Sony STR-DH100 User Manual [nl]

FM Stereo FM/AM Receiver
4-129-741-41(1)
STR-DH100
©2009 Sony Corporation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
NL
SE
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker vom Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem Gerät irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern oder Kopfhörern kann zu Hörverlusten führen.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitra g zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Ba tterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
DE
2
Hinweis für Kunden: Die folgenden
R
R
R
e
Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075, Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst­oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Info zur vorliegenden Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Modell STR-DH100. Sie können die Modellbezeichnung mi t einem Blick auf die untere rechte Ecke der Frontplatte feststellen. In dieser Anleitung wird das Modell des Gebietscodes U für Abbildungszwecke verwendet, wenn nicht anders angegeben. Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig vermerkt, beispielsweise durch „Nur Modelle mit dem Gebietscode U“.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente an der mitgelieferten Fernbedienung. Sie können auch die Bedienelemente am Receiver verwenden, wenn sie gleiche oder ähnliche Bezeichnungen wie diejenigen an der Fernbedienung aufweisen.
Info zu den Gebietscodes
Der Gebietscode des von Ihnen gekauften Receivers ist in der unteren rechten Ecke der Rückwand angegeben (siehe Abbildung unten).
L
A
B
L
S
Gebietscod
Vom Gebietscode abhängige Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig vermerkt, beispielsweise durch „Nur Modelle mit dem Gebietscode AA“.
DE
3
Inhaltsverzeichnis
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ........................................5
Vorbereitungen
1: Installieren der Lautsprecher...................12
2: Anschließen von Lautsprechern..............12
3: Anschließen von Audio-/
Videokomponenten.................................13
4: Anschließen der Antennen ......................15
5: Vorbereiten des Receivers und der
Fernbedienung........................................16
6: Auswählen des Lautsprechersystems ......17
Wiedergabe
Wiedergeben des Tons von einer an den
Receiver angeschlossenen
Komponente............................................18
Wiedergeben des Tons der an den DIGITAL
MEDIA PORT angeschlossenen
Komponenten..........................................19
Funktionen des Verstärkers
Arbeiten mit den Menüs..............................20
Einstellen des Klangs ..................................21
Verwenden der Fernbedienung
Ändern der Tastenbelegung ........................ 28
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen............................... 29
Störungsbehebung....................................... 30
Technische Daten........................................33
Index ........................................................... 35
Funktionen des Tuners
UKW/AM-Radioempfang ...........................21
Speichern von Radiosendern.......................23
Das Radiodatensystem (RDS).....................25
(Nur Modelle mit dem Gebietscode CEL,
CEK)
Sonstige Funktionen
Wechseln der Anzeige .................................27
Der Ausschalttimer......................................27
Aufnehmen mit dem Receiver.....................28
DE
4
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
q
q
q
0
2 36
q
9 8 7q
q
Vorderseite
1
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
INPUT SELECTOR
FM MODE
PHONES
g
f
Die Anzeigen im Display
qh
SP A SP B
TUNING MODE
ENTER
MEMORY/
TUNING BASS TREBLE
d
4 5
a
s
MEMORY
DISPLAY DIMMER MUTING
qj
RDS
MONO
SLEEP
MASTER VOLUME
ST
k
Fortsetzung
DE
5
Bezeichnung Funktion
A ?/1
(ein/Bereitschaft)
B SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
C INPUT
SELECTOR
D Display
E Fernbedienungs-
sensor
F MASTER
VOLUME
G MUTING
H DIMMER
I DISPLAY
J TREBLE +/–
K BASS +/–
Mit dieser Taste schalten Sie den Receiver ein bzw. aus (Seite 16).
Mit dieser Taste schalten Sie zwischen den Lautsprechern um (Position OFF, A, B, A+B) (Seite 17).
Durch Drehen dieses Reglers können Sie die wiederzugebende Eingangssignalquelle auswählen (Seite 22, 24, 28
Hier wird der aktuelle Status der ausgewählten Komponente oder eine Liste der auswählbaren Optionen angezeigt (Seite 5).
Empfängt die Signale von der Fernbedienung.
Durch Drehen dieses Reglers stellen Sie den Lautstärkepegel aller Lautsprecher gleichzeitig ein (Seite
Mit dieser Taste können Sie den Ton vorübergehend ausschalten. Drücken Sie MUTING nochmals, wenn Sie den Ton wieder hören wollen (Seite 19).
Mit dieser Taste stellen Sie durch mehrmaliges Drücken die Helligkeit des Displays ein.
Mit dieser Taste wählen Sie die Informationen aus, die im Display angezeigt werden sollen (Seite
).
27 Mit dieser Taste stellen Sie
durch mehrmaliges Drücken den Höhenpegel der Lautsprecher ein (Seite 21)
Mit dieser Taste stellen Sie durch mehrmaliges Drücken den Ba sspegel der Lautsprecher ein (Seite 21)
18
.
.
Bezeichnung Funktion
L MEMORY/ENTER
M TUNING MODE
TUNING +/–
N FM MODE
18, 19,
).
).
26,
O Buchse PHONES
P SP A/SP B
Q SLEEP
R Tuneranzeigen
MEMORY
RDS
MONO ST
Mit dieser Taste können Sie Sender speichern oder ausgewählte Einstellungen bestätigen (Seite 22, 24).
Mit diesen Tasten bedienen Sie den Tuner (FM (UKW)/AM) (Seite 21).
Mit dieser Taste schalten Sie beim UKW-Empfang zwischen mono und stereo um (Seite 22).
Zum Anschließen von Kopfhörern (Seite 31).
Die Anzeige, die dem verwendeten Lautsprechersystem entspricht, leuchtet (Seite 17). Die Anzeigen leuchten nicht, wenn die Lautsprecherausgabe ausgeschaltet ist oder Kopfhörer angeschlossen sind.
Leuchtet, wenn der Ausschalttimer aktiviert ist (Seite 27).
Leuchten, wenn Sie am Receiver Radiosender einstellen (Seite 21) usw.
Eine Speicherfunktion wie das Speichern von Radiosendern (Seite 23) usw. ist aktiviert. Ein Sender, der RDS­Dienste bereitstellt, ist eingestellt.
Hinweis
„RDS“ erscheint nur bei Modellen mit dem Gebietscode CEL, CEK. Monaurale Sendung Stereosendung Eine Speichernummer erscheint, wenn ein gespeicherter Radiosender ausgewählt wird.
Hinweis
Sobald Sie einen anderen gespeicherten Sender auswählen, wechselt die Speichernummer entsprechend. Einzelheiten zum Speichern von Radiosendern finden Sie auf Seite 23.
DE
6
Rückseite
34
1 2
DMPORT
DC5V 0.7A MAX
IN IN
OUT
L
L
R
R
SA-CD/CD
MD/TAPE
A DMPORT
Buchse DMPORT
B Feld ANTENNA
Buchse FM ANTENNA
Anschüssen AM ANTENNA
ANTENNA
AM
IN IN INOUT
L
R
BD/DVD
SAT VIDEO
Dient zum Anschließen eines DIGITAL MEDIA PORT-Adapters (Seite 13).
Dient zum Anschließen der mit dem Receiver gelieferten UKW­Wurfantenne (Seite 15).
Dient zum Anschließen der mit dem Receiver gelieferten AM­Ringantenne (Seite 15).
L
R
A A
B B
SPEAKERS
L
R
L
R
D Feld AUDIO INPUT/OUTPUT
Weiß (L-links)
Rot (R­rechts)
Buchsen AUDIO IN/ OUT
Dienen zum Anschließen eines Super Audio CD­Players, CD­Players usw. (Seite 13).
C Feld SPEAKERS
Dienen zum Anschließen von Lautsprechern (Seite 12).
DE
7
Fernbedienung
1
Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie den Receiver bedienen und die Audio-/ Videokomponenten von Sony steuern, für die die Fernbedienung programmiert ist (Seite 28).
