Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M.28.08.1995
No.548.
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi e scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le
aperture di ventilazione dell’apparecchio con
giornali, tovaglie, tende e simili. Non collocare
sorgenti di fiamma non protette, quali candele
accese, sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
non esporre l’apparecchio a spruzzi e non collocare
sull’apparecchio stesso oggetti contenenti liquidi,
quali ad esempio vasi.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso,
come una libreria o un mobiletto.
Poiche la spina e utilizzata per scollegare
l’apparecchio dalla corrente di rete, collegare
l’apparecchio a una presa di rete CA facilmente
accessibile. In caso di funzionamento anomalo
dell’apparecchio, scollegare immediatamente la
spina dalla presa di rete CA.
Non esporre le pile o l’apparecchio con le pile
installate a fonti di calore eccessivo, quali luce
solare, fuoco o simili.
L’apparecchio non è scollegato dalla rete fintanto
che rimane collegato alla presa di rete CA, anche se
l’apparecchio stesso è stato spento.
È possibile che un’eccessiva pressione audio emessa
dagli auricolari e dalle cuffie causi la perdita
dell’udito.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere cau sate
dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio
di questo prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
IT
2
Trattamento delle pile esauste
R
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
u alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere
S
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I
simboli chimici per il mercurio (Hg) o per il piombo
(Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l'ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento.Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche
la pila al suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare il
Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l'avete acquistato.
Nota per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili
esclusivamente agli apparecchi
venduti nei paesi in cui sono in vigore
le Direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato
ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della
sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 , Stoccarda Germania.
Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla
garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi
indicati nei documenti di assistenza e garanzia
forniti con il prodotto.
Informazioni su questo manuale
• Le istruzioni in questo manuale sono per il
modello STR-DH100. Controllare il numero del
modello guardando nell’angolo in basso a destra
del pannello anteriore. In questo manuale, a scopo
illustrativo è usato il modello con codice di zona U
salvo indicazione contraria. Qualsiasi differenza
nel funzionamento è chiaramente indicata nel
testo, per esempio, “Solo modelli con codice di
zona U”.
• Le istruzioni in questo manuale descrivono i
comandi sul telecomando in dotazione. È anche
possibile usare i comandi sul ricevitore se hanno
nomi identici o simili a quelli sul telecomando.
Informazioni sui codici di zona
Il codice di zona del ricevitore acquistato è
indicato nella parte in basso a destra del pannello
posteriore (vedere l’illustrazione sottostante).
L
R
A
B
L
R
S
Codice di zona
Qualsiasi differenza nel funzionamento, secondo
il codice di zona, è chiaramente indicata nel testo,
per esempio, “Solo modelli con codice di zona
AA”.
IT
IT
3
Indice
Descrizione e posizione delle parti................5
Operazioni preliminari
1: Installazione dei diffusori........................12
2: Collegamento dei diffusori......................12
Registrazione tramite il ricevitore ...............29
IT
4
Descrizione e posizione delle parti
q
q
q
0
236
q
98 7q
q
Pannello anteriore
1
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
INPUT SELECTOR
FM MODE
PHONES
g
f
Indicatori del display
qh
SP A
SP B
TUNING MODE
ENTER
MEMORY/
TUNINGBASSTREBLE
d
45
a
s
MEMORY
DISPLAYDIMMERMUTING
qj
RDS
MONO
SLEEP
MASTER VOLUME
ST
k
continua
IT
5
NomeFunzione
A ?/1
(accensione/
attesa)
B SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
C INPUT
SELECTOR
D DisplayVisualizza lo stat o corrente
E Sensore dei
comandi a
distanza
F MASTER
VOLUME
G MUTINGPremere per disattivare
H DIMMERPremere più volte per
I DISPLAYPremere più volte questo
J TREBLE +/–Premere più volte questo
K BASS +/–Premere più volte questo
L MEMORY/
ENTER
M TUNING MODE Premere per utilizzare il
TUNING +/–
Premere per accendere o
spegnere il ricevitore
(pagina 16).
Consente di passare alle
modalita OFF, A, B, A+B
dei diffusori (pagina 17).
Ruotare per selezionare la
sorgente di ingresso da
riprodurre (pagine 18, 20,
23, 25, 29).
del componente
selezionato o un elenco di
voci selezionabili (pagina
5).
Riceve i segnali
provenienti dal
telecomando.
Ruotare per regolare il
livello di volume di tutti i
diffusori
contemporaneamente
(pagina 18).
momentaneamente
l’audio.
Premere di nuovo
MUTING per ripristinare
l’audio (pagina 19).
regolare la luminosità del
display.
tasto per selezionare le
informazioni visualizzate
sul display (pagine 27, 28).
tasto per regolare il livello
degli acuti dei diffusori.
tasto per regolare il livello
dei bassi dei diffusori.
Premere per memorizzare
una stazione o confermare
la selezione di
un’impostazione (pagine
23,25).
sintonizzatore (FM/AM)
(pagina 22).
