Sony STR-DG820 Users guide [mk]

Sony Corporation Печатено во Македонија
http://www.sony.net/
Дополнителни информации и одговори на вашите прашања можете да најдете на нашата интернет страница
3-289-450-41(2)
Мултиканален ресивер
A
V
Упатство за употреба
STR-DG820
©2008 Sony Corp
orat
ion
Отпад на батерии (апликативно во Европската
Унија и државите со посебни колективни системи за рециклирање
)
Овој симбол на батериите и на нивното пакување укажува дека батериите не треба да се третираат како обичен отпад. Со прафилно исфрлање на батериите, ќе помогнете во спречувањето на појава на потенцијално негативни последици на животната средина и човечкото здравје кои во спротивно може да се загрози поради неправилното исфрлање на батер
иите.Со рециклирањето на овој материјал ќе помогнете во заштитата на природните ресурси. За сигурност, перформанси или зачувување на податоците за кои е потребна перманентна конекција со вградената батерија, оваа батерија треба да се замени само од квалификуван персонал. За да се уверите дека батериите ќе бидат правилно третирани, предадете го овој п
роизвод кога ќе биде скоро потрошен на колективен центар за рециклирање на електрична и електронска опрема. За сите други батерии, погледнете го поглавјето за тоа како да ги извадите батериите од производот. Предадете ги потрошените батерии на колективен центар за отпад на батерии. За повеќе детали и информации за рец
иклирањето на батериите, контактирајте ги локалните комунални служби, локалниот центар за рециклирање или продавницата од каде сте го купиле апаратот.
За превенција од пожар и струен удар, не го изложувајте уредот на дожд и влага.
За превенција од пожар, немојте да ги покриват
е
вентилационите отвори на апаратот со весници, чаршав, завеси и т.н. Немојте да ги оставате во близина на пламен како што е запалена свеќа.
За превенција од пожар или струен удар, апа-
р
атот не го изложувајте на капење или прскање и немојте да ставате предмети полни со теч­ност, како што се на пр. вазни.
Немојте да ставате прибор во затворен просто, како во плакар за книги или вграден плакар.
Кога кабелот ќе се употреби за исклучување на единицата, приклучете го во полесно достапни АС излез. Треба да ја забележите абнормалноста на единицата и веднаш да го откачите главниот утикач.
Немојте да ги изложувате батериите или апаратот со ставени батерии на интензивна топлина како што се сонце,
оган и сл.
За потрошувачите во Европа
Исфрлување на стара електрична и електронска опрема (Применливо во Европската унија и други земји со посебни собирни центри)
Овој симбол на апаратот Ви укажува дека апаратот не треба да го третирате како обичниот домашен отпад. Наместо тоа тој треба да се однесе во најблискиот собирен центар за рециклирање на електрична и електронска опрема. Со правилно отстранување на овој производ, Вие помагате да се спречат негативните последици за околината и чов
ечкото здравје, што може да се предизвикаат со неправилно исфрлање на овој продукт. Рециклирањето на составните материјали помага во зачувувањето на природата. За подетални информации околу
рециклирањето, контактирајте ја локалната канцеларија, сервисот за комунална хигиена или продавницата каде што сте го купиле производот.
За потрошувачите во земјите кои ги применуваат директивите на ЕУ
Производител на овој уред е Sony C
orpor
ati
on, 1-7-1 K
onan
Minat
o-ku To
kyo,
108-0075 Japan.
Овластен застапник за EMC и
безбедна употреба на овој уред е
Sony
D
eutschlan
d GmbH, H
edelfinger Str
asse 61, 70327
Stuttgart
, G
ermany.
За прашања за сервис или гаранцијата, обратете се на дадената адреса во гарантниот лист.
2
GB
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
П
РИ
М
Е
Р
О
К
ОВЛАСТЕНИ СЕРВИСИ НАSONY
ВО РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА
Град Сервис Адреса Телефон
Битола Тринитрон нас. „Карпош“, „Кланица“ ламела А/4
Е-mail: btsony@mt.net.mk
++389 47 227236
Гевгелија Ват ул. „7-ми Ноември“ бр.4
Е-mail: watt@mt.net.mk
++389 34 211804
Охрид Електроника бул. „Туристичка“ бр.44А
Е-mail: ritel@mt.net.mk
++389 46 261281
Рит
Скопје Видео Дата ул. „Брадфордска“ бр.1
Е-mail: info@videodata.com.mk
++389 2 3081700
За дополнителнм ииформации и прашања за овластените сервиси на "SONY" можете да се обратите до "SONY" претставништво во Скопје, адреса:
ДТЦ „Палома Бјанка“
ул. Даме Груев бр.16/1-10
1000 Скопје, Македонија
или на телефон:
(02) 3290 707
www.sony.com.mk
Sony Service Centre (Europe) N.V.
Technologielaan 7
B-1840 Londerzeel
Belgium
П
РИ
М
Е
Р
О
К
MK
MK
ГАРАНТНА ИЗЈАВА - ОПШТИ ГАРАНТНИ УСЛОВИ
Почитувани клиенти,
Ви благодариме за купувањето на производи од фирмата "SONY". "SONY" Ви дава гаранција 12 (за телевизорите 24, за видео камери, DVD, аудио компоненти и Hi Fi системи 12, за галантерија - кабли, звучници, далечински управувачи, слушалки и сл. 6) месеци за квалитет на купениот производ од датата на купување. "SONY" обезбедува сервисирање и снабдување со резервни делови во рок од 5 години.
