Во избежание пожара или
поражения электрическим током не
подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
Во избежание пожара нельзя закрывать
вентиляционное отверстие аппарата газетой,
скатертью, шторой и т.п. Также нельзя
ставить зажженную свечу на аппарат.
Во избежание пожара или поражения
электрическим током нельзя ставить вазу и
другую посуду, наполненную жидкостью, на
аппарат.
Нельзя устанавливать аппарат в тесных
местах как в книжном шкафу или
углублении в стенке.
Установите систему так, чтобы в случае
возникновения неполадок можно было
немедленно отключить кабель питания от
электрической розетки.
Отработанные батарейки не
следует выбрасывать вместе
с другими домашними
отходами; правильнее их
следует выбрасывать как
химические отходы.
Для покупателей в странах
Европы
Утилизация электрического и
электронного оборудования
(директива применяется в странах
Евросоюза и других европейских
странах, где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Данный знак на устройстве или
его упаковке обозначает, что
данное устройство нельзя
утилизировать вместе с прочими
бытовыми отходами. Его следует
сдать в соответствующий
приемный пункт переработки
электрического и электронного
оборудования. Неправильная
утилизация данного изделия
может привести к потенциально
негативному влиянию на
окружающую среду и здоровье
людей, поэтому для
предотвращения подобных
последствий необходимо
выполнять специальные
требования по утилизации этого
изделия. Переработка данных
материалов поможет сохранить
природные ресурсы. Для
получения более подробной
информации о переработке этого
изделия обратитесь в местные
органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов
или в магазин, где было
приобретено изделие.
RU
2
Page 3
О данном руководстве
• В данном руководстве приведены
инструкции для модели STR-DG910.
Проверьте номер Вашей модели в нижнем
правом углу на передней панели. В данном
руководстве в иллюстративных целях
использована модель с кодом региона E2,
если нет оговорок. Любое отличие в работе
четко указано в тексте, например, “Только
модели с кодом региона CEL” .
• Инструкции в данном руководстве
относятся к регуляторам на прилагаемом
пульте дистанционного управления. Вы
также можете использовать регуляторы на
ресивере, если они имеют такие же или
похожие названия, что и на пульте
дистанционного управления.
О кодах регионов
Код региона приобретенного Вами
ресивера указан на задней панели в правой
нижней части (см. рисунок ниже).
Этот ресивер содержит системы объемного
звучания Dolby* Digital, Pro Logic Surround и
DTS** Digital Surround System.
* Изготовлено по лицензии Dolby
Laboratories.
“Долби”, “Pro Logic”, “Surround EX” и
знак в видe двойной буквы D являются
товарными знаками компании Dolby
Laboratories.
** “DTS” и “DTS-ES Neo:6” -
зарегистрированные товарные знаки
DTS, Inc. “96/24” является товарным
знаком DTS, Inc.
При работе данного ресивера применяется
технология High-Definition Multimedia
Interface (HDMI
TM
).
HDMI, логотип HDMI и High-Definition
Multimedia Interface являются товарными
знаками или зарегистрированными
товарными знаками HDMI Licensing LLC.
LL
R
R
FRONT BFRONT A
SPEAKERS
L
R
R
SURROUNDSURROUND BACK
AKERS
L
AC OUTLET
Код региона
Любые отличия в работе в соответствии с
кодом региона четко указаны в тексте,
например, “Только модели с кодом региона
AA”.
Г лоссарий.................................................... 103
Меры предосторожности ........................ 105
Поиск и устранение неисправностей.... 107
Технические характеристики ................. 113
Алфавитный указатель ............... Обратная
оболожка
Page 5
Подготовка к эксплуатации
Описание и расположение частей
Передняя панель
Подготовка к эксплуатации
13259q;qa
?/1
TUNING MODE
TUNINGTONE
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
AUTO CAL MIC
PHONES
TONE MODE
674
MULTI CHANNEL DECODING
MEMORY/
ENTER DIMMER2CH
SUR BACK
SLEEPA.F.D. MOVIE MUSIC
DECODING
qk qjql
НазваниеФункция
A ?/1
(вкл/ожидание)
B SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
C TONE MODEНастраивает качество
TONE +/–
Нажмите для
включения или
выключения ресивера
(стр. 39, 51, 52, 79).
Нажмите для выбора
акустической системы
(стр. 40).
баланса (уровень
низких/высоких
частот) передних
громкоговорителей.
Нажмите несколько
раз кнопку TONE
MODE, чтобы
выбрать уровень
низких или верхних
частот, затем
НазваниеФункция
D TUNING MODEНажмите для выбора
E TUNING +/–Поворачивайте для
F ДисплейОтображает текущее
G Лампочка
8
DISPLAYINPUT MODE
INPUT SELECTOR
qfqgwaqhw;ws
MULTI CHANNEL
DECODING
режима настройки
(стр. 81, 84).
поиска станции (стр.
80, 84).
состояние
выбранного
компонента или
список выбираемых
пунктов (стр. 7).
Высвечивается при
декодировании
многоканальных
аудио сигналов (стр.
52).
поверните TONE +/–,
чтобы отрегулировать
уровень (стр. 55).
MASTER VOLUME
AUTO CALDIRECT
qd
qs
продолжение следует
RU
5
Page 6
НазваниеФункция
H Датчик
дистанционного
управления
I DISPLAYНажмите для выбора
J INPUT MODEНажмите для выбора
K MASTER
VOLUME
L DIRECTНажмите для
M AUTO CALНажмите для
N INPUT
SELECTOR
O 2CHНажмите, чтобы
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
P SUR BACK
DECODING
Принимает сигналы с
пульта
дистанционного
управления.
информации,
отображаемой на
дисплее (стр. 86, 94).
режима ввода, когда
одни и те же
компоненты
подсоединены к
цифровым и к
аналоговым гнездам
(стр. 88).
Поворачивайте для
регулировки уровня
громкости всех
громкоговорителей
одновременно (стр. 49,
50, 51, 52).
активации функции
автоматической
калибровки (стр. 43).
Поворачивайте для
выбора источника
входного сигнала для
воспроизведения (стр.
49).
выбрать звуковое поле
(стр. 73, 75, 78).
Нажмите, чтобы
выбрать режим
декодирования
объемного звучания
(стр. 62).
НазваниеФункция
Q SLEEPНажмите для
R DIMMERНажмите, чтобы
S MEMORY/
ENTER
T Гнезда VIDEO 3
IN/PORTABLE
AV IN
U Гнездо
PHONES
V Гнездо AUTO
CAL MIC
активизации функции
таймера отключения и
настройки интервала,
по истечении которого
ресивер
автоматически
отключается (стр. 95).
отрегулировать
яркость дисплея (стр.
73).
Нажмите для
сохранения станции в
память или для ввода
значения, выбранного
при выборе установок
(стр. 39, 83).
Для подсоединения
видеокамеры или
игровой
видеоприставки (стр.
34, 50).
Для подсоединения
наушников (стр. 107).
Для подсоединения
прилагаемого
микрофона объемного
звука для функции
автоматической
калибровки (стр. 42).
RU
6
Page 7
Об индикаторах на дисплее
12345768q;9
Подготовка к эксплуатации
LFE
SW
LC
SLS
SB
SBRSBL
R
SR
SP A
SP B
D EX;PL IIx;PLOPTDTS -ES 96/24
;
НазваниеФункция
A SWВысвечивается, когда
B LFEВысвечивается, если
C SP A/SP B Высвечивается, если
D ; D (EX)Высвечивается, когда
сабвуфер установлен на
“YES” (стр. 57), и вывод
звукового сигнала
происходит через гнезда SUB
WOOFER.
воспроизводимый диск
содержит сигнал канала LFE
(Низкочастотный эффект) и
сигнал этого канала LFE в
данный момент
воспроизводится.
используется
соответствующая
акустическая система
(стр. 40). Тем не менее,
данные индикаторы не
загораются, если выход
громкоговорителя
выключен или если
подключены наушники.
ресивер декодирует сигналы
Dolby Digital.
Когда ресивер декодирует
сигналы Dolby Digital
Surround EX, высвечивается
индикация “; D EX”.
Примечание
При воспроизведении диска в
формате Dolby Digital
убедитесь, что цифровые
соединения выполнены, а для
параметра INPUT MODE не
установлено значение
“ANALOG” (стр. 88).
COAXH D M INEO:6
MEMORYRDS ST
НазваниеФункция
E ; PL II (x) Высвечивается, когда
активизирован декодер Pro
Logic II Movie/Music/Game.
Когда включен декодер Pro
Logic IIх Movie/Music/Game,
высвечивается индикация
“; PL IIx”.
Эти индикаторы, однако, не
высвечиваются, если для
центрального
громкоговорителя и
громкоговорителей
объемного звучания
установлено значение “NO”
(стр. 57) и звуковое поле
выбрано с помощью кнопки
A.F.D.
Примечание
Декодирование Dolby Pro
Logic IIx не функционирует
для сигналов с частотой
дискретизации,
превышающей 48 кГц.
MONOD.RANGE
qaqsqhqfqgqd
продолжение следует
RU
7
Page 8
НазваниеФункция
F ; PLВысвечивается при
G OPTВысвечивается, когда для
H DTS (-ES)/
(96/24)
использовании ресивером
функции Pro Logic для
обработки 2-канальных
сигналов и вывода
сигналов центрального
канала и каналов
объемного звучания.
Эти индикаторы, однако,
не высвечиваются, если
для центрального
громкоговорителя и
громкоговорителей
объемного звучания
установлено значение
“NO” (стр. 57) и звуковое
поле выбрано с помощью
кнопки A.F.D.
параметра INPUT MODE
устанавливается значение
“AUTO IN” и в качестве
входного сигнала,
подаваемого через гнездо
OPTICAL, вводится
цифровой сигнал или
когда для параметра
INPUT MODE
устанавливается значение
“OPT IN” (стр. 88).
Высвечивается, когда
ресивер декодирует
сигналы DTS.
Когда ресивер
декодирует сигналы
DTS-ES, высвечивается
индикация “DTS-ES”.
При декодировании
ресивером сигналов DTS
96 кГц/24 бита
высвечивается индикация
“DTS 96/24”.
Примечание
При воспроизведении
диска в формате DTS
убедитесь, что цифровые
соединения выполнены, а
для параметра INPUT
MODE не установлено
значение “ANALOG”
(стр. 88).
НазваниеФункция
I MEMORYВысвечивается, когда
J Индикаторы
тюнера
K Индикаторы
предвари-
тельно
настроенных
станций
L D.RANGEВысвечивается при
M NEO:6Высвечивается, когда
N COAXВысвечивается, когда для
O HDMIВысвечивается, когда
активизирована функция
памяти, например памяти
предварительных
установок (стр. 82) и т.д.
Высвечиваются при
настройке ресивера на
радиостанции (стр. 80) и
т.д.
Примечание
“RDS” высвечивается
только для моделей с
региональным кодом
CEL, CEK.
Высвечиваются при
настройке ресивера на
предварительно
настроенные
радиостанции. Для
получения
дополнительной
информации о
предварительной
настройке радиостанций
см. стр. 82.
параметра INPUT MODE
устанавливается значение
“AUTO IN” и в качестве
входного сигнала,
подаваемого через гнездо
COAXIAL, вводится
цифровой сигнал или
когда для параметра
INPUT MODE
устанавливается значение
“COAX IN” (стр. 88).
ресивер распознает
компонент,
подсоединенный через
гнездо HDMI IN (стр. 26).
RU
8
Page 9
НазваниеФункция
P Индикаторы
воспроизводимых
каналов
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
Буквы (L, C, R и т.п.)
обозначают
воспроизводимые каналы.
В рамках будут
отображаться разные
буквы, показывая, каким
образом ресивер
декодирует звук от
источника (исходя из
настроек, выбранных для
громкоговорителей).
Передний левый канал
Передний правый канал
Центральный
(монофонический) канал
Левый канал объемного
звучания
Правый канал объемного
звучания
Канал объемного звучания
(монофонический или
включающий компоненты
объемного звучания,
полученные путем
обработки с помощью
функции Pro Logic)
Задний левый канал
объемного звучания
Задний правый канал
объемного звучания
Задний канал объемного
звучания (компоненты
заднего объемного
звучания, полученные
путем 6.1-канального
декодирования)
Пример:
Формат записи (передний
канал/канал объемного
звучания): 3/2.1
Выходной канал:
Когда громкоговорители
объемного звучания
установлены на “NO” (стр.
57)
Звуковое поле: A.F.D.
AUTO
Подготовка к эксплуатации
SW
LCR
SLSR
RU
9
Page 10
Задняя панель
123
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
VIDEO 1
IN
OPTICAL
SA-CD/
CD/CD-R
IN
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
IN
AUX
ANTENNA
L
R
OUTIN
SA–CD/CD/CD–R
AM
VIDEO 2/BD IN
DVD INSAT IN
HDMI
VIDEO IN VIDEO INVIDEO IN
L
L
R
R
IN
AUDIO IN
SAT
TV
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT
AUDIO IN
AUDIO IN
DVD VIDEO 2/BD
OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
L
R
VIDEO IN
AUDIO IN
645
A Секция DIGITAL INPUT/OUTPUT
Гнезда
OPTICAL
IN
Гнезда
COAXIAL
IN
Гнезда
HDMI IN/
OUT*
Гнездо
DMPORT
Для подсоединения
DVDпроигрывателя и
т.п. Гнездо
COAXIAL
обеспечивает
улучшенное
качество громкого
звука (стр. 30, 33).
Подключение к
DVDпроигрывателю,
спутниковому
тюнеру или
проигрывателю
дисков Blu-ray.
Изображения и
звук
воспроизводятся
через телевизор
или проектов (стр.
26).
Для подключения
к адаптеру
DIGITAL MEDIA
PORT (стр. 92).
VIDEO OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN
MONITOR
AUDIO OUT
SUB WOOFER
LL
Y
PB/C
B
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
PR/C
R
SPEAKERS
R
SPEAKERS
R
R
FRONT BFRONT A
L
L
R
SURROUNDSURROUND BACKCENTER
B Секция ANTENNA
Гнездо
FM
ANTENNA
Pазъемам
AM
ANTENNA
C Секция COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Зеленый
(Y)
Голубой
(P
Kpаcный
(PR/CR)
Гнезда
COMPONENT
VIDEO
INPUT/
B/CB)
OUTPUT*
AC OUTLET
Для
подсоединения
проволочной
антенны FM,
входящей в
комплект данного
ресивера (стр. 37).
Для
подсоединения
рамочной
антенны AM,
входящей в
комплект данного
ресивера (стр. 37).
Подключение к
DVDпроигрывателю,
телевизору,
спутниковому
тюнеру и т.д.
Обеспечивает
высококачественное
изображение
(стр. 28–33).
10
RU
Page 11
D Секция SPEAKERS
Для
подсоединения
громкоговоритe
-лей (стр. 20).
Подсоединяет к
сабвуферу (стр.
20).
E Секция VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Белый
(L)
Красный
(R)
Желтый
Гнезда
AUDIO IN/
OUT
Гнезда
VIDEO IN/
OUT*
Для
подсоединения
видео- и аудио
гнезд
видеомагнитофона или DVDпроигрывателя
(стр. 28–34).
F Секция AUDIO INPUT/OUTPUT
Белый
(L)
Красный
(R)
Гнезда
AUDIO IN/
OUT
Для
подсоединения
Super Audio CDпроигрывателя,
устройства для
записи компактдисков и т.п.
(стр. 22, 24, 28).
Пульт дистанционного
управления
Входящий в комплект пульт
дистанционного управления можно
использовать для управления ресивером
и другими аудио/видеокомпонентами
Sony, для которых он подходит.
Кроме того, пульт дистанционного
управления можно запрограммировать
для управления аудио-/
видеокомпонентами не фирмы Sony.
Для получения дополнительной
информации см. раздел
“Программирование пульта
дистанционного управления” (стр. 97).
Подготовка к эксплуатации
* Можно просматривать входные выбранные
изображения при подключении гнезда
HDMI OUT или MONITOR OUT к
телевизору (стр. 28).
продолжение следует
11
RU
Page 12
RM-AAP017
wk
wj
wh
wg
wf
wd
ws
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
RETURN/
TUNING –
DISC SKIP
MUTING
TOP MENU MENUF1
?/1
AV ?/1
TV
RM SET UP
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD
SLEEP
SYSTEM STANDBY
SA-CD/CD
SATTVTUNER
AUX DMPORTRECEIVER
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
FM MODE D.TUNING
1
AUTO CAL
23
456
789
-/--
CLEAR
>10
GUIDEDISPLAY
B
EXIT
.
m
TV VOL
MASTER VOL
DVD
0/10
V
v
MENU
REPLAY ADVANCE
<
H
TV CH
PRESET
TV INPUT WIDE
ENTER
MEMORY
B
OPTIONS
<
TUNING
TOOLS
>
M
xX
F2
НазваниеФункция
1
2
A AV ?/1
(вкл/
ожидание)
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
+
qs
B ?/1
(вкл/
ожидание)
Нажмите для включения
или выключения аудио/
видеокомпонентов, для
управления которыми
подходит этот пульт
дистанционного
управления.
Чтобы включить или
выключить телевизор,
нажмите кнопку TV (wj), а
затем нажмите кнопку
AV ?/1.
Если одновременно
нажать кнопку ?/1 (B), то
будет выключен ресивер и
другие компоненты
(SYSTEM STANDBY).
Примечание
Функция переключателя
AV ?/1 автоматически
изменяется каждый раз,
когда нажимаются кнопки
ввода (C).
Нажмите для включения
или выключения ресивера.
Чтобы выключить все
компоненты,
одновременно нажмите
кнопки ?/1 и AV ?/1 (A)
(SYSTEM STANDBY).
qd
qf
12
RU
Page 13
НазваниеФункция
C Кнопки
ввода
D RECEIVER Нажмите для включения
E D.TUNINGНажмите для входа в режим
F AUTO CAL Нажмите для активации
Нажмите одну из кнопок
для выбора нужного
компонента. При нажатии
любой кнопки ввода
ресивер включается. Этим
кнопкам назначены
заводские установки для
управления компонентами
Sony, перечисленными
ниже. Пульт
дистанционного управления
можно запрограммировать
для управления
компонентами не фирмы
Sony, выполнив пункты
раздела
“Программирование пульта
дистанционного
управления” на стр. 97.
дорожек при
воспроизведении с CDпроигрывателя, VCDпроигрывателя,
проигрывателя LD,
DVD-проигрывателя,
деки мини-дисков, деки
DAT или кассетной деки.
Нажмите кнопку 0/10 для
выбора дорожки номер
10.
– выбор номеров каналов
при воспроизведении с
видеомагнитофона,
спутникового тюнера,
устройства для записи
дисков Blu-ray, PSX,
DVD/VHS COMBO или
DVD/HDD COMBO.
Нажмите кнопку TV (wj),
а затем нажмите
номерные кнопки для
выбора телевизионных
каналов.
значения после выбора
канала, диска или дорожки
с помощью номерных
кнопок на
видеомагнитофоне, CDпроигрывателе, VCDпроигрывателе,
проигрывателе LD, деке
мини-дисков, деке DAT,
кассетной деке,
спутниковом тюнере,
устройстве для записи
дисков Blu-ray или PSX.
Чтобы ввести значение
для телевизора Sony,
нажмите кнопку TV (wj), а
затем нажмите кнопку
ENTER.
сохранить станцию во
время настройки.
Подготовка к эксплуатации
продолжение следует
13
RU
Page 14
НазваниеФункция
I DISPLAYНажмите для выбора
J OPTIONS
TOOLS
K MENUНажмите для
отображаемой на экране
телевизора информации
для видеомагнитофона,
VCD-проигрывателя,
проигрывателя LD, DVDпроигрывателя, CDпроигрывателя, деки
мини-дисков, устройства
для записи дисков Blu-ray,
PSX, спутникового
тюнера, DVD/VHS
COMBO или DVD/HDD
COMBO.
Чтобы выбрать
информацию о телевизоре
Sony, нажмите кнопку TV
(wj), а затем нажмите
кнопку DISPLAY.
Нажмите для
отображения и выбора
элементов в меню
параметров для DVDпроигрывателя или DVD/
VHS COMBO.
Чтобы отобразить
параметры телевизора
Sony, нажмите кнопку TV
(wj), а затем нажмите
кнопку OPTIONS TOOLS.
отображения на экране
телевизора меню
ресивера,
видеомагнитофона, DVDпроигрывателя,
спутникового тюнера,
устройства записи дисков
Blu-ray, PSX, DVD/VHS
COMBO или DVD/HDD
COMBO. Затем
используйте кнопки V/v/B/b и для выполнения
операций меню.
Чтобы отобразить меню
телевизора Sony, нажмите
кнопку TV (wj), а затем
нажмите кнопку MENU.
НазваниеФункция
a)b)
b)
Нажмите для пропуска
дорожек
видеомагнитофона, CDпроигрывателя, VCDпроигрывателя,
проигрывателя LD, DVDпроигрывателя, деки
мини-дисков, деки DAT,
кассетной деки,
устройства для записи
дисков Blu-ray, PSX, DVD/
VHS COMBO или DVD/
HDD COMBO.
b)
Нажмите кнопку для
– поиска дорожек в
направлении вперед или
назад при
воспроизведении с CDпроигрывателя, VCDпроигрывателя, DVDпроигрывателя,
проигрывателя LD, деки
мини-дисков, устройства
для записи дисков Bluray, PSX, DVD/VHS
COMBO или DVD/HDD
COMBO.
