Pentru a reduce riscul provocat de
incendii sau şocuri electrice, nu
expuneŃi acest aparat condiŃiilor de
ploaie sau umezeală.
Pentru a reduce riscul provocat de incendii, nu
acoperiŃi orificiul de ventilare al aparatului cu
ziare, feŃe de masă, draperii, etc. Nu plasaŃi pe
aparat surse de flacără deschisă, spre
exemplu lumânări aprinse.
Pentru prevenirea incendiilor şi a pericolului de
electrocutare, evitaŃi stropirea aparatului sau
posibilitatea ca anumite lichide să se scurgă pe
acesta şi nu plasaŃi pe echipament obiecte
pline cu lichid, cum ar fi vazele.
Nu instalaŃi echipamentul într-un spaŃiu
restrâns, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap.
Deoarece pentru deconectarea aparatului de la
priză se foloseşte ştecărul principal, conectaŃi
aparatul la o priză c.a. uşor accesibilă. Dacă
observaŃi nereguli în funcŃionarea aparatului,
deconectaŃi imediat ştecărul principal de la
priza de c.a.
Bateriile sau echipamentele cu baterii instalate
nu trebuie expuse condiŃiilor de căldură
excesivă cum ar fi lumina directă a soarelui,
foc sau altele asemenea.
Aparatul rămâne sub tensiune chiar şi atunci
când este oprit, atât timp cât este conectat la
priză.
Presiunea excesivă a căştilor poate provoca
pierderea auzului.
Pentru clienŃii din Statele Unite şi
Canada
ENERGY STAR® este o
marcă înregistrată
americană.
În calitate de partener
ENERGY STAR®, Sony
Corporation a stabilit că
normele de eficienŃă energetică ENERGY
STAR®.
acest produs îndeplineşte
2RO
Pentru clienŃii din Statele Unite
Înregistrarea proprietarului
Numerele de model şi de serie se află pe
spatele aparatului. NotaŃi aceste numere în
spaŃiul de mai jos. FolosiŃi-le oricând apelaŃi la
distribuitorul dvs. Sony în legătură cu acest
produs.
Nr. model __________ Nr. serie __________
Acest simbol are scopul de a
alerta utilizatorul cu privire la
prezenŃa unei „tensiuni
neizolate” în carcasa
produsului, care poate fi
suficientă pentru a reprezenta
un pericol de şoc electric pentru
persoane.
Acest simbol are scopul de a
alerta utilizatorul cu privire la
prezenŃa unor instrucŃiuni
importante de utilizare şi
întreŃinere (servisare) din
literatura ce însoŃeşte acest
aparat.
InstrucŃiuni importante pentru
siguranŃă
1) CitiŃi aceste instrucŃiuni.
2) PăstraŃi instrucŃiunile.
3) RespectaŃi toate avertismentele.
4) UrmaŃi toate instrucŃiunile.
5) Nu folosiŃi aparatul în apropierea apei.
6) CurăŃaŃi-l doar cu o cârpă uscată.
7) Nu blocaŃi fantele de ventilaŃie. InstalaŃi
conform instrucŃiunilor producătorului.
8) Nu instalaŃi aparatul în apropiere de sursele
de căldură precum radiatoarele, grilajele de
încălzire, sobele sau alte aparate (inclusiv
amplificatoarele) ce produc căldură.
9) Nu deterioraŃi siguranŃa prizei polarizate sau
a celei de împământare. O mufă polarizată are
două lamele, una mai lată decât cealaltă. O
mufă cu împământare are două picioruşe şi un
al treilea dinte de împământare. Picioruşul lat
sau cel de-al treilea dinte sunt furnizate pentru
siguranŃă. Dacă mufa furnizată nu se potriveşte
în priza dvs., consultaŃi un electrician pentru a
înlocui priza veche.
