Sony STR-DH100 User Manual [bg]

4-129-741-12(1)
FM Стерео FM/AM приемник
Инструкции за експлоатация
STR-DH100
©2009 Sony Corporation
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да избегнете риска от пожар или то­ков удар, не излагайте устройството на дъжд или влага.
За да намалите риска от пожар, не покривайте вентилационните отвори на устройството с вестници, покривки, завеси и др. Не поставяй­те директни източници на огън като напри­мер запалени свещи върху устройството.
За да намалите риска от пожар или токов удар, не излагайте устройството на пръски от водни източници и не поставяйте предме­ти, пълни с течности, например вази, върху устройството.
Не инсталирайте устройството в затворени пространства като например полица за книги или вграден шкаф.
Тъй като захранващият кабел се използва за изключване на устройството от електриче­ската мрежа, поставете устройството до удобен контакт. Ако забележите нещо нередно във функционирането на устройството, изключете захранващия кабел от контакта незабавно.
Устройството не е изключено от електри­ческата мрежа докато захранващият кабел е свързан към контакт.
Твърде силното налягане от звук на слушалки може да причини загуба на слуха.
2
За потребители в Европа
За потребители в Европа Изхвърляне на стари елек­трически и електронни уреди (Приложимо за страните от Европейския съюз и други европейски страни, използва­щи разделителна система за
Този символ на устройството или на неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домашен отпадък. Вместо това той трябва да бъде предаден в съответ­ните пунктове за рециклиране на електрически и електронни уреди. Изхвърляйки този про­дукт на правилното място, Вие предотвра­тявате потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които могат да се случат при неправилно изхвърляне на продукта. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на естествените ресурси. За по-подробна информация относ­но рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния градски офис, службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.
отпадъци)
3
R
Изхвърляне на използвани батерии (Приложимо за стра­ните от Европейския съюз и други европейски страни, използващи система за раз­делно събиране на отпадъци)
Този символ на батериите или на тяхната опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домашен отпадък. Изхвър­лянето на батериите на правилното място ще предотврати потенциални негативни по­следици за околната среда и човешкото здраве, които могат да се случат в противен случай, при неправилното изхвърляне на продукта. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на естествените ресурси. В случай, че поради мерки за безопасност или интегритет на данните продуктът трябва постоянно да бъде свързан с батерията, то отстраняването на батерията от устрой­ството трябва да се извършва единствено в квалифициран сервиз. За да се уверите, че бате­рията ще бъде правилно изхвърлена, предайте устройството, когато животът му изтече, в правилния събирателен пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Относно всички други видове батерии, моля, прегледайте частта относно безопасното сваляне на батериите от продукта. Предайте продукта в правилния събирателен пункт за рециклиране на батерии. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния градски офис, службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Токио, 108­0075 Япония. Оторизираният представител за ЕМС и безопасността на продукта е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Щутгарт, Германия. За всички въпроси, свърза­ни с работата или с гаранцията на продукта, моля, обръщайте се към адресите, указани в отделните ръководства или в гаранционните документи.
Информация за ръководството
Инструкциите в това ръководство са за • модела STR-DН100. Проверете номера на Вашия модел, като погледнете в долния десен ъгъл на предния панел. В това ръководство моделите с код на областта U се използват само за илюстрации, освен ако не е отбеляза­но различно. Всички разлики в операциите са ясно описани в текста. Например : “Само за модели с код на областта U”. Инструкциите в това ръководство описват • контролните бутони на устройството за дистанционно управление. Можете да използ­вате и бутоните на приемника, ако те имат същите или подобни имена като тези на устройството за дистанционно управление.
Областни кодове
Областният код на закупения от Вас при­емник е показан в долната част на задния панел (вижте илюстрацията по-долу).
L
R
A
B
L
R
S
Всички разлики във функциите в зависимост от областния код са ясно указани в текста, например, “Само за модели с областни кодове АА”.
