendelse
RDS (kun Europa-model)
Indstillet på en station med RDS-tjenester.
Forudindstillet stationsnummer (Nummeret
skifter svarende til den forudindstillede station,
du vælger).
L LPCM
Tændes, når receiveren dekoder lineære
PCM-signaler.
DK
11
Bagpanel
41
11, 223
A Lydsignal-sektion
DIGITAL INPUT/OUTPUT-stik
(side 22, 26, 27, 28, 29)
HDMI IN/OUT
OPTICAL IN
COAXIAL IN
ANALOG INPUT/OUTPUT-stik
(side 20, 22, 26, 27, 29, 31)
Hvid (V)
Rød (H)
Sort
AUDIO IN/OUT
AUDIO OUT
B Videosignal-sektion*
Billedkvaliteten afhænger af tilslutningsstikket.
DIGITAL INPUT/OUTPUT-stik
(side 22, 26, 27, 28, 29)
HDMI IN/OUT
COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT-stik (side 22, 26, 27)
Grøn
(Y)
Blå
(P
Rød
(P
B)
R)
B, PR IN/OUT
Y, P
COMPOSITE VIDEO INPUT/
OUTPUT-stik (side 22, 27, 29)
Gul
VIDEO IN/OUT
C ANTENNA-sektion
FM ANTENNA-stik (side 32)
AM ANTENNA-terminaler (side 32)
Billede
ihøj
kvalitet
DK
12
D SPEAKERS-sektion (side 20)
* Du skal tilslutte HDMI TV OUT- eller MONITOR
OUT-stikket til TV'et for at se det valgte billede
(side 22).
Fjernbetjening
Brug den leverede fjernbetjening til at betjene
receiveren og andet udstyr. Fjernbetjeningen
er indstillet til at styre Sony lyd-/video-udstyr.
Du kan ændre indstillingen af input-knappen,
så den passer til det udstyr, der er tilsluttet
receiveren (side 74).
• RM-AAU106 (kun modeller, der sælges
i USA og Canada)
• RM-AAU107 (andre modeller)
wh
wg
wf
wd
ws
wa
w;
ql
qk
qj
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
qs
qd
qf
qh
qg
fortsættes
DK
13
Sådan bruger du de knapper,
der er trykt med pink
Hold SHIFT (O) nede, og tryk derefter på
den knap, der er trykt med pink, og som du
vil benytte.
Eksempel: Hold SHIFT (O) nede, tryk
derefter på ENT/MEM (C).
2
Tryk på
ENT/MEM
1
Hold nede
SHIFT
Til regulering af receiveren
B ?/1* (tændt/standby)
Tænder receiveren, eller sætter den på standby.
Sparer strøm i standby
Når "Ctrl til HDMI" er indstillet til "OFF" (side 68).
C Input-knapper**
Vælg det udstyr, som du vil bruge. Når du
trykker på en af input-knapperne, tændes
receiveren. Knapperne er fra starten tilknyttet
til styring af Sony-udstyr.
Numeriske knapper**
Hold SHIFT (O) nede, tryk derefter på de
numeriske knapper for at forudindstille eller
indstille til de forudindstillede stationer.
ENT/MEM
Hold SHIFT (O) nede , og t ryk dereft er på ENT/
MEM for at lagre en station under brug af tuner.
E INPUT MODE
Vælger input-mode, når det samme udstyr
er sluttet til både digitale og analoge stik.
F DISPLAY
Viser oplysninger på displaypanelet.
I GUI MODE
Viser GUI-menuen på TV-skærmen.
J
K TOOLS/OPTIONS
L MENU/HOME
M TUNING +/–
N SOUND FIELD +**/–
O SHIFT
Q MASTER VOL +/– eller +/–
R MUTING eller
S RETURN/EXIT O
W SLEEP
X
V/v/B/b
,
Tryk på V/v/B /b for at vælge indstillingerne,
og tryk derefter på for at angive/bekræfte
valget.
Viser og vælger menupunkter fra
indstillingsmenuerne.
Tryk på AMP (Y), og tryk derefter på MENU/
HOME for at få vist menuen til at styre
receiveren med.