NomeFunzione
N FM MODEPremere per selezionare la
O Presa PHONES Per il collegamento delle
P SP A/SP BSi illumina in base al
Q SLEEPSi illumina quando è
R Indicatori del
sintonizzatore
MEMORYIndica che è attivata una
RDSIndica che è sintonizzata
MONOTrasmissione monofonica
STTrasmissione stereo
ricezione FM monofonica
o stereo (pagina 23).
cuffie (pagina 32).
sistema diffusori in uso
(pagina 17). Tuttavia,
questi indicatori non si
illuminano se l’uscita del
diffusore è disattivata o se
sono collegate le cuffie.
attivato il timer di
autospegnimento (pagina
28).
Si illuminano durante l’uso
del ricevitore per la
sintonizzazione di stazioni
radio (pagina 22) e così
via.
funzione di memoria,
quale la memoria di
preselezione (pagina 25) e
così via.
una stazione che f ornisce il
servizio RDS.
Nota
“RDS” viene visualizzato
solo per i modelli con
codice di zona CEL, CEK.
Se viene selezionata un
stazione radio
preselezionata, viene
visualizzato anche il
relativo numero.
Nota
Il numero della stazione
preselezionata cambia in
base alla stazione radio
preselezionata. Per
ulteriori informazioni sulla
preselezione delle stazioni
radio, vedere a pagina 24.
IT
6
Pannello posteriore
34
12
DMPORT
DC5V 0.7A MAX
ININ
OUT
L
R
MD/TAPE
IN ININOUT
L
R
BD/DVD
SATVIDEO
L
R
SA-CD/CD
A DMPORT
Presa
DMPORT
B Sezione ANTENNA
Presa
ANTENNA
FM
Terminali
ANTENNA
AM
C Sezione SPEAKERS
ANTENNA
AM
L
R
AA
BB
Per il collegamento
a un adattatore
DIGITAL MEDIA
PORT (pagina 13).
Per il collegamento
dell’antenna a filo
FM in dotazione
con il presente
ricevitore (pagina
15).
Per il collegamento
dell’antenna a
telaio AM in
dotazione con il
presente ricevitore
(pagina 15).
Per il collegamento
dei diffusori
(pagina 12).
SPEAKERS
L
R
L
R
D Sezione AUDIO INPUT/OUTPUT
Bianca
(L, sinistro)
Rossa
(R, destro)
Prese AUDIO
IN/OUT
Per il
collegamento a un
lettore per Super
Audio CD, un
lettore CD e così
via (pagina 13).
IT
7
Telecomando
1
È possibile utilizzare il telecomando in
dotazione per controllare il ricevitore e gli
apparecchi audio/video Sony per il cui
funzionamento è stato assegnato il
telecomando (pagina 30).
RM-AAU055
wd
ws
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
SLEEP
VIDEO BD/DVD SAT MD/TAPE
123
46
78
>10/
-
CLEAR
DISPLAYMUTING
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
mM
TV
TV INPUT
SA-CD/CD
BASS
5
0/10
MENU/HOME
REPLAY ADVANCE
<
H
X
TV
?/1
?/1
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
TUNER DMPORT
TREBLE
BD/DVD
MENU
DISC SKIP
D.TUNING
9
MEMORY AMP MENU
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
TV CH +
PRESET +
<
>
TUNING +
FM MODE
x
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
NomeFunzione
A TV ?/1
(accensione/
attesa)
AV ?/1
(accensione/
attesa)
B ?/1
(accensione/
attesa)
C Tasti di
ingresso
D TREBLE +/– Premere più volte questo tasto
E BD/DVD
MENU
Premere contemporaneamente
TV ?/1 e TV (O) per
accendere o spegnere il
televisore.
Premere per accendere o
spegnere i componenti audio/
video Sony per il cui
funzionamento è stato
assegnato il telecomando
(pagina 30).
Premendo
contemporaneamente ?/1
(B), vengono spenti il
ricevitore e gli altri
componenti (SYSTEM
STANDBY).
Nota
La funzione del tasto AV ?/1
cambia automaticamente ad
ogni pressione dei tasti di
ingresso (C).
Premere per accendere o
spegnere il ricevitore.
Per spegnere tutti i
componenti, premere
contemporaneamente ?/1 e
AV ?/1 (A) (SYSTEM
STANDBY).
Premere uno dei tasti per
selezionare il componente che
si desidera utilizzare. Alla
pressione di uno qualsiasi dei
tasti di ingresso, il ricevitore si
accende. I tasti sono impostati
in fabbrica per il controllo di
componenti Sony.
È possibile cambiare
l’assegnazione dei tasti
attenendosi alla procedura
descritta nella sezione
“Riassegnazione dei tasti” a
pagina 30.
per regolare il livello degli
acuti dei diffusori.
Premere per visualizzare il
menu del DVD o del Blu-ray
Disc sullo schermo del
televisore. Quindi, utilizzare
V, v, B, b e (Q) per
eseguire le operazioni di menu.