Областен код
4
Съдържание
Описание и местоположение на частите ..........6
Подготовка за включване
1: Инсталиране на високоговорителите .........12
2: Свързване на високоговорителите ................12
3: Свързване на аудио/видео компоненти ........13
4: Свързване на антените.......................................15
5: Подготовка на приемника и устройството
за дистанционно управление .............................16
6: Избор на система високоговорители ............17
Възпроизвеждане
Насладете се на звук от компонент свързан към
рисивъра ....................................................................18
Насладете се на звук от компоненти свързани
към DIGITAL MEDIA PORT ...............................19
Работа с усилвателя
Работа с менютата ..................................................20
Настройка на тона...................................................21
Операции с тунера
Слушане на FM/AM радио ...................................... 21
Предварителна настройка на радиостанции . 23 Използване на системата за радио данни
(RDS) ..........................................................................25
(само за модел с код на областта CEL, CEK)
Допълнителна информация
Предпазни мерки ........................................................29
Отстраняване на проблеми ..................................30
Спецификации ..............................................................33
Индекс ............................................................................35
Други операции
Промяна на дисплея ................................................... 27
Таймер за автоматично изключване...................27
Запис с помощта на приемника ............................28
Използване на устройството за дистан­ционно управление
Промяна на функциите на бутоните ................ 28
5
q
q
q
0
q
9 8 7q
q
Описание и местоположение на частите
Преден панел
2 36
1
4 5
MASTER VOLUME
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
INPUT SELECTOR
TUNING MODE
FM MODE
PHONES
g
f
TUNING BASS TREBLE
d
Относно индикаторите на дисплея
qh
SP A SP B
MEMORY/
ENTER
DISPLAY DIMMER MUTING
a
s
qj
MEMORY
RDS
MONO
SLEEP
ST
k
6
Име Функция
1
=/1
(включен/ готов-
Натиснете, за да включите или изключите приемника (стр. 16).
ност)
2
SPEAKERS (OFF/A/B/ A+B)
3
INPUT SELECTOR
4
Дисплей
5
Сензор за дистанци­онно
Натиснете, за да изберете OFF, A, B, A+B на предните високоговорители (стр. 17).
Завъртете, за да избере­те входния източник за възпроизвеждане (стр. 18, 19, 22, 24, 28).
Тук се появява настоящото състояние на избрания ком­понент или списък с опции за избор (стр. 6).
Приема сигнали от устрой­ството за дистанционно управление.
управление
6
MASTER VOLUME
7
МUTING
8
DIMMER
9
DISPLAY
0
TREBLE +/-
qa
BASS +/-
qs
MEMORY/ ENTER
qd
ТUNING MODE
Завъртете, за да регулирате силата на звука на всички високоговорители едновре­менно (стр. 18).
Натиснете, за да изключите временно звука. Натиснете MUTING отново, за да възстановите звука (стр. 19).
Натиснете, за да регулирате яркостта на дисплея.
Натиснете, за да изберете информация изведена на дисплея (стр. 26, 27).
Натиснете неколкократно, за да регулирате нивото на дисканта на високоговори­телите (стр. 21).
Натиснете неколкократно, за да регулирате нивото на басите на високоговорители­те (стр. 21).
Натиснете, за да запазите станция или въведете избор при извършване на настрой­ки (стр. 22, 24).
Натиснете или завъртете, за да работите с тунера (FM/AM) (стр. 21).
TUNING +/-
qf
qg
FM MODE
Жак PHONES
Натиснете, за да преминете в FM моно или стерео прием (стр. 22).
Свързва към слушалки (стр.
31).
Име Функция
qh
SP A/SP B
qj
SLEEP
qk
Индика­тори за настройка
MEMORY
RDS
MONO
ST
Свети в съответствие със системата високоговорите­ли, която се използва (стр.
17). Изключва се, когато високоговорителите се изключат, или когато се включат слушалки.
Натиснете, за да активи­рате функцията Sleep Timer (стр. 27).
Светват, когато използва­те рисивъра да настроите радио канали (стр. 21) и т.н.
Свети, когато активирате функция в паметта, като например Preset Memory (стр.
23) и др. Настроена е станция, която
осигурява RDS услуга. Забележка “RDS” се появява само за модели от области CEL и CEK.
Моно излъчване
Стерео излъчване
Номерът на предварително настроена станция се появя­ва, когато изберете станция предварително.
Забележка
Номерът на предварително настреоната станция ще се промени според станци­ята, която избирате. За подробности относно предварителната настройка на станции, вижте стр. 23.
7
34
Заден панел
1 2
DMPORT
DC5V 0.7A MAX
IN IN
L
R
SA-CD/CD
OUT
L
R
MD/TAPE
ANTENNA
AM
IN IN INOUT
L
R
BD/DVD
SAT VIDEO
L
R
A A
B B
SPEAKERS
L
R
L
R
1 DMPORT 4 AUDIO INPUT/OUTPUT част
Жак DMPORT
Свърза DIGITAL MEDIA PORT адапте­ра (стр. 13)
Бял (L)
Жакове AUDIO IN/ OUT
Червен (R)
2 ANTENNA част
FM ANTENNA
Свързва към FM жич­на антена, приложена към приемника (стр.
15).
AM ANTENNA
Свързва към АM кръгова антена, при­ложена към приемника (стр. 15).
Свързва към Super Audio CD плейър, CD рекордер и др. (стр.