Scanner efter en station.
PRESET +/–
Vælger forudindstillede stationer.
D.TUNING
Angiver direkte tuning-tilstand.
Vælger et lydfelt.
Ændrer fjernbetjeningsknappens funktion for
at aktivere de knapper, der er trykt i en pink
farve (side 14).
Indstiller lydstyrken for alle højttalerne
samtidigt.
Slår midlertidigt lyden fra.
Tryk på MUTING eller igen for at få lyden
tilbage.
Vender tilbage til den forrige menu.
Indstiller receiveren til automatisk at slukke
på et bestemt tidspunkt.
Hver gang du trykker på denne knap, ændres
displayet cyklisk på følgende måde:
0-30-00 t 1-00-00 t 1-30-00 t 2-00-00 t OFF
Når Sleep Timer anvendes, lyser indikatoren
"SLEEP" på displaypanelet.
Tip
Tryk på SLEEP for at kontrollere den resterende
tid, før receiveren slukker. Den resterende tid
vises på displaypanelet. Hvis du trykker på
SLEEP igen, annulleres sleep timeren.
AUTO VOL
Justerer lydstyrken automatisk afhængigt
af indgangssignalet eller indholdet fra det
tilsluttede udstyr (funktionen ADVANCED
AUTO VOLUME).
Denne funktion er f.eks. nyttig, når lyden af
en reklame er højere end tv-programmerne.
DK
14
Bemærkninger
• Sørg for at skrue ned for lyden, før du
deaktiverer denne funktion.
• Da denne funktion kun er tilgængelig, når
Dolby Digital-, DTS- eller lineære PCMsignaler sendes ind, kan lydstyrken pludselig
øges, når du skifter til andre formater.
• Denne funktion virker ikke i de følgende
tilfælde.
– Der modtages lineære PCM-signaler med
en samplingsfrekvens på mere end 48 kHz.
– Dolby Digital Plus-, Dolby TrueHD-, DTS
96/24-, DTS-HD Master Audio- eller DTS-HD
High Resolution Audio-signaler modtages.
AUTO CAL
Hold SHIFT (O) nede, og tryk derefter på AUTO
CAL for at aktivere autokalibreringsfunktionen.
Bemærk
Denne knap er ikke tilgængelig, når receiveren
er i "GUI MODE".
Y AMP
Aktiverer betjening af receiveren.
Betjening af et Sony TV
Hold TV (P) nede, og tryk derefter på
knappen med gult påtryk for at vælge den
ønskede funktion.
Eksempel: Hold TV (P) nede, og tryk
derefter TV CH + eller PROG + (N).
1
Hold nede
TV
A TV ?/1 (tændt/standby)
Tænder og slukker TV-apparatet.
C Numeriske knapper**
Vælger TV-kanalerne.
ENT/MEM
Angiver valgene.
CLEAR
Bruges sammen med de numeriske knapper
til at vælge kanalnumre på Digital CATVterminal. F.eks. skal du for at vælge 2.1 trykke
på 2, CLEAR og derefter 1.
2
Tryk på
TV CH +/PROG +
(Forrige kanal)
Skifter til den kanal, der blev set sidst
(i over fem sekunder).
/ (Tekst)
Viser tekstoplysninger.
F DISPLAY
Viser oplysninger om det aktuelle tv-program.
/ (Info/Vis skjult tekst)
Viser oplysninger såsom det aktuelle
kanalnummer og skærmformat.
Viser skjulte oplysninger (f.eks. svar på en quiz),
mens du er i tekst-tilstand.
H Farveknapper
Viser en betjeningsvejledning på TV-skærmen,
når farveknapperne er tilgængelige. Følg
betjeningsvejledningen for at udføre en valgt
handling.
K TOOLS/OPTIONS
Viser indstillinger af tv-funktioner.
L MENU/HOME
Viser TV-menuerne.
N TV CH +**/– eller PROG +**/–
Scanner efter forudindstillede tv-kanaler.
c**/C
Vælger næste eller foregående side, mens
du er i tekst-tilstand.
Q TV VOL +/– eller +/–
Indstiller TV'ets lydstyrke.