Ако овластениот сервис не го поправи производот во рок од 14 (четиринаесет) дена, гарантниот рок се продолжува за онолку време колку што траела поправката.
Доколку поправката на неисправниот производ трае подолго от 30 дена, производот ке биде заменет со нов.
Гаранцијата е важечка, ако во време на гарантниот период производот покаже неисправност поради неквалитетен материјал или неправилна изработка. Сите неисправности во тој период се отстрануваат бесплатно од страна на овластените сервиси, наведени подоле.
Гаранцијата се однесува за производи, произведени од фирмата "SONY", купени во Република Македонија во овластените продавници, снабдувани од "SONY" и е важечка само на територијата на Република Македонија, Република Бугарија, Србија, Црна Гора и Албанија.
Увозникот на стоката во Република Македонија назначен на Гарантниот лист ги превзема обврските од гаранцијата према своите купувачи.
Гаранцијата се признава од овластениот сервис само со приложување на гарантниот лист, читко пополнет, да го содржи името на продавачот, датум на продажба, печат на продавачот и парагон блок од продавницата од каде е купен производот.
Гаранцијата не важи во следните случаи:
l Кога не се запазени упатствата за монтажа и експлоатација, наведени во упатството за ракување
(употреба).
l Кога има несоодветности меѓу податоците во документите и самиот производ или обид за
преправање на податоците во гарантниот лист.
l Кога има видливи обиди за преправањс на фабричкиот број или гаранциската лепенка на
производот.
l Кога има оштетувања поради поправка од неовластени лица или сервиси и/или се правени
измени (модификации).
l Оштетувања при транспорт, механички оштетен или од природни неприлики.
Неисправниот производ се доставува во оригиналното пакување. Ризикот за оштетување за време на транспортот до и од овластениот сервис е на сметка на купувачот.
Овој ресивер е во соработка со Hig
h-Defin
ition
Mu
ltimedia Interf
ace (HDMITM) технологијата
.
HDMI,
HDMI логото и High-Definitio
n
Mu
ltimedia Interface се заштитени марки или
регистрирани заштитни марки за
HDMI
Licensing
LLC.
Овој производ е произведен под лиценца од Neural
Audio Corporation и THX Ltd. Sony Corpo
-
ration на своите соработници не им дава ексклу
-
зивни и преносливи ограничени права за упо­треба на овој производ во
USA и надвор од неа
за сите заштитни знаци кои се во сопственост на
Neural Audio Corporation и THX Ltd. “Neural
Surround”,
“Neural Audio”, “Neural” и “NRL” се
заштитни знаци и логоа на
Neural Audio
Corporation,
THX е заштитен знак на THX Ltd.,
кој може да се регистирира во некои делови.
“x.v.Colour” и “x.v.Colour” логоата се заштитни знаци на
Sony Corporation.
За ова упатство
• Инструкциите во ова упатство се за моделот STR-D
G820. Проверете го бројот на вашиот
модел гледајќи во најдолниот десен агол на предниот панел. Во ова упатство, употребен е код на подрачје
CEL за илустрација на целта.
Било каква разлика во работата јасно е обја­снета во текстот, на пример,
“Само за модели
од код на подрачје
CEK”.
• Упатствата во ова упатство ги опишува контро-
лите на далечинското. Исто така можете да ги употребувате и контролите на ресиверот ако имаат исти или сл. имиња како на далечинското.
“BRAVIA” и
на Sony Corporation.
се заштитни знаци
Овој ресивер е во соработка со Dolby* D
igital и
Pro
Logic Surround и DT
S** D
igital Surround System. *
Произведено под лиценца на Dolby Laboratories. Dol
by, Pro Logic,
Surround E
X,
и дупло-D
симболот се заштитни знаци на
Do
lby Labor
atories.
** Произведено под лиценца на U.S. Patent
#’s:
5,451,942;
5,956,
674; 5,974,3
80; 5,978,7
62;
6,226,616;
6,487,535 & и
U.S. и распростране-
то издание&
нерешен. DTS е регистриран
заштитен знак и
DTS
логоа,
симбол,
DTS-HD
и
DTS-HD Master
Audio е заштитен знак за
DTS,
Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. сите права се
задржани.
3
GB
За кодот на подрачјето
Кодот на ресиверот што сте го набавиле е покажан на најдолниот десен агол од задниот панел (видете ја илустрацијата).
SURROUND BACK
SURROUND
CENTER
R R
SPEAKERS
R
SPEAKERS
Код на подрајчето
Рразлики во работата, во согласност со кодот на подрачјето,
јасно се објасне-ти во текстот,
на пр., “Модели со код на подрачје AA”.