13).
3 SPEAKERS част
8
Свързва към високого­ворители (стр. 12).
1
Устройство за дистанционно управление
Можете да използвате приложеното устрой­ство за дистанционно управление RM-AAU023, за да работите с приемника и да контроли­рате Sony аудио/видео компоненти, с които устройството за дистанционно управление може да работи. (стр. 28)
RM-AAU055
wd
ws
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
SLEEP
VIDEO BD/DVD SAT MD/TAPE
123
46
78
>10/
-
CLEAR
DISPLAY MUTING
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
mM
TV
TV INPUT
SA-CD/CD
BASS
5
0/10
MENU/HOME
REPLAY ADVANCE
<
H
X
TV
?/1
?/1
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
TUNER DMPORT
TREBLE
BD/DVD
MENU
DISC SKIP
D.TUNING
9
MEMORY AMP MENU
ENTER
TOOLS/ OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
TV CH +
PRESET +
<
>
TUNING +
FM MODE
x
2
3
4
5 6
7 8 9
q; qa
qs
qd
qf
Име
1
TV =/1 (включване/ готовност)
AV =/1 (включване/ готовност)
2
=/1
(включване/ готовност)
3
Входни бутони
4
TREBLE +/-
5
DVD/BD MENU
6
DISC SKIP
7
D. TUNING
Функция Натиснете TV =/1 и TV
(qg)едновременно, за да включите или изключите телевизора.
Натиснете, за да включите или изключите Sony аудио/ видео компонентите, с които устройството за дистанционно управление може да работи (стр. 28). Ако натиснете =/1 (2) едновременно, приемникът и другите компоненти ще бъдат изключени (SYSTEM STANDBY).
Забележка
Функцията на ключа AV =/1 се променя автоматично всеки път, когато натисне­те бутона за входен сигнал (3).
Натиснете, за да включите/ изключите приемника. За да изключите всички ком­поненти, натиснете =/1 и AV =/1 (1) едновременно (SYSTEM STANDBY).
Натиснете един от бутоните, за да изберете компонента, който желаете да използвате. Когато натиснете някой от вход­ните бутони, приемникът се включва. Бутоните са определени фабрично да уп­равляват Sony компоненти, както следва. Вие можете да промените функцията за бутоните, като следвате стъпките в “Промяна на функцията на бутоните” на стр. 28.
Натиснете неколкократно, за да регулирате нивото на дисканта на високоговори­телите.
Натиснете, за да изведете менюто на DVD или блу-рей диск плейъра на телевизион­ния екран. След това използ­вайте бутони V/v/B/b и
(qj), за да извършвате
операции с менюто. Натиснете, за да пропусне-
те диск, когато използвате чейнджър.
Натиснете, за да въведе­те режим на директна настройка.
продължава
9
Име Функция
Натиснете, за да запазите станция.
Натиснете, за да въведете стойност след като сте избрали канал, диск или запис, с помощта на бутоните с цифри на телевизора, виде­орекордера или сателитния приемник.
Натиснете, за да изведете менюто на приемника. След това използвайте V/v/B/b и (qj), за да извършвате операции с менюто.
Натиснете, за да изведете и изведете опциите на DVD плейъра или блу-рей диск плейъра. Натиснете TOOLS/ OPTIONS и TV (qg) едновременно, за да изведете опциите съвместими за телевизор Sony.
Натиснете, за да заглушите звука. Натиснете MUTING и TV (qg) едновременно, за да активирате функцията за заглушаване на телевизора.
Натиснете TV VOL +/- и TV (qg) едновременно, за да регулирате силата на звука на телевизора.
Натиснете, за да регулирате едновременно нивото на силата на звука на всички високоговорители.
Натиснете, за да изведете менюто на видеорекордера, DVD плейъра, сателитния тунер или блу-рей диск пле­йъра на телевизионния екран. Натиснете MENU/HOME и ТV (qg)едновременно, за да изведете менюто на телеви­зора. След това използвайте V/v/B/b и (qj), за да извършите операциите от менюто.
b)
Натиснете, за да прескачате записи на CD плейър, DVD плейър или блу-рей диск плейър, както и MD дек, касе­тъчен дек или DVD рекордер.
Натиснете, за да повтори­те предходна сцена или да превъртите бързо напред настояща сцена на CD пле­йър, DVD плейър или блу-рей диск плейър.
10
8
9
0
qa
qs
qd
qf
MEMORY
ENTER
AMP MENU
TOOLS/ OPTIONS
MUTING
TV VOL +a)/-
MASTER VOL +a)/-
MENU/ HOME
./>
REPLAY /ADVANCE
Име Функция
b)
Натиснете, за да: търсите записи в посока напред/назад на DVD плейъра – превъртите бързо напред/
назад на видеорекордера, CD плейъра, DVD рекордера, MD дека, касетъчния дек или блу-рей диск плейъра.