– быстрой перемотки
вперед или назад при
воспроизведении с
видеомагнитофона, деки
DAT или кассетной деки.
Нажмите для начала
воспроизведения с
видеомагнитофона, CDпроигрывателя, VCDпроигрывателя,
проигрывателя LD, DVDпроигрывателя, деки
мини-дисков, деки DAT,
кассетной деки,
устройства для записи
дисков Blu-ray, PSX, DVD/
VHS COMBO или DVD/
HDD COMBO.
L ./>
m/M
H
14
RU
Page 15
НазваниеФункция
b)
X
b)
x
TUNING +/– Нажмите для поиска
M TV CH
a)
+
/–
PRESET
a)
+
/–
Нажмите для временной
остановки
воспроизведения или
записи на
видеомагнитофоне, CDпроигрывателе, VCDпроигрывателе,
проигрывателе LD, DVDпроигрывателе, деки
мини-дисков, деке DAT,
кассетной деке,
устройстве для записи
дисков Blu-ray, PSX, DVD/
VHS COMBO или DVD/
HDD COMBO. (также
запускает запись, когда
компоненты находятся в
режиме ожидания записи.)
Нажмите для остановки
воспроизведения с
видеомагнитофона, CDпроигрывателя, VCDпроигрывателя,
проигрывателя LD, DVDпроигрывателя, деки
мини-дисков, деки DAT,
кассетной деки,
устройства для записи
дисков Blu-ray, PSX, DVD/
VHS COMBO или DVD/
HDD COMBO.
станции.
Нажмите кнопку TV (wj),
а затем нажмите кнопку
TV CH +/– для выбора
предварительно
установленных
телевизионных каналов.
Нажмите кнопку для
– выбора
запрограммированных
станций.
– предварительной
установки каналов
видеомагнитофона,
спутникового тюнера,
устройства для записи
дисков Blu-ray, DVDпроигрывателя, DVD/
VHS COMBO или DVD/
HDD COMBO.
НазваниеФункция
N F1, F2Нажмите F1 или F2, чтобы
TV INPUTНажмите кнопку TV (wj),
WIDEНажмите TV (wj), а затем
O DVD TOP
MENU
DVD MENUНажмите для
P MUTINGНажмите для отключения
выбрать компонент.
• DVD/HDD COMBO
F1: Режим HDD
F2: Режим DVD
•DVD/VHS COMBO
F1: Режим DVD
F2: Режим VHS
а затем нажмите кнопку
TV INPUT для выбора
входного сигнала
(телевизионный или
видеосигнал).
нажмите кнопку WIDE
для выбора
широкоэкранного
режима.
Нажмите для
отображения на экране
телевизора меню или
экранных инструкций для
DVD-проигрывателя.
Затем используйте кнопки
V/v/B/b и для
выполнения операций
меню.
отображения меню DVDпроигрывателя на экране
телевизора. Затем
используйте кнопки V/v/B/b и для выполнения
операций меню.
звука (стр. 50).
Чтобы отключить звук
телевизора, нажмите
кнопку TV (wj), а затем
нажмите кнопку
MUTING.
Подготовка к эксплуатации
продолжение следует
15
RU
Page 16
НазваниеФункция
Q TV VOL +/–Нажмите кнопку TV (wj),
MASTER
VOL +/–
R DISC SKIPНажмите для пропуска
S REPLAY /
ADVANCE
T RETURN/
EXIT O
а затем нажмите кнопки
TV VOL +/–, чтобы
настроить уровень
громкости телевизора.
Нажмите, чтобы
настроить уровень
громкости всех
громкоговорителей
одновременно.
диска CD-проигрывателя,
VCD-проигрывателя,
DVD-проигрывателя, или
деки мини-дисков (только
проигрыватель на
несколько дисков).
<
Нажмите для повторного
<
воспроизведения
предыдущей сцены или
для быстрой перемотки
текущей сцены при
воспроизведении с DVDпроигрывателя,
устройства для записи
дисков Blu-ray, DVD/VHS
COMBO или DVD/HDD
COMBO.
Нажмите кнопку для
– возврата к предыдущему
меню.
– выхода из меню во время
отображения на экране
телевизора меню или
экранных инструкций
для VCDпроигрывателя,
проигрывателя LD,
DVD-проигрывателя,
устройства для записи
дисков Blu-ray, PSX,
DVD/VHS COMBO или
спутникового тюнера.
Чтобы вернуться в
предыдущее меню
телевизора Sony, нажмите
кнопку TV (wj), а затем
нажмите кнопку
RETURN/EXIT O.
НазваниеФункция
U
,
V/v/B/b
V GUIDEНажмите для
W CLEARНажмите для удаления
-/--Нажмите для выбора
После нажатия кнопки
RECEIVER (D), нажмите
кнопку MENU (K) для
управления ресивером,
затем нажмите V/v/B
/b для
выбора параметров.
После нажатия кнопки
DVD TOP MENU (O) или
DVD MENU (O),
нажмите кнопку V/v/B
для выбора параметров, а
затем нажмите кнопку
для ввода выбранного
значения.
Кнопку можно также
нажать для ввода
выбранного ресивера,
видеомагнитофона,
спутникового тюнера,
DVD-проигрывателя,
устройства для записи
дисков Blu-ray, PSX, DVD/
VHS COMBO или DVD/
HDD COMBO.
отображения EPG
(Электронный модуль
программирования) для
телевизора, DVDпроигрывателя,
спутникового тюнера,
устройства для записи
дисков Blu-ray, PSX или
DVD/HDD COMBO.
ошибки при нажатии
неправильных номерных
кнопок на DVDпроигрывателе,
устройстве для записи
дисков Blu-ray, PSX,
спутниковом тюнере,
DVD/VHS COMBO или
DVD/HDD COMBO.
режима ввода канала
(одно- или
двухразрядного)
видеомагнитофона или
спутникового тюнера.
Чтобы выбрать режим
ввода каналов телевизора,
нажмите кнопку TV (wj), а
затем нажмите кнопку -/--.
/b
16
RU
Page 17
НазваниеФункция
>10Нажмите для выбора
X SLEEPНажмите для активизации
Y FM MODEНажмите для выбора
Z 2CHНажмите, чтобы выбрать
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
wj TVНажмите, чтобы
wk RM SET UPНажмите для настройки
дорожек с номерами выше
10 при воспроизведении с
CD-проигрывателя, VCDпроигрывателя,
проигрывателя LD, деки
мини-дисков, кассетной
деки, телевизора,
видеомагнитофона или
спутникового тюнера.
функции таймера
отключения и настройки
интервала, по истечении
которого ресивер
автоматически
отключается.
приема FM-сигналов в
монофоническом или
стереофоническом
режиме.
звуковое поле (стр. 73, 75,
78).
загорелся индикатор. При
этом изменяется функции
клавиш пульта
дистанционного
управления для
активизации кнопок,
выделенных оранжевым
цветом. При этом также
активируются кнопки
DISPLAY (I), OPTIONS
TOOLS (J), MENU (K),
RETURN/EXIT O (T),
(U), и V/v/B/b (U) для
выполнения операций
меню только на
телевизорах Sony.
пульта дистанционного
управления.
a)
На кнопках 5, TV CH +, PRESET+ и H
имеются тактильные точки. Тактильные
точки облегчают управление ресивером.
b)
Эту кнопка также можно использовать для
управления адаптером DIGITAL MEDIA
PORT.Подробную информацию о
функциях данной кнопки см. в инструкциях
по эксплуатации, прилагаемых к адаптеру
DIGITAL MEDIA PORT.
Примечания
•Некоторые функции, описанные в этом
разделе, могут не работать на отдельных
моделях.
•Приведенное выше описание служит
только в качестве примера. Поэтому для
некоторых компонентов описанные выше
действия могут оказаться недоступными, а
функции могут работать иначе.
Подготовка к эксплуатации
17
RU
Page 18
1. Установка громкоговорителей
Данный ресивер позволяет
использовать акустическую систему с 7
канальными громкоговорителями с 4
сабвуферами.
Использование 5.1/7.1канальной системы
Для обеспечения многоканального
эффекта объемного звучания как в
кинотеатре требуется пять
громкоговорителей (два передних,
центральный и два громкоговорителя
объемного звучания) и сабвуфер
(5.1-канальная система).
Пример конфигурации 5.1канальной акустической
системы
Подсединив один дополнительный
задний громкоговоритель объемного
звучания (6.1-канальная система) или
два задних громкоговорителя
объемного звучания (7.1-канальная
система), можно обеспечить высокую
точность воспроизведения звука,
записанного на программном диске
DVD в формате Surround EX. (cм.
раздел “Использование режима
декодирования сигнала объемного
звучания задних громкоговорителей” на
стр. 62).
18
RU
Page 19
Пример конфигурации 7.1канальной акустической
системы
Если имеются дополнительные передние
акустические системы, подсоедините их к
разъему SPEAKERS FRONT B. Передние
громкоговорители, которые требуется
использовать, можно выбрать с помощью
кнопки SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) на
ресивере (стр. 40).
b)
Если имеется дополнительный сабвуфер,
подсоедините его к любому гнезду SUB
WOOFER. Вы можете подключить до 4
сабвуферов.
c)
Если вы подсоединяете только задний
громкоговоритель объемного звучания,
подсоедините его к разъемам SPEAKERS
SURROUND BACK L.
d)
Если подсоединен сабвуфер с функцией
автоматического перехода в режим
ожидания, отключите эту функцию при
просмотре фильмов. Если включена
функция автоматического переключения в
режим ожидания, он переключается в
режим ожидания автоматически,
основываясь на уровне входного сигнала в
сабвуфер, затем звук может не выводиться.
3а. Подключение
аудиокомпонентов
Как подключить
компоненты
В данном разделе описывается, как
подключить аудиокомпоненты к этому
ресиверу. Перед началом
подсоединения найдите страницы
приведенного ниже раздела
“Подключаемые компоненты”, на
которых описано подсоединение
каждого компонента. После
подключения аудиокомпонента
выполните пункт “3б. Подключение
видеокомпонентов” (стр. 25) или пункт
“4. Подключение антенн” (стр. 37).
Подключаемые компоненты
КомпонентИмеетСтр.
Super Audio
CDпроигрыватель/
CDпроигрыватель/
Устройство для
записи компактдисков
Дека минидисков,
кассетная дека,
и т.п.
a)
Модель с гнездом DIGITAL COAXIAL
OUTPUT и т.д.
b)
Модель, оснащенная только гнездами
AUDIO OUT L/R и т.п.
Цифровой
аудиовыход
Только аналоговый
аудиовыход
Только аналоговый
аудиовыход
a)
b)
b)
22
24
24
Подготовка к эксплуатации
21
RU
Page 22
Подсоединение
компонентов через гнездо
цифрового аудио выхода
Наследующемрисункепоказано, как
Super Audio CD-проигрыватель, CD-
проигрыватель или устройство для
записи компакт-дисков.
Super Audio CDпроигрыватель/
CD-проигрыватель/
Устройство для
записи компактдисков
VIDEO OUT
AUDIO OUT
B
OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN
MONITOR
L
L
R
R
AUDIO I N
AUDIO OUT
VIDEO 1
AUDIO IN
AUDIO OUT
SUB WOOFER
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
VIDEO 1
IN
OPTICAL
SA-CD/
CD/CD-R
IN
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DMPORT
A
DVD INSAT IN
ANTENNA
AM
LL
RR
IN
AUX
OUTIN
SA–CD/CD/CD–R
IN
TV
VIDEO 2/BD IN
HDMI
VIDEO IN VIDEO INVIDEO IN
L
R
AUDIO I N
AUDIO I N
SAT
DVD VIDEO 2/BD
A Коаксиальный цифровой кабель (не входит в комплект)
B Аудиокабель (не входит в комплект)
LL
Y
PB/C
B
R
SPEAKERS
PR/C
R
L
R
SPEAKERS
R
FRONT BFRONT A
L
R
SURROUNDSURROUND BACKCENTER
22
RU
Page 23
Примечания
•При воспроизведении Super Audio CD диска
на Super Audio CD-проигрывателе, звук
выводится только при подсоединении к
гнездам SA-CD/CD/CD-R IN (аналог гнезда
входа) на ресивере. Обратитесь к
инструкции по экплуатации,
прилагающейся к Super Audio CDпроигрывателю.
•На этом ресивере возможно произвести
только аналоговую запись.
Совет
Все цифровые аудиогнезда поддерживают
частоты дискретизации 32 кГц, 44,1 кГц,
48 кГц и 96 кГц.
Подготовка к эксплуатации
23
RU
Page 24
Подключение компонентов
с аналоговыми
аудиогнездами
На приведенном ниже рисунке
показано, как подсоединить компонент
с аналоговыми гнездами, например
кассетную деку и т.п.
Super Audio CDпроигрыватель/
CD-проигрыватель/
Устройство для
записи компактдисков
INPUT
A
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
VIDEO 1
IN
OPTICAL
SA-CD/
CD/CD-R
IN
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
ANTENNA
RR
IN
AUX
SA–CD/CD/CD–R
AM
OUTIN
VIDEO 2/BD IN
DVD INSAT IN
HDMI
VIDEO IN VIDEO INVIDEO IN
L
LL
R
IN
AUDIO I N
AUDIO IN
SAT
TV
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT
AUDIO IN
DVD VIDEO 2/BD
OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO IN
L
R
AUDIO I N
VIDEO OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN
MONITOR
AUDIO OUT
SUB WOOFER
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
LL
Y
PB/C
B
R
SPEAKERS
PR/C
R
L
R
SPEAKERS
R
FRONT BFRONT A
L
R
SURROUNDSURROUND BACKCENTER
A
CD-проигрыватель,
дека мини-дисков,
кассетная дека,
и т.п.*
A Аудиокабель (не входит в комплект)
* Можно подключит аудиокомпонент (кроме проигрывателя пластинок) к гнезду AUX IN,
чтобы прослушивать стереоисточники с эффектом объемного звучания.
24
RU
Page 25
3б. Подключение видеокомпонентов
Подготовка к эксплуатации
Как подключить
компоненты
В данном разделе описывается, как
подключить видеокомпоненты к этому
ресиверу. Перед началом
подсоединения найдите страницы
приведенного ниже раздела
“Подключаемые компоненты”, на
которых описано подсоединение
каждого компонента.
После подсоединения всех имеющихся
компонентов, перейдите к разделу
“4. Подключение антенн” (стр. 37).
Подключаемые компоненты
КомпонентСтр.
С гнездом HDMI26
Телевизор28
DVD-проигрыватель/
DVD-рекордер
Спутниковый тюнер/
Компьютерная приставка
Видеомагнитофон34
Видеокамера, игровая
видеоприставка и т. п.
30
33
34
Входное/выходное
видеогнездо,
используемое для
подключения
Качество изображения зависит от того,
какое гнездо используется для
подключения. См. приведенный ниже
рисунок. Выберите тип подключения,
подходящий для гнезд, которыми
оснащен компонент.
ЦифровойАналоговый
Высококачественное
изображение
Примечания
•Подключите компоненты для
воспроизведения изображения, например
телевизор или проектор, к гнезду HDMI
OUT или MONITOR OUT на ресивере.
•Не забудьте включить ресивер, когда видеои аудиосигналы воспроизводящего
компонента будут выводиться на телевизор
через ресивер. Если питание ресивера не
будет включено, то ни видео-, ни
аудиосигналы передаваться не будут.
Конвертирование видео
сигналов
Этот ресивер оснащен функцией для
преобразования видео сигналов с
повышением частоты. Подробную
информацию см. на стр. 35.
25
RU
Page 26
Подключение
компонентов с помощью
гнезд HDMI
HDMI - это сокращение от HighDefinition Multimedia Interface. Это
интерфейс, который используется для
передачи аудио- и видеосигналов в
цифровом формате.
Функции HDMI
• Цифровые звуковые сигналы,
передаваемые HDMI, могут
выводиться через громкоговорители,
подсоединенные к ресиверу. Данный
сигнал поддерживает Dolby Digital,
DTS и линейный PCM сигнал.
• Вход аналоговых видео сигналов в
гнездо VIDEO или COMPONENT
VIDEO могут выводиться как HDMI
сигналы. Аудио сигналы не выводятся
через гнездо HDMI OUT, если
изображение преобразовано.
Спутниковый
тюнер
Аудио/
видеосигналы
AA
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
VIDEO 1
IN
OPTICAL
SA-CD/
CD/CD-R
IN
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
IN
AUX
ANTENNA
L
R
AM
OUTIN
SA–CD/CD/CD–R
DVD INSAT IN
VIDEO IN VIDEO INVIDEO IN
L
R
IN
AUDIO I N
TV
DVD-
проигрыватель
Аудио/
видеосигналы
Проигрыватель
дисков Blu-ray
Аудио/
видеосигналы
Аудио/
видеосигналы
AA
VIDEO OUT
AUDIO OUT
OUT
Y
PB/C
B
PR/C
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN
MONITOR
COMPONENT VIDEO
L
L
R
R
AUDIO I N
AUDIO OUT
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
SUB WOOFER
R
MONITOR OUT
SPEAKERS
VIDEO 2/BD IN
HDMI
L
R
AUDIO IN
SAT
DVD VIDEO 2/BD
Tелевизор,
проектор и т.д.
LL
R
SPEAKERS
L
R
R
FRONT BFRONT A
L
R
SURROUNDSURROUND BACKCENTER
A Кабель HDMI (не входит в комплект)
Рекомендуется использовать кабель HDMI Sony.
RU
26
Page 27
В случае подключения
проигрывателя дисков Bluray
• Обязательно измените заводские
установки для кнопки ввода VIDEO 2
на пульте дистанционного управления,
чтобы эту кнопку можно было
использовать для управления
проигрывателем дисков Blu-ray. Для
получения дополнительной
информации см. раздел
“Программирование пульта
дистанционного управления” (стр. 97).
• Можно также переименовать вход
VIDEO 2, чтобы он отображался на
дисплее ресивера. Для получения
дополнительной информации см.
раздел “Присвоение названий входам”
(стр. 94).
Примечания по соединениям
HDMI
• Используйте HDMI кабель с
логотипом HDMI (произведено
компанией Sony).
• Аудиосигнал, вводимый через гнездо
HDMI IN, выводится через гнезда
SPEAKERS и гнездо HDMI OUT. Он
не выводится через любые другие
аудио гнезда.
• Видеосигналы, вводимые через гнездо
HDMI IN, можно вывести только
через гнездо HDMI OUT. Входные
видеосигналы нельзя вывести через
гнезда VIDEO OUT или MONITOR
OUT.
• Если вы хотите прослушивать звук из
громкоговорителей телевизора,
установите “AUDIO” на “TV+AMP” в
меню VIDEO (стр. 66). Если вы не
можете воспроизвести
многоканальный программный диск,
установите на “AMP”. Тем не менее,
звук не будет выводиться из
громкоговорителя телевизора.
• Многоканальные/стерео
аудиосигналы диска Super Audio CD
не воспроизводятся.
• Не забудьте включить ресивер, когда
видео- и аудиосигналы
воспроизводящего компонента будут
выводиться на телевизор через
ресивер. Если питание ресивера не
будет включено, то ни видео-, ни
аудиосигналы передаваться не будут.
• Аудиосигналы (частота
дискретизации, длина бит и т.д.),
передаваемые с гнезда HDMI, могут
быть ограничены подключенным
компонентом. Проверьте настройку
подключенного компонента, если
изображение отображается с
помехами или не воспроизводится
звук с компонента, подключенного с
помощью кабеля HDMI.
• Звук может быть прерван при
переключении частоты
дискретизации или номера каналов
аудио выходного сигнала из
компонента воспроизведения.
• Когда подключенный компонент не
совместим с технологией защиты
авторских прав (HDCP), изображение
и/или звук из гнезда HDMI OUT
может быть искажен или может не
выводиться.
В данном случае проверьте
спецификацию подключенного
компонента.
• Установите разрешение изображения
воспроизводящего компонента на
720p или 1080i, когда вы выводите
многоканальный звук 96 кГц через
соединение HDMI.
• Мы не рекомендуем использование
HDMI-DVI переходного кабеля. При
присоединении HDMI-DVI
перходного кабеля к DVI-D
компоненту, звук и/или изображение
может не выводиться.
• Подробные сведения см. в
инструкциях по эксплуатации каждого
подсоединенного компонента.
Подготовка к эксплуатации
27
RU
Page 28
Подсоединение
телевизора
Изображение, воспроизводимое
компонентом, обеспечивающим
визуальное отображение и
подключенным к данному ресиверу,
может отображаться на экране
телевизора.
Подключать все кабели не требуется.
Подсоедините аудио- и видеокабели к
соответствующим гнездам
компонентов.
АудиосигналыВидеосигналы
Телевизора
BA
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
VIDEO 1
IN
OPTICAL
SA-CD/
CD/CD-R
IN
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
ANTENNA
L
RR
IN
AUX
SA–CD/CD/CD–R
AM
OUTIN
VIDEO 2/BD IN
DVD INSAT IN
HDMI
VIDEO IN VIDEO INVIDEO IN
L
L
R
IN
AUDIO I N
AUDIO I N
SAT
TV
DVD VIDEO 2/BD
VIDEO OUT
AUDIO OUT
OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN
MONITOR
COMPONENT VIDEO
L
L
R
R
AUDIO I N
AUDIO OUT
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
SUB WOOFER
A Аудиокабель (не входит в комплект)
B Видеокабель (не входит в комплект)
C Компонентный видеокабель (не входит в комплект)
MONITOR OUT
C
LL
Y
PB/C
B
R
SPEAKERS
PR/C
R
L
R
SPEAKERS
R
FRONT BFRONT A
L
R
SURROUNDSURROUND BACKCENTER
28
RU
Page 29
Примечания
•Подключите компоненты для
воспроизведения изображения, например
телемонитор или проектор, к гнезду
MONITOR OUT на ресивере.
