Abyste snížili riziko vzniku požáru a zásahu
elektrickým proudem, nevystavujte tento
přístroj dešti nebo vlhkosti.
Abyste snížili riziko požáru, nepřikrývejte větrací
otvor přístroje novinami, ubrusy, závěsy atd.
Nepokládejte na přístroj otevřené zdroje ohně,
jako jsou zapálené svíčky.
Abyste snížili riziko vzniku požáru a zásahu
elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj
zdrojům kapání a stříkání a nepokládejte na něj
předměty naplněné tekutinami, jako jsou vázy.
Neinstalujte přístroj do stísněného prostoru, jako je
knihovna nebo vestavěná skříňka.
Vzhledem k tomu, že se hlavní zástrčka používá
k odpojení jednotky od elektrické sítě, připojte
jednotku k snadno dosažitelné zásuvce střídavého
proudu. Zaznamenáte-li u jednotky nějakou vadu,
odpojte neprodleně hlavní zástrčku ze zásuvky
střídavého proudu.
Nevystavujte baterie nebo přístroj s nainstalovanými
bateriemi nadměrnému horku, jako je sluneční svit,
oheň apod.
Jednotka není odpojena od elektrické sítě, dokud je
zapojena do zásuvky střídavého proudu, i když je
jednotka jako taková vypnutá.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může
způsobit ztrátu sluchu.
Tento symbol má var ovat uživatele
před povrchem horkým při dotyku
během běžného používání.
Pro zákazníky ve Spojených státech
Záznam vlastníka
Číslo modelu a sériové číslo jsou umístěna na zadní
části jednotky. Zapište si tato čísla na níže uvedené
řádky. Použijte je vždy, když ohledně tohoto výrobku
voláte svému prodejci značky Sony.
Číslo modelu ______________________________
Sériové číslo ______________________________
Tento symbol má varovat uživatele
před neizolovaným „nebezpečným
napětím“ v krytu výrobku, které
může být dostatečně vysoké na to,
aby představovalo nebezpečí
elektrického šoku.
Tento symbol má upozornit
uživatele na přítomnost důležitých
provozních pokynů a pokynů
údržby v dokumentaci dodávané
spřístrojem.
Důležité bezpečnostní pokyny
1) Přečtěte si tyto pokyny.
2) Dodržujte tyto pokyny.
3) Dbejte všech varování.
4) Postupujte podle všech pokynů.
5) Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody.
6) Čistěte pouze suchou tkaninou.
7) Nezakrývejte žádné větrací otvory. Instalujte
vsouladu s pokyny výrobce.
8) Neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla, jako jsou
radiátory, mřížky top ení, kamna nebo jiné pří stroje
(včetně zesilovačů), které produkují teplo.
9) Nemanipulujte se zástrčkou, aby nedošlo
k přepólování ne bo k vyřazení funkce ochranného
kontaktu. Polarizovaná vidlice má dvě čepele, kde
je jedna širší než druhá. Vidlice s ochranným
kontaktem má dvě čepele a třetí zemnicí hrot.
Široká čepel nebo třetí hrot mají bezpečnostní
účel. Nehodí-li se dodávaná zástrčka do vaší
zásuvky, obraťte se na elektrotechnika ohledně
výměny zastaralé zásuvky.
10 ) Vyv aru jte se p ře chá zen í p o sí ťov ém ka bel u a jeh o
skřípnutí především u zásuvek, zásuvkových
krabic a místa, kde vychází z přístroje.
11)Používejte pouze přípojky/příslušenství určené
výrobcem.
CZ
2
12)Používejte dohromady pouze s pojízdným
pokračování
stolkem, stojanem, držákem nebo stolkem
určeným výrobcem nebo prodávaným společně
s přístrojem. Používáte-li pojízdný stolek, buďte
obezřetní, když přemisťujete celou sestavu
pojízdného stolku s přístrojem, abyste se
vyvarovali zranění při převrácení.
13)Při bouřkách nebo při dlouhé době nepoužívání
přístroje jej odpojte z elektrické sítě.
14)Veškerý servis přenechejte kvalifikovanému
servisnímu personálu. Servis je nutný, byl-li
přístroj jakýmkoliv způsobem poškozen, např.
při poškození síťového kabelu nebo zástrčky,
vniknutí tekutiny nebo pádu předmětu dovnitř
přístroje, vystavení přístroje dešti nebo vlhkosti,
nesprávné funkci nebo upuštění na zem.
Následující prohlášení FCC platí
pouze pro verzi tohoto modelu
vyrobenou pro prodej v USA.
Ostatní verze nemusí být v souladu
s technickými nařízeními FCC.
POZNÁMKA:
Toto zařízení bylo testováno a bylo označeno za
vyhovující omezením pro digitální zařízení třídy B,
ve shodě s částí 15 pravidel FCC. Tato omezení mají
poskytnout odpovídající ochranu před škodlivými
poruchami či rušením při domácí instalaci. Toto
zařízení vytváří, používá a může vyzařovat
radiofrekvenční energii, a není-li nainstalováno
a používáno v souladu s pokyny, může způsobit
škodlivé poruchy u rádiových komunikací. Není ale
zaručeno, že při určité instalaci k poruše nedojde.
Způsobí-li toto zařízení škodlivou poruchu na
příjmu rádia nebo televize, kterou lze určit vypnutím
a zapnutím zařízení, musí se uživatel pokusit opravit
poruchu pomocí jednoho nebo více následujících
opatření:
– Přeorientujte nebo přemístěte přijímací anténu.
– Prodlužte vzdálenost mezi zařízením
areceiverem.
– Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu,
než je zapojen receiver.
– Potřebujete-li pomoc, kontaktujte prodejce nebo
zkušeného technika.
POZOR
Mějte na paměti, že jakékoliv změny nebo úpravy,
které nejsou vysloveně schváleny v této příručce, vás
mohou zbavit oprávnění toto zařízení obsluhovat.
