Sony STR-DH720 User Manual [sv]

4-262-412-11(3) (SE)

AV-mottagare med flera kanaler

Bruksanvisning

STR-DH720

©2011 Sony Corporation

VARNING!

Utsätt inte produkten för regn eller fukt – det ökar risken för brand eller elektriska stötar.

Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten med tidningar, dukar, gardiner eller liknande, eftersom det kan orsaka brand.

Placera heller aldrig öppen eld, till exempel levande ljus, ovanpå apparaten.

Skydda apparaten mot stänk och väta och placera inte vätskefyllda föremål, till exempel vaser, ovanpå apparaten, så undviker du risk för brand och elektriska stötar.

Placera inte enheten där det är ont om utrymme, t.ex. i en bokhylla eller i en inbyggnadslåda.

Eftersom du använder nätkabeln för att koppla bort apparaten från elnätet, bör du se till att det vägguttag du använder är lätt att komma åt. Om du upptäcker att något med apparaten inte är som det ska måste du omedelbart dra ut kontakten ur vägguttaget.

Batterier och apparater med batterier får inte utsättas för hög värme, till exempel direkt solljus, eld eller liknande.

Även om enheten är avstängd är den inte bortkopplad från elnätet så länge den är ansluten till ett eluttag.

Alltför hög ljudnivå i öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka hörselskador.

Den här symbolen används för att uppmärksamma användaren på ytor där det finns risk att bränna sig om de vidrörs under normal användning.

För kunder i USA

Ägarbevis

Enhetens modelloch serienummer finns angivna på enhetens baksida. Anteckna numren nedan. Ange dessa nummer om du behöver kontakta din Sony-återförsäljare angående produkten.

Modellnummer ____________________________

Serienummer _____________________________

Den här symbolen används för att uppmärksamma användaren på att det innanför produktens hölje finns strömförande, oisolerade komponenter och att spänningen kan ha tillräcklig styrka för att utgöra stötrisk.

Den här symbolen används för att uppmärksamma användaren på instruktioner för användning och underhåll (service) i enhetens medföljande dokumentation.

Viktiga säkerhetsinstruktioner

1)Läs dessa instruktioner.

2)Behåll dessa instruktioner.

3)Ta hänsyn till samtliga varningar.

4)Följ samtliga instruktioner.

5)Använd inte apparaten i närheten av vatten.

6)Rengör endast med torr trasa.

7)Blockera aldrig enhetens ventilationsöppningar. Installera enheten enligt tillverkarens instruktioner.

8)Installera inte enheten i närheten av värmekällor, till exempel element, värmeregulatorer, kaminer eller andra apparater (inklusive förstärkare) som alstrar värme.

9)Den polariserade eller jordade kontakten fyller en säkerhetsfunktion och får inte skadas eller modifieras. En polariserad kontakt har två blad där det ena är bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordningsstift. Det breda bladet eller det tredje stiftet fyller en säkerhetsfunktion. Om kontakten inte passar

i ditt vägguttag bör du kontakta en elektriker

för att byta ut det föråldrade vägguttaget. 10)Skydda nätströmskabeln så att den inte blir trampad på eller klämd, i synnerhet vid

kontakten, uttaget och där kabeln kommer ut ur apparaten.

11)Använd endast de fästen/tillbehör som anges av tillverkaren.

2SE

12)Använd endast tillsammans med vagn, ställ, stativ, fästen eller bord som rekommenderas av tillverkaren eller säljs tillsammans med

apparaten. När en vagn används ska försiktighet iakttas när vagnen/apparaten förflyttas så att den inte välter och orsakar skada.

13)Koppla loss apparaten från nätströmmen vid åska eller om den inte ska användas på länge.

14)All service av apparaten ska utföras av behörig servicepersonal. Service krävs om apparaten skadas på något sätt, till exempel om nätströmskabeln eller kontakten skadas, om apparaten utsatts för vätskespill eller om någonting har fallit ned på den, om apparaten har utsatts för regn eller fuktiga miljöer, om den inte fungerar som den ska eller om den har tappats.

Följande FCC-anmärkning gäller endast den version av den här modellen som tillverkas för försäljning i USA. Övriga versioner kanske inte överensstämmer med de tekniska FCC-specifikationerna.

OBS!

Utrustningen har testats och uppfyller begränsningarna för digitala enheter av Klass B, i enlighet med del 15 av FCC:s bestämmelser.

Gränsvärdena är framtagna för att ge rimligt skydd mot skadlig störning i boendemiljöer. Utrustningen genererar, använder sig av och kan utstråla radiofrekvent energi och kan, om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, orsaka skadliga störningar på radiokommunikation.

Det finns dock ingen garanti för att störningar

inte kommer att inträffa vid en specifik installation. Om utrustningen faktiskt orsakar skadliga störningar av radioeller TV-mottagningen, vilket kan kontrolleras genom att utrustningen stängs av och sätts på, rekommenderas användaren att försöka åtgärda störningarna genom en eller flera av de följande åtgärderna:

Rikta om eller flytta mottagarantennen.

Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.

Anslut utrustningen till ett uttag som ligger på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.

Kontakta återförsäljaren eller en behörig radio-/TV-tekniker.

IAKTTAG FÖRSIKTIGHET

Observera att ändringar eller modifikationer som inte uttryckligen godkänns i den här bruksanvisningen kan upphäva användarens behörighet att använda utrustningen.

För att minimera risken för elektriska stötar ska högtalarkabeln anslutas till apparaten och högtalarna enligt följande instruktioner.

1)Koppla bort nätströmskabeln från nätströmmen.

2)Skala av 10 till 15 mm av kabelisoleringen från högtalarkabeln.

3)Anslut högtalarkabeln till apparaten och högtalarna och var försiktig så att du inte vidrör ledaren i högtalarkabeln med handen. Koppla även bort nätströmskabeln från nätströmmen innan du kopplar loss högtalarkabeln från apparaten och högtalarna.