•Не забудьте включить ресивер, когда видеои аудиосигналы воспроизводящего
компонента будут выводиться на телевизор
через ресивер. Если питание ресивера не
будет включено, то ни видео-, ни
аудиосигналы передаваться не будут.
Советы
•При подсоединении с помощью гнезда
MONITOR OUT к телемонитору можно
просматривать выбранное вводимое
изображение.
•Вы также можете вывести на экран
телевизора меню усилителя и звуковое поле
при установке “OSD” на “OSD ON” в меню
VIDEO. Убедитесь, что гнездо HDMI OUT
или MONITOR VIDEO OUT подсоединено
к телевизору. Если вы подсоедините к
телевизору только гнезда COMPONENT
VIDEO MONITOR OUT, отображение
дополнительной информации на экране
телевизора не будет выводиться.
•Чтобы вывести звук телевизора через
громкоговорители, подключенные к
ресиверу, убедитесь, что:
– подсоедините гнезда аудио выхода
телевизора с гнездами TV IN ресивера.
– отключите громкость телевизора или
приглушите громкость телевизора.
Подготовка к эксплуатации
29
RU
Page 30
Подсоединение DVDпроигрывателя/
DVD-рекордера
На следующем рисунке показано, как
подсоединить DVD-проигрыватель и
DVD-рекордер.
Подключать все кабели не требуется.
Подсоедините аудио- и видеокабели к
соответствующим гнездам
Примечание
Для ввода многоканального цифровой
звукозаписи из DVD-проигрывателя
установите на DVD-проигрывателе
настройку вывода цифровой звукозаписи.
См. инструкции по эксплуатации, входящие в
комплект DVD-проигрывателя.
Совет
Все цифровые аудиогнезда поддерживают
частоты дискретизации 32 кГц, 44,1 кГц,
48 кГц и 96 кГц.
компонентов.
Подсоединение DVD-проигрывателя
DVD-проигрыватель
АудиосигналыВидеосигналы
ABCD
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
VIDEO 1
IN
OPTICAL
SA-CD/
CD/CD-R
IN
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
IN
AUX
SAT IN
ANTENNA
AM
L
R
OUTIN
SA–CD/CD/CD–R
VIDEO 2/BD IN
DVD IN
HDMI
VIDEO IN VIDEO INVIDEO IN
L
L
R
R
IN
AUDIO I N
AUDIO IN
SAT
TV
DVD VIDEO 2/BD
VIDEO OUT
AUDIO OUT
OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO OUT
SAT INVIDEO 1 IN
MONITOR
L
L
R
R
AUDIO I N
AUDIO OUT
AUDIO I N
VIDEO 1
AUDIO OUT
SUB WOOFER
MONITOR OUT
DVD IN
COMPONENT VIDEO
A Коаксиальный цифровой кабель (не входит в комплект)
B Аудиокабель (не входит в комплект)
C Видеокабель (не входит в комплект)
D Компонентный видеокабель (не входит в комплект)
RU
30
LL
Y
PB/C
B
R
SPEAKERS
PR/C
R
L
R
SPEAKERS
R
FRONT BFRONT A
L
R
SURROUNDSURROUND BACKCENTER
Page 31
Подсоединение DVD-рекордеа
АудиосигналыВидеосигналы
BA
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
VIDEO 1
IN
OPTICAL
SA-CD/
CD/CD-R
IN
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
IN
AUX
ANTENNA
AM
L
R
OUTIN
SA–CD/CD/CD–R
VIDEO 2/BD IN
DVD INSAT IN
HDMI
VIDEO IN VIDEO INVIDEO IN
L
L
R
R
IN
AUDIO I N
AUDIO IN
SAT
TV
VIDEO OUT
AUDIO OUT
DVD VIDEO 2/BD
DVD-рекордер
OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
L
L
R
R
AUDIO OUT
AUDIO IN
AUDIO I N
VIDEO 1
C
VIDEO OUT
SAT IN DVD IN
MONITOR
AUDIO OUT
SUB WOOFER
MONITOR OUT
VIDEO 1 IN
COMPONENT VIDEO
D
LL
Y
PB/C
B
R
SPEAKERS
PR/C
R
L
R
SPEAKERS
Подготовка к эксплуатации
R
FRONT BFRONT A
L
R
SURROUNDSURROUND BACKCENTER
A Оптический цифровой кабель (не входит в комплект)
B Аудиокабель (не входит в комплект)
C Bидеoкабель (не входит в комплект)
D Koмпонентный видеокабель (не входит в комплект)
продолжение следует
31
RU
Page 32
Примечания
•Обязательно измените заводские установки
для кнопки ввода VIDEO 1 на пульте
дистанционного управления, чтобы эту
кнопку можно было использовать для
управления DVD-рекордером. Для
получения дополнительной информации см.
раздел “Программирование пульта
дистанционного управления” (стр. 97).
•Можно также переименовать вход VIDEO
1, чтобы он отображался на дисплее
ресивера. Для получения дополнительной
информации см. раздел “Присвоение
названий входам” (стр. 94).
•При подключении оптических цифровых
кабелей вставляйте разъемы кабелей до
щелчка.
•Не перегибайте и не связывайте оптические
цифровые кабели.
Совет
Все цифровые аудиогнезда поддерживают
частоты дискретизации 32 кГц, 44,1 кГц,
48 кГц и 96 кГц.
На следующем рисунке показано, как
подсоединить спутниковый тюнер или
компьютерную приставку к телевизору.
Подключать все кабели не требуется.
Подсоедините аудио- и видеокабели к
соответствующим гнездам компонентов.
Спутниковый тюнер/Компьютерная приставка
АудиосигналыВидеосигналы
Примечания
•При подключении оптических цифровых
кабелей вставляйте разъемы кабелей до
щелчка.
•Не перегибайте и не связывайте оптические
цифровые кабели.
Совет
Все цифровые аудиогнезда поддерживают
частоты дискретизации 32 кГц, 44,1 кГц,
48 кГц и 96 кГц.
Подготовка к эксплуатации
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
VIDEO 1
IN
OPTICAL
SA-CD/
CD/CD-R
IN
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DMPORT
IN
AUX
BA
ANTENNA
AM
L
R
OUTIN
SA–CD/CD/CD–R
C
VIDEO 2/BD IN
DVD INSAT IN
HDMI
VIDEO IN VIDEO INVIDEO IN
L
L
R
R
IN
AUDIO IN
AUDIO I N
SAT
TV
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT
AUDIO IN
DVD VIDEO 2/BD
OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
R
VIDEO IN
L
AUDIO IN
VIDEO OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN
MONITOR
AUDIO OUT
SUB WOOFER
D
COMPONENT VIDEO
A Аудиокабель (не входит в комплект)
B Оптический цифровой кабель (не входит в комплект)
C Видеокабель (не входит в комплект)
D Компонентный видеокабель (не входит в комплект)
MONITOR OUT
LL
Y
PB/C
B
R
SPEAKERS
PR/C
R
L
R
SPEAKERS
R
FRONT BFRONT A
L
R
SURROUNDSURROUND BACKCENTER
33
RU
Page 34
Подсоединение
компонентов, оснащенных
аналоговыми видео- и
аудиогнездами
На следующем рисунке показано, как
подсоединить компонент с аналоговыми
гнездами, например видеомагнитофон и т.п.
Видеомагнитофон
АудиосигналыВидеосигналы
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
VIDEO 1
IN
OPTICAL
SA-CD/
CD/CD-R
IN
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DMPORT
A
ANTENNA
AM
L
R
IN
OUTIN
AUX
SA–CD/CD/CD–R
Видеокамера/
игровая
видеоприставка
B
VIDEO OUT
AUDIO OUT
OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO OUT
MONITOR
L
L
R
R
AUDIO OUT
AUDIO I N
AUDIO I N
SUB WOOFER
VIDEO 1
(на передней панели)
AUDIO OUT
VIDEO 2/BD IN
DVD INSAT IN
HDMI
VIDEO IN VIDEO INVIDEO IN
L
L
R
R
IN
AUDIO I N
AUDIO I N
SAT
TV
DVD VIDEO 2/BD
К гнездам VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
C
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN
COMPONENT VIDEO
Y
PB/C
B
SPEAKERS
PR/C
R
MONITOR OUT
SPEAKERS
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEOL AUDIO R
LL
R
L
R
R
FRONT BFRONT A
L
R
SURROUNDSURROUND BACKCENTER
A Аудиокабель (не входит в комплект)
B Видеокабель (не входит в комплект)
C Аудио/видеокабель (не входит в комплект)
RU
34
Page 35
Функции для
N
L
R
L
E
преобразования
видеосигналов
Этот ресивер оснащен функцией для
преобразования видеосигналов.
Видеосигналы и компонентные видео
сигналы могут быть выведены как
HDMI видеосигналы, а
преобразованные видеосигналы с
повышением частоты могут быть
выведены только через гнездо HDMI
OUT. См. приведенный ниже рисунок.
В таблице преобразований видео входного/выходного сигнала
ресивера
Входные сигналы
DIGITAL
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
VIDEO 1
IN
OPTICAL
SA-CD/
CD/CD-R
IN
DVD
IN
COAXIAL
(ASSIGNABLE)
ANTENNA
AM
L
VIDEO 2/BD IN
DVD INSAT IN
HDMI
VIDEO IN VIDEO INVIDEO IN
L
L
VIDEO OUT
OUT
Y
PB/C
B
PR/C
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO OUT
SAT IN DVD IN
MONITOR
L
L
VIDEO 1 IN
COMPONENT VIDEO
R
MONITOR OUT
FRO
SP
Выходные
сигналы
C
Подготовка к эксплуатации
DMPORT
IN
AUX
R
OUTIN
SA–CD/CD/CD–R
R
R
R
IN
TV
AUDIO IN
AUDIO I N
SAT
DVD VIDEO 2/BD
AUDIO OUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 1
R
AUDIO I N
AUDIO OUT
SUB WOOFER
CENTER
SURROU
SPEAKERS
R
B
A B C
Гнездо
INPUT
Гнездо
OUTPUT
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
MONITOR VIDEO
OUT
HDMI IN AfXX
VIDEO IN BaXf
COMPONENT
VIDEO IN C
afX
a : Видеосигналы преобразуются с повышением частоты и выводятся через
видеопреобразователь.
f : Такой же тип сигнала, что и у входного сигнала, у выходного сигнала. Видеосигналы не
преобразуются.
X : Видеосигналы не выводятся.
продолжение следует
35
RU
Page 36
Примечания по
преобразованию
видеосигналов
• Когда видеосигналы из
видеомагнитофона и т.п.
преобразуются на этом ресивере и
затем выводятся на телевизор, в
зависимости от статуса выходного
видеосигнала, изображение на экране
телевизора может появляться
искаженным по горизонтали или
изображение может не выводиться.
• HDMI видеосигналы не могут быть
преобразованы в компонентные
видеосигналы и видеосигналы.
• Пеобразованные видеосигналы с
повышением частоты выводятся
только через гнездо HDMI OUT. Они
не выводятся через любые другие
видео гнезда.
• Когда вы воспроизводите
видеомагнитофон с системой
улучшения изображения, такой как
TBC (Time Base Corrector - корректор
временных искажений), изображения
могут быть искажены или могут не
выводиться. В данном случае
отключите функцию улучшения
изображения.
36
RU
Page 37
4. Подключение антенн
Подключите входящие в комплект
антенны: рамочную антенну АМ и
проволочную антенну FM.
Проволочная антенна FM (входит в комплект)
Подготовка к эксплуатации
Рамочная антенна АМ
(входит в комплект)
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
VIDEO 1
IN
OPTICAL
SA-CD/
CD/CD-R
IN
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
IN
AUX
ANTENNA
AM
L
R
OUTIN
SA–CD/CD/CD–R
VIDEO 2/BD IN
DVD INSAT IN
HDMI
VIDEO IN VIDEO INVIDEO IN
L
L
R
R
IN
AUDIO IN
SAT
TV
AUDIO I N
DVD VIDEO 2/BD
VIDEO OUT
AUDIO OUT
L
R
OUT
AUDIO IN
* Конфигурация разъемов может отличаться
в зависимости от того, какой код региона
имеет данный ресивер.
Примечания
•Во избежание помех приема рамочную
антенну AM необходимо установить как
можно дальше от ресивера и других
компонентов.
•Обязательно полностью растяните
проволочную антенну FM.
•После подключения проволочной антенны
FM поддерживайте, насколько это
возможно, ее горизонтальное положение.
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
L
R
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN
MONITOR
AUDIO OUT
SUB WOOFER
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
LL
Y
PB/C
B
R
SPEAKERS
PR/C
R
L
R
SPEAKERS
R
FRONT BFRONT A
L
R
SURROUNDSURROUND BACKCENTER
37
RU
Page 38
5. Подготовка
ресивера и пульта
Подключение кабеля
питания переменного
тока
дистанционного
управления
Установка
переключателя
напряжения
Если переключатель напряжения
находится на задней панели ресивера,
убедитесь, что он установлен в
положение, соответствующее
напряжению в местной электросети.
Если положение переключателя не
совпадает с напряжением сети, то перед
подключением кабеля питания
переменного тока к электрической
розетке установите переключатель в
нужное положение, используя для этого
отвертку.
VOLTAGE
SELECTOR
120V
220V
240V
Надежно подключите кабель питания
переменного тока к электрической
розетке.
Кабель питания
переменного тока
LL
R
SPEAKERS
L
R
EAKERS
R
FRONT BFRONT A
L
R
SURROUNDSURROUND BACK
К электрической розетке
AC OUTLET*
AC OUTLET
* Только модели с кодом региона E2.
Примечания
•AC OUTLET на задней панели ресивера
является переключаемой штепсельной
розеткой, которая снабжает
электричеством подключенный компонент,
только пока ресивер включен.
•Убедитесь, что общее потребление
электроэнергии компонента,
подключенного к AC OUTLET ресивера, не
превышает мощность в ваттах, указанную
на задней панели. Не подключайте многоваттные электрические бытовые приборы,
такие как электрические утюги,
вентиляторы или телевизоры к данной
штепсельной розетке. Это может стать
причиной неисправной работы.
38
RU
Page 39
Выполнение
первоначальной
настройки
Перед использованием ресивера в
первый раз установите его в исходное
состояние, выполнив следующие
операции. Эти операции можно также
использовать для сброса выполненных
настроек до заводских значений.
Для выполнения этих действий следует
использовать кнопки на ресивере.
1,2
?/1
TONE MODETUNING MODEDISPLAY INPUT MODE
TUNINGTONE
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
PHONES
VIDEO L AUDIO R
AUTO CAL MIC
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
MEMORY/
ENTER
SLEEPA.F.D. MOVIE MUSIC
DIMMER2CH
MULTI CHANNEL DECODING
SUR BACK
DECODING
MASTER VOLUME
INPUT SELECTOR
AUTO CAL DIRECT
3
1 Нажмите кнопку ?/1, чтобы
выключить ресивер.
2 Удерживайте кнопку ?/1
нажатой в течение 5 секунд.
На дисплее попеременно
отображается индикация “PUSH” и
“ENTER”.
3 Нажмите кнопку MEMORY/
ENTER.
После кратковременного
отображения индикации
“CLEARING” на дисплее появится
индикация “CLEARED”.
Заводские значения будут
восстановлены для следующих
элементов.
• Все настройки в меню LEVEL,
EQ, SUR, TUNER, AUDIO,
VIDEO, SYSTEM и A. CAL.
• Звуковое поле, сохраненное для
каждого входа и предварительно
настроенной станции.
• Все параметры звукового поля.
• Все предварительно настроенные
станции.
• Все индексные названия для
входов и предварительно
настроенных станций.
• Для MASTER VOLUME
устанавливается значение
“VOL MIN”.
• Для входа устанавливается
значение “DVD”.
Подготовка к эксплуатации
39
RU
Page 40
Установка батареек в
пульт дистанционного
управления
6. Выбор
акустической
Вставьте две батарейки R6 (размера
AA) в пульт дистанционного
управления RM-AAP017.
При установке батареек соблюдайте
полярность.
Примечания
•Не оставляйте пульт дистанционного
управления в очень жарком или влажном
месте.
•Не используйте новую батарейку вместе со
старыми.
•Не используйте вместе со щелочными
батарейками батарейки других типов.
•Не подвергайте датчик дистанционного
управления воздействию прямого
солнечного света или осветительных
приборов. Это может привести к
неисправности.
•Если пульт дистанционного управления не
планируется использовать в течение
длительного времени, извлеките батарейки,
чтобы предотвратить его возможное
повреждение, вызванное утечкой
внутреннего вещества батареек и
коррозией.
•При замене батареек
запрограммированные коды пульта
дистанционного управления могут быть
удалены. В этом случае запрограммируйте
коды пульта дистанционного управления
еще раз (стр. 97).
Совет
При обычных условиях срок действия
батареек составляет приблизительно 3
месяца. Если невозможно управлять
ресивером с помощью пульта
дистанционного управления, замените все
батарейки на новые.
RU
40
системы
Можно выбрать передние
громкоговорители, которые требуется
использовать.
Для выполнения этих действий следует
использовать кнопки на ресивере.
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
?/1
TONE MODETUNING MODEDISPLAY INPUT MODE
(OFF/A/B/A+B)
AUTO CAL MIC
SPEAKERS
TUNINGTONE
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
PHONES
VIDEO L AUDIO R
MEMORY/
ENTER
SLEEPA.F.D. MOVIE MUSIC
DIMMER2CH
MULTI CHANNEL DECODING
SUR BACK
DECODING
Нажмите кнопку SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B) несколько раз
для выбора системы передних
громкоговорителей, которую
требуется использовать.
Для выбораВысве-
Громкоговорителей,
подключенных к разъемам
SPEAKERS FRONT A
Громкоговорителей,
подключенных к разъемам
SPEAKERS FRONT B
Громкоговорителей,
подключенных к разъемам
SPEAKERS FRONT A и B
(параллельное подключение)
Чтобы отключить вывод
через громкоговорители
Нажимайте SPEAKERS (OFF/A/B/
A+B), пока индикация “SP A” и “SP B”
не исчезнет с дисплея.
Примечание
Нельзя переключать систему передних
громкоговорителей с помощью кнопки
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B), когда
наушники подключены к ресиверу.
MASTER VOLUME
INPUT SELECTOR
AUTO CAL DIR ECT
чивается
SP A
SP B
SP A и
SP B
Page 41
7. Автоматическая
калибровка
Перед выполнением
автоматической
калибровки
Подготовка к эксплуатации
подходящих
настроек
(AUTO CALIBRATION)
Данный ресивер оснащен технологией
DCAC (автоматическая калибровка
цифрового видео), которая позволяет
выполнять автоматическую калибровку
в следующем порядке:
• Проверка соединения между каждым
громкоговорителем и ресивером.
• Регулировка уровня громкости
громкоговорителей.
• Измерение расстояния от каждого
громкоговорителя до точки
прослушивания.
• Измерение полярности
громкоговорителя.
• Измерение размера
громкоговорителя.
• Измерение частотных
характеристик.*
* • Сигналы DTS 96/24 всегда
воспроизводятся как 48 кГц, когда вы
корректируете сигналы.
• Результат измерения не используется для
сигналов с частотой дискретизации,
превышающей 96 кГц.
DCAC разработан для получения
подходящего баланса звука в вашей
комнате. Тем не менее, вы можете
отрегулировать уровни и баланс
громкоговорителя вручную в
соответствии с вашими
предпочтениями. Для получения
дополнительной информации см. раздел
“8. Регулировка уровня и баланса
громкоговорителей (TEST TONE)”
(стр. 48).
Прежде чем приступить к
автоматической калибровке,
установите и подключите
громкоговорители (стр. 18, 20).
• Гнездо AUTO CAL MIC используется
только для прилагаемого микрофона
объемного звука. Не подключайте
другие микрофоны к этому гнезду.
Это может привести к повреждению
усилителя и микрофона.
• В процессе калибровки через
громкоговорители выходит очень
громкий звук. Поэтому калибровку
следует проводить в отсутствии детей
или во время, когда это не доставит
беспокойства соседям.
• Произведите автоматическую
калибровку в тихой обстановке во
избежние воздействия шума и
получите более точное измерение.
• При наличии препятствий между
микрофоном объемного звучания и
громкоговорителями калибровка
будет выполнена неверно. Удалите
все препятствия из области измерений
во избежание ошибки.
Примечание
Функция автоматической калибровки не
работает в следующих случаях.
– Выбрана функция ANALOG DIRECT.
– Подключены наушники.
продолжение следует
41
RU
Page 42
?/1
MULTI CHANNEL DECODING
TONE MODE TUNING MODEDISPLAY INPUT MODE
TUNINGTONE
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
AUTO CAL MIC
SUR BACK
MEMORY/
ENTER
SLEEP A.F.D. MOVIE MUSIC
DIMMER 2CH
DECODING
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
PHONES
VIDEO L AUDIO R
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
AUTO CAL DIRECT
Микрофон
объемного звука
1 Подключите прилагаемый
микрофон объемного звука к
гнезду AUTO CAL MIC.
2 Установите микрофон
объемного звука.
Установите микрофон объемного
звука в точке прослушивания.
