Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das Gerät weder Regen
noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch
keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B.
brennende Kerzen, auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor
Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine
Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf
das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen
Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine
ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker
vom Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem Gerät
irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit
eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger
Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand
mit dem Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern oder
Kopfhörern kann zu Hörverlusten führen.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von
gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder
Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku
einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber
oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitra g zum korrekten Entsorgen dieser
Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust
eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Ba tterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt
entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling
von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
DE
2
Hinweis für Kunden: Die folgenden
R
R
R
e
Informationen gelten nur für Geräte,
die in Ländern verkauft werden, in
denen EU-Richtlinien gelten.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony
Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075, Japan. Bevollmächtigter für EMV
und Produktsicherheit ist Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienstoder Garantieangelegenheiten wenden Sie
sich bitte an die in Kundendienst- oder
Garantiedokumenten genannten Adressen.
Info zur vorliegenden Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen
sich auf das Modell STR-DH100. Sie können die
Modellbezeichnung mi t einem Blick auf die untere
rechte Ecke der Frontplatte feststellen. In dieser
Anleitung wird das Modell des Gebietscodes U für
Abbildungszwecke verwendet, wenn nicht anders
angegeben. Bedienungsunterschiede sind im Text
eindeutig vermerkt, beispielsweise durch „Nur
Modelle mit dem Gebietscode U“.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen
sich auf die Bedienelemente an der mitgelieferten
Fernbedienung. Sie können auch die
Bedienelemente am Receiver verwenden, wenn sie
gleiche oder ähnliche Bezeichnungen wie
diejenigen an der Fernbedienung aufweisen.
Info zu den Gebietscodes
Der Gebietscode des von Ihnen gekauften
Receivers ist in der unteren rechten Ecke der
Rückwand angegeben (siehe Abbildung unten).
L
A
B
L
S
Gebietscod
DE
Vom Gebietscode abhängige
Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig
vermerkt, beispielsweise durch „Nur Modelle mit
dem Gebietscode AA“.
Index ........................................................... 35
Funktionen des Tuners
UKW/AM-Radioempfang ...........................21
Speichern von Radiosendern.......................23
Das Radiodatensystem (RDS).....................25
(Nur Modelle mit dem Gebietscode CEL,
CEK)
Sonstige Funktionen
Wechseln der Anzeige .................................27
Der Ausschalttimer......................................27
Aufnehmen mit dem Receiver.....................28
DE
4
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
q
q
q
0
236
q
98 7q
q
Vorderseite
1
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
INPUT SELECTOR
FM MODE
PHONES
g
f
Die Anzeigen im Display
qh
SP A
SP B
TUNING MODE
ENTER
MEMORY/
TUNINGBASSTREBLE
d
45
a
s
MEMORY
DISPLAYDIMMERMUTING
qj
RDS
MONO
SLEEP
MASTER VOLUME
ST
k
Fortsetzung
DE
5
BezeichnungFunktion
A ?/1
(ein/Bereitschaft)
B SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
C INPUT
SELECTOR
D Display
E Fernbedienungs-
sensor
F MASTER
VOLUME
G MUTING
H DIMMER
I DISPLAY
J TREBLE +/–
K BASS +/–
Mit dieser Taste schalten
Sie den Receiver ein bzw.
aus (Seite 16).
Mit dieser Taste schalten
Sie zwischen den
Lautsprechern um
(Position OFF, A, B, A+B)
(Seite 17).
Durch Drehen dieses
Reglers können Sie die
wiederzugebende
Eingangssignalquelle
auswählen (Seite
22, 24, 28
Hier wird der aktuelle
Status der ausgewählten
Komponente oder eine
Liste der auswählbaren
Optionen angezeigt
(Seite 5).
Empfängt die Signale von
der Fernbedienung.
Durch Drehen dieses
Reglers stellen Sie den
Lautstärkepegel aller
Lautsprecher gleichzeitig
ein (Seite
Mit dieser Taste können
Sie den Ton vorübergehend
ausschalten.
Drücken Sie MUTING
nochmals, wenn Sie den
Ton wieder hören wollen
(Seite 19).
Mit dieser Taste stellen Sie
durch mehrmaliges
Drücken die Helligkeit des
Displays ein.
Mit dieser Taste wählen
Sie die Informationen aus,
die im Display angezeigt
werden sollen (Seite
).
27
Mit dieser Taste stellen Sie
durch mehrmaliges
Drücken den Höhenpegel
der Lautsprecher ein
(Seite 21)
Mit dieser Taste stellen Sie
durch mehrmaliges
Drücken den Ba sspegel der
Lautsprecher ein
(Seite 21)
18
.
.
BezeichnungFunktion
L MEMORY/ENTER
M TUNING MODE
TUNING +/–
N FM MODE
18, 19,
).
).
26,
O Buchse PHONES
P SP A/SP B
Q SLEEP
R Tuneranzeigen
MEMORY
RDS
MONO
ST
Mit dieser Taste können
Sie Sender speichern oder
ausgewählte Einstellungen
bestätigen (Seite 22, 24).
Mit diesen Tasten
bedienen Sie den Tuner
(FM (UKW)/AM)
(Seite 21).
Mit dieser Taste schalten
Sie beim UKW-Empfang
zwischen mono und stereo
um (Seite 22).
Zum Anschließen von
Kopfhörern (Seite 31).
Die Anzeige, die dem
verwendeten
Lautsprechersystem
entspricht, leuchtet
(Seite 17). Die Anzeigen
leuchten nicht, wenn die
Lautsprecherausgabe
ausgeschaltet ist oder
Kopfhörer angeschlossen
sind.
Leuchtet, wenn der
Ausschalttimer aktiviert ist
(Seite 27).
Leuchten, wenn Sie am
Receiver Radiosender
einstellen (Seite 21) usw.
Eine Speicherfunktion wie
das Speichern von
Radiosendern (Seite 23)
usw. ist aktiviert.
Ein Sender, der RDSDienste bereitstellt, ist
eingestellt.
Hinweis
„RDS“ erscheint nur bei
Modellen mit dem
Gebietscode CEL, CEK.
Monaurale Sendung
Stereosendung
Eine Speichernummer
erscheint, wenn ein
gespeicherter Radiosender
ausgewählt wird.
Hinweis
Sobald Sie einen anderen
gespeicherten Sender
auswählen, wechselt die
Speichernummer
entsprechend. Einzelheiten
zum Speichern von
Radiosendern finden Sie
auf Seite 23.
DE
6
Rückseite
34
12
DMPORT
DC5V 0.7A MAX
ININ
OUT
L
L
R
R
SA-CD/CD
MD/TAPE
A DMPORT
Buchse
DMPORT
B Feld ANTENNA
Buchse FM
ANTENNA
Anschüssen
AM
ANTENNA
ANTENNA
AM
IN ININOUT
L
R
BD/DVD
SATVIDEO
Dient zum
Anschließen eines
DIGITAL MEDIA
PORT-Adapters
(Seite 13).
Dient zum
Anschließen der
mit dem Receiver
gelieferten UKWWurfantenne
(Seite 15).
Dient zum
Anschließen der
mit dem Receiver
gelieferten AMRingantenne
(Seite 15).
L
R
AA
BB
SPEAKERS
L
R
L
R
D Feld AUDIO INPUT/OUTPUT
Weiß
(L-links)
Rot
(Rrechts)
Buchsen
AUDIO IN/
OUT
Dienen zum
Anschließen eines
Super Audio CDPlayers, CDPlayers usw.
(Seite 13).
C Feld SPEAKERS
Dienen zum
Anschließen von
Lautsprechern
(Seite 12).
DE
7
Fernbedienung
1
Mit der mitgelieferten Fernbedienung können
Sie den Receiver bedienen und die Audio-/
Videokomponenten von Sony steuern, für die
die Fernbedienung programmiert ist
(Seite 28).