IT
8
NomeFunzione
F DISC SKIPPremere per saltare un disco
G D.TUNINGPremere per entrare nel modo
H MEMORYPremere questo tasto per
ENTERPremere per immettere il
I AMP MENUPremere per visualizzare il
J TOOLS/
OPTIONS
K MUTINGPremere per disattivare
L TV VOL
a)
/–
+
MASTER
a)
VOL +
se si utilizza un cambia dischi.
di sintonizzazione diretta.
memorizzare una stazione
durante l’uso del
sintonizzatore.
valore dopo avere selezionato
un canale, un disco o un brano
utilizzando i tasti nu merici del
televisore, videoregistratore,
lettore CD, registratore DVD,
lettore DVD o sintonizzatore
satellitare.
menu del ricevitore. Quindi,
utilizzare V, v, B, b e
(Q) per eseguire le
operazioni di menu.
Premere questo tasto per
visualizzare e selezionare le
voci dai menu delle opzioni
del lettore DVD o del lettore
Blu-ray Disc.
Premere
contemporaneamente
TOOLS/OPTIONS e TV (O)
per visualizzare le opzioni
applicabili al televisore Sony.
momentaneamente l’audio.
Premere di nuovo MUTING
per ripristinare l’audio.
Premere
contemporaneamente
MUTING e TV (O) per
attivare la funzione di
disattivazione dell’audio del
televisore.
Premere
contemporaneamente TV
VOL +/– e TV (O) per
regolare il livello di volume
del televisore.
Premere per regolare il livello
/–
di volume di tutti i diffusori
contemporaneamente.
NomeFunzione
M MENU/HOME Premere questo tasto per
N ./>
REPLAY /
ADVANCE
m/M
a)b)
H
visualizzare il menu utilizzato
per l’uso dei componenti
audio/video.
Premere
contemporaneamente MENU/
HOME e TV (O) per
visualizzare il menu del
televisore.
Quindi, utilizzare V, v, B, b e
(Q) per eseguire le
operazioni di menu.
b)
Premere per saltare un brano
del lettore CD, del lettore
DVD, del registratore DVD,
della piastra MD, della piastra
a cassette o del lettore Blu-ray
Disc.
<
Premere per ripetere la
<
riproduzione della scena
precedente o fare avanzare
rapidamente la scena corrente
del videoregistratore, del
lettore DVD o del lettore Bluray Disc.
b)
Premere per
– ricercare in avanti/
all’indietro i brani del
lettore DVD.
– avviare la riproduzione in
avanti veloce/all’indietro sul
videoregistratore, lettore
CD, registratore DVD,
piastra MD, della piastra a
cassette o lettore Blu-ray
Disc.
Premere per avviare la
riproduzione del
videoregistratore, del lettore
CD, del lettore DVD, del
registratore DVD, della
piastra MD o del lettore Bluray Disc.
continua
IT
9
NomeFunzione
b)
X
b)
x
FM MODEPremere per selezionare la
TV CH +/–Premere
PRESET +/–Premere per
TUNING +/–Premere per ricercare una
O TVPremere
Premere per effettuare una
pausa durante la riproduzione
o la registrazione del
videoregistratore, del lettore
CD, del lettore DVD, del
registratore DVD, della
piastra MD, della piastra a
cassette o del lettore Blu-ray
Disc. (Consente inoltre di
avviare la registrazione per i
componenti impostati nel
modo di attesa della
registrazione.)
Premere per arrestare la
riproduzione del
videoregistratore, del lettore
CD, del lettore DVD, del
registratore DVD, della
piastra MD, della piastra a
cassette o del lettore Blu-ray
Disc.
ricezione FM monofonica o
stereo.
contemporaneamente TV CH
+/– e TV (O) per selezionare
i canali televisivi
preselezionati.
– preselezionare le stazioni.
– preselezionare i canali
durante l’uso del
videoregistratore o del
sintonizzatore satellitare.
stazione.
contemporaneamente TV e i
tasti con il contrassegno
arancione per attivare il
funzionamento del televisore.
NomeFunzione
P RETURN/
EXIT O
Q
,
V/v/B/b
R DISPLAYPremere per selezionare le
Premere per
– tornare al menu precedente.
– uscire dal menu durante la
visualizzazione sullo
schermo del televisore del
menu o della guida a
schermo del registratore
DVD, lettore DVD,
sintonizzatore satellitare o
lettore Blu-ray Disc.
Premere
contemporaneamente
RETURN/EXIT O e TV
(O) per tornare al menu
precedente o uscire dal menu
del televisore durante la
relativa visualizzazione sullo
schermo del televisore.
Dopo avere premuto BD/
DVD MENU (E), AMP
MENU (I) o MENU/
HOME (M), premere per V, v, B o b per selezionare le
impostazioni. Quindi,
premere per confermare la
selezione se in precedenza è
stato premuto BD/DVD
MENU o MENU/HOME.
Inoltre, premere per
confermare la selezione del
ricevitore, videoregistratore,
sintonizzatore satellitare,
lettore CD, lettore DVD,
registratore DVD o lettore
Blu-ray Disc.
informazioni relative a
videoregistratore,
sintonizzatore satellitare,
lettore CD, lettore DVD,
registratore DVD, piastra MD
o lettore Blu-ray Disc
visualizzate sullo schermo del
televisore.
Premere
contemporaneamente
DISPLAY e TV (O) per
visualizzare le informazioni
sul televisore sullo schermo
del televisore.
