Sony STR-DH540 Users guide [pt]

Receptor AV Multicanal
Instruções de funcionamento
4-448-425-12(1) (PT)
STR-DH540
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva ou humidade.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Também não deve expor o aparelho a fontes de fogo desprotegidas (por exemplo, velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o aparelho a pingos ou salpicos e não coloque objectos com líquidos, como jarras, em cima do aparelho.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como numa estante ou num armário.
Uma vez que a ficha principal é utilizada para desligar a unidade da corrente eléctrica, ligue a unidade a uma tomada de CA de fácil acesso. Se notar alguma anomalia no aparelho, desligue imediatamente a ficha da tomada CA.
Não exponha as pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas a calor excessivo, como luz solar directa e fogo.
A unidade continua ligada à corrente eléctrica enquanto não a desligar da tomada de CA, mesmo que desligue a unidade.
A pressão excessiva do som dos auriculares e auscultadores pode causar perda de audição.
Este símbolo destina-se a alertar o utilizador para a presença de uma superfície de aquecimento, que pode ficar quente durante a utilização normal e provocar queimaduras.
Para os clientes dos Estados Unidos da América
Registo do proprietário
O número de modelo e o número de série estão localizados na parte posterior da unidade. Anote estes números no espaço fornecido abaixo. Forneça estes números sempre que contactar o seu agente Sony sobre este produto.
N. º de mode lo
N.º de série
Este símbolo destina-se a alertar o utilizador para a presença de "tensão perigosa" não isolada no interior da caixa do produto, que poderá ter uma magnitude suficiente para representar um risco de choque eléctrico.
Este símbolo destina-se a alertar o utilizador para a presença de instruções importantes de funcionamento e manutenção (assistência técnica) na documentação fornecida com o aparelho.
Instruções de segurança importantes
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Respeite todos os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize este aparelho perto de água.
6) Limpe o aparelho apenas com um pano seco.
7) Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale o aparelho de acordo com as instruções do fabricante.
8) Não instale o aparelho perto de quaisquer fontes de calor, como radiadores, saídas de aquecimento, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
PT
2
9) Não anule a finalidade de segurança da ficha polarizada ou de li gação à terra. Uma ficha polarizada tem dois conectores, um mais largo do que o outro. Uma ficha de ligação à terra tem dois conectores normais e um terceiro conector de ligação à terra. O conector mais largo ou o terc eiro conector são fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não for adequada para as suas tomadas, contacte um electricista para substituir a tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentação contra pisadelas ou vincos, especialmente nas tomadas, tomadas de conveniência e no ponto em que este sai do aparelho.
11) Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante.
12) Utilize apenas com o carrinho, armário, tripé, suporte de fixação ou mesa especificada pelo fabricante ou vendida com o aparelho. Se utilizar um carrinho, tome cuidado quando mover o conjunto carrinho/aparelho para evitar ferimentos provocados pela queda desse conjunto.
13) Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando o mesmo não for utilizado durante longos períodos de tempo.
14) Assegure-se de que todas as operações de assistência técnica são efectuadas por técnic os qualificado s. A assistência técnica é necessária se o aparelho tiver ficado danificado de qualquer modo, tais como danos no cabo ou na ficha de alimentaç ão, se tiver sido derramado um líquido ou tiver caído um objecto sobre o aparelho, se o aparelho tiver sido exposto a chuva ou humidade, se este não funcionar normalmente ou se tiver sofrido uma queda.
A declaração seguinte do FCC aplica-se apenas à versão deste modelo fabricado para venda nos EUA. Outras versões poderão não estar em conformidade com as normas técnicas do FCC.
NOTA:
