
3-289-202-11(1)
TV
O
PTIC
A
L
IN
XM
DC5V
0.7A MAX
STR-DG920
Guía de instalación rápida
(1)
Sony Corporation © 2008 Printed in Malaysia
1: Instalación de los
altavoces
2: Conexión de los altavoces
TV
OPTICAL
ANTENNA
IN
AM
FM
OPTICAL
VIDEO1
IN
XM
SAT IN
SAT
IN
DMPORT
COAXIAL
DC5V
0.7A MAX
DVD
IN
IN
SA-CD/
SIGNAL
CD
GND
IN
LRLRLRLRLRL
PHONO
SA-CD
/
CD
DIGITAL
ASSIGNABLE
HDMI
DVD INBD IN VIDEO 1 IN OUT
MONITOR
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
OUT
AUDIO
AUDIO
IN
IN
OUT IN INTVIN
L
R
SAT
DVD
MD/TAPE
TV
OPTICAL
ANTENNA
IN
FM
OPTICAL
VIDEO1
IN
XM
SAT IN
SAT
IN
DMPORT
COAXIAL
DC5V
0.7A MAX
DVD
IN
OUT IN INTVIN
IN
SA-CD/
SIGNAL
CD
GND
IN
LRLRLRLRLRL
PHONO
MD/TAPE
SA-CD
/
CD
DIGITAL
ASSIGNABLE
SURROUND BACK
LR
COMPONENT VIDEO
MONITOR
COMPO 3INCOMPO 2INCOMPO 1
SURROUND
CENTER
OUT
IN
LR
Y
PB/
C
B
VIDEO
VIDEO
VIDEO
FRONT B
IN
IN
OUT
LR
R
/
P
C
R
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
OUT
FRONT A
LR
AUDIO
OUT
CENTER
R
FRONT
SURROUNDSUR BACK
SUB WOOFER
SUBWOOFER
BD
VIDEO 1
MUTLI CHANNEL INPUT
SPEAKERS
Cable de los altavoces
(no suministrado)
AM
HDMI
L
R
MONITOR
VIDEO
OUT
DVD INBD IN VIDEO 1 IN OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
SAT
SURROUND BACK
LR
COMPONENT VIDEO
MONITOR
COMPO 3INCOMPO 2INCOMPO 1
SURROUND
CENTER
OUT
IN
LR
Y
PB/
B
C
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
FRONT B
IN
IN
IN
OUT
LR
P
R
/
C
R
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
IN
OUT
FRONT A
LR
AUDIO
OUT
CENTER
R
FRONT
SURROUNDSUR BACK
SUB WOOFER
SUBWOOFER
BD
DVD
VIDEO 1
MUTLI CHANNEL INPUT
SPEAKERS
Cable de los altavoces
(no suministrado)
TV
OPTICAL
IN
OPTICAL
VIDEO1
IN
SAT
IN
COAXIAL
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
TV
OPTICAL
IN
OPTICAL
VIDEO1
IN
SAT
IN
COAXIAL
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
ANTENNA
AM
FM
XM
HDMI
SAT IN
DVD INBD IN VIDEO 1 IN OUT
DMPORT
MONITOR
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
DC5V
0.7A MAX
AUDIO
IN
OUT IN INTVIN
IN
SIGNAL
GND
LRLRLRLRLRL
L
R
SAT
PHONO
MD/TAPE
SA-CD
/
CD
ANTENNA
AM
FM
XM
HDMI
SAT IN
DVD INBD IN VIDEO 1 IN OUT
DMPORT
MONITOR
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
OUT
DC5V
0.7A MAX
AUDIO
AUDIO
IN
IN
OUT IN INTVIN
IN
SIGNAL
GND
LRLRLRLRLRL
L
R
SAT
DVD
PHONO
MD/TAPE
SA-CD
/
CD
3: Conexión de otros componentes
Reproductor de Super Audio CD
SURROUND BACK
LR
COMPONENT VIDEO
MONITOR
COMPO 3INCOMPO 2INCOMPO 1
SURROUND CENTER
OUT
IN
LR
Y
PB/
C
B
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
FRONT B
IN
IN
IN
OUT
LR
R
/
P
C
R
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
IN
OUT
FRONT A
LR
AUDIO
OUT
CENTER
R
FRONT
SURROUNDSUR BACK
SUB WOOFER
SUBWOOFER
BD
DVD
VIDEO 1
