Sony STR-DH540 Users guide [bg]

Многоканален аудио-видео приемник
Инструкции за експлоатация
4-448-425-12(1) (BG)
STR-DH540
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар, не покривайте вентилационния отвор на устройството с вестници, покривки, завеси и др. Не излагайте устройството на въздействието на открити източници на пламък (например запалени свещи).
За да намалите риска от пожар или токов удар, избягвайте капене и разливане на течности върху устройството и не поставяйте върху него предмети, пълни с течности, като например вази.
Не инсталирайте устройството в затворени пространства, като например полица за книги или вграден шкаф.
Тъй като захранващият кабел се използва за изключване на уреда от електрическата мрежа, включете го към леснодостъпен контакт. Ако забележите нещо необичайно в уреда, незабавно изключете щепсела от контакта.
Не излагайте батериите или устройството с поставени батерии на прекомерна топлина, като слънце и огън.
Уредът не е изключен от електрическата мрежа, докато е свързан към електрически контакт, дори и самият уред да е изключен.
Прекалено високото налягане на звука от слушалките може доведе до увреждане на слуха.
Този символ е предназначен да предупреждава потребителя за наличието на повърхност, която може да е гореща, ако бъде докосната по време на нормална работа.
За потребители в Съединените щати
Данни на собственика
Номерът на модела и серийният номер се намират н а задния панел на уреда. Запишете ги в предоставеното по-долу място. Правете справка с тях винаги когато се свързвате с търговеца на Sony относно този продукт.
Модел №
Сериен №
Този символ е предназначен да предупреждава потребителя за наличието на неизолирано „опасно напрежение“ по корпуса на продукта, което може да е достатъчно високо, за да представлява риск от токов удар за хората.
Този символ е предназначен да предупреждава потребителя за наличието на важни указания за експлоатацията и поддръжката (сервизното обслужване) в документите, придружаващи устройството.
Важни указания за безопасност
1) Прочетете тези указания.
2) Запазете тези указания.
3) Обърнете внимание на всички предупреждения.
4) Спазвайте всички указания.
5) Не използвайте това устройство в близост до вода.
6) Почиствайте само със суха кърпа.
7) Не блокирайте вентилационните отвори. Извършете инсталирането съобразно указанията на производителя.
8) Не инсталирайте в близост до източници на топлина, като например радиатори, отоплителни решетки, печки или други уреди (включително усилватели), генериращи топлина.
BG
2
9) Не нарушавайте предпазното предназначение на поляризирания или заземения щепсел. Поляризираният щепсел е снабден с две клеми, едната от които е по-широка от другата. Заземеният щепсел разполага с две клеми и трети заземителен щифт. Широката клема или третият заземителен щифт са предоставени за Вашата безопасност. Ако предоставеният щепсел не отговаря на контакта Ви, посъветвайте се с електротехник за замяна на стария контакт.
10) Не позволявайте захранващият кабел да бъде настъпван или прещипван, особено до щепселите, електрическите розетки и около мястото, където излиза от устройството.
11) Използвайте само указаните от производителя приспособления и принадлежности.
12) Използвайте само с количка, стойка, статив, скоба или маса, указани от производителя или продавани с устройството. Когато се използва количка, внимавайте при преместването й заедно с устройството, за да избегнете нараняване поради преобръщане.
13) Изключете устройството от електрозахранването по време на гръмотевични бури или когато няма да се използва за продължителни периоди от време.
14) За всякакво сервизно обслужване се обръщайте към квалифицирани сервизни техници. Сервизно обслужване се налага, ако устройството е повредено по какъвто и да е начин, например при повреда в захранващия кабел или щепсела, при разливане на течности или попадане на предмети в устройството, при излагането му на дъжд или влага, при необичайна работа или при изпускане.
Следната декларация на FCC (Федерална комисия за комуникации) важи само за версията на този модел, произведена за продажба в САЩ. Другите версии може да не отговарят на техническите разпоредби на FCC.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Това оборудване е изпробвано и е установено, че отговаря на ограниченията за цифрови устройства клас B съгласно част 15 от правилата на FCC. Целта на тези изисквания е да осигурят нормална защита от вредни излъчвания при инсталиране в жилищно място. Това оборудване произвежда, използва и може да излъчва радиочестотна енергия и може да причини вредни смущения в радиовръзката, ако не се инсталира и използва в съответствие с инструкциите. Не може да се гарантира обаче, че при определено инсталиране няма да възникне интерференция. Ако този уред смущава радио- и телевизионните сигнали, което може да се установи при неговото включване и изключване, потребителят следва да се опита да коригира смущенията, като предприеме някоя от следните мерки: – да пренасочи или да промени мястото
на приемната антена;
– да увеличи разстоянието между
оборудването и приемника;
– да свърже уреда към контакт във верига,
различна от тази, към която е свързан приемникът;
– да се консултира с търговеца или
с опитен техник по радио­и телевизионна техника за помощ.
BG
3
ВНИМАНИЕ
Предупреждаваме Ви, че всякакви промени или модификации, които не са изрично одобрени в настоящото ръководство, могат да прекратят правото Ви да работите с това оборудване.
Трябва да се използват правилно екранирани и заземени кабели и конектори за свързване на хостващите компютри и/ или периферни устройства, за да се спазят ограниченията за емисии на FCC (Федерална комисия за комуникации).
За да се намали рискът от токов удар, кабелът за високоговорителите трябва да бъде свързан към устройството и към високоговорителите съобразно следните указания.
1) Изключете захранващия кабел за променлив ток от електрическата мрежа.
2) Оголете 10 до 15 мм от изолацията на проводника на кабела за високоговорителите.
3) Свържете кабела за високоговорителите към устройството и към високоговорителите, като внимавате да не докосвате с ръка проводника му. Също така изключете захранващия кабел за променлив ток от електрическата мрежа, преди да изключите кабела от уреда и от високоговорителите.
За потребители в Канада
Трябва да се използват правилно екранирани и заземени кабели и конектори за свързване на хостващите компютри и/или периферни устройства.
За потребители в Европа
Изхвърляне на старо електрическо иелектронно оборудване (приложимо за държавите от Европейския съюз и други страни в Европа със системи за разделно събиране на отпадъците)
Този символ върху продукта или опаковката му показва, че той не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци. Вместо това той трябва да бъде предаден в подходящ пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Като осигурите правилното изхвърляне на този продукт, ще помогнете за предотвратяването на евентуалните негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да възникнат при неподходящо изхвърляне на този продукт. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на природните ресурси. За по­подробна информация относно рециклирането на този продукт се обърнете към местната администрация, към службата за събиране на битови отпадъци или към магазина, от който сте закупили продукта.
Изхвърляне на използвани батерии (приложимо за държавите от Европейския съюз и други страни
в Европа със системи за разделно събиране на отпадъците)
Този символ върху батерията или опаковката показва, че предоставената с този продукт батерия не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци.
BG
4
При определени батерии той може да се използва заедно с химически символ. Химическите символи за живак (Hg) или олово (Pb) са добавени, ако батерията съдържа повече от 0,0005% живак или 0,004% олово. Като осигурите правилното изхвърляне на тези батерии, ще помогнете за предотвратяването на евентуалните негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да възникнат при неподходящо изхвърляне на батерията. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на природните ресурси. При продукти, които поради съображения за безопасност, производителност или цялостност на данните изискват постоянна връзка с вградена батерия, тя трябва да бъде заменяна само от квалифициран сервизен персонал. За да гарантирате правилното третиране на батерията, предайте продукта в края на експлоатационния му цикъл в подходящ пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. За всички други батерии прегледайте раздела за безопасното изваждане на батерията от продукта. Предайте батерията в подходящ пункт за рециклиране на използвани батерии. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт или батерията се обърнете към местната администрация, към службата за събиране на битови отпадъци или към магазина, от който сте закупили продукта.
Съобщение за потребителите: следната информация е приложима само за оборудване, продавано в държави, прилагащи директивите на ЕС.
Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Япония. Запитванията относно съответствието на продукта, базирано на законодателството
на Европейския съюз, трябва да бъдат отправяни към упълномощения представител, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Германия. За въпроси, свързани с обслужването или гаранцията, прегледайте адресите, посочени в отделните документи за сервизно обслужване или гаранция.
За потребители в Австралия
Изхвърляне на старо електрическо и електронно оборудване (приложимо за държавите от Европейския съюз и други страни в Европа със системи за разделно събиране на отпадъците)