Kabel reproduktorů musí být připojený k přístroji
a reproduktorům v souladu s následujícími pokyny,
snížíte tak riziko úrazu elektrickým proudem.
1) Odpojte síťový kabel z ELEKTRICKÉ SÍTĚ.
2) Sejměte 10 až 15 mm izolace kabelu
reproduktorů.
3) Připojte opatrně kabel reproduktorů k přístroji
a reproduktorům tak, abyste se nedotkli jádra
kabelu reproduktorů rukou. Síťový kabel odpojte
z ELEKTRICKÉ SÍTĚ také před odpojením
kabelu reproduktorů od přístroje a
reproduktorů.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace použitého
elektrického a elektronického
zařízení (platí v rámci Evropské
unie a v ostatních evropských
státech se samostatným
sběrným systémem)
Tento symbol na výrobku nebo jeho balení
stanoví, že s daným výrobkem nelze nakládat jako
s domovním odpadem. Namísto toho jej odevzdejte
na příslušném sběrném místě pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Tím,
že tento výrobek zlikvidujete správným způsobem,
napomáháte předejít možným škodlivým dopadům
na životní prostředí a lidské zdraví, které lze
jinak způsobit nevhodným způsobem likvidace
tohoto výrobku. Recyklace materiálů napomáhá
zachovávat přírodní zdroje. Další podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku získáte na
příslušném úřadě místní samosprávy, ve firmě
zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste
výrobek zakoupili.
CZ
3
Likvidace použitých baterií
(platí v rámci Evropské unie
a v ostatních evropských
státech se samostatným
sběrným systémem)
Tento symbol na baterii nebo jejím balení stanoví,
že s baterií dodávanou s daným výrobkem nelze
nakládat jako s domovním odpadem.
Na určitých bateriích může být tento symbol použitý
spolu s chemickou značkou. Chemické značky pro
rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se na baterii přidávají
v případě, že obsahuje více než 0,0005 % rtuti
nebo 0,004 % olova.
Tím, že tyto baterie zlikvidujete správným způsobem,
napomáháte předejít možným škodlivým dopadům
na životní prostředí a lidské zdraví, které lze jinak
způsobit nevhodným způsobem likvidace této
baterie. Recyklace materiálů napomáhá
zachovávat přírodní zdroje.
V případě výrobků, které z důvodů bezpečnosti,
výkonu nebo integrity dat vyžadují nepřetržité
připojení k vestavěné baterii, musí být tato baterie
vyměněna pouze kvalifikovaným servisním
personálem.
Výrobek na konci životnosti odevzdejte
na příslušném sběrném místě pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení, kde bude
baterie zlikvidována v souladu s předpisy.
Pro všechny ostatní typy baterií nahlédněte, prosím,
do kapitoly věnované bezpečnému vyjmutí baterie
z výrobku. Předejte baterii na vhodné sběrné místo
pro recyklaci použitých baterií.
Další podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie získáte na příslušném úřadě
místní samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka pro zákazníky: Následující
informace platí pouze pro zařízení
prodávané v zemích s platnými
nařízeními EU.
Výrobce tohoto výrobku je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko.
Zástupce pověřený zajištěním elektromagnetické
kompatibility (EMC) a bezpečnosti výrobků je
společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. S otázkami
ohledně servisu a záruky se obraťte na kontaktní
adresy uvedené v samostatných servisních
azáručníchlistech.
Informace o této příručce
• Pokyny v této příručce platí pro model STR-DH720.
Číslo modelu se nachází na spodním pravém
předním panelu receiveru. Ilustrace použité v této
příručce platí pro model pro USA a mohou se od
vašeho modelu lišit. Veškeré provozní odlišnosti
jsou označeny v příručce jako „pouze pro evropský
model“.
• Pokyny v této příručce popisují provoz receiveru
s dodávaným dálkovým ovládáním. Můžete také
pou žít ovládac í tlačítka n a rece iveru, m ají-l i stejné
nebo podobné popisky jako tlačítka na dálkovém
ovládání.
Autorská práva
Tento receiver má vestavěné systémy Dolby* Digital
a Pro Logic Surround a DTS** Digital Surround
System.
* Vyrobeno pod licencí Dolby Laboratories. Dolby,
Pro Logic a symbol „dvojitého D“ jsou ochranné
známky společnosti Dolby Laboratories.
** Vyrobeno na základě licence podle U.S. Patent č.:
Součástí receiveru je technologie High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface jsou ochrannými známkami nebo
registrovanými ochrannými známkami společnosti
HDMI Licensing LLC ve Spojených státech a dalších
zemích.
Logo „x.v.Color (x.v.Colour)“ a „x.v.Color
(x.v.Colour)“ jsou ochrannými známkami
Sony Corporation.
„BRAVIA“ je ochrannou známkou
Sony Corporation.
„PlayStation“ je registrovanou známkou
Sony Computer Entertainment Inc.
TM
).
CZ
4
Typ fontu (Shin Go R) instalovaný na tomto
receiveru poskytuje společnost MORISAWA &
COMPANY LTD. Tyto názvy a jména jsou
ochrannými známkami společnosti MORISAWA &
COMPANY LTD. a autorská práva na font náleží
také společnosti MORISAWA & COMPANY LTD.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch
jsou ochrannými známkami společnosti Apple Inc.,
registrované v USA a dalších zemích.
Všechny ostatní ochranné známky jsou
registrovanými ochrannými známkami jejich
příslušných vlastníků. V této příručce nejsou
uvedeny značky ™ a ®.
„Made for iPod“ a „Made for iPhone“ znamená, že
elektronické příslušenství bylo navrženo konkrétně
pro propojení s výrobky iPod nebo iPhone a bylo
ověřeno vývojářem, aby splňovalo provozní normy
společnosti Apple.
Společnost Apple není zodpovědná za provoz
tohoto zařízení nebo jeho soulad s bezpečnostními
a regulačními normami. Mějte prosím na paměti,
že použití tohoto příslušenství se zařízeními iPod
a iPhone může ovlivnit výkon bezdrátových
systémů.