MUTLI CHANNEL INPUT
SPEAKERS
Cable de los altavoces
(no suministrado)
SURROUND BACK
LR
COMPONENT VIDEO
MONITOR
COMPO 3INCOMPO 2INCOMPO 1
SURROUND CENTER
OUT
IN
LR
Y
PB/
B
C
VIDEO
VIDEO
VIDEO
FRONT B
IN
IN
OUT
LR
P
R
/
C
R
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
OUT
FRONT A
LR
AUDIO
OUT
CENTER
R
FRONT
SURROUNDSUR BACK
SUB WOOFER
SUBWOOFER
BD
VIDEO 1
MUTLI CHANNEL INPUT
SPEAKERS
TV
OPTICAL
ANTENNA
IN
AM
FM
OPTICAL
VIDEO1
IN
XM
HDMI
SAT IN
DVD INBD IN VIDEO 1 IN OUT
SAT
IN
DMPORT
MONITOR
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
IN
OUT
COAXIAL
DC5V
0.7A MAX
DVD
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
IN
OUT IN INTVIN
IN
SA-CD/
SIGNAL
CD
GND
IN
LRLRLRLRL
R
MD/TAPE
SAT
BD
DVD
SA-CD
/
CD
PHONO
DIGITAL
ASSIGNABLE
SURROUND BACK
LR
COMPONENTVIDEO
MONITOR
COMPO 3INCOMPO 2INCOMPO 1
SURROUND CENTER
OUT
IN
LR
Y
PB/
C
B
VIDEO
VIDEO
FRONT B
IN
OUT
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
VIDEO 1
LR
R
/
P
C
R
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
FRONT A
LRL
LR
AUDIO
OUT
CENTER
R
FRONT
SURROUNDSUR BACK
SUBWOOFER
SUBWOOFER
MUTLI CHANNEL INPUT
SPEAKERS
Reproductor de
Super Audio CD
Cable de audio
mono (no
suministrado)
Cable de audio
(no suministrado)
TV
OPTICAL
ANTENNA
IN
FM
OPTICAL
VIDEO1
IN
XM
SAT IN
SAT
IN
DMPORT
COAXIAL
DC5V
0.7A MAX
DVD
IN
OUT IN INTVIN
IN
SA-CD/
SIGNAL
CD
GND
IN
LRLRLRLRLRL
PHONO
MD/TAPE
SA-CD
/
CD
DIGITAL
ASSIGNABLE
Español
En esta Guía de instalación rápida se describe el método de conexión de un reproductor de Super
Audio CD, un reproductor de DVD, un reproductor de Blu-ray Disc, un sintonizador vía satélite o un
decodificador, un televisor, altavoces y un altavoz potenciador de graves para poder disfrutar de sonido
envolvente multicanal. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener
más información.
1: Instalación de los altavoces
Las ilustraciones anteriores muestran un ejemplo de configuración de un sistema de altavoces de
7.1 canales (siete altavoces y un altavoz potenciador de graves). Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el receptor y el reverso de esta guía.
En las ilustraciones de la guía, los altavoces se identifican de
Altavoz frontal (izquierdo)
Altavoz frontal (derecho)
Altavoz central
Altavoz de sonido envolvente (izquierdo) Altavoz potenciador de graves
2: Conexión de los altavoces
Conecte los altavoces en función del número y tipo de altavoces de que disponga.
Acerca de los cables de los altavoces
Utilice cables de altavoces que resulten apropiados para la anchura de la habitación.
Altavoz de sonido envolvente (derecho)
Altavoz posterior de sonido envolvente (izquierdo)
Altavoz posterior de sonido envolvente (derecho)
a .