Относно това ръководство

• Указанията в това ръководство са за модел STR-DH540. Номерът на модела се намира в долния десен ъгъл на предния панел. Използваните в настоящото ръководство илюстрации са за модела за Европа и може да се различават от Вашия модел. Всички разлики при работата са отбелязани в ръководството като „Само за модела за Европа“.
• Указанията в това ръководство описват работата на приемника с предоставеното дистанционно управление. Можете да използвате също и бутоните или контролите за управление върху приемника, ако са със същите или подобни имена като тези върху дистанционното управление.
BG
5
Авторски права
Този приемник включва Dolby* Digital и Pro Logic Surround, както и DTS** Digital Surround System. * Произведено по лиценз на Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic и символът „двойно D“ са търговски марки на Dolby Laboratories.
** Произведено по лиценз според номера
на патенти в САЩ: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 и други издадени и предстоящи патенти в САЩ и по света. DTS-HD, символът, както и DTS-HD и символът заедно са регистрирани търговски марки на DTS, Inc. Продуктът включва софтуер. © DTS, Inc. Всички права запазени.
Този приемник е снабден с технологията High-Definition Multimedia Interface (HDMITM). Термините HDMI и HDMI High-Definition Multimedia Interface, както и логотипът HDMI, са търговски марки или регистрирани търговски марки на HDMI Licensing LLC в Съединените щати и в други държави.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch са търговски марки на Apple Inc., регистрирани в САЩ и в други държави.
Всички останали търговски марки и регистрирани търговски марки са собственост на съответните им притежатели. В това ръководство символите и ® не са посочени.
Обозначенията „Made for iPod“ и „Made for iPhone“ означават, че електронният аксесоар е предназначен за свързване конкретно към iPod или съответно iPhone и че е одобрен от разработчика като отговарящ на стандартите за производителност на Apple.
Apple не носи отговорност за работата на това устройство или съвместимостта му със стандартите за безопасност и нормативните разпоредби. Имайте предвид, че използването на този аксесоар с iPod или iPhone може да окаже влияние върху ефективността на безжичната връзка.
Windows Media е регистрирана търговска марка или търговска марка на Microsoft Corporation в САЩ и/или други държави.
Този продукт е защитен от определени права на интелектуална собственост на Microsoft Corporation. Забранява се употребата или разпространението на такава технология извън този продукт без лиценз от Microsoft или от клон, упълномощен от Microsoft.
Технологията за аудио кодиране и патентите за MPEG Layer-3 са лицензирани от Fraunhofer IIS и Thomson.
„x.v.Color (x.v.Colour)“ и логотипът „x.v.Color (x.v.Colour)“ са търговски марки на Sony Corporation.
„BRAVIA“ е търговска марка на Sony Corporation.
„PlayStation“ е регистрирана търговска марка на Sony Computer Entertainment Inc.
„WALKMAN“ е регистрирана търговска марка на Sony Corporation.
MICROVAULT е търговска марка на Sony Corporation.
InstaPrevue е търговска марка или регистрирана търговска марка на Silicon Image, Inc. в САЩ и други държави.
BG
6
Съдържание
Относно това ръководство ......... 5
Принадлежности
от комплекта ............................ 9
Описание и местоположение
на частите ............................... 10
Първи стъпки ............................... 17
Връзки
1: Инсталиране на
високоговорителите ............. 19
2: Свързване на
високоговорителите ............. 20
3: Свързване на телевизора ....... 21
4a: Свързване
на видеооборудването ......... 22
4b: Свързване
на аудиооборудването ......... 26
5: Свързване на антени
(ефирни) .................................. 27
6: Свързване на
променливотоков
захранващ кабел
(проводник към
електрическата мрежа) ........ 27
Подготовка на приемника
Включване на приемника .......... 28
Настройване на приемника
чрез Easy Setup ....................... 28
Ръководство за работа
с екранното меню (OSD) ..... 30
Основни операции
Възпроизвеждане на входен
сигнал от оборудване ........... 31
Възпроизвеждане от
iPhone/iPhone ......................... 33
Възпроизвеждане от
USB устройство ..................... 36
Операции с тунера
Слушане на FM/AM радио ........39
Предварително задаване
на FM/AM радиостанции
(Preset Memory) ..................... 41
Получаване на
RDS предавания ....................42
(Само при модели за
Европа и Австралия) ............ 42
Слушане на звукови ефекти
Избор на звуковото поле ........... 43
Използване на функцията
„Night Mode“ .......................... 46
Избиране на типа
на калибриране ..................... 46
Регулиране на еквалайзера ........ 47
Използване на функцията
„Pure Direct“ ........................... 47
Нулиране на звуковите
полета до настройките
по подразбиране ................... 48
Функции „BRAVIA“ Sync
Какво представлява
„BRAVIA“ Sync? .................... 49
Подготовка за
„BRAVIA“ Sync ...................... 49
Изпълнение с едно
докосване ................................ 50
Контрол на звука,
възпроизвеждан
от системата ........................... 51
Изключване на системата .......... 51
Избор на сцена ............................. 52
Управление на система
за домашно кино ................... 52
Лесно дистанционно
управление ............................. 53
BG
7
Други операции
Превключване между
цифров и аналогов звук
(INPUT MODE) .....................53
Използване на други
видео/аудио входни жакове
(Audio Input Assign) .............54
Връщане към фабричните
настройки по
подразбиране ......................... 55
Регулиране на настройките
Използване на меню
„Settings“ .................................. 56
Лесна настройка ........................... 58
Меню „Speaker Settings“ .............. 58
Меню „Audio Settings“ ................62
Меню „HDMI Settings“ ...............63
Меню „Input Settings“ .................. 64
Меню „System Settings“ ............... 65
Управление без използване
на екранното меню ...............65
Използване на дистанционното управление
Повторно настройване на
бутона за входен сигнал ......69
Нулиране на бутоните
за входен сигнал .................... 70
Допълнителна информация
Предпазни мерки ......................... 71
Отстраняване на
неизправности ....................... 72
Спецификации ............................. 80
Индекс ............................................ 82
BG
8

