Sony STR-DH720 User Manual [cs]

Vícekanálový přijímač AV
4-262-412-11(3) (CZ)
Návod k obsluze
STR-DH720
©2011 Sony Corporation
VAR OVÁN Í
Abyste snížili riziko požáru, nepřikrývejte větrací otvor přístroje novinami, ubrusy, závěsy atd. Nepokládejte na přístroj otevřené zdroje ohně, jako jsou zapálené svíčky.
Abyste snížili riziko vzniku požáru a zásahu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj zdrojům kapání a stříkání a nepokládejte na něj předměty naplněné tekutinami, jako jsou vázy.
Neinstalujte přístroj do stísněného prostoru, jako je knihovna nebo vestavěná skříňka.
Vzhledem k tomu, že se hlavní zástrčka používá k odpojení jednotky od elektrické sítě, připojte jednotku k snadno dosažitelné zásuvce střídavého proudu. Zaznamenáte-li u jednotky nějakou vadu, odpojte neprodleně hlavní zástrčku ze zásuvky střídavého proudu.
Nevystavujte baterie nebo přístroj s nainstalovanými bateriemi nadměrnému horku, jako je sluneční svit, oheň apod.
Jednotka není odpojena od elektrické sítě, dokud je zapojena do zásuvky střídavého proudu, i když je jednotka jako taková vypnutá.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může způsobit ztrátu sluchu.
Tento symbol má var ovat uživatele před povrchem horkým při dotyku během běžného používání.
Pro zákazníky ve Spojených státech
Záznam vlastníka
Číslo modelu a sériové číslo jsou umístěna na zadní části jednotky. Zapište si tato čísla na níže uvedené řádky. Použijte je vždy, když ohledně tohoto výrobku voláte svému prodejci značky Sony.
Číslo modelu ______________________________ Sériové číslo ______________________________
Tento symbol má varovat uživatele před neizolovaným „nebezpečným napětím“ v krytu výrobku, které může být dostatečně vysoké na to, aby představovalo nebezpečí elektrického šoku.
Tento symbol má upozornit uživatele na přítomnost důležitých provozních pokynů a pokynů údržby v dokumentaci dodávané spřístrojem.
Důležité bezpečnostní pokyny
1) Přečtěte si tyto pokyny.
2) Dodržujte tyto pokyny.
3) Dbejte všech varování.
4) Postupujte podle všech pokynů.
5) Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody.
6) Čistěte pouze suchou tkaninou.
7) Nezakrývejte žádné větrací otvory. Instalujte vsouladu s pokyny výrobce.
8) Neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory, mřížky top ení, kamna nebo jiné pří stroje (včetně zesilovačů), které produkují teplo.
9) Nemanipulujte se zástrčkou, aby nedošlo k přepólování ne bo k vyřazení funkce ochranného kontaktu. Polarizovaná vidlice má dvě čepele, kde je jedna širší než druhá. Vidlice s ochranným kontaktem má dvě čepele a třetí zemnicí hrot. Široká čepel nebo třetí hrot mají bezpečnostní účel. Nehodí-li se dodávaná zástrčka do vaší zásuvky, obraťte se na elektrotechnika ohledně výměny zastaralé zásuvky.
10 ) Vyv aru jte se p ře chá zen í p o sí ťov ém ka bel u a jeh o
skřípnutí především u zásuvek, zásuvkových krabic a místa, kde vychází z přístroje.
11)Používejte pouze přípojky/příslušenství určené výrobcem.
CZ
2
12)Používejte dohromady pouze s pojízdným
pokračování
stolkem, stojanem, držákem nebo stolkem určeným výrobcem nebo prodávaným společně s přístrojem. Používáte-li pojízdný stolek, buďte obezřetní, když přemisťujete celou sestavu pojízdného stolku s přístrojem, abyste se vyvarovali zranění při převrácení.
13)Při bouřkách nebo při dlouhé době nepoužívání přístroje jej odpojte z elektrické sítě.
14)Veškerý servis přenechejte kvalifikovanému servisnímu personálu. Servis je nutný, byl-li přístroj jakýmkoliv způsobem poškozen, např. při poškození síťového kabelu nebo zástrčky, vniknutí tekutiny nebo pádu předmětu dovnitř přístroje, vystavení přístroje dešti nebo vlhkosti, nesprávné funkci nebo upuštění na zem.
Následující prohlášení FCC platí pouze pro verzi tohoto modelu vyrobenou pro prodej v USA. Ostatní verze nemusí být v souladu s technickými nařízeními FCC.
POZNÁMKA:
Toto zařízení bylo testováno a bylo označeno za vyhovující omezením pro digitální zařízení třídy B, ve shodě s částí 15 pravidel FCC. Tato omezení mají poskytnout odpovídající ochranu před škodlivými poruchami či rušením při domácí instalaci. Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat radiofrekvenční energii, a není-li nainstalováno a používáno v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé poruchy u rádiových komunikací. Není ale zaručeno, že při určité instalaci k poruše nedojde. Způsobí-li toto zařízení škodlivou poruchu na příjmu rádia nebo televize, kterou lze určit vypnutím a zapnutím zařízení, musí se uživatel pokusit opravit poruchu pomocí jednoho nebo více následujících opatření: – Přeorientujte nebo přemístěte přijímací anténu. – Prodlužte vzdálenost mezi zařízením
areceiverem.
– Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu,
než je zapojen receiver.
– Potřebujete-li pomoc, kontaktujte prodejce nebo
zkušeného technika.
POZOR
Mějte na paměti, že jakékoliv změny nebo úpravy, které nejsou vysloveně schváleny v této příručce, vás mohou zbavit oprávnění toto zařízení obsluhovat.
Kabel reproduktorů musí být připojený k přístroji a reproduktorům v souladu s následujícími pokyny, snížíte tak riziko úrazu elektrickým proudem.
1) Odpojte síťový kabel z ELEKTRICKÉ SÍTĚ.
2) Sejměte 10 až 15 mm izolace kabelu reproduktorů.
3) Připojte opatrně kabel reproduktorů k přístroji a reproduktorům tak, abyste se nedotkli jádra kabelu reproduktorů rukou. Síťový kabel odpojte z ELEKTRICKÉ SÍTĚ také před odpojením kabelu reproduktorů od přístroje a reproduktorů.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace použitého elektrického a elektronického zařízení (platí v rámci Evropské unie a v ostatních evropských státech se samostatným sběrným systémem)
Tento symbol na výrobku nebo jeho balení stanoví, že s daným výrobkem nelze nakládat jako s domovním odpadem. Namísto toho jej odevzdejte na příslušném sběrném místě pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Tím, že tento výrobek zlikvidujete správným způsobem, napomáháte předejít možným škodlivým dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které lze jinak způsobit nevhodným způsobem likvidace tohoto výrobku. Recyklace materiálů napomáhá zachovávat přírodní zdroje. Další podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte na příslušném úřadě místní samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
CZ
3
Likvidace použitých baterií (platí v rámci Evropské unie a v ostatních evropských státech se samostatným sběrným systémem)
Tento symbol na baterii nebo jejím balení stanoví, že s baterií dodávanou s daným výrobkem nelze nakládat jako s domovním odpadem. Na určitých bateriích může být tento symbol použitý spolu s chemickou značkou. Chemické značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se na baterii přidávají v případě, že obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova. Tím, že tyto baterie zlikvidujete správným způsobem, napomáháte předejít možným škodlivým dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které lze jinak způsobit nevhodným způsobem likvidace této baterie. Recyklace materiálů napomáhá zachovávat přírodní zdroje. V případě výrobků, které z důvodů bezpečnosti, výkonu nebo integrity dat vyžadují nepřetržité připojení k vestavěné baterii, musí být tato baterie vyměněna pouze kvalifikovaným servisním personálem. Výrobek na konci životnosti odevzdejte na příslušném sběrném místě pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení, kde bude baterie zlikvidována v souladu s předpisy. Pro všechny ostatní typy baterií nahlédněte, prosím, do kapitoly věnované bezpečnému vyjmutí baterie z výrobku. Předejte baterii na vhodné sběrné místo pro recyklaci použitých baterií. Další podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie získáte na příslušném úřadě místní samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka pro zákazníky: Následující informace platí pouze pro zařízení prodávané v zemích s platnými nařízeními EU.
Výrobce tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko. Zástupce pověřený zajištěním elektromagnetické kompatibility (EMC) a bezpečnosti výrobků je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. S otázkami ohledně servisu a záruky se obraťte na kontaktní adresy uvedené v samostatných servisních azáručníchlistech.