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites relativos a um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras do FCC. Estes limites foram concebidos para assegurar uma protecção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado em conformidade com as instruções, poderá causar uma interferência prejudicial nas comunicações via rádio. No entanto, não é fornecida qualquer garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação específica. Se este equipamento causar uma interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar corrigir a interferência efectuando uma ou mais das acções seguintes: – Alterar a orientação ou a localização da
antena de recepção.
– Aumentar a distância entre o equipamento
e o receptor.
– Ligar o equipamento a uma tomada
localizada num circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado.
– Contactar o agente ou um técnico de rádio/
TV experiente para obter ajuda.
PT
3
CUIDADO
Quaisquer alterações ou modificações que não estejam expressamente aprovadas neste manual poderão anular a sua autorização para utilizar este equipamento.
Para cumprir os limites de emissão do FCC, têm de ser utilizados cabos e conectores adequadamente blindados e ligados à terra para ligação aos computadores anfitriões e/ou periféricos.
Para reduzir o risco de choque eléctrico, o cabo do altifalante deve ser ligado ao aparelho e aos altifalantes em conformidade com as seguintes ilustrações.
1) Desligue o cabo de alimentação CA da corrente eléctrica.
2) Descarne 10 a 15 mm do isolamento do cabo do altifalante.
3) Ligue o cabo do altifalante ao aparelho e aos altifalantes cuidadosamente, tendo o cuidado de não tocar com as mãos no fio do cabo do altifalante. Deve igualmente desligar o cabo de alimentação CA da corrente eléctrica antes de desligar o cabo do altifalante do aparelho e dos altifalantes.
Para os clientes no Canadá
Têm de ser utilizados cabos e conectores adequadamente blindados e ligados à terra para ligação aos computadores anfitriões e/ou periféricos.
Para os clientes da Europa
Eliminação de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Em vez disso, deve ser colocado num ponto de recolha
destinado à reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos. Ao garantir que este produto é eliminado de forma correcta, ajudará a prevenir potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadas pela eliminação inadequada deste produto. A reciclagem dos materiais ajudará a contribuir para a conservação dos recursos naturais. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu oproduto.
Eliminação de pilhas usadas (aplicável na União Europeia enoutros países europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que a bateria fornecida com este produto não deve ser tratada como resíduo urbano indiferenciado. Em determinadas pilhas, este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos do mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% de mercúrio ou 0,004% de chumbo. Ao garantir que estas pilhas são eliminadas de forma correcta, ajudará a prevenir potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadas pela eliminação inadequada das pilhas. A reciclagem dos materiais ajudará a contribuir para a conservação dos recursos naturais. Se, por motivos de segurança, desempenho ou integridade de dados, os produtos necessitem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados.
PT
4
Para garantir o tratamento adequado da pilha após o final da vida útil do produto, coloque-o num ponto de recolha destina do à reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos. Relativamente a todas as outras pilhas, consulte a secção sobre a remoção segura das pilhas do produto. Coloque a pilha num ponto de recolha destinado à reciclagem de pilhas usadas. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto ou das pilhas, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Aviso para os clientes: as informações seguintes aplicam-se apenas a equipamento comercializado em países que aplicam as directivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. Quaisquer consultas relacionadas com a conformidade do produto baseada na legislação da União Europeia deverão ser dirigidas ao representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com assistência técnica ou garantia, contacte as moradas indicadas nos documentos sobre assistência técnica ou garantia.
Para os clientes da Austrália
Eliminação de Equipamentos Eléctricos e Electró nicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)