Принадлежности от комплекта

Поставяне на батериите в дистанционното управление
• Инструкции за експлоатация (настоящото ръководство)
•Ръководство за бърза настройка (1)
• Дистанционно управление (RM-AAU168) (1)
• Батерии R6 (размер AA) (2)
• FM кабелна антена (ефирна) (1)
• AM рамкова антена (ефирна) (1)
• Оптимизиращ микрофон (ECM-AC2) (1)
Поставете две батерии R6 (размер АА) (включени в комплекта) в дистанционното управление. При поставянето на батериите спазвайте правилния поляритет.
Забележки
• Не оставяйте дистанционното управление на твърде горещо или влажно място.
• Не използвайте едновременно стари и нови батерии.
• Не смесвайте манганови с друг тип батерии.
• Не излагайте сензора на дистанционното управление на пряка слънчева светлина или на светлина от осветителни тела. Това може да причини неизправност.
• Ако възнамерявате да не използвате дистанционното управление за продължителен период от време, извадете батериите, за да избегнете евентуална повреда поради протичане или окисляване.
• Когато смените батериите бутоните на дистанционното управление може да се възстановят до настройките си по подразбиране. Ако това се случи, назначете повторно бутоните за входен сигнал (стр. 69).
• Когато приемникът вече не реагира на дистанционното управление, сменете всички батерии с нови.
BG
9