L L
FRONT B
R
L
FRONT A
L
Содржина
Започнување
Објаснување и локација на деловите.........6
1: Инсталирање звучници..........................16
2: Поврзување на звучниците...................17
3: Поврзување ТВ .....................................19
4a: Поврзување на аудио компоненти.....21
4b: Поврзување на видео компоненти.....22
5: Поврзување на антена...........................28
6: Припрема на ресиверот и далечинското29 7: Селектирање на системот за звучници..30
8: Автоматско калибрирање на соодветно
дотерување (AUTO CALIBRATION). 31
9: Дотерување на степенот и балансот на
звучниците (TEST TONE)...................37
Сараунд зву
к
Препрограмиран звук.............................. 56
Уживање со многу тивок сараунд ефект
(NIGHT MODE).................................... 61
Употреба само на предните звучници
(2CH STEREO) ..................................... 62
Слушање на звукот без дотерување
(ANALOG DIRECT)............................. 62
Враќање на почетните дотерувања за
звукот.................................................... 63
Работа на радио
Слушање на FM/AM радио...................... 63
Поставени радио станици........................ 65
Употреба на Radio Data System (RDS)... 68
(Модели за кодирани подрачја CEL, CEK, ECE)
Контроли за HDMI
Употребувајте ги контролите за функ-
цијата HDMI за “BRAVIA” Sync......... 70
Подготовка на контролите за HDMI
функцијата............................................. 72
Гледање DVD (One-Touch Play) ............... 7
3
Уживање во ТВ звук од звучниците
поврзани со ресиверот
(System Audio Control) ......................... 74
Исклучување на ресиверот со ТВ
(System Power Off) ............................... 75
Други операции
Замена на дигитално и аналогно аудио
(INPUT MODE) .................................... 75
Слушање дигитален звук од друг пренос
(DIGITAL ASSIGN) ............................. 76
Уживање во DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT) ............................................ 78
Именување на преносот............................ 80
Промена на екранот .................................. 8
1
Употреба на Sleep Timer ........................... 81
Снимање со помош на ресивер................ 82
Репродукција
Селектирање компонента..........................38
Случање/Гледање компоненти.................40
Работа на појачалото
Водење низ менито....................................42
Дотерување на степенот (LEVEL мени)..47 Дотерување за звучниците
(SPEAKER мени) ..................................48
Дотерување за сараунд звук
(SURROUND мени)..............................51
Дотерување на еквилајзер (EQ мени)......52
Дотерување на радио (TUNER мени).........5
2
Аудио дотерување (AUDIO мени).........53
Дотерување HDMI (HDMI мени) .........54
Дотерување на системот
(SYSTEM мени)....................................55
4
GB
П
РИ
М
Е
Р
О
К
ГАРАНТЕН ЛИСТ
MK
Гарантниот лист Ви гарантира бесплатна поправка на производот, купен од фирмата "SONY", согласно со гаранциските услови опишани подоле. Ако производот покаже неисправност во време на гарантниот рок, Ве молиме јавете се во најблискиот овластен сервис на "SONY" или во продавницата од каде е купен производот.
Вид на производ: Модел (тип): Фабрички број:
Купувач Адреса-Телефон:
Фирма увозник:
Датум на продажба: Број на фактура (сметкопотврда):
Продавач (адреса и телефон): Потпис и печат:
Датум:
Сериски Бр. 1234567890
xxxxxxxxxxxx
MK
Употреба на далечинското
Програмирање на далечинското................ 83
Додатни информации
Речник.. ...................................................... 88
Претпазливост............................................ 91
Проблеми и можни решенија....................... 92
Технички карактеристики......................... 97
Индекс........................................................ 99
5
GB
Објаснување и локација на деловите
Вадење на капакот
Притиснете PUSH. Кога ќе го извадите капакот, чувајте го подалеку од дофат на деца.
Статус на копчето P
O
W
ER
Исклучено Ресиверот е исклучен (почетно дотерување). Лампата ON/STANDBY се исклучу­ва. Притиснете POWER за вклучува­ње на ресиверот. Ресиверот неможе­те да го вклучите преку далечинско.
On/Standby
Притиснете на далечинското за ресиверот да се вклучи или да го ставите во режим на приправност. Кога ќе притиснете POWER на ресиверот, ресиверот ќе се исклучи. Лампата ON/STANDBY светнува зелено ко
га ресиверот е вклучен. Лампата ON/STANDBY светнува црвено кога ресиверот е во режим на приправност.
6
GB
Започнување
In
dex
Numerics
2CH STEREO 62
5.1 channel 16
7.1 channel 16
H
HDMI
connecting 23
S
Satellite tuner/Set-top box
connecting 26
Selecting
component 38 sound field 60
speaker system 30 Sleep Timer 81 Sound fields
resetting 63
selecting 60 Speakers
connecting 17
installing 16 Super Audio CD player
connecting 21
playback 40 System Audio Control 74 System Power Off 75
I
Initial setup 29 INPUT MODE 75
A
AUTO CALIBRATION 31 AUTO FORMAT DIRECT
(A.F.D.) 57
M
Menu
AUDIO 53 EQ 52 HDMI 54 LEVEL 47 SPEAKER 48 SURROUND 51 SYSTEM 55 TUNER 52
Muting 39
B
Blu-ray disc player
connecting 23 playback 41
C
CD player
connecting 21 playback 40
CD recorder
connecting 21
Control for HDMI
connecting 71 preparing 72
T
Tes t Ton e 4 7 Tuner
connecting 28 Tuning
automatically 63
directly 64
to preset stations 66 TV
connecting 19
N
Naming 67, 80 NIGHT MODE 61
O
One-Touch Play 73
D
DIGITAL ASSIGN 76 DIGITAL MEDIA PORT
connecting 79
input 38 Dolby Digital 88 Dolby Digital EX 56 DTS 89 DVD play er
connecting 25
playback 41 DVD recorder
connecting 27
P
Phase Audio 47 Phase Noise 47
V
VCR
connecting 27
Video game
connecting 27
R
RDS 68 Recording
onto a CD-R 82 onto a recording media
82
Remote commander 11
E
Error messages 96
99
GB
Дополнителни информации
A
M радио
Опсег за дотерување
Кодно подрачје
Излезна моќ (DIGITAL MEDIA PORT)
DC
OUT:
Потрошувачка на струја
5V,
0.7 A MAX
Скала за дотерување
10 kHz step
9 kHz step
531 kHz – 1,602 kHz
531 kHz – 1,710 kHz
5)
531 kHz –
5)
Кодно подрачје
CEL, CEK, ECE, AU1 ,
KR2, E51
TW2
Потрошувачка на струја
230 W
CEL, CEK,
ECE
AU1 , E51
530 kHz – 1,710
kHz
5)
530 kHz – 1,610 kHz
5)
650 W
KR2,
TW2
Потрошувачка на струја (за време на standby)
0.7 W
(Кога “CTRL:HDMI” е во HDMI
менито и е дотеран
во “CTRL
OFF”)
Димензии (ширина/висина/длабочина) (Прибл.)