RM-AAU055
wd
ws
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
SLEEP
VIDEO BD/DVD SAT MD/TAPE
123
46
78
>10/
-
CLEAR
DISPLAY MUTING
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
mM
TV
TV INPUT
SA-CD/CD
BASS
5
0/10
MENU/HOME
REPLAY ADVANCE
<
H
X
TV
?/1
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
TUNER DMPORT
TREBLE
BD/DVD
MENU
DISC SKIP
D.TUNING
9
MEMORY AMP MENU
ENTER
TOOLS/ OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
TV CH +
PRESET +
<
>
TUNING +
FM MODE
x
2
3
4
5 6
7 8 9
q; qa
qs
qd
qf
Bezeichnung Funktion
A TV ?/1
(ein/ Bereitschaft)
AV ?/1 (ein/ Bereitschaft)
?/1
B
(ein/ Bereitschaft)
C Eingangs-
tasten
TREBLE +/– Mit dieser Taste stellen Sie
D
E BD/DVD
MENU
Drücken Sie TV ?/1 und TV (O) gleichzeitig, um das Fernsehgerät ein- bzw. auszuschalten.
Mit dieser Taste schalten Sie die Audio-/ Videokomponenten von Sony ein bzw. aus, für die die Fernbedienung programmiert ist (Seite 28). Wenn Sie gleichzeitig ?/1 (B) drücken, schalten sich der Receiver und die anderen Komponenten aus (SYSTEM STANDBY).
Hinweis
Die Funktion der Taste AV ?/1 ändert sich automatisch mit jedem Tastendruck auf eine der Eingangstasten (C).
Mit dieser Taste schalten Sie den Receiver ein bzw. aus. Um alle Komponenten auszuschalten, drücken Sie gleichzeitig ?/1 und AV ?/1 (A) (SYSTEM STANDBY).
Mit den Eingangstasten wählen Sie die Komponente aus, die verwendet werden soll. Wenn Sie eine der Eingangstasten drücken, schaltet sich der Receiver ein. Werkseitig sind die Tasten so programmiert, dass damit Komponenten von Sony gesteuert werden kön nen. Die Tastenbelegung können Sie wie unter „Ändern der Tastenbelegung“ auf Seite 28 erläutert ändern.
durch mehrmaliges Drücken den Höhenpegel der Lautsprecher ein.
Mit dieser Taste können Sie das Menü einer DVD oder Blu-Ray-Disc auf dem Fernsehschirm anzeigen. Danach können Sie mit V, v, B, b und (Q) Menüfunktionen ausführen.
DE
8
Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion
F DISC SKIP Mit dieser Taste können Sie
Discs in einem Disc-Wechsler überspringen.
G D.TUNING Mit dieser Taste wechseln Sie
in den Modus zum direkten Einstellen von Sendern.
H MEMORY Mit dieser Taste können Sie
während des Tunerbetriebs einen Sender speichern.
ENTER Mit dieser Taste können Sie
den ausgewählten Wert nach der Auswahl eines Kanals, einer Disc oder eines Titels mithilfe der Zahlentasten am Fernsehgerät, Videorecorder, CD-Player, DVD-Recorder, DVDPlayer oder Satellitentuner bestätigen.
I AMP MENU Mit dieser Taste rufen Sie das
Menü des Receivers auf. Danach können Sie mit V, v, B, b und (Q) Menüfunktionen ausführen.
J TOOLS/
OPTIONS
Mit dieser Taste können Sie Optionen in den Menüs für den DVD-Player oder Blu­ray-Disc-Player aufrufen und auswählen. Drücken Sie TOOLS/OPTIONS und TV (O) gleichzeitig, um Optionen aufzurufen, die für Fernsehgeräte von Sony gelten.
K MUTING Mit dieser Taste können Sie
den Ton vorübergehend ausschalten. Drücken Sie MUTING nochmals, wenn Sie den Ton wieder hören wollen. Drücken Sie MUTING und TV (O) gleichzeitig, um die Stummschaltfunktion des Fernsehgeräts zu aktivieren.
a)
L TV VOL +
/– Drücken Sie TV VOL +/– und
TV (O) gleichzeitig, um die Lautstärke des Fernsehgeräts einzustellen.
MASTER
a)
VOL +
Mit dieser Taste stellen Sie
/–
den Lautstärkepegel aller Lautsprecher gleichzeitig ein.
M MENU/HOME Mit dieser Taste rufen Sie das
Menü zum Bedienen von Audio-/Videokomponenten auf. Wenn Sie MENU/HOME und TV (O) gleichzeitig drücken, wird das Menü des Fernsehgeräts angezeigt. Danach können Sie mit V, v, B, b und (Q) Menüfunktionen ausführen.
b)
N ./>
Mit diesen Tasten können Sie bei einem CD-Player, DVD­Player, DVD-Recorder, MD­Deck, Kassettendeck oder Blu-ray-Disc-Player Titel überspringen.
REPLAY / ADVANCE
<
Mit dieser Taste können Sie
<
bei einem Videorecorder, DVD-Player oder Blu-Ray­Disc-Player die vorherige Szene erneut wiedergeben oder in der aktuellen Szene vorwärts spulen.
b)
m/M
Mit diesen Tasten – suchen Sie bei einem DVD-
Player in den Titeln vorwärts oder rückwärts.
– spulen Sie bei einem
Videorecorder, CD-Player, DVD-Recorder, MD-Deck, Kassettendeck oder Blu­ray-Disc-Player vorwärts oder rückwärts.
H
a)b)
Mit dieser Taste können Sie bei einem Videorecorder, CD­Player, DVD-Player, DVD­Recorder, MD-Deck oder Blu-ray-Disc-Player die Wiedergabe starten.
b)
X
Mit dieser Taste können Sie bei einem Videorecorder, CD­Player, DVD-Player, DVD­Recorder, MD-Deck, Kassettendeck oder Blu-ray­Disc-Player in die Wiedergabe- oder Aufnahmepause schalten. Bei Komponenten im Aufnahmebereitschafts­modus können Sie damit auch die Aufnahme starten.
Fortsetzung
DE
9
Bezeichnung Funktion
b)
x
FM MODE
TV CH +/– Drücken Sie TV CH +/– und
PRESET +/– Mit diesen Tasten
TUNING +/– Mit diesen Tasten können Sie
O TV Drücken Sie gleichzeitig TV
P RETURN/
EXIT O
Mit dieser Taste können Sie bei einem Videorecorder, CD­Player, DVD-Player, DVD­Recorder, MD-Deck, Kassettendeck oder Blu-ray­Disc-Player die Wiedergabe stoppen.
Mit dieser Taste schalten Sie beim UKW-Empfang zwischen mono und stereo um.
TV (O) gleichzeitig, um gespeicherte Fernsehsender einzustellen.
– speichern Sie Sender. – speichern Sie bei einem
Videorecorder oder Satellitentuner Kanäle.
Sender suchen.
und die Tasten mit orangefarbener Beschriftung, um die Fernsehfunktionen zu aktivieren.
Mit dieser Taste – schalten Sie zurück zum
vorhergehenden Menü.
– können Sie das Menü oder
Bildschirmanweisungen eines DVD-Recorders, DVD-Players, Satellitentuners oder Blu­ray-Disc-Players auf dem Fernsehschirm ausblenden.
Drücken Sie RETURN/EXIT O und TV (O) gleichzeitig, um das vorherige Menü aufzurufen oder das Fernsehmenü auszublenden, wenn das Menü auf dem Fernsehschirm angezeigt wird.