Описание и местоположение на частите

Преден панел
A ?/1 (включено/в готовност) (стр. 28,
40, 48, 55)
B ?/1 (включено/в готовност)
индикатор
Свети, както следва: Зелено: Приемникът е включен. Кехлибарено: Приемникът е в режим на готовност и „Control for HDMI“ (стр. 63) е с настройка „On“. –„Pass Through“ (стр.63)
е с настройка „On“* или „Auto“. Угасва, когато приемникът е в режим на готовност и функциите „Control for HDMI“ и „Pass Through“ са с настройка „Off”.
* Само при модели за САЩ, Канада
и Австралия.
C SPEAKERS (стр. 20)
Натиснете неколкократно, за да включите или изключите системата от високоговорители.
D TUNING MODE, TUNING +/–
Натиснете, за да използвате тунер (FM/AM).
BG
10
Натиснете TUNING +/–, за да сканирате за станция.
E A.F.D./2CH, MOVIE, MUSIC (стр. 43) F Панел на дисплея (стр. 11) G NIGHT MODE (стр. 46) H INPUT MODE (стр. 53) I DIMMER
Регулира се яркостта на панела на дисплея в 3 нива.
J DISPLAY (стр. 69) K Сензор за дистанционно управление
Получава сигнали от дистанционното управление.
L PURE DIRECT (стр. 47) M Индикатор за PURE DIRECT
Свети, когато е активирана функцията „Pure Direct“.
N MASTER VOLUME (стр. 32) O INPUT SELECTOR (стр. 29, 32, 53) P (USB) порт (стр. 26) Q Жак AUTO CAL MIC (стр.29) R Жак PHONES
Свързване на слушалки.
Индикатори върху панела на дисплея
A Индикатор за входен сигнал
Свети, за да укаже текущия входен сигнал.
HDMI
Приемникът разпознава оборудването, свързано през жак HDMI IN.
ARC
Избран е телевизионен вход и са открити сигнали от функцията Audio Return Channel (ARC).
COAX
Въвежда се цифров сигнал през жака COAXIAL (стр. 54).
OPT
Въвежда се цифров сигнал през жака OPTICAL (стр. 54).
B D.C.A.C.
Свети, когато се прилагат резултатите от измерването на функцията „Auto Calibration“.
C Индикатор Dolby Digital Surround*
Свети съответният индикатор, когато приемникът декодира сигнали в съответния формат Dolby Digital.
TrueHD
D Индикатор DTS(-HD)*
Dolby Digital Dolby TrueHD
Свети съответният индикатор, когато приемникът декодира сигнали в съответния формат DTS.
DTS DTS-HD
DTS DTS-HD
E SP
Свети, когато системата от високоговорители е включена.
F Индикатор за настройка
ST
Свети, когато приемникът се настройва на стерео програма.
MEM
Светва, когато е активирана функция на паметта, като например функция Preset Memory (стр. 41).
G SLEEP
Свети, когато е активиран таймерът за заспиване (стр. 15).
H EQ
Свети, когато е активиран еквалайзерът.
I D.R.C.
Свети, когато е активирана компресия на динамичния диапазон (стр. 63).
J NEO:6
Свети, когато е активирано декодирането DTS Neo:6 Cinema/ Music (стр. 45, 45).
K Индикатор Dolby Pro Logic
Свети съответният индикатор, когато приемникът извършва обработка на Dolby Pro Logic. Тази технология на матрично декодиране на съраунд може да подобри входните сигнали.
PL PL II
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II
11
BG
Забележка
Тези индикатори може да не светнат в зависимост от настройката на конфигурацията на високоговорителите.
L USB
Свети, когато е открито iPod/iPhone или USB устройство.
* При възпроизвеждане на диск във формат
Dolby Digital или DTS се уверете, че сте извършили цифровите връзки и че INPUT MODE не е с настройка „Analog“ (стр. 53) или че „Analog Direct“ не е избрано.
12
BG
Заден панел
Червен (R)
Бял (L)
Черен
Жълт
A Секция DIGITAL INPUT/OUTPUT
Жакове HDMI IN/OUT* (стр. 21, 24)
Жакове OPTICAL IN (стр. 21, 25)
Жак COAXIAL IN (стр. 26)
B Секция на тунера
Жак FM ANTENNA (стр. 27)
Клеми AM ANTENNA (стр. 27)
C Секция SPEAKERS (стр. 20)
D Секция AUDIO INPUT/OUTPUT
Жакове AUDIO IN (стр. 21, 25, 26)
Жакове SUBWOOFER OUT (стр. 20)
E Секция VIDEO INPUT/OUTPUT
(стр. 21, 25)
Жакове VIDEO IN/ OUT*
* Трябва да свържете жака HDMI TV OUT
или MONITOR OUT към телевизора си, за да гледате изображението от избрания вход (стр. 21).
13
BG
Дистанционно управление
,
1)
V/v/B/b
1)
Използвайте предоставеното дистанционно управление, за да управлявате този приемник и друго оборудване. Дистанционното управление е настроено за управление на аудио-видео оборудване на Sony. Можете да назначите повторно бутоните за входен сигнал, за да съответстват на оборудването, свързано към приемника (стр. 69).
RM-AAU168
A ?/1 (включено/в готовност)
Приемникът се включва или превключва към режим на готовност.
Пестене на енергия в режим на готовност
Когато „Control for HDMI“ (стр. 63) и „Pass Through“ (стр. 63) са снастройка „Off“.
1)
B ?/1
(включено/в готовност)