C
?/1 (A
).
) og
?/1 (B
N
c
R MUTING eller
Aktiverer tv'ets afbrydelse af lyden.
S RETURN/EXIT O
Vender tilbage til den forrige tv-menu.
T GUIDE eller
Viser programoversigten på skærmen.
V AUDIO** or **
Ændrer Dual sound-tilstand.
Z INPUT eller (Indgangsvælger)
Vælger indgangssignalet (TV eller video).
(Stop på side)
Fastholder den aktuelle side, mens du er
i tekst-tilstand.
* Hvis du trykker på AV
samtidigt, vil receiver og det tilsluttede udstyr blive
slukket (SYSTEM STANDBY). AV-funktionen
A
) skifter automatisk, hver gang du trykker på
(
input-knapperne (
** Knapperne 5/VIDEO 2, AUDIO/,
og TV CH +/SOUND FIELD+/PROG+/
har blindfingermarkeringer. Brug
blindfingermarkeringerne som reference
under betjening af receiveren.
)
?/1
fortsættes
DK
15
Kontrol af andet Sony-udstyr
Sørg for at holde SHIFT (O) nede for at aktivere de knapper, der er trykt i en pink farve (side 14).
Navn
A AV ?/1*StrømStrømStrømStrøm–
C Numeriske knapper** Spor Kanal Kanal Spor–
F DISPLAYDisplayDisplayDisplayDisplayDisplay
G POP UP/MENUMenu––––
H FarveknapperMenu, oversigt Menu, oversigt –––
JEnterEnterEnter–Enter
V/v/B/bVælgVælgVælg–Vælg
K TOOLS/OPTIONSValgmenuValgmenu––Valgmenu
L MENU/HOMEMenuMenuMenu–Menu
M m/MSøg fremad,
N**Afspil–AfspilAfspilAfspil
./>Spring spor
XPause–PausePausePause
xStop–StopStopStop
FOLDER +/–––––Vælg en mappe
S RETURN/
EXIT O
T GUIDE eller Program-plan Oversigtsmenu –––
U TOP MENUVejledning
V AUDIO** eller ** Audio––––
Z INPUTVælg indgang –Vælg indgang––
Blu-ray Disc,
DVD-afspiller
tilbage
over
TilbageTilbage, afslut ––Tilbage
på skærmen
* Hvis du trykker på AV ?/1 (A) og ?/1 (B)
samtidigt, vil receiver og det tilsluttede udstyr
blive slukket (SYSTEM STANDBY).
AV-funktionen ?/1 (A) skifter automatisk,
hver gang du trykker på input-knapperne (C).
** Knapperne 5/VIDEO 2, AUDIO/, N og
TV CH +/SOUND FIELD+/PROG+/
har blindfingermarkeringer. Brug
blindfingermarkeringerne som reference
under betjening af receiveren.
Satellittuner,
kabel-tv-tuner
–Hurtig fremad,
–SøgeindeksSpring spor
––––
Videobåndoptager CD-afspillerUSB-enhed,
tilbagespoling
Hurtig fremad,
tilbagespoling
over
iPhone/iPod
kontroltilstand
Hurtig fremad,
tilbagespoling
Spring spor
over
Bemærkninger
•Ovenstående forklaring er kun beregnet som
eksempler.
•Afhængigt af modellen af det tilsluttede udstyr,
fungerer nogle af de funktioner, der er beskrevet
i dette afsnit, muligvis ikke sammen med den
c
leverede fjernbetjening.
DK
16
Introduktion
Du kan nyde dit lyd-/video-udstyr, der er tilsluttet receiveren ved at følge nedenstående enkle
fremgangsmåde.
Installation og tilslutning af
højttalerne (side 18, 20).
Kontrol af den tilslutning, der er
velegnet til dit udstyr
Tilslutning af TV'et og videoudstyret
(side 22, 23).
Billedkvaliteten afhænger af tilslutningsstikket.
Se nedenstående illustration. Vælg den
tilslutning, der passer til stikkene på dit udstyr.
Vi an bef al er, at du t il slu tt er d in e vi de oap pa rat er
via HDMI-tilslutning, hvis de har HDMI-stik.