Bezeichnung Funktion
Q
,
V/v/B/b
R DISPLAY Mit dieser Taste wählen Sie
S -/-- Mit dieser Taste wählen Sie
x
>10/
CLEAR Mit dieser Taste machen Sie
Drücken Sie BD/DVD MENU (E), AMP MENU (I), oder MENU/HOME (M) und wählen Sie dann mit der V, v, B oder b Einstellungen aus. Geben Sie dann mit Ihre Auswahl ein, nachdem Sie zuvor BD/ DVD MENU oder MENU/ HOME gedrückt haben. Mit bestätigen Sie auch die Auswahl von Receiver, Videorecorder, Satellitentuner, CD-Player, DVD-Player, DVD-Recorder oder Blu-ray-Disc-Player.
die Informationen aus, die bei einem Videorecorder, Satellitentuner, CD-Player, DVD-Player, DVD-Recorder, MD-Deck oder Blu-ray-Disc­Player auf dem Fernsehschirm angezeigt werden sollen. Drücken Sie DISPLAY und TV (O) gleichzeitig, um Fernsehinformationen auf dem Fernsehschirm anzuzeigen.
den Kanaleingabemodus für den Videorecorder (ein- oder zweistellig). Drücken Sie -/-- und TV (O) gleichzeitig, um den Kanaleingabemodus des Fernsehgeräts (ein- oder zweistellig) auszuwählen.
Mit dieser Taste wählen Sie – am Videorecorder,
Satellitentuner, MD-Deck oder CD-Player beispielsweise Titel mit einer Nummer über 10 auswählen wollen.
– bei einem digitalen
Kabelfernseh-Terminal eine Kanalnummer.
die Eingabe rückgäng ig, wenn Sie die falsche Zahlentaste gedrückt haben.
10
DE
Bezeichnung Funktion
T Zahlentasten
(Nummer 5
BASS +/– Mit dieser Taste stellen Sie
U
SLEEP Mit dieser Taste können Sie
V
W TV INPUT Drücken Sie gleichzeitig TV
a) Die Zahlentaste 5, die Taste MASTER VOL +,
die Taste TV VOL + und die Taste H sind mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie die fühlbaren Punkte als Anhaltspunkt beim Bedienen des Receivers.
b) Diese Taste dient auch zum Steuern des DIGITAL
MEDIA PORT-Adapters. Einzelheiten zur Funktion der Taste finden Sie in der Bedienungsanleitung zum DIGITAL MEDIA PORT-Adapter.
Mit diesen Tasten
a)
)
– speichern Sie Sender bzw.
stellen Sie gespeicherte Sender ein.
– bei einem CD-Player, DVD-
Player, DVD-Recorder, MD-Deck oder Blu-ray­Disc-Player Titelnummern auswählen. Mit 0/10 wählen Sie die Titelnummer 10 aus.
– bei einem Videorecorder
oder Satellitentuner
Kanalnummern auswählen. Zum Auswählen von Fernsehkanälen drücken Sie die Zahlentasten und gleichzeitig TV (O).
durch mehrmaliges Drücken den Basspegel der Lautsprecher ein.
den Ausschalttimer aktivieren und einstellen, nach wie viel Stunden bzw. Minuten sich der Receiver automatisch ausschaltet.
INPUT und TV (O), um das Eingangssignal (Fernseheingang oder Videoeingang) auszuwählen.
Hinweise
• Je nach Modell stehen möglicherweise nicht alle der in diesem Abschnitt erläuterten Funktionen zur Verfügung.
• Die Erläuterungen oben dienen nur als Beispiel. Deshalb sind die oben beschriebenen Vorgänge je nach Komponente unter Umständen nicht möglich oder verlaufen anders als angegeben.
11
DE
Vorbereitungen
1: Installieren der Lautsprecher
2: Anschließen von Lautsprechern
Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie andere Kabel anschließen.
An diesen Receiver können Sie ein 2.0-Kanal­System anschließen.
Beispiel für ein Lautsprechersystem
Linker Lautsprecher
Rechter Lautsprecher
TENNA
VIDEO
Linker
Lautsprecher
A
AM
L
INOUT
L
R
A
R
A A
B B
L
R
SPEAKERS
Anschlüsse SPEAKERS
B*
10 mm (13/32 in.)
12
Rechter
Lautsprecher
A Lautsprecherkabel
(nicht mitgeliefert)
* Wenn Sie über ein zusätzliche Lautsprechersystem
verfügen, schließen Sie es an die Anschlüsse SPEAKERS B an. Die gewünschten Lautsprecher können Sie dann mit der Taste SPEAKERS (OFF/ A/B/A+B) am Receiver auswählen (Seite 17).
DE
3: Anschließen von Audio-/ Videokomponenten
INPUT
MD-Deck, Kassettendeck
Vorbereitungen
So schließen Sie Komponenten an
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Komponenten an diesen Receiver anschließen. Schauen Sie zunächst in der Tabelle „Anzuschließende Komponente“ unten nach, auf welchen Seiten das Anschließen der Audio-/Videokomponenten beschrieben ist. Wenn Sie alle Komponenten angeschlossen haben, fahren Sie mit „4: Anschließen der Antennen“ (Seite 15) fort.
Anzuschließende Komponente Siehe
Audiokomponenten
• Super Audio CD-Player,
CD-Player
• MD-Deck, Kassettendeck
• DIGITAL MEDIA PORT-Adapter Videokomponenten
• DVD-Player, Blu-ray-Disc-Player
• Satellitentuner/Set-top-box
• DVD-Recorder, Videorecorder
Seite 13
Seite 14
Anschließen von Audiokomponenten
Die folgende Abbildung zeigt, wie ein Super Audio CD- bzw. CD-Player, ein MD-Deck, ein Kassettendeck und ein DIGITAL MEDIA PORT-Adapter angeschlossen werden. Außerdem können Sie das Bild auf dem Fernsehschirm anzeigen lassen, wenn Sie den Videoausgang des DIGITAL MEDIA PORT­Adapters mit dem Videoeingang am Fernsehgerät verbinden. Je nach DIGITAL MEDIA PORT-Adapter ist die Videoausgabe unter Umständen jedoch nicht möglich. Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie andere Kabel anschließen.
A
DMPORT
DC5V 0.7A MAX
IN IN
L
R
SA-CD/CD
OUT
L
R
MD/TAPE
ANTENNA
AM
IN
IN INOUT
L
R
BD/DVD
SAT VIDEO
L
R
A
Super Audio
CD player,
CD player
DIGITAL MEDIA PORT­Adapter
Fernsehgerät
B
A Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Videokabel (nicht mitgeliefert)
* Der Anschlusstyp hängt vom DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter ab. Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum DIGITAL MEDIA PORT-Adapter.
Fortsetzung
13
DE
Hinweise zum Anschließen eines DIGITAL MEDIA PORT­Adapters
• Achten Sie beim Anschließen des DIGITAL MEDIA PORT-Adapters darauf, den Stecker mit der Pfeilmarkierung in Richtung auf die Pfeilmarkierung an der Buchse DMPORT einzustecken.
• Für eine sichere DMPORT-Verbindung führen Sie den Stecker gerade in die Buchse ein.
• Der Stecker des DIGITAL MEDIA PORT­Adapters ist empfindlich. Achten Sie darauf, ihn nicht zu beschädigen, wenn Sie den Receiver auf- oder umstellen.
• Wenn Sie den DIGITAL MEDIA PORT­Adapter lösen wollen, müssen Sie auf beide Seiten des Steckers drücken, da dieser in der Buchse arretiert ist.
Anschließen von Videokomponenten
Die folgende Abbildung zeigt, wie Videokomponenten wie ein DVD-Player, ein Blu-ray-Disc-Player, ein Satellitentuner, eine Set-Top-Box, ein DVD-Recorder oder ein Videorecorder angeschlossen werden. Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie andere Kabel anschließen.
DVD -Pl ayer,
Blu-ray-Disc-Player
A
DMPORT
DC5V 0.7A MAX
IN IN
OUT
L
R
SA-CD/CD
MD/TAPE
Satellitentuner/
Set-top-box
L
R
A
ANTENNA
AM
IN
IN INOUT
L
RR
BD/DVD
SAT VIDEO
L
A
DVD-Recorder,
Videorecorder
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
14
DE
Wenn Sie einen DVD-Player anschließen
• Ändern Sie die werkseitige Einstellung der Eingangstaste BD/DVD auf der Fernbedienung unbedingt so, dass damit der DVD-Player gesteuert werden kann. Näheres dazu finden Sie unter „Ändern der Tastenbelegung“ (Seite 28).