10
IT
NomeFunzione
S -/--Premere per selezionare il
x
>10/
CLEARPremere per annullare
T Tasti
numerici
(numero 5
modo di immissione del
canale, a una o a due cifre, del
videoregistratore.
Premere contemporaneamente
-/-- e TV (O) per selezionare
il modo di immissione dei
canali del televisore, ossia a
una o a due cifre.
Premere per selezionare
– il numero di un brano
superiore a 10 del
videoregistratore,
sintonizzatore satellitare,
piastra MD o del lettore CD.
– i numeri di canale del
terminale TV via cavo
digitale.
un’operazione nel caso in cui
venga premuto il tasto
numerico errato.
Premere per
– preselezionare le stazioni/
a)
)
sintonizzarsi sulle stazioni
preselezionate.
– selezionare il numero di un
brano del lettore CD, piastra
MD o lettore Blu-ray Disc.
Premere 0/10 per selezionare
il numero di brano 10.
– selezionare i numeri di
canale del videoregistratore,
registratore DVD o
sintonizzatore satellitare.
Premere contemporaneamente i tasti numerici e il
tasto TV (O) per selezionare i
canali televisivi.
NomeFunzione
U BASS +/–Premere più volte questo tasto
V SLEEPPremere per attivare la
W TV INPUTPremere contemporaneamente
a)
Il tasto numerico 5 e i tasti, MASTER VOL +, TV
VOL + e H sono dotati di punti tattili, da
utilizzare come riferimento durante l’uso del
ricevitore.
b)
Questo tasto è inoltre disponibile durante l’uso
dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT. Per
ulteriori informazioni sul funzionamento del tasto,
consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con
l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT.
per regolare il livello dei bassi
dei diffusori.
funzione di timer di
autospegnimento e l’intervallo
allo scadere del quale si
desidera che il ricevitore si
spenga automaticamente.
TV INPUT e TV (O) per
selezionare il segnale di
ingresso (televisore o video).
Note
• A seconda del modello in uso, è possibile che
alcune funzioni descritte nella presente sezione
non funzionino.
• Le descrizioni di cui sopra devono essere utilizzate
soltanto a scopo esemplificativo. Pertanto, in base
al componente, le operazioni illustrate potrebbero
non essere eseguibili o dare un risultato diverso da
quanto descritto.
11
IT
Operazioni preliminari
1: Installazione dei
diffusori
Con il presente ricevitore, è possibile
utilizzare un sistema a 2.0 canali.
Esempio di configurazione del
sistema diffusori
Diffusore sinistroDiffusore destro
2: Collegamento dei
diffusori
Prima di collegare i cavi, accertarsi di
scollegare il cavo di alimentazione CA.
Diffusore sinistro
ENNA
AM
L
INOUT
L
R
VIDEO
R
AA
BB
L
R
SPEAKERS
A
12
Terminali*
SPEAKERS
10 mm (13/32 in.)
Diffusore destro
B
A Cavo dei diffusori (non in dotazione)
* Se si dispone di un sistema diffusori aggiuntivo,
collegare i diffusori ai terminali SPEAKERS B.
È possibile selezionare i diffusori che si desidera
utilizzare mediante il tasto SPEAKERS (OFF/A/
B/A+B) sul ricevitore (pagina 17).
IT
3: Collegamento di
componenti audio/video
Collegamento di componenti
INPUT
Piastra MD,
piastra a
cassette
Operazioni preliminari
Questa sezione descrive le modalità di
collegamento di componenti al presente
ricevitore. Prima di iniziare, consultare la
sezione “Componente da collegare” riportata
di seguito per le pagine che descrivono le
modalità di collegamento di componenti
audio/video.
Una volta collegati tutti i componenti, passare
alla sezione “4: Collegamento delle antenne”
(pagina 15).
Componente da collegareVedere
Componenti audio
pagina 13
• Lettore Super Audio CD, lettore CD
• Piastra MD, piastra a cassette
• Adattatore DIGITAL MEDIA
PORT
Componenti video
pagina 14
• Lettore DVD, lettore Blu-ray Disc
• Sintonizzatore satellitare,
decodificatore
• Registratore DVD, videoregistratore
Collegamento di componenti
audio
Nella seguente figura sono illustrate le
modalità di collegamento di un lettore Super
Audio CD, lettore CD, piastra MD, piastra a
cassette e adattatore DIGITAL MEDIA PORT.
È inoltre possibile visualizzare le immagini
sullo schermo del televisore, collegando
l’uscita video dell’adattatore DIGITAL
MEDIA PORT all’ingresso video del
televisore. Tuttavia, a seconda dell’adattatore
DIGITAL MEDIA PORT, potrebbe non
essere possibile attivare l’uscita video.
Prima di collegare i cavi, accertarsi di
scollegare il cavo di alimentazione CA.
A
DMPORT
DC5V 0.7A MAX
ININ
L
R
SA-CD/CD
OUT
L
R
MD/TAPE
ANTENNA
AM
IN
ININOUT
L
R
BD/DVD
SATVIDEO
L
R
A
Lettore Super
Audio CD,
Lettore CD
Adattatore
DIGITAL
MEDIA PORT
Televisore
B
A Cavo audio (non in dotazione)
B Cavo video (non in dotazione)
* Il tipo di connettore varia a seconda dell’adattatore
DIGITAL MEDIA PORT.