Technologie audio-kódování MPEG Layer-3
a patenty jsou licencovány od společnosti
Fraunhofer IIS a Thomson.
„WALKMAN“ je registrovanou ochrannou
známkou Sony Corporation.
MICROVAULT je ochrannou známkou
Sony Corporation.
Windows Media je také registrovanou ochrannou
známkou Microsoft Corporation ve Spojených
státech a/nebo dalších zemích.
CZ
5
Obsah
Informace o této příručce................................. 4
• Seznam nabídek grafického uživatelského
rozhraní
• Drátová anténa pro příjem FM (1)
• Oblouková anténa pro příjem AM (1)
• Dálkové ovládání (1)
– RM-AAU106 (pouze u modelů pro USA
aKanadu)
– RM-AAU107 (ostatní modely)
• Baterie R6 (velikost AA) (2)
• Optimalizační mikrofon (ECM-AC2) (1)
CZ
7
Vkládání baterií do dálkového
ovládání
Vložte dvě dodávané baterie R6 (velikost AA)
tak, aby souhlasila znaménka 3 a # na
bateriích se znázorněním v prostoru pro
baterie na dálkovém ovládání.
Poznámky
• Nenechávejte dálkové ovládání na extrémně
horkých nebo vlhkých místech.
• Nepoužívejte novou baterii spolu se starou.
• Nekombinujte manganové baterie s ostatními
druhy baterií.
• Nevystavujte čidlo dálkového ovládání přímému
slunečnímu svitu nebo světelným zařízením.
Můžete tím způsobit poruchu.
• Nemáte-li v plánu používat dálkové ovládání delší
dobu, vyjměte baterie, abyste se vyvarovali možného
poškození z důvodu vytečení baterie a vzniku
koroze.
• Při výměně baterií se může stát, že se tlačítka
dálkového ovládání vrátí na své výchozí nastavení.
Pokud k tomu dojde, znovu přiřaďte tlačítka
vstupů (strana 74).
• Nereaguje-li již receiver na dálkové ovládání,
vyměňte všechny baterie za nové.
CZ
8
Popis a umístění součástí
qh
12
345
qj
qk
8
qf
qgq;qsqdqa
6 79
Přední panel
A ?/1 (zapnout/pohotovostní režim)
(strany 33, 50, 56, 75)
B TONE, TONE MODE (strana 67)
C INPUT SELECTOR (strany 42, 48, 60, 61)
D Zobrazovací panel (strana 10)
E Čidlo dálkového ovládání
Přijímá signál z dálkového ovládání.
F DISPLAY (strany 51, 74)
G DIMMER
Mění jas zobrazovacího panelu ve 3 úrovních.
H MASTER VOLUME (strany 41, 42, 66)
I MUTING (strana 42)
J Konektory VIDEO 2 IN (strana 29)
K Konektory zařízení iPhone/iPod (strana 28)
Připojuje port USB a video konektor
k výstupu audio/video ze zařízení iPhone/iPod.
L(USB) port (strana 31)
M Konektor AUTO CAL MIC (strana 35)
N 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/HD-D.C.S.,
MUSIC (strana 52)
O TUNING MODE, TUNING +/–, MEMORY/
ENTER
Stiskněte pro používání tuneru (FM/AM).
P INPUT MODE (strana 60)
Q Zdířka PHONES (strany 24, 77)
R SPEAKERS
Zapíná nebo vypíná systém reproduktorů
(strana 21).
CZ
9
Indikátory na zobrazovacím panelu
LH
LFE
NEO:6
DTS
-
HD
MSTR
HI RES
LBR
PL II
xz
HDMI
-
ESDTS
TrueHD
96/24
SLEEP
D.RANGEST
RDS
COAXOPT
LPCM
RHSW
LCSR
SLSR
SBLSBR
D +EX
SB
qsqdqa
123 45897
0
6
LFE
SW
LCR
SLSR
A Indikátory kanálů přehrávání
Písmena (L, C, R atd.) určují přehrávané kanály.
D Indikátor vstupu
Rozsvítí se pro určení aktuálního vstupu.
Podle nastavení reproduktorů se čtvereček okolo
písmen mění, čímž se zobrazuje, jak receiver
míchá (ohýbá) zvukový zdroj.
LH
RH
L
R
C
SL
SR
S
Přední výškový levý
Přední výškový pravý
Přední levý
Přední pravý
Středový (monofonní)
Levý surround
Pravý surround
Surround (monofonní
nebo zařízení surround
získané zpracováním
Pro Logic)
SBL
SBR
SB
Levý zadní surround
Pravý zadní surround
Zadní surround (zadní
zařízení surround získané
dekódováním kanálu 6.1)
Příklad:
Rozmístění reproduktorů: 3/0.1
Formát nahrávání: 3/2.1
Zvukové pole: A.F.D. AUTO
HDMI
– INPUT MODE je nastaven na „AUTO“, a když
receiver rozpozná zařízení připojené pomocí
konektoru HDMI IN (strana 23).
– TV vstup rozpoznal signály zpětného audio
kanálu (ARC).
COAX
INPUT MODE je nastaven na „AUTO“ nebo
„COAX“, a když je zdrojový signál digitálním
signálem přijímaným konektorem COAXIAL
(strana 60).
OPT
INPUT MODE je nastaven na „AUTO“ nebo
„OPT“, a když je zdrojový signál digitálním
signálem přijímaným konektorem OPTICAL
(strana 60).
E Indikátor DTS(-ES)
Rozsvítí se příslušný indikátor, když receiver
dekóduje odpovídající signály formátu DTS.
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
Poznámka
Při přehrávání disku ve formátu DTS se ujistěte,
že veškerá digitální připojení jsou v pořádku a že
INPUT MODE není nastaven na „ANALOG“
B SW
Rozsvítí se, když z konektoru SUBWOOFER
vystupuje audio signál.
C
LFE
(strana 60) nebo není zvoleno „A. DIRECT“.