• Sie können den Eingang BD/DVD auch umbenennen, so dass im Display des Receivers der richtige Name angezeigt wird. Näheres dazu finden Sie unter „Benennen von Eingängen“ (Seite 19).
Wenn Sie einen DVD-Recorder anschließen
• Ändern Sie die werkseitige Einstellung der Eingangstaste VIDEO auf der Fernbedienung unbedingt so, dass damit der DVD-Recorder gesteuert werden kann. Näheres dazu finden Sie unter „Ändern der Tastenbelegung“ (Seite 28).
• Sie können den Eingang VIDEO auch umbenennen, so dass im Display des Receivers der richtige Name angezeigt wird. Näheres dazu finden Sie unter „Benennen von Eingängen“ (Seite 19).
Hinweise
• Sie können die Audiosignale der an diesen
Receiver angeschlossenen Komponenten aufnehmen. Schließen Sie z. B. eine Aufnahmekomponente wie ein Kassettendeck an die Buchsen VIDEO AUDIO OUT an und wählen Sie mit der Eingangstaste (DMPORT, BD/DVD, SAT, SA-CD/CD, MD/TAPE, TUNER) die Komponente aus, von der aufgenommen werden soll.
• Verbinden Sie unbedingt den Videoausgang der
Videokomponente mit dem Fernsehgerät, damit das Bild auf dem Fernsehschirm angezeigt wird. Videoaufnahmen sind über diesen Receiver jedoch nicht möglich. Einzelheiten schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zur angeschlossenen Komponente nach.
Tipp
Wenn der Ton vom Fernsehgerät über die an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher ausgegeben werden soll, müssen Sie die Lautstärke am Fernsehgerät herunterdrehen oder die Stummschaltfunktion des Fernsehgeräts aktivieren.
4: Anschließen der Antennen
Schließen Sie die mitgelieferte AM­Ringantenne und die UKW-Wurfantenne an. Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie die Antennen anschließen.
UKW-Wurfantenne (mitgeliefert)
AM-Ringantenne (mitgeliefert)
DMPORT
DC5V 0.7A MAX
IN IN
OUT
L
L
R
R
SA-CD/CD
MD/TAPE
* Die Form des Anschlusses hängt vom Gebietscode
des Receivers ab.
Hinweise
• Um Interferenzen zu vermeiden, halten Sie die AM-Ringantenne vom Receiver und anderen Komponenten fern.
• Breiten Sie die UKW-Wurfantenne unbedingt ganz aus.
• Achten Sie darauf, dass die UKW-Wurfantenne nach dem Anschließen möglichst horizontal ausgerichtet ist.
ANTENNA
AM
IN IN INOUT
L
R
BD/DVD
SAT VIDEO
L
R
Vorbereitungen
15
DE
5: Vorbereiten des Receivers und der Fernbedienung
Anschließen des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Hinweise
• Bevor Sie das Netzkabel anschließen, vergewissern Sie sich, dass die Metalldrähte der Lautsprecherkabel an den Anschlüssen SPEAKERS einander nicht berühren.
• Schließen Sie das Netzkabel fest an.
Netzkabel
Ausführen der Grundkonfiguration
Initialisieren Sie den Receiver vor der ersten Inbetriebnahme wie im Folgenden beschrieben. Mit diesen Schritten können Sie vorgenommene Einstellungen auch wieder auf die werkseitigen Standardwerte zurücksetzen. Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten am Receiver.
?/1
MASTER VOLUME
DISPLAY DIMMER MUTING
(OFF/A/B/A+B)
INPUT SELECTOR
SPEAKERS
MEMORY/
TUNING BASS TREBLE
TUNING MODE
FM MODE
PHONES
ENTER
MEMORY/ENTER
1 Schalten Sie den Receiver mit
der Taste ?/1 aus.
2 Halten Sie ?/1 5 Sekunden lang
gedrückt.
„PUSH“ und „ENTER“ erscheinen abwechselnd im Display.
16
3 Drücken Sie MEMORY/ENTER.
„CLEARING“ erscheint eine Zeit lang im Display, dann wird „CLEARED“ angezeigt. Alle Einstellungen, die Sie vorgenommen oder geändert haben, werden auf die Anfangseinstellungen zurückgesetzt.
an eine Netzsteckdose
DE
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in die Fernbedienung RM-AAU055 ein. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität.
6: Auswählen des Lautsprechersystems
Sie können die anzusteuernden Lautsprecher auswählen, wenn Sie Lautsprecher an die Anschlüsse SPEAKERS angeschlossen haben. Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten am Receiver.
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
A und B
Vorbereitungen
Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten.
• Verwenden Sie keine Manganbatterien zusammen mit anderen Batterietypen.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierende Batterien Schäden entstehen.
• Wenn Sie die Batterien austauschen, werden die Tasten der Fernbedienung möglicherweise auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt. Weisen Sie die Tasten in diesem Fall erneut zu (Seite 28).
• Wenn sich der Receiver nicht mehr mit der Fernbedienung steuern lässt, ersetzen Sie alle Batterien durch neue.
MASTER VOLUME
DISPLAY DIMMER MUTING
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
INPUT SELECTOR
MEMORY/
TUNING MODE
TUNING BASS TREBLE
FM MODE
PHONES
ENTER
Drücken Sie mehrmals SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) und wählen Sie das Lautsprechersystem aus, das angesteuert werden soll.
Lautsprecher Leuchtet
Die an den Anschlüssen SPEAKERS
SP A
A angeschlossenen Lautsprecher Die an den Anschlüssen SPEAKERS
SP B
B angeschlossenen Lautsprecher Die an den Anschlüssen SPEAKERS
A und B angeschlossenen
SP A SP B
Lautsprecher (paralleler Anschluss)
So schalten Sie den Ausgabe über die Lautsprecher aus
Drücken Sie SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) so oft, bis keine der Anzeigen „SP A“ und „SP B“ mehr im Display leuchtet.
Hinweis
Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, können Sie das Lautsprechersystem nicht mit SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) wechseln.
17
DE
Wiedergabe
Wiedergeben des Tons von einer an den Receiver angeschlossenen Komponente
TV
?/1
SLEEP TV INPUT
VIDEO BD/DVD SAT MD/TAPE
SA-CD/CD
BASS
123
46
5
78
>10/
0/10
-
CLEAR
DISPLAY MUTING
,
V/v/B/b
RETURN/EXIT
1
Wählen Sie mit den Eingangstasten eine Komponente aus.
Sie können dazu auch INPUT SELECTOR am Receiver verwenden. Der ausgewählte Eingang erscheint im Display.
?/1
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
TUNER DMPORT
TREBLE
BD/DVD
MENU
DISC SKIP
D.TUNING
9
MEMORY AMP MENU
ENTER
TOOLS/ OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
MENU/HOME
Eingangs­tasten
AMP MENU
MUTING
MASTER VOL +/–
Ausgewählter Eingang [Display]
VIDEO [VIDEO]
BD/DVD [BD/DVD]
SAT [SAT]
MD/TAPE [MD/TAPE]
Wiedergabe von folgenden Komponenten möglich
Videorecorder usw. an der Buchse VIDEO
Blu-Ray-Disc-Player usw. an der Buchse BD/DVD
Satellitentuner usw. an der Buchse SAT
MD-Deck, Kassettendeck usw. an den MD/TAPE­Buchsen
SA-CD/CD [SA-CD/CD]
Super Audio CD-Player, CD-Player usw. an den SA-CD/CD-Buchsen
TUNER
Integrierter Radiotuner [UKW- oder AM­Frequenzbereich]
DMPORT [DMPORT]
DIGITAL MEDIA PORT-
Adapter an der Buchse
DMPORT
2
Schalten Sie die Komponente ein und starten Sie die Wiedergabe.