430 × 157.5 × 318 mm
Вклучувајќи ги и деловите и контролите
Тежина (Прибл.) 8.4 kg
1,602 kHz
Антена
Жичана антена
Средна фреквенција
450 kHz
5)
Можете да ја смените AM скалата за дотерува­ње до
9
kHz или 10 kHz. По дотерувањето на
AM станица, исклучете го ресиверот. Додека држите надолу
TUNING MODE, притиснете
POWER
на ресиверот. Сите поставени стани­ци ќе се избришат кога ја менувате скалата за дотерување.
За повторно поставување на скалата до
10 kHz (or 9 kHz), повторете ја постапката.
Д
обиен прибор
Упатство за работа(ова упатство)
Quick
Setup водич (1)
FM жичана антена (1)
AM
антена (1)
Далечински управувач(RM-AAP022)
(1) R6
(големина-AA) батерии (2)
Микрофон (ECM-AC2) (1)
Видео
Влез/Излез
Видео:
1 Vp-p, 75 ohms
COMPONENT
VIDEO:
Y: 1 Vp-p, 75 ohms
PB/CB: 0.7 Vp-p, 75 ohms
PR/CR: 0.7 Vp-p, 75 ohms
80 MHz HD Pass Through
Дизајнот и техничките карактеристики можат да се изменат без најава.
Општо
Потребна моќ
Кодно подрачје
CEL, CEK, ECE
AU1
TW2
KR2
E51
Потребна моќ
230 V AC, 50/60 Hz
240 V AC, 50 Hz
110 V AC, 60 Hz
220 - 230 V AC, 50/60 Hz
120/220/240 V AC, 50/60 H
z
98
GB
За детали за кодното подрачје на компонентата која ја употребувате, ви
д
ете стр.3.
Име
MEMORY/
ENTE
R
Функција
Зачувување на станици или внесување на селектирано
(стр.
65, 66).
Поврзување со добиениот микрофон за функцијата
Digital
Cinema Auto Calibration (стр.32).
Поврзување со портабл аудио/видео компоненти како камера или видео игра
(стр.27, 38).
Сменете во OFF, A, B, A+B на предните звучници (стр.30).
Поврзување слушалки (стр.92).
Име
POWER
Функција
Притиснете за да го вклу./исклу.ресиверот
(стр.6,
29, 40, 41, 98).
Го покажува статусот на ресиверот
(стр. 6).
Дотерување на квалите­тот на тонот (бас/
високи)
на предните звучници
.
Притиснете TONE MO­DE повеќепати за селек­тирање на бас/ високи, а потоа притиснете TONE +/– (стр. 29, 52).
Притис. за дотерување режим
(стр. 64, 67, 98).
Барање станица (стр.
64, 67).
Примање сигнал од далечинското.
Моменталниот статус на селект.компонента или се појавува лист од селе­ктирани делови
(стр.8).
Притиснете повеќепати за селектирање екран за информации
(стр.81, 94).
Селектирање на влезен режим кога иста компо­нента е поврзана во два­та дигитални и аналогни приклучоци (стр.75)
.
Дотерување на јачината на звукот на сите звуч­ници во исто време
(стр.
37, 38, 40, 41).
Селектирање влезен извор за репродукција (с.38, 64, 67, 75, 80, 82).
Селектирање на поле за звук (стр.29,
57, 59, 62).
ON/STANDBY lamp
TONE MODE
TONE +/–
AUTO CAL MIC
jack
VIDEO 2 IN/
PORTABLE
AV
IN
jacks
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
TUNING MODE
TUNING +/–
PHONES jack
Remote senso
r
Display window
DISPLAY
INPUT MODE
MA
STER
VOL
UME
INPUT
SELE
CTOR
2CH/A.DIRECT
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
DIMMER
Притиснете повеќепати за дотерување на светлоста на екранот.
7
GB
Започнување
Име
SW
Функција
Се пали кога аудио сигналот излага од SUBWOOFER.
Се пали кога дискот почнува да репродуцира содржина со
LFE (Low Frequency Effect)
канали и LFE
канали кои
всушност се репродуцираат.
Се пали кога INPUT MODE е дотерано во
“AUTO” изворот
на сигналот е дигитален и влезот е низ COAXIAL прекинувач (стр.75).
Се пали кога INPUT MODE е дотеран во “AUTO”
и сигналот е дигитален и влезот е низ
OPTICAL
прекинувач
(стр.75).
“; D” се пали кога ресиверот е
декодиран со
Dolby Dig
ital.
“; D
EX” свети кога е
декодиран со
Dol
by D
igital
Surround EX
.