на телевизора
Телевизорът се включва или превключва към режим на готовност.
C Бутони за входен сигнал
Избира се оборудването, което искате да използвате. Когато натиснете някой от бутоните за входен сигнал по време на режим на готовност, приемникът се включва. Бутоните са настроени за управление на оборудване на Sony.
D TOP MENU
1)
Отваряне или затваряне на главното меню на BD-ROM’ или DVD дискове.
1)
REPEAT
Неколкократно възпроизвеждане на запис или папка.
POP UP/MENU
1)
Отваряне или затваряне на изскачащото меню на BD-ROM или DVD диск.
1)
SHUFFLE
Възпроизвеждане на запис или папка в произволен ред.
E +/–
Избира папка.
F AMP MENU
Показва се менюто за управление на приемника.
G
Натиснете V/v/B/b, за да изберете елементите от менюто, след което натиснете , за да въведете/ потвърдите избора.
BG
14
H OPTIONS
1)
Показват се и се избират елементи от менюто с опции.
I HOME
1)
Показва се началното меню на телевизионния екран.
J ./>
X1), x
1)
1),
m/M
1)
, N
Операции по пропускане, превъртане напред/назад, възпроизвеждане, пауза, стоп.
TUNING +/–
1)
Сканира за станция.
D.TUNING
Влиза в режим на директно настройване.
PRESET +/–
1)
Избират се предварително зададени станции или канали.
MEM
Съхранява се станция по време на работа с тунера.
K SOUND FIELD +/–
2)
Избира се звуково поле (стр. 43).
L PURE DIRECT (стр. 47) M SLEEP
Настройва се приемникът да се изключи автоматично след определено време. При всяко натискане на SLEEP дисплеят превключва циклично по следния начин:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00 t OFF
Когато се използва таймерът за заспиване, в панела на дисплея светва индикаторът „SLEEP“.
Съвет
За да проверите оставащото време преди изключването на приемника, натиснете SLEEP. Оставащото време се показва на панела на дисплея. Ако натиснете SLEEP отново, таймерът за заспиване ще се отмени.
N +/–
Регулира се силата на звука на всички високоговорители едновременно.
O
Временно се изключва звукът.
1)
,
Натиснете бутона отново, за да възстановите звука.
P RETURN O
1)
Връща към предходното меню, докато на телевизионния екран е показано менюто или екранното ръководство.
Q DISPLAY
1)
Показва информация върху панела на дисплея.
R Бутони с цифри
1)2)
Натиснете, за да: – настроите/превключите към
предварително зададени станции (стр. 41);
– изберете номерата на записите.
Натиснете 0/10, за да изберете запис номер 10;
– изберете номерата на каналите.
S PREVIEW (HDMI)
Избира се функцията „Preview for HDMI“. Включва се визуализация на живо „картина в картина“ на HDMI входовете, свързани към този приемник. Натиснете V/v неколкократно, за да изберете визуализация на всеки HDMI вход, след което натиснете
, за да въведете/потвърдите избора. (Тази функция се поддържа от технологията Silicon Image InstaPrevue™)
Забележка
Функцията „Preview for HDMI“ е налична за HDMI BD, DVD, GAME и SAT/CATV вход.
15
BG
Съвети
• Тази функция не работи в случаите по-долу. – устройството не е свързано към
входния HDMI жак;
– устройството, свързано към
поддържания входен HDMI жак, не
евключено; – текущият входен сигнал не е HDMI; – когато „Fast View“ е с настройка „Off“; – когато входният сигнал
е в неподдържан HDMI видеоформат
(480i, 576i, 4K, някои 3D
видеосигнали, някои сигнали
от видеокамери или VGA сигнали).
• Визуализацията „картина в картина“ ще е затъмнена, когато входният сигнал е 4K или някои 3D видеосигнали.
U TV INPUT
Избира се входният сигнал (вход от телевизор или видеосигнал).
1)
Вижте таблицата на стр. 16 за информация за бутоните, които искате да използвате за управление на всяко оборудване.
2)
Бутоните „5“ и „SOUND FIELD +“ имат осезаеми точки. Използвайте г и за отправна точка при работа с приемника.
Забележки
• Целта на горепосоченото обяснение е да служи за примери.
• В зависимост от модела на свързаното оборудване някои от функциите, обяснени в този раздел, може да не работят с предоставеното дистанционно управление.
iPhone CTRL
Влизане в режим на контрол на iPod/iPhone, когато се използва iPod/iPhone.
T AMP
Активира се работата на приемника.
Управление на друго оборудване на Sony
1)
Наименование Телевизор VCR
2 TV ?/1 4 TOP MENU, REPEAT
POP UP/MENU, SHUFFLE
7 V/v/B/b, 8 OPTIONS
I HOME J ./PRESET –,
>/PRESET + m/TUNING –,
M/TUNING + N, X, x
qh RETURN O
Q DISPLAY R Бутони с цифри
wa TV INPUT
BG
16
(видеокасето-
фон)
z
zzzz zzz zzzz zzzzz
zzzzz
zzzzz zzz zzzzz zzzzz z
DVD
плейър
Blu-ray Disc
плейър
CD плейър
zzz zzz