COMPONENT VIDEO
HDMI
Digital
Y
B/CB
P
PR/C
R
Analog
Billede i høj kvalitet
VIDEO
Tilslutning af lydudstyret (side 31)
Indstilling af lydudgangsindstillingerne
på det tilsluttede udstyr.
Flerkanals digital lyd kan anvendes som output
ved at kontrollere indstillingen for den digitale
lydudgang på det tilsluttede udstyr.
For en Blu-ray-afspiller skal du kontrollere,
at "Audio (HDMI)", "Dolby Digital (Coaxial/
Optical)" og "DTS (Coaxial/Optical)" er indstillet
til henholdsvis "Auto", "Dolby Digital" og "DTS"
(fra og med september 2010).
For en PlayStation 3 skal du kontrollere, at
"BD/DVD Audio Output Format (HDMI)"
er indstillet til "Bitstream" (med systemsoftware
version 3.5).
Se den betjeningsvejledning, der fulgte med
det tilsluttede udstyr, hvis du ønsker yderligere
oplysninger.
Forberedelse af receiveren
Se "6: Tilslutning af netledningen" (side 32)
og "Initialisering af receiveren" (side 33).
Indstilling af højttalerne
Vælg højttalermønsteret (side 33), og foretag
derefter automatisk kalibrering (side 34).
Bemærk
Du kan kontrollere højttalertilslutningen ved
hjælp af "Test Tone" (side 65). Hvis lyden ikke
udsendes korrekt, kan du kontrollere
højttalerforbindelsen og foretage ovenstående
indstillinger igen.
DK
17
Tilslutninger
1: Installation af højttalerne
Denne receiver giver dig mulighed for at bruge
et 7.1 kanals højttalersystem (7 højttalere og en
subwoofer).
Fuld fornøjelse af biograflignende flerkanals
surround sound kræver 5 højttalere
(to fronthøjttalere, en centerhøjttaler og
to surround-højttalere) og en subwoofer.
7.1 kanals højttalersystem ved
brug af surround-baghøjttalere
Du kan nyde Hi-Fi-gengivelse af DVDeller Blu-ray disc-lyd optaget med software
i 6.1 kanals eller 7.1 kanals format ved at
tilslutte en ekstra surround-baghøjttaler
(6.1-kanal) eller to surround-baghøjttalere
(7.1-kanal).
7.1 kanals højttalersystem ved
brug af fronthøjttalere (høj)
Du kan opleve lodrette lydeffekter ved at
tilslutte yderligere to fronthøjttalere (høj)
i PLIIz-tilstand (side 53).
* Du kan ikke bruge surround-baghøjttalerne
og fronthøjttalerne (høj) samtidigt.
DK
18
Tip
• Når du tilslutter et 7.1-kanals højttalersystem til to
surround-baghøjttalere, bør alle vinkler A være de
samme.
•Når du tilslutter et 7.1-kanals højttalersystem
med to fronthøjtalere (høj), skal fronthøjttalerne
(høj) være
– i en vinkel mellem 22° til 45°.
– mindst 1 m direkte over fronthøjttalerne.
Tilslutninger
•Når du tilslutter et 6.1-kanals højttalersystem,
skal du placere surround-baghøjttaleren bag
lyttepositionen.
•Da subwooferen ikke udsender meget
retningsorienterede signaler, kan du placere den,
hvor du vil.
DK
19
2: Tilslutning af højttalerne
A
Centerhøjt taler
Højre
B
B
Venstr e
Surround-højttaler
HøjreVenstre
B
B
1
10 mm
(13/32")
2
Vens treHøjre
3
4
Subwoofer
*
Surround bag/
Fronthøjttaler (høj)
**
A Monolydkabel (medfølger ikke)
B Højttalerledning (medfølger ikke)
DK
20
Fronthøjttaler
24
3
* Når du tilslutter en subwoofer med en automatisk
standby-funktion, skal du slå funktionen fra,
når du ser film. Hvis den automatiske standbyfunktion er sat til ON, går den automatisk tilbage
til standby-indstilling, afhængigt af niveauet for
indgangssignalet til subwooferen, og lyden høres
muligvis ikke.