Используйте стул или треножник,
чтобы микрофон объемного
звучания оставался на той же
высоте, что и ваши уши.
При установке активного
сабвуфера
• Когда сабвуфер подсоединен,
включите сабвуфер и заранее усильте
уровень громкости. Поверните ручку
регулирования VOLUME в
положение перед средней точкой.
• Если вы подсоединяете сабвуфер с
функцией частоты разделения,
установите уровень громкости на
максимум.
• Если вы подсоединяете сабвуфер с
функцией автоматического
переключения в состояние
готовности, отключите
(дезактивируте) данную функцию.
Примечание
В зависимости от храктеристик сабвуфера,
который вы используете, значение
установочного расстояния может быть
дальше, чем фактическое положение.
42
RU
Page 43
Выполнение
R
автоматической
калибровки
AV ?/1
RM SET UP
SYSTEM S ANDBYT
SA-CD/CD
FM MODE D.TUNING
23
1
456
789
CLEAR
0/10
>10
V
B
v
MENU
REPLAY ADVANCE
<
H
TV CH
TV VOL
PRESET
MASTER VOL
DVD
,
V/v
MUTING
TV
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD
SATTVTUNER
AUX DMPORTRECEIVER
2CHA.F.D. MOVIE MUSIC
SLEEP
-/--
GUIDEDISPLAY
RETURN/
EXIT
.
TUNING –
m
DISC SKIP
MUTING
?/1
AUTO C AL
ENTER
MEMORY
OPTIONS
<
TUNING
B
TOOLS
>
M
xX
+
Выключатель
?/1
Кнопки
ввода
RECEIVE
AUTO
CAL
MASTER
VOL +/–
Нажмите кнопку AUTO CAL.
Измерение начинается через 5 секунд, и
дисплей меняется следующим образом:
A. CAL [5] t A. CAL [4] t A. CAL [3]
t A. CAL [2] t A. CAL [1]
Процесс измерения займет
приблизительно 30 секунд.
В представленной ниже таблице
показано то, что отображается на
дисплее в момент начала измерения.
Вы не можете измерить высоту
громокговорителей объемного звучания и
задних громкоговорителей объемного
звучания. Установите данное значение,
используя параметр “SUR POS.” в меню
SYSTEM (стр. 72).
Совет
Измерение не может быть проведено
правильно или автоматическая калибровка
не может быть осуществлена при
использовании специальных
громкоговорителей, таких как дипольные
громкоговорители.
Отмена автоматической
калибровки
Функция автоматической калибровки
отменяется, если во время измерения
произойдет следующее:
– Вудет нажата кнопка ?/1, кнопка
ввода или кнопка MUTING.
– Нажмите кнопку SPEAKERS (OFF/A/
B/A+B) на ресивере.
– Изменение уровня громкости.
– Повторное нажатие кнопки AUTO
CAL.
– Подключите наушники.
Подготовка к эксплуатации
43
RU
Page 44
Подтверждение/
сохранение результатов
измерения
1 Подтвердите результат
измерения.
По окончании измерения раздается
звуковой сигнал, и на дисплее
появляется результат измерения.
Результат
измерения
Если
процесс
измерения
происходит
правильно
Если
процесс
измерения
происходит
неудачно
Отображается Описание
SAVEПерейдите
ERROR
XXXX
к шагу 2.
Смотри
раздел
“Появление
кодов
ошибок”
(стр. 45).
2 Нажмите кнопку RECEIVER и
несколько раз нажмите
кнопку V/v, чтобы выбрать
пункт. Затем нажмите кнопку
.
ПунктОписание
RETRYПроизводит еще раз
SAVEСохраняет результаты
WARN CHK Отображает
автоматическую
калибровку.
измерения и выходит из
процесса установки.
предупреждения
относительно
результатов измерения.
См. раздел “Если вы
выбираете “WARN
CHK”” (стр. 45).
ПунктОписание
PHASEОтображает фазу
каждого
громкоговорителя (в
фазе / не в фазе). См.
раздел “Когда вы
выбираете “PHASE””
(стр. 46).
DISTANCEОтображает результат
измерения расстояния
до громкоговорителя.
LEVELОтображает результат
измерения уровня
громкости
громкоговорителя.
EXITВыход из процесса
настройки без
сохранения результатов
измерения.
3 Сохраните результат
измерения.
Выберите “SAVE” в шаге 2.
Результат измерения сохранен, и
вы можете выбрать тип калибровки
в меню A. CAL.
Подробнее о типе калибровки см.
стр. 47.
Совет
Размер громкоговорителя (LARGE/
SMALL) определяется характеристиками
низкой частоты. Результаты измерения
могут отличаться, в зависимости от
положения микрофона объемного звука и
громкоговорителей, а также формы
комнаты. Рекомендуется, чтобы вы
следовали результатам измерения. Тем не
менее, вы можете изменить эти настройки в
меню SYSTEM (стр. 57). Сохраните сначала
результаты измерения, затем попробуйте
изменить настройки, которые вы хотите
изменить.
44
RU
Page 45
Появление кодов ошибок
Попробуйте выполнить действия по
устранению и вновь произведите
автоматическую калибровку.
Код ошибки Причина и действия по
устранению
ERROR 31Кнопка SPEAKERS (OFF/A/
B/A+B) установлена в
положение выкл.
Установите ее в другие
положения и вновь
произведите
автоматическую
калибровку.
ERROR 32Ни один из
громкоговорителей не был
обнаружен. Убедитесь, что
микрофон объемного
звучания подключен
правильно, и вновь
произведите автоматическую
калибровку. Если микрофон
объемного звучания
подключен правильно, а код
ошибки появляется,
возможно, кабель
микрофона объемного
звучания поврежден или
неправильно подсоединен.
ERROR F 33 • Ни один из передних
громкоговорителей не
подключен или только
один передний
громкоговоритель
подсоединен.
• Микрофон объемного
звучания не подсоединен.
ERROR SR 33 • Правый либо левый
громкоговорители
объемного звучания не
подсоединены.
• Задние громкоговорители
объемного звучания
подсоединены даже
несмотря на то, что
громкоговорители
объемного звучания не
подсоединены.
Подсоедините
громкоговорители
объемного звучания к
разъемам SPEAKERS
SURROUND.
Код ошибки Причина и действия по
ERROR SB 33 Задние громкоговорители
устранению
объемного звучания
подсоединяются только к
разъемам SPEAKERS
SURROUND BACK R.
Когда вы подсоединяете
только один задний
громкоговоритель
объемного звучания,
подсоединяйте его к
разъемам SPEAKERS
SURROUND BACK L.
•CODE 31
Нажмите кнопку RECEIVER.
1
Отображается индикатор RECEIVER, и
включается управление ресивером.
2 Нажмите кнопку .
3 Произведите автоматическую
калибровку еще раз (стр. 43).
• CODE 32, 33
Нажмите кнопку RECEIVER.
1
Отображается индикатор RECEIVER, и
включается управление ресивером.
2 Нажмите кнопку .
На дисплее появляется “RETRY Y”.
3 Нажмите еще раз.
4 Произведите автоматическую
калибровку еще раз (стр. 43).
Если вы выбираете “WARN
CHK”
Если имеется предупреждение о
результате измерения, на экране
отображает подробная информация.
Подготовка к эксплуатации
продолжение следует
45
RU
Page 46
Нажмите кнопку , чтобы
вернуться к шагу 2 операции
“Подтверждение/сохранение
результатов измерения”.
Код
предупреждения
WARN 40Автоматическая калибровка
WARN 41Звуковой входной сигнал от
WARN 42Уровень громкости ресивера
WARN 43Расстояние и положение
NO WARNПредупреждающая
Описание
завершена. Однако, уровень
шума высок. Вы можете
произвести автоматическую
калибровку правильно, если
вы попробуете еще раз, если
даже измерение не может
быть произведено во всех
обстановках. Попробуйте
произвести автоматическую
калибровку в тихой
обстановке.
микрофона окружающего
звука вне досягаемости. Он
громче самого громкого
звука, который может быть
измерен. Попробуйте
произвести автоматическую
калибровку при достаточно
тихой для проведения
правильного измерения
обстановке.
находится вне досягаемости.
Попробуйте произвести
автоматическую калибровку
при достаточно тихой для
проведения правильного
измерения обстановке.
сабвуфера не могут быть
определены. Это может
быть вызвано шумом.
Попробуйте произвести
автоматическую калибровку
в тихой обстановке.
информация отсутствует.
Когда вы выбираете “PHASE”
Вы можете проверить фазу каждого
громкоговорителя (в фазе / не в фазе).
Нажмите несколько раз кнопку
V/v, чтобы выбрать
громкоговоритель, затем
нажмите кнопку , чтобы
вернуться к шагу 2 в операцию
“Подтверждение/сохранение
результатов измерения”.
Отображается Описание
xxx* INГромкоговоритель
xxx* OUTГромкоговоритель не в
* xxx представляет канал
громкоговорителя.
FLПередний левый
FRПередний правый
CЦентральный
SLЛевый объемного звучания
SRПравый объемного звучания
SBLЗадний левый объемного звучания
SBRЗадний правый объемного звучания
SWСабвуфер
Совет
В зависимости от положения сабвуфера,
результаты измерения полярности могут
варьироваться. Тем не менее, если вы
продолжите использовать ресивер с данным
значением, проблем не возникнет.
находится в фазе.
фазе. Разъемы
громкоговорителя “+” и “–”
могут быть подключены
наоборот. Однако, в
зависимости от
громкоговорителей, на
экране появляется “
OUT”, даже если
громкоговорители
подключены правильно.
Это происходит из-за
технических условий
громкоговорителя. В
данном случае вы можете
продолжить использование
ресивера.
xxx
46
RU
Page 47
Параметры меню A. CAL
Выберите пункт “8-A. CAL” в меню
усилителя. Для получения подробной
информации о настройке параметров
см. раздел “Перемещение по меню”
(стр. 53) и “Обзор меню” (стр. 54).
x AUTO CAL (Включение/
выключение автоматической
калибровки)
• A.CAL NO
Функция автоматической калибровки
выключена.
• A.CAL YES
Функция автоматической калибровки
включена.
Чтобы начать автоматическую
калибровку, нажмите
x CAL TYPE (Тип калибровки)*
• ENGINEER
Устанавливает частотные
характеристики устройства,
соответствующего стандарту
помещения для прослушивания Sony.
•FLAT
Производит измерение частоты из
каждой плоскости громкоговорителя.
• FRT REF
Регулирует характеристики всех
громкоговорителей для соответствия
характеристикам переднего
громкоговорителя.
.
x CAL LOAD (Предварительно
установите загрузку
измерения)*
• LOAD NO
Выберите это, если вы не хотите
загружать сохраненный результат
автоматической калибровки.
• LOAD YES
Выберите это, если вы хотите
загрузить сохраненный результат
автоматической калибровки.
* Вы можете выбрать этот параметр, только
после того, как вы произвели
автоматическую калибровку и сохранили
настройки.
Подготовка к эксплуатации
47
RU
Page 48
8. Регулировка
TUNING –
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
TV CH
PRESET
GUIDEDISPLAY
RETURN/
EXIT
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD
SATTVTUNER
2CHA.F.D. MOVIE MUSIC
SA-CD/CD
AUX DMPORTRECEIVER
MEMORY
.
>
xX
MENU
H
CLEAR
>10
-/--
<
<
DVD
23
456
789
ENTER
0/10
1
AUTO C AL
B
V
v
B
SYSTEM S ANDBYT
FM MODE D.TUNING
REPLAY ADVANCE
SLEEP
OPTIONS
TOOLS
DISC SKIP
TUNING
+
уровня и баланса
громкоговорителей
(TEST TONE)
Уровни громкости и баланс
громкоговорителей можно настроить,
прослушивая тестовый сигнал в точке
прослушивания.
Совет
Тестовый сигнал передается ресивером с
частотой 800 Гц.
Кнопки
ввода
3-6
MASTER
VOL +/–
RU
48
m
M
1 Нажмите кнопку RECEIVER.
Отображается индикатор
RECEIVER, и включается
управление ресивером.
2 Нажмите кнопку MENU.
На дисплее появится индикация
“1-LEVEL”.
3 Нажмите кнопку или b
для входа в меню.
4 Нажмите кнопку V/v
несколько раз для выбора
“T. TONE”.
5 Нажмите кнопку или b,
чтобы подтвердить выбор
этого параметра.
1
2
6 Нажмите кнопку V/v
несколько раз для выбора
“T. TONE Y”.
Тестовый сигнал будет
воспроизведен каждым
громкоговорителем в следующей
последовательности:
Передний левый t Центральный
t Передний правый t Правый
объемного звучания t Задний
правый объемного звучания* t
Задний левый объемного звучания*
tЛевый объемного звучания t
Cабвуфер
* Вы услышите тестовый сигнал только
из
– заднего левого и правого
громкоговорителей объемного
звучания, когда задние
громкоговорители объемного
звучания установлены на
установленных на “DUAL”
– Заднего левого громкоговорителя
объемного звучания, когда задние
громкоговорители объемного
звучания установлены на “SINGLE”
.
.
Page 49
7 С помощью меню LEVEL
отрегулируйте уровни
громкости и баланс
громкоговорителей таким
образом, чтобы тестовый
сигнал воспроизводился
через каждый
громкоговоритель с
одинаковой громкостью.
Для получения дополнительной
информации см. раздел
“Регулировка уровня (Меню
LEVEL)” (стр. 59).
Советы
•Чтобы настроить уровень громкости
всех громкоговорителей
одновременно, нажмите MASTER
VOL +/–. Можно также использовать
кнопку MASTER VOLUME на
ресивере.
•Во время настройки на дисплее
отображается настраиваемое значение.
8 Повторно выполните
действия с 1 по 6 для выбора
“T. TONE N”.
Можно также нажать любую
входную кнопку.
Тестовый сигнал будет отключен.
Если тестовый сигнал не
выводится через
громкоговорители
• Возможно, кабели
громкоговорителей подключены
неправильно.
• Возможно, произошло короткое
замыкание в кабелях
громкоговорителей.
Примечание
Тестовый сигнал не работает, если выбрана
функция ANALOG DIRECT.
Воспроизведение
Выбор компонента
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD
SATTVTUNER
AUX DMPORTRECEIVER
2CHA.F.D. MOVIE MUSIC
SLEEP
-/--
GUIDEDISPLAY
RETURN/
EXIT
.
TUNING –
m
DISC SKIP
MUTING
Нажмите одну из входных
1
MUTING
кнопок, чтобы выбрать
желаемый компонент.
Можно также использовать INPUT
SELECTOR на ресивере.
Выбранный входной сигнал
отобразится на дисплее.
SYSTEM S ANDBYT
SA-CD/CD
FM MODE D.TUNING
1
AUTO C AL
23
456
789
<
0/10
V
v
MENU
H
ENTER
MEMORY
<
TV CH
PRESET
B
OPTIONS
TOOLS
>
TUNING
M
xX
CLEAR
>10
B
REPLAY ADVANCE
TV VOL
MASTER VOL
DVD
1
+
3
Воспроизведение
продолжение следует
49
RU
Page 50
Выбранный
вход
[Oтображение
на дисплее]
VIDEO 1
[VIDEO 1]
VIDEO 2
[VIDEO 2/
BD]*
VIDEO3
[VIDEO 3/
PORTABLE
AV]*
DVD
[DVD]
SAT
[SAT]
TV
[TV]
SA-CD/CD
[SA-CD/CD/
CD-R]*
TUNER
[Диапазон FM
или AM]
AUX
[AUX]
DMPORT
[DMPORT]
* Если “VIDEO 2/BD”, “VIDEO 3/
PORTABLE AV” и “SA-CD/CD/
CD-R” отображаются на дисплее в виде
бегущей строки, то отображаются
соответственно “VIDEO 2”, “VIDEO
3” и “SA-CD/CD”.
Компоненты, с
помощью которых
можно выполнить
воспроизведение
Видеомагнитофон и
другие компоненты,
подключенные к гнезду
VIDEO 1
Проигрыватель дисков
Blu-ray и другие
компоненты,
подключенные к гнезду
VIDEO 2/BD
Видеокамера, игровая
видеоприставка и
другие компоненты,
подключенные к гнезду
VIDEO 3 IN/
PORTABLE AV IN
DVD-проигрыватель и
другие компоненты,
подключенные к гнезду
DVD
Спутниковый тюнер,
компьютерная
приставка
и т.д., подключенные к
гнезду SAT
Телевизор и т.д.,
подключенные к гнезду
TV
Super Audio CDпроигрыватель, CDпроигрыватель и
другие компоненты,
подключенные к гнезду
SA-CD/CD/CD-R
Встроенный тюнер
Аудио компоненты,
подключенные к гнезду
AUX
Адаптер DIGITAL
MEDIA PORT
подключается к гнезду
DMPORT
2 Включите компонент и
начните воспроизведение.
3 Используйте кнопки MASTER
VOL +/– для регулировки
громкости.
Можно также использовать
MASTER VOLUME на ресивере.
Отключение звука
Нажмите кнопку MUTING.
Чтобы включить звук, выполните одно
их следующих действий.
• Нажмите повторно кнопку MUTING.
• Увеличьте уровень громкости.
• Выключите ресивер.
Обеспечение безопасности
громкоговорителей
Перед выключением ресивера
обязательно уменьшите уровень
громкости до минимума.
50
RU
Page 51
Прослушивание и просмотр с помощью
компонента
Прослушивание Super Audio CD/CD
?/1
AV ?/1
TV
RM SET UP
SYSTEM S ANDBYT
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD
SAT TVTUNER
SA-CD/CD
AUX DMPORTRECEIVER
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
SLEEP
FM MODE D.TUNING
23
1
456
789
-/--
CLEAR
0/10
>10
GUIDEDISPLAY
V
B
v
RETURN/
MENU
EXIT
REPLAY ADVANCE
.
<
TUNING –
m
H
DISC SKIP
TV CH
TV VOL
PRESET
MASTER VOL
MUTING
DVD
Примечания
•Описываемая процедура
относится к Sony Super
Audio CD-проигрывателю.
•См. инструкции по
эксплуатации, прилагаемые
к Super Audio CDпроигрывателю или CDпроигрывателю.
Coвeты
•Можно выбрать звуковое
поле, соответствующее
музыке. Подробную
информацию см. на стр. 75.
Рекомендуемые звуковые
поля:
Классическая музыка:
HALL
Джаз: JAZZ
Живой концерт: CONCERT
•Для прослушивания 2-
канальных записей можно
использовать все
громкоговорители
(многоканальный режим).
Подробную информацию
см. на стр. 73.
2
3
AUTO CAL
ENTER
MEMORY
B
OPTIONS
TOOLS
>
<
+
TUNING
M
xX
?/1
TONE MODETUNING MODEDISPLAY INPUT MODE
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
AUTO CAL MIC
PHONES
TUNINGTONE
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
MULTI CHANNEL DECODING
SUR BACK
MEMORY/
SLEEPA.F.D. MOVIE MUSIC
ENTER DIMMER2CH
DECODING
5
1 Включите Super Audio CD-проигрыватель
или CD-проигрыватель, а затем
поместите диск на лоток.
2 Включите ресивер.
3 Нажмите кнопку SA-CD/CD.
Для выбора “SA-CD/CD/CD-R” можно также
использовать переключатель INPUT SELECTOR
на ресивере.
4 Начните воспроизведение диска.
5 Отрегулируйте громкость.
6 После прослушивания Super Audio CD/CD
извлеките диск, а затем выключите
ресивер и Super Audio CD-проигрыватель
или CD-проигрыватель.
INPUT SELECTOR
Воспроизведение
MASTER VOLUME
5
AUTO CAL DIRECT
3
51
RU
Page 52
Просмотр DVD
?/1
AV ?/1
TV
RM SET UP
SYSTEM S ANDBYT
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD
SA-CD/CD
SAT TVTUNER
AUX DMPORTRECEIVER
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
SLEEP
FM MODE D.TUNING
23
1
456
789
-/--
CLEAR
0/10
>10
GUIDEDISPLAY
V
B
v
RETURN/
MENU
EXIT
REPLAY ADVANCE
.
<
TUNING –
m
H
DISC SKIP
TV VOL
PRESET
MASTER VOL
MUTING
DVD
2
3
AUTO CAL
ENTER
MEMORY
B
OPTIONS
TOOLS
>
<
+
TUNING
M
xX
TV CH
7
Лампочка MULTI CHANNEL DECODING
?/1
TONE MODETUNING MODEDISPLAY INPUT MODE
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
AUTO CAL MIC
PHONES
TUNINGTONE
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
MULTI CHANNEL DECODING
SUR BACK
MEMORY/
ENTER DIMMER2CH
SLEEPA.F.D. MOVIE MUSIC
DECODING
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
7
AUTO CAL DIRECT
3
Примечания
•См. инструкции по
эксплуатации, прилагаемые к
телевизору и DVDпроигрывателю.
•Если многоканальный режим
не работает, проверьте
следующее.
– Убедитесь, что аудио
источник соответствует
многоканальному формату
(лампа MULTI CHANNEL
DECODING на передней
панели светится во время
воспроизведения).
– Убедитесь, что ресивер
подключен к DVDпроигрывателю посредством
цифрового соединения.
– Убедитесь, что цифровой
аудиовыход DVDпроигрывателя правильно
настроен.
Coвeты
•При необходимости выберите
звуковой формат для диска,
который требуется
воспроизвести.
•Можно выбрать звуковое поле,
соответствующее фильму или
музыке. Подробную
информацию см. на стр. 75.