Първи стъпки

Аналогов
Високо качество на изображението
Цифров
Можете да се наслаждавате на аудио/видео оборудването си, свързано към приемника, като следвате лесните стъпки по-долу. Преди да свържете кабелите, задължително изключете кабела за променливотоково захранване (проводника към електрическата мрежа).
Инсталиране и свързване на високоговорителите (стр. 19, 20)
Проверка на подходящата за оборудването връзка
Свързване на телевизора и видеооборудването (стр. 21, 22)
Качеството на изображението зависи от жака за свързване. Вижте илюстрацията по-долу. Изберете начина на връзка съобразно жаковете на оборудването си. Препоръчваме Ви да свържете видеооборудването си чрез HDMI връзка, ако то разполага с HDMI жакове.
Свързване на аудиооборудването (стр. 26)
Подготовка на приемника
Вижте „6: Свързване на променливотоков захранващ кабел (проводник към електрическата мрежа)“ (стр. 27) и „Включване на приемника“ (стр. 28).
Настройване на приемника
Вижте „Настройване на приемника чрез Easy Setup“ (стр. 28).
Задаване на настройките за аудиоизход на свързаното оборудване
За да изведете многоканален цифров звук, проверете настройката за извеждане на цифров звук на свързаното оборудване. За Sony Blu-ray Disc плейър проверете дали „Audio (HDMI)“, „BD Audio MIX Setting“, „Dolby Digital DTS“, „Dolby Digital“ и „DTS“ са с настройка съответно „Auto“, „Off“, „Bitstream“, „Dolby Digital“ и „DTS“ (към 1 август 2012 г.). За PlayStation 3 след свързване на приемника с HDMI кабел, изберете „Audio Output Settings“ в „Sound Settings“ и „HDMI“ и „Automatic“ (с версия на системния софтуер 4.21). За подробности прегледайте инструкциите за експлоатация, предоставени със свързаното оборудване.
17
BG
Цифрови аудиоформати, поддържани от приемника
Цифровите аудиоформати, които този приемник може да декодира, зависят от изходните жакове за цифров звук на свързаното оборудване. Този приемник поддържа следните аудиоформати.
Аудиоформат [Дисплей]
Dolby Digital [DOLBY D]
Dolby Digital Plus
a)
[DOLBY D +]
Dolby TrueHD
a)
[DOLBY HD]
DTS [DTS]
DTS 96/24 [DTS 96/24]
DTS-HD High Resolution Audio
Максимален брой
a)
канали
5.1 aa
c)
7.1
c)
7.1
5.1 aa
5.1 aa
c)
7.1
[DTS-HD HR]
DTS-HD Master Audio
а)б)
7.1
c)
[DTS-HD MA]
Многоканален линеен PCM
а)
7.1
c)
[PCM]
а)
Ако оборудването за възпроизвеждане не отговаря на формата, аудиосигналите се възпроизвеждат в друг формат. За подробности вижте инструкциите за експлоатация на оборудването за възпроизвеждане.
б)
Сигнали с честота на семплиране над 96 kHz се възпроизвеждат с честота 96 kHz или 88,2 kHz.
в)
Сигналите от ще бъдат изведени като 5.1 канала.
Начин на свързване на приемника
с оборудването за възпроизвеждане
COAXIAL/OPTICAL HDMI
× a
× a
× a
× a
× a
18
BG