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni
per l’uso in dotazione con l’adattatore DIGITAL
MEDIA PORT.
continua
13
IT
Note sul collegamento
dell’adattatore DIGITAL MEDIA
PORT
• Durante il collegamento dell’adattatore DIGITAL
MEDIA PORT, accertarsi che il connettore venga
inserito con il simbolo della freccia rivolto in
direzione del simbolo della freccia della presa
DMPORT.
• Accertarsi di eseguire i collegamenti DMPORT in
modo saldo e di inserire completamente il
connettore.
• Poiché il connettore dell’adattatore DIGITAL
MEDIA PORT è molto delicato, accertarsi di
maneggiarlo con cura durante l’installazione o lo
spostamento del ricevitore.
• Per scollegare l’adattatore DIGITAL MEDIA
PORT, premere i lati del connettore, in quanto
quest’ultimo è bloccato in posizione.
Collegamento di componenti
video
La figura riportata di seguito mostra le
modalità di collegamento di componenti video
quali lettore DVD, lettore Blu-ray Disc,
sintonizzatore satellitare, decodificatore,
registratore DVD e videoregistratore.
Prima di collegare i cavi, accertarsi di
scollegare il cavo di alimentazione CA.
Le tto re DV D,
lettore Blu-ray
Disc
A
DMPORT
DC5V 0.7A MAX
ININ
OUT
L
R
L
R
SA-CD/CD
MD/TAPE
Sintonizzatore
satellitare,
decodificatore
A
ANTENNA
AM
IN
ININOUT
L
RR
BD/DVD
SATVIDEO
Registratore DVD,
videoregistratore
L
A
A Cavo audio (non in dotazione)
14
IT
Per il collegamento di un lettore
DVD
• Accertarsi di modificare l’impostazione
predefinita del tasto di ingresso BD/DVD
del telecomando, in modo da poter utilizzare
il tasto per controllare il lettore DVD. Per
ulteriori informazioni, vedere la sezione
“Riassegnazione dei tasti” (pagina 30).
• È inoltre possibile assegnare un nuovo nome
all’ingresso BD/DVD da visualizzare sul
display del ricevitore. Per ulteriori
informazioni, “Assegnazione di nomi agli
ingressi” (pagina 19).
Per il collegamento di un
registratore DVD
•Accertarsi di modificare l’impostazione
predefinita del tasto di ingresso VIDEO sul
telecomando affinché sia possibile utilizzare
il tasto per controllare il registratore DVD.
Per ulteriori informazioni, vedere
“Riassegnazione dei tasti” (pagina 30).
• È inoltre possibile assegnare un nuovo nome
all’ingresso VIDEO da visualizzare sul
display del ricevitore. Per ulteriori
informazioni, vedere “Assegnazione di
nomi agli ingressi” (pagina 19).
Note
• È possibile registrare i segnali audio dei
componenti collegati al presente ricevitore. Ad
esempio, collegare un componente di
registrazione, quale una piastra a cassette, alle
prese VIDEO AUDIO OUT e premere i tasti di
ingresso (DMPORT, BD/DVD, SAT, SA-CD/CD,
MD/TAPE, TUNER) per selezionare il
componente da registrare.
• Accertarsi di collegare l’uscita video del
componente video al televisore, in modo che
l’immagine sia visualizzata sul televisore. Tuttavia,
non è possibile effettuare la registrazione video
tramite il presente ricevitore. Consultare le
istruzioni per l’uso di ogni componente collegato
per ulteriori informazioni.
Suggerimento
Per emettere l’audio del televisore dai diffusori
collegati al ricevitore, accertarsi di disattivare il
volume del televisore o attivare la funzione di
disattivazione dell’audio del televisore.
4: Collegamento delle
antenne
Collegare le antenne a telaio AM e a filo FM
in dotazione.
Prima di collegare le antenne, accertarsi di
scollegare il cavo di alimentazione CA.
Antenna a filo FM (in dotazione)
Antenna a telaio AM
(in dotazione)
DMPORT
DC5V 0.7A MAX
ININ
OUT
L
L
R
R
SA-CD/CD
MD/TAPE
* La forma del connettore varia in base al codice di
zona del presente ricevitore.
Note
• Per evitare disturbi, mantenere l’antenna a telaio
AM lontana dal ricevitore e da altri componenti.
• Accertarsi di estendere completamente l’antenna a
filo FM.
• Una volta collegata, mantenere l’antenna a filo FM
nella posizione più orizzontale possibile.
ANTENNA
AM
IN ININOUT
L
R
BD/DVD
SATVIDEO
L
R
Operazioni preliminari
15
IT
5: Preparazione del
ricevitore e del
telecomando
Collegamento del cavo di
alimentazione CA
Collegare il cavo di alimentazione CA ad una
presa di rete.
Note
• Prima di collegare il cavo di alimentazione CA,
accertarsi che i fili metallici dei cavi dei diffusori
non siano in contatto tra loro tra i terminali
SPEAKERS.
• Collegare saldamente il cavo di alimentazione CA.