Рекомендуемые звуковые поля:
Фильм: C.ST.EX
Музыка: CONCERT
RU
52
1 Включите телевизор и DVD-
проигрыватель.
2 Включите ресивер.
3 Нажмите кнопку DVD.
Для выбора “DVD” можно также использовать
переключатель INPUT SELECTOR на
ресивере.
4 Переключите входной сигнал
телевизора, чтобы он передавал
изображение DVD.
5 Настройте DVD-проигрыватель.
См. “Руководство по быстрой установке”,
прилагаемое к ресиверу.
6 Начните воспроизведение диска.
7 Отрегулируйте громкость.
8 После просмотра DVD извлеките диск,
а затем выключите ресивер,
телевизор и DVD-проигрыватель.
Page 53
Функции усилителя
Перемещение по
5 Нажмите кнопку V/v
несколько раз, чтобы
выбрать параметр, который
Вы хотите отрегулировать.
меню
С помощью меню усилителя можно
настраивать разные параметры
ресивера.
3-7
AUX DMPORTRECEIVER
2CHA.F.D. MOVIE MUSIC
SLEEP
FM MODE D.TUNING
1
456
789
-/--
CLEAR
>10
GUIDEDISPLAY
B
RETURN/
EXIT
REPLAY ADVANCE
.
<
AUTO C AL
23
ENTER
0/10
MEMORY
V
B
v
OPTIONS
MENU
TOOLS
<
>
1
2
1 Нажмите кнопку RECEIVER.
Отображается индикатор
RECEIVER, и включается
управление ресивером.
2 Нажмите кнопку MENU.
На дисплее появится индикация
“1-LEVEL”.
3 Нажмите кнопку V/v
несколько раз, чтобы
выбрать необходимое меню.
6 Нажмите кнопку или b,
чтобы подтвердить выбор
этого параметра.
7 Нажмите кнопку V/v
несколько раз, чтобы
выбрать необходимую
установку.
Установка вводится автоматически.
8 Повторите действия 3 - 7,
если необходимо выполнить
другие настройки.
Возврат к предыдущему
экрану
Нажмите кнопку B.
Выход из меню
Нажмите кнопку MENU.
Несмотря на то, что индикатор
RECEIVER погас, нажмите кнопку
RECEIVER и затем нажмите кнопку
MENU.
Примечание
Некоторые параметры и установки на
экране могут быть выделены бледным
цветом. Это значит, что они либо
недоступны, либо зафиксированы, т.е.
являются неизменяемыми.
Совет
Вы можете вывести на экран телевизора
меню усилителя, устанавливая “OSD” в
меню VIDEO в режим “OSD ON”.
Функции усилителя
4 Нажмите кнопку или b
для входа в меню.
53
RU
Page 54
Обзор меню
Следующие параметры доступны в
каждом меню. Для получения
подробной информации о перемещении
по меню см. стр. 53.
Меню
[Отображение
на дисплее]
LEVEL
[1-LEVEL]
(стр. 59)
Параметры
[Отображение на
дисплее]
a)
Тестовый сигнал
[T. TONE]
Баланс передних
громкоговорителей
a)
[FRT BAL]
Уровень громкости
центрального
громкоговорителя
[CNT LVL]
Уровень громкости левого
громкоговорителя
объемного звучания
[SL LVL]
Уровень громкости
правого громкоговорителя
объемного звучания
[SR LVL]
Уровень громкости
заднего громкоговорителя
объемнго звучания
b)
[SB LVL]
Уровень громкости
заднего левого
громкоговорителя
объемного звучания
c)
[SBL LVL]
Уровень громкости
заднего правого
громкоговорителя
объемного звучания
c)
[SBR LVL]
Уровень громкости
сабвуфера
[SW LVL]
Компрессор
динамического
диапазона
a)
[D. RANGE]
УстановкиИсходная
установка
T. TO N E Y, T. T O NE NT. TO N E N
От BAL. L +1 до BAL. L +10,
BALANC E
BALANCE, от BAL. R +1 до
BAL. R +10
От CNT –10 dB до CNT +10 dB
CNT 0 dB
(шаг: 1 dB (дБ))
От SUR L –10 dB до SUR L +10 dB
SUR L 0 dB
(шаг: 1 dB (дБ))
От SUR R –10 dB до SUR R +10 dB
SUR R 0 dB
(шаг: 1 dB (дБ))
От SB –10 dB до SB +10 dB
SB 0 dB
(шаг: 1 dB (дБ))
SBL –10 dB до SBL +10 dB
SBL 0 dB
(шаг: 1 dB (дБ))
SBR –10 dB до SBR +10 dB
SBR 0 dB
(шаг: 1 dB (дБ))
От SW –10 dB до SW +10 dB
SW 0 dB
(шаг: 1 dB (дБ))
COMP
. OFF, COMP . STD,
COMP
. MAX
COMP
. OFF
54
RU
Page 55
Меню
[Отображение
на дисплее]
EQ
[2-EQ]
(стр. 60)
SUR
[3-SUR]
(стр. 61)
TUNER
[4-TUNER]
(стр. 64)
Параметры
[Отображение на
дисплее]
Эквалайзер вкл./выкл.
a)
[EQ]
Уровень низких частот
передних
громкоговорителей
[BASS LVL]
Уровень высоких частот
передних
громкоговорителей
[TRE LVL]
Выбор звукового поля
a)
[S.F. SELCT]
Режим декодирования
сигнала объемного
звучания задних
громкоговорителей
Подробную информацию см. на странице, указанной в скобках.
b)
Вы можете выбрать этот параметр, только когда задние громкоговорители объемного
звучания установлены на “SINGLE”.
c)
Вы можете выбрать этот параметр, только когда задние громкоговорители объемного
звучания установлены на “DUAL”.
d)
Когда вы выбираете данный параметр, на дисплее мигает “HDMI”.
e)
Когда вы устанавливаете “CAL LOAD” в меню A. CAL на “LOAD YES”, настройка
отображается на экране как x.xx m, и вы можете отрегулировать настройку с возрастанием
0,01 метр.
f)
Это параметр доступен, когда, по крайней мере, один громкоговоритель установлен на
“SMALL”, а функция “CAL LOAD” установлена на “LOAD NO” в меню A. CAL.
g)
Только модели с кодом региона CEL, CEK, E2.
58
RU
Page 59
Регулировка уровня
(Меню LEVEL)
Можно отрегулировать баланс и
уровень громкости каждого
громкоговорителя с помощью меню
LEVEL. Эти настройки применяются
для всех звуковых полей.
Выберите пункт “1-LEVEL” в меню
усилителя. Для получения
дополнительной информации о
настройке параметров см. раздел
“Перемещение по меню” (стр. 53) и
“Обзор меню” (стр. 54).
Параметры меню LEVEL
x T. TONE (Тестовый сигнал)
Этот параметр позволяет настроить
уровни громкости и баланс
громкоговорителей, прослушивая
тестовый сигнал в точке
прослушивания. Для получения
дополнительной информации см. раздел
“8. Регулировка уровня и баланса
громкоговорителей (TEST TONE)”
(стр. 48).
x FRT BAL (Баланс передних
громкоговорителей)
Позволяет отрегулировать баланс
между передними левым и правым
громкоговорителями.
x CNT LVL (Уровень громкости
центрального
громкоговорителя)
x SL LVL (Уровень громкости
левого громкоговорителя
объемного звучания)
x SB LVL (Уровень громкости
заднего громкоговорителя
объемного звучания)
x SBL LVL (Уровень громкости
заднего левого
громкоговорителя объемного
звучания)
b)
x SBR LVL (Уровень громкости
заднего правого
громкоговорителя объемного
звучания)
b)
x SW LVL (Уровень громкости
cабвуфepa)
a)
Вы можете выбрать данный параметр,
только когда задние громкоговорители
объемного звучания установлены на
“SINGLE” в меню SYSTEM.
b)
Вы можете выбрать данный параметр,
только когда задние громкоговорители
объемного звучания установлены на
“DUAL” в меню SYSTEM.
x D. RANGE (Компрессор
динамического диапазона)
Позволяет сжимать динамический
диапазон звуковой дорожки. Эта
функция полезна во время просмотра
фильмов при пониженной громкости
поздно вечером. Сжатие динамического
диапазона возможно только для
источников в формате Dolby Digital.
• COMP. OFF
Динамический диапазон не сжат.
•COMP. STD
Динамический диапазон сжат в
соответствии с установками инженера
звукозаписи.
•COMP. MAX
Динамический диапазон существенно
сжат.
Функции усилителя
x SR LVL (Уровень громкости
правого громкоговорителя
объемного звучания)
a)
продолжение следует
59
RU
Page 60
Совет
Компрессор динамического диапазона
позволяет сжимать динамический диапазон
звуковой дорожки в соответствии с
информацией о динамическом диапазоне,
содержащейся в сигнале Dolby Digital.
“COMP. STD” является стандартной
установкой, однако в случае ее выбора
выполняется только незначительное сжатие.
Рекомендуется использовать установку
“COMP. MAX”. При этом существенно
сжимается динамический диапазон, позволяя
смотреть фильмы поздно вечером при
низкой громкости. В отличие от аналоговых
ограничителей, эти уровни определены
заранее и обеспечивают очень естественное
сжатие.
Настройка
эквалайзера
(Меню EQ)
В меню EQ можно регулировать
тональное качество (уровень высоких и
низких частот) передних
громкоговорителей.
Выберите пункт “2-EQ” в меню
усилителя. Для получения
дополнительной информации о
настройке параметров см. раздел
“Перемещение по меню” (стр. 53) и
“Обзор меню” (стр. 54).
Параметры меню EQ
x EQ (Эквалайзер вкл./выкл.)
• EQ ON
Эквалайзер включен.
• EQ OFF
Эквалайзер выключен.
x BASS LVL (Уровень низких
частот передних
громкоговорителей)*
60
x TRE LVL (Уровень высоких
частот передних
громкоговорителей)*
* Вы можете также отрегулировать уровень
низких и высоких частот переднего
громкоговорителя с помощью кнопки
TONE MODE и TONE +/– на ресивере
(стр. 5).
RU
Page 61
Установки для
объемного звука
(Меню SUR)
В меню SUR можно выбрать звуковое
поле в соответствии с предпочтениями.
Выберите пункт “3-SUR” в меню
усилителя. Для получения
дополнительной информации о
настройке параметров см. раздел
“Перемещение по меню” (стр. 53) и
“Обзор меню” (стр. 54).
Параметры меню SUR
x S.F. SELCT (Выбор звукового
поля)
Этот параметр позволяет выбрать
звуковое поле. Для получения
дополнительной информации см. раздел
“Прослушивание объемного звука”
(стр. 73).
Примечание
Ресивер позволяет при выборе ввода
использовать последнее выбранное звуковое
поле (Sound Field Link). Например, если для
входа SA-CD/CD выбрать режим “HALL”,
при выборе другого входа и последующем
возврате к входу SA-CD/CD, режим “HALL”
автоматически включится опять.
x EFFECT (Уровень эффекта)
С помощью этого параметра можно
настраивать эффект “присутствия”
объемного звучания для звуковых
полей, выбранных с помощью кнопку
MOVIE или MUSIC, а также для
звукового поля “HP THEA”.
•EFCT. MIN
Минимальный эффект объемного
звучания.
•EFCT. STD
Стандартный эффект объемного
звучания.
•EFCT. MAX
Максимальный эффект объемного
звучания.
Этот параметр позволяет выбрать
режим декодирования сигнала
объемного звучания задних
громкоговорителей. Для получения
дополнительной информации см. раздел
“Использование режима декодирования
сигнала объемного звучания задних
громкоговорителей” (стр. 62).
61
RU
Page 62
Использование режима
декодирования сигнала
объемного звучания
задних громкоговорителей
(SUR BACK DECODING)
Декодирование сигнала объемного
звучания задних громкоговорителей в
программе DVD (и т. д.), записанных в
форматах Dolby Digital Surround EX,
DTS-ES Matrix, DTS-ES Discrete 6.1 и
т.д., обеспечивает объемный звук
высочайшего качества.
Выберите режим декодирования
сигнала объемного звучания задних
громкоговорителей “SB DEC” в меню
SUR (стр. 55).
Можно также использовать SUR BACK
DECODING на ресивере.
Типы функций
декодирования сигнала
объемного звучания задних
громкоговорителей
x SB AUTO
Если входной поток содержит флажок
декодирования 6.1-канальных
сигналов
соответствующее декодирование
сигнала объемного звучания задних
громкоговорителей.
декодер,
соответствующий
формату Dolby
Pro Logic IIx
DTS Matrix
DTS Discrete
x SB ON
Для декодирования сигнала объемного
звучания задних громкоговорителей
независимо от наличия флажка 6.1канального декодирования
применяется система Dolby Digital EX,
когда выводится канал 6.1.
Матричный
декодер,
соответствующий
формату Dolby
Digital EX
e)
6.1
Матричный
декодер,
соответствующий
формату Dolby
Digital EX
7
.1Матричный
декодер,
соответствующий
формату Dolby
Pro Logic IIx
7 .1Матричный
декодер,
соответствующий
формату Dolby
Pro Logic IIx
.1Матричный
декодер,
соответствующий
формату Dolby
Digital EX
7 .1Матричный
декодер,
соответствующий
формату Dolby
Digital EX
7 .1Матричный
декодер,
соответствующий
формату Dolby
Digital EX
x SB OFF
Декодирование сигнала объемного
звучания задних громкоговорителей не
выполняется.
a)
Флажок декодирования 6.1-канального
сигнала является информацией, которая
записывается программой, например DVD.
b)
Диск DVD в формате Dolby Digital,
содержащий флажок Surround EX. Чтобы
узнать, записан ли фильм в формате
Surround EX, посетите веб-страницу
компании Dolby Corporation.
c)
Программа, закодированная с
использованием флажка для обозначения
наличия как DTS-ES Matrix, так и 5.1канальных сигналов.
d)
Программа, закодированная с
использованием как 5.1-канальных
сигналов, так и расширенного потока,
предназначенного для возврата этих
сигналов к дискретным 6.1-канальным
сигналам. Дискретные 6.1-канальные
сигналы являются особым типом сигналов
формата DVD, которые не используются в
кинотеатрах.
e)
Когда два задних громкоговорителя
объемного звучания соединены, выходным
каналом будет канал 7.1.
Примечания
•В режиме Dolby Digital EX звук из задних
громкоговорителей объемного звучания
может отсутствовать. На некоторых дисках
флажок Dolby Digital Surround EX
отсутствует, даже если на упаковке есть
логотип Dolby Digital EX. В этом случае
выберите “SB ON”.
•Режим декодирования сигнала объемного
звучания задних громкоговорителей можно
выбрать, только если выбран режим A.F.D.
Эта функция отменяется при выборе
режима Dolby Pro Logic IIx.
Функции усилителя
63
RU
Page 64
Установки для
Установки для
тюнера
(Меню TUNER)
В меню TUNER можно задать режим
приема станции FM и назначить
названия для предварительно
установленных станций.
Выберите пункт “4-TUNER” в меню
усилителя. Для получения
дополнительной информации о
настройке параметров см. раздел
“Перемещение по меню” (стр. 53) и
“Обзор меню” (стр. 54).
Параметры меню TUNER
x FM MODE (Pежим приема
станции FM)
•FM AUTO
Этот ресивер декодирует сигналы как
стереосигналы, если радиостанция
транслируется в стереорежиме.
•FM MONO
Этот ресивер декодирует сигналы как
моносигналы независимо от того,
какой сигнал транслируется.
Этот параметр позволяет присваивать
наименования предварительно
установленным станциям. Для
получения дополнительной
информации см. раздел “Присвоение
названий предварительно
установленным станциям” (стр. 85).
звука
(Меню AUDIO)
В меню AUDIO можно выполнить
настройку звука в соответствии с
предпочтениями.
Выберите пункт “5-AUDIO” в меню
усилителя. Для получения
дополнительной информации о
настройке параметров см. раздел
“Перемещение по меню” (стр. 53) и
“Обзор меню” (стр. 54).
Параметры меню AUDIO
x DEC. PRI. (Приоритет
декодирования цифрового
аудиовхода)
Позволяет установить режим ввода для
цифрового сигнального входа для гнезд
DIGITAL IN и HDMI IN.
•DEC. AUTO
Автоматическое переключение
режима входа между DTS, Dolby
Digital и PCM.
•DEC. PCM
Сигналы PCM имеют приоритет (для
предотвращения прерывания при
запуске воспроизведения). Однако при
других входящих сигналах звук может
отсутствовать в зависимости от
формата. В этом случае установите
значение “DEC. AUTO”.
Когда сигналы из гнезда HDMI IN
выбраны, только PCM сигналы
выводятся через подключенный
компонент. Когда принимаются
сигналы, отличающиеся от PCM
сигналов, установите данный пункт на
“DEC. AUTO”.
64
RU
Page 65
Примечание
Когда установлено значение “DEC. AUTO”
и звук из цифровых аудиогнезд (для
проигрывателя компакт-дисков и т.д.)
прерывается при запуске воспроизведения,
установите значение “DEC. PCM
”.
x DUAL (Выбор языка
цифрового вещания)
Позволяет выбрать язык цифрового
вещания. Эта функция работает только
для источников в источниках Dolby
Digital.
• DUAL M/S (Основной/
Дополнительный)
Звук основного языка выводится
через передний левый
громкоговоритель, а звук
дополнительного языка
одновременно выводится через
передний правый громкоговоритель.
• DUAL M (Основной)
Выводится звук основного языка.
• DUAL S (Дополнительный)
Выводится звук дополнительного
язык.
•DUAL M+S
(Основной+Дополнительный)
Выводится комбинированный звук из
основного языка и дополнительного
языка.
x D. ASSIGN (Назначение
цифрового аудио входа)
Позволяет установить цифровой аудио
вход на другой вход. Для получения
дополнительной информации см. раздел
“Прослушивание цифрового звука из
других входов (DIGITAL ASSIGN)”
(стр. 89).
x NAME IN (Присвоение
наименований входам)
Позволяет назначать наименования для
входов. Для получения дополнительной
информации см. раздел “Присвоение
названий входам” (стр. 94).
Функции усилителя
x A.V. SYNC. (Синхронизация
аудио и видеовыхода)
Позволяет отсрочить вывод аудио для
минимизации паузы между аудио
выводом и визуальным отображением.
Вы можете отрегулировать от 0 (0 мс)
до 20 (200 мс) в 1 (10 мс) шаг.
Примечания
•Этот параметр полезен при использовании
больших ЖКД, плазменных мониторов или
проекторов.
•Данный параметр не действителен, когда:
– многоканальные PCM сигналы
принимаются через гнездо HDMI IN.
– выбрана функция ANALOG DIRECT.
65
RU
Page 66
Установки для
видео
(Меню VIDEO)
Вы можете использовать меню VIDEO
для осуществления различных настроек
для HDMI настроек, установить
композитный видео вход на DMPORT
вход, и т.п.
Выберите пункт “6-VIDEO” в меню
усилителя. Для получения
дополнительной информации о
настройке параметров см. раздел
“Перемещение по меню” (стр. 53) и
“Обзор меню” (стр. 54).
Параметры меню VIDEO
x OSD (Отображение
дополнительной информации
на экране вкл./выкл.)
Позволяет просматривать меню
усилителя на экране телевизора, и вы
можете легко отрегулировать
настройки.
•OSD ON
Функция отображения на экране
дополнительной информации
включена, так что меню усилителя
выведены на экран телевизора.
•OSD OFF
Функция отображения
дополнительной информации на
экране отключена.
Примечание
Отображение дополнительной информации
не выводится из гнезда COMPONENT
VIDEO MONITOR OUT ресивера.
Убедитесь, что гнездо HDMI OUT или
MONITOR VIDEO OUT подключено к
телевизору.
x DMPORT V. (Назначение
видеовхода DIGITAL MEDIA
PORT)
Позволяет назначить вход DMPORT
композитным видеовходом, чтобы
можно было просматривать
изображение на экране телевизора. Для
получения дополнительной
информации см. раздел “Просмотр
данных с компонента, подключенного с
помощью гнезда DMPORT” (стр. 93).
x AUDIO (HDMI AUDIO)
Позволяет установить HDMI аудио
вывод из воспроизводящего
компонента, подключенного к
ресиверу, через HDMI соединение.
•AMP
HDMI аудиосигналы из
воспроизводящего компонента
выводятся только через
громкоговорители, подключенные к
ресиверу. Многоканальный звук
может быть воспроизведен как он
есть.
Примечание
Звук не выводится из громкоговорителей
телевизора.
•TV+AMP
Звук выводится из
громкоговорителей телевизора, а
громкоговорители подключены к
ресиверу.
Примечания
•Качество звука воспроизводящего
компонента зависит от качества звука
телевизора, номера каналов и частоты
дискретизации и т.п. Когда у телевизора
имеются стерео громкоговорители,
звуковой вывод из ресивера также
является стерео, как и у телевизора, даже
если вы воспроизводите многоканальный
программный диск.
•При подключении ресивера к компоненту
вывода изображений на экран (проектор
и т.д.), звук может выводиться не через
ресивер. В данном случае выберите
“AMP”
.
a)
66
RU
Page 67
x CONTROL (HDMI CONTROL)
Позволяет вам включить или
выключить функцию HDMI
CONTROL. Для подробной
информации обратитесь к руководству
“Руководство HDMI CONTROL”,
которое прилагается к ресиверу.
x COL SYS (Выбор типа
цветного телевизора)
•COL NTSC
•COL PAL
a)
b)
x NAME IN (Присвоение
наименований входам)
Позволяет назначать наименования для
входов. Для получения дополнительной
информации см. раздел “Присвоение
названий входам” (стр. 94).