F NEO:6
Rozsvítí se, když je aktivován dekodér DTS
Neo:6 Cinema/Music (strana 53).
Rozsvítí se, když přehrávaný disk obsahuje kanál
LFE (efekt nízké frekvence) a signál kanálu LFE
je skutečně reprodukován.
DTS
DTS-ES
DTS 96 kHz/24 bit
10
CZ
G Indikátor Dolby Pro Logic
Rozsvítí se příslušný indikátor, když receiver
provádí zpracování Dolby Pro Logic. Tato
technologie maticového dekódování surround
může zlepšit vstupní signály.
PL PL II PL IIxPL IIz
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Poznámka
Tyto indikátory se nemusí rozsvítit v závislosti
na nastavení rozmístění reproduktorů.
H Indikátor Dolby Digital Surround
Rozsvítí se příslušný indikátor, když receiver
dekóduje odpovídající signály formátu Dolby
Digital.
DD EXD+TrueHD
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
Poznámka
Při přehrávání disku ve formátu Dolby Digital
se ujistěte, že veškerá digitální připojení jsou
v pořádku a že INPUT MODE není nastaven
na „ANALOG (strana 60) nebo není zvoleno
„A. DIRECT“.
I SLEEP
Rozsvítí se, když je aktivován časovač vypnutí.
J D.RANGE
Rozsvítí se, když je aktivována komprese
dynamického rozsahu (strana 66).
K Indikátory ladění
Rozsvítí se, když receiver ladí rozhlasovou
stanici.
M Indikátor DTS-HD
Rozsvítí se příslušný indikátor, když receiver
dekóduje odpovídající signály formátu DTS-HD.
DTS-HD MSTR
DTS-HD HI RES
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution
Audio
DTS-HD LBR
DTS-HD Low Bit Rate
Audio
ST
Stereo vysílání
RDS (pouze evropský model)
Naladěno na stanici se službami RDS.
Číslo předvolené stanice (Číslo se změní podle
vybrané předvolené stanice.)
L LPCM
Rozsvítí se, když receiver dekóduje lineární
signály PCM.
CZ
11
Zadní panel
Bílý (L)
Červený
Černý
Zelený
(Y)
Modrý
(P
B)
Červený
(P
R)
Žlutý
1
1, 223
A Sekce audio signálu
Konektory DIGITAL INPUT/OUTPUT
(strany 22, 26, 27, 28, 29)
HDMI IN/OUT
OPTICAL IN
COAXIAL IN
41
B Sekce video signálu*
Kvalita obrazu závisí na připojovacím
konektoru.
Konektory DIGITAL INPUT/
OUTPUT (strany 22, 26, 27, 28, 29)
HDMI IN/OUT
Konektory COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT (strany 22, 26, 27)
Konektory ANALOG INPUT/OUTPUT
(strany 20, 22, 26, 27, 29, 31)
AUDIO IN/OUT
AUDIO OUT
CZ
12
Y, PB, PR IN/OUT
Konektory COMPOSITE VIDEO
INPUT/OUTPUT (strany 22, 27, 29)
VIDEO IN/OUT
C Sekce ANTENNA
Konektor FM ANTENNA (strana 32)
Svorky AM ANTENNA (strana 32)
Vysoce
kvalitní
obraz
D Sekce SPEAKERS (strana 20)
pokračování
* Musíte připojit konektory HDMI TV OUT nebo
MONITOR OUT ke svému TV, chcete-li sledovat
zvolený vstupní obraz (strana 22).
Dálkové ovládání
Používejte dodávané dálkové ovládání pro
ovládání tohoto receiveru a dalšího zařízení.
Dálkové ovládání slouží k ovládání audio/video
zařízení společnosti Sony. Tlačítko vstupu
můžete nově přidělit tak, aby odpovídalo
zařízení připojenému k vašemu receiveru
(strana 74).
• RM-AAU106 (pouze u modelů pro USA
a Kanadu)
• RM-AAU107 (ostatní modely)
wh
wg
wf
wd
ws
wa
w;
ql
qk
qj
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
qs
qd
qf
qh
qg
CZ
13
SHIFT
ENT/MEM
2
Stiskněte
1
Podržte
stisknuté
,
V/v/B/b
Použití tlačítek s růžovým potiskem
Podržte tlačítko SHIFT (O), a poté stiskněte
tlačítko s růžovým potiskem, které chcete použít.
Příklad: Podržte tlačítko SHIFT (O), a poté
stiskněte ENT/MEM (C).
Ovládání receiveru
B ?/1* (zapnout/pohotovostní režim)
Zapne receiver nebo jej přepne do
pohotovostního režimu.
Úspora energie při pohotovostním režimu
Když je „Ctrl for HDMI“ nastaveno na „OFF“
(strana 68).
C Tlačítka vstupu**
Vybere zařízení, které chcete používat.
Stisknete-li jakékoliv tlačítko vstupu, receiver
se zapne. Tlačítka jsou přiřazena k ovládání
zařízení společnosti Sony.
Tlačítka číslic**
Podržte tlačítko SHIFT (O), a poté stiskněte
tlačítka číslic, kterými předvolte nebo nalaďte
stanice.
ENT/MEM
Podržte tlačítko SHIFT (O), a poté stiskněte
tlačítko ENT/MEM, čímž stanici uložíte během
provozu tuneru.
E INPUT MODE
Zvolí režim vstupu, když je stejné zařízení
připojeno k digitálním i analogovým konektorům.
F DISPLAY
Zobrazí informace na zobrazovacím panelu.
I GUI MODE
Zobrazí nabídku grafického uživatelského
rozhraní na obrazovce TV.
CZ
14
J
Stisknutím tlačítka V/v/B /b vyberte nastavení,
a poté stisknutím tlačítka zadejte/potvrďte
volbu.
K TOOLS/OPTIONS
Zobrazí a vybere položky z nabídky voleb.
L MENU/HOME
Stiskněte tlačítko AMP (Y), a po stisknutí
tlačítka MENU/HOME se zobrazí nabídka
ovládání receiveru.