Cavo di alimentazione CA
Impostazioni iniziali
Prima di utilizzare il ricevitore per la prima
volta, inizializzarlo eseguendo la seguente
procedura. Quest’ultima può inoltre essere
utilizzata per riportare le impostazioni
effettuate ai valori predefiniti.
Per questa operazione, utilizzare i tasti del
ricevitore.
?/1
MASTER VOLUME
DISPLAYDIMMER MUTING
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
INPUT SELECTOR
MEMORY/
TUNINGBASSTREBLE
TUNING MODE
FM MODE
PHONES
ENTER
MEMORY/ENTER
1 Premere ?/1 per spegnere il
ricevitore.
2 Tenere premuto ?/1 per 5
secondi.
Sul display si alternano “PUSH” e
“ENTER”.
16
3 Premere MEMORY/ENTER.
“CLEARING” viene visualizzato sul
display per alcuni istanti, quindi viene
sostituito da “CLEARED”.
Tutte le impostazioni modificate o
regolate in precedenza, vengono
ripristinate sui valori iniziali.
Alla presa di rete
IT
Inserimento delle pile nel
telecomando
Inserire due pile R6 (formato AA) nel
telecomando RM-RM-AAU055.
Inserire le pile rispettando la polarità corretta.
6: Selezione del sistema
diffusori
È possibile selezionare i diffusori che si
desidera utilizzare, se i diffusori sono stati
collegati ai terminali SPEAKERS
Per questa operazione, utilizzare i tasti del
ricevitore.
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
AeB.
Operazioni preliminari
Note
• Non lasciare il telecomando in luoghi
estremamente caldi o umidi.
• Non utilizzare pile nuove e pile vecchie insieme.
• Non utilizzare contemporaneamente pile al
manganese e altri tipi di pila.
• Non esporre il sensore dei comandi a distanza alla
luce solare diretta o a dispositivi di illuminazione,
onde evitare problemi di funzionamento.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per
un periodo di tempo prolungato, rimuovere le pile
onde evitare possibili danni dovuti a perdite di
elettrolita e corrosione.
• Quando vengono sostituite le pile, i tasti del
telecomando potrebbero essere ripristinati sulle
impostazioni predefinite. In tal caso, riassegnare i
tasti (pagina 30).
• Se con il telecomando non è più possibile
controllare il ricevitore, sostituire tutte le pile con
altre nuove.
MASTER VOLUME
DISPLAYDIMMER MUTING
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
INPUT SELECTOR
MEMORY/
TUNINGBASSTREBLE
TUNING MODE
FM MODE
PHONES
ENTER
Premere più volte SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B) per selezionare il
sistema diffusori che si desidera
utilizzare.
Per selezionare
I diffusori collegati ai terminali
SPEAKERS A
I diffusori collegati ai terminali
SPEAKERS B
I diffusori collegati ai terminali
SPEAKERS A e B (collegamento
parallelo)
Illuminare
SP A
SP B
SP A
SP B
Per disattivare I’uscita dei
diffusori
Premere più volte SPEAKERS (OFF/A/B/
A+B) fino a quando gli indicatori “SP A” e
“SP B” sul display non si illuminano.
Nota
Non è possibile attivare il sistema diffusori
premendo SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) quando
sono collegate le cuffie.
17
IT
Riproduzione
Come ottenere l’audio
dal componente
collegato al ricevitore
TV
?/1
SLEEP TV INPUT
VIDEO BD/DVD SAT MD/TAPE
SA-CD/CD
BASS
123
46
5
78
>10/
0/10
-
CLEAR
DISPLAYMUTING
,
V/v/B/b
RETURN/EXIT
1
Premere un tasto di ingresso
per selezionare il componente.
È inoltre possibile utilizzare INPUT
SELECTOR sul ricevitore.
Sul display viene visualizzato l’ingresso
selezionato.
?/1
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
TUNER DMPORT
TREBLE
BD/DVD
MENU
DISC SKIP
D.TUNING
9
MEMORY AMP MENU
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
MENU/HOME
Tasti di
ingresso
AMP
MENU
MUTING
MASTER
VOL +/–
Ingresso
selezionato
[visualizzazione]
VIDEO
[VIDEO]
Componenti
utilizzabili per la
riproduzione
Videoregistratore e così
via collegati alla presa
VIDEO
BD/DVD
[BD/DVD]
Lettore Blu-ray Disc e
così via collegati alla
presa BD/DVD
SAT
[SAT]
Sintonizzatore satellitare
e così via collegati alla
presa SAT
MD/TAPE
[MD/TAPE]
Piastra MD, piastra a
cassette e così via
collegate alla presa MD/
TA PE
SA-CD/CD
[SA-CD/CD]
Lettore Super Audio CD ,
lettore CD e così via
collegati alla presa
SA-CD/CD
TUNER
[banda FM o AM]
DMPORT
[DMPORT]
Sintonizzatore radio
integrato
Adattatore DIGITAL
MEDIA PORT collegato
alla presa DMPORT
2 Accendere il componente e
avviare la riproduzione.
3 Premere MASTER VOL +/– per
regolare il volume.