Informace o této příručce

• Pokyny v této příručce platí pro model STR-DH720. Číslo modelu se nachází na spodním pravém předním panelu receiveru. Ilustrace použité v této příručce platí pro model pro USA a mohou se od vašeho modelu lišit. Veškeré provozní odlišnosti jsou označeny v příručce jako „pouze pro evropský model“.
• Pokyny v této příručce popisují provoz receiveru s dodávaným dálkovým ovládáním. Můžete také pou žít ovládac í tlačítka n a rece iveru, m ají-l i stejné nebo podobné popisky jako tlačítka na dálkovém ovládání.
Autorská práva
Tento receiver má vestavěné systémy Dolby* Digital a Pro Logic Surround a DTS** Digital Surround System. * Vyrobeno pod licencí Dolby Laboratories. Dolby,
Pro Logic a symbol „dvojitého D“ jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
** Vyrobeno na základě licence podle U.S. Patent č.:
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 a dalšími platnými a projednávanými americkými a celosvětovými patenty. DTS a symbol jsou registrovanými ochrannými známkami a DTS-HD, DTS-HD Master Audio a loga DTS jsou ochrannými zn ámk am i DT S, Inc . Vý ro bek obs ah uje sof tw are . © DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena.
Součástí receiveru je technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami společnosti HDMI Licensing LLC ve Spojených státech a dalších zemích.
Logo „x.v.Color (x.v.Colour)“ a „x.v.Color (x.v.Colour)“ jsou ochrannými známkami Sony Corporation.
„BRAVIA“ je ochrannou známkou Sony Corporation.
„PlayStation“ je registrovanou známkou Sony Computer Entertainment Inc.
TM
).
CZ
4
Typ fontu (Shin Go R) instalovaný na tomto receiveru poskytuje společnost MORISAWA & COMPANY LTD. Tyto názvy a jména jsou ochrannými známkami společnosti MORISAWA & COMPANY LTD. a autorská práva na font náleží také společnosti MORISAWA & COMPANY LTD.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch jsou ochrannými známkami společnosti Apple Inc., registrované v USA a dalších zemích.
Všechny ostatní ochranné známky jsou registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků. V této příručce nejsou uvedeny značky ™ a ®.
„Made for iPod“ a „Made for iPhone“ znamená, že elektronické příslušenství bylo navrženo konkrétně pro propojení s výrobky iPod nebo iPhone a bylo ověřeno vývojářem, aby splňovalo provozní normy společnosti Apple.
Společnost Apple není zodpovědná za provoz tohoto zařízení nebo jeho soulad s bezpečnostními a regulačními normami. Mějte prosím na paměti, že použití tohoto příslušenství se zařízeními iPod a iPhone může ovlivnit výkon bezdrátových systémů.
Technologie audio-kódování MPEG Layer-3 a patenty jsou licencovány od společnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
„WALKMAN“ je registrovanou ochrannou známkou Sony Corporation.
MICROVAULT je ochrannou známkou Sony Corporation.
Windows Media je také registrovanou ochrannou známkou Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo dalších zemích.
CZ
5
Obsah
Informace o této příručce................................. 4
Dodávané příslušenství..................................... 7
Popis a umístění součástí.................................. 9
Začínáme .......................................................... 17
Připojení
1: Instalace reproduktorů ...............................18
2: Připojení reproduktorů.............................. 20
3: Připojení TV ................................................ 22
4a: Připojení video zařízení............................ 23
4b: Připojení audio zařízení........................... 31
5: Připojení antén ............................................ 32
6: Připojení síťového kabelu........................... 32
Příprava receiveru
Spuštění receiveru ........................................... 33
Nastavení reproduktorů.................................. 33
Použití funkce AUTO CALIBRATION........ 34
Průvodce operacemi na obrazovce ...............39
Základní operace
Přehrávání zdrojového zařízení vstupu........ 41
Přehrávání zařízení iPhone/iPod .................. 43
Přehrávání USB zařízení................................. 46
Nahrávání pomocí receiveru.......................... 48
Operace tuneru
Poslech rádia FM/AM..................................... 49
Přednastavení stanic rádia FM/AM
(Preset Tuning)........................................... 50
Příjem vysílání RDS ........................................51
(pouze evropský model)
Použití zvuku surround
Výběr zvukového pole..................................... 52
Resetování zvukových polí na výchozí
nastavení ..................................................... 56
Vlastnosti „BRAVIA“ Sync
Co znamená „BRAVIA“ Sync?........................56
Příprava pro „BRAVIA“ Sync .........................57
Přehrávání zařízení s ovládáním jedním
dotykem (Přehrávání jedním dotykem)....58
Poslech zvuku z TV přes reproduktory
připojené k receiveru
(Systémové ovládání audia)......................58
Vypnut í rece iver u s TV
(Vypnutí systému)......................................59
Sledování filmů s optimálním zvukovým
polem (Synchronizace kina/
režimu kina)................................................59
Poslech optimálního zvukového pole pro
vybranou kapitolu (Výběr kapitoly).........60
Ostatní operace
Přepínání mezi digitálním a analogovým
audiem (INPUT MODE)..........................60
Použití zvuku/obrazu z ostatních vstupů
(Input Assign).............................................61
Změna nastavení
Používání nabídky Settings.............................63
Nabídka Speaker Settings ...............................64
Nabídka Surround Settings ............................67
Nabídka EQ Settings .......................................67
Nabídka Audio Settings ..................................68
Nabídka HDMI Settings.................................68
Nabídka System Settings.................................69
Ovládání bez připojení k TV ......................... 70
Použití dálkového ovládání
Opětovné přiřazení tlačítka vstupu...............74
Resetování tlačítek vstupu .............................. 75
CZ
6
Další informace
Opatření ........................................................... 76
Odstraňování problémů................................. 77
Specifikace........................................................ 84
Rejstřík.............................................................. 86