AM
HDMI
L
R
MONITOR
VIDEO
OUT
DVD INBD IN VIDEO 1 IN OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
SAT
SURROUND BACK
LR
COMPONENT VIDEO
MONITOR
COMPO 3INCOMPO 2INCOMPO 1
CENTER
SURROUND
OUT
IN
LR
Y
PB/
B
C
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
FRONT B
IN
IN
IN
OUT
LR
P
R
/
C
R
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
IN
OUT
FRONT A
LR
AUDIO
OUT
CENTER
R
FRONT
SURROUNDSUR BACK
SUB WOOFER
SUBWOOFER
BD
DVD
VIDEO 1
MUTLI CHANNEL INPUT
SPEAKERS
13/32 pulgada
(10 mm)
Cable de audio mono
(no suministrado)
Componentes de vídeo
TV
OPTICAL
ANTENNA
IN
AM
FM
OPTICAL
VIDEO1
IN
XM
HDMI
SAT IN
DVD INBD IN VIDEO 1 IN OUT
SAT
IN
DMPORT
MONITOR
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
IN
OUT
COAXIAL
DC5V
0.7A MAX
DVD
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
IN
OUT IN INTVIN
IN
SA-CD/
SIGNAL
CD
GND
IN
LRLRLRL
L
R
R
SAT
BD
DVD
PHONO
MD/TAPE
SA-CD
/
CD
DIGITAL
ASSIGNABLE
SURROUND BACK
LR
COMPONENTVIDEO
MONITOR
COMPO 3INCOMPO 2INCOMPO 1
SURROUND CENTER
OUT
IN
LR
Y
PB/
B
C
VIDEO
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
FRONT B
IN
AUDIO
IN
SUBWOOFER
LR
P
R
/
C
R
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
FRONT A
LRL
LR
AUDIO
OUT
CENTER
R
FRONT
SURROUNDSUR BACK
SUB WOOFER
MUTLI CHANNEL INPUT
SPEAKERS
Televisor
B
Cable de los altavoces
(no suministrado)
A
Sintonizador
vía satéllite o
Si se basa en el color o en la marca del cable de altavoces que va a conectar al terminal positivo (+) o al
decodificador
negativo (-), se asegurará de conectar siempre los cables correctamente sin confundir los polos positivo
o negativo.
Acerca de los terminales de los altavoces
Conecte los terminales a los terminales del receptor y los terminales a los terminales del
receptor.
Consulte la ilustración o el manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más
A
A
Reproductor
de Blu-ray
Disc
Reproductor
de DVD
información acerca de la conexión de cables de altavoces.
Gire el mando de bloqueo hasta que el cable de altavoces quede conectado firmemente.
A
Acerca del botón SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
Puede seleccionar el altavoz frontal que desea accionar. Consulte “8: Selección del sistema de altavoces”
del manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información.
3: Conexión de otros componentes
A continuación se facilita un ejemplo sobre la conexión de este receptor a los componentes. Consulte los
pasos 3 y 4 de “Procedimientos iniciales” del manual de instrucciones suministrado con el receptor para
obtener más información sobre cómo realizar otras conexiones y sobre otros componentes.
Este receptor está equipado con una función de conversión de señales de vídeo. Consulte “4b: Conexión
de componentes de vídeo” del manual de instrucciones suministrado con el receptor.
Cable HDMI (no suministrado)
A
Cable digital óptico (no suministrado)
B
4: Conecte todos los cables de alimentación en último lugar
Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de corriente de pared.

Pulse para seleccionar “START”.
Español
RM SET UP
THEATER
AUTO CAL MIC
ON/STANDBY
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
POWER
PHONES
TONE MODE
TUNING MODE
TUNINGTONE
VIDEO 2 IN/PORTABLEAV IN
VIDEO LAUDIO R AUTO CAL MIC
SYSTEM STANDBY
SHIFT TV
1 2 3
VIDEO 1 VIDEO 2 BD
4 5 6
DVD
7 8 9
MD/
TAPE
-/--
PHONOXMMULTI IN DMPORT
CLEAR/>10
2CH/
A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC
RESOLUTION
DISPLAY
5-8,
12,13
4
8
0
RETURN/
EXIT
TUNING – TUNING +
CATEGORY MODE
N.
DISC SKIP D.TUNING
TV VOL
MASTER VOL
MUTING
AV
AMP
SAT TV
SA-CD/
TUNER
CD
ENT/MEM
0/10
INPUT
SLEEP
MODE
HOME
OPTIONS
MENU
– CATEGORY +
9Y
TV CH
PRESET
NIGHT
MODE
GUI
MODE
TOOLS
3
4
MENU
Calibración de los ajustes de altavoz adecuados
automáticamente (Calibración automática)
Puede instalar los altavoces para obtener automáticamente el sonido
que desee a través de todos los altavoces conectados mediante la
función de calibración automática.
Antes de efectuar la calibración automática
Durante la calibración, el sonido que se emite a través de los altavoces es muy alto.
Preste atención a la presencia de niños o a las molestias que pueda causar a sus
vecinos.
Realice la medición en un entorno silencioso para evitar el efecto de ruido y
obtener una medición más precisa.
Si existe algún obstáculo en el camino entre el micrófono optimizador y los
altavoces, la calibración no podrá llevarse a cabo correctamente. Elimine cualquier
obstáculo del área de medición para evitar errores de medición.