Връзки

1: Инсталиране на високоговорителите

Връзки
Този приемник Ви позволява да използвате до 5.2-канална система (5 високоговорителя и 2 събуфера).
За да се наслаждавате напълно на многоканален съраунд звук като в киносалон, са необходими пет високоговорителя (два предни, централен и два съраунд високоговорителя) и събуфер.
Примерна конфигурация на системата на високоговорителите
A Преден високоговорител (ляв) B Преден високоговорител (десен) C Централен високоговорител D Съраунд високоговорител (ляв) E Съраунд високоговорител (десен) F Събуфер
Съвети
•Ъгълът A трябва да е еднакъв.
• Тъй като събуферът не издава високо насочени сигнали, можете да го поставите където искате.
19
BG

2: Свързване на високоговорителите

Десен Ляв
Централен
високоговорител
B
B
Съраунд високоговорител
B
A
Преден високоговорител
A
Събуфер *
Десен Ляв
Преди да свържете кабелите, задължително изключете кабела за променливотоково захранване (проводника към електрическата мрежа).
A Кабел за монозвук (не е включен в комплекта) B Кабел за високоговорител (не е включен
вкомплекта)
* Когато свързвате събуфер с функция
за автоматично преминаване в режим на готовност, изключете я, докато гледате филми. Ако функцията за автоматично преминаване в режим на готовност
BG
20
е активирана, тя превключва автоматично в режим на готовност според нивото на входния сигна л към събуфера и звукът не може да се извежда.
Забележка
Можете да включите или изключите системата на високоговорителите чрез бутона SPEAKERS (стр. 10).

3: Свързване на телевизора

TV
A**
Аудио/видео
сигнали
Аудиосигнали Видеосигнали
BC* D
или
Можете да гледате избраното входно изображение, когато свържете жака HDMI TV OUT или MONITOR OUT към телевизор. Можете да управлявате този приемник чрез извеждани на екрана съобщения (OSD), ако свържете жака HDMI TV OUT към телевизор. Преди да свържете кабелите, задължително изключете кабела за променливотоково захранване (проводника към електрическата мрежа).
ARC
Връзки
A Оптичен цифров кабел (не е включен
вкомплекта)
B Аудиокабел (не е включен в комплекта) C HDMI кабел (не е включен в комплекта)
Sony препоръчва да използвате одобрен за HDMI връзка кабел или HDMI кабел на Sony.
D Видеокабел (не е включен в комплекта)
Препоръчана връзка Алтернативна връзка
21
BG
За да се наслаждавате на телевизионни програми с многоканален съраунд звук от приемника
* Ако телевизорът Ви е съвместим
с функцията за обратен звуков канал (ARC), свържете C. Задължително задайте за „Control for HDMI“ настройка „On“ в менюто „HDMI Settings“ (стр. 63). Ако искате да изберете аудиосигнал чрез кабел, различен от HDMI (напр. чрез оптичен цифров кабел или аудиокабел), превключете режима на въвеждане на звук чрез INPUT MODE (стр. 53).
** Ако телевизорът Ви не е съвместим
с функцията за обратен звуков сигнал (ARC), свържете A.
Задължително изключете звука от телевизора или активирайте функцията му за заглушаване.
Забележки
• Свържете телевизионен монитор или проектор към жаковете HDMI TV OUT или MONITOR OUT на приемника. Възможно е да не можете да записвате дори ако свържете оборудване за запис.
• В зависимост от състоянието на връзката между телевизора или антената (ефирна), изображението на телевизионния екран може да бъде деформирано. В такъв случай поставете антената (ефирна) по-далеч от приемника.
• При свързване на оптични цифрови кабели вкарвайте щифтовете директно, докато щракнат на място.
• Не прегъвайте и не връзвайте на възли оптичните цифрови кабели.
Съвети
• Всички цифрови аудиожакове са съвместими с честоти на семплиране 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz и 96 kHz.
• Когато свързвате жака за извеждане на звук на телевизора към жаковете TV IN на приемника, за да изведете звука на телевизора към високоговорителите, свързани към приемника, задайте за жака за извеждане на звука на телевизора настройка „Fixed“, ако има възможност за избор между опциите „Fixed“ или „Variable“.
За слушане на звука от телевизора
Ако телевизорът не поддържа функцията „System Audio Control“ за контрол на звука, възпроизвеждан от системата, задайте за „HDMI Audio Out“ настройка „TV+AMP“ в менюто „HDMI Settings“ (стр. 63).