Dodávané příslušenství

• Návod k obsluze (tato příručka)
• Průvodce rychlým nastavením
• Seznam nabídek grafického uživatelského rozhraní
• Drátová anténa pro příjem FM (1)
• Oblouková anténa pro příjem AM (1)
• Dálkové ovládání (1)
– RM-AAU106 (pouze u modelů pro USA
aKanadu)
– RM-AAU107 (ostatní modely)
• Baterie R6 (velikost AA) (2)
• Optimalizační mikrofon (ECM-AC2) (1)
CZ
7
Vkládání baterií do dálkového ovládání
Vložte dvě dodávané baterie R6 (velikost AA) tak, aby souhlasila znaménka 3 a # na bateriích se znázorněním v prostoru pro baterie na dálkovém ovládání.
Poznámky
• Nenechávejte dálkové ovládání na extrémně horkých nebo vlhkých místech.
• Nepoužívejte novou baterii spolu se starou.
• Nekombinujte manganové baterie s ostatními druhy baterií.
• Nevystavujte čidlo dálkového ovládání přímému slunečnímu svitu nebo světelným zařízením. Můžete tím způsobit poruchu.
• Nemáte-li v plánu používat dálkové ovládání delší dobu, vyjměte baterie, abyste se vyvarovali možného poškození z důvodu vytečení baterie a vzniku koroze.
• Při výměně baterií se může stát, že se tlačítka dálkového ovládání vrátí na své výchozí nastavení. Pokud k tomu dojde, znovu přiřaďte tlačítka vstupů (strana 74).
• Nereaguje-li již receiver na dálkové ovládání, vyměňte všechny baterie za nové.
CZ
8