È inoltre possibile utilizzare MASTER
VOLUME sul ricevitore.
Suggerimento
• È possibile regolare il volume in modo diverso a
seconda della velocità con cui viene ruotata la
manopola MASTER VOLUME sul ricevitore.
Per alzare o abbassare il volume in modo rapido,
ruotare la manopola velocemente. Per effettuare
una regolazione accurata, ruotare la manopola
lentamente.
• È possibile regolare il volume in modo diverso a
seconda di quanto viene tenuto premuto il tasto
MASTER VOL +/– sul telecomando.
Per alzare o abbassare il volume in modo rapido,
tenere premuto il tasto.
Per effettuare una regolazione accurata, premere il
tasto e rilasciarlo immediatamente.
18
IT
Per evitare di danneggiare i
diffusori
Prima di spegnere il ricevitore, accertarsi di
abbassare il livello di volume.
Per attivare la funzione di
disattivazione dell’audio
Premere MUTING.
La funzione di disattivazione dell’audio viene
annullata se vengono effettuate le seguenti
operazioni.
• Nuova pressione di MUTING.
• Aumento del volume.
• Spegnimento del ricevitore.
Assegnazione di nomi agli
ingressi
Per gli ingressi, è possibile immettere un nome
composto da un massimo di 8 caratteri da
visualizzare sul display del ricevitore.
Questa operazione risulta utile per assegnare
alle prese i nomi dei componenti collegati.
1 Premere il tasto di ingresso per
selezionare l’ingresso per cui si
desidera creare un nome di
indice.
È inoltre possibile utilizzare INPUT
SELECTOR sul ricevitore.
4 PremereV/vper selezionare un
carattere, quindi premere
per spostare il cursore sulla
posizione successiva.
In caso di errori
Premere B/b finché il carattere da
sostituire lampeggia, quindi premere V/v
per selezionare il carattere corretto.
Suggerimenti
•È possibile selezionare il tipo di carattere
come indicato di seguito, premendo V/v.
Caratteri alfabetici (maiuscole) t Caratteri
numerici t Simboli
•Per inserire uno spazio, premere
selezionare alcun carattere.
B/b
b senza
5 Premere .
Il nome immesso viene registrato.
Riproduzione
2 Premere AMP MENU.
Sul display viene visualizzato
“BALANCE”.
3 Premere più volte V/v per
selezionare “NAME IN”, quindi
premere o b.
Il cursore lampeggia ed è possibile
selezionare un carattere.
19
IT
Come ottenere l’audio
dai componenti collegati
a DIGITAL MEDIA PORT
DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)
consente di ottenere l’audio da una sorgente
audio portatile o da un computer mediante il
collegamento di un adattatore DIGITAL
MEDIA PORT.
Gli adattatori DIGITAL MEDIA PORT sono
disponibili in commercio, a seconda del paese.
Per ulteriori informazioni sul collegamento
dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT,
vedere la sezione “Collegamento di
componenti audio” (pagina 13).
Note
• Non collegare un adattatore diverso dall’adattatore
DIGITAL MEDIA PORT.
• Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il
cavo di alimentazione CA.
• Non collegare o scollegare l’adattatore DIGITAL
MEDIA PORT mentre il ricevitore è acceso.
• A seconda dell’adattatore DIGITAL MEDIA
PORT, potrebbe non essere possibile attivare
l’uscita video.
• È possibile utilizzare il componente collegato
tramite il telecomando, a seconda del tipo di
adattatore DIGITAL MEDIA PORT in uso. Per
ulteriori informazioni sul funzionamento dei tasti
del telecomando, vedere a pagina 8.
• Accertarsi di avere effettuato il collegamento
dall’adattatore DIGITAL MEDIA PORT al
televisore (pagina 13).
1 Premere DMPORT.
Per selezionare “DMPORT” è inoltre
possibile utilizzare INPUT SELECTOR
sul ricevitore.
2 Avviare la riproduzione sul
componente collegato.
L’audio viene riprodotto sul ricevitore e
l’immagine appare sul televisore. Per
ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con
l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT.
20
IT
Funzionamento
dell’amplificatore
Uso dei menu
Utilizzando i menu dell’amplificatore, è
possibile effettuare varie regolazioni che
consentono di personalizzare il ricevitore.
D.TUNING
9
MEMORY AMP MENU
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
MENU/HOME
TV CH +
PRESET +
<
>
AMP
MENU
,
V/v/B/b
78
>10/
0/10
-
CLEAR
DISPLAYMUTING
RETURN/EXIT
TV CH –
REPLAY ADVANCE
PRESET –
<
.
1 Premere AMP MENU.
Sul display viene visualizzato
“BALANCE”.
2 Premere o b per confermare
il parametro.
3 Premere più volte V/v per
selezionare l’impostazione
desiderata.
L’impostazione viene applicata
automaticamente.
Panoramica dei parametri di
impostazione
x BALANCE (Bilanciamento dei
diffusori)
Consente di regolare il bilanciamento tra i
diffusori sinistro e destro.
È possibile regolare il bilanciamento dei
diffusori da BAL. L+10 a BAL. R+10 in
incrementi di una unità.