RM-AAU055
wd
ws
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
SLEEP
VIDEO BD/DVD SAT MD/TAPE
123
46
78
>10/
-
CLEAR
DISPLAYMUTING
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
mM
TV
TV INPUT
SA-CD/CD
BASS
5
0/10
MENU/HOME
REPLAY ADVANCE
<
H
X
TV
?/1
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
TUNER DMPORT
TREBLE
BD/DVD
MENU
DISC SKIP
D.TUNING
9
MEMORY AMP MENU
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
TV CH +
PRESET +
<
>
TUNING +
FM MODE
x
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
BezeichnungFunktion
A TV ?/1
(ein/
Bereitschaft)
AV ?/1
(ein/
Bereitschaft)
?/1
B
(ein/
Bereitschaft)
C Eingangs-
tasten
TREBLE +/– Mit dieser Taste stellen Sie
D
E BD/DVD
MENU
Drücken Sie TV ?/1 und TV
(O) gleichzeitig, um das
Fernsehgerät ein- bzw.
auszuschalten.
Mit dieser Taste schalten Sie
die Audio-/
Videokomponenten von Sony
ein bzw. aus, für die die
Fernbedienung programmiert
ist (Seite 28).
Wenn Sie gleichzeitig ?/1
(B) drücken, schalten sich
der Receiver und die anderen
Komponenten aus (SYSTEM
STANDBY).
Hinweis
Die Funktion der Taste
AV ?/1 ändert sich
automatisch mit jedem
Tastendruck auf eine der
Eingangstasten (C).
Mit dieser Taste schalten Sie
den Receiver ein bzw. aus.
Um alle Komponenten
auszuschalten, drücken Sie
gleichzeitig ?/1 und AV ?/1
(A) (SYSTEM STANDBY).
Mit den Eingangstasten
wählen Sie die Komponente
aus, die verwendet werden
soll. Wenn Sie eine der
Eingangstasten drücken,
schaltet sich der Receiver ein.
Werkseitig sind die Tasten so
programmiert, dass damit
Komponenten von Sony
gesteuert werden kön nen. Die
Tastenbelegung können Sie
wie unter „Ändern der
Tastenbelegung“ auf Seite 28
erläutert ändern.
durch mehrmaliges Drücken
den Höhenpegel der
Lautsprecher ein.
Mit dieser Taste können Sie
das Menü einer DVD oder
Blu-Ray-Disc auf dem
Fernsehschirm anzeigen.
Danach können Sie mit V, v, B, b und (Q)
Menüfunktionen ausführen.
DE
8
BezeichnungFunktionBezeichnungFunktion
F DISC SKIPMit dieser Taste können Sie
Discs in einem Disc-Wechsler
überspringen.
G D.TUNINGMit dieser Taste wechseln Sie
in den Modus zum direkten
Einstellen von Sendern.
H MEMORYMit dieser Taste können Sie
während des Tunerbetriebs
einen Sender speichern.
ENTERMit dieser Taste können Sie
den ausgewählten Wert nach
der Auswahl eines Kanals,
einer Disc oder eines Titels
mithilfe der Zahlentasten am
Fernsehgerät, Videorecorder,
CD-Player, DVD-Recorder,
DVDPlayer oder
Satellitentuner bestätigen.
I AMP MENUMit dieser Taste rufen Sie das
Menü des Receivers auf.
Danach können Sie mit V, v, B, b und (Q)
Menüfunktionen ausführen.
J TOOLS/
OPTIONS
Mit dieser Taste können Sie
Optionen in den Menüs für
den DVD-Player oder Bluray-Disc-Player aufrufen und
auswählen. Drücken Sie
TOOLS/OPTIONS und TV
(O) gleichzeitig, um
Optionen aufzurufen, die für
Fernsehgeräte von Sony
gelten.
K MUTINGMit dieser Taste können Sie
den Ton vorübergehend
ausschalten.
Drücken Sie MUTING
nochmals, wenn Sie den Ton
wieder hören wollen.
Drücken Sie MUTING und
TV (O) gleichzeitig, um die
Stummschaltfunktion des
Fernsehgeräts zu aktivieren.
a)
L TV VOL +
/– Drücken Sie TV VOL +/– und
TV (O) gleichzeitig, um die
Lautstärke des Fernsehgeräts
einzustellen.
MASTER
a)
VOL +
Mit dieser Taste stellen Sie
/–
den Lautstärkepegel aller
Lautsprecher gleichzeitig ein.
M MENU/HOME Mit dieser Taste rufen Sie das
Menü zum Bedienen von
Audio-/Videokomponenten
auf.
Wenn Sie MENU/HOME und
TV (O) gleichzeitig drücken,
wird das Menü des
Fernsehgeräts angezeigt.
Danach können Sie mit V, v, B, b und (Q)
Menüfunktionen ausführen.
b)
N ./>
Mit diesen Tasten können Sie
bei einem CD-Player, DVDPlayer, DVD-Recorder, MDDeck, Kassettendeck oder
Blu-ray-Disc-Player Titel
überspringen.
REPLAY /
ADVANCE
<
Mit dieser Taste können Sie
<
bei einem Videorecorder,
DVD-Player oder Blu-RayDisc-Player die vorherige
Szene erneut wiedergeben
oder in der aktuellen Szene
vorwärts spulen.
b)
m/M
Mit diesen Tasten
– suchen Sie bei einem DVD-
Player in den Titeln
vorwärts oder rückwärts.
– spulen Sie bei einem
Videorecorder, CD-Player,
DVD-Recorder, MD-Deck,
Kassettendeck oder Bluray-Disc-Player vorwärts
oder rückwärts.
H
a)b)
Mit dieser Taste können Sie
bei einem Videorecorder, CDPlayer, DVD-Player, DVDRecorder, MD-Deck oder
Blu-ray-Disc-Player die
Wiedergabe starten.
b)
X
Mit dieser Taste können Sie
bei einem Videorecorder, CDPlayer, DVD-Player, DVDRecorder, MD-Deck,
Kassettendeck oder Blu-rayDisc-Player in die
Wiedergabe- oder
Aufnahmepause schalten. Bei
Komponenten im
Aufnahmebereitschaftsmodus können Sie damit auch
die Aufnahme starten.
Fortsetzung
DE
9
BezeichnungFunktion
b)
x
FM MODE
TV CH +/–Drücken Sie TV CH +/– und
PRESET +/–Mit diesen Tasten
TUNING +/–Mit diesen Tasten können Sie
O TVDrücken Sie gleichzeitig TV
P RETURN/
EXIT O
Mit dieser Taste können Sie
bei einem Videorecorder, CDPlayer, DVD-Player, DVDRecorder, MD-Deck,
Kassettendeck oder Blu-rayDisc-Player die Wiedergabe
stoppen.
Mit dieser Taste schalten Sie
beim UKW-Empfang zwischen
mono und stereo um.
TV (O) gleichzeitig, um
gespeicherte Fernsehsender
einzustellen.
– speichern Sie Sender.
– speichern Sie bei einem
Videorecorder oder
Satellitentuner Kanäle.
Sender suchen.
und die Tasten mit
orangefarbener Beschriftung,
um die Fernsehfunktionen zu
aktivieren.
Mit dieser Taste
– schalten Sie zurück zum
vorhergehenden Menü.
– können Sie das Menü oder
Bildschirmanweisungen
eines DVD-Recorders,
DVD-Players,
Satellitentuners oder Bluray-Disc-Players auf dem
Fernsehschirm ausblenden.
Drücken Sie RETURN/EXIT
O und TV (O) gleichzeitig,
um das vorherige Menü
aufzurufen oder das
Fernsehmenü auszublenden,
wenn das Menü auf dem
Fernsehschirm angezeigt
wird.
BezeichnungFunktion
Q
,
V/v/B/b
R DISPLAYMit dieser Taste wählen Sie
S -/--Mit dieser Taste wählen Sie
x
>10/
CLEARMit dieser Taste machen Sie
Drücken Sie BD/DVD
MENU (E), AMP MENU
(I), oder MENU/HOME
(M) und wählen Sie dann mit
der V, v, B oder b
Einstellungen aus. Geben Sie
dann mit Ihre Auswahl
ein, nachdem Sie zuvor BD/
DVD MENU oder MENU/
HOME gedrückt haben.
Mit bestätigen Sie auch
die Auswahl von Receiver,
Videorecorder,
Satellitentuner, CD-Player,
DVD-Player, DVD-Recorder
oder Blu-ray-Disc-Player.
die Informationen aus, die bei
einem Videorecorder,
Satellitentuner, CD-Player,
DVD-Player, DVD-Recorder,
MD-Deck oder Blu-ray-DiscPlayer auf dem Fernsehschirm
angezeigt werden sollen.