Popis a umístění součástí

qh
12
345
qj
qk
8
qf
qg q;qsqd qa
6 79
Přední panel
A ?/1 (zapnout/pohotovostní režim)
(strany 33, 50, 56, 75)
B TONE, TONE MODE (strana 67)
C INPUT SELECTOR (strany 42, 48, 60, 61)
D Zobrazovací panel (strana 10)
E Čidlo dálkového ovládání
Přijímá signál z dálkového ovládání.
F DISPLAY (strany 51, 74)
G DIMMER
Mění jas zobrazovacího panelu ve 3 úrovních.
H MASTER VOLUME (strany 41, 42, 66)
I MUTING (strana 42)
J Konektory VIDEO 2 IN (strana 29)
K Konektory zařízení iPhone/iPod (strana 28)
Připojuje port USB a video konektor k výstupu audio/video ze zařízení iPhone/iPod.
L (USB) port (strana 31)
M Konektor AUTO CAL MIC (strana 35)
N 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/HD-D.C.S.,
MUSIC (strana 52)
O TUNING MODE, TUNING +/–, MEMORY/
ENTER
Stiskněte pro používání tuneru (FM/AM).
P INPUT MODE (strana 60)
Q Zdířka PHONES (strany 24, 77)
R SPEAKERS
Zapíná nebo vypíná systém reproduktorů (strana 21).
CZ
9
Indikátory na zobrazovacím panelu
LH
LFE
NEO:6
DTS
-
HD
MSTR
HI RES
LBR
PL II
xz
HDMI
-
ESDTS
TrueHD
96/24
SLEEP
D.RANGEST
RDS
COAX OPT
LPCM
RH SW
L CSR
SL SR
SBL SBR
D +EX
SB
qsqd qa
1 23 4 5 897
0
6
LFE
SW
L C R
SL SR
A Indikátory kanálů přehrávání
Písmena (L, C, R atd.) určují přehrávané kanály.
D Indikátor vstupu
Rozsvítí se pro určení aktuálního vstupu. Podle nastavení reproduktorů se čtvereček okolo písmen mění, čímž se zobrazuje, jak receiver míchá (ohýbá) zvukový zdroj.
LH RH L R C SL SR S
Přední výškový levý Přední výškový pravý Přední levý Přední pravý Středový (monofonní) Levý surround Pravý surround Surround (monofonní nebo zařízení surround získané zpracováním Pro Logic)
SBL SBR SB
Levý zadní surround Pravý zadní surround Zadní surround (zadní zařízení surround získané dekódováním kanálu 6.1)
Příklad:
Rozmístění reproduktorů: 3/0.1 Formát nahrávání: 3/2.1 Zvukové pole: A.F.D. AUTO
HDMI
– INPUT MODE je nastaven na „AUTO“, a když
receiver rozpozná zařízení připojené pomocí konektoru HDMI IN (strana 23).
– TV vstup rozpoznal signály zpětného audio
kanálu (ARC).
COAX
INPUT MODE je nastaven na „AUTO“ nebo
„COAX“, a když je zdrojový signál digitálním
signálem přijímaným konektorem COAXIAL
(strana 60).
OPT
INPUT MODE je nastaven na „AUTO“ nebo
„OPT“, a když je zdrojový signál digitálním
signálem přijímaným konektorem OPTICAL
(strana 60).
E Indikátor DTS(-ES)
Rozsvítí se příslušný indikátor, když receiver
dekóduje odpovídající signály formátu DTS.
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
Poznámka
Při přehrávání disku ve formátu DTS se ujistěte,
že veškerá digitální připojení jsou v pořádku a že
INPUT MODE není nastaven na „ANALOG“
B SW
Rozsvítí se, když z konektoru SUBWOOFER vystupuje audio signál.
C
LFE
(strana 60) nebo není zvoleno „A. DIRECT“.
F NEO:6
Rozsvítí se, když je aktivován dekodér DTS
Neo:6 Cinema/Music (strana 53).
Rozsvítí se, když přehrávaný disk obsahuje kanál LFE (efekt nízké frekvence) a signál kanálu LFE je skutečně reprodukován.
DTS DTS-ES DTS 96 kHz/24 bit
10
CZ
G Indikátor Dolby Pro Logic
Rozsvítí se příslušný indikátor, když receiver provádí zpracování Dolby Pro Logic. Tato technologie maticového dekódování surround může zlepšit vstupní signály.
PL PL II PL IIx PL IIz
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIz
Poznámka
Tyto indikátory se nemusí rozsvítit v závislosti na nastavení rozmístění reproduktorů.
H Indikátor Dolby Digital Surround
Rozsvítí se příslušný indikátor, když receiver dekóduje odpovídající signály formátu Dolby Digital.
D D EX D+ TrueHD
Dolby Digital Dolby Digital Surround EX Dolby Digital Plus Dolby TrueHD
Poznámka
Při přehrávání disku ve formátu Dolby Digital se ujistěte, že veškerá digitální připojení jsou v pořádku a že INPUT MODE není nastaven na „ANALOG (strana 60) nebo není zvoleno „A. DIRECT“.
I SLEEP
Rozsvítí se, když je aktivován časovač vypnutí.
J D.RANGE
Rozsvítí se, když je aktivována komprese dynamického rozsahu (strana 66).
K Indikátory ladění
Rozsvítí se, když receiver ladí rozhlasovou stanici.
M Indikátor DTS-HD
Rozsvítí se příslušný indikátor, když receiver dekóduje odpovídající signály formátu DTS-HD.
DTS-HD MSTR DTS-HD HI RES
DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD LBR
DTS-HD Low Bit Rate Audio
ST
Stereo vysílání
RDS (pouze evropský model)
Naladěno na stanici se službami RDS.
Číslo předvolené stanice (Číslo se změní podle vybrané předvolené stanice.)
L LPCM
Rozsvítí se, když receiver dekóduje lineární signály PCM.
CZ
11
Zadní panel
Bílý (L)
Červený
Černý
Zelený (Y)
Modrý (P
B)
Červený (P
R)
Žlutý
1
1, 2 23
A Sekce audio signálu
Konektory DIGITAL INPUT/OUTPUT (strany 22, 26, 27, 28, 29)
HDMI IN/OUT
OPTICAL IN
COAXIAL IN
41
B Sekce video signálu*
Kvalita obrazu závisí na připojovacím konektoru.
Konektory DIGITAL INPUT/ OUTPUT (strany 22, 26, 27, 28, 29)
HDMI IN/OUT
Konektory COMPONENT VIDEO INPUT/OUTPUT (strany 22, 26, 27)
Konektory ANALOG INPUT/OUTPUT (strany 20, 22, 26, 27, 29, 31)
AUDIO IN/OUT
AUDIO OUT
CZ
12
Y, PB, PR IN/OUT
Konektory COMPOSITE VIDEO INPUT/OUTPUT (strany 22, 27, 29)
VIDEO IN/OUT
C Sekce ANTENNA
Konektor FM ANTENNA (strana 32)
Svorky AM ANTENNA (strana 32)
Vysoce
kvalitní
obraz
D Sekce SPEAKERS (strana 20)
pokračování
* Musíte připojit konektory HDMI TV OUT nebo
MONITOR OUT ke svému TV, chcete-li sledovat zvolený vstupní obraz (strana 22).
Dálkové ovládání
Používejte dodávané dálkové ovládání pro ovládání tohoto receiveru a dalšího zařízení. Dálkové ovládání slouží k ovládání audio/video zařízení společnosti Sony. Tlačítko vstupu můžete nově přidělit tak, aby odpovídalo zařízení připojenému k vašemu receiveru (strana 74).
• RM-AAU106 (pouze u modelů pro USA a Kanadu)
• RM-AAU107 (ostatní modely)
wh wg
wf wd ws wa
w;
ql
qk qj
1 2
3
4 5 6 7 8
9
0
qa
qs
qd
qf
qh
qg
CZ
13
SHIFT
ENT/MEM
2
Stiskněte
1
Podržte stisknuté
,
V/v/B/b
Použití tlačítek s růžovým potiskem
Podržte tlačítko SHIFT (O), a poté stiskněte tlačítko s růžovým potiskem, které chcete použít. Příklad: Podržte tlačítko SHIFT (O), a poté stiskněte ENT/MEM (C).
Ovládání receiveru
B ?/1* (zapnout/pohotovostní režim)
Zapne receiver nebo jej přepne do pohotovostního režimu.
Úspora energie při pohotovostním režimu
Když je „Ctrl for HDMI“ nastaveno na „OFF“ (strana 68).
C Tlačítka vstupu**
Vybere zařízení, které chcete používat. Stisknete-li jakékoliv tlačítko vstupu, receiver se zapne. Tlačítka jsou přiřazena k ovládání zařízení společnosti Sony.
Tlačítka číslic**