10) ProtejaŃi cablul de alimentare, să nu se
calce pe el sau să nu fie ciupit în special în
zona mufelor, a clemelor şi în locul în care iese
din aparat.
11) FolosiŃi numai ataşamentele/ accesoriile
specificate de producător.
12) FolosiŃi doar cu suporturi, trepiede, console
sau mese specificate de producător sau vândute
cu aparatul. Când se foloseşte un cărucior,
manevraŃi cu grijă ansamblul cărucior/aparat,
pentru a evita leziunile datorate răsturnării.
13) ScoateŃi din priză aparatul în timpul furtunilor
cu fulgere sau când nu îl folosiŃi pentru o
perioadă îndelungată.
14) ReparaŃiile se vor efectua doar de către
personal calificat. ReparaŃiile sunt necesare când
aparatul a fost deteriorat în orice mod, dacă a
fost deteriorat cablul de alimentare sau mufa,
dacă s-au vărsat lichide pe aparat sau au căzut
obiecte în el, dacă a fost expus la ploaie sau
umezeală, dacă nu funcŃionează normal sau
dacă a căzut.
Următoarea declaraŃie FCC se aplică doar
pentru versiunea acestui model fabricată spre
a fi vândută în SUA. Este posibil ca alte
versiuni să nu respecte reglementările tehnice
ale FCC.
NOTĂ:
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că
respectă limitele pentru aparatele digitale din
Clasa B, conform PărŃii 15 din Regulamentul
FCC. Aceste limite sunt concepute să asigure o
protecŃie rezonabilă împotriva interferenŃei
dăunătoare într-o instalare de tip rezidenŃial.
Acest echipament generează, foloseşte şi poate
emite energie de radiofrecvenŃăşi, dacă nu este
instalat şi folosit conform instrucŃiunilor, poate
provoca interferenŃe dăunătoare comunicaŃiilor
radio. Totuşi, nu există garanŃia că interferenŃele
nu vor apărea în cazuri particulare. Dacă acest
echipament provoacă interferenŃe dăunătoare
recepŃiei radio sau TV, lucru care poate fi
determinat oprind şi pornind echipamentul,
utilizatorul este sfătuit să încerce să corecteze
interferenŃa printr-una sau mai multe dintre
următoarele măsuri:
- ReorientaŃi sau repoziŃionaŃi antena de
recepŃie.
- MăriŃi distanŃa dintre echipament şi receptor.
- ConectaŃi echipamentul la o priză pe un circuit
diferit de cel la care este conectat receptorul.
- ConsultaŃi distribuitorul sau un tehnician
radio/TV cu experienŃă, pentru asistenŃă.
ATENłIE
SunteŃi avertizat că orice schimbări sau
modificări neaprobate expres în acest manual
vă pot anula dreptul de a opera acest
echipament.
Pentru a reduce pericolul de şoc electric, cablul
difuzorului trebuie conectat la aparat şi
difuzoare, conform următoarelor instrucŃiuni.
1) DeconectaŃi de la reŃea cablul de alimentare
de c.a.
2) DescoperiŃi 10-15 mm din izolaŃia cablulul
difuzorului.
3) ConectaŃi cu grijă cablul difuzorului la aparat
şi difuzoare, pentru a nu atinge cu mâna miezul
cablului. Înainte de a deconecta cablul
difuzorului de la aparat şi difuzoare, deconectaŃi
cablul de alimentare de c.a. de la reŃea.
Pentru clienŃii din Europa
Reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice
uzate (aplicabil în Ńările
Uniunii Europene şi în alte
Ńări din Europa de Est cu
sisteme de colectare
diferenŃiate)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj
indică faptul că produsul respectiv nu trebuie
tratat ca un deşeu menajer. Acest produs
trebuie predat la punctele de colectare pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că debarasarea de
acest produs se realizează în mod corect, puteŃi
împiedica eventualele consecinŃe negative
asupra mediului şi sănătăŃii umane. Reciclarea
materialelor contribuie la conservarea resurselor
naturale. Pentru detalii suplimentare referitoare
la reciclarea acestui produs, contactaŃi
autorităŃile locale, serviciul local de evacuare a
deşeurilor menajere sau magazinul de la care
aŃi cumpărat produsul.