3
Stellen Sie mit MASTER VOL +/– die Lautstärke ein.
Sie können dazu auch MASTER VOLUME am Receiver verwenden.
Tipps
• Sie können die Lautstärke unterschiedlich einstellen, je nachdem, wie schnell Sie MASTER VOLUME am Receiver drehen. Zum schnellen Erhöhen bzw. Verringern der Lautstärke: Drehen Sie den Regler schnell. Für die Feineinstellung: Drehen Sie den Regler langsam.
• Sie können die Lautstärke unterschiedlich einstellen, je nachdem, wie lange Sie die Taste MASTER VOL +/– auf der Fernbedienung gedrückt halten. Zum schnellen Erhöhen bzw. Verringern der Lautstärke: Halten Sie die Taste gedrückt. Für die Feineinstellung: Drücken Sie die Taste und lassen Sie sie sofort los.
18
So vermeiden Sie Schäden an den Lautsprechern
Verringern Sie unbedingt die Lautstärke, bevor Sie den Receiver ausschalten.
DE
So schalten Sie die Stummschaltfunktion ein
Drücken Sie MUTING. Die Stummschaltfunktion wird durch folgende Schritte ausgeschaltet.
• Drücken Sie MUTING erneut.
• Erhöhen Sie die Lautstärke.
• Schalten Sie den Receiver aus.
Wiedergeben des Tons der an den DIGITAL MEDIA PORT angeschlossenen Komponenten
Wiedergabe
Benennen von Eingängen
Sie können für Eingänge einen Namen aus bis zu 8 Zeichen eingeben, der im Display des Receivers angezeigt wird. Dies ist nützlich, da Sie den Eingängen dann den Namen der angeschlossenen Komponenten geben können.
1
Wählen Sie mit der Eingangstaste den Eingang aus, für den Sie einen Indexnamen erstellen wollen.
Sie können dazu auch INPUT SELECTOR am Receiver verwenden.
2
Drücken Sie AMP MENU.
„BALANCE“ erscheint im Display.
3
Drücken Sie mehrmals V/v, um die Option „NAME IN“ auszuwählen, und drücken Sie dann oder
Der Cursor blinkt und Sie können ein Zeichen auswählen.
4
Wählen Sie mit der V/v ein
b
.
Zeichen aus und bewegen Sie den Cursor dann mit der
B/b
an
die nächste Eingabeposition.
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben
Drücken Sie die B/b, bis das zu ändernde Zeichen blinkt. Wählen Sie dann mit der
V/v
das richtige Zeichen aus.
Tipps
• Wenn Sie die V/v drücken, wechselt der Zeichentyp folgendermaßen. Buchstaben (Großbuchstaben) t Zahlen t Symbole
• Eingabe eine s Leerzeichens drü cken Sie ein Zeichen einzugeben.
b
, ohne
5 Drücken Sie .
Der eingegebene Name wird registriert.
Wenn Sie einen DIGITAL MEDIA PORT­Adapter anschließen, können Sie über den DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) den Ton von einem tragbaren Audiogerät oder einem Computer wiedergeben. Der DIGITAL MEDIA PORT-Adapter ist unter Umständen nicht in allen Regionen im Handel erhältlich. Einzelheiten zum Anschließen des DIGITAL MEDIA PORT-Adapters finden Sie unter „Anschließen von Audiokomponenten“ (Seite 13).
Hinweise
• Schließen Sie keinen anderen als den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter.
• Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie andere Kabel anschließen.
• Schließen Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter nicht an den Receiver an und lösen Sie ihn nicht davon, solange der Receiver eingeschaltet ist.
• Je nach DIGITAL MEDIA PORT-Adapter ist die Videoausgabe unter Umständen nicht möglich.
• Je nach Typ des DIGITAL MEDIA PORT-Adapters können Sie die angeschlossene Komponente mit der Fernbedienung steuern. Nähere Erläuterungen zur Verwendung der Fernbedienung finden Sie auf Seite 8.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Videoverbindung zwischen dem DIGITAL MEDIA PORT-Adapter und dem Fernsehgerät hergestellt haben (Seite 13).
1 Drücken Sie DMPORT.
Sie können „DMPORT“ auch mit INPUT SELECTOR am Receiver auswählen.
2 Starten Sie die Wiedergabe an
der angeschlossenen Komponente.
Der Ton wird über den Receiver wiedergegeben und das Bild am Fernsehschirm angezeigt. Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum DIGITAL MEDIA PORT-Adapter.
19
DE
Funktionen des Verstärkers
Übersicht über die Konfigurationsparameter
Arbeiten mit den Menüs
Mit den Menüs des Verstärkers können Sie zahlreiche Einstellungen vornehmen und den Receiver individuell einstellen.
D.TUNING
9
MEMORY AMP MENU
ENTER
TOOLS/ OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
MENU/HOME
TV CH +
PRESET +
<
>
AMP MENU
,
V/v/B/b
78
>10/
0/10
-
CLEAR
DISPLAY MUTING
RETURN/EXIT
TV CH –
REPLAY ADVANCE
PRESET –
<
.
1 Drücken Sie AMP MENU.
„BALANCE“ erscheint im Display.
2 Wechseln Sie mit oder b zu
dem Parameter.
3 Drücken Sie mehrmals die V/v,
um die gewünschte Einstellung auszuwählen.
Die Einstellung wird automatisch gespeichert.
x BALANCE (Balance der
Lautsprecher)
Dient zum Einstellen der Balance zwischen dem linken und dem rechten Lautsprecher. Sie können die Balance der Lautsprecher in Schritten von 1 auf einen Wert zwischen BAL. L+10 und BAL. R+10 einstellen. Die Anfangseinstellung ist BAL. 0.
x NAME IN (Benennen)
Dient zum Benennen von Eingängen und von gespeicherten Sendern. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Benennen von Eingängen“ (Seite 19) und „Benennen gespeicherter Sender“ (Seite 24).
x DIMMER (Helligkeit im Display)
Dient zum Einstellen der Helligkeit in 3 Stufen: 0% dim, 40% dim, 70% dim Die werkseitige Einstellung für den Dimmer ist 0 %.
Tipp
Sie können zum Einstellen der Helligkeit des Displays auch mehrmals DIMMER am Receiver drücken.
So schalten Sie wieder zur vorherigen Anzeige
Drücken Sie B.
So schließen Sie das Menü
Drücken Sie AMP MENU.
Hinweis
Einige Parameter und Einstellungen werden im Display möglicherweise abge blendet angezeigt. Das bedeutet, dass sie entweder nicht zur Verfügung stehen oder festgelegt sind und nicht geändert werden können.
DE
20
Einstellen des Klangs
Sie können die Tonqualität der Lautsprecher einstellen.
VIDEO BD/DVD SAT MD/TAPE
TUNER DMPORT
SA-CD/CD
BASS +/–
BASS
123
Drücken Sie mehrmals TREBLE + oder TREBLE –, um den Höhenpegel einzustellen. Drücken Sie mehrmals BASS + oder BASS –, um den Basspegel einzustellen.
Sie können in Schritten von 1 dB einen Wert zwischen –10 dB und +10 dB einstellen. Die Anfangseinstellung ist 0 dB.
TREBLE
BD/DVD
TREBLE +/–
MENU
Funktionen des Tuners
UKW/AM-Radioempfang
Über den integrierten Tuner können Sie UKW (FM)- und AM-Sender empfangen. Vergewissern Sie sich zunächst, dass die UKW- und die AM-Antenne an den Receiver angeschlossen sind (Seite 15).
Tipp
Das Empfangsintervall für das direkte Einstellen von Sendern hängt wie in der folgenden Tabelle erläutert vom Gebietscode ab. Näheres zu den Gebietscodes finden Sie auf Seite 3.