Podržte tlačítko SHIFT (O), a poté stiskněte tlačítka číslic, kterými předvolte nebo nalaďte stanice.
ENT/MEM
Podržte tlačítko SHIFT (O), a poté stiskněte tlačítko ENT/MEM, čímž stanici uložíte během provozu tuneru.
E INPUT MODE
Zvolí režim vstupu, když je stejné zařízení připojeno k digitálním i analogovým konektorům.
F DISPLAY
Zobrazí informace na zobrazovacím panelu.
I GUI MODE
Zobrazí nabídku grafického uživatelského rozhraní na obrazovce TV.
CZ
14
J
Stisknutím tlačítka V/v/B /b vyberte nastavení, a poté stisknutím tlačítka zadejte/potvrďte volbu.
K TOOLS/OPTIONS
Zobrazí a vybere položky z nabídky voleb.
L MENU/HOME
Stiskněte tlačítko AMP (Y), a po stisknutí tlačítka MENU/HOME se zobrazí nabídka ovládání receiveru.
M TUNING +/–
Vyhledá stanici.
PRESET +/–
Zvolí předvolené stanice.
D.TUNING
Vstoupí do režimu ručního ladění.
N SOUND FIELD +**/–
Vybere zvukové pole.
O SHIFT
Změní funkci tlačítek dálkového ovládání a aktivuje tlačítka s růžovým potiskem (strana 14).
Q MASTER VOL +/– nebo +/–
Změní úroveň hlasitosti všech reproduktorů zároveň.
R MUTING nebo
Dočasně vypne zvuk. Stisknutím tlačítka MUTING nebo opět obnovíte zvuk.
S RETURN/EXIT O
Návrat do předchozí nabídky.
W SLEEP
Nastaví receiver na automatické vypnutí vurčitou dobu. Pokaždé, když stisknete toto tlačítko, displej se následovně cyklicky změní:
0-30-00 t 1-00-00 t 1-30-00 t 2-00-00 t OFF
Když použijete časovač vypnutí, na displeji se rozsvítí „SLEEP“.
Tip
Pro zjištění zbývajícího času do vypnutí receiveru stiskněte tlačítko SLEEP. Zbývající čas se zobrazí na zobrazovacím panelu. Stisknete-li znovu tlačítko SLEEP, časovač vypnutí bude zrušen.
X AUTO VOL
Změní hlasitost automaticky v závislosti na vstupním signálu nebo obsahu přicházejícího z připojeného zařízení (funkce ADVANCED AUTO VOLUME). Tato funkce je užitečná, např. když je zvuk reklamy hlasitější než zvuk TV programů.
Poznámky
TV CH +/PROG +
TV
1
Podržte
2
Stiskněte
pokračování
• Ujistěte se, že snížíte úroveň hlasitosti předtím, než tuto funkci vypnete.
• Protože je tato funkce dostupná pouze pro vstupní signály Dolby Digital, DTS nebo Linear PCM, může se zvuk náhle zesílit při přepnutí na jiné formáty.
• Tato funkce nefunguje v následujících případech. – Jsou přijímány signály Linear PCM se
vzorkovací frekvencí vyšší než 48 kHz.
– Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS
Jsou přijímány signály 96/24, DTS-HD Master Audio nebo DTS-HD High Resolution Audio.
AUTO CAL
Podržte tlačítko SHIFT (O), a poté stisknutím tlačítka AUTO CAL aktivujte funkci automatické kalibrace.
Pozná mka
Toto tlačítko není k dispozici, je-li receiver vrežimu „GUI MODE“.
Y AMP
Aktivuje provoz receiveru.
Ovládání TV Sony
Podržte tlačítko TV (P), a poté stisknutím tlačítka se žlutým potiskem vyberte funkci, kterou chcete použít. Příklad: Podržte tlačítko TV (P) a poté stiskněte TV CH + nebo PROG + (N).
A TV ?/1 (zapnout/pohotovostní režim)
Zapíná nebo vypíná TV.
C Tlačítka číslic**
Slouží k výběru TV kanálů.
ENT/MEM
Vloží vybranou možnost.
CLEAR
Pomocí tlačítek číslic vyberte čísla kanálů konektoru Digital CATV. Chcete-li například vybrat 2.1, stiskněte 2, CLEAR a 1.
(Předchozí kanál)
Návrat na předchozí sledovaný kanál (po dobu více než pět sekund).
/ (Text)
Zobrazí textové informace.
F DISPLAY
Zobrazí informace týkající se aktuálního televizního programu.
/ (Info/odhalení textu)
Zobrazí informace, jako je číslo aktuálního kanálu a režim obrazovky. Když jste v textovém režimu, zobrazí skryté informace (např. odpovědi v kvízu).
H Barevná tlačítka
Zobrazí průvodce operacemi na TV obrazovce, když jsou barevná tlačítka k dispozici. Pro provedení požadované operace postupujte podle průvodce operacemi.
K TOOLS/OPTIONS
Zobrazí možnosti funkcí TV.
L MENU/HOME
Zobrazí nabídky TV.
N TV CH +**/– nebo PROG +**/–
Vyhledá přednastavené kanály TV.
c**/C
Když jste v textovém režimu, zvolí další nebo předchozí stranu.
Q TV VOL +/– nebo +/–
Změní hlasitost TV.
R MUTING nebo
Aktivuje funkci ztlumení TV.
S RETURN/EXIT O
Návrat do předchozí nabídky TV.
T GUIDE nebo
Zobrazí průvodce programem na obrazovce.
V AUDIO** nebo **
Změní režim dvoukanálového zvuku.
Z INPUT nebo (výběr vstupu)
Zvolí vstupní signál (TV nebo video).
(Pozastavení textu)
Podrží aktuální stránku v textovém režimu.
*
Stisknete-li naráz tlačítka AV ?/1 (A) a ?/1 (B), receiver a připojené zařízení se vypnou (SYSTEM STANDBY). Funkce AV pokaždé, když stisknete tlačítka vstupu (
**Tlačítka 5/VIDEO 2, AUDIO/ , N
a TV CH +/SOUND FIELD+/PROG+/ na povrchu výstupky. Tyto výstupky používejte jako vodítka při ovládání receiveru.
?/1 (A
) se automaticky změní
C
c mají
).
CZ
15
Ovládání dalšího zařízení Sony
Pokud chcete aktivovat tlačítka s růžovým potiskem, podržte tlačítko SHIFT (O) (strana 14).
Název
A AV ?/1* Energie Energie Energie Energie C Tlačítka číslic** Stopa Kanál Kanál Stopa
ENT/MEM Zadat Zadat Zadat Zadat Zadat CLEAR Vymazat
D iPhone CTRL Režim ovládání
F DISPLAY Displej Displej Displej Displej Displej G POP UP/MENU Nabídka H Barevná tlačítka Nabídka,
J Zadat Zadat Zadat Zadat
V/v/B/b Zvolit Zvolit Zvolit Zvolit
K TOOLS/OPTIONS Nabídka voleb Nabídka voleb Nabídka voleb L MENU/HOME Nabídka Nabídka Nabídka Nabídka M m/M Vyhledávat
N** Přehrát Přehrát Přehrát Přehrát ./> Přeskočit stopu – Vyhledat index Přeskočit stopu Přeskočit stopu X Pozastavit Pozastavit Pozastavit Pozastavit x Zastavit Zastavit Zastavit Zastavit
FOLDER +/– Vybrat složku
S RETURN/
EXIT O
T GUIDE nebo Plán programů Nabídka průvodce – U TOP MENU Průvodce na
V AUDIO** nebo**Audio
Přehrávač disků Blu-ray, DVD
nastavení
průvodce
dopředu, dozadu
Návrat Návrat, odchod
obrazovce
Satelitní tuner, tuner kabelové TV
Vymazat nastavení – Stopa >10
Nabídka, průvodce –
Rychlý posun
z nabídky
––
VCR Přehrávač CD USB zařízení,
vpřed, vzad
Návrat
Rychlý posun vpřed, vzad
iPhone/iPod
zařízení iPhone/ iPod
Rychlý posun vpřed, vzad
Z INPUT Volba vstupu Volba vstupu –
*
Stisknete-li naráz tlačítka AV ?/1 (A) a ?/1 (B), receiver a připojené zařízení se vypnou (SYSTEM STANDBY).
?/1 (A
Funkce AV pokaždé, když stisknete tlačítka vstupu (
) se automaticky změní
C
).
Poznámky
• Vysvětlení uvedené výše má sloužit jako příklady.
•V závislosti na modelu vašeho připojeného zařízení nemusí některé funkce vysvětlené v této sekci pracovat s dodávaným dálkovým ovládáním.
**Tlačítka 5/VIDEO 2, AUDIO/ , N
a TV CH +/SOUND FIELD+/PROG+/
c mají
na povrchu výstupky. Tyto výstupky používejte jako vodítka při ovládání receiveru.
CZ
16