** Hvis du kun tilslutter én surround-baghøjttaler,
skal du tilslutte den til SPEAKERS SURROUND
BACK/FRONT HIGH L-terminalerne.
Bemærkninger
•Du kan slå højttalersystemet til og fra med
SPEAKERS-knappen (side 9).
•Før tilslutning af ledninger skal du sørge for at
frakoble netledningen.
•Før du tilslutter netledningen, skal du kontrollere,
at de afisolerede ender af højttalerledningerne ikke
berører hinanden i SPEAKERS-terminalerne.
•Når du har installeret og tilsluttet højttaleren, skal
du sørge for at vælge højttalermønstret fra menuen
Speaker Settings (side 33).
Tilslutninger
DK
21
3: Tilslutning af TV'et
Du kan se det valgte billede, når du tilslutter til HDMI TV OUT- eller MONITOR OUT-stikket
på et TV. Du kan betjene denne receiver ved hjælp af en grafisk brugergrænseflade (GUI), hvis
du tilslutter HDMI TV OUT-stikket til et TV.
TV
Lydsig nalerVideo signale r
Lyd/video
signaler
ellereller
A
B*CDE*
A Lydkabel (medfølger ikke)
B Optisk digitalt kabel (medfølger ikke)
C Komponentvideokabel (medfølger ikke)
D Videokabel (medfølger ikke)
E HDMI-kabel (medfølger ikke)
Sony anbefaler, at du bruger et godkendt
HDMI-kabel eller et Sony HDMI-kabel.
ARC
**
Anbefalet tilslutning
Alternativ tilslutning
DK
22
* Du kan opleve TV-udsendelser i flerkanals
surround sound fra de højttalere, der er tilsluttet
receiveren, ved at tilslutte B eller E.
Sørg for at slukke for lyden fra TV'et, eller
aktivere TV-apparatets lydafbrydelsesfunktion.
** Hvis receiveren tilsluttes det ARC-kompatible
(Audio Return Channel) TV, udsendes lyden fra
TV'et fra de højttalere, der er tilsluttet receiveren
via HDMI TV OUT-stikket. Husk at indstille
"Ctrl for HDMI" til "ON" i menuen HDMI
Settings (side 57). Hvis du vil vælge et lydsignal
ved hjælp af et andet kabel end et HDMI-kabel
(f.eks. et optisk digitalt kabel eller et lydkabel),
skal du skifte lydindgangstilstand ved hjælp af
INPUT MODE (side 60).
Bemærkninger
•Før tilslutning af ledninger skal du sørge for at
frakoble netledningen.
•Sørg for at tænde for receiveren, når video- og
lydsignaler fra et afspilningsudstyret udsendes
til et TV via receiveren. Hvis receiverens
strømforsyning ikke er tændt, udsendes
hverken video- eller lydsignaler.
•Tilslut en TV-skærm eller en projektor til
HDMI TV OUT- eller MONITOR OUT-stikket
i receiveren. Du kan muligvis ikke optage, selvom
du tilslutter optageudstyret.
• Afhængigt af status for tilslutningen mellem TV'et
og antennen kan billedet på TV'et blive forvrænget.
Hvis det er tilfældet, skal du placere antennen
længere fra receiveren.
•Når du tilslutter optiske digitale kabler, skal du
sætte stikkene lige i, indtil de klikker på plads.
•Undgå at bøje eller stramme digitale kabler.
Tip
•Alle de digitale lydstik er kompatible med
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz
samplingsfrekvenser.
•Receiveren har en videokonverteringsfunktion.
Se "Funktion til konvertering af videosignaler"
(side 30) for at få flere oplysninger.
•Hvis du tilslutter TV'ets lydudgangsstik til TV
IN-stikket på receiveren for at sende lyden fra
TV'et ud gennem de højttalere, der er tilsluttet
receiveren, skal du indstille TV'et lydudgangsstik
til "Fixed", hvis det kan skifte mellem "Fixed"
og "Variable".
4a: Tilslutning af
videoudstyret
Brug af HDMI-tilslutning
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
er en grænseflade, som sender video- og
lydsignaler i digitalt format.