“; D+” свети кога
ресиверот е декодиран со Dolby D
igital Pl
us.
“;
TrueHD” свети кога
ресиверот е декодиран со Dolby TrueHD.
Забелешка
Кога репродуцирате диск со формат Dolby
Digital, напра-
вете дигитално поврзување и INPUT
MODE дотерајте го в
о
“AUTO” (стр. 75).
Име
Neural - THX
Функција
Се пали кога ресиверот при­менува
Neural - THX проце-
сирање за влезен сигнал.
“DTS” се пали кога
ресиверот е декодиран со
DTS.
“DTS-ES” се пали кога ресиверот е декодиран со DTS-ES. “DTS 96/24” се пали кога ресиверот е декодиран со
DT
S
96 kHz/24 бит.
Забелешка
Кога репродуцирате диск со DTS формат, направете дигитално поврзување и INPUT
MODE дотерајте го в
о
“AUTO” (стр.75).
Се пали кога е активиран динамичен опсег на компресија
(стр.48).
Се пали во согласност со зву­чниот систем
(стр.30). Сепак, индикаторите не се палат ако излезот на звучниците е исклучен или ако се приклучени слушалки.
Се пали кога е активиран бројачот
(стр. 81).
Се пали кога ресиверот се употребува за зачувување станица (стр.
63).
Забелешка
“RDS” се појавува за модели од подрачја на код CEL,
CEK, ECE.
LFE
DTS/ DTS-ES/ DTS 96/24
COA
X
OPT
D.RAN
GE
; D/
; D EX/ ; D+/ ; Tru eH D
SP A
/SP
B
/ SP A+B
SLEEP
Tuner
indicators
8
GB
За индикаторите на дисплејот
2)
Reference power
output for front, center,
surround
and
surround back
speake
rs. Depending on the
sound field
setti
ngs and the
source, there may
be
no sound output.
Технички карактеристики
Засилувач
Модели од кодно подрачје CEL, CEK, ECE, AU1
1)
Минимален RMS излезна моќ (8 ohms, 20 Hz – 20 kHz, THD 0.09%)
85 W + 85 W
Излезна моќ за стерео режим (8 ohms, 1 kHz, THD 0.7%)
100 W + 100 W
Излезна моќ за сараунд режим
2)
(8 ohms, 1 kHz, THD 10%)
140 W по канал
Frequency response
Analog
10 Hz – 70 kHz, +0.5/–2 dB (with sound field
and equalizer
bypassed)
Input
Analog
Sensitivity:
500 mV/
50
kohms
S/N
3)
: 96 dB
(A,
500 mV4))
Impedance: 75 ohms
S/N:
100 dB
(A, 20 kHz LPF)
S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Digital (Coaxial)
Модели од кодно подрачје
TW2, E51
1)
Минимум RMS излезна моќ
(8 ohms, 20 Hz – 20 kHz, THD 0.09%)
100 W + 100 W
Излезна моќ за стерео режим
(8 ohms, 1 kHz, THD 0.7%)
110 W + 110 W
Излезна моќ за сараунд режим
2)
(8 ohms, 1 kHz, THD 10%)
150 W по канал
Digital (Optical)
Output
(analog)
AUD IO
OUT Vo l t a g e : 500 mV/
10 kohms
Voltage: 2 V/1 kohm
SUBWOOFER
Equalizer
Gain levels
±10
dB, 1 dB step
3)
INPUT SHORT (with sound field and equalizer bypassed).
4)
Wei ght ed network, input level.
Модели од кодно подрачје KR2
1)
Минимум RMS излезна моќ
(8 ohms, 20 Hz – 20
kHz, THD 0.09%)
75 W + 75 W
Излезна моќ за стерео режим (8 ohms, 1 kHz, THD 0.7%)
90 W + 90 W
Излезна моќ за сараунд режим
2)
(8 ohms, 1 kHz, THD 10%)
130 W по канал
FM tuner section
Tuning range
87.5 MHz –
108.0 MHz
Antenna (aer
ial)
FM wire antenna (aer
ial)
Antenna (aerial) terminals
75 ohms, unbalanced
Intermed
iate frequency
10.7 MHz
1)
Мерења под следниве услови:
Кодно подрачје
CEL, CEK,
ECE
AU1, E51
TW2
KR2
Потребна моќ
230 V AC, 50 Hz
240 V AC, 50 Hz
110 V AC, 60 Hz
220 V AC, 60 Hz
продолжува
97
GB
Дополнителни информации
Далечински управувач
Далечинскиот не функционира.
• Насочете го далечинското кон далечинскиот сензор на ресиверот.
• Остранете било какви препреки меѓу далечинското и ресиверот.
• Ако се слаби, заменете ги сите батери
и
во далечинското со нови.
• Внимавајте да селектирате правилен влез на далечинското.
• Кога ракувате со програмирана ком-
понента која не е Sony, далечинското може да не работи правилно во завис­ност од моделот и производителот.
А
ко постои проблем
Консултирајте го најблискиот Sony дилер. Забележете дека ако персонал од сервисот менува некои делови за време на поправката, можат да го задржат.
Преглед за чистење на меморијата на ресиверот
За чистење
Сите меморирани дотерувања
Прилагодени звучни полиња
Видете
стр. 29
стр. 63
Порака за грешка
Ако има дефект, на екранот се појавува порака. Можете да ја проверите состојбата на системот со порака. Видете ја следната табела за да го решите проблемот. Ако постои било каков проблем, консултирајте го најблискиотSony продавач.