Začínáme

HDMI
VIDEO
COMPONENT VIDEO
Y
P
B/CB
PR/C
R
Analog
Vysoce kvalitní obraz
Digital
Můžete používat audio/video zařízení připojené k tomuto receiveru podle následujících jednoduchých kroků.
Instalace a připojení reproduktorů (strany 18, 20)
Kontrola připojení vhodného pro vaše zařízení
Připojení TV a video zařízení (strany 22, 23)
Kvalita obrazu závisí na připojovacím konektoru. Viz obrázek níže. Zvolte připojení podle konektorů na vašem zařízení. Doporučujeme, abyste video komponenty připojovali přes HDMI, pokud jsou konektory HDMI k dispozici.
Připojení audio zařízení (strana 31)
Nastavení audio výstupů na připojeném zařízení
Pro výstup vícekanálového digitálního audia zkontrolujte nastavení digitálního audio výstupu na připojeném zařízení. Pro přehrávač disků Blu-ray zkontrolujte, že „Audio (HDMI)“, „Dolby Digital (Coaxial/ Optical)“ a „DTS (Coaxial/Optical)“ jsou nastaveny na „Auto“, „Dolby Digital“ a „DTS“ (od září 2010). Pro PlayStation 3 zkontrolujte, zda je „BD/DVD Audio Output Format (HDMI)“ nastaven na „Bitstream“ (se systémovým softwarem 3,5). Chcete-li získat podrobnější informace, nahlédněte do návodu k obsluze dodávaného s připojeným zařízením.
Příprava receiveru
Viz „6: Připojení síťového kabelu“ (strana 32) a „Spuštění receiveru“ (strana 33).
Nastavení reproduktorů
Zvolte rozmístění reproduktorů (strana 33), poté proveďte automatickou kalibraci (strana 34).
Poznámka
Připojení reproduktorů můžete zkontrolovat pomocí „Test Tone“ (strana 65). Pokud přehrávání zvuku není správné, zkontrolujte připojení reproduktoru a proveďte výše popsané nastavení.
CZ
17

Připojení

1: Instalace reproduktorů

Tento receiver vám umožňuje používat
7.1kanálový systém (7 reproduktorů a1subwoofer).
Příklad konfigurace systému reproduktorů
APřední reproduktor (levý) BPřední reproduktor (pravý) CStředový reproduktor DReproduktor surround (levý) EReproduktor surround (pravý) FZadní reproduktor surround (levý)* GZadní reproduktor surround (pravý)* HReproduktor přední výškový (levý)* IReproduktor přední výškový (pravý)* JSubwoofer
5.1kanálový systém reproduktorů
Pro poslech vícekanálového zvuku surround jako v kině je potřeba pět reproduktorů (dva přední reproduktory, středový reproduktor a dva reproduktory surround) a subwoofer.
7.1kanálový systém reproduktorů
používající zadní reproduktory surround
Můžete si dopřát hi-fi reprodukci zvuku nahraného na discích DVD nebo Blu-ray v 6.1kanálovém nebo 7.1kanálovém formátu připojením dalšího zadního reproduktoru surround (6.1 kanál) nebo dvou zadních reproduktorů surround (7.1 kanál).
7.1kanálový systém reproduktorů
používající reproduktory front high
Můžete si dopřát vertikální zvukové efekty připojením dalších dvou reproduktorů front high v režimu PLIIz (strana 53).
* Nelze současně používat zadní prostorové
reproduktory a přední výškové reproduktory.
CZ
18
Připojení
Tipy
• Když připojíte 7.1kanálový systém reproduktorů se dvěma zadními reproduktory surround, všechny úhly A musí být shodné.
• Když připojíte 7. 1kanálový systém reproduktorů se dvěma reproduktory front high, umístěte tyto reproduktory – v úhlu mezi 22° až 45°. – nejméně 1 metr (3,3 stopy) přímo nad předními
reproduktory.
•Když připojíte 6.1kanálový systém reproduktorů umístěte zadní reproduktor surround za místo poslechu.
•Protože subwoofer nevyzařuje vysoce směrové signály, můžete jej položit, kam budete chtít.
CZ
19