Drücken Sie DISPLAY und
TV (O) gleichzeitig, um
Fernsehinformationen auf
dem Fernsehschirm
anzuzeigen.
den Kanaleingabemodus für
den Videorecorder (ein- oder
zweistellig).
Drücken Sie -/-- und TV (O)
gleichzeitig, um den
Kanaleingabemodus des
Fernsehgeräts (ein- oder
zweistellig) auszuwählen.
Mit dieser Taste wählen Sie
– am Videorecorder,
Satellitentuner, MD-Deck
oder CD-Player
beispielsweise Titel mit
einer Nummer über 10
auswählen wollen.
– bei einem digitalen
Kabelfernseh-Terminal eine
Kanalnummer.
die Eingabe rückgäng ig, wenn
Sie die falsche Zahlentaste
gedrückt haben.
10
DE
BezeichnungFunktion
T Zahlentasten
(Nummer 5
BASS +/–Mit dieser Taste stellen Sie
U
SLEEPMit dieser Taste können Sie
V
W TV INPUTDrücken Sie gleichzeitig TV
a) Die Zahlentaste 5, die Taste MASTER VOL +,
die Taste TV VOL + und die Taste H sind mit
einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet.
Verwenden Sie die fühlbaren Punkte als
Anhaltspunkt beim Bedienen des Receivers.
b) Diese Taste dient auch zum Steuern des DIGITAL
MEDIA PORT-Adapters. Einzelheiten zur
Funktion der Taste finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter.
Mit diesen Tasten
a)
)
– speichern Sie Sender bzw.
stellen Sie gespeicherte
Sender ein.
– bei einem CD-Player, DVD-
Player, DVD-Recorder,
MD-Deck oder Blu-rayDisc-Player Titelnummern
auswählen. Mit 0/10 wählen
Sie die Titelnummer 10 aus.
– bei einem Videorecorder
oder Satellitentuner
Kanalnummern auswählen.
Zum Auswählen von
Fernsehkanälen drücken Sie
die Zahlentasten und
gleichzeitig TV (O).
durch mehrmaliges Drücken
den Basspegel der
Lautsprecher ein.
den Ausschalttimer aktivieren
und einstellen, nach wie viel
Stunden bzw. Minuten sich
der Receiver automatisch
ausschaltet.
INPUT und TV (O), um das
Eingangssignal
(Fernseheingang oder
Videoeingang) auszuwählen.
Hinweise
• Je nach Modell stehen möglicherweise nicht alle
der in diesem Abschnitt erläuterten Funktionen zur
Verfügung.
• Die Erläuterungen oben dienen nur als Beispiel.
Deshalb sind die oben beschriebenen Vorgänge je
nach Komponente unter Umständen nicht möglich
oder verlaufen anders als angegeben.
11
DE
Vorbereitungen
1: Installieren der
Lautsprecher
2: Anschließen von
Lautsprechern
Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie
andere Kabel anschließen.
An diesen Receiver können Sie ein 2.0-KanalSystem anschließen.
Beispiel für ein
Lautsprechersystem
Linker Lautsprecher
Rechter Lautsprecher
TENNA
VIDEO
Linker
Lautsprecher
A
AM
L
INOUT
L
R
A
R
AA
BB
L
R
SPEAKERS
Anschlüsse
SPEAKERS
B*
10 mm (13/32 in.)
12
Rechter
Lautsprecher
A Lautsprecherkabel
(nicht mitgeliefert)
* Wenn Sie über ein zusätzliche Lautsprechersystem
verfügen, schließen Sie es an die Anschlüsse
SPEAKERS B an. Die gewünschten Lautsprecher
können Sie dann mit der Taste SPEAKERS (OFF/
A/B/A+B) am Receiver auswählen (Seite 17).
DE
3: Anschließen von
Audio-/
Videokomponenten
INPUT
MD-Deck,
Kassettendeck
Vorbereitungen
So schließen Sie Komponenten
an
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie
Komponenten an diesen Receiver anschließen.
Schauen Sie zunächst in der Tabelle
„Anzuschließende Komponente“ unten nach,
auf welchen Seiten das Anschließen der
Audio-/Videokomponenten beschrieben ist.
Wenn Sie alle Komponenten angeschlossen
haben, fahren Sie mit „4: Anschließen der
Antennen“ (Seite 15) fort.
Anzuschließende Komponente Siehe
Audiokomponenten
• Super Audio CD-Player,
CD-Player
• MD-Deck, Kassettendeck
• DIGITAL MEDIA PORT-Adapter
Videokomponenten
• DVD-Player, Blu-ray-Disc-Player
• Satellitentuner/Set-top-box
• DVD-Recorder, Videorecorder
Seite 13
Seite 14
Anschließen von
Audiokomponenten
Die folgende Abbildung zeigt, wie ein Super
Audio CD- bzw. CD-Player, ein MD-Deck, ein
Kassettendeck und ein DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter angeschlossen werden.
Außerdem können Sie das Bild auf dem
Fernsehschirm anzeigen lassen, wenn Sie den
Videoausgang des DIGITAL MEDIA PORTAdapters mit dem Videoeingang am
Fernsehgerät verbinden. Je nach DIGITAL
MEDIA PORT-Adapter ist die Videoausgabe
unter Umständen jedoch nicht möglich.
Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie
andere Kabel anschließen.
A
DMPORT
DC5V 0.7A MAX
ININ
L
R
SA-CD/CD
OUT
L
R
MD/TAPE
ANTENNA
AM
IN
ININOUT
L
R
BD/DVD
SATVIDEO
L
R
A
Super Audio
CD player,
CD player
DIGITAL
MEDIA PORTAdapter
Fernsehgerät
B
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B Videokabel (nicht mitgeliefert)
* Der Anschlusstyp hängt vom DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter ab.
Näheres dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter.
Fortsetzung
13
DE
Hinweise zum Anschließen
eines DIGITAL MEDIA PORTAdapters
• Achten Sie beim Anschließen des DIGITAL
MEDIA PORT-Adapters darauf, den
Stecker mit der Pfeilmarkierung in Richtung
auf die Pfeilmarkierung an der Buchse
DMPORT einzustecken.
• Für eine sichere DMPORT-Verbindung
führen Sie den Stecker gerade in die Buchse
ein.
• Der Stecker des DIGITAL MEDIA PORTAdapters ist empfindlich. Achten Sie darauf,
ihn nicht zu beschädigen, wenn Sie den
Receiver auf- oder umstellen.
• Wenn Sie den DIGITAL MEDIA PORTAdapter lösen wollen, müssen Sie auf beide
Seiten des Steckers drücken, da dieser in der
Buchse arretiert ist.
Anschließen von
Videokomponenten
Die folgende Abbildung zeigt, wie
Videokomponenten wie ein DVD-Player, ein
Blu-ray-Disc-Player, ein Satellitentuner, eine
Set-Top-Box, ein DVD-Recorder oder ein
Videorecorder angeschlossen werden.
Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie
andere Kabel anschließen.
DVD -Pl ayer,
Blu-ray-Disc-Player
A
DMPORT
DC5V 0.7A MAX
ININ
OUT
L
R
SA-CD/CD
MD/TAPE
Satellitentuner/
Set-top-box
L
R
A
ANTENNA
AM
IN
ININOUT
L
RR
BD/DVD
SATVIDEO
L
A
DVD-Recorder,
Videorecorder
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
14
DE
Wenn Sie einen DVD-Player
anschließen
• Ändern Sie die werkseitige Einstellung der
Eingangstaste BD/DVD auf der
Fernbedienung unbedingt so, dass damit der
DVD-Player gesteuert werden kann.
Näheres dazu finden Sie unter „Ändern der
Tastenbelegung“ (Seite 28).
• Sie können den Eingang BD/DVD auch
umbenennen, so dass im Display des
Receivers der richtige Name angezeigt wird.
Näheres dazu finden Sie unter „Benennen
von Eingängen“ (Seite 19).
Wenn Sie einen DVD-Recorder
anschließen
• Ändern Sie die werkseitige Einstellung der
Eingangstaste VIDEO auf der
Fernbedienung unbedingt so, dass damit der
DVD-Recorder gesteuert werden kann.