Установки для
системы
(Меню SYSTEM)
В меню SYSTEM можно задавать
размер и расстояние до
громкоговорителей, подключенных к
данному ресиверу.
Выберите пункт “7-SYSTEM” в меню
усилителя. Для получения
дополнительной информации о
настройке параметров см. раздел
“Перемещение по меню” (стр. 53) и
“Обзор меню” (стр. 54).
Параметры меню SYSTEM
Функции усилителя
a)
Когда вы выбираете данный параметр, на
дисплее мигает “HDMI”.
b)
Только модели с кодом региона CEL, CEK,
E2.
x SW SPK (Cабвуфер)
•YES
Если сабвуфер подключен, выберите
“YES”.
•NO
Если сабвуфер не подключен,
выберите “NO”. При этом
активируется схема перенаправления
низких частот и сигналы LFE
выводятся через другие
громкоговорители.
Совет
Чтобы полностью использовать
преимущества схемы переадресации низких
частот Dolby Digital, рекомендуется
установить максимально возможное
значение граничной частоты сабвуфера.
продолжение следует
67
RU
Page 68
x FRT SPK (Передние
громкоговорители)
•LARGE
При подключении
громкоговорителей большого
размера, которые способны
эффективно воспроизводить низкие
частоты, выберите “LARGE”.
Обычно следует выбирать значение
“LARGE”. Если для сабвуфера
установлено значение “NO”, для
передних громкоговорителей
автоматически устанавливается
значение “LARGE”.
•SMALL
Если звук искажается или ощущается
отсутствие эффекта объемного
звучания в режиме многоканального
объемного звучания, выберите
значение “SMALL”, чтобы
активировать схему перенаправления
низких частот и вывести низкие
частоты фронтального канала через
сабвуфер. Когда передние
громкоговорители установлены на
“SMALL”, центральные
громкоговорители и
громкоговорители объемного
звучания также автоматически
устанавливаются на “SMALL” (если
только они предварительно не
установлены на “NO”).
x CNT SPK (Центральный
громкоговоритель)
•LARGE
При подключении громкоговорителя
большого размера, который способен
эффективно воспроизводить низкие
частоты, выберите “LARGE”.
Обычно следует выбирать значение
“LARGE”. Однако если для передних
громкоговорителей установлено
значение “SMALL”, то для
центрального громкоговорителя
невозможно будет выбрать значение
“LARGE”.
•SMALL
Если звук искажается или ощущается
отсутствие эффекта объемного
звучания в режиме многоканального
объемного звучания, выберите
значение “SMALL”, чтобы
активировать схему перенаправления
низких частот и вывести низкие
частоты центрального канала через
передние громкоговорители (если
выбрано значение “LARGE”) или
сабвуфер.
•NO
Если центральный громкоговоритель
не подключен, выберите “NO”. Звук
центрального канала выводится через
передние громкоговорители.
68
RU
Page 69
x SUR SPK (Громкоговоритель
объемного звучания)
Задние громкоговорители объемного
звучания будут установлены на ту же
настройку.
• LARGE
При подключении
громкоговорителей большого
размера, которые способны
эффективно воспроизводить низкие
частоты, выберите “LARGE”.
Обычно следует выбирать значение
“LARGE”. Однако если передние
громкоговорители установлены на
“SMALL”, то установить
громкоговорители объемного
звучания на “LARGE” невозможно.
•SMALL
Если звук искажен, или вычувствуете
недостаток эффектов объемного
звучания при использовании
многоканального объемного
звучания, выберите “SMALL”, чтобы
активировать схему перенаправления
низких частот и вывод низких частот
канала объемного звучания из
сабвуфера или другого
громкоговорителя, установленного на
“LARGE”.
•NO
Если громкоговорители объемного
звучания не подключены, выберите
“NO”.
x SB SPK (Задние
громкоговорители объемного
звучания)
Когда громкоговорители объемного
звучания установлены на “NO”, задние
громкоговорители объемного звучания
также автоматически устанавливаются
на “NO”, и настройка не может быть
изменена.
• DUAL
Если вы подсоединяете два задних
громкоговорителя объемного
звучания, выберите “DUAL”. Звук
будет выводиться максимально по 7.1
каналу.
•SINGLE
Если вы подсоединяете только один
задний громкоговоритель объемного
звучания, выберите “SINGLE”. Звук
будет выводиться максимально по 6.1
каналу.
•NO
Если задний громкоговоритель
объемного звучания не подключен,
выберите “NO”.
Функции усилителя
продолжение следует
69
RU
Page 70
Совет
Значения “LARGE” и “SMALL” для
каждого громкоговорителя определяют,
будет ли встроенный звуковой процессор
отключать низкочастотный сигнал от этого
канала.
Когда низкочастотный звук отключен от
канала, схема перенаправления низких
частот передает соответствующие низкие
частоты на сабвуфер или другие
громкоговорители, для которых установлено
значение “LARGE”.
Однако поскольку низкочастотный звук
имеет определенный объем направленности,
по возможности нужно стараться его не
отключать. Поэтому даже для
громкоговорителя малого размера можно
выбрать значение “LARGE”, если требуется
вывести низкочастотный звук через этот
громкоговоритель. С другой стороны, если
требуется отключить громкоговоритель
большого размера от низкочастотного звука,
установите для него значение “SMALL”.
Если общий уровень звука ниже, чем
хотелось бы, установите для всех
громкоговорителей значение “LARGE”.
Если басовых частот недостаточно, можно
увеличить уровень басовых частот с
помощью эквалайзера. Для получения
дополнительной информации см. стр. 55.
x FL DIST. (Расстояние до
переднего левого
громкоговорителя)
x FR DIST. (Расстояние до
переднего правого
громкоговорителя)
Позволяет установить расстояние от
слушателя до переднего
громкоговорителя (A).
Если оба громкоговорителя не
размещены на равном расстоянии от
точки прослушивания, установите
расстояние до ближайшего
громкоговорителя.
Только с одним задним
громкоговорителем
объемного звучания
С двумя задними
громкоговорителями
объемного звучания (Угол B
должен быть тот же самый)
x CNT DIST. (Расстояние до
центрального
громкоговорителя)
Позволяет установить расстояние от
слушателя до центрального
громкоговорителя.
x SL DIST. (Расстояние до
левого громкоговорителя
объемного звучания)
x SR DIST. (Расстояние до
правого громкоговорителя
объемного звучания)
Позволяет установить расстояние от
точки прослушивания до
громкоговорителей объемного звучания.
Если обра громкоговорителя
объемного звучания не расположены на
равном расстоянии от точки
прослушивания, установите расстояние
до ближайшего громкоговорителя.
70
RU
Page 71
x SB DIST. (Расстояние до
заднего громкоговорителя
объемного звучания)
a)
x SBL DIST. (Расстояние до
заднего левого
громкоговорителя объемного
звучания)
b)
x SBR DIST. (Расстояние до
заднего правого
громкоговорителя объемного
звучания)
Позволяет установить расстояние от
точки прослушивания до задних
громкоговорителей объемного
звучания.
Если вы подсоединяете два задних
громкоговорителя объемного звучания
и оба задних громкоговорителя
объемного звучания не расположены на
равном расстоянии от точки
прослушивания, установите расстояние
до ближайшего громкоговорителя.
a)
Вы можете выбрать данный параметр,
только когда задние громкоговорители
объемного звучания установлены на
“SINGLE” в меню SYSTEM.
b)
Вы можете выбрать данный параметр,
только когда задние громкоговорители
объемного звучания установлены на
“DUAL” в меню SYSTEM.
b)
x SW DIST. (Расстояние до
сабвуфера)
Позволяет установить расстояние от
точки прослушивания до сабвуфера.
Советы
•Если вы установите “CAL LOAD” в меню
A. CAL на “LOAD YES”, вы можете
регулировать расстояние до
громкоговорителей с величиной шага в 0,01
метр.
•Расстояние между центральным
громкоговорителем и точкой
прослушивания B не может меньше, чем
расстояние между точкой прослушивания и
передним громкоговорителем A более чем
на 1,5 метра. Расположите
громкоговорители таким образом, чтобы
разница в длине B на следующей
диаграмме была меньше не более, чем на 1,5
метра, длины A.
Пример: Отрегулируйте расстояние B до
4,5 метров или более, если расстояние A
составляет 6 метров.
Также расстояние между
громкоговорителями объемного звучания /
задними громкоговорителями объемного
звучания и точкой прослушивания C не
может быть меньше более чем на 4,5
метров, чем расстояние между точкой
прослушивания и передними
громкоговорителями A. Расположите
громкоговорители таким образом, чтобы
разница в длине C на следующей
диаграмме была меньше не более, чем на 4,5
метра, длины A.
Пример: Отрегулируйте расстояние C до
1,5 метров или более, если расстояние A
составляет 6 метров.
Это важно, поскольку неправильное
размещение громкоговорителя не
способствует воспроизведению объемного
звучания. Пожалуйста, отметьте, что
размещение громкоговорителей ближе,
чем нужно, вызовет задержку в выводе
звука через громкоговорители. Другими
словами, громкоговоритель будет звучать
так, как если бы он находился очень далеко.
Функции усилителя
продолжение следует
71
RU
Page 72
x SUR POS.
(Положение
громкоговорителей
объемного звучания)
Позволяет установить размещение
громкоговорителей объемного
звучания для должного
воспроизведения эффектов объемного
звучания в режимах CINEMA STUDIO
EX (стр. 76). Данный параметр не
доступен, когда громкоговорители
объемного звучания установлены на
“NO” (стр. 57).
•SIDE/LO
Проверьте, соответствует ли
положение громкоговорителей
объемного звучания областям A и C.
•SIDE/HI
Проверьте, соответствует ли
положение громкоговорителей
объемного звучания областям A и D.
RU
72
• BEHD/LO
Проверьте, соответствует ли
положение громкоговорителей
объемного звучания областям B и C.
• BEHD/HI
Проверьте, соответствует ли
положение громкоговорителей
объемного звучания областям B и D.
Совет
Такое положение громкоговорителей
объемного звучания специально
предназначено для обеспечения режимов
CINEMA STUDIO EX. Для других звуковых
полей положение громкоговорителей не так
важно.
Звуковые поля разработаны с условием, что
громкоговорители объемного звучания
должны быть расположены сзади слушателя,
однако звуковое представление остается
очень устойчивым, даже если они
расположены под большим углом. Однако
если громкоговорители направлены на
слушателя и расположены непосредственно
справа и слева от него, то объемное звучание
становится нечетким, если не установлено
значение “SIDE/LO” или “SIDE/HI”.
Тем не менее, в каждой среде прослушивания
существует множество переменных величин,
например отражение звука от стен, и при
использовании “BEHD/HI” можно добиться
оптимальных результатов, когда
громкоговорители расположены высоко над
точкой прослушивания, даже если они
размещены непосредственно слева или
справа.
Поэтому, несмотря на то, что в результате
выбор установки может противоречить
описанию, приведенному выше, при
воспроизведении программы,
закодированной с использованием
многоканального объемного звука,
рекомендуется выбирать ту установку,
которая лучше всего способствует созданию
гармоничного звука, соединяющего в себе
объемное звучание из громкоговорителей
объемного звучания и звук из передних
громкоговорителей. Если нет уверенности в
выборе настройки звука, выберите значение
“BEHD/LO” или “BEHD/HI”, а затем
отрегулируйте баланс с помощью настройки
параметров расстояния до
громкоговорителей и уровня громкости
громкоговорителей.
Page 73
x CRS. FREQ (Частота
разделения
громкоговорителей)
Позволяет установить частоту перехода
низких частот громкоговорителей,
которые были установлены на
“SMALL” в меню SYSTEM. Данный
параметр доступен, только когда хотя
бы один громкоговоритель установлен
на “SMALL”.
Прослушивание
объемного звука
Прослушивание
объемного звука
Dolby Digital и DTS
Примечание
Данный параметр не доступен, когда “CAL
LOAD” установлен на “LOAD YES” в меню
A. CAL. В данном случае установите на
“LOAD NO”.
x DIMMER (Яркость дисплея)
Позволяет настроить яркость дисплея в
3 этапа.
Можно также использовать DIMMER
на ресивере.
(AUTO FORMAT DIRECT)
Режим Auto Format Direct (A.F.D.)
обеспечивает звук более высокого
качества и позволяет выбрать режим
декодирования для прослушивания
2-канального стереозвука в
многоканальном звуке.
AUX DMPORTRECEIVER
2CHA.F.D. MOVIE MUSIC
A.F.D.
SLEEP
Нажмите кнопку A.F.D.
несколько раз, чтобы выбрать
желаемое звуковое поле.
Для получения дополнительной
информации см. раздел “Т
A.F
.D. ” (стр. 74).
AUTO C ALFM MODE D.TUNING
ипы режима
Прослушивание объемного звука
продолжение следует
73
RU
Page 74
Т ипы режима A.F .D.
Режим
декодирования
(Автоматическое
определение)
Dolby Pro
Logic
Dolby Pro
Logic II
Dolby Pro
Logic IIx
Neo:6Neo:6 Cinema
(Многоканаль
-ный
стереозвук)
Режим A.F
[Отображение
на дисплее]
A.F
[A.F
PRO LOGIC
[DOLBY PL]
PRO LOGIC II
MOVIE
[PLII MV]
PRO LOGIC II
MUSIC
[PLII MS]
PRO LOGIC II
GAME
[PLII GM]
PRO LOGIC
IIx MOVIE
[PLIIX MV]
PRO LOGIC
IIx MUSIC
[PLIIX MS]
PRO LOGIC
IIx GAME
[PLIIX GM]
[NEO6 CIN]
Neo:6 Music
[NEO6 MUS]
MULTI
STEREO
[MULTI ST.]
.D.
.D. AUTO
.D. AUTO]
Многоканальный
звук после
декодирования
(Автоматическое
определение)
4-канальныйВыполняется декодирование Dolby Pro
5-канальныйВыполняется декодирование в режиме
5-канальныйВыполняется декодирование в режиме
5-канальныйВыполняется декодирование в режиме
7-канальныйВыполняется декодирование в режиме
7-канальныйВыполняется декодирование в режиме
7-канальныйВыполняется декодирование в режиме
6-канальныйВыполняется декодирование в режиме DTS
6-канальныйВыполняется декодирование в режиме DTS
(Многоканальный
стереозвук)
Эффект
Звук выводится в том виде, в котором он
был записан/закодирован, без
дополнительных эффектов объемного
звучания. Однако при отсутствии сигналов
LFE этот ресивер будет генерировать
низкочастотный сигнал для вывода через
сабвуфер.
Logic. Звук источника, записанный в 2канальном формате, декодируется в 4.1канальный формат.
Dolby Pro Logic II Movie. Эта установка
идеально подходит для фильмов,
закодированных в формате Dolby Surround.
Кроме того, этот режим позволяет
воспроизводить звук в 5.1-канальном
формате при просмотре дублированных
или старых фильмов.
Dolby Pro Logic II Music. Этот параметр
идеально подходит для обычных
стереоисточников, например компактдисков.
Dolby Pro Logic II Game. Эта установка
идеально подходит для программного
обеспечения видеоигр.
Dolby Pro Logic IIx Movie. С помощью этой
установки формат Dolby Pro Logic II Movie
или Dolby Digital 5.1 расширяется до 7.1канального высококачественного звучания.
Dolby Pro Logic IIx Music. Этот параметр
идеально подходит для обычных
стереоисточников, например компактдисков.
Dolby Pro Logic IIx Game.
Neo:6 Cinema.
Neo:6 Music. Этот параметр идеально
подходит для обычных стереоисточников,
например компакт-дисков.
2-канальные сигналы (левый и правый)
выводятся их всех громкоговорителей.
Однако звук может не выводиться через
определенные громкоговорители в
зависимости от их установок.
74
RU
Page 75
При подключении сабвуфера
Ресивер генерирует низкочастотный
сигнал и выводит его через сабвуфер
при отсутствии сигнала LFE, который
является низкочастотным звуковым
эффектом, выводящимся через
сабвуфер в 2-канальный сигнал.
Однако, если для всех
громкоговорителей установлено
значение “LARGE”, в режиме “NEO6
CIN” или “NEO6 MUS”
низкочастотный сигнал не
генерируется.
Примечания
•Данная функция не работает, если выбрана
функция ANALOG DIRECT.
•Звук DTS 2CH не может быть декодирован
в режиме DTS Neo:6, он воспроизводится в
2-канальном формате.
•Декодирование Dolby Pro Logic IIx не
функционирует для сигналов с частотой
дискретизации, превышающей 48 кГц.
Совет
Если вводится многоканальный сигнал,
доступен только режим декодирования
Dolby Pro Logic IIx. При выборе любого
другого режима декодирования, кроме Dolby
Pro Logic IIx, выводится (кодируется)
многоканальный звук.
Выбор
предварительно
запрограммированного звукового поля
Можно получить дополнительные
ощущения от прослушивания
объемного звука, просто выбрав одно
из звуковых полей, предварительно
запрограммированных в ресивере. С их
помощью, находясь дома, можно
получить эффект прослушивания
мощного звука, как в кинотеатре и
концертном зале.
SATTVTUNER
AUX DMPORTRECEIVER
2CH
A.F.D.
2CHA.F.D. MOVIE MUSIC
SLEEP
Нажмите несколько раз кнопку
MOVIE, чтобы выбрать нужное
звуковое поле для просмотра
фильмов, или кнопку MUSIC для прослушивания музыки.
Для получения дополнительной
информации см. раздел “Т
доступных звуковых полей”(стр. 76).
SA-CD/CD
231
ипы
MUSIC
MOVIE
AUTO C ALFM MODE D.TUNING
Прослушивание объемного звука
продолжение следует
75
RU
Page 76
Т ипы доступных звуковых полей
Звуковое
поле для
ФильмовCINEMA STUDIO EX A
МузыкиPORTABLE AUDIO
Наушников* HEADPHONE 2CH
* Данное звуковое поле можно выбрать, только если наушники подсоединены к ресиверу.
Звуковое поле
[Отображение на
дисплее]
DCS [C.ST.EX A]
CINEMA STUDIO EX B
DCS [C.ST.EX B]
CINEMA STUDIO EX C
DCS [C.ST.EX C]
[PORTABLE]
HALL [HALL]Воспроизводится акустика классического
JAZZ CLUB [JAZZ]Воспроизводится акустика джаз-клуба.
LIVE CONCERT
[CONCERT]
[HP 2CH]
HEADPHONE
THEATER DCS
[HP THEA]
HEADPHONE DIRECT
[HP DIR]
Эффект
Воспроизводится звуковая среда киностудии Sony
Pictures Entertainment “Cary Grant Theater” . Этот
стандартный режим превосходно подходит для
просмотра почти любого типа фильма.
Воспроизводится звуковая среда киностудии Sony
Pictures Entertainment “Kim Novak Theater” . Этот
режим превосходно подходит для просмотра научнофантастических или приключенческих фильмов с
большим количеством звуковых эффектов.
Воспроизводится звуковая среда тонателье Sony
Pictures Entertainment. Этот режим превосходно
подходит для просмотра мюзиклов или фильмов, в
которых звучит музыка, исполняемая оркестром.
Воспроизводится чистый четкий звук с переносного
аудиоустройства. Данный режим идеален для МР3 и
другой сжатой музыки.
концертного зала.
Воспроизводится акустика концертного зала на 300
мест.
Этот режим выбирается автоматически, если в 2CH
STEREO режиме (стр. 78) или режиме A.F.D. (стр. 74)
используются наушники. Стандартные 2-канальные
стереоисточники полностью игнорируют обработку
звуковых полей, и звук любого многоканального
объемного формата низводятся в 2-канальный.
Этот режим выбирается автоматически, если
выбрано звуковое поле для фильма или музыки и
используются наушники. Благодаря этому режиму,
при прослушивании через наушники у слушателя
создается впечатление, как будто он находится в
кинотеатре.
Выводит аналоговые сигналы без обработки
эквалайзером, звуковым полем и т.д.
76
RU
Page 77
О DCS (Звук цифрового кино)
Для звуковых полей с пометкой DCS
используется технология DCS.
DCS - это уникальная технология
воспроизведения звука для домашнего
кинотеатра, разработанная Sony
совместно с Sony Pictures Entertainment,
благодаря которой, находясь дома,
можно получить эффект
прослушивания мощного звука, как в
кинотеатре. Благодаря технологии
“Digital Cinema Sound” (Звук
цифрового кино), в которой
интегрируется технология DSP (Digital
Signal Processor - Процессор цифрового
сигнала) и измеренные данные,
идеальным звуковым полем,
задуманным производителем фильма,
можно наслаждаться, находясь дома.
О режимах CINEMA STUDIO EX
Режимы CINEMA STUDIO EX
подходят для просмотра фильмов на
дисках DVD (и т.д.) с эффектами
многоканального объемного звучания.
В домашних условиях можно
воспроизводить звук, характерный для
студии перезаписи Sony Pictures
Entertainment.
Режимы CINEMA STUDIO EX состоят
из трех следующих элементов.
• Virtual Multi Dimension (Виртуальная
многомерность)
Вокруг слушателя создаются 5
комплектов виртуальных
громкоговорителей с помощью одной
пары реальных громкоговорителей
объемного звучания.
• Screen Depth Matching (Глубина
экрана)
Создается такое чувство, что звук
выходит из экрана, как при просмотре
в кинотеатре.