3RO
Reciclarea acumulatorilor
uzaŃi (aplicabil în Ńările Uniunii
Europene şi în alte Ńări din
Europa de Est cu sisteme de
colectare diferenŃiate)
Acest simbol ilustrat pe acumulator sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că acumulatorul
furnizat împreună cu acest produs nu trebuie
tratat ca un deşeu menajer.
Pe anumite baterii acest simbol se poate folosi în
combinaŃie cu un simbol chimic. Se adaugă
simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb
(Pb) dacă bateria conŃine mai mult de 0,0005%
mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că debarasarea de aceşti
acumulatori se realizează în mod corect, puteŃi
împiedica eventualele consecinŃe negative asupra
mediului şi sănătăŃii umane. Reciclarea
materialelor contribuie la conservarea resurselor
naturale. În situaŃia produselor care, ca măsură de
siguranŃă, pentru asigurarea funcŃionării continue
ori pentru integritatea datelor manevrate, necesită
o cone-xiune permanentă la un acumulator
încorporat, acesta din urmă trebuie înlocuit numai
de către personal specializat. Pentru a vă asigura
că acest acumulator este reciclat în mod
corespunzător, atunci când este atinsă durata
maximă de viaŃă predaŃi-l unui punct autorizat de
colectare pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice.
În ceea ce priveşte toate celelalte baterii,
consultaŃi secŃiunea referitoare la modul de
înlocuire a bateriilor. PredaŃi bateriile unui punct
autorizat de colectare pentru reciclarea bateriilor
uzate. Pentru detalii suplimentare referitoare la
reciclarea acestui produs sau acumulator,
contactaŃi autorităŃile locale, serviciul local de
evacuare a deşeurilor menajere sau magazinul de
la care aŃi cumpărat produsul.
Aviz pentru clienŃi: Următoarele informaŃii
se aplică doar în cazul echipamentelor
comercializate în statele ce aplică
directivele UE.
Acest produs este fabricat de Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonia.
Reprezentantul Autorizat pentru EMC şi siguranŃa
produsului este Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Pentru reparaŃii sau garanŃie, vă rugăm
să comunicaŃi aceste probleme la adresele
prevăzute în documentele separate de service
sau garanŃie.
4RO
Despre acest manual
• InstrucŃiunile din acest manual sunt valabile
pentru modelul STR-DH100. VerificaŃi
numărul modelului în colŃul din dreapta jos al
panoului frontal. Pentru ilustraŃiile din acest
manual se folosesc modele cu codul regional
U, dacă nu se prevede în mod diferit. Orice
diferenŃă de operare este clar indicată în text,
de exemplu, „Doar modele cu codul regional
U”.
• În instrucŃiunile din prezentul manual sunt
descrise comenzile date de la telecomandă.
PuteŃi utiliza în egală măsură comenzile de
pe receptor, dacă acestea au nume identice
ori similare cu cele de pe telecomandă.
Despre codurile regionale
Codul regional al receptorului pe care l-aŃi
achiziŃionat este indicat pe partea din
dreapta jos a panoului din spate (vezi
ilustraŃia de mai jos).
Orice diferenŃă de operare este clar indicată
în text, în funcŃie de codul regional, de
exemplu, „Doar modele cu codul regional
AA”.