För kunder i Europa

Kassering av gamla elektriska och elektroniska produkter (gäller inom EU samt i andra europeiska länder med separata insamlingssystem)

Denna symbol på produkten eller förpackningen anger att produkten inte får hanteras som vanligt hushållsavfall. Den ska i stället lämnas in på en uppsamlingsplats för återvinning av eloch elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten kasseras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljöoch hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bevara naturens resurser. Om du vill veta mer om återvinning av produkten kontaktar du de lokala myndigheterna, sophämtningen eller den affär där du köpte varan.

fortsättning

3SE

Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller inom EU samt i andra

europeiska länder med separata insamlingssystem)

Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte får hanteras som vanligt hushållsavfall.

På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver eller 0,004 % bly.

Genom att säkerställa att batterierna kasseras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljöoch hälsoeffekter som kan uppstå om batterier kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bevara naturens resurser. För produkter som av säkerhets-, prestandaeller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri endast bytas av en behörig servicetekniker.

Se till att batteriet hanteras på rätt sätt genom att lämna in produkten till en återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter när det är förbrukat.

Information om övriga batterier finns i avsnittet om hur du tar ut batterierna ur produkten på säkert sätt. Lämna in batteriet på en återvinningsstation

i behållaren för förbrukade batterier.

Om du vill veta mer om återvinning av produkten eller batteriet kontaktar du de lokala myndigheterna, sophämtningen eller den affär där du köpte varan.

Information till kunder: Följande information gäller endast utrustning som säljs i länder med gällande EU-direktiv.

Tillverkare av denna produkt är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. Adresser och kontaktinformation för serviceoch garantiärenden finns i den separata serviceoch garantidokumentationen.

Om den här bruksanvisningen

Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller modellen STR-DH720. Enhetens modellnummer finns i det nedre högra hörnet på mottagarens frontpanel. Bilderna som används i bruksanvisningen gäller den amerikanska modellen och kan skilja sig från din modell. Eventuella skillnader i funktion markeras i bruksanvisningen med anmärkningen Gäller endast den europeiska modellen.

I den här bruksanvisningen får du instruktioner om hur du använder mottagaren tillsammans med den medföljande fjärrkontrollen. Du kan också använda kontrollknapparna på mottagaren om de har samma eller liknande namn som de på fjärrkontrollen.

Angående upphovsrätt

Dolby* Digital, Pro Logic Surround och DTS** Digital Surround System används i denna mottagare.

* Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic och dubbel-D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.

**Tillverkad på licens under de amerikanska patenten: 5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 762, 6 226 616, 6 487 535, 7 212 872, 7 333 929, 7 392 195, 7 272 567 samt andra amerikanska och internationella godkända

och ansökta patent. DTS och DTS-symbolen är registrerade varumärken och DTS-HD, DTS-HD Master Audio och DTS-logotyperna är varumärken som tillhör DTS, Inc. Programvara ingår i produkten. © DTS, Inc. Med ensamrätt.

Mottagaren utnyttjar HDMITM-teknik (High-Definition Multimedia Interface). HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC i USA och andra länder/regioner.

Logotyperna x.v.Color (x.v.Colour) och x.v.Color (x.v.Colour) är varumärken som tillhör Sony Corporation.

BRAVIA är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.

PlayStation är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Computer Entertainment Inc.

4SE

Teckensnittet (Shin Go R) som är installerat

i mottagaren tillhandahålls av MORISAWA & COMPANY LTD. Namnen är varumärken som tillhör MORISAWA & COMPANY LTD. och upphovsrätten till teckensnittet tillhör också MORISAWA & COMPANY LTD.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder/regioner.

Alla andra varumärken och registrerade varumärken tillhör sina respektive ägare. I den här bruksanvisningen anges inte symbolerna TM och ®.

Made for iPod och Made for iPhone innebär att ett elektroniskt tillbehör har utformats specifikt för anslutning till iPod respektive iPhone samt att produkten certifierats av utvecklaren för att uppfylla Apples prestandakrav.

Apple kan inte hållas ansvariga för den här enhetens funktion eller uppfyllande säkerhetsstandarder och föreskrifter. Obs! Om detta tillbehör används tillsammans med iPod eller iPhone kan det påverka trådlösa prestanda.

Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3 och patent licensieras från Fraunhofer IIS och Thomson.

WALKMAN är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Corporation.

MICROVAULT är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.

Windows Media är antingen ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och i andra länder/regioner.

5SE

Innehållsförteckning

 

Om den här bruksanvisningen ........................

4

Medföljande tillbehör .......................................

7

Beskrivning av delarna och deras

 

placering........................................................

9

Komma igång...................................................

17

Lyssna på surroundljud

 

Välja ljudfält......................................................

52

Återställa ljudfält till

 

standardinställningarna.............................

56

Anslutningar

 

1: Installera högtalarna ...................................

18

2: Ansluta högtalarna......................................

20

3: Ansluta TV:n................................................

22

4a: Ansluta videoutrustning...........................

23

4b: Ansluta ljudutrustning .............................

31

5: Ansluta antennerna.....................................

32

6: Ansluta nätströmskabeln............................

32

Förbereda mottagaren

 

Initiera mottagaren..........................................

33

Ställa in högtalarna..........................................

33

Använda AUTO CALIBRATION .................

34

Riktlinjer för användargränssnittet

 

på skärmen..................................................

39

Grundläggande funktioner

 

Spela upp en insignal från utrustningen ......

41

Spela upp iPhone/iPod....................................

43

Spela upp från en USB-enhet.........................

46

Spela in med hjälp av mottagaren. ................

48

Tunerfunktioner

 

Lyssna på FM-/AM-radio...............................

49

Förinställa FM-/AM-radiostationer

 

(Preset Tuning)...........................................

50

Ta emot RDS-sändningar ...............................

51

(Gäller endast den europeiska

 

modellen)....................................................

51

BRAVIA Sync-funktioner

 

Vad är BRAVIA Sync? .....................................

56

Förbereda för BRAVIA Sync ..........................

57

Spela upp utrustning med en

 

knapptryckning (Uppspelning

 

med en knapptryckning)...........................

58

Spela upp TV-ljudet från högtalarna som

 

är anslutna till mottagaren

 

(Systemets ljudkontroll) ............................

58

Stänga av mottagaren med TV:n

 

(Systemavstängning)..................................