Gebietscode UKW AM
U, CA 100 kHz 10 kHz* CEL, CEK 50 kHz 9 kHz
* Das AM-Empfangsintervall kann gewechselt
werden (Seite 23).
TUNER DMPORT
SA-CD/CD
BASS
123
46
78
>10/
-
CLEAR
DISPLAY MUTING
5
MEMORY AMP MENU
0/10
ENTER
TOOLS/ OPTIONS
TREBLE
DISC SKIP
D.TUNING
9
MASTER VOL
BD/DVD
MENU
TV VOL
TUNER
Zahlen­tasten
D.TUNING
ENTER
Funktionen des Verstärkers/Funktionen des Tuners
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
mM
REPLAY ADVANCE
TV
<
MENU/HOME
<
H
X
TV CH +
PRESET +
>
TUNING +
FM MODE
x
TUNING +/–
FM MODE
21
DE
Automatisches Einstellen von Sendern (automatischer Sendersuchlauf)
1 Drücken Sie mehrmals TUNER,
um als Frequenzbereich FM (UKW) oder AM auszuwählen.
2 Drücken Sie TUNING + oder
TUNING –.
Mit TUNING + wird beginnend mit den niedrigen Frequenzen, mit TUNING – beginnend mit den hohen Frequenzen gesucht. Der Receiver stoppt den Suchlauf, sobald ein Sender empfangen wird.
Mit den Reglern am Receiver
1 Drehen Sie INPUT SELECTOR, um als
Frequenzbereich FM (UKW) oder AM auszuwählen.
2 Drücken Sie mehrmals TUNING MODE,
um „AUTO T.“ auszuwählen.
3 Drücken Sie TUNING + oder TUNING –.
Bei schlechtem UKW­Stereoempfang
Wenn der UKW-Stereoempfang schlecht ist und „ST“ im Display blinkt, wählen Sie monauralen Klang, so dass der Ton weniger verzerrt wird. Drücken Sie FM MODE so oft, bis die Anzeige „MONO“ im Display aufleuchtet. Wenn Sie wieder in den Stereomodus wechseln wollen, drücken Sie FM MODE so oft, bis die Anzeige „MONO“ im Display erlischt.
Direktes Einstellen von Sendern (direkte Sendereinstellung)
Sie können mit den Zahlentasten die Frequenz eines Senders direkt eingeben.
1 Drücken Sie mehrmals TUNER,
um als Frequenzbereich FM (UKW) oder AM auszuwählen.
Sie können dazu auch INPUT SELECTOR am Receiver verwenden.
2 Drücken Sie D.TUNING. 3 Geben Sie mit den
Zahlentasten die Frequenz ein.
Beispiel 1: UKW 102,50 MHz Drücken Sie 1 b 0 b 2 b 5 b 0 Beispiel 2: AM 1.350 kHz Drücken Sie 1 b 3 b 5 b 0
4 Drücken Sie ENTER.
Sie können dazu auch MEMORY/ ENTER am Receiver verwenden.
Tipp
Wenn Sie einen AM-Sender einstellen, richten Sie für einen optimalen Empfang die AM­Ringantenne aus.
Wenn sich ein Sender nicht einstellen lässt
Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige Frequenz eingegeben haben. Andernfalls gehen Sie erneut wie in Schritt 2 bis 4 erläutert vor. Wenn sich der Sender noch immer nicht einstellen lässt, wird die entsprechende Frequenz in Ihrer Region nicht verwendet.
22
DE
Wechseln des AM­Empfangsintervalls
(Nur Modelle mit dem Gebietscode U, CA)
Mit den Tasten am Receiver können Sie beim AM-Empfangsintervall zwischen 9 kHz und 10 kHz wechseln.
?/1
MASTER VOLUME
DISPLAY DIMMER MUTING
(OFF/A/B/A+B)
SPEAKERS
PHONES
INPUT SELECTOR
FM MODE
TUNING MODE
TUNING BASS TREBLE
TUNING MODE
MEMORY/
ENTER
1 Schalten Sie den Receiver mit
der Taste ?/1 aus.
2 Halten Sie TUNING MODE
gedrückt und drücken Sie ?/1.
3 Ändern Sie das aktuelle AM-
Empfangsintervall in 9 kHz (oder 10 kHz).
Wenn Sie das Empfangsintervall wieder auf 10 kHz (bzw. 9 kHz) zurücksetzen wollen, gehen Sie wie oben erläutert vor.
Hinweis
Alle gespeicherten Sender werden gelöscht, wenn Sie das Empfangsintervall wechseln.
Speichern von Radiosendern
Sie können 30 Sender für UKW und 30 Sender für AM speichern. Danach können Sie häufig gehörte Sender problemlos einstellen.
TUNER DMPORT
Zahlen­tasten
,
V/v/B/b
SA-CD/CD
BASS
123
46
78
>10/
-
CLEAR
DISPLAY MUTING
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
TUNING – TUNING +
mM
TREBLE
5
9
MEMORY AMP MENU
0/10
ENTER
TOOLS/ OPTIONS
MENU/HOME
REPLAY ADVANCE
<
<
H
BD/DVD
MENU
DISC SKIP
D.TUNING
TV VOL
MASTER VOL
TV CH +
PRESET +
>
TUNER
AMP MENU MEMORY, ENTER
PRESET +/–
1 Drücken Sie mehrmals TUNER,
um als Frequenzbereich FM (UKW) oder AM auszuwählen.
Sie können dazu auch INPUT SELECTOR am Receiver verwenden.
2
Stellen Sie den gespeicherten Sender ein, den Sie mithilfe des automatischen Sendersuchlaufs (Seite 22) oder der direkten Sendereinstellung (Seite 22) speichern wollen.
Wechseln Sie, falls erforderlich, den UKW-Empfangsmodus (Seite 22).
Funktionen des Tuners
3 Drücken Sie MEMORY.
Sie können dazu auch MEMORY/ ENTER am Receiver verwenden. „MEMORY“ leuchtet einige Sekunden lang. Führen Sie Schritt 4 und 5 aus, bevor „MEMORY“ erlischt.
Fortsetzung
23
DE
4 Drücken Sie Zahlentasten, um
eine Speichernummer auszuwählen.
Sie können zum Auswählen einer Speichernummer auch mehrmals PRESET + oder PRESET – drücken. Wenn „MEMORY“ erlischt, bevor Sie die Speichernummer eingeben, beginnen Sie nochmals bei Schritt 3.
5 Drücken Sie ENTER.
Sie können dazu auch MEMORY/ ENTER am Receiver verwenden. Der Sender wird unter der ausgewählten Speichernummer gespeichert. Wenn „MEMORY“ erlischt, bevor Sie ENTER drücken, beginnen Sie nochmals bei Schritt 3.
6 Wenn Sie weitere Sender
speichern wollen, gehen Sie wie in Schritt 1 bis 5 erläutert vor.
Einstellen gespeicherter Sender
1 Drücken Sie mehrmals TUNER,
um als Frequenzbereich FM (UKW) oder AM auszuwählen.
2 Wählen Sie mit PRESET + oder
PRESET – den gewünschten gespeicherten Sender aus.
Mit jedem Tastendruck wechseln die Speichernummern folgendermaßen:
01 02 03 04 05 27...
30 29 28
Sie können den gewünschten gespeicherten Sender auch mit den Zahlentasten auswählen. Drücken Sie dann ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
Mit den Reglern am Receiver
1
Drehen Sie INPUT SELECTOR, um als Frequenzbereich FM (UKW) oder AM auszuwählen.
2
Drücken Sie mehrmals TUNING MODE, um „PRESET T.“ auszuwählen.
3
Wählen Sie mit TUNING + oder TUNING – den gewünschten gespeicherten Sender aus.
Benennen gespeicherter Sender
1 Drücken Sie mehrmals TUNER,
um als Frequenzbereich FM (UKW) oder AM auszuwählen.
Sie können dazu auch INPUT SELECTOR am Receiver verwenden.