Index .................................................. 35
5RO
Descrierea şi amplasarea pieselor
Panoul frontal
Despre indicatorii de pe ecran
6RO
NumeFuncŃia
asă din nou „MUTING”
staŃie sau pentru a introduce
1 (pornire
/standby)
2 „SPEAKERS”
(Difuzoare)
(„OFF”
(Dezactivat) / A
/ B / A+B)
3 „INPUT
SELECTOR”
(Selectorul de intrare)
4 Afişajul
5 Senzorul de
infraroşu
6 „MASTER
VOLUME”
(Volum principal)
7 „MUTING”
(Reducerea
volumului la
zero)
8 „DIMMER”
(Întunecare)
9 „DISPLAY”
(Afişare)
10 TREBLE +/-
11 BASS +/-
12 „MEMORY /
ENTER”
(Memorie/ confirmare)
13 TUNING
MODE (Mod acord)______
TUNING +/–
(Acord +/-)
14 „FM MODE”
(Mod FM)
15 Mufa
„PHONES”
(Căşti)
ApăsaŃi acest buton pentru
a porni sau a opri receptorul
(pagina 16).
ComutaŃi pe „OFF”
(Dezactivat), A, B, A+B
pentru difuzoare (pagina
17).
RotiŃi pentru a selecta sursa
de intrare ce va fi redată
(paginile 18, 19, 22, 24, 28).
Se afişează situaŃia actuală
a componentei selectate
sau o listă de elemente ce
pot fi selectate (pagina 6).
Primeşte semnale de la
telecomandă.
Se acŃionează pentru a
regla simultan nivelul
volumului pentru toate
difuzoarele (pagina 18).
ApăsaŃi acest buton pentru
a dezactiva temporar
sunetul.
Se ap
pentru a reactiva sunetul
(pagina 19).
ApăsaŃi în mod repetat
acest buton pentru a regla
strălucirea afişajului.
ApăsaŃi acest buton pentru
a selecta informaŃiile afişate
pe ecran (paginile 26, 27).
ApăsaŃi în mod repetat
pentru a regla nivelul treble
al difuzoarelor (pagina 21).
ApăsaŃi în mod repetat
pentru a regla nivelul de
bază al difuzoarelor (pagina
21).
ApăsaŃi pentru a memora o
selecŃia la selectarea setării
(paginile 22, 24).
ApăsaŃi pentru a opera
tunerul (FM/AM) (pagina
21).
ApăsaŃi pentru a selecta
recepŃie FM stereo sau
monofonică (pagina 22).
Realizează conexiunea
cu căştile (pagina 31).
Nume FuncŃia
16 SP A/SP B
17 „SLEEP"
(Adormire)
18 Indicatorii de
acordare
MEMORY
(Memorie)
RDS
MONO
ST
Se aprinde în funcŃie de
sistemul de difuzoare utilizat
(pagina 17). Aceşti
indicatori nu se aprind dacă
se dezactivează ieşirea
difuzoarelor sau dacă se
conectează căştile.
Se aprinde atunci când este
activat sleep timer-ul (pagina
27).
Se aprind când se foloseşte
receptorul pentru a acorda
staŃii radio (pagina 21) etc.
Se activează o funcŃie de
memorie precum „Preset
Memory” (Memorie
presetată) (pagina 23), etc.
Se aprinde când se
acordează o staŃie ce
furnizează servicii RDS.
Notă
„RDS” apare doar la
modelele cu codul regional
CEL, CEK.
Emisie monofonică
Emisie stereo
Apare un număr presetat de
staŃie atunci când se
selectează staŃia radio
presetată.
Notă
Numărul staŃiei presetat se
va schimba în funcŃie de
staŃia presetată selectată.
Pentru detalii cu privire la
presetarea staŃiilor radio,
vezi pagina 23.
7RO
Panoul din spate
ntru
„AUDIO IN”
1 DMPORT
Mufa
DMPORT
2 SecŃiunea ANTENĂ
Mufă pe
ANTENA
FM
Terminale
pentru
ANTENA
AM
3 SecŃiunea DIFUZOARE
Face legătura cu
un adaptor
DIGITAL MEDIA
PORT (pagina
13).
Face legătura cu
antena-fir furnizată
pentru FM (pagina
15).