Acerca deste manual

• As instruções deste manual referem-se ao modelo STR-DH540. O número do modelo está localizado no canto inferior direito do painel frontal. As ilustrações utilizadas neste manual referem-se ao modelo comercializado na Europa e podem ser diferentes do seu modelo. Quaisquer diferenças de funcionamento encontram-se identificadas no manual como "apenas para o modelo europeu".
• As instruções deste manual descrevem o funcionamento do receptor com o telecomando fornecido. Também pode utilizar os botões do receptor, se estes tiverem o mesmo nome ou nomes semelhantes aos do telecomando.
Sobre os direitos de autor
Este receptor integra Dolby* Digital e Pro L ogic Surround e DTS** Digi tal Surround System. * Fabricado sob licença da
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
** Fabricado sob licença, de acordo com as
patentes dos EUA n.º: 5.956.674; 5.974.380;
6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929;
7.392.195; 7.272.567 e outras patentes dos EUA e mundiais emitidas e pendentes. DTS-HD, o símbolo, e DTS-HD e o símbolo em conjunto são marcas registadas da DTS, Inc. O produto inclui software. © DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
O receptor está equipado com a tecnologia High-Definition Multimedia Interface
TM
).
(HDMI Os termos HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface, assim como o logótipo HDMI, são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e noutros países.
PT
5
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países.
Todas as outras marcas comerciais e marcas registadas são propriedade dos respectivos detentores. Neste manual, as marcas e ® não são especificadas.
"Made for iPod" e "Made for iPhone" significam que um acessório elect rónico foi concebido para ligar especificamente ao iPod ou ao iPhone, respectivamente, e que foi certificado pelo fabricante para satisfazer os padrões de desempenho da Apple.
A Apple não é responsável pela utilização deste dispositivo ou pela conformidade do mesmo com as normas de segurança e regulamentares. Note que a utilização deste acessório com um iPod ou iPhone pode afectar o desempenho da rede sem fios.
Windows Media é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos EUA e/ou noutros países.
Este produto está protegido por determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft Corporation. A utilização ou distribuição desta tecnologia fora deste produto é proibida sem uma licença da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada da Microsoft.
A tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e as respectivas patentes são licenciadas pela Fraunhofer IIS e pela Thomson.
"x.v.Color (x.v.Colour)" e o logótipo "x.v.Color (x.v.Colour)" são marcas comerciais da Sony Corporation.
"BRAVIA" é uma marca comercial da Sony Corporation.
"PlayStation" é uma marca registada da Sony Computer Entertainment Inc.
"WALKMAN" é uma marca registada da Sony Corporation.
MICROVAULT é uma marca comercial da Sony Corporation.
InstaPrevue é uma marca comercial ou uma marca registada da Silicon Image, Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
PT
6
Índice
Acerca deste manual ....................... 5
Acessórios fornecidos ..................... 9
Descrição e localização
das peças ................................... 10
Introdução ...................................... 17
Ligações
1: Instalar os altifalantes ................ 19
2: Ligar os altifalantes .................... 20
3: Ligar o televisor .......................... 21
4a: Ligar o equipamento
de vídeo .................................... 22
4b: Ligar o equipamento
de áudio .................................... 26
5: Ligar as antenas .......................... 27
6: Ligar o cabo de
alimentação CA ....................... 27
Preparar o receptor
Ligar o receptor .............................. 28
Configurar o receptor utilizando
o Easy Setup ............................. 28
Guia de utilização do OSD ........... 30
Operações básicas
Reproduzir um equipamento
de fonte de entrada ................. 31
Reproduzir um iPod/iPhone ........ 33
Reproduzir um dispositivo
USB ........................................... 36
Operações do sintonizador
Ouvir rádio FM/AM ...................... 39
Pré-programar estações de rádio
FM/AM (Preset Memory) .....41
Receber emissões RDS .................. 41
(Apenas para os modelos
da Europa e Austrália) ........... 41
Desfrutar de efeitos de som
Seleccionar o campo de som ........42
Activa a função Night Mode ........ 45
Seleccionar o tipo de
calibragem ................................ 45
Ajustar o equalizador .................... 45
Utilizar a função Pure Direct ....... 46
Repor as predefinições dos
campos de som ........................ 46
Funções "BRAVIA" Sync
O que é o "BRAVIA" Sync? ..........47
Preparar para o "BRAVIA"
Sync ........................................... 47
One-Touch Play ............................. 48
System Audio Control .................. 49
System Power-Off .......................... 49
Scene Select ..................................... 50
Home Theatre Control ................. 50
Remote Easy Control .................... 50
Outras operações
Alternar entre áudio digital e
analógico (INPUT MODE) ... 51 Utilizar outras tomadas
de entrada de áudio
(Audio Input Assign) ............. 51
Repor as predefinições
de fábrica .................................. 52
Ajustar as definições
Utilizar o menu Settings ...............53
Easy Setup ....................................... 55
Menu Speaker Settings .................. 55
Menu Audio Settings .................... 58
Menu HDMI Settings .................... 59
Menu Input Settings ...................... 61
Menu System Settings ................... 61
Controlar o receptor sem
utilizar o OSD .......................... 62
PT
7
Utilizar o telecomando
Reatribuir os botões de entrada ... 66
Repor os botões de entrada ..........67
Informações adicionais
Precauções ....................................... 68
Resolução de problemas ................ 69
Especificações ................................. 76
Índice remissivo .............................78
PT
8

Acessórios fornecidos

• Instruções de funcionamento (este manual)
• Guia de configuração rápida (1)
• Telecomando (RM-AAU168) (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
• Antena de cabo de FM (1)
• Antena de quadro de AM (1)
• Microfone optimizador (ECM-AC2) (1)
Inserir as pilhas no telecomando
Introduza duas pilhas R6 (tamanho AA) (fornecidas) no telecomando. Verifique a polaridade correcta quando introduzir as pilhas.
Notas
• Não deixe o telecomando num local demasiado quente ou húmido.
• Não misture pilhas novas com usadas.
• Não misture pilhas de magnésio com outro tipo de pilhas.
• Não exponha o sensor do telecomando à incidência directa dos raios solares nem a aparelhos de iluminação. Se o fizer, pode ocorrer uma avaria.
• Se não pretender utilizar o telecomando durante um longo período de tempo, retire as pilhas para evitar possíveis danos causados por derrame das pilhas e corrosão.
• Quando substituir as pilhas, é possível que as predefinições dos códigos do telecomando sejam repostas. Se isso acontecer, volte a atribuir os botões de entrada (página 66).
• Quando receptor deixar de responder ao telecomando, substitua todas as pilhas por pilhas novas.
PT
9