2 Stellen Sie den gespeicherten
Sender ein, für den Sie einen Indexnamen eingeben wollen (Seite 24).
3 Drücken Sie AMP MENU.
„BALANCE“ erscheint im Display.
4 Drücken Sie mehrmals V/v, um
die Option „NAME IN“ auszuwählen, und drücken Sie dann order b.
Der Cursor blinkt und Sie können ein Zeichen auswählen.
5 Wählen Sie mit der V/v ein
Zeichen aus und bewegen Sie den Cursor dann mit der B/b an die nächste Eingabeposition.
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben
Drücken Sie die B/b, bis das zu ändernde Zeichen blinkt. Wählen Sie dann mit der V/v das richtige Zeichen aus.
Tipps
• Wenn Sie die V/v drücken, wechselt der Zeichentyp folgendermaßen. Buchstaben (Großbuchstaben) t Zahlen t Symbole
• Zur Eingabe eines Leerzeichens drücken Sie b, ohne ein Zeichen einzugeben.
24
DE
6 Drücken Sie .
Der eingegebene Name wird registriert.
Hinweis (nur Modelle mit dem Gebietscode CEL, CEK)
Wenn Sie einen Namen für einen RDS-Sender eingeben und diesen Sender einstellen, erscheint statt des eingegebenen Namens der Programmdienstname. Sie können den Programmdienstnamen nicht ändern. Der eingegebene Name wird mit dem Programmdienstnamen überschrieben.
Das Radiodatensystem (RDS)
(Nur Modelle mit dem Gebietscode CEL, CEK)
Mit diesem Receiver können Sie das Radiodatensystem (RDS) nutzen, bei dem Radiosender zusammen mit den normalen Programmsignalen noch zusätzliche Informationen ausstrahlen. Die RDS­Informationen können Sie anzeigen lassen.
Hinweise
• RDS-Signale werden nur über UKW-Sender ausgestrahlt.
• Nicht alle UKW-Sender bieten RDS-Dienste an und die angebotenen Dienste unterscheiden sich. Wenn Ihnen das RDS-System in Ihrer Region nicht vertraut ist, fragen Sie bei Ihren lokalen Radiosendern nach Einzelheiten zu den RDS­Diensten.
Empfangen von RDS-Sendern
Wählen Sie im UKW­Frequenzbereich einfach einen Sender aus, und zwar über die direkte Sendereinstellung (Seite 22), mit dem automatischen Sendersuchlauf (Seite 22) oder über das Einstellen eines gespeicherten Senders (Seite 24).
Wenn Sie einen Sender empfangen, der RDS­Dienste zur Verfügung stellt, leuchtet „RDS“ auf und der Programmdienstname erscheint im Display.
Funktionen des Tuners
Hinweis
Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht korrekt, wenn der eingestellte Sender die RDS­Signale nicht korrekt überträgt oder wenn die Sendesignale zu schwach sind.
25
DE
Anzeigen von RDS­Informationen
Drücken Sie während des Empfangs eines RDS-Senders mehrmals DISPLAY am Receiver.
Mit jedem Tastendruck wechseln die RDS­Informationen im Display zyklisch wie folgt: Programmdienstname t Frequenz t Programmtyp Uhrzeit (im 24-Stunden-Format) t Lautstärkepegel
a)
Typ des ausgestrahlten Programms.
b)
Vom RDS-Sender ausgestrahlte Textmeldungen.
Hinweise
• Wenn von den Regierungsbehörden eine Katastrophenwarnung ausgestrahlt wird, blinkt „ALARM“ im Display.
• Wenn eine Meldung 9 oder mehr Zeichen umfasst, läuft sie im Display durch.
• Wenn ein Sender einen bestimmten RDS-Dienst nicht anbietet, erscheint „NO XXXX“ (z. B. „NO TEXT“) im Display.
a)
t Radiotextb) t Aktuelle
Beschreibung der Programmtypen
Angezeigter Programmtyp
NEWS Nachrichtensendungen AFFAIRS Programme mit aktuellen
INFO Programme mit Informationen zu
SPORT Sportsendungen EDUCATE Bildungsprogramme wie
DRAMA Hörspiele und Serien CULTURE Programme zur nationalen oder
Beschreibung
Themen, die Einzelheiten zu aktuellen Ereignissen bieten
einem breiten Themenspektrum, z. B. Verbraucherfragen und medizinische Ratgeber
praktische Anleitungen und Ratgeber
regionalen Kultur, z. B. zu sprachlichen oder sozialen Belangen
Angezeigter Programmtyp
SCIENCE Sendungen zu Wissenschaft und
VARIED Andere Programme, z. B.
POP M Pop-Musik ROCK M Rock-Musik EASY M Unterhaltungsmusik LIGHT M Instrumentalmusik, Gesang und
CLASSICS Orchestermusik, Kammermusik,
OTHER M Musik, die sich nicht den oben
WEATHER Wettervorhersagen FINANCE Börsenberichte und
CHILDREN Kindersendungen SOCIAL Sendungen über Menschen und
RELIGION Sendungen mit religiösem Inhalt PHONE IN Hörertelefon oder öffentliches
TRAVEL Reiseinformationen. Keine
LEISURE Sendungen zu Freizeitaktivitäten
JAZ Z Ja zz- Mus ik COUNTRY Country-Musik NATION M Sendungen mit Volksmusik des
OLDIES Sendungen mit Oldies FOLK M Folk-Musik DOCUMENT Dokumentarbeiträge NONE Sonstige oben nicht angegebene
Beschreibung
Technik
Sendungen mit Interviews berühmter Mitmenschen, Spiele und Comedy
Chormusik
Opern usw.
genannten Kategorien zuordnen lässt, z. B. Rhythm & Blues und Reggae
Finanznachrichten usw.
Soziales
Forum, bei dem das Publikum seine Meinung zum Ausdruck bringen kann
Verkehrsdurchsagen, die mit TP/ TA gesucht werden.
wie Gartenarbeiten, Angeln, Kochen usw.
Landes oder der Region
Sendungen
26
DE
Sonstige Funktionen
Wechseln der Anzeige
Sie können den Lautstärkepegel usw. anzeigen lassen, indem Sie die Informationen im Display wechseln. Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten am Receiver.
Drücken Sie mehrmals DISPLAY.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt.
Bei allen Eingängen außer beim UKW- und AM-Frequenzbereich
Indexname des Eingangsa) t Ausgewählter Eingang t Lautstärkepegel
UKW- und AM-Frequenzbereich
Programmdienstnameb) oder Name des gespeicherten Senders Programmtyp Uhrzeit (im 24-Stunden-Format) Lautstärkepegel
b)
a)
t Frequenz t
t Radiotextb) t Aktuelle
b)
t
Der Ausschalttimer
Sie können den Receiver so einstellen, dass er sich automatisch nach einer angegebenen Dauer ausschaltet.
Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät mehrmals SLEEP.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt:
2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00
t OFF Wenn der Ausschalttimer aktiviert ist, leuchtet
„SLEEP“ im Display.
Tipp
Um zu überprüfen, wie lange es noch dauert, bis sich der Receiver ausschaltet, drücken Sie SLEEP. Die Restspieldauer erscheint im Display. Wenn Sie SLEEP erneut drücken, wird der Ausschalttimer deaktiviert.
Sonstige Funktionen
a)
Der Indexname wird nur angezeigt, wenn Sie dem Eingang oder dem gespeicherten Sender einen zugewiesen haben (Seite 19, 24). Der Indexname erscheint nicht, wenn nur Leerzeichen eingegeben wurden oder der Name dem Eingangsnamen entspricht.
b)
Nur beim RDS-Empfang (nur Modelle mit Gebietscode CEL, CEK) (Seite 25).
Hinweis
Bei manchen Sprachen werden einige Zeichen/ Markierungen möglicherweise nicht angezeigt.