ЗАШТИТНИК
• Моментална неправилност се слуша од звучниците. Ресиверот автоматски ќе се исклучи по неколку секунди. Проверете го по
врзувањето на
звучниците и вклучете го повторно.
За другите пораки, видете “Листа пораки по автокалибрација” (стр.35).
Ако не можете да го решите проблемо со водичот за проблеми и можни решенија
Чистење на меморијата на ресиверот може да го реши проблемот (стр. 29). Сепак, забележете дека сите меморирани дотерувања ќе бидат сменети со фабричките дотерувања и ќе треба повторно да ги поставувате сите дотерувања за ресиверот.
96
GB
Име
A.DIRECT
Функција
Се пали кога ресиверот процесира
Analog Direct
сигнали
.
Се пали кога функцијата на меморијата, како Preset Memory (стр. 65) е активирана.
“;
PL” се пали кога ресиве-
рот применува
Pro Logic про-
цесирање на2
канални сигна­ли всо цел сигналот да изла­га од центарот и сараунд канали.
“; PL
II” се пали кога е ак-
тивиран Pro
Logic II декодер.
; PL IIx” се пали кога е
активиран Pro
Logic Iix
декодер.
Забелешка
Dolby Pro Logic IIx декодира-
ње не функционира за сигна­ли со одмерена фреквенција или повеќе од
48
kHz.
Се пали кога
е активиран
DTS Neo:6 Cinema/Music
декодерот (стр.59). Се пали кога е активиран
еквилајзер.
“DTS-HD MSTR” се пали
кога ресиверот е декодиран со DTS-HD
Master Audio.
D
TS-HD HI
RES” се пали
кога ресиверот е декодиран со DTS-HD
High Reso
luti
on.
Се пали кога
е откриен
Linear
PCM сигнал.
Се пали кога
INPUT MODE е
дотеран во
“ANALOG” или
не е откриен дигитален сигнал кога
INPUT MODE е
дотеран во “A
UTO”
(стр.75).
Се пали кога DI
GITAL
MEDIA
PORT адаптерот е
поврзан и
“DMPORT” е
селектирано.
Се пали кога ресиверот ќе го препознае приклучениот компонент преку
HDMI IN
прекинувачот (стр.23).
Име
Playb
ack channel indicato
rs
Функција
Буквите (L, C, R и т.н.) ги покажуваат каналите кои се репродуцираат. Коцките око
-
лу буквите се менуваат за да покажат како ресиверот го меша изворот на звук (врз дотерани звучници). Предно лево Предно десно Центар (моно) Сараунд лево Сараунд десно Сараунд (моно или сараунд компоненти добиени со
Pro
Logic процесирање)
Сараунд назад лево Сараунд назад десно Сараунд назад (сараунд зад­ни компоненти добиени со декодирање на 6.1
канали)
Пример:
Шаблон на звучници: 3/0.1 Формат на снимање: 3/2.1 Звучно поле: A.F.D. AUTO
MEM
L R C SL SR S
; PL/
; PL II/ ; PL IIx
SBL SBR SB
NEO:6
SW
L
SL
C
R
SR
EQ
DTS-HD
MSTR/ DTS-HD HI RES
LPCM
ANALOG
DMPORT
HDMI
9
GB
Започнување
1
2
1 3
TV
OPTICAL
IN
SAT IN
HDMI
FM AM
DVD IN BD IN VIDEO 1 IN
OUT
DVD IN
VIDEO 1 IN
MONITOR OUT
VIDEO 1
IN
SAT IN
CENTER
Y
SAT
IN
PB/ C
B
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
OUT
OPTICAL
ANTENNA
SPEAKERS
DVD
IN
PR/ C
R
FRONT B
COAXIAL
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
MONITOR
COMPONENT VIDEO
R
L
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
OUT
OUT
IN IN
DC5V
0.7A MAX
L
DMPORT
TV
SAT
DVD
VIDEO
1
SPEAKERS
SUBWOOFER
7
5
6 5 4
ВИДЕО КОМПОНЕНТИ
ВЛЕЗ/ИЗЛЕЗ
ДИГИТАЛЕН ВЛЕЗ/ИЗЛЕЗ
OPTICAL IN
COAXIAL IN
Поврзете со DVD
плеер.
COAXIAL
приклучокот обе­збедува подобар квалитет на зву­кот (стр.19,
25,
26,27).
Поврзете со DVD плеер, сателитско радио или
Blu
-ra
y
диск плеер. Излез за сликите е ТВ или проектор, а
додека звукот може да се слуша
преку ТВ и/или приклучени звуч­ници на ресиве­рот (стр.
23).
Y, PB/CB, PR/C
R
Приклучете го
IN/OUT* jacks DVD плеерот,
TV, сателитско радио и т.н. (стр.19,
25, 26,
27).
Зелена
(Y)
Сина
(PB/CB)
Црвена
(P
R/CR
)
HDMI IN/ OUT*
ЗВУЧНИЦИ
Приклучете ги звучниците
(стр.
17).
АНТЕНА
FM ANTENNA
АУДИО ВЛЕЗ/ИЗЛЕЗ
Приклучено ja
добиената
FM
антена (стр.28).
AUDIO IN/
Бел (L)
OUT jacks
Приклучете во Super
Audio CD
плеер и т.н. (стр.19, 21).
Црвен (R)
AM ANTENNA
Приклучете ја
добиената
AM
антена (стр.28).
AUDIO OUT jack
Приклучете во субвуфер
(стр.