• Cinema Studio Reverberation
(Реверберация киностудии)
Воспроизводится тип реверберации,
как в кинотеатрах.
Режимы CINEMA STUDIO EX
объединяют три этих элемента
одновременно.
Примечания
•Эффекты виртуальных громкоговорителей
могут вызвать увеличение шума в
воспроизводимом сигнале.
•Если выбрано звуковое поле, которое
использует виртуальные
громкоговорители, будет невозможно
услышать звук, идущий непосредственно из
громкоговорителей объемного звучания.
•Эта функция не работает:
– при выборе ANALOG DIRECT;
– для сигналов с частотой дискретизации
более 48 кГц.
– многоканальные PCM сигналы
принимаются через гнездо HDMI IN.
•Функция декодирования сигнала объемного
звучания задних громкоговорителей не
работает, если выбрано звуковое поле для
фильма или музыки (стр. 62).
•Когда выбрано одно из следующих
звуковых полей, звук не выводится из
сабвуфера, если все громкоговорители
установлены на “LARGE” в меню
SYSTEM. Однако звук будет выводиться
через сабвуфер, если входной цифровой
сигнал содержит сигналы LFE или для
переднего громкоговорителя или
громкоговорителя объемного звучания
установлено значение “SMALL”.
–HALL
– JAZZ CLUB
– LIVE CONCERT
Совет
Формат кодирования программы DVD и т.д.
можно определить по логотипу на упаковке.
• : диски Dolby Digital
• : программы,
закодированные в формате Dolby Surround
• : программы, закодированные в
формате DTS Digital Surround
Отключение эффекта
объемного звучания для
фильмов и музыки
Нажмите кнопку 2СН, чтобы выбрать
“2CH ST.”, или несколько раз нажмите
кнопку A.F.D., чтобы выбрать “A.F.D.
AUTO”.
Прослушивание объемного звука
77
RU
Page 78
Использование
Звук без
только передних
громкоговорителей
(2CH STEREO)
В этом режиме ресивер выводит звук
только через передние
громкоговорители (левый и правый).
Звук через сабвуфер не выводится.
Стандартные 2-канальные
стереоисточники полностью
игнорируют обработку звуковых полей,
и звук любого многоканального
объемного формата низводится в
2-канальный.
AUX DMPORTRECEIVER
2CH
Нажмите кнопку 2CH.
Примечание
В режиме 2CH STEREO звук через сабвуфер
не выводится. Для прослушивания 2канальных стереоисточников через правый и
левый передние громкоговорители и
сабвуфер, выберите “A.F.D. AUTO” (стр.
74).
2CHA.F.D. MOVIE MUSIC
SLEEP
AUTO C ALFM MODE D.TUNING
преобразований
(ANALOG DIRECT)
Вы можете переключить аудио
выбранного входа на 2 канальный
аналоговый вход. Эта функция
обеспечивает высококачественное
звучание аналоговых источников.
С помощью этой функции можно
настраивать только уровень громкости
и баланс передних громкоговорителей.
?/1
TONE MODETUNING MODEDISPLAY INPUT MODE
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
AUTO CAL MIC
PHONES
TUNINGTONE
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
MEMORY/
ENTER
SLEEPA.F.D. MOVIE MUSIC
DIMMER2CH
MULTI CHANNEL DECODING
SUR BACK
DECODING
Кпопки
звукового
поля
MASTER VOLUME
INPUT SELECTOR
AUTO CAL DIR ECT
12
1 Поверните переключатель
INPUT SELECTOR на
ресивере, чтобы выбрать
вход, через который входит
звук для прослушивания в
аналоговом режиме.
Можно также использовать кнопки
ввода на пульте дистанционного
управления.
78
2 Нажмите кнопку DIRECT на
ресивере.
На дисплее появится индикация
“A. DIRECT”.
Выводится аналоговый звук.
RU
Page 79
Отключение ANALOG DIRECT
Нажмите кнопку DIRECT на ресивере
еще раз.
Можно также нажать любую кнопку
звукового поля.
Примечания
•Когда присоединены наушники, на дисплее
появляется “HP DIR”.
•Данная функция недоступна, если выбран
вход DMPORT.
Восстановление
исходных установок
для звуковых полей
Для выполнения этих действий следует
использовать кнопки на ресивере.
1,2
?/1
TONE MODETUNING MODEDISPLAY INPUT MODE
(OFF/A/B/A+B)
AUTO CAL MIC
SPEAKERS
PHONES
TUNINGTONE
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
MEMORY/
ENTER
SLEEPA.F.D. MOVIE MUSIC
DIMMER2CH
MULTI CHANNEL DECODING
SUR BACK
DECODING
MASTER VOLUME
INPUT SELECTOR
AUTO CAL DIR ECT
2
1 Нажмите кнопку ?/1, чтобы
выключить ресивер.
2 Удерживая кнопку 2CH
нажатой, нажмите кнопку
?/1.
На дисплее появится надпись “S.F.
CLR.”, и для всех звуковых полей
будут восстановлены исходные
установки.
Прослушивание объемного звука
79
RU
Page 80
Функции тюнера
Автоматическая
настройка
Прослушивание
радиопередач в
диапазонах FM и AM
С помощью встроенного тюнера можно
прослушивать радиопрограммы в
диапазонах FM и AM. Перед
использованием убедитесь, что антенны
FM и AM подключены к ресиверу
(стр. 37).
Совет
Как показано в шкале настройки, шаг
прямой настройки изменяется в зависимости
от кода региона. Для получения
дополнительной информации о коде региона
см. стр. 3.
Код регионаFM AM
CEL, CEK, TW, KR 50 кГц9 кГц
E250 кГц9 кГц*
* Шкалу настройки в диапазоне АМ можно
изменять (стр. 114).
SATTVTUNER
AUX DMPORTRECEIVER
2CHA.F.D. MOVIE MUSIC
SLEEP
FM MODE
FM MODE D.TUNING
23
1
SA-CD/CD
AUTO C AL
456
789
-/--
CLEAR
>10
GUIDEDISPLAY
B
RETURN/
EXIT
REPLAY ADVANCE
.
TUNING –
2
m
DISC SKIP
<
0/10
V
v
MENU
H
ENTER
MEMORY
B
OPTIONS
TOOLS
<
TUNING
>
+
M
xX
1 Нажмите несколько раз
кнопку TUNER, чтобы
выбрать диапазон FM или
AM.
1
80
2 Нажмите кнопку TUNING +
или TUNING –.
Нажмите кнопку TUNING + для
поиска от низких до высоких
радиочастот, от высоких до низких кнопку TUNING –.
Ресивер прекращает поиск каждый
раз, когда принимает
радиостанцию.
RU
Page 81
Использование элементов
управления на ресивере
1 Поверните переключатель INPUT
SELECTOR, чтобы выбрать диапазон
FM или AM.
2 Нажмите несколько раз кнопку
TUNING MODE для выбора
“AUTO T.”.
3 Поверните регулятор TUNING +/–.
Низкое качество приема
стереосигнала в диапазоне
FM
Если качество приема стереосигнала в
диапазоне FM низкое и на дисплее
мигает надпись “ST”, выберите
монофонический режим, чтобы снизить
искажение звука.
• Для выбора монофонического
звучания
– повторно нажимайте кнопку FM
MODE до тех пор, пока на дисплее
не отобразится индикация “MONO”.
– в меню TUNER установите для
параметра “FM MODE” значение
“FM MONO” (стр. 64).
• Для возврата в стереофонический
режим
– повторно нажимайте кнопку FM
MODE до тех пор, пока с дисплея не
исчезнет индикация “MONO”.
– в меню TUNER установите для
параметра “FM MODE” значение
“FM AUTO” (стр. 64).
Прямая настройка
Можно ввести частоту станции
напрямую с помощью номерных
кнопок.
SATTVTUNER
AUX DMPORTRECEIVER
2CHA.F.D. MOVIE MUSIC
SLEEP
SA-CD/CD
1
AUTO C ALFM MODE D.TUNING
2
23
1
3
456
789
-/--
CLEAR
>10
0/10
ENTER
MEMORY
4
1 Нажмите несколько раз
кнопку TUNER, чтобы
выбрать диапазон FM или
AM.
Можно также использовать INPUT
SELECTOR на ресивере.
Пример 1: FM 102,50 МГц
Выберите 1 b 0 b 2 b 5 b 0
Пример 2: AM 1350 кГц
Выберите 1 b 3 b 5 b 0
Функции тюнера
4 Нажмите кнопку ENTER.
Можно также использовать
MEMORY/ENTER на ресивере.
Совет
При настройке станции в диапазоне AM
отрегулируйте направление рамочной
антенны AM, чтобы обеспечить
оптимально качественный прием
сигнала.
продолжение следует
81
RU
Page 82
Если не удается настроиться
на станцию
Убедитесь, что радиочастота введена
правильно. Если нет, повторите
действия с 2 по 4. Если все еще не
удается настроиться на станцию, значит,
такая радиочастота не используется в
данной области.
Предварительная
настройка
радиостанций
Можно запрограммировать до 30
станций в диапазоне FM и 30 станций в
диапазоне AM. После этого можно
будет без труда настроить часто
прослушиваемые радиостанции.
Предварительная
настройка радиостанций
SATTVTUNER
AUX DMPORTRECEIVER
SLEEP
4
GUIDEDISPLAY
RETURN/
EXIT
.
TUNING –
m
DISC SKIP
MUTING
SA-CD/CD
2CHA.F.D. MOVIE MUSIC
FM MODE D.TUNING
1
AUTO C AL
23
456
789
-/--
CLEAR
>10
B
REPLAY ADVANCE
TV VOL
MASTER VOL
DVD
<
0/10
V
v
MENU
H
ENTER
MEMORY
<
TV CH
PRESET
B
OPTIONS
TOOLS
>
TUNING
M
xX
1
3,5
+
PRESET
+/–
82
RU
Page 83
1 Нажмите несколько раз
кнопку TUNER, чтобы
выбрать диапазон FM или
AM.
Можно также использовать INPUT
SELECTOR на ресивере.
2 Настройте радиостанцию,
предварительную настройку
которой необходимо
выполнить с помощью
функций автоматической
настройки (стр. 80) или
прямой настройки (стр. 81).
Переключите режим приема FM
при необходимости (стр. 81).
3 Нажмите кнопку MEMORY.
Можно также испольэовать
MEMORY/ENTER на ресивере.
На несколько секунд загорится
индикатор “MEMORY”.
Выполните действия 4 и 5 перед тем,
как погаснет индикация
“MEMORY”.
5 Нажмите кнопку ENTER.
Можно также испольэовать
MEMORY/ENTER на ресивере.
Станция будет сохранена в памяти
под выбранным номером
предварительной установки.
Если индикация “MEMORY”
погаснет пред тем, как будет нажата
кнопка ENTER, еще раз выполните
действия, начиная с пункта 3.
6 Повторяйте действия
пунктов с 1 по 5 для
предварительной установки
другой станции.
Функции тюнера
4 Нажмите номерные кнопки
для выбора номера
предустановленной станции.
Для выбора номера
предустановленной станции можно
также нажать кнопку PRESET +
или PRESET –.
Если индикация “MEMORY”
погаснет пред тем, как будет
выбран номер предварительной
установки, еще раз выполните
действия, начиная с пункта 3.
83
RU
Page 84
Настройка на
предварительно
установленные станции
Номерные
кнопки
SATTVTUNER
AUX DMPORTRECEIVER
2CHA.F.D. MOVIE MUSIC
SLEEP
GUIDEDISPLAY
RETURN/
EXIT
.
TUNING –
m
DISC SKIP
MUTING
SA-CD/CD
FM MODE D.TUNING
23
1
456
789
-/--
CLEAR
>10
B
REPLAY ADVANCE
TV VOL
MASTER VOL
<
0/10
V
v
MENU
H
ENTER
MEMORY
<
TV CH
PRESET
AUTO C AL
B
OPTIONS
TOOLS
>
TUNING
M
xX
1
ENTER
+
2
2 Несколько раз нажмите
кнопку PRESET + или
PRESET –, чтобы выбрать
нужную предварительно
настроенную станцию.
Каждый раз, когда Вы нажимаете
кнопку, Вы можете выбрать
предварительно установленную
станцию, как показано ниже:
010203040527...
302928
Также можно нажимать номерные
кнопки, чтобы выбрать нужную
предварительно настроенную
станцию. Затем нажмите кнопку
ENTER, чтобы подтвердить выбор.
Присвоение названий
предварительно
установленным станциям
SATTVTUNER
5-8
SA-CD/CD
AUX DMPORTRECEIVER
2CHA.F.D. MOVIE MUSIC
SLEEP
FM MODE D.TUNING
1
456
789
-/--
CLEAR
>10
GUIDEDISPLAY
B
RETURN/
EXIT
REPLAY ADVANCE
.
<
AUTO C AL
23
ENTER
0/10
MEMORY
V
B
v
OPTIONS
MENU
TOOLS
<
>
1
3
4
1 Нажмите несколько раз
кнопку TUNER, чтобы
выбрать диапазон FM или
AM.
Можно также использовать INPUT
SELECTOR на ресивере.
2 Включите предварительно
установленную станцию, для
которой требуется создать
индексное название (стр. 84).
6 Нажмите кнопку или b
для входа в меню.
7 Повторно нажимайте кнопку
V/v, чтобы выбрать “NAME IN”.
8 Нажмите кнопку или b,
чтобы подтвердить выбор
этого параметра.
Курсор замигает, и можно будет
выбрать символ. Выполните
процедуру, описанную в разделе
“Создание имени индекса” ниже.
Создание имени индекса
1 Используйте кнопку V/v/B/b, чтобы
создать индексное название.
Нажмите кнопку V/v, чтобы выбрать
знак, затем нажмите кнопку B/b,
чтобы переместить курсор в
следующую позицию.
Если допущена ошибка
Нажимайте кнопку B/b, пока не
замигает знак, который необходимо
заменить, затем нажмите кнопку V/v,
чтобы выбрать нужный знак.
Советы
• Нажимая кнопку V/v, можно выбрать
тип знака следующим образом.
Буквы (верхний регистр) t Цифры t
Символы
• Чтобы ввести пробел, можно
– нажимать кнопку V/v, пока на дисплее
не отобразится пробел.
– нажать кнопку b без ввода знака.
Функции тюнера
3 Нажмите кнопку RECEIVER.
Отображается индикатор
RECEIVER, и включается
управление ресивером.
4 Нажмите кнопку MENU.
На дисплее появится индикация
“1-LEVEL”.
5 Повторно нажмите кнопку V/v,
чтобы выбрать “4-TUNER”.
2 Нажмите , чтобы ввести имя.
Введенное наименование
зарегистрировано.
Примечание (Только модели с кодом
региона CEL, CEK)
При настройке на станцию RDS, которой вы
уже присвоили наименование, вместо
введенного вами наименования появляется
название службы программы. (Название
службы программы изменять нельзя.
Введенное наименование заменяется
названием службы программы.)
85
RU
Page 86
Использование
системы
радиоданных (RDS)
(Только модели с кодом региона
CEL, CEK)
Этот ресивер позволяет использовать
систему радиоданных RDS - услугу,
предоставляемую радиостанциями и
заключающуюся в посылке
дополнительной информации вместе с
обычным радиосигналом. Можно
отобразить информацию RDS.
Примечания
•Функция RDS доступна только для станций
в диапазоне FM.
•Не все станции в диапазоне FM
предоставляют услуги RDS, и не все услуги,
предоставляемые ими, одинаковы. Если Вы
не знакомы с услугами RDS, обратитесь в
местные радиостанции, чтобы получить
сведения об услугах RDS.
Прием радиосигналов
RDS
Просто выберите радиостанцию
в диапазоне FM путем прямой
настройки (стр. 81),
автоматической настройки
(стр. 80) или предварительно
установленной настройки
(стр. 82).
При настройке на станцию, которая
предоставляет услуги RDS, загорается
индикатор “RDS”, и на дисплее
отображается название службы
программы.
Примечание
Функции RDS могут работать неверно, если
принимаемая станция некорректно передает
сигнал RDS или сигнал слишком слабый.
Отображение
информации RDS
Во время приема станции с
системой RDS нажимайте
последовательно кнопку
DISPLAY на ресивере.
Каждый раз, когда вы нажимаете
кнопку, информация RDS на дисплее
меняется в следующей
последовательности:
Название сервисной программы t
Частота t Индикация типа
программы
радиотекста
времени (в 24-часовой системе) t
Звуковое поле, используемое в данный
момент
a)
Тип транслируемой программы.
b)
Текстовое сообщение, отправляемое RDS
станцией.
Примечания
•При поступлении экстренного сообщения
от правительственных ведомств на дисплее
мигает индикация “ALARM”.
•Если сообщение состоит из 9 или более
знаков, оно отображается на дисплее в виде
бегущей строки.
•Если радиостанция не предоставляет
определенную услугу RDS, на дисплее
появляется индикация “NO XXXX”
(например, “NO TEXT”).
a)
t Индикация
b)
t Индикация текущего
86
RU
Page 87
Описание типов программ
Индикация
типа
программы
NEWSПрограммы новостей
AFFAIRSПрограммы по темам,
INFOПрограммы по широкому
SPORTСпортивные программы
EDUCATEОбразовательные
DRAMAРадиодрамы и сериалы
CULTUREПрограммы о национальной
SCIENCEПрограммы по
VARIEDДругие программы, такие
POP MПрограммы популярной
ROCK MПрограммы рок-музыки
EASY MЛегкая музыка
LIGHT MИнструментальная,
CLASSICSИсполнения известных
OTHER MМузыка других жанров, не
WEATHERПрогноз погоды
Описание
отраженные в последних
новостях
кругу вопросов, включая
потребительские вопросы и
медицинскую консультацию
программы, такие как
“Сделай сам” и программы,
предлагающие полезные
советы
или региональной культуре,
такие как языковые и
социальные проблемы
естествознанию и
технологиям
как интервью со
знаменитостями, дискуссии и
комедии
музыки
вокальная и хоровая музыка
симфонических оркестров,
камерная музыка, опера и
т. п.
входящих в
вышеперечисленные
категории, такие как ритм-нблюз и регги
Индикация
типа
программы
FINANCEОтчеты о состоянии
CHILDRENПрограммы для детей
SOCIALПрограммы о людях и вещах,
RELIGIONПрограммы по религиозным
PHONE INПрограммы, в которых
TRAVELПрограммы о путешествиях.
LEISUREПрограммы, посвященные
JAZZПрограммы джаз-музыки
COUNTRYПрограммы кантри-музыки
NATION MПрограммы, освещающие
OLDIESПрограммы о старой музыке
FOLK MПрограммы фольклорной
DOCUMENT Программы документально-
NONEДругие программы, не
Описание
фондовой биржи, торговли и
т. п.
влияющих на них
темам
радиослушатели могут
высказывать свои мнения по
телефону или на
общественном форуме
Не для объявлений, которые
размещаются по TP/TA.
отдыху, такие как
садоводство, рыбная ловля,
кулинария и т.д.
популярную музыку страны
или региона
музыки
исследовательских жанров
указанные выше
Функции тюнера
87
RU
Page 88
Другие операции
Переключение
между цифровым и
аналоговым звуком
(INPUT MODE)
При подсоединении компонентов как к
цифровым, так и к аналоговым
входным аудиогнездам на ресивере
можно выбрать настройку режима
аудио ввода.
1 Поворачивайте регулятор
INPUT SELECTOR на
ресивере для выбора аудио
ввода.
Можно также использовать кнопки
ввода на пульте дистанционного
управления.
2 Нажимайте повторно кнопку
INPUT MODE на ресивере до
тех пор, пока не выберите
режим аудио ввода.
Индикация выбранного режима
аудио ввода появится на дисплее.
Режимы аудио ввода
x AUTO IN
При наличии и цифровых, и аналоговых
подключений приоритет отдается
цифровым аудиосигналам. При
отсутствии цифровых аудиосигналов
будет выбрана подача аналоговых
аудиосигналов.
x HDMI IN
Уточняет входящие аудиосигналы в
гнездо HDMI.
x COAX IN
Устанавливает подачу цифровых
аудиосигналов на выход к гнезду
DIGITAL COAXIAL.
x OPT IN
Устанавливает подачу цифровых
аудиосигналов на выход к гнезду
DIGITAL OPTICAL.
x ANALOG
Устанавливает подачу аналоговых
аудиосигналов на выход к гнездам
AUDIO IN (L/R).
Примечания
•Некоторые режимы аудио ввода не могут
быть установлены в зависимости от входа.
•Когда выбрана функция ANALOG
DIRECT, аудио вход установливается на
“ANALOG” автоматически, и вы не
можете выбрать другие режимы.
88
RU
Page 89
Прослушивание
цифрового звука из
других входов
(DIGITAL ASSIGN)
Вы можете переназначить цифровой
аудио вход, имеющий сигналы
OPTICAL или COAXIAL (VIDEO 1 IN,
VIDEO 2/BD IN, DVD IN, SAT IN,
SA-CD/CD/CD-R IN), на другой вход,
когда они не используются.
Например, чтобы вывести звуковой
источник для DVD-проигрывателя,
используя гнездо OPTICAL IN на
ресивере, затем:
• Подсоедините оптическое выходное
гнездо DVD-проигрывателя к гнезду
OPTICAL VIDEO 2/BD IN ресивера.
• Назначьте “VD2 OPT” на “DVD” в
настройке DIGITAL ASSIGN.