27
DE
Aufnehmen mit dem Receiver
Sie können mit dem Receiver auf eine MD (MiniDisc), Audiokassette oder Videokassette usw. aufnehmen. Sie können eine Videokassette auch mit einer Reihe von Tonquellen nachvertonen. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung zu der Aufnahmekomponente nach.
1
Wählen Sie mit einer der Eingangstasten die Wiedergabekomponente aus.
Sie können dazu auch INPUT SELECTOR am Receiver verwenden.
2
Bereiten Sie die Wiedergabe an der Wiedergabekomponente vor.
Legen Sie z. B. eine CD in den CD-Player ein.
3
Bereiten Sie die Aufnahmekomponente vor.
Legen Sie eine leere MD oder Kassette in die Aufnahmekomponente ein.
4
Starten Sie die Aufnahme an der Aufnahmekomponente und starten Sie dann die Wiedergabe an der Wiedergabekomponente.
Hinweise
• Klangeinstellungen haben keinen Einfluss auf
die an den MD/TAPE OUT-Buchsen ausgegebenen Signale.
• Einige Quellen enthalten Kopierschutzsignale
zum Verhindern der Aufnahme. In diesem Fall können Sie von dieser Quelle möglicherweise keine Aufnahme machen.
Tipp
Beim Kopieren von einer Videokassette können Sie Ton von einer beliebigen Tonquelle auf die Videokassette aufnehmen. Suchen Sie die Stelle, an der die Aufnahme von einer anderen Tonquelle starten soll, wählen Sie die Tonquelle aus und starten Sie die Wiedergabe. Anstelle des Tons der ursprünglichen Aufnahme wird der Ton dieser Tonquelle auf die Tonspur der Videokassette aufgenommen. Wenn wieder der Ton des ursprünglichen Mediums aufgenommen werden soll, wählen Sie die Videoquelle erneut aus.
Verwenden der Fernbedienung
Ändern der Tastenbelegung
Sie können die werkseitige Belegung der Eingangstasten ändern, so dass sie den Komponenten Ihres Systems entspricht. Wenn Sie beispielsweise einen DVD-Recorder an die Buchsen VIDEO am Receiver anschließen, können Sie die Taste VIDEO auf dieser Fernbedienung so einstellen, dass der DVD­Recorder gesteuert wird.
Hinweis
Die Belegung der Tasten TUNER und DMPORT kann nicht geändert werden.
1 Halten Sie die Eingangstaste
gedrückt, deren Belegung Sie ändern wollen.
Beispiel: Halten Sie VIDEO gedrückt.
2 Sehen Sie in der folgenden
Tabelle nach und drücken Sie die entsprechende Taste für die gewünschte Kategorie.
Beispiel: Drücken Sie 3. Jetzt können Sie mit der Taste VIDEO den DVD-Recorder steuern.
28
DE
Kategorien und die entsprechenden Tasten
Kategorien Taste
Videorecorder (Befehlsmodus VTR 3)
DVD-Player/DVD-Recorder (Befehlsmodus DVD1)
DVD-Recorder (Befehlsmodus DVD3)
CD-Player 4 Digitaler Euro-
Satellitenempfänger DVR (Digitaler Kabelfernseh-
Ter min al) DSS (Digitaler Satelliten-
Receiver) Blu-Ray-Disc-Player
(Befehlsmodus BD1) Blu-Ray-Disc-Recorder
(Befehlsmodus BD3) MD-Deck 0/10 Kassettendeck -/--
a)
DVD-Recorder von Sony arbeiten mit der Einstellung DVD1 oder DVD3. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der mit dem DVD-Recorder gelieferten Bedienungsanleitung nach.
b)
Einzelheiten zur BD1- oder BD3-Einstellung finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Blu­Ray-Disc-Player oder Blu-Ray-Disc-Recorder.
a)
a)
b)
b)
1
2
3
5
6
7
8
9
So löschen Sie alle neuen Belegungen der Fernbedienungstasten
Halten Sie MASTER VOL – gedrückt und drücken Sie ?/1 sowie TV INPUT. Die Fernbedienung ist nun auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt.
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen, trennen Sie den Receiver von der Netzsteckdose. Lassen Sie ihn von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie ihn wieder benutzen.
Stromversorgung
• Achten Sie vor der Inbetriebnahme des Receivers darauf, dass die Betriebsspannung der lokalen Stromversorgung entspricht. Die Betriebsspannung des Receivers ist auf dem Typenschild an der Geräterückseite vermerkt.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Wenn Sie den Receiver längere Zeit nicht benutzen wollen, trennen Sie ihn von der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker des Netzkabels, niemals am Kabel selbst.
• (Nur Modelle mit dem Gebietscode U, CA) Aus Sicherheitsgründen ist ein Stift des Steckers breiter als der andere, so dass es nur eine Möglichkeit gibt, den Stecker in die Steckdose zu stecken. Wenn sich der Stecker nicht ganz in die Steckdose stecken lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
• Das Netzkabel darf nur von qualifiziertem Kundendienstpersonal ausgetauscht werden.
Erwärmung des Geräts
Der Receiver erwärmt sich während des Betriebs. Dabei handelt es sich aber nicht um eine Fehlfunktion. Wenn Sie diesen Receiver längere Zeit mit hoher Lautstärke verwenden, erwärmt sich das Gehäuse oben, an den Seiten und unten erheblich. Berühren Sie das Gehäuse nicht. Andernfalls könnten Sie sich verbrennen.
Weitere Informationen
Verwenden der Fernbedienung/
Fortsetzung
29
DE
Aufstellung
• Stellen Sie den Receiver an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im Inneren kein Wärmestau bildet und die Lebensdauer des Receivers nicht verkürzt wird.
• Stellen Sie den Receiver nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie nichts auf das Gehäuse, was die Lüftungsöffnungen blockieren und damit Fehlfunktionen verursachen könnte.
• Stellen Sie den Receiver nicht in die Nähe von Geräten wie z. B. einem Fernsehgerät, Videorecorder oder Kassettendeck. Wenn der Receiver zusammen mit einem Fernsehgerät, Videorecorder oder Kassettendeck verwendet und zu nahe an diesem Gerät aufgestellt wird, kann es zu Störgeräuschen kommen und die Bildqualität wird möglicherweise beeinträchtigt. Dieses Problem tritt besonders bei Verwendung einer Zimmerantenne auf. Es empfiehlt sich daher, eine Außenantenne anzuschließen.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Receiver auf besonders behandelte Oberflächen (gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen kann.
Betrieb
Schalten Sie den Receiver unbedingt aus und lösen Sie ihn von der Netzsteckdose, bevor Sie andere Komponenten anschließen.
Störungsbehebung
Sollten an Ihrem Receiver Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben.
Audio
Es wird, unabhängig davon, welche Komponente ausgewählt ist, kein Ton oder nur sehr leiser Ton ausgegeben.
• Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und Komponenten korrekt und fest angeschlossen sind.
• Überprüfen Sie, ob der Receiver und alle Komponenten eingeschaltet sind.
• Vergewissern Sie sich, dass MASTER VOLUME nicht auf „VOL MIN“ eingestellt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) nicht auf „OFF“ eingestellt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass keine Kopfhörer angeschlossen sind.
• Drücken Sie MUTING, um die Stummschaltfunktion auszuschalten.
• Überprüfen Sie, ob Sie mit den Eingangstasten die richtige Komponente ausgewählt haben.
• Die Schutzschaltung am Receiver wurde aktiviert. Schalten Sie den Receiver aus, beheben Sie die Ursache des Kurzschlusses und schalten Sie den Receiver wieder ein.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Sollten an Ihrem Receiver Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
DE
30
Von einer bestimmten Komponente wird kein Ton ausgegeben.
• Überprüfen Sie, ob die Komponente korrekt an die Audioeingangsbuchsen für diese Komponente angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie, ob die Verbindungskabel an den Buchsen des Receivers bzw. der Komponente bis zum Anschlag eingesteckt sind.
Loading...
+ 74 hidden pages