17).
Црн
10
GB
R
SA-CD/CD/CD-
R
FRONT A
L
R
SURROUND BACK
L
SURROUND
L
R
R
Заден панел
RDS не работи.*
Бидете сигурни дека сте дотерале в
о
FM RDS станица.
Селектирајте појака FM станица.
Контролите за HDMI функцијата не работата.
Проверете го HDMI поврзување (с 71).
Внимавајте “CTRL:HDMI” да е доте­ран во “CTRL ON” во HDMI мени.
Внимавајте поврзаната компонента
да е компатабилна со Контроли за HDMI функцијата.
Проверете ги Контролите за HDMI
дотерување на поврзаната компонента. Погледнете го упатството за поврзаната компонента.
• Повторете ја постапка
та од “Подготву­вање на Контролите за HDMI функци­јата” ако ја смените HDMI поврзување, поврзете/откачете го AC кабелот за струја или кога нема струја (стр. 72).
Не се појавува RDS информација која ја сакате.*
• Контактирајте ја радио станицата и најдете каде ги спроведуваат тие информации. Ако ги спроведуваат, сервисот може привремено да не работи.
* Модели од кодно подрачје CEL, CEK, ECE.
HDMI
Звук во HDMI приклучокот не се слуша од ресиверот или ТВ звучниците.
Проверете го HDMI поврзување (с.71).
Не можете да слушате Super Audio CD со поврзување HDMI.
Во зависност од компонентата за
репродукција, можеби ќе треба да ја дотерате. Погледнете го добиеното упатство со компонентата.
• Со сигурно употребувајте кабел за по­врзување за HDMI приклучок ко
ј е соодветен за висока брзина (HDMI верзија 1.3, категорија 2 кабли) кога гледате слики или слушате звук за време преносот на Deep Color.
Не се слуша звук од ресиверот и ТВ звучниците додека употребувате System Audio Control функција.
Внимавајте ТВ да е компатабилен со System Audio Control функцијата.
Ако тВ нема System Audio Control фун
-
кција, дотерајте “AUDIO OUT” во HDMI менито во
– “TV+AMP” ако сакате да слушате
звук од ТВ звучникот и ресиверот.
– “AMP” ако сакате да слушате звук
од ресиверот.
Ако не можете да слушате звук од
поврзаната компонента со ресиверот
Заменете го влезот од ресиверот со
HDMI кога сакате да гледате
програма на поврзаната компонента преку HDMI по
врзување со ресивер.
– Заменете го ТВ каналот кога сакате
да гледата ТВ емитување.
– Селектирајте компонента или влез
кога сакате да гледате програм на поврзаната компонента со ТВ. Погледнете го упатството за ТВ за оваа операција.
Слика во HDMI приклучокот не се гледа на ТВ.
Проверете го HDMI поврзување (с.71)
.
Во зависност од компонентата за
репродукција, можеби ќе треба да ја дотерате компонентата. Погледнете го добиеното упатство.
• Внимавајте да употребувате кабел за поврзавуање за HDMI приклучок кој е соодветен за голема брзина (HDMI верзија 1.3, кабел категорија 2) кога гледате слики или слушате звук за време на емитување на Deep Color.
продолжува
95
GB
Дополнителни информации
Видео
Нема слика или се појавува нечиста слика на ТВ екранот или мониторот.
• Селектирајте соодветен влез преку влезните копчиња.
• Дотерајте го ТВ со соодветен влезен режим.
• Тргнете ги компонентите подлеку од ТВ.
Во зависност од DIGITAL MEDIA PORT адаптерот, видео излез можеби не е возможен.
Тјуне
р
FM приемот е слаб.
• Употребувајте 75-ohm коаксијален кабел (не следува) за поврзување на ресиверот со надворешна FM антена како што е прикажано. Ако ресиверот го поврзете на надворешна антена, заземјете ја против громови. За заштита од експлозија, не ја заземјувај
-
те жицата во близина на бензинска.
Сликата од COMPONENTVIDEO OUT е оштетена.
• Видео влезен сигнал различен од 480p компонента не се прима кога сигналот излага од VIDEO приклучок. Влезна компонента 480i видео сигнал.
Ресивер
FM
AM
Жица за заземјување (не следува)
ANTENNA
Снимањето не може да се продолжи.
• Проверете дали компонентите се поврзани правилно.
• Селектирајте компонента која ги
употребува влезните копчиња (стр.38).
Заземјување
Не може да се вклучи радио станица.
• Проверете дали антената е безбедно поврзана. Дотерајте ја антената и поврзете надворешна антена ако е неопходно.
• Сигнал директно од станицата е
премногу слаб (кога дотерувувате автоматски). Употребувајте директно дотерување.
• Бидете сигурни дека сте го дотерале
правилно интервалот за дотерувањето (кога дотерување AM станица со директ
но дотерување.
• Нема поставено станица или пак поставената станица е избришана (кога дотерувате со скенирање на поставени станици). Поставете станица (стр. 65).
• Притиснете DISPLAY повеќепати на ресиверот така да фреквенцијата се појави на екранот.
• Сателитската радио антена чувајте ја подалеку од каблите од звучницитеи каблите за струја за избегнување на шу
м.
94
GB
ВИДЕО/АУДИО
ВЛЕЗ/ИЗЛЕЗ
Со добиениот далечински можете да упра­вувате со ресиверот и да ги контролирате Sony аудио/видео компонентите. Исто така можете да го програмите далечин
-
ското да управувате со друг тип на аудио/ видео компоненти. За повеќе детали видете
Програмирање на далечинско” (стр. 83).