Face legătura cu
antena-cadru
furnizată pentru
AM (pagina 15).
Face legătura cu
difuzoarele (pagina 12).
4 SecŃiunea INTRARE / IEŞIRE AUDIO
Albă
(stânga)
Roşie
(dreapta)
Mufele
(Intrare
audio)
Face
legătura cu
un player de
Super Audio
CD, CD
player, etc.
(pagina 13).
8RO
Telecomanda
PuteŃi utiliza telecomanda furnizată,
pentru a opera receptorul şi a controla
componentele audio/video Sony pe care
trebuie să le opereze telecomanda
(pagina 28).
Nume FuncŃia
1 TV
(pornire/standby)
AV
(pornire/standby)
2
(pornire/standby)
3 Butoanele de
intrare
4 TREBLE +/-
5 „BD/DVD
MENU” (Meniu BD/DVD)
6 „DISC SKIP”
(Salt disc)
7 „D.TUNING”
(Acord direct)
ApăsaŃi simultan TV şi
TV pentru a porni sau a
închide televizorul.
ApăsaŃi pentru a porni sau a
opri componentele audio/video
Sony pe care trebuie să le
opereze telecomanda (pagina
28).
Dacă apăsaŃi simultan ,
acesta va opri receptorul şi alte
componente Sony (sistemul se
va afla în standby).
Notă
FuncŃia comutatorului AV
se modifică automat de fiecare
dată când apăsaŃi butoanele
de intrare .
ApăsaŃi acest buton pentru a
porni sau a opri receptorul.
Pentru a opri toate
componentele Sony, apăsaŃi
simultan şi AV
(aparatul va intra în modul
standby).
ApăsaŃi unul dintre butoane
pentru a selecta componenta
pe care doriŃi s-o folosiŃi. Atunci
când apăsaŃi oricare dintre
butoanele de introducere, se va
porni receptorul. FuncŃiile
butoanelor sunt configurate din
fabrică pentru a controla
componentele Sony.
PuteŃi modifica funcŃiile
butoanelor urmând paşii de la
„Modificarea funcŃiilor
butoanelor" de la pagina 28.
ApăsaŃi acest buton în mod
repetat pentru a regla nivelul
treble al difuzoarelor.
ApăsaŃi acest buton pentru a
afişa meniul DVD-ului sau al
discului Blu-ray pe ecranul
televizorului. Apoi, utilizaŃi
butoanele şi
operaŃiunile din meniu.
ApăsaŃi acest buton pentru a
sări peste un disc atunci când
folosiŃi un dispozitiv pentru
schimbarea mai multor discuri.
ApăsaŃi acest buton pentru a
intra în modul de acord direct.
pentru a realiza
continuare_________
9RO
NumeFuncŃia
ApăsaŃi acest buton pentru a memora
8 „MEMORY”
(Memorie)
„ENTER”
(Confirmare)
9 „AMP MENU”
(MENIU AMP)
10 „TOOLS”
(Instrumente)/
„OPTIONS”
(OpŃiuni)
11 „MUTING”
(Reducerea
volumului la
zero)
12 TV VOL + a)/–
„MASTER
VOL” +a)/–
(Volum
principal)
13 „MENU/
HOME”
(MENIU/ACASĂ)
14
„REPLAY”
(Redare)
„ADVANCE”
(Avans)
o staŃie.
ApăsaŃi acest buton pentru a
introduce valoarea după selectarea
unui canal, disc sau piesă, folosind
butoanele numerice ale televizorului,
video recorder-ului, CD player-ului,
DVD recorder-ului, DVD player-ului
sau tunerului satelit.
ApăsaŃi acest buton pentru a afişa
meniul receptorului. Apoi, utilizaŃi
butoanele şi
operaŃiunile din meniu.
ApăsaŃi acest buton pentru a selecta
opŃiunile DVD player-ului sau ale
player-ului de discuri Blu-ray.