Descrição e localização das peças

Painel frontal
A ?/1 (ligado/modo de suspensão)
(página 28, 40, 46, 52)
B Indicador ?/1 (ligado/modo de
suspensão)
Acende-se do seguinte modo: Verde: O receptor está ligado. Âmbar: O receptor está no modo de suspensão e "Control for HDMI" (página 59) está definido como "On". – "Pass Through" (página 60) está
definido como "On"* ou "Auto". As luzes estão apagadas quando o receptor está no modo de suspensão e "Control for HDMI" and "Pass Through" estão definidos como "Off".
* Apenas para os modelos dos EUA, Canadá
eAustrália.
C SPEAKERS (página 20)
Para repetidamente para ligar ou desligar o sistema de altifalantes.
D TUNING MODE, TUNING +/–
Prima para controlar um sintonizador (FM/AM). Prima TUNING +/– para procurar uma estação.
PT
10
E A.F.D./2CH, MOVIE, MUSIC (página 42) F Painel de visualização (página 11) G NIGHT MODE (página 45) H INPUT MODE (página 51) I DIMMER
Ajusta a luminosidade do painel de visualização em 3 níveis.
J DISPLAY (página 66) K Sensor do telecomando
Recebe sinais do telecomando.
L PURE DIRECT (pá gina 46) M Indicador PURE DIRECT
Acende-se quando a função Pure Direct está activada.
N MASTER VOLUME (página 32) O INPUT SELECTOR (p ágina 29, 32, 51) P Porta Q Tomada AUTO CAL MIC (página 29) R Tomada PHONES
(USB) (página 26)
Permite ligar auscultadores.
Indicadores no painel de visualização
A Indicador de entrada
Acende-se para indicar a entrada actual.
HDMI
O receptor reconhece o equipamento ligado através de uma tomada HDMI IN.
ARC
A entrada TV está seleccionada e são detectados sinais ARC (Audio Return Channel).
COAX
Está a ser recebido um sinal digital através da tomada COAXIAL (página 51).
OPT
Está a ser recebido um sinal digital através da tomada OPTICAL (página 51).
B D.C.A.C.
Acende-se quando os resultados da medição da função "Auto Calibration" estão aplicados.
C Indicador Dolby Digital Surround*
Acende o indicador respectivo quando o receptor está a descodificar sinais no formato Dolby Digital correspondente.
TrueHD
D Indicador DTS(-HD)*
Dolby Digital Dolby TrueHD
Acende o indicador respectivo quando o receptor está a descodificar sinais no formato DTS correspondente.
DTS DTS-HD
DTS DTS-HD
E SP
Acende-se quando o sistema de altifalantes está ligado.
F Indicador de sintonização
ST
Acende-se quando o receptor sintoniza uma emissão estéreo.
MEM
Acende-se quando uma função de memória, como uma Memória Predefinida (página 41), etc., éactivada.
G SLEEP
Acende-se quando o Temporizador de suspensão está activado (página 15).
H EQ
Acende-se quando o equalizador está activado.
I D.R.C.
Acende-se quando a compressão de gama dinâmica está activada (página 59).
J NEO:6
Acende-se quando o descodificador DTS Neo:6 Cinema/Music está activado (página 43, 44).
K Indicador Dolby Pro Logic
Acende o indicador respectivo quando o receptor está a efectuar processamento Dolby Pro Logic. Esta tecnologia de descodificação de matriz surround pode realçar os sinais de entrada.
PL PL II
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II
11
PT
Nota
Estes indicadores podem não se acender, dependendo da definição do padrão de altifalantes.
L USB
Acende-se quando é detectado um iPod/iPhone ou um dispositivo USB.
* Quando reproduzir um disco com o formato
Dolby Digital ou DTS, certifique-se de que efectuou ligações digitais e de que INPUT MODE não está definido como "Analog" (página 51) ou que "Analog Direct" não está seleccionado.
12
PT
Painel traseiro
Vermelho (R)
Branco (L)
Preto
Amarelo
A Secção DIGITAL INPUT/OUTPUT
Tomadas HDMI IN/OUT* (página 21, 24)
Tomadas OPTICAL IN (página 21, 25)
Tomada COAXIAL IN (página 26)
B Secção TUNER
Tomada FM ANTENNA (página 27)
Terminais AM ANTENNA (página 27)
C Secção SPEAKERS (página 20)
D Secção AUDIO INPUT/OUTPUT
Tomadas AUDIO IN (página 21, 25, 26)
Tomadas SUBWOOFER OUT (página 20)
E Secção VIDEO INPUT/OUTPUT
(página 21, 25)
Tomadas VIDEO IN/OUT*
* Tem de ligar a tomada HDMI TV OUT ou
MONITOR OUT ao televisor para ver a imagem da entrada seleccionada (página 21).
13
PT
Telecomando
,
1)
V/v/B/b
1)
Utilize o telecomando fornecido para controlar este receptor e outro equipamento. O telecomando está atribuído para controlar equipamento de áudio/vídeo Sony. Pode reatribuir o botão de entrada de acordo com o equipamento ligado ao receptor (página 66).
RM-AAU168
A ?/1 (ligado/modo de suspensão)
Liga o receptor ou coloca-o em modo de suspensão.
Para poupar energia no modo de suspensão