Näheres dazu finden Sie unter „Ändern der
Tastenbelegung“ (Seite 28).
• Sie können den Eingang VIDEO auch
umbenennen, so dass im Display des
Receivers der richtige Name angezeigt wird.
Näheres dazu finden Sie unter „Benennen
von Eingängen“ (Seite 19).
Hinweise
• Sie können die Audiosignale der an diesen
Receiver angeschlossenen Komponenten
aufnehmen. Schließen Sie z. B. eine
Aufnahmekomponente wie ein Kassettendeck an
die Buchsen VIDEO AUDIO OUT an und wählen
Sie mit der Eingangstaste (DMPORT, BD/DVD,
SAT, SA-CD/CD, MD/TAPE, TUNER) die
Komponente aus, von der aufgenommen werden
soll.
• Verbinden Sie unbedingt den Videoausgang der
Videokomponente mit dem Fernsehgerät, damit
das Bild auf dem Fernsehschirm angezeigt wird.
Videoaufnahmen sind über diesen Receiver jedoch
nicht möglich. Einzelheiten schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung zur angeschlossenen
Komponente nach.
Tipp
Wenn der Ton vom Fernsehgerät über die an den
Receiver angeschlossenen Lautsprecher
ausgegeben werden soll, müssen Sie die Lautstärke
am Fernsehgerät herunterdrehen oder die
Stummschaltfunktion des Fernsehgeräts aktivieren.
4: Anschließen der
Antennen
Schließen Sie die mitgelieferte AMRingantenne und die UKW-Wurfantenne an.
Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie
die Antennen anschließen.
UKW-Wurfantenne (mitgeliefert)
AM-Ringantenne
(mitgeliefert)
DMPORT
DC5V 0.7A MAX
ININ
OUT
L
L
R
R
SA-CD/CD
MD/TAPE
* Die Form des Anschlusses hängt vom Gebietscode
des Receivers ab.
Hinweise
• Um Interferenzen zu vermeiden, halten Sie die
AM-Ringantenne vom Receiver und anderen
Komponenten fern.
• Breiten Sie die UKW-Wurfantenne unbedingt ganz
aus.
• Achten Sie darauf, dass die UKW-Wurfantenne
nach dem Anschließen möglichst horizontal
ausgerichtet ist.
ANTENNA
AM
IN ININOUT
L
R
BD/DVD
SATVIDEO
L
R
Vorbereitungen
15
DE
5: Vorbereiten des
Receivers und der
Fernbedienung
Anschließen des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
Hinweise
• Bevor Sie das Netzkabel anschließen, vergewissern
Sie sich, dass die Metalldrähte der
Lautsprecherkabel an den Anschlüssen
SPEAKERS einander nicht berühren.
• Schließen Sie das Netzkabel fest an.
Netzkabel
Ausführen der
Grundkonfiguration
Initialisieren Sie den Receiver vor der ersten
Inbetriebnahme wie im Folgenden
beschrieben. Mit diesen Schritten können Sie
vorgenommene Einstellungen auch wieder auf
die werkseitigen Standardwerte zurücksetzen.
Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten
am Receiver.
?/1
MASTER VOLUME
DISPLAYDIMMER MUTING
(OFF/A/B/A+B)
INPUT SELECTOR
SPEAKERS
MEMORY/
TUNINGBASSTREBLE
TUNING MODE
FM MODE
PHONES
ENTER
MEMORY/ENTER
1 Schalten Sie den Receiver mit
der Taste ?/1 aus.
2 Halten Sie ?/1 5 Sekunden lang
gedrückt.
„PUSH“ und „ENTER“ erscheinen
abwechselnd im Display.
16
3 Drücken Sie MEMORY/ENTER.
„CLEARING“ erscheint eine Zeit lang im
Display, dann wird „CLEARED“
angezeigt.
Alle Einstellungen, die Sie vorgenommen
oder geändert haben, werden auf die
Anfangseinstellungen zurückgesetzt.
an eine Netzsteckdose
DE
Einlegen von Batterien in die
Fernbedienung
Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in
die Fernbedienung RM-AAU055 ein.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf
die richtige Polarität.
6: Auswählen des
Lautsprechersystems
Sie können die anzusteuernden Lautsprecher
auswählen, wenn Sie Lautsprecher an die
Anschlüsse SPEAKERS
angeschlossen haben.
Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten
am Receiver.
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
A und B
Vorbereitungen
Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze
noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen
mit einer alten.
• Verwenden Sie keine Manganbatterien zusammen
mit anderen Batterietypen.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem
direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus.
Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion
kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus,
damit nicht durch auslaufende oder korrodierende
Batterien Schäden entstehen.
• Wenn Sie die Batterien austauschen, werden die
Tasten der Fernbedienung möglicherweise auf die
werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt. Weisen
Sie die Tasten in diesem Fall erneut zu (Seite 28).
• Wenn sich der Receiver nicht mehr mit der
Fernbedienung steuern lässt, ersetzen Sie alle
Batterien durch neue.
MASTER VOLUME
DISPLAYDIMMER MUTING
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
INPUT SELECTOR
MEMORY/
TUNING MODE
TUNINGBASSTREBLE
FM MODE
PHONES
ENTER
Drücken Sie mehrmals SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B) und wählen Sie das
Lautsprechersystem aus, das
angesteuert werden soll.
LautsprecherLeuchtet
Die an den Anschlüssen SPEAKERS
SP A
A angeschlossenen Lautsprecher
Die an den Anschlüssen SPEAKERS
SP B
B angeschlossenen Lautsprecher
Die an den Anschlüssen SPEAKERS
A und B angeschlossenen
SP A
SP B
Lautsprecher (paralleler Anschluss)
So schalten Sie den Ausgabe
über die Lautsprecher aus
Drücken Sie SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) so
oft, bis keine der Anzeigen „SP A“ und „SP
B“ mehr im Display leuchtet.
Hinweis
Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, können Sie
das Lautsprechersystem nicht mit SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B) wechseln.
17
DE
Wiedergabe
Wiedergeben des Tons
von einer an den
Receiver
angeschlossenen
Komponente
TV
?/1
SLEEP TV INPUT
VIDEO BD/DVD SAT MD/TAPE
SA-CD/CD
BASS
123
46
5
78
>10/
0/10
-
CLEAR
DISPLAYMUTING
,
V/v/B/b
RETURN/EXIT
1
Wählen Sie mit den
Eingangstasten eine
Komponente aus.
Sie können dazu auch INPUT
SELECTOR am Receiver verwenden.
Der ausgewählte Eingang erscheint im
Display.
?/1
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
TUNER DMPORT
TREBLE
BD/DVD
MENU
DISC SKIP
D.TUNING
9
MEMORY AMP MENU
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
MENU/HOME
Eingangstasten
AMP
MENU
MUTING
MASTER
VOL +/–
Ausgewählter
Eingang
[Display]
VIDEO
[VIDEO]
BD/DVD
[BD/DVD]
SAT
[SAT]
MD/TAPE
[MD/TAPE]
Wiedergabe von
folgenden
Komponenten möglich
Videorecorder usw. an der
Buchse VIDEO
Blu-Ray-Disc-Player usw.
an der Buchse BD/DVD
Satellitentuner usw. an der
Buchse SAT
MD-Deck, Kassettendeck
usw. an den MD/TAPEBuchsen
SA-CD/CD
[SA-CD/CD]
Super Audio CD-Player,
CD-Player usw. an den
SA-CD/CD-Buchsen
TUNER
Integrierter Radiotuner
[UKW- oder AMFrequenzbereich]
DMPORT
[DMPORT]
DIGITAL MEDIA PORT-
Adapter an der Buchse
DMPORT
2
Schalten Sie die Komponente ein
und starten Sie die Wiedergabe.
3
Stellen Sie mit MASTER VOL +/–
die Lautstärke ein.
Sie können dazu auch MASTER VOLUME
am Receiver verwenden.
Tipps
• Sie können die Lautstärke unterschiedlich
einstellen, je nachdem, wie schnell Sie MASTER
VOLUME am Receiver drehen. Zum schnellen
Erhöhen bzw.
Verringern der Lautstärke: Drehen Sie den Regler
schnell.