L’impostazione iniziale è BAL. 0.
x NAME IN (Assegnazione del
nome)
Consente di assegnare un nome agli ingressi e
alle stazioni preselezionate. Per ulteriori
informazioni, vedere le sezioni “Assegnazione
di nomi agli ingressi” (pagina 19) e
“Assegnazione di nomi alle stazioni
preselezionate” (pagina 25).
x DIMMER (Luminosità display)
Consente di regolare la luminosità in 3
incrementi:
0% oscurazione, 40% oscurazione,
70% oscurazione
L’impostazione iniziale per l’attenuatore di
luminosità è 0%.
Suggerimento
È inoltre possibile premere più volte DIMMER sul
ricevitore per regolare la luminosità del display.
Funzionamento dell’amplificatore
Per tornare alla schermata
precedente
Premere B.
Per uscire dal menu
Premere AMP MENU.
Nota
Alcuni parametri e impostazioni potrebbero essere
visualizzati in modo ombreggiato, ad indicare che
non sono disponibili o che sono fissi e immutabili.
21
IT
Regolazione del tono
È possibile regolare la qualità dei toni dei
diffusori.
VIDEO BD/DVD SAT MD/TAPE
TUNER DMPORT
SA-CD/CD
Funzionamento del
sintonizzatore
Ascolto della radio FM/
AM
BASS
+/–
BASS
TREBLE
123
BD/DVD
MENU
TREBLE
+/–
Premere più volte TREBLE + o
TREBLE – per regolare il livello
degli acuti.
Premere più volte BASS + o BASS –
per regolare il livello dei bassi.
È possibile regolare la gamma da –10 dB a +10
dB in incrementi di 1 dB.
L’impostazione iniziale è 0 dB.
È possibile ascoltare le trasmissioni FM e AM
tramite il sintonizzatore integrato. Prima di
procedere, accertarsi di avere collegato le
antenne FM e AM al ricevitore (pagina 15).
Suggerimento
La scala di sintonia per la sintonizzazione diretta
varia in base al codice di zona, come illustrato nella
seguente tabella. Per ulteriori informazioni sui
codici di zona, vedere pagina 3.
Codice di zonaFM AM
U, CA100 kHz10 kHz*
CEL, CEK50 kHz9 kHz
* È possibile modificare la scala di sintonia AM
(pagina 24).
TUNER DMPORT
SA-CD/CD
BASS
123
46
78
>10/
-
CLEAR
DISPLAYMUTING
5
MEMORY AMP MENU
0/10
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
TREBLE
BD/DVD
DISC SKIP
D.TUNING
9
MASTER VOL
MENU
TV VOL
TUNER
Ta st i
numericis
D.TUNING
ENTER
22
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
mM
IT
REPLAY ADVANCE
TV
<
MENU/HOME
<
H
X
TV CH +
PRESET +
>
TUNING +
FM MODE
x
TUNING +/–
FM MODE
Sintonizzazione automatica di
una stazione (Sintonizzazione
automatica)
1 Premere più volte TUNER per
selezionare la banda FM o AM.
2 Premere TUNING + o TUNING –.
Premere TUNING + per effettuare la
ricerca dalle frequenze più basse a quelle
più alte; viceversa, premere TUNING –.
Il ricevitore arresta la ricerca quando
viene ricevuta una stazione.
Sintonizzazione diretta di una
stazione (Sintonizzazione
diretta)
È possibile immettere direttamente la
frequenza di una stazione utilizzando i tasti
numerici.
1 Premere più volte TUNER per
selezionare la banda FM o AM.
È inoltre possibile utilizzare INPUT
SELECTOR sul ricevitore.
2 Premere D.TUNING.
Funzionamento del sintonizzatore
Uso dei comandi del ricevitore
1 Ruotare INPUT SELECTOR per
selezionare la banda FM o AM.
2 Premere più volte TUNING MODE per
selezionare “AUTO T.”.
3 Premere TUNING + o TUNING –.
In caso di scarsa ricezione
stereo FM
Se la ricezione stereo FM è scarsa e sul display
“ST” lampeggia, selezionare l’audio
monofonico affinché risulti meno disturbato.
Premere più volte FM MODE fino a quando
l’indicatore “MONO” si illumina nel display.
Per tornare al modo stereo, premere più volte
FM MODE fino a quando l’indicatore
“MONO” sul display non viene disattivato.
3 Premere i tasti numerici per
immettere la frequenza.
Esempio 1: FM 102,50 MHz
Selezionare 1 b 0 b 2 b 5 b 0
Esempio 2: AM 1.350 kHz
Selezionare 1 b 3 b 5 b 0
4 Premere ENTER.
È inoltre possibile utilizzare MEMORY/
ENTER sul ricevitore.
Suggerimento
Se si è sintonizzati su una stazione AM,
regolare la direzione dell’antenna a telaio AM
per ottenere la miglior ricezione possibile.
Se non è possibile sintonizzarsi
su una stazione
Accertarsi di avere immesso la frequenza
corretta. Diversamente, ripetere i punti da 2 a
4. Se non è ancora possibile sintonizzarsi su
una stazione, significa che la relativa
frequenza non è utilizzata nell’area in cui ci si
trova.
23
IT
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.