Quando "Control for HDMI" (página 59) e "Pass Through" (página 60) estão definidos como "Off".
B TV ?/1
1)
(ligado /modo de suspe nsão)
Liga o televisor ou coloca-o em modo de suspensão.
C Botões de entrada
Selecciona o equipamento que pretende utilizar. Quando prime qualquer um dos botões de entrada durante o modo de suspensão, o receptor liga-se. Os botões estão atribuídos para controlar equipamento Sony.
D TOP MENU
1)
Abre ou fecha o menu superior do BD-ROM ou DVD.
1)
REPEAT
Reproduz repetidamente uma faixa ou uma pasta.
POP UP/MENU
1)
Abre ou fecha o menu de contexto do BD-ROM ou o menu do DVD.
1)
SHUFFLE
Reproduz aleatoriamente uma faixa ou uma pasta.
E +/–
Selecciona uma pasta.
F AMP MENU
Apresenta o menu para controlar o receptor.
G
Prima V/v/B/b para seleccionar os itens de menu e, em seguida, prima para introduzir/confirmar a selecção.
H OPTIONS
1)
Apresenta a selecciona itens do menu de opções.
I HOME
1)
Apresenta o menu inicial no ecrã do
J
televisor.
./>
1),
m/M
1)
1)
,
N
Saltar, recuar/avançar, reproduzir, pausa, parar.
1)
1)
,
X
,
x
PT
14
TUNING +/–
1)
Procura uma estação.
D.TUNING
Entra no modo de sintonização directa.
PRESET +/–
1)
Selecciona estações ou canais programados.
MEM
Memoriza uma estação durante o funcionamento do sintonizador.
K SOUND FIELD +/–
2)
Selecciona um campo de som (página 42).
L PURE DIRECT (página46) M SLEEP
Define o receptor para se desligar automaticamente a uma hora especificada. Cada vez que prime SLEEP, o visor muda ciclicamente do seguinte modo:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00 t OFF
Quando o temporizador de suspensão está a ser utilizado, o indicador "SLEEP" acende-se no painel de visualização.
Sugestão
Para verificar o tempo restante antes de o receptor se desligar, prima SLEEP. O tempo restante aparece no painel de visualização. Se premir SLEEP no vamente, o temporizador de suspensão será cancelado.
N +/–
Ajusta o nível do volume de todos os altifalantes ao mesmo tempo.
O
Desliga o som temporariamente. Prima o botão novamente para restaurar o som.
P RETURN O
1)
Regressa ao ecrã anterior enquanto o menu ou o guia no ecrã é apresentado no ecrã do televisor.
Q DISPLAY
1)
Apresenta informações no painel de visualização.
R Botões numéricos
1)2)
Prima para – programar/sintonizar as estações pré-
programadas (página 41).
– seleccionar os números das faixas.
Prima 0/10 para seleccionar a faixa número 10.
– seleccionar números de canais.
S PREVIEW (HDMI)
Selecciona a função "Preview for HDMI". Activa uma pré-visualização imagem­em-imagem em tempo real das entradas HDMI ligadas a este receptor. Prima V/v repetidamente para seleccionar a pré-visualização de cada entrada HDMI e, em seguida, prima para introduzir/confirmar a selecção. (Esta função possui tecnologia Silicon Image InstaPrevue™)
Nota
A função "Preview for HDMI" está disponível para as entradas H DMI BD, DVD, GAME e SAT/CATV.
Sugestõe s
• Esta função não funciona nos seguintes casos. – O equipamento não está ligado à tomada
de entrada HDMI.
– O equipamento ligado à tomada de
entrada HDMI suportada não está ligado.
– A entrada actual não é uma entrada
HDMI.
– Quando "Fast View" está definido como
"Off".
– Quando é recebido um formato de vídeo
HDMI não suportado (480i, 576i, 4K, alguns sinais de vídeo 3D, alguns sinais de câmaras de vídeo ou sinais VG A).
• A pré-visualização imagem-em-imagem aparece a preto qu ando são recebidos alguns sinais de vídeo 4K ou 3D.
iPhone CTRL
Entra no modo de controlo de iPod/ iPhone durante a utilização do iPod/ iPhone.
T AMP
Activa o controlo do receptor.
15
PT
U TV INPUT
Selecciona o sinal de entrada (TV ou vídeo).
1)
Consulte a tabela na página 16 para obter informações sobre os botões que pode utilizar para controlar cada equipamento.
2)
Os botões 5 e SOUND FIELD + têm pontos tácteis. Utilize os pontos tácteis como referência quando utilizar o receptor.
1)
Notas
• As explicações acima fornecidas servem apenas de
• Dependendo do modelo do equipamento ligado,
Para controlar outro equipamento Sony
exemplo.
algumas funções explicadas nesta secção poderão não funcionar com o telecomando fornecido.
Nome TV Videogravador DVD
2 TV ?/1 4 TOP MENU, REPEAT
POP UP/MENU, SHUFFLE
7 V/v/B/b, 8 OPTIONS
I HOME J ./PRESET –,
>/PRESET + m/TUNING –,
M/TUNING + N, X, x
qh RETURN O
Q DISPLAY R Botões numéricos
wa TV INPUT
z
zzzz zzz zzzz zzzzz
zzzzz
zzzzz zzz zzzzz zzzzz z
leitor
zzz zzz
Blu-ray Disc
leitor
Leitor de CD
16
PT