ApăsaŃi simultan „TOOLS/OPTIONS”
(Instrumente/OpŃiuni) şi TV
pentru a afişa opŃiunile aplicabile
televizorului Sony.
ApăsaŃi acest buton pentru a
dezactiva temporar sunetul.
ApăsaŃi din nou butonul „MUTING”
pentru a reactiva sunetul.
ApăsaŃi simultan „MUTING” şi TV
televizorului de reducere a volumului
la zero.
ApăsaŃi simultan TV VOL +/– şi TV
volumului televizorului.
ApăsaŃi acest buton pentru a regla
simultan volumul tuturor difuzoarelor.
ApăsaŃi acest buton pentru a afişa
meniul video recorder-ului, al DVD
player-ului, tunerului satelit sau al
player-ului de discuri Blu-ray pe
ecranul televizorului.
ApăsaŃi simultan „MENU/HOME”
(Meniu/Acasă) şi TV pentru a
afişa meniul televizorului. Apoi,
utilizaŃi butoanele şi
operaŃiunile din meniu.
ApăsaŃi acest buton pentru a sări
peste o piesă a CD player-ului, DVD
player-ului, DVD recorder-ului,
casetofonului, aparatului MD sau a
player-ului de discuri Blu-ray.
ApăsaŃi acest buton pentru a relua
scena anterioară sau pentru a derula
înainte scena curentă a video
recorder-ului, DVD player-ului sau a
player-ului de discuri Blu-ray.
pentru a realiza
pentru a activa funcŃia
pentru a regla nivelul
pentru a realiza
Nume FuncŃia
„FM MODE”
(Mod FM)
TV CH +/–
PRESET +/–
„TUNING +/–”
(Acord +/-)
15 TV
ApăsaŃi acest buton pentru a:
- căuta piesele în direcŃia
normală/inversă a DVD playerului.
- începe derularea rapidă
înainte/înapoi a video recorderului, CD player-ului, DVD
recorder-ului, aparatului MD,
casetofonului sau a player-ului de
discuri Blu-ray.
ApăsaŃi acest buton pentru a
începe redarea video recorderului, a CD player-ului, DVD
player-ului, DVD recorder-ului,
aparatului MD sau a player-ului
de discuri Blu-ray.
ApăsaŃi acest buton pentru a
întrerupe redarea sau
înregistrarea video recorder-ului,
a CD player-ului, DVD player-ului
DVD recorder-ului, aparatului
MD, casetofonului sau a playerului de discuri Blu-ray. (De
asemenea începe înregistrarea
cu componentele în modul de
înregistrare standby.)
ApăsaŃi acest buton pentru a opri
redarea video recorder-ului, a CD
player-ului, DVD player-ului DVD
recorder-ului, aparatului MD,
casetofonului sau a player-ului de
discuri Blu-ray.
ApăsaŃi acest buton pentru a
selecta recepŃie FM monofonică
sau stereo.
ApăsaŃi simultan TV CH +/– şi
TV pentru a selecta canalele
TV presetate.
ApăsaŃi acest buton pentru a
selecta
- staŃiile presetate.
- canalele presetate de pe video
recorder sau tunerul satelit.
ApăsaŃi acest buton pentru a
scana o staŃie.
ApăsaŃi simultan TV şi butonul cu
inscripŃie de culoare portocalie,
pentru ca televizorul să poată
funcŃiona.
10RO
Nume FuncŃia
16 „RETURN/
EXIT”
(Revenire/
ieşire)
17
18 „DISPLAY”
(Afişare)
19 -/--
ApăsaŃi acest buton pentru a:
- reveni la meniul anterior.
- ieşi din meniu în timp ce
meniul sau ghidul afişat pe
ecran al DVD recorder-ului, al
DVD player-ului, tunerului satelit
sau al player-ului de discuri Bluray este afişat pe ecranul
televizorului.