2: Připojení reproduktorů

Pravý Le vý
Pravý
A Monaurální audio kabel (není součástí dodávky) B Kabel reproduktoru (není součástí dodávky)
LevýPravý
Středový
B
Levý
B
B
Reproduktor surround
Subwoofer
*
B
A
Zadní reproduktor surround/
Přední výškový reproduktor
**
Přední reproduktor
1
10 mm
(13/32")
2
3
24
3
4
CZ
20
Připojení
* Když připojíte subwoofer s funkcí automatického
pohotovostního režimu, vypněte funkci při sledování filmů. Je-li funkce automatického pohotovostního režimu zapnuta, přepne se do pohotovostního režimu automaticky na základě úrovně vstupního signálu subwooferu a zvuk nemusí procházet výstupem.
**Připojíte-li pouze jeden zadní reproduktor
surround, připojte jej ke svorkám SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH L.
Poznámky
• Systém reproduktorů můžete zapnout či vypnout použitím tlačítka SPEAKERS (strana 9).
•Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili síťový kabel.
•Před připojením síťového kabelu se ujistěte, že kovové dráty kabelů reproduktorů se nedotýkají jeden druhého v rámci terminálů SPEAKERS.
•Poté, co nainstalujete a připojíte reproduktor, vyberte rozmístění reproduktorů z nabídky nastavení reproduktorů (strana 33).
CZ
21

3: Připojení TV

ARC
TV
A
Audio/Video
signály
Audio signály Video signály
B* CDE*
nebo nebo
**
A Audio kabel (není součástí dodávky) B Optický digitální kabel (není součástí
dodávky)
C Komponentní video kabel (není součástí
dodávky)
D Video kabel (není součástí dodávky) E HDMI kabel (není součástí dodávky)
Společnost Sony doporučuje používat autorizovaný HDMI kabel nebo kabel Sony HDMI.
Doporučené připojení Alternativní připojení
Můžete sledovat zvolený vstupní obraz, když připojíte konektory HDMI TV OUT nebo MONITOR OUT ke svému TV. Tento receiver můžete ovládat pomocí GUI (grafické uživatelské rozhraní), pokud k TV připojíte konektory HDMI TV OUT.
CZ
22
Připojení
* Chcete-li sledovat TV vysílání s vícekanálovým
pokračování
zvukem surround z reproduktorů připojených k receiveru, připojte B nebo E. Vypněte hlasitost TV nebo aktivujte funkci ztlumení TV.
**
Připojíte-li receiver ke zpětnému audio kanálu
(ARC) kompatibilnímu s TV, bude zvuk vystupovat z reproduktorů připojených k receiveru přes konektor HDMI TV OUT. Ujistěte se, že „Ctrl for HDMI“ je nastaveno na „ON“ v nabídce HDMI Settings (strana 57). Chcete-li zvolit audio signál používající jiný než HDMI kabel (např. přes optický digitální kabel nebo audio kabel), přepněte režim vstupu audia pomocí INPUT MODE (strana 60).
Poznámky
•Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili síťový kabel.
• Zapněte receiver, když video a audio signály přehrávacího zařízení vystupují do TV přes receiver. Není-li dodávka energie receiveru zapnutá, nebudou vysílány ani signály videa, ani audia.
• Připojte monitor TV nebo projektor ke konektoru HDMI TV OUT nebo MONITOR OUT na receiveru. Možná nebudete moct nahrávat, i když připojíte nahrávací zařízení.
•Podle stavu připojení mezi TV a anténou může být obraz na obrazovce TV zkreslený. Pokud jde o tento případ, umístěte anténu dále od receiveru.
• Při připojování optických digitálních kabelů strčte zástrčky přímo, dokud nezaklapnou.
•Neohýbejte nebo neuvazujte optické digitální kabely.
Tipy
•Všechny konektory digitálního audia jsou kompatibilní s vzorkovacími frekvencemi 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz a 96 kHz.
•Receiver má funkci video konverze. Chcete-li získat podrobnější informace, nahlédněte do sekce „Funkce pro konverzi video signálů“ (strana 30).
•Když připojíte konektor audio výstupu TV do konektorů TV IN na receiveru pro výstup zvuku TV z reproduktorů připojených k receiveru, nastavte konektor zvukového výstupu TV na „Fixed“, jde-li přepnout mezi „Fixed“ a „Variable“.