M TUNING +/–
Vyhledá stanici.
PRESET +/–
Zvolí předvolené stanice.
D.TUNING
Vstoupí do režimu ručního ladění.
N SOUND FIELD +**/–
Vybere zvukové pole.
O SHIFT
Změní funkci tlačítek dálkového ovládání
a aktivuje tlačítka s růžovým potiskem (strana 14).
Q MASTER VOL +/– nebo +/–
Změní úroveň hlasitosti všech reproduktorů
zároveň.
R MUTING nebo
Dočasně vypne zvuk.
Stisknutím tlačítka MUTING nebo opět
obnovíte zvuk.
S RETURN/EXIT O
Návrat do předchozí nabídky.
W SLEEP
Nastaví receiver na automatické vypnutí
vurčitou dobu.
Pokaždé, když stisknete toto tlačítko, displej
se následovně cyklicky změní:
0-30-00 t 1-00-00 t 1-30-00 t 2-00-00 t
OFF
Když použijete časovač vypnutí, na displeji se
rozsvítí „SLEEP“.
Tip
Pro zjištění zbývajícího času do vypnutí receiveru
stiskněte tlačítko SLEEP. Zbývající čas se zobrazí
na zobrazovacím panelu. Stisknete-li znovu
tlačítko SLEEP, časovač vypnutí bude zrušen.
X AUTO VOL
Změní hlasitost automaticky v závislosti na
vstupním signálu nebo obsahu přicházejícího
z připojeného zařízení (funkce ADVANCED
AUTO VOLUME).
Tato funkce je užitečná, např. když je zvuk
reklamy hlasitější než zvuk TV programů.
Poznámky
TV CH +/PROG +
TV
1
Podržte
2
Stiskněte
pokračování
• Ujistěte se, že snížíte úroveň hlasitosti
předtím, než tuto funkci vypnete.
• Protože je tato funkce dostupná pouze pro
vstupní signály Dolby Digital, DTS nebo Linear
PCM, může se zvuk náhle zesílit při přepnutí
na jiné formáty.
• Tato funkce nefunguje v následujících
případech.
– Jsou přijímány signály Linear PCM se
vzorkovací frekvencí vyšší než 48 kHz.
– Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS
Jsou přijímány signály 96/24, DTS-HD Master
Audio nebo DTS-HD High Resolution Audio.
AUTO CAL
Podržte tlačítko SHIFT (O), a poté stisknutím
tlačítka AUTO CAL aktivujte funkci
automatické kalibrace.
Pozná mka
Toto tlačítko není k dispozici, je-li receiver
vrežimu „GUI MODE“.
Y AMP
Aktivuje provoz receiveru.
Ovládání TV Sony
Podržte tlačítko TV (P), a poté stisknutím
tlačítka se žlutým potiskem vyberte funkci,
kterou chcete použít.
Příklad: Podržte tlačítko TV (P) a poté
stiskněte TV CH + nebo PROG + (N).
A TV ?/1 (zapnout/pohotovostní režim)
Zapíná nebo vypíná TV.
C Tlačítka číslic**
Slouží k výběru TV kanálů.
ENT/MEM
Vloží vybranou možnost.
CLEAR
Pomocí tlačítek číslic vyberte čísla kanálů
konektoru Digital CATV. Chcete-li například
vybrat 2.1, stiskněte 2, CLEAR a 1.
(Předchozí kanál)
Návrat na předchozí sledovaný kanál (po dobu
více než pět sekund).
/ (Text)
Zobrazí textové informace.
F DISPLAY
Zobrazí informace týkající se aktuálního
televizního programu.
/ (Info/odhalení textu)
Zobrazí informace, jako je číslo aktuálního
kanálu a režim obrazovky.
Když jste v textovém režimu, zobrazí skryté
informace (např. odpovědi v kvízu).
H Barevná tlačítka
Zobrazí průvodce operacemi na TV obrazovce,
když jsou barevná tlačítka k dispozici. Pro
provedení požadované operace postupujte
podle průvodce operacemi.
K TOOLS/OPTIONS
Zobrazí možnosti funkcí TV.
L MENU/HOME
Zobrazí nabídky TV.
N TV CH +**/– nebo PROG +**/–
Vyhledá přednastavené kanály TV.
c**/C
Když jste v textovém režimu, zvolí další nebo
předchozí stranu.
Q TV VOL +/– nebo +/–
Změní hlasitost TV.
R MUTING nebo
Aktivuje funkci ztlumení TV.
S RETURN/EXIT O
Návrat do předchozí nabídky TV.
T GUIDE nebo
Zobrazí průvodce programem na obrazovce.
V AUDIO** nebo **
Změní režim dvoukanálového zvuku.
Z INPUT nebo (výběr vstupu)
Zvolí vstupní signál (TV nebo video).
(Pozastavení textu)
Podrží aktuální stránku v textovém režimu.
*
Stisknete-li naráz tlačítka AV ?/1 (A) a ?/1 (B),
receiver a připojené zařízení se vypnou (SYSTEM
STANDBY).
Funkce AV
pokaždé, když stisknete tlačítka vstupu (
**Tlačítka 5/VIDEO 2, AUDIO/, N
a TV CH +/SOUND FIELD+/PROG+/
na povrchu výstupky. Tyto výstupky používejte
jako vodítka při ovládání receiveru.
?/1 (A
) se automaticky změní
C
c mají
).
CZ
15
Ovládání dalšího zařízení Sony
Pokud chcete aktivovat tlačítka s růžovým potiskem, podržte tlačítko SHIFT (O) (strana 14).