ApăsaŃi simultan
„RETURN/EXIT” (Revenire/
ieşire) şi TV pentru a
reveni la meniul anterior sau
pentru a ieşi din meniul
televizorului în timp ce meniul
este afişat pe ecran.
După ce apăsaŃi „BD/DVD
MENU” (Meniu BD/DVD) ,
„AMP MENU” (Meniu AMP)
sau „MENU/HOME”
(Meniu/Acasă) , apăsaŃi
selecta setările. Apoi, apăsaŃi
pentru a introduce selecŃia,
dacă aŃi apăsat înainte „BD/DVD
MENU” (Meniu BD/DVD) sau
„MENU/HOME” Meniu/ Acasă).
ApăsaŃi şi pentru a
introduce selecŃia receptorului, a
video recorder-ului, tunerului
satelit, CD player-ului, DVD
player-ului, DVD recorder-ului
sau a player-ului de discuri Bluray.
ApăsaŃi acest buton pentru a
selecta informaŃiile afişate pe
ecranul TV al video recorderului, tunerului satelit, CD playerului, DVD player-ului, DVD
recorder-ului, aparatului MD sau
al player-ului de discuri Blu-ray.
ApăsaŃi simultan „DISPLAY”
(Afişare) şi TV pentru a
afişa informaŃiile televizorului pe
ecranul TV.
ApăsaŃi pentru a selecta modul
de introducere a canalului, cu
una sau două cifre, pe VCR.
ApăsaŃi simultan -/-- şi TV
pentru a selecta modul de
introducere a canalului, una sau
două cifre la televizor.
sau pentru a
Nume FuncŃia
„CLEAR”
(Ştergere)
20 Butoane
numerice
(numărul 5a))
21 BASS +/-
22 „SLEEP”
(Adormire)
21 TV INPUT
(Intrare TV)
a)
Butoanele: nr. 5, MASTER VOL +, TV VOL + şi
au puncte tactile. FolosiŃi punctele tactile ca referinŃă
pentru operarea receptorului.
b)
Acest buton este disponibil şi pentru operarea
adaptorului DIGITAL MEDIA PORT. Pentru detalii cu
privire la funcŃia butonului, consultaŃi instrucŃiunile de
utilizare ale adaptorului DIGITAL MEDIA PORT.
Note
• Este posibil ca unele funcŃii explicate în această
secŃiune să nu fie operabile. Acest lucru depinde de
model.
• ExplicaŃia de mai sus intenŃionează a fi un simplu
exemplu. Prin urmare, în funcŃie de componentă, se
poate ca operaŃia de mai sus să nu fie posibilă, sau
poate opera altfel decât conform descrierii.
ApăsaŃi acest buton pentru a
selecta
- piesele cu număr mai mare de
10 de pe VCR, acordorul
satelit, aparatul MD sau CD
player.
- numerele canalelor bornei
CATV digital.
ApăsaŃi butonul pentru a
anula o greşeală atunci când
apăsaŃi butonul numeric
incorect.
ApăsaŃi acest buton pentru a:
- preseta/acorda pentru a
preseta staŃiile.
- selecta numerele pieselor CD
player-ului, DVD player-ului,
DVD recorder-ului, aparatului
MD sau ale player-ului de
discuri Blu-ray. ApăsaŃi 0/10
pentru a selecta piesa cu
numărul 10.
- selecta numerele canalelor de
pe video recorder sau tunerul
satelit.
ApăsaŃi simultan butoanele
numerice şi TV pentru a
selecta canalele TV.
ApăsaŃi acest buton în mod
repetat pentru a regla nivelul de
başi al difuzoarelor.
ApăsaŃi acest buton pentru a
activa funcŃia Sleep Timer şi
durata după care se va opri
automat receptorul.
ApăsaŃi simultan TV INPUT
(Intrare TV) şi TV pentru a
selecta semnalul de intrare
(intrare TV sau intrare video).
11RO
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.