59

Spela upp filmer med optimalt ljudfält

 

(Bio-/biolägessynkronisering)..................

59

Spela upp filmer med optimalt ljudfält

 

för en vald scen (Välja scen) .....................

60

Övriga funktioner

 

Växla mellan digitalt och analogt ljud

 

(INPUT MODE) ........................................

60

Använda ljud/bilder från andra ingångar

 

(Input Assign).............................................

61

Justera inställningar

 

Använda menyn Settings ................................

63

Menyn Speaker Settings..................................

64

Menyn Surround Settings...............................

67

Menyn EQ Settings..........................................

67

Menyn Audio Settings.....................................

68

Menyn HDMI Settings....................................

68

Menyn System Settings ...................................

69

Styra utan anslutning till en TV.....................

70

6SE

Använda fjärrkontrollen

 

Ändra tilldelningen av ingångsknappar.......

74

Återställa ingångsknapparna .........................

75

Övrig information

 

Försiktighetsåtgärder ......................................

76

Felsökning ........................................................

77

Specifikationer.................................................

84

Register .............................................................

86

Medföljande tillbehör

Bruksanvisning (denna handbok)

Snabbstartguide

Lista med användargränssnittets menyer

FM-antenn (1)

AM-ramantenn (1)

Fjärrkontroll (1)

RM-AAU106 (Gäller endast amerikanska och kanadensiska modeller)

RM-AAU107 (Övriga modeller)

R6-batterier (storlek AA) (2)

Optimeringsmikrofon (ECM-AC2) (1)

7SE

Sätta batterier i fjärrkontrollen

Sätt i de två medföljande R6-batterierna (storlek AA) så att symbolerna 3 och # på batterierna hamnar åt samma håll som symbolerna i fjärrkontrollens batterifack.

Obs!

Förvara inte fjärrkontrollen på en mycket varm eller fuktig plats.

Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.

Blanda inte manganbatterier med andra typer av batterier.

Utsätt inte fjärrkontrollen för direkt solljus eller stark belysning. Om du gör det kan det orsaka fel på fjärrkontrollen.

Om du inte tänker använda fjärrkontrollen under en längre tid ska du ta ut batterierna för att undvika att de skadas p.g.a. batteriläckage och korrosion.

När du byter batterierna kan fjärrkontrollknapparna återställas till ursprungsinställningarna. Om detta inträffar tilldelar du insignalsknapparna igen (sid. 74).

När fjärrkontrollen upphör att fungera byter du ut samtliga batterier mot nya.

8SE

Beskrivning av delarna och deras placering

Frontpanel

1

2

3

4

5

6 7

8

9

qk qj

qh

qg

qf

qd

qs qa q;

A?/1 (på/standby) (sid. 33, 50, 56, 75)

BTONE, TONE MODE (sid. 67)

CINPUT SELECTOR (sid. 42, 48, 60, 61)

DTeckenfönster (sid. 10)

EFjärrkontrollsensor

Tar emot signaler från fjärrkontrollen.

FDISPLAY (sid. 51, 74)

GDIMMER

Justerar ljusstyrkan för teckenfönstret i tre nivåer.

HMASTER VOLUME (sid. 41, 42, 66)

IMUTING (sid. 42)

JVIDEO 2 IN-kontakter (sid. 29)

KiPhone-/iPod-terminaler (sid. 28)

Ansluter -porten (USB) och videokontakten till ljud-/videoutmatning från iPhone/iPod.

L-port (USB) (sid. 31)

MAUTO CAL MIC-kontakt (sid. 35)

N2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/HD-D.C.S., MUSIC (sid. 52)

OTUNING MODE, TUNING +/–,

MEMORY/ENTER

Tryck för att aktivera en tuner (FM/AM).

PINPUT MODE (sid. 60)

QPHONES-kontakt (sid. 24, 77)

RSPEAKERS

Slår på eller stänger av högtalarsystemet (sid. 21).

9SE

Indikatorer i teckenfönstret

 

1

2

3

4

 

5

 

6

 

7

 

8

9

 

 

 

 

LFE

HDMI

DTS

-ES

96/24

 

 

 

 

 

 

 

LH

 

RH SW

NEO:6

 

 

 

PL II x z

TrueHD

L

C

R

COAX

OPT

DTS-HD

MSTR

HI RES

LBR

LPCM

 

 

D + EX

SLEEP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ST

D.RANGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SL

S

SR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RDS

 

 

SBL

SB

SBR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

qd

 

 

 

qs

 

 

qa

 

0

AIndikatorer för uppspelningskanal

Bokstäverna (L, C, R, etc.) indikerar kanalerna som spelas upp. Beroende på högtalarinställningarna varierar rutorna runt bokstäverna för att visa hur mottagaren mixar ned ljudkällan.

LH

Främre vänster, övre

RH

Främre höger, övre

LFrämre vänster

RFrämre höger

CCenter (mono)

SL

Vänster surround

SR

Höger surround

SSurround (monoeller surroundutrustning som erhålls genom Pro Logic-behandling)

SBL

Bakre vänster surround

SBR

Bakre höger surround

SB

Bakre surround (bakre

 

surroundutrustning

 

som erhålls genom

 

6.1-kanalsavkodning)

Exempel:

Högtalarmönster: 3/0.1

Inspelningsformat: 3/2.1

Ljudfält: A.F.D. AUTO

SW LFE

L C R

SL SR

BSW

Tänds när ljudsignalen matas ut från SUBWOOFER-kontakten.

CLFE

Tänds när skivan som spelas upp innehåller en LFE-kanal (Low Frequency Effect) och LFE-kanalsignalen faktiskt återges.

DInsignalsindikator

Tänds för att indikera aktuell insignal.

HDMI

INPUT MODE är inställd på AUTO och

när mottagaren känner igen utrustningen som är ansluten via en HDMI IN-kontakt (sid. 23).

TV-ingången identifierade ARC-signaler (Audio Return Channel) .

COAX

INPUT MODE är inställt på AUTO eller COAX, och när källsignalen är en digital signal som matas in genom COAXIAL-kontakten (sid. 60).

OPT

INPUT MODE är inställt på AUTO eller OPT, och när källsignalen är en digital signal som matas in genom OPTICAL-kontakten (sid. 60).