Název
A AV ?/1*EnergieEnergieEnergieEnergie–
C Tlačítka číslic**Stopa Kanál Kanál Stopa–
ENT/MEMZadatZadatZadat Zadat Zadat
CLEARVymazat
D iPhone CTRL––––Režim ovládání
F DISPLAYDisplejDisplejDisplejDisplejDisplej
G POP UP/MENUNabídka––––
H Barevná tlačítkaNabídka,
JZadatZadatZadat–Zadat
V/v/B/bZvolitZvolitZvolit–Zvolit
K TOOLS/OPTIONSNabídka voleb Nabídka voleb––Nabídka voleb
L MENU/HOMENabídkaNabídkaNabídka–Nabídka
M m/MVyhledávat
T GUIDE nebo Plán programů Nabídka průvodce –––
U TOP MENUPrůvodce na
V AUDIO** nebo**Audio––––
Přehrávač disků
Blu-ray, DVD
nastavení
průvodce
dopředu, dozadu
NávratNávrat, odchod
obrazovce
Satelitní tuner,
tuner kabelové TV
Vymazat nastavení –Stopa >10–
Nabídka, průvodce –––
–Rychlý posun
z nabídky
––––
VCRPřehrávač CD USB zařízení,
vpřed, vzad
––Návrat
Rychlý posun
vpřed, vzad
iPhone/iPod
zařízení iPhone/
iPod
Rychlý posun
vpřed, vzad
Z INPUTVolba vstupu–Volba vstupu ––
*
Stisknete-li naráz tlačítka AV ?/1 (A) a ?/1 (B),
receiver a připojené zařízení se vypnou (SYSTEM
STANDBY).
?/1 (A
Funkce AV
pokaždé, když stisknete tlačítka vstupu (
) se automaticky změní
C
).
Poznámky
• Vysvětlení uvedené výše má sloužit jako příklady.
•V závislosti na modelu vašeho připojeného
zařízení nemusí některé funkce vysvětlené v této
sekci pracovat s dodávaným dálkovým ovládáním.
**Tlačítka 5/VIDEO 2, AUDIO/, N
a TV CH +/SOUND FIELD+/PROG+/
c mají
na povrchu výstupky. Tyto výstupky používejte
jako vodítka při ovládání receiveru.
CZ
16
Začínáme
HDMI
VIDEO
COMPONENT VIDEO
Y
P
B/CB
PR/C
R
Analog
Vysoce kvalitní obraz
Digital
Můžete používat audio/video zařízení připojené k tomuto receiveru podle následujících
jednoduchých kroků.
Instalace a připojení reproduktorů
(strany 18, 20)
Kontrola připojení vhodného pro vaše
zařízení
Připojení TV a video zařízení
(strany 22, 23)
Kvalita obrazu závisí na připojovacím
konektoru. Viz obrázek níže. Zvolte připojení
podle konektorů na vašem zařízení.
Doporučujeme, abyste video komponenty
připojovali přes HDMI, pokud jsou konektory
HDMI k dispozici.
Připojení audio zařízení (strana 31)
Nastavení audio výstupů na připojeném
zařízení
Pro výstup vícekanálového digitálního audia
zkontrolujte nastavení digitálního audio výstupu
na připojeném zařízení.
Pro přehrávač disků Blu-ray zkontrolujte,
že „Audio (HDMI)“, „Dolby Digital (Coaxial/
Optical)“ a „DTS (Coaxial/Optical)“ jsou nastaveny
na „Auto“, „Dolby Digital“ a „DTS“ (od září 2010).
Pro PlayStation 3 zkontrolujte, zda je „BD/DVD
Audio Output Format (HDMI)“ nastaven na
„Bitstream“ (se systémovým softwarem 3,5).
Chcete-li získat podrobnější informace,
nahlédněte do návodu k obsluze dodávaného
s připojeným zařízením.
Příprava receiveru
Viz „6: Připojení síťového kabelu“ (strana 32)
a „Spuštění receiveru“ (strana 33).
Připojení reproduktorů můžete zkontrolovat
pomocí „Test Tone“ (strana 65). Pokud
přehrávání zvuku není správné, zkontrolujte
připojení reproduktoru a proveďte výše popsané
nastavení.
Pro poslech vícekanálového zvuku surround
jako v kině je potřeba pět reproduktorů (dva
přední reproduktory, středový reproduktor
a dva reproduktory surround) a subwoofer.
7.1kanálový systém reproduktorů
používající zadní reproduktory
surround
Můžete si dopřát hi-fi reprodukci zvuku
nahraného na discích DVD nebo Blu-ray
v 6.1kanálovém nebo 7.1kanálovém formátu
připojením dalšího zadního reproduktoru
surround (6.1 kanál) nebo dvou zadních
reproduktorů surround (7.1 kanál).
7.1kanálový systém reproduktorů
používající reproduktory front high
Můžete si dopřát vertikální zvukové efekty
připojením dalších dvou reproduktorů front
high v režimu PLIIz (strana 53).
* Nelze současně používat zadní prostorové
reproduktory a přední výškové reproduktory.
CZ
18
Připojení
Tipy
• Když připojíte 7.1kanálový systém reproduktorů se
dvěma zadními reproduktory surround, všechny
úhly A musí být shodné.
• Když připojíte 7. 1kanálový systém reproduktorů se
dvěma reproduktory front high, umístěte tyto
reproduktory
– v úhlu mezi 22° až 45°.
– nejméně 1 metr (3,3 stopy) přímo nad předními
reproduktory.
•Když připojíte 6.1kanálový systém reproduktorů
umístěte zadní reproduktor surround za místo
poslechu.
•Protože subwoofer nevyzařuje vysoce směrové
signály, můžete jej položit, kam budete chtít.
CZ
19
2: Připojení reproduktorů
PravýLe vý
Pravý
A Monaurální audio kabel (není součástí dodávky)
B Kabel reproduktoru (není součástí dodávky)
LevýPravý
Středový
B
Levý
B
B
Reproduktor surround
Subwoofer
*
B
A
Zadní reproduktor surround/
Přední výškový reproduktor
**
Přední reproduktor
1
10 mm
(13/32")
2
3
24
3
4
CZ
20
Připojení
* Když připojíte subwoofer s funkcí automatického
pohotovostního režimu, vypněte funkci při
sledování filmů. Je-li funkce automatického
pohotovostního režimu zapnuta, přepne se do
pohotovostního režimu automaticky na základě
úrovně vstupního signálu subwooferu a zvuk
nemusí procházet výstupem.