4a: Připojení video zařízení

Připojení pomocí HDMI
High-Definition Multimedia Interface (HDMI) je rozhraní, které vysílá video a audio signály v digitálním formátu. Připojením zařízení společnosti Sony, které je kompatibilní s „BRAVIA“ Sync kabely HDMI je provoz zjednodušený. Viz „Vlastnosti „BRAVIA“ Sync“ (strana 56).
Funkce HDMI
• Digitální audio signály přenášené HDMI mohou vystupovat s reproduktorů připojených k receiveru. Tento signál podporuje Dolby Digital, DTS a Linear PCM. Chcete-li získat podrobnější informace, nahlédněte do sekce „Formáty digitálního audia podporované receiverem“ (strana 55).
• Receiver může přijímat vícekanálový lineární PCM (až 8 kanálů) se vzorkovací frekvencí 192 kHz nebo nižší s připojením HDMI.
• Analogové video signály vstupující do konektorů VIDEO nebo COMPONENT VIDEO receiveru mohou vystupovat jako signály HDMI (strana 30). Audio signály nevychází z konektoru HDMI TV OUT, když je obraz konvertovaný.
• Tento receiver podporuje audio s vysokou rychlostí přenosu (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour), x.v.Color (x.v.Colour) a 3D.
CZ
23
Poznámky o připojení HDMI
• Audio signál vstupující do konektoru HDMI IN vystupuje přes terminály SPEAKERS, konektor HDMI TV OUT a konektor PHONES. Nevystupuje přes žádné jiné audio konektory.
• Video signály vstupující do konektoru HDMI IN mohou vystupovat pouze přes konektor HDMI TV OUT. Signály vstupu videa nemohou vystupovat přes konektory VIDEO OUT nebo MONITOR OUT.
• Audio a video signály vstupu HDMI nevystupují z konektoru HDMI TV OUT, když je zobrazena nabídka GUI.
• Když chcete poslouchat zvuk z reproduktoru TV, nastavte „Audio Out“ na „TV+AMP“ v nabídce HDMI Settings (strana 69). Nemůžete-li přehrávat vícekanálový audio zdroj, nastavte jej na „AMP“. Zvuk však nebude vystupovat přes reproduktor TV.
• Signály DSD Super Audio CD nevstupují a nevystupují.
• Multi/stereo audio signály disku Super Audio CD nejsou na výstupu.
• Zapněte receiver, když video a audio signály přehrávacího zařízení vystupují do TV přes receiver. Nastavíte-li „Pass Through“ na „OFF“, video a audio signály nebudou vysílány, když je vypnutý přívod energie.
• Audio signály (formát, vzorkovací frekvence, počet bitů atd.) vysílané z konektoru HDMI mohou být připojeným zařízením potlačeny. Zkontrolujte nastavení připojeného zařízení, je-li obraz nekvalitní nebo zvuk nevychází ze zařízení připojeného přes HDMI kabel.
• Zvuk může být přerušen, když je změněna vzorkovací frekvence, počet kanálů nebo audio formát signálů audio výstupu z přehrávacího zařízení.
• Když připojené zařízení není kompatibilní s technologií ochrany autorských práv (HDCP), obraz a nebo zvuk z konektoru HDMI TV OUT mohou být zkreslené nebo se mohou ztrácet. V tomto případě zkontrolujte specifikace připojeného zařízení.
• High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Multi Channel Linear PCM si můžete dopřávat pouze s připojením HDMI.
• Nastavte rozlišení obrazu přehrávacího zařízení na více než 720p/1080i pro audio s vysokou přenosovou rychlostí (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD).
• Rozlišení obrazu přehrávacího zařízení bude zřejmě potřebovat určité nastavení předtím, než si budete moci dopřát vícekanálový lineární PCM. Nahlédněte do návodu k obsluze přehrávacího zařízení.
• Pro sledování 3D obrázků připojte 3D kompatibilní TV a video zařízení (Blu-ray Disc player, Blu-ray Disc recorder, PlayStation 3 atd.) k receiveru pomocí vysokorychlostních kabelů HDMI, nasaďte si 3D brýle a přehrajte 3D obsah.
• V závislosti na TV nebo video zařízení je možné, že se 3D obraz nebude zobrazovat.
• Ne každé zařízení HDMI podporuje všechny funkce, které jsou určeny danou verzí HDMI. Např. zařízení, která podporují HDMI, verze 1.4, nemusí podporovat zpětný audio kanál (ARC).
• Chcete-li získat podrobnější informace, nahlédněte do návodu k obsluze každého připojeného zařízení.
CZ
24
Připojení
Připojování kabelů
• Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili síťový kabel.
• Není nutné připojit všechny kabely. Připojte podle dostupnosti konektorů na připojeném zařízení.
• Použijte vysokorychlostní kabel HDMI. Používáte-li standardní kabel HDMI, 1080p, Deep Color (Deep Colour) nebo 3D obrázky nemusí být zobrazeny správně.
• Nedoporučujeme používat konverzní kabel HDMI-DVI. Když připojíte konverzní kabel HDMI-DVI k zařízení DVI-D, může dojít ke ztrátě zvuku anebo obrazu. Pokud výstup zvuku není optimální, připojte jednotlivé audio kabely nebo digitální kabely, a poté v nabídce Input Option nastavte „Input Assign“ (strana 61).
• Při připojování optických digitálních kabelů strčte zástrčky přímo, dokud nezaklapnou.
• Neohýbejte nebo neuvazujte optické digitální kabely.
Tip
Všechny konektory digitálního audia jsou kompatibilní s vzorkovacími frekvencemi 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz a 96 kHz.
Chcete-li připojit několik digitálních zařízení, ale nemůžete najít nepoužívaný vstup
Viz „Použití zvuku/obrazu z ostatních vstupů (Input Assign)“ (strana 61).
Konverze video signálů
Tento receiver je vybaven funkcí pro konverzi video signálů. Chcete-li získat podrobnější informace, nahlédněte do sekce „Funkce pro konverzi video signálů“ (strana 30).
CZ
25
Připojení přehrávače disků Blu-ray, DVD
Přehrávač disků Blu-ray, přehrávač disků DVD
AC
Video signályAudio signály
D
nebo
Audio/video
signály
B*
A HDMI kabel (není součástí dodávky)
Společnost Sony doporučuje používat autorizovaný HDMI kabel nebo kabel Sony HDMI.
B Koaxiální digitální kabel (není součástí
dodávky)
C Optický digitální kabel (není součástí
dodávky)
D Komponentní video kabel (není
součástí dodávky)
Poznámka
Změňte výchozí nastavení tlačítek pro zadávání BD/ DVD na dálkovém ovládání tak, abyste tlačítko mohli použít k ovládání přehrávače DVD. Chcete-li získat podrobnější informace, nahlédněte do sekce „Opětovné přiřazení tlačítka vstupu” (strana 74).
CZ
26
Doporučené připojení Alternativní připojení
* Když připojíte zařízení s konektorem OPTICAL,
nastavte „Input Assign“ v nabídce Input Option (strana 61).
Připojení
Připojení satelitního tuneru, tuneru kabelové TV
B
Audio/video signály Audio signály
satelitní tuner, tuner kabelové TV
nebo nebo
Video signály
ACDE
A HDMI kabel (není součástí dodávky)
Společnost Sony doporučuje používat autorizovaný HDMI kabel nebo kabel Sony HDMI.
Doporučené připojení Alternativní připojení
B Kabel Component Video (není součástí
dodávky)
C Video kabel (není součástí dodávky) D Audio kabel (není součástí dodávky) E Optický digitální kabel (není součástí
dodávky)
CZ
27
Loading...
+ 61 hidden pages