EDTS(-ES)-indikator

Respektive indikator tänds när mottagaren avkodar motsvarande signaler i DTS-format.

DTS

DTS

DTS-ES

DTS-ES

DTS 96/24

DTS 96 kHz/24 bit

Obs!

Kontrollera att du har gjort digitala anslutningar och att INPUT MODE inte är inställt på ANALOG (sid. 60) eller A. DIRECT när du spelar en skiva i DTS-format.

FNEO:6

Tänds när DTS Neo:6 Cinema/Musicavkodaren är aktiverad (sid. 53).

10SE

GDolby Pro Logic-indikator

M DTS-HD-indikator

 

Respektive indikator tänds när mottagaren

Respektive indikator tänds när mottagaren

utför Dolby Pro Logic-behandling. Denna

avkodar motsvarande signaler i DTS-HD-

matrisbaserade surroundavkodningsteknik

format.

 

kan förbättra insignaler.

DTS-HD MSTR

DTS-HD Master Audio

 

 

 

 

 

 

PL

Dolby Pro Logic

DTS-HD HI RES

DTS-HD High Resolution

 

 

 

 

PL II

Dolby Pro Logic II

 

Audio

 

 

 

 

 

PL IIx

Dolby Pro Logic IIx

DTS-HD LBR

DTS-HD Low Bit Rate

 

 

 

 

PL IIz

Dolby Pro Logic IIz

 

Audio

 

 

 

Obs!

De här indikatorerna kanske inte tänds beroende på inställningen för högtalarmönstret.

HDolby Digital Surround-indikator

Respektive indikator tänds när mottagaren avkodar motsvarande signaler i Dolby Digitalformat.

 

D

Dolby Digital

 

D EX

Dolby Digital Surround EX

 

 

D+

Dolby Digital Plus

 

 

TrueHD

Dolby TrueHD

 

Obs!

Kontrollera att du har gjort digitala anslutningar och att INPUT MODE inte är inställt på ANALOG (sid. 60) eller A DIRECT när

du spelar en skiva i Dolby Digital-format.

ISLEEP

Tänds när insomningstimern är aktiverad.

JD.RANGE

Tänds när komprimering av det dynamiska omfånget är aktiverat (sid. 66).

KInställningsindikatorer

Tänds när mottagaren ställer in en radiostation.

ST

Stereosändning

RDS (gäller endast den europeiska modellen)

En station med RDS-tjänster är inställd.

Förinställd station (siffran ändras beroende på vilken förinställd station som du väljer).

LLPCM

Tänds när mottagaren avkodar linjära PCM-signaler.

11SE

Bakre panel

1 1, 2

3 2

1

ALjudsignaldel

DIGITAL INPUT/OUTPUT-kontakter (sid. 22, 26, 27, 28, 29)

HDMI IN/OUT

OPTICAL IN

COAXIAL IN

ANALOG INPUT/OUTPUT-kontakter (sid. 20, 22, 26, 27, 29, 31)

Vit (L)

AUDIO IN/OUT

Röd (R)

Svart AUDIO OUT

4

BVideosignaldel*

Bildkvaliteten beror på anslutningskontakten.

DIGITAL INPUT/OUTPUTkontakter (sid. 22, 26, 27, 28, 29)

HDMI IN/OUT

COMPONENT VIDEO INPUT/ OUTPUT-kontakter

(sid. 22, 26, 27)

Grön

Hög-

(Y)

kvali-

Blå

tetsbild

Y, PB, PR IN/OUT

(PB)

 

Röd

 

(PR)

 

COMPOSITE VIDEO INPUT/ OUTPUT-kontakter

(sid. 22, 27, 29)

Gul VIDEO IN/OUT

CANTENNA-delen

FM ANTENNA-kontakt (sid. 32)

AM ANTENNA-anslutningar (sid. 32)

12SE

DSPEAKERS-delen (sid. 20)

*Om du vill titta på den valda insignalsbilden måste du ansluta HDMI TV OUTeller MONITOR OUT-kontakten till en TV (sid. 22).

Fjärrkontroll

Du kan använda den medföljande fjärrkontrollen för att styra mottagaren och annan utrustning. Fjärrkontrollen är programmerad för att styra ljud-/

videoutrustning från Sony. Du kan anpassa insignalsknappen så att den passar den utrustning du har anslutit till mottagaren (sid. 74).

RM-AAU106(gäller endastamerikanska och kanadensiska modeller)

RM-AAU107 (Övriga modeller)

wh

1

wg

2

 

3

wf

4

wd

5

ws

6

wa

7

 

8

w;

9

 

0

ql

qa

 

qs

 

qd

qk

qf

qj

 

qh

qg

fortsättning

13SE

Om du vill använda knapparna med rosa text

håller du ned SHIFT (O) och trycker sedan på knappen med rosa text som du vill använda. Exempel: Håll ned SHIFT (O) och tryck sedan på ENT/MEM (C).

2

Tryck på

ENT/MEM

1

Håll ned

SHIFT

Styra mottagaren

B?/1* (på/standby)

Slår på mottagaren eller ställer den i standbyläge.

Spara energi i standbyläge

När Ctrl for HDMI är inställt på OFF (sid. 68).

CInsignalsknappar**

Väljer vilken utrustning du vill använda. Mottagaren slås på när du trycker på någon av insignalsknapparna. Knapparna är

förprogrammerade för att styra Sony-utrustning.

Sifferknappar**

Håll ned SHIFT (O) och tryck därefter på sifferknapparna för att ställa in eller gå till ett förinställt nummer.

ENT/MEM

Håll ned SHIFT (O) och tryck därefter på ENT/MEM för att lagra en station när du använder kanalväljaren.

EINPUT MODE

Väljer inmatningsläget när samma utrustning är ansluten till både digitala och analoga kontakter.

FDISPLAY

Visar information i teckenfönstret.

IGUI MODE

Visar gränssnittsmenyn på TV-skärmen.

J,V/v/B/b

Tryck på V/v/B /b för att välja inställningarna och tryck därefter på för att mata in/ bekräfta valet.

KTOOLS/OPTIONS

Visar och väljer alternativ från menyer.