Натиснете, за да започнете възпроизвеждането на виде­орекордера, CD плейъра, DVD плейъра, DVD рекордера, MD дека или блу-рей диск плейъра.
Натиснете, за да въведете режим на пауза при възпроиз­веждане или запис на видеоре­кордера, CD плейъра, DVD плейъра, DVD рекордера, MD дека, касетъчния дек или блу­рей диск плейъра. (Също така, започва запис от компоненти в режим готовност за запис.)
Натиснете, за да спрете възпроизвеждането на виде­орекордера, CD плейъра, DVD плейъра, DVD рекордера, MD дека, касетъчния дек или блу­рей диск плейъра.
Натиснете, за да изберете моно или стерео FM прием.
Натиснете TV CH +/- и TV (qg) едновременно, за да изберете предварително настроени телевизионни канали.
Натиснете, за да изберете – предварително настроени
станции.
– предварително настроени
канали на видеорекордера или сателитния тунер.
Натиснете, за да сканирате за станции.
Натиснете TV и бутонът, който желаете едновремен­но, за да активирате бутони с оранжев отпечатък.
qg
m/M
a)b)
H
b)
X
b)
x
FМ МОDE
TV CH +/-
PRESET +/-
TUNING +/-
TV
Име Функция
qh
qj
qk
ql
RETURN/ EXIT O
,
V/v/B/b
DISPLAY
-/--
> 10/-
CLEAR
Натиснете, за да – се върнете към предходно-
то меню.
– излезете от менюто, дока-
то менюто или ръковод­ството на видеорекордера, DVD плейъра, сателитния тунер или блу-рей диск плейъра е изведено на теле­визионния екран.
Натиснете RETURN/EXIT O и TV (qg) едновременно, за да се върнете в предишно меню или да излезете от менюто на телевизора, докато менюто е изведено на телевизионния екран.
След като натиснете BD/ DVD MENU (5), AMP MENU (9) или MENU/ HOME (qd), натиснете бутони V/v/B/b, за да изберете настройките. След това натиснете , за да въведете избор между BD/DVD MENU и MENU/ HOME . Натиснете , за да въведете избор между при­емник, видеорекордер, сате­литен приемник, CD плейър, DVD плейър, DVD рекордер или блу-рей диск плейър.
Натиснете, за да изберете информацията, изведена на телевизионния екран, на видеорекордера, сателитния приемник, CD плейъра, DVD плейъра, DVD рекордера, MD дека или блу-рей диск плейъра. Натиснете DISPLAY и TV (--) едновременно, за да изведете информация за телевизора на екрана.
Натиснете -/-- и TV (--) едновременно, за да изберете режима за въвеждане на канал, с една или две цифри.
Натиснете, за да изберете
- номера на записи над 10 на видеорекордера, сателитния приемник, MD дека или CD плейъра.
- номерата на каналите на цифров CATV терминал.
Натиснете, за да изчистите грешка, когато натиснете неправилен бутон с цифра.
Име Функция
w;
Бутони с номера (номер 5 --)
wa
BASS +/-
ws
SLEEP
wd
TV INPUT
а)
Бутоните 5, MASTER VOL +, TV VOL+ и H имат
осезаема точка. Използвайте осезаемата точка, когато работите с приемника.
b)
Този бутон е възможен и за работа с DIGITAL
MEDIA PORT адаптер. За повече подробности относно работата на бутона обърнете се към ин­струкциите за употреба приложени към DIGITAL MEDIA PORT адаптера.
Натиснете, за да - настрои­те станция – изберете номер на запис на
CD плейър, DVD плейър или блу-рей диск плейър. Натиснете 0/10, за да избе­рете номер на запис 10.
– изберете номер на канал
на видеорекордера или сателитния тунер.
Натиснете TV (qg) и буто­ните с цифри едновременно, за да изберете телевизионните канали.
Натиснете неколкократно, за да регулирате нивото на басите на високоговорите­лите.
Натиснете, за да включите функцията за автоматично изключване и продължител­ността на времето, след което приемникът автома­тично се изключва.
Натиснете TV INPUT и TV (qg) едновременно, за да изберете телевизионните канали.
Забележки
Възможно е някои функции, обяснени в тази част, • да не работят в зависимост от модела. Горните обяснения служат само за пример. Ето • защо, в зависимост от компонента, гореописаните операции може да не са възможни или е възможно да работят по различен от описания начин.
11
Loading...
+ 25 hidden pages