Instale y conecte los altavoces y el televisor.
1
Para obtener más información, consulte el anverso.
Conecte el micrófono optimizador suministrado a la
2
toma AUTO CAL MIC.
La toma AUTO CAL MIC se utiliza solamente para el micrófono
optimizador suministrado. No conecte otros micrófonos. Si lo
hiciera, podría dañar el receptor y el micrófono.
Ajuste el micrófono optimizador.
3
Coloque el micrófono optimizador en su posición de escucha.
8
La medición se iniciará en 5 segundos.
9
Se inicia la medición.
10
El proceso de medición tarda aproximadamente 30 segundos
con un tono de prueba. Espere hasta que finalice el proceso de
medición.
La medición se ha completado.
11
Al finalizar la medición, se escucha un pitido.
Pulse / varias veces para seleccionar “Save” y, a
12
continuación, pulse .
Se guardan los resultados de la medición.
Pulse / varias veces para seleccionar el tipo de
13
calibración automática y, a continuación,
pulse .
Parámetro Explicación
Full Flat Permite medir la frecuencia de cada altavoz
Engineer Permite definir las características de
Front Reference Permite ajustar las características de todos
Off Permite desactivar la función de calibración
plano.
frecuencia en un grupo que coincida con el
estándar para salas de escucha de Sony.
los altavoces para que coincidan con las del
altavoz frontal.
automática.
Utilice una banqueta o trípode para que el micrófono optimizador
quede a la altura de los oídos.
Si aparecen códigos de error
Para obtener más información acerca de los códigos de error y de
Cuando instale el altavoz potenciador de graves
/ , /
5
11
activo
Si conecta un altavoz potenciador de graves, encienda dicho altavoz
y suba el volumen de antemano. Gire el control MASTER VOLUME
hasta justo antes del punto medio.
Si conecta un altavoz potenciador de graves con función de
frecuencia de corte, ajuste el valor al máximo.
Si conecta un altavoz potenciador de graves con función de espera
automática, desactive dicha función.
advertencia, consulte “Lista de mensajes posteriores a la medición de
calibración automática” en “9: Calibración de los ajustes de altavoz
adecuados automáticamente (Calibración automática)” del manual de
instrucciones.
Sugerencia
El tamaño del altavoz (LARGE/SMALL) se determina en base a las características
de baja frecuencia. Los resultados de la medición pueden variar en función de la
posición del micrófono optimizador y de los altavoces, así como de la forma de la
sala. Se recomienda seguir los resultados de la medición. No obstante, puede cambiar
estos ajustes en el menú de ajustes Speaker. Guarde primero los resultados de la
medición y, a continuación, intente cambiar los ajustes si lo desea.
Realización de la calibración automática
/ , /
6
/ ,
12
siguientes: conexiones, polaridad, distancia, tamaño y nivel de los
altavoces, y características de frecuencia.
Conecte un televisor al receptor.
1
Consulte “3: Conexión del televisor” del manual de instrucciones.
Encienda el televisor.
2
La función de calibración automática permite realizar las mediciones
Configuración de otros componentes
Es necesario configurar cada componente para que el sonido se emita
correctamente a través de los altavoces al realizar la reproducción
en un componente conectado. En el caso siguiente, se describe
la configuración de componentes Sony. Consulte el manual de
instrucciones suministrado con cada componente.
Reproductor de Super Audio CD Sony
Pulse / para encender el receptor.
3
Conecte la entrada del televisor para que se muestre una imagen
del menú.
Pulse GUI MODE.
/ , /
7
/ ,
4
Aparece la lista de menús en la pantalla del televisor cuando “GUI
MODE” aparece en la pantalla del receptor. Pulse MENU si la lista
de menús no aparece en la pantalla del televisor.
Pulse / varias veces para seleccionar “Settings” y,
5
a continuación, pulse o .
La lista del menú Settings aparece en la pantalla del televisor.
Pulse / varias veces para seleccionar “Auto
6
Calibration” y, a continuación, pulse o .
Pulse / varias veces para seleccionar “Auto
7
Calibration Start” y, a continuación, pulse o .
Seleccione un área de reproducción adecuada (multicanal o de 2
canales).
Es posible que el sonido se emita únicamente a través de los altavoces
frontales izquierdo/derecho si se selecciona el ajuste de 2 canales.
Tras realizar el ajuste
El receptor está listo para utilizarse. Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el receptor para obtener más
información.