Betjeningen kan forenkles ved at tilslutte
udstyr, der er kompatibelt med Sony
"BRAVIA" Sync, ved brug af HDMI-kabler.
Se ""BRAVIA" Sync Features" (side 56).
HDMI-funktioner
• Et digitalt lydsignal, der sendes fra HDMI,
kan høres i de tilsluttede højttalere. Dette
signal understøtter Dolby Digital, DTS og
lineær PCM. Se "Digitale lydformater, som
understøttes af receiveren" (side 55) for at få
flere oplysninger.
• Receiveren kan modtage flerkanals lineær
PCM (op til 8 kanaler) med en
samplingsfrekvens på 192 kHz eller mindre
med en HDMI-tilslutning.
• Analoge videosignaler sendes til receiverens
VIDEO-stik, eller COMPONENT VIDEOstikkene kan udsende HDMI-signaler
(side 30). Lydsignaler udsendes ikke
fra et HDMI TV OUT-stik, når billedet
er konverteret.
• Denne receiver understøtter High Bitrate
Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby
TrueHD), Deep Color (Deep Colour),
x.v.Color (x.v.Colour) og 3D-transmission.
Tilslutninger
fortsættes
DK
23
Bemærkninger om HDMItilslutninger
• Et lydsignal, der sendes ind i HDMI INstikket, kommer ud gennem SPEAKERSterminalerne, HDMI TV OUT-stikket
og PHONES-stikket. Det kommer ikke
ud gennem andre lydstik.
• Videosignaler, der sendes til HDMI INstikket, kan kun sendes ud gennem HDMI
TV OUT-stikket. Videoindgangssignalerne
kan ikke udsendes gennem VIDEO OUTstikkene eller MONITOR OUT-stikkene.
• Lyd- og videosignalerne fra HDMIindgangen, udsendes ikke fra HDMI TV
OUT-stikket, når GUI-menuen er vist.
• Hvis du ønsker at høre lyd fra TVhøjttaleren, skal du indstille "Audio Out"
til "TV+AMP" i menuen HDMI Settings
(side 69). Hvis du ikke kan afspille en
flerkanalslydkilde, skal du indstille til
"AMP". Lyden udsendes imidlertid ikke
gennem TV-højttaleren.
• DSD-signaler fra Super Audio CD indføres
og udsendes ikke.
• Multi/stereolydområdesignaler fra en
Super Audio CD udsendes ikke.
• Sørg for at tænde for receiveren, når videoog lydsignaler fra et afspilningsudstyret
udsendes til et TV via receiveren. Hvis du
indstiller "Pass Through" til "OFF", sendes
video- og lydsignaler ikke, når der slukkes
for strømmen.
• Lydsignaler (format, samplingsfrekvens,
bit-længde osv.), der udsendes fra et
HDMI-stik, kan blive undertrykt af det
tilsluttede udstyr. Kontroller indstillingen
for det tilsluttede udstyr, hvis billedet er
dårligt, eller der ikke kommer lyd fra det
udstyr, som er tilsluttet via HDMI-kablet.
• Lyden kan blive afbrudt, når
samplingsfrekvensen, antallet af kanaler
eller lydformatet for de udsendte
lydudgangssignaler fra afspilningsudstyret
ændres.
• Hvis det tilsluttede udstyr ikke er
kompatibelt med copyrightbeskyttelsesteknologien (HDCP), kan
billedet og/eller lyden fra HDMI TV OUTstikket blive forvrænget eller gå tabt.
Hvis det er tilfældet, skal du kontrollere
specifikationen for det tilsluttede udstyr.
• Du kan kun opleve lyd med høj bitrate
(DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD),
flerkanals lineær PCM med en HDMItilslutning.
• Indstil afspilningsudstyrets billedopløsning
til mere end 720p/1080i for at nyde lyd med
høj bitrate (DTS-HD Master Audio, Dolby
TrueHD).
• Der skal muligvis angives bestemte
indstillinger for afspilningsudstyrets
billedopløsning, før du kan nyde flerkanals
lineær PCM. Se betjeningsvejledningen til
afspilningsudstyret.