Für die Feineinstellung: Drehen Sie den Regler
langsam.
• Sie können die Lautstärke unterschiedlich
einstellen, je nachdem, wie lange Sie die Taste
MASTER VOL +/– auf der Fernbedienung
gedrückt halten. Zum schnellen Erhöhen bzw.
Verringern der Lautstärke: Halten Sie die Taste
gedrückt.
Für die Feineinstellung: Drücken Sie die Taste und
lassen Sie sie sofort los.
18
So vermeiden Sie Schäden an
den Lautsprechern
Verringern Sie unbedingt die Lautstärke, bevor
Sie den Receiver ausschalten.
DE
So schalten Sie die
Stummschaltfunktion ein
Drücken Sie MUTING.
Die Stummschaltfunktion wird durch folgende
Schritte ausgeschaltet.
• Drücken Sie MUTING erneut.
• Erhöhen Sie die Lautstärke.
• Schalten Sie den Receiver aus.
Wiedergeben des Tons
der an den DIGITAL
MEDIA PORT
angeschlossenen
Komponenten
Wiedergabe
Benennen von Eingängen
Sie können für Eingänge einen Namen aus bis zu
8 Zeichen eingeben, der im Display des
Receivers angezeigt wird.
Dies ist nützlich, da Sie den Eingängen dann den
Namen der angeschlossenen Komponenten
geben können.
1
Wählen Sie mit der
Eingangstaste den Eingang aus,
für den Sie einen Indexnamen
erstellen wollen.
Sie können dazu auch INPUT SELECTOR
am Receiver verwenden.
2
Drücken Sie AMP MENU.
„BALANCE“ erscheint im Display.
3
Drücken Sie mehrmals V/v, um
die Option „NAME IN“
auszuwählen, und drücken Sie
dann oder
Der Cursor blinkt und Sie können ein
Zeichen auswählen.
4
Wählen Sie mit der V/v ein
b
.
Zeichen aus und bewegen Sie
den Cursor dann mit der
B/b
an
die nächste Eingabeposition.
Wenn Sie einen Fehler gemacht
haben
Drücken Sie die B/b, bis das zu ändernde
Zeichen blinkt. Wählen Sie dann mit der
V/v
das richtige Zeichen aus.
Tipps
• Wenn Sie die V/v drücken, wechselt der
Zeichentyp folgendermaßen.
Buchstaben (Großbuchstaben) t Zahlen t
Symbole
• Eingabe eine s Leerzeichens drü cken Sie
ein Zeichen einzugeben.
b
, ohne
5 Drücken Sie .
Der eingegebene Name wird registriert.
Wenn Sie einen DIGITAL MEDIA PORTAdapter anschließen, können Sie über den
DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) den Ton
von einem tragbaren Audiogerät oder einem
Computer wiedergeben.
Der DIGITAL MEDIA PORT-Adapter ist unter
Umständen nicht in allen Regionen im Handel
erhältlich.
Einzelheiten zum Anschließen des DIGITAL
MEDIA PORT-Adapters finden Sie unter
„Anschließen von Audiokomponenten“
(Seite 13).
Hinweise
• Schließen Sie keinen anderen als den DIGITAL
MEDIA PORT-Adapter.
• Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie andere
Kabel anschließen.
• Schließen Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter
nicht an den Receiver an und lösen Sie ihn nicht
davon, solange der Receiver eingeschaltet ist.
• Je nach DIGITAL MEDIA PORT-Adapter ist die
Videoausgabe unter Umständen nicht möglich.
• Je nach Typ des DIGITAL MEDIA PORT-Adapters
können Sie die angeschlossene Komponente mit der
Fernbedienung steuern. Nähere Erläuterungen zur
Verwendung der Fernbedienung finden Sie auf
Seite 8.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Videoverbindung
zwischen dem DIGITAL MEDIA PORT-Adapter
und dem Fernsehgerät hergestellt haben (Seite 13).
1 Drücken Sie DMPORT.
Sie können „DMPORT“ auch mit INPUT
SELECTOR am Receiver auswählen.
2 Starten Sie die Wiedergabe an
der angeschlossenen
Komponente.
Der Ton wird über den Receiver
wiedergegeben und das Bild am
Fernsehschirm angezeigt.
Näheres dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum DIGITAL
MEDIA PORT-Adapter.
19
DE
Funktionen des Verstärkers
Übersicht über die
Konfigurationsparameter
Arbeiten mit den Menüs
Mit den Menüs des Verstärkers können Sie
zahlreiche Einstellungen vornehmen und den
Receiver individuell einstellen.
D.TUNING
9
MEMORY AMP MENU
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
MENU/HOME
TV CH +
PRESET +
<
>
AMP
MENU
,
V/v/B/b
78
>10/
0/10
-
CLEAR
DISPLAYMUTING
RETURN/EXIT
TV CH –
REPLAY ADVANCE
PRESET –
<
.
1 Drücken Sie AMP MENU.
„BALANCE“ erscheint im Display.
2 Wechseln Sie mit oder b zu
dem Parameter.
3 Drücken Sie mehrmals die V/v,
um die gewünschte Einstellung
auszuwählen.
Die Einstellung wird automatisch
gespeichert.
x BALANCE (Balance der
Lautsprecher)
Dient zum Einstellen der Balance zwischen
dem linken und dem rechten Lautsprecher.
Sie können die Balance der Lautsprecher in
Schritten von 1 auf einen Wert zwischen BAL.
L+10 und BAL. R+10 einstellen.
Die Anfangseinstellung ist BAL. 0.
x NAME IN (Benennen)
Dient zum Benennen von Eingängen und von
gespeicherten Sendern. Einzelheiten dazu
finden Sie unter „Benennen von Eingängen“
(Seite 19) und „Benennen gespeicherter
Sender“ (Seite 24).
x DIMMER (Helligkeit im Display)
Dient zum Einstellen der Helligkeit in 3
Stufen:
0% dim, 40% dim, 70% dim
Die werkseitige Einstellung für den Dimmer
ist 0 %.
Tipp
Sie können zum Einstellen der Helligkeit des
Displays auch mehrmals DIMMER am Receiver
drücken.
So schalten Sie wieder zur
vorherigen Anzeige
Drücken Sie B.
So schließen Sie das Menü
Drücken Sie AMP MENU.
Hinweis
Einige Parameter und Einstellungen werden im
Display möglicherweise abge blendet angezeigt. Das
bedeutet, dass sie entweder nicht zur Verfügung
stehen oder festgelegt sind und nicht geändert
werden können.
DE
20
Einstellen des Klangs
Sie können die Tonqualität der Lautsprecher
einstellen.
VIDEO BD/DVD SAT MD/TAPE
TUNER DMPORT
SA-CD/CD
BASS
+/–
BASS
123
Drücken Sie mehrmals TREBLE +
oder TREBLE –, um den
Höhenpegel einzustellen.
Drücken Sie mehrmals BASS +
oder BASS –, um den Basspegel
einzustellen.
Sie können in Schritten von 1 dB einen Wert
zwischen –10 dB und +10 dB einstellen.
Die Anfangseinstellung ist 0 dB.
TREBLE
BD/DVD
TREBLE
+/–
MENU
Funktionen des Tuners
UKW/AM-Radioempfang
Über den integrierten Tuner können Sie UKW
(FM)- und AM-Sender empfangen.
Vergewissern Sie sich zunächst, dass die
UKW- und die AM-Antenne an den Receiver
angeschlossen sind (Seite 15).
Tipp
Das Empfangsintervall für das direkte Einstellen
von Sendern hängt wie in der folgenden Tabelle
erläutert vom Gebietscode ab. Näheres zu den
Gebietscodes finden Sie auf Seite 3.
GebietscodeUKWAM
U, CA100 kHz10 kHz*
CEL, CEK50 kHz9 kHz
* Das AM-Empfangsintervall kann gewechselt
werden (Seite 23).