4a: Свързване на видеооборудването

Чрез HDMI връзка
Мултимедийният интерфейс с висока разделителна способност (HDMI) представлява интерфейс, който предава видео- и аудиосигнали в цифров формат. Операциите могат да бъдат улеснени чрез свързване на съвместимо със Sony „BRAVIA“ Sync оборудване чрез HDMI кабели. Вижте „Функции „BRAVIA“ Sync“ (стр. 49).
HDMI функции
•Предаваният през HDMI цифров аудиосигнал може да бъде извеждан от високоговорителите, свързани към приемника. Този сигнал поддържа Dolby Digital, DTS и линеен PCM. За подробности вижте „Цифрови аудиоформати, поддържани от приемника“ (стр. 18).
•Приемникът може да получава многоканален линеен PCM (до 8 канала) с честота на семплиране от 192 kHz или по-малко с HDMI връзка.
• Този приемник поддържа звук с висока скорост на предаване (DTS­HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour), „x.v.Color (x.v.Colour)“ и предаване в 4K или 3D.
22
BG
• За да гледате 3D изображения, свържете съвместими с 3D телевизор и видеооборудване (Blu-ray Disc плей ър, Blu-ray Disc записващо устройство, PlayStation 3 и др.) към приемника чрез високоскоростни HDMI кабели, сложете си 3D очила и след това започнете да възпроизвеждате съвместимо с 3D съдържание.
• За да гледате 4K изображения (входове HDMI BD, GAME и SAT/CATV), свържете съвместими с 4K телевизор и видеооборудване (Blu-ray Disc плей ър, Blu-ray Disc записващо устройство, PlayStation 3 и др.) към приемника чрез високоскоростни HDMI кабели, сложете си 3D очила и след това започнете да възпроизвеждате съвместимо с 4K съдържание.
• Можете да виждате входен сигнал от HDMI BD, DVD, GAME и SAT/CATV във визуализацията „картина вкартина“.
Забележки за HDMI връзките
• DSD сигналите на Super Audio CD не се въвеждат или не се извеждат.
• В зависимост от телевизора или видеооборудването е възможно да не бъдат показани 4K или 3D изображения.
• Вижте инструкциите за експлоатация на всяко свързано оборудване за подробности.
• Не препоръчваме използването на кабел за преобразуване HDMI-DVI. Когато свързвате кабел за преобразуване HDMI-DVI към DVI-D оборудване, звукът и/или изображението може да се загуби. Свържете отделни аудиокабели или цифрови свързващи кабели, след което настройте „Audio Input Assign“ в менюто „Input Settings“ (стр. 64), когато звукът не се извежда правилно.
• При свързване на оптични цифрови кабели вкарвайте щифтовете директно, докато щракнат на място.
• Не прегъвайте и не връзвайте на възли оптичните цифрови кабели.
Съвет
Всички цифрови аудиожакове са съвместими с честоти на семплиране 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz и 96 kHz.
Ако искате да свържете няколко цифрови устройства, но не можете да намерите неизползван вход
Вижте „Използване на други видео/ аудио входни жакове (Audio Input Assign)“ (стр. 54).
Връзки
При свързване на кабели
•Преди да свържете кабелите, задължително изключете кабела за променливотоково захранване (проводника към електрическата мрежа).
• Не е необходимо да свързвате всички кабели. Свържете съобразно наличните жакове на свързаното оборудване.
• Използвайте високоскоростен HDMI кабел. Ако използвате стандартен HDMI кабел, е възможно да не се показват правилно 1080p, Deep Color (Deep Colour), 4K или 3D изображения.
23
BG
Свързване на оборудване с HDMI жакове
Blu-ray Disc
плейър
A
Аудио/видео
сигнали
AAA
Аудио/видео
сигнали
Аудио/видео
сигнали
Аудио/видео
сигнали
DVD плейър PlayStation 3
Сателитен тунер, тунер
за кабелна телевизия
Ако оборудването не разполага с HDMI жак, вижте стр. 25.
A HDMI кабел (не е включен в комплекта)
Sony препоръчва да използвате одобрен за HDMI връзка кабел или HDMI кабел на Sony.
BG
24
Свързване на оборудването с жакове, различни от HDMI
B
Аудиосигнали
Сателитен тунер, тунер за кабелна телевизия
или
Видеосигнали
CABC
ВидеосигналиАудиосигнали
Видеокасетофон, DVD рекордер, ви деоигра
Връзки
A Оптичен цифров кабел (не е включен
вкомплекта)
B Аудиокабел (не е включен в комплекта) C Видеокабел (не е включен в комплекта)
Забележка
Променете настройката по подразбиране на бутона за VIDEO вход на дистанционното управление, за да можете да го използвате за управление на DVD записващото устройство. За подробности вижте „Повторно настройване на бутона за входен сигнал“ (стр. 69)
Препоръчана връзка Алтернативна връзка
25
BG
4b: Свързване
Super Audio CD плейър, CD плейър
AB
Аудиосигнали
или
iPod, iPhone,
USB устройство
A
на аудиооборудването
Свързване на Super Audio CD плейър, CD плейър
Преди да свържете кабелите, задължително изключете кабела за променливотоково захранване (проводника към електрическата мрежа).
Свързване на iPod, iPhone, USB устройство
A USB кабел (не е включен в комплекта)
A Коаксиален цифров кабел (не е включен
вкомплекта)
B Аудиокабел (не е включен в комплекта)
Препоръчана връзка Алтернативна връзка
BG
26
Loading...
+ 58 hidden pages