LMENU/HOME

Tryck på AMP (Y) och sedan på MENU/ HOME för att visa mottagarens meny.

MTUNING +/–

Söker efter en station

PRESET +/–

Väljer förinställda stationer.

D.TUNING

Växlar till direktinställningsläget.

NSOUND FIELD +**/–

Väljer ett ljudfält.

OSHIFT

Växlar funktion för en fjärrkontrollsknapp så att knappar med rosa text aktiveras (sid. 14).

QMASTER VOL +/– eller +/–

Justera alla högtalares volym samtidigt.

RMUTING eller

Stänger av ljudet tillfälligt.

Tryck på MUTING eller igen för att återställa ljudet.

SRETURN/EXIT O

Återgår till den föregående menyn.

WSLEEP

Ställer in mottagaren så att den stängs av automatiskt vid en viss tid.

Varje gång du trycker på den här knappen ändras visningen cykliskt:

0-30-00 t 1-00-00 t 1-30-00 t 2-00-00 t OFF

När insomningstimern används, tänds indikatorn SLEEP i teckenfönstret.

Tips!

Tryck på SLEEP om du vill kontrollera hur lång tid som återstår innan mottagaren stängs av. Den återstående tiden visas i teckenfönstret. Om du trycker på SLEEP igen inaktiveras insomningstimern.

XAUTO VOL

Justerar volymen automatiskt beroende på insignalen eller innehållet från den anslutna utrustningen (funktionen ADVANCED AUTO VOLUME).

Den här funktionen är praktisk, till exempel om reklamljudet är högre än själva TV-programmet.

14SE

Obs!

Glöm inte att skruva ned volymen innan du stänger av den här funktionen.

Eftersom den här funktionen endast fungerar om insignalen består av Dolby Digital-, DTSeller linjära PCM-signaler kan ljudet plötsligt höjas om insignalen har ett annat format.

Den här funktionen fungerar inte i följande fall.

Om linjära PCM-signaler med en samplingsfrekvens på mer än 48 kHz tas emot.

Om Dolby Digital Plus-, Dolby TrueHD-, DTS 96/24-, DTS-HD Master Audioeller DTS-HD High Resolution Audio-signaler tas emot.

AUTO CAL

Håll ned SHIFT (O) och tryck därefter på AUTO CAL för att aktivera autokalibreringsfunktionen.

Obs!

Den här knappen är inte tillgänglig när mottagaren är inställd på GUI MODE.

YAMP

Aktiverar mottagaren.

Styra en TV från Sony

Håll ned TV (P) och tryck därefter på knappen med gul text för att välja den funktion som du önskar.

Exempel: Håll ned TV (P) och tryck sedan på TV CH + eller PROG + (N).

2

Tryck på

TV CH +/PROG +

1

Håll ned

TV

ATV ?/1 (på/standby)

Slår på eller stänger av TV:n.

CSifferknappar** Väljer TV-kanaler.

ENT/MEM

Bekräftar det som valts.

CLEAR

Används med sifferknapparna för att välja kanalnummer på Digital CATV-anslutningen. Exempel: Om du vill välja 2.1 trycker du på 2, CLEAR och 1.

(Föregående kanal)

Återgår till föregående kanal (som du tittade på i mer än fem sekunder).

/ (Text)

Visar textinformation.

FDISPLAY

Visar information om det aktuella programmet.

/ (Info, visa text)

Visar information, till exempel det aktuella kanalnumret och skärmläget.

Visar dold information (t.ex. svar på en fråga) i textläget.

HFärgknappar

Visar en funktionsguide på TV-skärmen när färgknapparna är tillgängliga. Följ

funktionsguiden för att utföra en vald åtgärd.

KTOOLS/OPTIONS

Visar TV-funktionsalternativen.

LMENU/HOME

Visar TV-menyerna.

NTV CH +**/– eller PROG +**/–

Söker efter förinställda TV-kanaler. c**/C

Väljer nästa eller föregående sida i textläge.

QTV VOL +/– eller +/–

Justerar TV-volymen.

RMUTING eller

Stänger av ljudet på TV:n.

SRETURN/EXIT O

Återgår till den föregående TV-menyn.

TGUIDE eller

Visar programguiden på skärmen.

VAUDIO** eller **

Ändrar det tvåkanaliga ljudläget.

ZINPUT eller (Input select)

Väljer ingångssignalen (TV eller video).

(Text hold)

Håller kvar den aktuella sidan i textläget.

*Om du trycker på AV ?/1 (A) och ?/1 (B) samtidigt stängs mottagaren och den anslutna

utrustningen av (SYSTEM STANDBY). Funktionen för AV ?/1 (A) ändras automatiskt varje gång du trycker på ingångsknapparna (C).

**På knapparna 5/VIDEO 2, AUDIO/ , N och TV CH +/SOUND FIELD+/PROG+/c finns det förhöjningar som man känner med fingrarna. Använd förhöjningarna för att känna igen knapparna när du styr mottagaren.

fortsättning

15SE

Styra annan utrustning från Sony

Håll ned SHIFT (O) för att aktivera knapparna med rosa text (sid. 14).

Namn

Blu-ray Disc,

Satellitmottagare,

VCR

CD-spelare

USB-enhet,

 

 

DVD-spelare

kabel-TV-mottagare

 

 

iPhone/iPod

 

 

 

 

 

 

 

A AV ?/1*

På/Av

På/Av

På/Av

På/Av

 

 

 

 

 

 

 

C Sifferknappar**

Spår

Kanal

Kanal

Spår

 

ENT/MEM

Bekräfta

Bekräfta

Bekräfta

Bekräfta

Bekräfta

 

CLEAR

Rensa

Rensa

Spår >10

 

 

 

 

 

 

D iPhone CTRL

iPhone-/iPod-

 

 

 

 

 

 

styrläge

F DISPLAY

Teckenfönster

Teckenfönster

Teckenfönster

Teckenfönster

Teckenfönster

 

 

 

 

 

 

G POP UP/MENU

Meny

 

 

 

 

 

 

H Färgknappar

Meny, guide

Meny, guide

J

Bekräfta

Bekräfta

Bekräfta

Bekräfta

 

 

 

 

 