1 Нажмите кнопку RECEIVER.
Отображается индикатор
RECEIVER, и включается
управление ресивером.
2 Нажмите кнопку MENU.
На дисплее появится индикация
“1-LEVEL”.
7 Нажмите несколько раз V/v,
чтобы выбрать цифровой
аудио вход, который вы
хотите переназначить
(например, “VD2 OPT”).
8 Нажмите или b, чтобы
ввести ваш выбор.
9 Нажмите несколько раз V/v,
чтобы выбрать вход, на
который вы хотите назначить
цифровой аудио вход,
выбранный в шаге 7
(например, “VD2-DVD”).
Если вход переключен на “DVD”,
звук DVD-проигрывателя также
станет цифровым звуком через
гнездо OPTICAL VIDEO 2/BD IN.
Вход, который вы хотите
переназначить, отличается для
каждого цифрового аудио входа.
Подробную информацию смотрите
в разделе “Назначаемые входы для
цифровых аудио входов” (стр. 90).
Возврат к предыдущему
экрану
Нажмите кнопку B.
Другие операции
3 Нажмите повторно кнопку
V/v для выбора “5-AUDIO”.
4 Нажмите кнопку или b
для входа в меню.
5 Повторно нажмите кнопку
V/v, чтобы выбрать “D.
ASSIGN”.
6 Нажмите кнопку или b,
чтобы подтвердить выбор
этого параметра.
продолжение следует
89
RU
Page 90
Назначаемые входы для
цифровых аудио входов
Первоначальная настройка
подчеркнута.
Цифровой
аудио вход
[Отображение
на дисплее]
VIDEO 1
OPTICAL
[VD1 OPT]
VIDEO 2/BD
OPTICAL
[VD2 OPT]
DVD
COAXIAL
[DVD COAX]
SAT OPTICAL
[SAT OPT]
SA-CD/CD/
CD-R
COAXIAL
[CD COAX]
Назначаемые
входы
VIDEO 1VD1–VD1
VIDEO 3VD1–VD3
DVDVD1–DVD
TVVD1–TV
SA-CD/CDVD1–CD
VIDEO 2VD2–VD2
VIDEO 3VD2–VD3
DVDVD2–DVD
TVVD2–TV
SA-CD/CDVD2–CD
VIDEO 1DVD–VD1
VIDEO 2DVD–VD2
VIDEO 3DVD–VD3
DVDDVD–DVD
SATDVD–SAT
TVDVD–TV
VIDEO 3SAT–VD3
DVDSAT–DVD
SATS AT–S AT
TVSAT–TV
SA-CD/CDSAT–CD
VIDEO 1CD–VD1
VIDEO 2CD–VD2
VIDEO 3CD–VD3
SATCD–SAT
TVCD–TV
SA-CD/CDCD–CD
Отображение
на дисплее
Примечания
•Вы не можете переназначить более одного
цифрового аудио входа на один и тот же
вход.
•Вы не можете использовать цифровой
аудио вход для оригинального входа, когда
он переназначен на другой вход.
•Когда вы переназначаете цифровой аудио
вход, настройка INPUT MODE может
автоматически меняться (стр. 88).
•Вы не можете установить цифровой аудио
вход на входы TUNER, AUX и DMPORT.
90
RU
Page 91
Использование
DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT)
С помощью DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT) можно прослушивать звук с
помощью сетевой системы, например
переносного аудиоустройства или
компьютера.
После подключения адаптера DIGITAL
MEDIA PORT (не входит в комплект)
можно прослушивать на ресивере звук с
подключенного компонента.
Подробные сведения см. в инструкциях
по эксплуатации, прилагаемых к
адаптеру DIGITAL MEDIA PORT.
Примечания
•Не подсоединяйте другой адаптер, нежели
адаптер DIGITAL MEDIA PORT.
•Не подключайте и не отключайте адаптер
DIGITAL MEDIA PORT при включенном
ресивере.
•В зависимости от адаптера DIGITAL
MEDIA PORT, видеовыход может быть
невозможен.
•Адаптер DIGITAL MEDIA PORT можно
приобрести в некоторых регионах.
Другие операции
91
RU
Page 92
Подключение адаптера
O
DIGITAL MEDIA PORT
Можно прослушать звук,
воспроизводимый с компонента,
подключенного с помощью адаптера
DIGITAL MEDIA PORT к гнезду
DMPORT на ресивере.
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
VIDEO 1
IN
OPTICAL
SA-CD/
CD/CD-R
IN
DVD
IN
COAXIAL
Адаптер
DIGITAL MEDIA
PORT
DMPORT
AUX
ANTENNA
L
R
IN
Можно также просматривать
изображения на экране телевизора,
подключив видеовыход адаптера
DIGITAL MEDIA PORT к ресиверу.
Для просмотра изображений перейдите
к разделу “Просмотр данных с
компонента, подключенного с
помощью гнезда DMPORT” на
странице 93.
VIDEO OUT
VIDEO INVIDEO IN
L
R
AUDIO OUT
AUDIO IN
OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO OUT
MONITOR
AUDIO
SUB W
AM
OUTIN
SA–CD/CD/CD–R
VIDEO 2/BD IN
DVD INSAT IN
HDMI
VIDEO INVIDEO INVIDEO IN
VIDEO IN VIDEO IN
L
L
R
R
IN
AUDIO IN
SAT
TV
AUDIO IN
DVD VIDEO 2/BD
Телевизора
A
A
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
К одному из гнезд
VIDEO IN
VIDEOL AUDIO R
Передняя панель
*Т ип разъема зависит от адаптера DIGITAL MEDIA PORT.
Подробную информацию см. в инструкциях по эксплуатации, прилагаемых к адаптеру
DIGITAL MEDIA PORT.
A Видеокабель (не входит в комплект)
Отсоединение адаптера
DIGITAL MEDIA PORT от
гнезда DMPORT
2
1
DMPORT
Сожмите и удерживайте разъем с двух
сторон, а затем выньте его.
92
RU
Примечания
•Обязательно подключайте адаптер
DIGITAL MEDIA PORT, чтобы красная
стрелка на разъеме совпадала с красной
стрелкой на гнезде DMPORT.
•Ровно и надежно вставьте разъем в гнездо
DMPORT.
•Поскольку разъем адаптера DIGITAL
MEDIA PORT достаточно хрупкий, будьте
осторожны при установке или
перемещении ресивера.
Page 93
Прослушивание звука с
компонента,
подключенного с
помощью гнезда DMPORT
1 Нажмите кнопку DMPORT.
Для выбора “DMPORT” можно
также использовать переключатель
INPUT SELECTOR на ресивере.
2 Включите воспроизведение
на подключенном
компоненте.
Звук воспроизводится на ресивере.
Подробные сведения см. в
инструкциях по эксплуатации,
прилагаемых к адаптеру DIGITAL
MEDIA PORT.
Просмотр данных с
компонента,
подключенного с
помощью гнезда DMPORT
Для просмотра изображений на экране
телевизора необходимо назначить вход
DMPORT композитным видеовходом.
1 Нажмите кнопку RECEIVER.
Отображается индикатор
RECEIVER, и включается
управление ресивером.
2 Нажмите кнопку MENU.
На дисплее появится индикация
“1-LEVEL”.
3 Нажмите повторно кнопку
V/v для выбора “6-VIDEO”.
4 Нажмите кнопку или b
для входа в меню.
5 Повторно нажмите кнопку
V/v, чтобы выбрать
“DMPORT V.”.
6 Нажмите кнопку или b,
чтобы подтвердить выбор
этого параметра.
7 Нажмите кнопку V/v
несколько раз, чтобы выбрать
композитный видеовход,
который необходимо
назначить для входа DMPORT.
Исходная настройка: –NONE
Можно назначить один из
следующих композитных
видеовходов: VIDEO 1, VIDEO 2,
VIDEO 3, DVD и SAT.
Например, выберите “–VIDEO 1”.
При нажатии DMPORT на экране
телевизора появятся изображения с
компонента, подключенного к
гнезду VIDEO 1 VIDEO IN с
помощью адаптера DIGITAL
MEDIA PORT.
Возврат к предыдущему экрану
Нажмите кнопку B.
Примечания
•При использовании некоторых типов
адаптера DIGITAL MEDIA PORT
подключенным компонентом можно
управлять с помощью пульта
дистанционного управления.
Дополнительную информацию о работе
кнопок пульта дистанционного управления
см. стр. 11.
•Видеогнездо адаптера DIGITAL MEDIA
PORT обязательно должно быть
подключено к ресиверу (стр. 92).
•Убедитесь, что вы подсоединили гнездо
ресивера MONITOR OUT к телевизору
(стр. 92).
•В зависимости от адаптера DIGITAL
MEDIA PORT видеовыход может быть
невозможен.
Совет
При прослушивании музыки в формате MP3
или других сжатых музыкальных данных с
помощью переносного аудиоустройства
можно улучшить звучание. Нажмите кнопку
MUSIC несколько раз, чтобы выбрать
элемент “PORTABLE” (стр. 75).
93
Другие операции
RU
Page 94
Присвоение
Изменение
названий входам
Можно ввести название не более, чем из
8 знаков для входов и отобразить его на
дисплее ресивера.
Это удобно для маркировки гнезд
именами подсоединенных компонентов.
1 Нажмите одну из входных
кнопок, чтобы выбрать вход,
для которого вы желаете
создать индексное название.
Можно также использовать INPUT
SELECTOR на ресивере.
2 Нажмите кнопку RECEIVER.
Отображается индикатор
RECEIVER, и включается
управление ресивером.
3 Нажмите кнопку MENU.
На дисплее появится индикация
“1-LEVEL”.
4 Нажмите повторно кнопку
V/v для выбора “5-AUDIO”
или “6-VIDEO”.
5 Нажмите кнопку или b
для входа в меню.
6 Нажмите кнопку V/v, чтобы
выбрать “NAME IN”.
7 Нажмите кнопку или b,
чтобы подтвердить выбор
этого параметра.
Курсор замигает, и можно будет
выбрать знак. Выполните
процедуру, описанную в разделе
“Создание имени индекса” (стр. 85).
индикации на
дисплее
Проверить звуковое поле и т.д. можно
путем изменения информации на
дисплее.
Для выполнения этих действий следует
использовать кнопки на ресивере.
Несколько раз нажмите кнопку
DISPLAY.
При каждом нажатии данной кнопки
индикация на дисплее изменяется
циклически следующим образом:
Все входы, за исключением
диапазонов FM и АМ
Индексное названиеa) t Выбранный
вход t Звуковое поле, используемое в
данный момент
Диапазон FM и AM
Название сервисной программыb) или
название предварительно
установленной станции
Индикация типа программы
Индикация радиотекста
текущего времени (в 24-часовой
системе)
используемое в данный момент
a)
Индексное название появится только в том
случае, если его входу присвоена или
предварительно установлена станция (стр.
85, 94). Индексное наименование не будет
отображаться на дисплее, если были
введены только пробелы, или при
совпадении с наименованием входа.
b)
Только при RDS приеме радиопередач
(Только модели с кодом региона CEL, CEK)
(стр. 86).
Примечание
Для некоторых языков знаки или метки
могут не отображаться.
b)
t Звуковое поле,
a)
t Частота t
b)
t
b)
t Индикация
94
RU
Page 95
Использование
таймера
отключения
Можно выполнить такую настройку
ресивера, при которой он будет
автоматически выключаться в
указанное время.
При включенном питании
нажимайте последовательно
кнопку SLEEP.
При каждом нажатии данной кнопки
индикация на дисплее изменяется
циклически следующим образом:
2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00
t OFF
При включении таймера отключения
дисплей гаснет.
Примечание
При нажатии любой кнопки на пульте
дистанционного управления или
ресивера после того, как дисплей погас,
он снова загорится. Через некоторое
время дисплей снова погаснет, если ни
одна кнопка не будет нажата.
Совет
Для проверки времени, оставшегося до
отключения ресивера, нажмите кнопку
SLEEP. На дисплее появится индикация
оставшегося времени. При повторном
нажатии кнопки SLEEP функция таймера
отключения будет отменена.
Запись с помощью
ресивера
Запись на диск CD-R
С помощью ресивера можно выполнять
запись на диск CD-R. См. инструкции по
эксплуатации, прилагаемые к
устройству записи компакт-дисков.
1 Нажмите одну из кнопок
ввода для выбора
компонента, который будет
выполнять
воспроизведение.
Можно также использовать INPUT
SELECTOR на ресивере.
2 Подготовьте компонент,
который будет выполнять
воспроизведение, к
воспроизведению.
Например, настройтесь на
радиостанцию, которую требуется
записать (стр. 80).
3 Подготовьте компонент,
который будет выполнять
запись.
Вставьте чистый диск CD-R в
устройство записи компакт-дисков
и отрегулируйте уровень записи.
4 Начните запись на
записывающем компоненте,
затем начните
воспроизведение
компоненте, выполняющем
воспроизведение.
Другие операции
Примечание
Настройки звучания не оказывают влияния
на вывод сигнала через гнезда SA-CD/CD/
CD-R OUT.
95
RU
Page 96
Запись на носители
записи
Можно выполнить запись с
видеокомпонента с помощью ресивера.
Смотрите инструкции по эксплуатации,
которые прилагаются к
записывающему компоненту.
1 Нажмите одну из кнопок
ввода для выбора
компонента, который будет
выполнять
воспроизведение.
Можно также использовать INPUT
SELECTOR на ресивере.
2 Подготовьте компонент,
который будет выполнять
воспроизведение, к
воспроизведению.
Например, вставьте видеокассету, с
которой необходимо сделать
копию, в видеомагнитофон.
3 Подготовьте компонент,
который будет выполнять
запись.
Вставьте пустую видео кассету и
т.п. в записывающий компонент
(подсоединенный к гнезду VIDEO 1
OUT или VIDEO 2/BD OUT) для
записи.
Примечания
•Некоторые источники содержат сигналы
защиты от копирования, не позволяющие
выполнять запись. В этом случае запись
источника невозможна.
•Когда выбран вход DMPORT, и вы
назначили вход VIDEO 1 или VIDEO 2 на
вход DMPORT, видео сигнал не выводится
из гнезда VIDEO 1 VIDEO OUT или
VIDEO 2/BD VIDEO OUT.
4 Начните запись на
записывающем компоненте,
затем начните
воспроизведение на
компоненте, выполняющем
воспроизведение.
RU
96
Page 97
Использование пульта
дистанционного
управления
Программирование
пульта
дистанционного
управления
Можно запрограммировать пульт
дистанционного управления для
компонентов не фирмы Sony путем
изменения кода. После занесения
сигналов управления в память эти
компоненты можно использовать в
составе единой системы.
Более того, можно также
запрограммировать пульт
дистанционного управления для
компонентов Sony, которыми нельзя
управлять с помощью пульта
дистанционного управления. Следует
иметь в виду, что с помощью пульта
дистанционного управления можно
управлять только теми компонентами,
которые принимают инфракрасные
сигналы управления.
1 Нажмите кнопку RM SET UP.
Индикатор RM SET UP медленно
мигает.
2 Нажмите кнопку ввода для
компонента, которым
необходимо управлять.
Например, если требуется
управление CD-проигрывателем,
нажмите кнопку SA-CD/CD.
Загорится индикатор RM SET UP.
3 Нажмите номерные кнопки
для ввода цифрового кода
(или одного из кодов, если
имеется несколько кодов),
соответствующего
управляемому компоненту и
его изготовителю (кроме
телевизора).
Сведения о цифровых кодах,
соответствующих компоненту и его
изготовителю (первая цифра и
последние две цифры цифрового
кода обозначают соответственно
категорию и код изготовителя),
приведены в таблицах на стр. 99–
102.
4 Нажмите кнопку ENTER.
После проверке цифрового кода
дважды медленно мигнет
индикатор RM SET UP, а пульт
дистанционного управления
автоматически перейдет в режим
программирования.
5 Повторите действия с 1 по 4
для управления другими
компонентами.
Примечания
•После нажатия нужной кнопки индикатор
погаснет.
•Если при выполнении действия 2 нажать
несколько кнопок ввода, то считана будет
только последняя.
•При выполнении действия 2 в случае
нажатия кнопки TUNER можно только
запрограммировать кнопку для управления
тюнером (стр. 102).
•Если нажать кнопку ввода при выполнении
действия 3, то будет выбран новый ввод, а
процедура программирования вернется в
начало действия 3.
•Для цифровых кодов действительны только
последние три введенных числа.
Использование пульта дистанционного управления
продолжение следует
97
RU
Page 98
Программирование пульта
дистанционного управления
телевизором
1 Нажмите кнопку RM SET UP.
Индикатор RM SET UP медленно
мигает.
2 Нажмите кнопку TV.
3 Нажмите номерные кнопки для ввода
цифрового кода (или одного из кодов,
если имеется несколько кодов) для
телевизора. Подробнее см. на стр. 101.
4 Нажмите кнопку ENTER.
После проверке цифрового кода
дважды медленно мигнет индикатор
RM SET UP, а пульт дистанционного
управления автоматически перейдет в
режим программирования.
Для отмены
программирования
Во время выполнения любого действия
нажмите кнопку RM SET UP.
Индикатор RM SET UP быстро мигает 5
раза. Пульт дистанционного управления
автоматически выйдет из режима
программирования.
Для активации ввода после
программирования
Нажмите запрограммированную
кнопку, чтобы активизировать
необходимый вход.
Для очистки памяти пульта
дистанционного управления
Выполните следующее, чтобы вернуть
пульт дистанционного управления к
заводским настройкам.
Удерживая кнопку MASTER VOL
–, нажмите и удерживайте
кнопку ?/1, а затем нажмите
кнопку AV ?/1.
Индикатор замигает 3 раза, затем
погаснет.
Цифровые коды,
соответствующие
компоненту и его
изготовителю
Используйте цифровые коды из
следующей таблицы для управления
компонентами не фирмы Sony, а также
теми компонентами Sony, которыми в
обычном режиме невозможно
управлять. Поскольку сигнал
дистанционного управления, который
принимает компонент, отличается в
зависимости от модели и года
изготовления компонента, для
компонента можно назначить
несколько цифровых кодов. Если не
удается я запрограммировать пульт
дистанционного управления с помощью
одного из кодов, попробуйте другие
коды.
Если программирование
выполнено неправильно,
проверьте следующее:
• Если индикатор не загорается при
выполнении действия 1, батарейки
полностью разряжены. Замените обе
батарейки.
• Если при вводе цифрового кода
индикатор быстро мигает 5 раза,
произошла ошибка. Начните заново с
действия 1.
RU
98
Примечания
•Цифровые коды основаны на самой
последней имеющейся информации о
каждой марке. Однако существует
вероятность того, что компонент не будет
воспринимать некоторые или все эти коды.
•При использовании с конкретным
компонентом могут быть доступны не все
кнопки ввода настоящего пульта
дистанционного управления.
Page 99
Для управления CDпроигрывателем
ИзготовительКоды
SONY101, 102, 103
DENON104, 123
JVC105, 106, 107
KENWOOD108, 109, 110
MAGNAVOX111, 116
MARANTZ116
ONKYO112, 113, 114
PANASONIC115
PHILIPS116
PIONEER117
TECHNICS115, 118, 119
YAMAHA120, 121, 122
Для управления
проигрывателем LD
ИзготовительКоды
SONY601, 602, 603
PIONEER606
Для управления
проигрывателем видео
компакт-дисков
ИзготовительКоды
SONY605
Для управления декой DAT
ИзготовительКоды
SONY203
PIONEER219
Для управления декой минидисков
ИзготовительКоды
SONY301
DENON302
JVC303
KENWOOD304
Для управления кассетной
декой
ИзготовительКоды
SONY201, 202
DENON204, 205
KENWOOD206, 207, 208, 209
NAKAMICHI210
PANASONIC216
PHILIPS211, 212
PIONEER213, 214
TECHNICS215, 216
YAM A H A2 1 7, 2 1 8
Использование пульта дистанционного управления
продолжение следует
99
RU
Page 100
Для управления
видеомагнитофоном
ИзготовительКоды
SONY701, 702, 703, 704,
AIWA*710, 750, 757, 758
AKAI707, 708, 709, 759
BLAUPUNKT740
EMERSON711, 712, 713, 714,
FISHER717, 718, 719, 720
GENERAL
ELECTRIC (GE)
GOLDSTAR/LG723, 753
GRUNDIG724
HITACHI722, 725, 729, 741
ITT/NOKIA717
JVC726, 727, 728, 736
MAGNAVOX730, 731, 738
MITSUBISHI/MGA732, 733, 734, 735
NEC736
PANASONIC729, 730, 737, 738,
PHILIPS729, 730, 731
PIONEER729
RCA/PROSCAN722, 729, 730, 731,
SAMSUNG742, 743, 744, 745
SANYO717, 720, 746
SHARP748, 749
TELEFUNKEN751, 752
TOSHIBA747, 756
ZENITH754
705, 706
715, 716, 750
721, 722, 730
739, 740
741, 747
Для управления DVDпроигрывателем
ИзготовительКоды
SONY401, 402, 403
BROKSONIC424
DENON405
HITACHI416
JVC415, 423
MITSUBISHI419
ORITRON417
PANASONIC406, 408, 425
PHILIPS407
PIONEER409, 410
RCA414
SAMSUNG416, 422
TOSHIBA404, 421
ZENITH418, 420
Для управления DVDрекордером
ИзготовительКоды
SONY403
* Если видеомагнитофон фирмы AIWA не
работает, даже если введен код для AIWA,
то введите вместо него код для Sony.
RU
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.