Introdução

Analógico
Imagem de alta qualidade
Digital
Pode desfrutar do som do equipamento de áudio/vídeo ligado ao receptor seguindo os passos simples indicados abaixo. Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação CA.
Instalar e ligar os altifalantes (página 19, 20)
Verificar a ligação adequada ao seu equipamen to
Ligar o televisor e o equipamento de vídeo (página 21, 22)
A qualidade de imagem depende da tomada de ligação. Consulte a ilustração abaixo. Seleccione a ligação de acordo com as tomadas existentes no equipamento. Recomendamos que ligue o seu equipamento de vídeo através de uma ligação HDMI se este possuir tomadas HDMI.
Ligar o equipamento de áudio (página 26)
Preparar o receptor
Consulte "6: Ligar o cabo de alimentação CA" (página 27) e "Ligar o receptor" (página 28).
Configurar o receptor
Consulte "Configurar o receptor utilizando o Easy Setup" (página 28)
Configurar as definições de saída de áudio no equipamento ligado
Para emitir áudio digital multicanal, verifique a definição de saída de áudio digital do equipamento ligado. Para um leitor Blu-ray Disc Sony, verifique se "Audio (HDMI)", "BD Audio MIX Setting", "Dolby Digital/DTS", "Dolby Digital" e "DTS" estão definido como "Auto", "Off", "Bitstream", "Dolby Digital" e "DTS", respectivamente (a partir de 1 de Agosto de 2012). Para uma PlayStation 3, depois da ligação ao receptor at ravés de um cabo HDMI, s eleccione "Audio Output Settings" em "Sound Settings" e seleccione "HDMI" e "Automatic" (com a versão 4.21 do software do sistema). Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento fornecidas com oequipamento ligado.
17
PT
Formatos de áudio digital suportados pelo receptor
Os formatos de áudio digital que este receptor consegue descodificar dependem das tomadas de saída de áudio digital do equipame nto ligado. Este receptor suporta os seguintes formatos de áudio.
Formato de áudio [Visor]
Dolby Digital [DOLBY D]
Dolby Digital Plus
a)
[DOLBY D +]
Dolby TrueHD
a)
[DOLBY HD]
DTS [DTS]
DTS 96/24 [DTS 96/24]
DTS-HD High Resolution Audio
a)
Número máximo
de canais
5.1 aa
c)
7.1
c)
7.1
5.1 aa
5.1 aa
c)
7.1
[DTS-HD HR]
DTS-HD Master Audio
a)b)
7.1
c)
[DTS-HD MA]
PCM Linear Multicanal [PCM]
a)
Os sinais de áudio são emitidos noutro formato se o equipamento de reprodução não corresponder ao formato. Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento do equipamento de reprodução.
b)
Os sinais com uma frequência de amostragem superior a 96 kHz são reproduzidos a 96 kHz ou 88,2 kHz.
c)
Os sinais serão emitidos como 5.1 canais.
a)
7.1
c)
Ligação entre o equipamento de
reprodução e o receptor
COAXIAL/OPTICAL HDMI
× a
× a
× a
× a
× a
18
PT