**Připojíte-li pouze jeden zadní reproduktor
surround, připojte jej ke svorkám SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH L.
Poznámky
• Systém reproduktorů můžete zapnout či vypnout
použitím tlačítka SPEAKERS (strana 9).
•Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili
síťový kabel.
•Před připojením síťového kabelu se ujistěte, že
kovové dráty kabelů reproduktorů se nedotýkají
jeden druhého v rámci terminálů SPEAKERS.
•Poté, co nainstalujete a připojíte reproduktor,
vyberte rozmístění reproduktorů z nabídky
nastavení reproduktorů (strana 33).
CZ
21
3: Připojení TV
ARC
TV
A
Audio/Video
signály
Audio signályVideo signály
B*CDE*
nebonebo
**
A Audio kabel (není součástí dodávky)
B Optický digitální kabel (není součástí
dodávky)
C Komponentní video kabel (není součástí
dodávky)
D Video kabel (není součástí dodávky)
E HDMI kabel (není součástí dodávky)
Společnost Sony doporučuje používat autorizovaný
HDMI kabel nebo kabel Sony HDMI.
Doporučené připojení
Alternativní připojení
Můžete sledovat zvolený vstupní obraz, když připojíte konektory HDMI TV OUT nebo MONITOR
OUT ke svému TV. Tento receiver můžete ovládat pomocí GUI (grafické uživatelské rozhraní),
pokud k TV připojíte konektory HDMI TV OUT.
CZ
22
Připojení
* Chcete-li sledovat TV vysílání s vícekanálovým
pokračování
zvukem surround z reproduktorů připojených
k receiveru, připojte B nebo E.
Vypněte hlasitost TV nebo aktivujte funkci
ztlumení TV.
**
Připojíte-li receiver ke zpětnému audio kanálu
(ARC) kompatibilnímu s TV, bude zvuk vystupovat
z reproduktorů připojených k receiveru přes
konektor HDMI TV OUT. Ujistěte se, že „Ctrl for
HDMI“ je nastaveno na „ON“ v nabídce HDMI
Settings (strana 57). Chcete-li zvolit audio signál
používající jiný než HDMI kabel (např. přes optický
digitální kabel nebo audio kabel), přepněte režim
vstupu audia pomocí INPUT MODE (strana 60).
Poznámky
•Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili
síťový kabel.
• Zapněte receiver, když video a audio signály
přehrávacího zařízení vystupují do TV přes
receiver. Není-li dodávka energie receiveru
zapnutá, nebudou vysílány ani signály videa,
ani audia.
• Připojte monitor TV nebo projektor ke konektoru
HDMI TV OUT nebo MONITOR OUT na receiveru.
Možná nebudete moct nahrávat, i když připojíte
nahrávací zařízení.
•Podle stavu připojení mezi TV a anténou může
být obraz na obrazovce TV zkreslený. Pokud jde
o tento případ, umístěte anténu dále od receiveru.
• Při připojování optických digitálních kabelů strčte
zástrčky přímo, dokud nezaklapnou.
•Neohýbejte nebo neuvazujte optické digitální
kabely.
Tipy
•Všechny konektory digitálního audia jsou
kompatibilní s vzorkovacími frekvencemi 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz a 96 kHz.
•Receiver má funkci video konverze. Chcete-li
získat podrobnější informace, nahlédněte do sekce
„Funkce pro konverzi video signálů“ (strana 30).
•Když připojíte konektor audio výstupu TV do
konektorů TV IN na receiveru pro výstup zvuku
TV z reproduktorů připojených k receiveru,
nastavte konektor zvukového výstupu TV na
„Fixed“, jde-li přepnout mezi „Fixed“ a „Variable“.
4a: Připojení video zařízení
Připojení pomocí HDMI
High-Definition Multimedia Interface (HDMI)
je rozhraní, které vysílá video a audio signály
v digitálním formátu.
Připojením zařízení společnosti Sony, které je
kompatibilní s „BRAVIA“ Sync kabely HDMI
je provoz zjednodušený. Viz „Vlastnosti
„BRAVIA“ Sync“ (strana 56).
Funkce HDMI
• Digitální audio signály přenášené HDMI
mohou vystupovat s reproduktorů připojených
k receiveru. Tento signál podporuje Dolby
Digital, DTS a Linear PCM. Chcete-li získat
podrobnější informace, nahlédněte do sekce
„Formáty digitálního audia podporované
receiverem“ (strana 55).
• Receiver může přijímat vícekanálový
lineární PCM (až 8 kanálů) se vzorkovací
frekvencí 192 kHz nebo nižší s připojením
HDMI.
• Analogové video signály vstupující do
konektorů VIDEO nebo COMPONENT
VIDEO receiveru mohou vystupovat jako
signály HDMI (strana 30). Audio signály
nevychází z konektoru HDMI TV OUT,
když je obraz konvertovaný.
• Tento receiver podporuje audio s vysokou
rychlostí přenosu (DTS-HD Master Audio,
Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour),
x.v.Color (x.v.Colour) a 3D.
CZ
23
Poznámky o připojení HDMI
• Audio signál vstupující do konektoru HDMI
IN vystupuje přes terminály SPEAKERS,
konektor HDMI TV OUT a konektor
PHONES. Nevystupuje přes žádné jiné
audio konektory.
• Video signály vstupující do konektoru
HDMI IN mohou vystupovat pouze přes
konektor HDMI TV OUT. Signály vstupu
videa nemohou vystupovat přes konektory
VIDEO OUT nebo MONITOR OUT.
• Audio a video signály vstupu HDMI
nevystupují z konektoru HDMI TV OUT,
když je zobrazena nabídka GUI.
• Když chcete poslouchat zvuk z reproduktoru
TV, nastavte „Audio Out“ na „TV+AMP“
v nabídce HDMI Settings (strana 69).