TUNER DMPORT
SA-CD/CD
BASS
123
46
78
>10/
-
CLEAR
DISPLAYMUTING
5
MEMORY AMP MENU
0/10
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
TREBLE
DISC SKIP
D.TUNING
9
MASTER VOL
BD/DVD
MENU
TV VOL
TUNER
Zahlentasten
D.TUNING
ENTER
Funktionen des Verstärkers/Funktionen des Tuners
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
mM
REPLAY ADVANCE
TV
<
MENU/HOME
<
H
X
TV CH +
PRESET +
>
TUNING +
FM MODE
x
TUNING +/–
FM MODE
21
DE
Automatisches Einstellen von
Sendern (automatischer
Sendersuchlauf)
1 Drücken Sie mehrmals TUNER,
um als Frequenzbereich FM
(UKW) oder AM auszuwählen.
2 Drücken Sie TUNING + oder
TUNING –.
Mit TUNING + wird beginnend mit den
niedrigen Frequenzen, mit TUNING –
beginnend mit den hohen Frequenzen
gesucht.
Der Receiver stoppt den Suchlauf, sobald
ein Sender empfangen wird.
Mit den Reglern am Receiver
1 Drehen Sie INPUT SELECTOR, um als
Frequenzbereich FM (UKW) oder AM
auszuwählen.
2 Drücken Sie mehrmals TUNING MODE,
um „AUTO T.“ auszuwählen.
3 Drücken Sie TUNING + oder TUNING –.
Bei schlechtem UKWStereoempfang
Wenn der UKW-Stereoempfang schlecht ist
und „ST“ im Display blinkt, wählen Sie
monauralen Klang, so dass der Ton weniger
verzerrt wird.
Drücken Sie FM MODE so oft, bis die
Anzeige „MONO“ im Display aufleuchtet.
Wenn Sie wieder in den Stereomodus
wechseln wollen, drücken Sie FM MODE so
oft, bis die Anzeige „MONO“ im Display
erlischt.
Direktes Einstellen von Sendern
(direkte Sendereinstellung)
Sie können mit den Zahlentasten die Frequenz
eines Senders direkt eingeben.
1 Drücken Sie mehrmals TUNER,
um als Frequenzbereich FM
(UKW) oder AM auszuwählen.
Sie können dazu auch INPUT
SELECTOR am Receiver verwenden.
2 Drücken Sie D.TUNING.
3 Geben Sie mit den
Zahlentasten die Frequenz ein.
Beispiel 1: UKW 102,50 MHz
Drücken Sie 1 b 0 b 2 b 5 b 0
Beispiel 2: AM 1.350 kHz
Drücken Sie 1 b 3 b 5 b 0
4 Drücken Sie ENTER.
Sie können dazu auch MEMORY/
ENTER am Receiver verwenden.
Tipp
Wenn Sie einen AM-Sender einstellen, richten
Sie für einen optimalen Empfang die AMRingantenne aus.
Wenn sich ein Sender nicht
einstellen lässt
Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige
Frequenz eingegeben haben. Andernfalls
gehen Sie erneut wie in Schritt 2 bis 4 erläutert
vor. Wenn sich der Sender noch immer nicht
einstellen lässt, wird die entsprechende
Frequenz in Ihrer Region nicht verwendet.
22
DE
Wechseln des AMEmpfangsintervalls
(Nur Modelle mit dem Gebietscode
U, CA)
Mit den Tasten am Receiver können Sie beim
AM-Empfangsintervall zwischen 9 kHz und
10 kHz wechseln.
?/1
MASTER VOLUME
DISPLAYDIMMER MUTING
(OFF/A/B/A+B)
SPEAKERS
PHONES
INPUT SELECTOR
FM MODE
TUNING MODE
TUNINGBASSTREBLE
TUNING MODE
MEMORY/
ENTER
1 Schalten Sie den Receiver mit
der Taste ?/1 aus.
2 Halten Sie TUNING MODE
gedrückt und drücken Sie ?/1.
3 Ändern Sie das aktuelle AM-
Empfangsintervall in 9 kHz
(oder 10 kHz).
Wenn Sie das Empfangsintervall wieder
auf 10 kHz (bzw. 9 kHz) zurücksetzen
wollen, gehen Sie wie oben erläutert vor.
Hinweis
Alle gespeicherten Sender werden gelöscht,
wenn Sie das Empfangsintervall wechseln.
Speichern von
Radiosendern
Sie können 30 Sender für UKW und 30 Sender
für AM speichern. Danach können Sie häufig
gehörte Sender problemlos einstellen.
TUNER DMPORT
Zahlentasten
,
V/v/B/b
SA-CD/CD
BASS
123
46
78
>10/
-
CLEAR
DISPLAYMUTING
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
TUNING –TUNING +
mM
TREBLE
5
9
MEMORY AMP MENU
0/10
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
MENU/HOME
REPLAY ADVANCE
<
<
H
BD/DVD
MENU
DISC SKIP
D.TUNING
TV VOL
MASTER VOL
TV CH +
PRESET +
>
TUNER
AMP MENU
MEMORY,
ENTER
PRESET
+/–
1 Drücken Sie mehrmals TUNER,
um als Frequenzbereich FM
(UKW) oder AM auszuwählen.
Sie können dazu auch INPUT
SELECTOR am Receiver verwenden.
2
Stellen Sie den gespeicherten
Sender ein, den Sie mithilfe des
automatischen Sendersuchlaufs
(Seite 22) oder der direkten
Sendereinstellung (Seite 22)
speichern wollen.
Wechseln Sie, falls erforderlich, den
UKW-Empfangsmodus (Seite 22).
Funktionen des Tuners
3 Drücken Sie MEMORY.
Sie können dazu auch MEMORY/
ENTER am Receiver verwenden.
„MEMORY“ leuchtet einige Sekunden
lang. Führen Sie Schritt 4 und 5 aus,
bevor „MEMORY“ erlischt.
Fortsetzung
23
DE
4 Drücken Sie Zahlentasten, um
eine Speichernummer
auszuwählen.
Sie können zum Auswählen einer
Speichernummer auch mehrmals
PRESET + oder PRESET – drücken.
Wenn „MEMORY“ erlischt, bevor Sie die
Speichernummer eingeben, beginnen Sie
nochmals bei Schritt 3.
5 Drücken Sie ENTER.
Sie können dazu auch MEMORY/
ENTER am Receiver verwenden.
Der Sender wird unter der ausgewählten
Speichernummer gespeichert.
Wenn „MEMORY“ erlischt, bevor Sie
ENTER drücken, beginnen Sie nochmals
bei Schritt 3.
6 Wenn Sie weitere Sender
speichern wollen, gehen Sie
wie in Schritt 1 bis 5 erläutert
vor.
Einstellen gespeicherter Sender
1 Drücken Sie mehrmals TUNER,
um als Frequenzbereich FM
(UKW) oder AM auszuwählen.
2 Wählen Sie mit PRESET + oder
PRESET – den gewünschten
gespeicherten Sender aus.
Mit jedem Tastendruck wechseln die
Speichernummern folgendermaßen:
010203040527...
302928
Sie können den gewünschten
gespeicherten Sender auch mit den
Zahlentasten auswählen. Drücken Sie
dann ENTER, um die Auswahl zu
bestätigen.
Mit den Reglern am Receiver
1
Drehen Sie INPUT SELECTOR, um als
Frequenzbereich FM (UKW) oder AM
auszuwählen.
2
Drücken Sie mehrmals TUNING MODE, um
„PRESET T.“ auszuwählen.
3
Wählen Sie mit TUNING + oder TUNING –
den gewünschten gespeicherten Sender aus.
Benennen gespeicherter Sender
1 Drücken Sie mehrmals TUNER,
um als Frequenzbereich FM
(UKW) oder AM auszuwählen.
Sie können dazu auch INPUT
SELECTOR am Receiver verwenden.
2 Stellen Sie den gespeicherten
Sender ein, für den Sie einen
Indexnamen eingeben wollen
(Seite 24).
3 Drücken Sie AMP MENU.
„BALANCE“ erscheint im Display.
4 Drücken Sie mehrmals V/v, um
die Option „NAME IN“
auszuwählen, und drücken Sie
dann order b.
Der Cursor blinkt und Sie können ein
Zeichen auswählen.
5 Wählen Sie mit der V/v ein
Zeichen aus und bewegen Sie
den Cursor dann mit der B/b an
die nächste Eingabeposition.
Wenn Sie einen Fehler gemacht
haben
Drücken Sie die B/b, bis das zu ändernde
Zeichen blinkt. Wählen Sie dann mit der
V/v das richtige Zeichen aus.