 

 

 

V/v/B/b

Välja

Välja

Välja

Välja

 

 

 

 

 

 

K TOOLS/OPTIONS

Alternativmeny

Alternativmeny

Alternativmeny

L MENU/HOME

Meny

Meny

Meny

Meny

 

 

 

 

 

 

M m/M

Söka framåt,

Snabbspola

Snabbspola

Snabbspola

 

 

bakåt

 

framåt, bakåt

framåt, bakåt

framåt, bakåt

 

N**

Spela upp

Spela upp

Spela upp

Spela upp

./>

Hoppa över

Sökindex

Hoppa

Hoppa

 

 

spår

 

 

över spår

över spår

 

X

Pausa

Pausa

Pausa

Pausa

 

 

 

 

 

 

 

 

x

Stoppa

Stoppa

Stoppa

Stoppa

 

FOLDER +/–

Välja en mapp

 

 

 

 

 

 

S RETURN/

Gå tillbaka

Gå tillbaka, avsluta

Gå tillbaka

 

EXIT O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T GUIDE eller

Programtablå

Guidemeny

 

 

 

 

 

 

U TOP MENU

Skärmguide

 

 

 

 

 

 

V AUDIO** eller

Audio

**

 

 

 

 

 

Z INPUT

Välj ingång

Välj ingång

 

 

 

 

 

 

 

*Om du trycker på AV ?/1 (A) och ?/1 (B) samtidigt stängs mottagaren och den anslutna utrustningen av (SYSTEM STANDBY).

Funktionen för AV ?/1 (A) ändras automatiskt

varje gång du trycker på ingångsknapparna (C).

**På knapparna 5/VIDEO 2, AUDIO/ , N och TV CH +/SOUND FIELD+/PROG+/c finns

det förhöjningar som man känner med fingrarna. Använd förhöjningarna för att känna igen knapparna när du styr mottagaren.

Obs!

Ovanstående beskrivning är endast ett exempel.

Vissa funktioner som beskrivs i det här avsnittet kanske inte fungerar med den medföljande fjärrkontrollen beroende den anslutna utrustningens modeller.

16SE

Komma igång

Använd ljud-/videoutrustningen som är ansluten till mottagaren genom att följa de enkla instruktionerna nedan.

Installera och ansluta högtalarna (sid. 18, 20)

Kontrollera att utrustningen är ansluten på rätt sätt

Ansluta TV och videoutrustning (sid. 22, 23)

Bildkvaliteten beror på anslutningskontakten. Se illustrationen nedan. Välj anslutning beroende på kontakterna på utrustningen. Om videokomponenterna som du ska ansluta har HDMI-kontakter rekommenderar vi att du använder dessa.

COMPONENT VIDEO

HDMI

Y

VIDEO

PB/CB

PR/CR

Digital Analog

Högkvalitetsbild

Ansluta ljudutrustning (sid. 31)

Ange ljudutmatningsinställningar för den anslutna utrustningen

Om du vill mata ut flerkanaligt digitalt ljud kontrollerar du inställningen för digital ljudutmatning på den anslutna utrustningen. För Blu-ray Disc-spelare kontrollerar du att Audio (HDMI), Dolby Digital (Coaxial/Optical) och DTS (Coaxial/Optical) är inställda på Auto, Dolby Digital och DTS (från och med september 2010).

För PlayStation 3 kontrollerar du att BD/ DVD Audio Output Format (HDMI) har värdet Bitstream (med systemprogramvara i version 3.5).

Mer information finns i den anslutna utrustningens bruksanvisning.

Förbereda mottagaren

Se 6: Ansluta nätströmskabeln (sid. 32) och Initiera mottagaren (sid. 33).

Ställa in högtalarna

Välj högtalarmönster (sid. 33) och utför sedan automatisk kalibrering (sid. 34).

Obs!

Du kan kontrollera högtalaranslutningarna med hjälp av instruktionerna i avsnitt Test Tone (sid. 65). Om ljudet inte matas ut på rätt sätt kontrollerar du högtalaranslutningarna och utför de inställningar som beskrivs ovan igen.

17SE

Anslutningar

1: Installera högtalarna

Med denna mottagare kan du använda ett 7.1- kanalssystem (sju högtalare och en subwoofer).

Exempel på högtalarsystemkonfiguration

AFrämre högtalare (vänster) BFrämre högtalare (höger) CMitthögtalare DSurroundhögtalare (vänster) ESurroundhögtalare (höger) FBakre surroundhögtalare (vänster)* GBakre surroundhögtalare (höger)* HFrämre, övre högtalare (vänster)* IFrämre, övre högtalare (höger)* JSubwoofer

*Du kan inte använda bakre surroundhögtalare och främre, övre högtalare samtidigt.

5.1-kanals högtalarsystem

Om du är ute efter bioliknande, flerkanalssurroundljud behöver du fem högtalare (två främre högtalare, en

mitthögtalare och två surroundhögtalare) samt en subwoofer.

7.1-kanals högtalarsystem med bakre surroundhögtalare

Om du vill ha HiFi-återgivning av DVDeller Blu-ray Disc-inspelningar i 6.1-kanals- eller 7.1-kanalsformat kan du ansluta ytterligare en bakre surroundhögtalare (6.1 kanaler) eller två bakre surroundhögtalare (7.1 kanaler).

7.1-kanals högtalarsystem med främre, övre högtalare

Om du ansluter ytterligare två främre, övre högtalare i PLIIz-läge kan du uppleva vertikala ljudeffekter (sid. 53).

18SE

Tips!

När du ansluter ett 7.1-kanals högtalarsystem med två bakre surroundhögtalare ska alla A-vinklar vara lika stora.

När du ansluter ett 7.1-kanals högtalarsystem med två främre, övre högtalare placerar du de främre, övre högtalarna

med en vinkel på mellan 22 och 45°.

minst 1 meter (3,3 fot) direkt ovanför de främre högtalarna.

När du ansluter ett 6.1-kanals högtalarsystem placerar du den bakre surroundhögtalaren bakom lyssnarpositionen.

Eftersom subwoofern inte avger starkt riktade signaler kan du placera den var du vill.