Ligações

1: Instalar os altifalantes

Ligações
Este receptor permite utilizar até um sistema de 5.2 canais (5 altifalantes e 2 subwoofers).
Para desfrutar de som surround multicanal tipo cinema, necessita de cinco altifalantes (dois altifalantes frontais, um altifalante central e dois altifalantes de surround) e de um subwoofer.
Exemplo de configuração do sistema de altifalantes
A Altifalante frontal (esquerdo) B Altifalante frontal (direito) C Altifalante central D Altifalante de surround (esquerdo) E Altifalante de surround (direito) F Subwoofer
Sugestões
•O ângulo A deve ser igual.
• Como o subwoofer não emite sinais altamente direccionais, pode colocá-lo onde desejar.
19
PT

2: Ligar os altifalantes

Direita Esquerda
Altifalante central
B
B
Altifalante de surround
B
A
Altifalante frontal
A
Subwoofer *
Direita Esquerda
Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação CA.
A Cabo de áudio mon o (não fornecido) B Cabo de altifalante (não fornecido)
* Se utilizar um subwoofer com uma função de
modo de suspensão automático, desligue esta função quando estiver a ver filmes. Se a função de modo de suspensão automático estiver definida como ligada, este passa automaticamente para o modo de suspensão com base no nível do sinal de entrada e é possível que o som não seja emitido.
PT
20
Nota
Pode ligar ou desligar o sistema de altifalantes através do botão SPEAKERS (página 10).

3: Ligar o televisor

TV
A**
Sinais de
áudio/vídeo
Sinais de áudio Sinais de vídeo
BC* D
ou
Pode visualizar a imagem de entrada seleccionada quando ligar a tomada HDMI TV OUT ou MONITOR OUT a um televisor. É possível controlar este receptor utilizando um OSD (On-Screen Display) se ligar a tomada HDMI TV OUT a um televisor. Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação CA.
ARC
Ligações
A Cabo digital óptico (não fornecido) B Cabo de áudio (não fornecido) C Cabo HDMI (não fornecido)
A Sony recomenda que utilize um cabo HDMI autorizado ou um cabo HDMI Sony.
D Cabo de vídeo (não fornecido)
Ligação recomendada Ligação alternativa
21
PT
Para desfrutar da emissão de TV com som surround multicanal a partir do receptor
* Se o seu televisor não for compatível com
a função ARC (Audio Return Channel), ligue C. Certifique-se de que "Control for HDMI" está definido como "On" no menu HDMI Settings (página 59). Se pretender seleccionar um sinal de áudio utilizando uma ligação que não seja através de um cabo HDMI (por exemplo, atr avés d e um ca bo di gital óptic o ou u m cabo de áudio), mude o modo de entrada de áudio utilizando INPUT MODE (página 51).
** Se o seu televisor não for compatível com
afunção ARC, ligue A.
Certifique-se de que desliga o volume do televisor ou que activa a função de corte de som do televisor.
Notas
• Ligue um televisor ou projector à tomada HDMI TV OUT ou MONITOR OUT do receptor. Pode não ser possível gravar, mesmo que ligue equipamento de gravação.
• Dependendo do estado da ligação entre o televisor e a antena, a imagem no ecrã do televisor pode sair distorcida. Neste caso, afaste a antena do receptor.
• Quando ligar os cabos digitais ópticos, introduza as fichas até que estas encaixem, emitindo um estalido.
• Não dobre nem ate cabos digitais ópticos.
Sugestões
• Tod as as tomadas de áudio digital são compatíveis com as frequências de amostragem de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
• Quando ligar a tomada de saída de áudio do televisor às tomadas TV IN d o receptor para em itir o som do televisor a partir dos altifalantes ligados ao receptor, defina a tomada de saída de som do televisor como "Fixed", caso esta possa ser alternada entre "Fixed" ou "Variable".
Para ouvir o som a partir do televisor
Se o seu televisor não suportar a função System Audio Control, defina "HDMI Audio Out" como "TV+AMP" no menu HDMI Settings (página 60).