• Hvis du vil nyde 3D-billeder, skal du tilslutte
3D-kompatibelt TV- og videoudstyr (Bluray-afspiller, Blu-ray-optager, PlayStation
3 osv.) til receiveren ved brug af High Speed
HDMI-kabler, bruge 3D-briller og derefter
afspille 3D-kompatibelt indhold.
• Afhængigt af TV- eller videoudstyret,
kan 3D-billeder muligvis ikke vises.
• Ikke alt HDMI-udstyr understøtter alle
funktioner, som er defineret for den
pågældende HDMI-version. F.eks.
understøtter udstyr, som understøtter
HDMI version 1.4, muligvis ikke ARC
(Audio Return Channel).
• Se betjeningsvejledningen til alt tilsluttet
udstyr for at få yderligere oplysninger.
DK
24
Tilslutning af kabler
• Før tilslutning af ledninger skal du sørge
for at frakoble netledningen.
• Det er ikke nødvendigt at tilslutte alle
kablerne. Tilslut i overensstemmelse med
de tilgængelige stik på det tilsluttede udstyr.
• Brug et High Speed HDMI-kabel. Hvis
du bruger et standard HDMI-kabel, vises
1080p-, Deep Color- (Deep Colour) eller
3D-billeder muligvis ikke korrekt.
•Brug af et HDMI-DVI-konverteringskabel
anbefales ikke. Når du tilslutter et HDMIDVI-konverteringskabel til DVI-D-udstyr,
kan lyden og/eller billedet gå tabt. Tilslut
separate lydkabler eller digitale
tilslutningskabler, og indstil derefter "Input
Assign" i menuen Input Option (side 61),
hvis lyden ikke udsendes korrekt.
• Når du tilslutter optiske digitale kabler,
skal du sætte stikkene lige i, indtil de klikker
på plads.
• Undgå at bøje eller stramme digitale kabler.
Tip
Alle de digitale lydstik er kompatible med
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz
samplingsfrekvenser.
Tilslutninger
Hvis du ønsker at tilslutte flere
digitale apparater, men ikke
kan finde en ledig indgang
Se "Brug af lyden/billederne fra andre
indgange (Input Assign)" (side 61).
Konvertering af videosignaler
Receiveren er udstyret med en funktion til
konvertering af videosignaler. Se "Funktion til
konvertering af videosignaler" (side 30) for at
få flere oplysninger.
DK
25
Tilslutning af Blu-ray-afspiller, DVD-afspiller
Blu-ray-afspiller, DVD-afspiller
Lyd/video
signaler
eller
Videosi gnalerLydsig naler
AC
A
HDMI-kabel (medfølger ikke)
Sony anbefaler, at du bruger et godkendt
HDMI-kabel eller et Sony HDMI-kabel.
B
Koaksialt digitalt kabel (medfølger ikke)
C
Optisk digitalt kabel (medfølger ikke)
D
Komponentvideokabel (medfølger ikke)
B*
D
Anbefalet tilslutning
Alternativ tilslutning
* Når du tilslutter udstyret med et OPTICAL-stik,
skal du vælge "Input Assign" i menuen Input
Option (side 61).
Bemærk
Sørg for at ændre standardindstillingen for
BD/DVD input-knapperne på fjernbetjeningen, så
du kan bruge knappen til at styre din DVD-afspiller.
Se "Ændring af tilknytninger af indgangsknap" for
at få flere oplysninger. (side 74).
DK
26
Tilslutning af en satellittuner, kabel-tv-tuner
Satellittuner, kabel-tv-tuner
Tilslutninger
Lyd-/videosignalerLydsignaler
ACDE
Videosi gnaler
ellereller
B
A HDMI-kabel (medfølger ikke)
Sony anbefaler, at du bruger et godkendt
HDMI-kabel eller et Sony HDMI-kabel.
B
Komponentvideokabel (medfølger ikke)
C Videokabel (medfølger ikke)
D Lydkabel (medfølger ikke)
E Optisk digitalt kabel (medfølger ikke)
Anbefalet tilslutning
Alternativ tilslutning
DK
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.