Tipps
• Wenn Sie die V/v drücken, wechselt der
Zeichentyp folgendermaßen.
Buchstaben (Großbuchstaben) t Zahlen t
Symbole
• Zur Eingabe eines Leerzeichens drücken Sie
b, ohne ein Zeichen einzugeben.
24
DE
6 Drücken Sie .
Der eingegebene Name wird registriert.
Hinweis (nur Modelle mit dem
Gebietscode CEL, CEK)
Wenn Sie einen Namen für einen RDS-Sender
eingeben und diesen Sender einstellen, erscheint
statt des eingegebenen Namens der
Programmdienstname. Sie können den
Programmdienstnamen nicht ändern. Der
eingegebene Name wird mit dem
Programmdienstnamen überschrieben.
Das Radiodatensystem
(RDS)
(Nur Modelle mit dem Gebietscode
CEL, CEK)
Mit diesem Receiver können Sie das
Radiodatensystem (RDS) nutzen, bei dem
Radiosender zusammen mit den normalen
Programmsignalen noch zusätzliche
Informationen ausstrahlen. Die RDSInformationen können Sie anzeigen lassen.
Hinweise
• RDS-Signale werden nur über UKW-Sender
ausgestrahlt.
• Nicht alle UKW-Sender bieten RDS-Dienste an
und die angebotenen Dienste unterscheiden sich.
Wenn Ihnen das RDS-System in Ihrer Region nicht
vertraut ist, fragen Sie bei Ihren lokalen
Radiosendern nach Einzelheiten zu den RDSDiensten.
Empfangen von RDS-Sendern
Wählen Sie im UKWFrequenzbereich einfach einen
Sender aus, und zwar über die
direkte Sendereinstellung
(Seite 22), mit dem automatischen
Sendersuchlauf (Seite 22) oder
über das Einstellen eines
gespeicherten Senders (Seite 24).
Wenn Sie einen Sender empfangen, der RDSDienste zur Verfügung stellt, leuchtet „RDS“
auf und der Programmdienstname erscheint im
Display.
Funktionen des Tuners
Hinweis
Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht
korrekt, wenn der eingestellte Sender die RDSSignale nicht korrekt überträgt oder wenn die
Sendesignale zu schwach sind.
25
DE
Anzeigen von RDSInformationen
Drücken Sie während des
Empfangs eines RDS-Senders
mehrmals DISPLAY am Receiver.
Mit jedem Tastendruck wechseln die RDSInformationen im Display zyklisch wie folgt:
Programmdienstname t Frequenz t
Programmtyp
Uhrzeit (im 24-Stunden-Format) t
Lautstärkepegel
a)
Typ des ausgestrahlten Programms.
b)
Vom RDS-Sender ausgestrahlte Textmeldungen.
Hinweise
• Wenn von den Regierungsbehörden eine
Katastrophenwarnung ausgestrahlt wird, blinkt
„ALARM“ im Display.
• Wenn eine Meldung 9 oder mehr Zeichen umfasst,
läuft sie im Display durch.
• Wenn ein Sender einen bestimmten RDS-Dienst
nicht anbietet, erscheint „NO XXXX“ (z. B. „NO
TEXT“) im Display.
a)
t Radiotextb) t Aktuelle
Beschreibung der
Programmtypen
Angezeigter
Programmtyp
NEWSNachrichtensendungen
AFFAIRSProgramme mit aktuellen
INFOProgramme mit Informationen zu
SPORTSportsendungen
EDUCATEBildungsprogramme wie
DRAMAHörspiele und Serien
CULTUREProgramme zur nationalen oder
Beschreibung
Themen, die Einzelheiten zu
aktuellen Ereignissen bieten
einem breiten Themenspektrum,
z. B. Verbraucherfragen und
medizinische Ratgeber
praktische Anleitungen und
Ratgeber
regionalen Kultur, z. B. zu
sprachlichen oder sozialen
Belangen
Angezeigter
Programmtyp
SCIENCESendungen zu Wissenschaft und
VARIEDAndere Programme, z. B.
POP MPop-Musik
ROCK MRock-Musik
EASY MUnterhaltungsmusik
LIGHT MInstrumentalmusik, Gesang und
CLASSICSOrchestermusik, Kammermusik,
OTHER MMusik, die sich nicht den oben
WEATHERWettervorhersagen
FINANCEBörsenberichte und
CHILDRENKindersendungen
SOCIALSendungen über Menschen und
RELIGIONSendungen mit religiösem Inhalt
PHONE INHörertelefon oder öffentliches
TRAVELReiseinformationen. Keine
LEISURESendungen zu Freizeitaktivitäten
JAZ ZJa zz- Mus ik
COUNTRYCountry-Musik
NATION MSendungen mit Volksmusik des
OLDIESSendungen mit Oldies
FOLK MFolk-Musik
DOCUMENTDokumentarbeiträge
NONESonstige oben nicht angegebene
Beschreibung
Technik
Sendungen mit Interviews
berühmter Mitmenschen, Spiele
und Comedy
Chormusik
Opern usw.
genannten Kategorien zuordnen
lässt, z. B. Rhythm & Blues und
Reggae
Finanznachrichten usw.
Soziales
Forum, bei dem das Publikum
seine Meinung zum Ausdruck
bringen kann
Verkehrsdurchsagen, die mit TP/
TA gesucht werden.
wie Gartenarbeiten, Angeln,
Kochen usw.
Landes oder der Region
Sendungen
26
DE
Sonstige Funktionen
Wechseln der Anzeige
Sie können den Lautstärkepegel usw. anzeigen
lassen, indem Sie die Informationen im
Display wechseln.
Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten
am Receiver.
Drücken Sie mehrmals DISPLAY.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige
zyklisch wie folgt.
Bei allen Eingängen außer beim
UKW- und AM-Frequenzbereich
Indexname des Eingangsa) t Ausgewählter
Eingang t Lautstärkepegel
UKW- und AM-Frequenzbereich
Programmdienstnameb) oder Name des
gespeicherten Senders
Programmtyp
Uhrzeit (im 24-Stunden-Format)
Lautstärkepegel
b)
a)
t Frequenz t
t Radiotextb) t Aktuelle
b)
t
Der Ausschalttimer
Sie können den Receiver so einstellen, dass er
sich automatisch nach einer angegebenen
Dauer ausschaltet.
Drücken Sie bei eingeschaltetem
Gerät mehrmals SLEEP.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige
zyklisch wie folgt:
2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00
t OFF
Wenn der Ausschalttimer aktiviert ist, leuchtet
„SLEEP“ im Display.
Tipp
Um zu überprüfen, wie lange es noch dauert, bis sich
der Receiver ausschaltet, drücken Sie SLEEP. Die
Restspieldauer erscheint im Display. Wenn Sie
SLEEP erneut drücken, wird der Ausschalttimer
deaktiviert.
Sonstige Funktionen
a)
Der Indexname wird nur angezeigt, wenn Sie dem
Eingang oder dem gespeicherten Sender einen
zugewiesen haben (Seite 19, 24). Der Indexname
erscheint nicht, wenn nur Leerzeichen eingegeben
wurden oder der Name dem Eingangsnamen
entspricht.
b)
Nur beim RDS-Empfang (nur Modelle mit
Gebietscode CEL, CEK) (Seite 25).
Hinweis
Bei manchen Sprachen werden einige Zeichen/
Markierungen möglicherweise nicht angezeigt.
27
DE
Aufnehmen mit dem
Receiver
Sie können mit dem Receiver auf eine MD
(MiniDisc), Audiokassette oder Videokassette
usw. aufnehmen. Sie können eine Videokassette
auch mit einer Reihe von Tonquellen
nachvertonen.
Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung zu
der Aufnahmekomponente nach.
1
Wählen Sie mit einer der
Eingangstasten die
Wiedergabekomponente aus.
Sie können dazu auch INPUT SELECTOR
am Receiver verwenden.
2
Bereiten Sie die Wiedergabe an
der Wiedergabekomponente vor.
Legen Sie z. B. eine CD in den CD-Player
ein.
3
Bereiten Sie die
Aufnahmekomponente vor.