Anslutningar

19SE

Sony STR-DH720 User Manual

2: Ansluta högtalarna

Mitthögtalare

Surroundhögtalare

Höger

Vänster

BB

A

B

B

1

 

 

 

 

10 mm

 

 

 

(13/32")

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

2

3

 

Höger

Vänster

Höger

Vänster

 

 

Subwoofer*

Bakre surround/

Främre högtalare

 

 

Främre, övre högtalare**

 

2

4

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

AEnkanalig ljudkabel (medföljer inte)

BHögtalarkabel (medföljer inte)

20SE

*Om du ansluter en subwoofer med automatisk standbyfunktion stänger du av funktionen när du tittar på film. Om den automatiska standbyfunktionen är aktiverad växlar enheten till standbyläge automatiskt beroende på insignalsnivån till subwoofern och då kanske

inget ljud avges.

**Om du ansluter endast en bakre surroundhögtalare ska den anslutas till SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH L-anslutningarna.

Obs!

Du kan slå på och stänga av högtalarsystemet med SPEAKERS-knappen (sid. 9).

Koppla bort nätströmskabeln innan du ansluter kablarna.

Kontrollera att metalltrådarna i högtalarkablarna inte vidrör varandra i SPEAKER-anslutningarna innan du ansluter nätströmskabeln.

Kom ihåg att välja högtalarmönster på menyn Speaker Settings när du har installerat och anslutit högtalarna (sid. 33).

Anslutningar

21SE

3: Ansluta TV:n

Du kan titta på den valda insignalsbilden när du ansluter HDMI TV OUTeller MONITOR OUTkontakten till en TV. Du kan styra den här mottagaren via ett användargränssnitt (GUI) om du ansluter HDMI TV OUT-kontakten till en TV.

TV

 

Ljudsignaler

 

Videosignaler

Ljud-/video-

 

 

 

 

 

signaler

 

eller

 

eller

 

ARC

 

 

 

 

 

A

B*

C

D

E*

**

ALjudkabel (medföljer inte)

 

Rekommenderad anslutning

 

BOptisk digitalkabel (medföljer inte)

 

Alternativ anslutning

CKomponentvideokabel (medföljer inte)

 

 

DVideokabel (medföljer inte)

 

 

EHDMI-kabel (medföljer inte)

 

 

Sony rekommenderar att du använder en HDMIgodkänd kabel eller HDMI-kabel från Sony.

22SE

*Om du vill lyssna på flerkanalssurroundljud från TV-sändningar via de högtalare som är anslutna till mottagaren ansluter du Beller E. Kontrollera att du har skruvat ned TV:ns volym eller att du har aktiverat TV:ns

ljudavstängningsfunktion.

**Om du ansluter mottagaren till en ARCkompatibel (Audio Return Channel) TV matas TV-ljudet ut från de högtalare som är anslutna till mottagaren via HDMI TV OUT-kontakten. Ge Ctrl for HDMI värdet ON på menyn HDMI Settings (sid. 57). Om du vill välja en ljudsignal som inte sänds via HDMI-kabel (utan till exempel via en optisk digitalkabel eller en ljudkabel) växlar du insignalsläget för ljud med INPUT MODE (sid. 60).

Obs!

Koppla bort nätströmskabeln innan du ansluter kablarna.

Slå på mottagaren när videooch ljudsignaler från uppspelningsutrustning matas ut till en TV via mottagaren. Om strömmen till mottagaren inte är på överförs varken videoeller ljudsignaler.

Anslut en TV-skärm eller en projektor till HDMI TV OUTeller MONITOR OUT-kontakten

på mottagaren. Då kanske du inte kan spela in även om du ansluter inspelningsutrustning.

Beroende på status för anslutningen mellan TV:n och antennen kan bilden på TV-skärmen bli förvrängd. Placera antennen längre bort från mottagaren om detta inträffar.

När du ansluter optiska digitalkablar för du kontakten rakt in tills den klickar på plats.

Böj inte optiska digitalkablar och bunta inte ihop dem.

Tips!

Samtliga digitala ljudkontakter är kompatibla med samplingsfrekvenserna 32, 44,1, 48 och 96 kHz.

Mottagaren har en videoomvandlingsfunktion. Mer information finns i avsnittet Funktion för omvandling av videosignaler (sid. 30).

Om du ansluter TV:ns ljudutgång till mottagarens TV IN-kontakter för att mata ut TV-ljudet från de högtalare som anslutits till mottagaren ska TV:ns ljudutgång anges till Fixed om det går att växla mellan alternativen Fixed och Variable.

4a: Ansluta videoutrustning

Använda HDMI-anslutning

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är ett gränssnitt som överför videooch ljudsignaler i digitalt format. Genom att ansluta utrustning som är kompatibel med Sony BRAVIA Sync med hjälp av HDMI-kablar förenklas användningen. Se BRAVIA Sync-funktioner (sid. 56).

HDMI-funktioner

Digitala ljudsignaler som överförs via HDMI kan avges från de högtalare som är anslutna till mottagaren. Den här signalen stöder Dolby Digital, DTS och linjär PCM. Mer information finns i avsnittet Digitala ljudformat som stöds av mottagaren

(sid. 55).

Den här mottagaren kan ta emot flerkanaliga, linjära PCM-signaler (upp till 8 kanaler) med en samplingsfrekvens på 192 kHz eller mindre med en HDMI-anslutning.

Analoga videosignaler som ansluts till mottagarens VIDEO-kontakt eller

COMPONENT VIDEO-kontakter kan matas ut som HDMI-signaler (sid. 30). Inga ljudsignaler matas ut från HDMI TV OUT-kontakten medan bilden omvandlas.

Den här mottagaren stöder ljud med hög bithastighet (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color, x.v.Color (x.v.Colour) och 3D-överföring,

Anslutningar

fortsättning

23SE

Tänk på följande vid HDMIanslutningar

En ljudsignal som matas in till HDMI IN-kontakten matas ut via SPEAKERSanslutningarna, HDMI TV OUT-kontakten och PHONES-kontakten. Den matas inte ut via några andra ljudkontakter.