Nemůžete-li přehrávat vícekanálový audio
zdroj, nastavte jej na „AMP“. Zvuk však
nebude vystupovat přes reproduktor TV.
• Signály DSD Super Audio CD nevstupují
a nevystupují.
• Multi/stereo audio signály disku Super
Audio CD nejsou na výstupu.
• Zapněte receiver, když video a audio signály
přehrávacího zařízení vystupují do TV
přes receiver. Nastavíte-li „Pass Through“
na „OFF“, video a audio signály nebudou
vysílány, když je vypnutý přívod energie.
• Audio signály (formát, vzorkovací
frekvence, počet bitů atd.) vysílané
z konektoru HDMI mohou být připojeným
zařízením potlačeny. Zkontrolujte nastavení
připojeného zařízení, je-li obraz nekvalitní
nebo zvuk nevychází ze zařízení připojeného
přes HDMI kabel.
• Zvuk může být přerušen, když je změněna
vzorkovací frekvence, počet kanálů nebo
audio formát signálů audio výstupu
z přehrávacího zařízení.
• Když připojené zařízení není kompatibilní
s technologií ochrany autorských práv
(HDCP), obraz a nebo zvuk z konektoru
HDMI TV OUT mohou být zkreslené
nebo se mohou ztrácet.
V tomto případě zkontrolujte specifikace
připojeného zařízení.
• High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio,
Dolby TrueHD), Multi Channel Linear PCM
si můžete dopřávat pouze s připojením
HDMI.
• Nastavte rozlišení obrazu přehrávacího
zařízení na více než 720p/1080i pro audio
s vysokou přenosovou rychlostí (DTS-HD
Master Audio, Dolby TrueHD).
• Rozlišení obrazu přehrávacího zařízení bude
zřejmě potřebovat určité nastavení předtím,
než si budete moci dopřát vícekanálový
lineární PCM. Nahlédněte do návodu
k obsluze přehrávacího zařízení.
• Pro sledování 3D obrázků připojte
3D kompatibilní TV a video zařízení
(Blu-ray Disc player, Blu-ray Disc recorder,
PlayStation 3 atd.) k receiveru pomocí
vysokorychlostních kabelů HDMI, nasaďte
si 3D brýle a přehrajte 3D obsah.
• V závislosti na TV nebo video zařízení je
možné, že se 3D obraz nebude zobrazovat.
• Ne každé zařízení HDMI podporuje všechny
funkce, které jsou určeny danou verzí
HDMI. Např. zařízení, která podporují
HDMI, verze 1.4, nemusí podporovat
zpětný audio kanál (ARC).
• Chcete-li získat podrobnější informace,
nahlédněte do návodu k obsluze každého
připojeného zařízení.
CZ
24
Připojení
Připojování kabelů
• Před připojením kabelů se ujistěte, že jste
odpojili síťový kabel.
• Není nutné připojit všechny kabely. Připojte
podle dostupnosti konektorů na připojeném
zařízení.
• Použijte vysokorychlostní kabel HDMI.
Používáte-li standardní kabel HDMI, 1080p,
Deep Color (Deep Colour) nebo 3D obrázky
nemusí být zobrazeny správně.
• Nedoporučujeme používat konverzní kabel
HDMI-DVI. Když připojíte konverzní kabel
HDMI-DVI k zařízení DVI-D, může dojít ke
ztrátě zvuku anebo obrazu. Pokud výstup
zvuku není optimální, připojte jednotlivé
audio kabely nebo digitální kabely, a poté
v nabídce Input Option nastavte „Input
Assign“ (strana 61).
• Při připojování optických digitálních kabelů
strčte zástrčky přímo, dokud nezaklapnou.
• Neohýbejte nebo neuvazujte optické
digitální kabely.
Tip
Všechny konektory digitálního audia jsou
kompatibilní s vzorkovacími frekvencemi 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz a 96 kHz.
Chcete-li připojit několik
digitálních zařízení, ale nemůžete
najít nepoužívaný vstup
Viz „Použití zvuku/obrazu z ostatních vstupů
(Input Assign)“ (strana 61).
Konverze video signálů
Tento receiver je vybaven funkcí pro konverzi
video signálů. Chcete-li získat podrobnější
informace, nahlédněte do sekce „Funkce pro
konverzi video signálů“ (strana 30).
CZ
25
Připojení přehrávače disků Blu-ray, DVD
Přehrávač disků Blu-ray, přehrávač disků DVD
AC
Video signályAudio signály
D
nebo
Audio/video
signály
B*
A HDMI kabel (není součástí dodávky)
Společnost Sony doporučuje používat
autorizovaný HDMI kabel nebo kabel
Sony HDMI.
B Koaxiální digitální kabel (není součástí
dodávky)
C Optický digitální kabel (není součástí
dodávky)
D Komponentní video kabel (není
součástí dodávky)
Poznámka
Změňte výchozí nastavení tlačítek pro zadávání BD/
DVD na dálkovém ovládání tak, abyste tlačítko
mohli použít k ovládání přehrávače DVD. Chcete-li
získat podrobnější informace, nahlédněte do sekce
„Opětovné přiřazení tlačítka vstupu” (strana 74).
CZ
26
Doporučené připojení
Alternativní připojení
* Když připojíte zařízení s konektorem OPTICAL,
nastavte „Input Assign“ v nabídce Input Option
(strana 61).
Připojení
Připojení satelitního tuneru, tuneru kabelové TV
B
Audio/video signályAudio signály
satelitní tuner, tuner kabelové TV
nebonebo
Video signály
ACDE
A HDMI kabel (není součástí dodávky)
Společnost Sony doporučuje používat
autorizovaný HDMI kabel nebo kabel
Sony HDMI.
Doporučené připojení
Alternativní připojení
B Kabel Component Video (není součástí
dodávky)
C Video kabel (není součástí dodávky)
D Audio kabel (není součástí dodávky)
E Optický digitální kabel (není součástí
dodávky)
CZ
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.