Legen Sie eine leere MD oder Kassette in
die Aufnahmekomponente ein.
4
Starten Sie die Aufnahme an der
Aufnahmekomponente und
starten Sie dann die Wiedergabe
an der Wiedergabekomponente.
Hinweise
• Klangeinstellungen haben keinen Einfluss auf
die an den MD/TAPE OUT-Buchsen
ausgegebenen Signale.
• Einige Quellen enthalten Kopierschutzsignale
zum Verhindern der Aufnahme. In diesem Fall
können Sie von dieser Quelle möglicherweise
keine Aufnahme machen.
Tipp
Beim Kopieren von einer Videokassette können Sie
Ton von einer beliebigen Tonquelle auf die
Videokassette aufnehmen. Suchen Sie die Stelle, an der
die Aufnahme von einer anderen Tonquelle starten soll,
wählen Sie die Tonquelle aus und starten Sie die
Wiedergabe. Anstelle des Tons der ursprünglichen
Aufnahme wird der Ton dieser Tonquelle auf die
Tonspur der Videokassette aufgenommen. Wenn
wieder der Ton des ursprünglichen Mediums
aufgenommen werden soll, wählen Sie die Videoquelle
erneut aus.
Verwenden der Fernbedienung
Ändern der
Tastenbelegung
Sie können die werkseitige Belegung der
Eingangstasten ändern, so dass sie den
Komponenten Ihres Systems entspricht. Wenn
Sie beispielsweise einen DVD-Recorder an die
Buchsen VIDEO am Receiver anschließen,
können Sie die Taste VIDEO auf dieser
Fernbedienung so einstellen, dass der DVDRecorder gesteuert wird.
Hinweis
Die Belegung der Tasten TUNER und DMPORT
kann nicht geändert werden.
1 Halten Sie die Eingangstaste
gedrückt, deren Belegung Sie
ändern wollen.
Beispiel: Halten Sie VIDEO gedrückt.
2 Sehen Sie in der folgenden
Tabelle nach und drücken Sie
die entsprechende Taste für die
gewünschte Kategorie.
Beispiel: Drücken Sie 3.
Jetzt können Sie mit der Taste VIDEO
den DVD-Recorder steuern.
28
DE
Kategorien und die
entsprechenden Tasten
KategorienTaste
Videorecorder (Befehlsmodus
VTR 3)
DVD-Player/DVD-Recorder
(Befehlsmodus DVD1)
DVD-Recorder
(Befehlsmodus DVD3)
CD-Player4
Digitaler Euro-
Satellitenempfänger
DVR (Digitaler Kabelfernseh-
Ter min al)
DSS (Digitaler Satelliten-
Receiver)
Blu-Ray-Disc-Player
(Befehlsmodus BD1)
Blu-Ray-Disc-Recorder
(Befehlsmodus BD3)
MD-Deck0/10
Kassettendeck-/--
a)
DVD-Recorder von Sony arbeiten mit der
Einstellung DVD1 oder DVD3. Einzelheiten dazu
schlagen Sie bitte in der mit dem DVD-Recorder
gelieferten Bedienungsanleitung nach.
b)
Einzelheiten zur BD1- oder BD3-Einstellung
finden Sie in der Bedienungsanleitung zum BluRay-Disc-Player oder Blu-Ray-Disc-Recorder.
a)
a)
b)
b)
1
2
3
5
6
7
8
9
So löschen Sie alle neuen
Belegungen der
Fernbedienungstasten
Halten Sie MASTER VOL – gedrückt und
drücken Sie ?/1 sowie TV INPUT.
Die Fernbedienung ist nun auf die
werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt.
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das
Gehäuse gelangen, trennen Sie den Receiver von
der Netzsteckdose. Lassen Sie ihn von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor
Sie ihn wieder benutzen.
Stromversorgung
• Achten Sie vor der Inbetriebnahme des
Receivers darauf, dass die Betriebsspannung
der lokalen Stromversorgung entspricht.
Die Betriebsspannung des Receivers ist auf
dem Typenschild an der Geräterückseite
vermerkt.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose
verbunden ist.
• Wenn Sie den Receiver längere Zeit nicht
benutzen wollen, trennen Sie ihn von der
Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am
Stecker des Netzkabels, niemals am Kabel
selbst.
• (Nur Modelle mit dem Gebietscode U, CA)
Aus Sicherheitsgründen ist ein Stift des
Steckers breiter als der andere, so dass es nur
eine Möglichkeit gibt, den Stecker in die
Steckdose zu stecken. Wenn sich der Stecker
nicht ganz in die Steckdose stecken lässt,
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
• Das Netzkabel darf nur von qualifiziertem
Kundendienstpersonal ausgetauscht werden.
Erwärmung des Geräts
Der Receiver erwärmt sich während des Betriebs.
Dabei handelt es sich aber nicht um eine
Fehlfunktion. Wenn Sie diesen Receiver längere
Zeit mit hoher Lautstärke verwenden, erwärmt
sich das Gehäuse oben, an den Seiten und unten
erheblich. Berühren Sie das Gehäuse nicht.
Andernfalls könnten Sie sich verbrennen.
Weitere Informationen
Verwenden der Fernbedienung/
Fortsetzung
29
DE
Aufstellung
• Stellen Sie den Receiver an einem Ort mit
ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im
Inneren kein Wärmestau bildet und die
Lebensdauer des Receivers nicht verkürzt
wird.
• Stellen Sie den Receiver nicht in der Nähe
von Wärmequellen oder an Orten auf, an
denen er direktem Sonnenlicht,
außergewöhnlich viel Staub oder
mechanischen Erschütterungen ausgesetzt
ist.
• Stellen Sie nichts auf das Gehäuse, was die
Lüftungsöffnungen blockieren und damit
Fehlfunktionen verursachen könnte.
• Stellen Sie den Receiver nicht in die Nähe
von Geräten wie z. B. einem Fernsehgerät,
Videorecorder oder Kassettendeck. Wenn
der Receiver zusammen mit einem
Fernsehgerät, Videorecorder oder
Kassettendeck verwendet und zu nahe an
diesem Gerät aufgestellt wird, kann es zu
Störgeräuschen kommen und die
Bildqualität wird möglicherweise
beeinträchtigt. Dieses Problem tritt
besonders bei Verwendung einer
Zimmerantenne auf. Es empfiehlt sich daher,
eine Außenantenne anzuschließen.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Receiver
auf besonders behandelte Oberflächen
(gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es
zu Flecken oder Verfärbungen kommen
kann.
Betrieb
Schalten Sie den Receiver unbedingt aus und
lösen Sie ihn von der Netzsteckdose, bevor Sie
andere Komponenten anschließen.
Störungsbehebung
Sollten an Ihrem Receiver Störungen
auftreten, versuchen Sie, diese anhand der
folgenden Checkliste zu beheben.
Audio
Es wird, unabhängig davon, welche
Komponente ausgewählt ist, kein Ton
oder nur sehr leiser Ton ausgegeben.
• Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und
Komponenten korrekt und fest
angeschlossen sind.
• Überprüfen Sie, ob der Receiver und alle
Komponenten eingeschaltet sind.
• Vergewissern Sie sich, dass MASTER
VOLUME nicht auf „VOL MIN“
eingestellt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B) nicht auf „OFF“
eingestellt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass keine
Kopfhörer angeschlossen sind.
• Drücken Sie MUTING, um die
Stummschaltfunktion auszuschalten.
• Überprüfen Sie, ob Sie mit den
Eingangstasten die richtige Komponente
ausgewählt haben.
• Die Schutzschaltung am Receiver wurde
aktiviert. Schalten Sie den Receiver aus,
beheben Sie die Ursache des
Kurzschlusses und schalten Sie den
Receiver wieder ein.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und
Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das
Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
Scheuermittel, Scheuerschwämme oder
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Sollten an Ihrem Receiver Probleme auftreten
oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich
bitte an Ihren Sony-Händler.
DE
30
Von einer bestimmten Komponente
wird kein Ton ausgegeben.
• Überprüfen Sie, ob die Komponente
korrekt an die Audioeingangsbuchsen für
diese Komponente angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie, ob die Verbindungskabel
an den Buchsen des Receivers bzw. der
Komponente bis zum Anschlag
eingesteckt sind.
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.