Videosignaler som matas in till HDMI IN-kontakten kan endast matas ut via HDMI TV OUT-kontakten. Videoinsignaler kan inte matas ut via VIDEO OUT-kontakter eller MONITOR OUT-kontakter.

Ljudoch videosignaler från HDMIingångar matas inte ut från HDMI TV OUT-kontakten medan menyn GUI visas.

Om du vill lyssna på ljud från TV-högtalarna anger du TV+AMP för Audio Out till på menyn HDMI Settings (sid. 69). Ställ in AMP om du inte kan spela upp flerkanaliga ljudkällor. Ljudet hörs dock inte från TV-högtalaren.

DSD-signaler från Super Audio CD-skivor matas inte in eller ut.

Multi-/stereoområdesljudsignaler från en Super Audio CD-skiva hörs inte.

Slå på mottagaren när videooch ljudsignaler från uppspelningsutrustning matas ut till en TV via mottagaren. Om du ställer in Pass Through på OFF överförs inte videooch ljudsignaler när strömmen stängs av.

Ljudsignaler (till exempel format, samplingsfrekvens, bitlängd) som överförs från en HDMI-kontakt kan undertryckas av den anslutna utrustningen. Kontrollera inställningen för den anslutna utrustningen om bilden är dålig eller ljudet inte hörs från utrustning som är ansluten via HDMI-kabeln.

Det kan uppstå avbrott i ljudet när samplingsfrekvensen, kanalnumret eller ljudformatet för ljudutsignaler från uppspelningsutrustningen växlas.

Om den anslutna utrustningen inte är kompatibel med copyrightskyddsteknik (HDCP) kan bilden och/eller ljudet från HDMI TV OUT-kontakten förvrängas eller gå förlorad.

Kontrollera specifikationerna för den anslutna utrustningen om detta inträffar.

Om du vill använda ljud med hög bithastighet (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD) eller flerkanaliga, linjära PCM-signaler krävs HDMI-anslutning.

Ställ in uppspelningsutrustningens bildupplösning på mer än 720p/1080i om du vill spela upp ljud med hög bithastighet (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD).

Uppspelningsutrustningens bildupplösning kan behöva ställas in innan du kan använda flerkanaliga, linjära PCM-signaler. Mer information finns i bruksanvisningen

till uppspelningsutrustningen.

Om du vill använda 3D-bild ansluter du 3D-kompatibel TV och videoutrustning (Blu-ray Disc-spelare, Blu-ray Disc-brännare, PlayStation 3 och liknande) till mottagaren via High Speed HDMI-kablar. Sedan tar

du på dig 3D-glasögonen och spelar upp 3D-kompatibelt innehåll.

Beroende på din TV eller videoutrustning kanske det inte går att visa 3D-bilder.

HDMI-utrustning har inte alltid stöd för alla funktioner som definieras av den specificerade HDMI-versionen.

Till exempel kanske utrustning som stöder HDMI, version 1.4, inte stöder ARC (Audio Return Channel).

Mer information finns i respektive bruksanvisning till de anslutna enheterna.

24SE

Tänk på det här vid anslutning av kablar

Koppla bort nätströmskabeln innan du ansluter kablarna.

Du behöver inte ansluta alla kablar. Anpassa dina anslutningar efter vilka kontakter som finns tillgängliga på den utrustning som ska anslutas.

Använd en High Speed HDMI-kabel. Om du använder en HDMI-kabel av standardtyp kanske 1080p-, Deep Color- (Deep Colour) och 3D-bilder inte visas på rätt sätt.

Vi rekommenderar inte användning av en HDMI-DVI-omvandlingskabel. Om du

ansluter en HDMI-DVI-omvandlingskabel till DVI-D-utrustning kanske ljudet och/ eller bilden inte matas ut. Anslut en separat ljudkabel eller en digital anslutningskabel och ställ sedan in Input Assign på menyn Input Option (sid. 61) om ljudet inte matas ut som det ska.

När du ansluter optiska digitala kablar för du kontakten rakt in tills den klickar på plats.

Böj inte optiska digitalkablar och bunta inte ihop dem.

Tips!

Samtliga digitala ljudkontakter är kompatibla med samplingsfrekvenserna 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz och 96 kHz.

Om du vill ansluta flera digitala enheter men samtliga ingångar används

Se Använda ljud/bilder från andra ingångar (Input Assign) (sid. 61).

Omvandling av videosignaler

Den här mottagaren har en funktion för omvandling av videosignaler. Mer

information finns i avsnittet Funktion för omvandling av videosignaler (sid. 30).

Anslutningar

25SE

Ansluta en Blu-ray Disc-spelare eller DVD-spelare

Blu-ray Disc-spelare, DVD-spelare

Ljud-/video-

Ljudsignaler

Videosignaler

signaler

 

 

 

eller

 

A B* C D

AHDMI-kabel (medföljer inte)

Sony rekommenderar att du använder en HDMI-godkänd kabel eller HDMI-kabel från Sony.

BKoaxial digitalkabel (medföljer inte) COptisk digitalkabel (medföljer inte)

DKomponentvideokabel (medföljer inte)

Obs!

Ändra standardinställningen för BD/DVD-insignalsknappar på fjärrkontrollen så att du kan använda den för att styra DVD-spelaren. Mer information finns under ”Ändra tilldelningen av ingångsknappar” (sid. 74).

Rekommenderad anslutning

Alternativ anslutning

*Om du ansluter utrustning med en OPTICALkontakt ställer du in Input Assign på menyn Input Option (sid. 61).

26SE

Ansluta en satellitmottagare eller en kabel-TV-mottagare

Satellitmottagare, kabel-TV-mottagare

Ljud-/videosignaler

Videosignaler

Ljudsignaler

 

eller

eller

A B C D E

Anslutningar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rekommenderad anslutning

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AHDMI-kabel (medföljer inte)

 

 

Sony rekommenderar att du använder en

 

Alternativ anslutning

HDMI-godkänd kabel eller HDMI-kabel

 

 

från Sony.

 

 

BKomponentvideokabel (medföljer inte)

 

 

CVideokabel (medföljer inte)

 

 

DLjudkabel (medföljer inte)

 

 

EOptisk digitalkabel (medföljer inte)

 

 

27SE

Loading...
+ 61 hidden pages