4a: Ligar o equipamento de vídeo

Utilizar a ligação HDMI
A interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) transmite sinais de vídeo e áudio em formato digital. O funcionamento pode ser simplificado através da ligação de equipamento Sony compatível com "BRAVIA" Sync. Consulte "Funções "BRAVIA" Sync" (página 47)
Características HDMI
• Um sinal de áudio digital transmitido através de HDMI pode ser emitido pelos altifalantes ligados ao receptor. Este sinal suporta Dolby Digital, DTS e PCM Linear. Para mais informações, consulte "Formatos de áudio digital suportados pelo receptor" (página 18).
• O receptor pode receber PCM Linear multicanal (até 8 canais) com uma frequência de amostragem de 192 kHz ou menos com uma ligação HDMI.
• Este receptor suporta Áudio de Elevada Taxa de Bits (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour), "x.v.Color (x.v.Colour)" e transmissão 4K ou 3D.
• Para desfrutar de imagens 3D, ligue um televisor e equipamento de vídeo compatível com 3D (leitor de Blu-ray Disc, gravador de Blu-ray Disc, PlayStation 3, etc.) ao receptor utilizando cabos HDMI de alta velocidade, coloque óculos 3D e, em seguida, reproduza o conteúdo compatível com 3D.
• Para desfrutar de imagens 4K (entrada HDMI BD, GAME e SAT/CATV), ligue um televisor e equipamento de vídeo compatível com 4K (leitor de Blu-ray Disc, gravador de Blu-ray Disc, etc.) ao receptor utilizando cabos HDMI de alta velocidade e, em seguida, reproduza o conteúdo compatível com 4K.
22
PT
• É possível visualizar as entradas HDMI BD, DVD, GAME e SAT/CATV na pré­visualização imagem-em-imagem.
Notas sobre ligações HDMI
• Os sinais DSD de um Super Audio CD não recebidos nem emitidos.
• Dependendo do televisor ou do equipamento de vídeo, as imagens 4K ou 3D poderão não ser apresentadas.
• Consulte as instruções de funcionamento de cada equipamento de vídeo ligado para obter detalhes.
Quando ligar cabos
• Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação CA.
• Não é necessário ligar todos os cabos. L igue de acordo com a disponibilidade das tomadas existentes no equipamento ligado.
• U tili ze um cab o HDM I de A lta Velo cida de. Se utilizar um cabo HDMI padrão, as imagens 1080p, Deep Color (Deep Colour), 4K ou 3D podem não ser apresentadas correctamente.
• Não recomendamos a utilização de um cabo de conversão HDMI-DVI. Quando ligar um cabo de conversão HDMI-DVI a um equipamento DVI-D, o som e/ou a imagem poderão ser perdidos. Ligue cabos de áudio ou cabos de ligação digital separados e, em seguida, defina "Audio Input Assign" no menu Input Settings (página 61) quando o som não for emitido correctamente.
• Quando ligar os cabos digitais ópticos, introduza as fichas até que estas encaixem, emitindo um estalido.
• Não dobre nem ate cabos digitais ópticos.
Sugestão
Todas as tomadas de áudio digital são compatíveis com as frequências de amostragem de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, e 96 kHz.
Se pretender ligar vários equipamentos digitais, mas não conseguir encontrar uma entrada não utilizada
Consulte "Utilizar outras tomadas de entrada de áudio (Audio Input Assign)" (página 51)
Ligações
23
PT
Ligar equipamento com tomadas HDMI
Blu-ray Disc
leitor
A
Sinais de
áudio/vídeo
AAA
Sinais de
áudio/vídeo
Sinais de
áudio/vídeo
Sinais de
áudio/vídeo
Leitor de DVD PlayStation 3
Sintonizador de satélite ,
sintonizador de TV por
Se o equipamento não tiver uma tomada HDMI, consulte a página 25.
A Cabo HDMI (não fornecido)
A Sony recomenda que utilize um cabo HDMI autorizado ou um cabo HDMI Sony.
PT
24
Loading...
+ 56 hidden pages