AUDIO IN/
Бел (L)
Приклучете со VCR,
DVD плеер
и
т.н. (стр. 25 – 27).
OUT приклу.
Црвен (R)
VIDEO IN/ OUT*
прикучок
Жолт
RM-AAP022
DMPORT дел
DMPORT
приклучок
Приклучете со
DIGITAL
MEDIA
PORT
адаптер
(стр. 79).
* Можете да ја гледате селектираната слика ког
а
ќе го приклучите HDMI OUT или MONITOR OUT приклучокот во ТВ (стр. 19, 23).
продолжува
11
GB
Започнување
Далечински управувач
Име
AV
(on/standby)
Функција
Притиснете за да го вклучи­те/исклучите аудио/видео компонентата за да се про­грамира далечинското да работи
.
Вклучување/исклучување на ТВ, притиснете ТВ(
)
и
потоа притиснете
AV
.
Ако во исто време притисне­те (
),
ќе се исклучи ресиверот и други компонен­ти (SYSTEM
STANDBY).
Забелешка
Функцијата на копчето AV автоматски го менува време­то (
).
За вклучување/дотерување на ресиверот во приправен режим. За исклучување на компо­нентите притиснете
и AV
( )
во исто време
(SYSTEM STANDBY).
Заштеда на енергија во припра­вен режим, дотерајте “CTRL: HDMI” во “CTRL OFF” (стр. 46).
За палење на копчето. Ја ме­нува функцијата на далечин­ското за да го активира жол­тото копче.
Исто го активи-
ра и (
), Å/Æ/Ã/Ä
(
)
OPTIONS
TOOLS ( ),
MENU/HOME
(
),
RETURN/EXIT
O
( )
и
DISPLAY (
)
копчињата за
работа само со
ТВ
Sony.
За палење на копчето за активирање на работата на ресиверот (стр,33).
Селектирање на звук (стр.57, 59).
Име
Функција
По притискање AMP (
),
притиснете
MENU/HOME
( ) за работа на ресиверот, а потоа притиснете
Å/Æ/Ã
/
Ä
селектирањедотерување
.
По притискање BD/DVD TOP MENU (
)
или BD/
DVD MENU
( ),
притис-
нете
Å/Æ/Ã/ Ä селектира
-
ње дотерување и потоа при­тиснете
за влез во селектираното. Притиснете
за влез во се
-
лектираното на ресиверот, VCR, сателитско радио, DV
D
плеер, PSX, DVD/VHS COM­BO или DVD/HDD COMBO.
Притиснете за приказ и се­лектирање на делови од ме­ни со опции за
DVD плеер
или Blu-ray диск плеер. За приказ на опциите на
Sony TV, притиснете TV ( ) а потоа притиснете OPTIONS TOOLS.
Приказ на менито на ресиве­рот, VCR, DVD плеер, сате­литско радио, Blu-ray диск рекордер, PSX, DVD/ VHS
COMBO или DVD/ HDD COMBO на TV екран. Потоа, употребете
Å/Æ/Ã/ Ä
и за вршење на операцијата За приказ на менито на ТВ
Sony, притиснете TV ( ) и потоа притиснете
MENU.
Прескокнување на трака на VCR
, CD
плеер, VC
D
плеер,
LD
плеер, DVD плеер, MD дек, DAT дек, лента, Blu-ray
диск
рекордер
, PSX, DVD/VHS
C
OMBO или DVD/HDD
CO
MBO.
За повторување на претход­ната сцена или мотање на­пред на тековната сцена на DVD плеерот, Blu-ray диск рекордер, DVD/VHS
COM-
BO или DVD/HDD
COMBO
,
V/v
/B/
b
(on/standby)
OPTIONS
TOOLS
TV
MENU/HOME
AMP
a)
A.F.D.
MOVIE
MUSI
C
NIGHT MODE Активирање на функцијата
Nigh
t Mode (стр. 61).
SLEEP
Активирање на функцијата Sleep Timer
и времето за кое ресиверот автоматски се исклучува.
AMP MENU Приказ на менито за
работа со ресиверот.
12
GB
Кога ќе се вклучи компонентата се слуша пукотница поврзана со овој ресивер.
Проверете INPUT MODE е дотеран во “AU TO ” за селектираниот влез (стр.75)
Не се добива сараунд ефек
т
.
• Бидете сигурни дека функцијата за звучното поле е вклучена
(притиснете MOVIE или MUSIC).
Звучното поле не функционира за
сигнали со слична фреквенција или повеќе од 48 kHz.
Левиот и десниот звук не се балансирани или се обратни.
• Проверете дали звучниците и компо­нентите се правилно и безбедно по­врзани.
• Дотерајте ги п
араметрите на балансот
преку LEVEL менито.
Dolby Digital или DTS мулти канален звук не се репродуцира.
• Проверете дали DVD што сте го пуштиле е снимено во Dolby Digital или DTS формат.
• Кога поврзувате DVD плеер преку дигитален влезен приклучок со ресиверот, проверете го аудио дотерувањето (дотерување за аудио излез) на поврзаната компонента.
Снимањето не се продолжува.
• Проверете дали компонентата е правилно поврзана.
• Селектирајте извор кој компонентата го употребува преку влезните копчиња (стр.38).
Не се слуша звук од поврзаната компонента со DIGITAL MEDIA PORT адаптер.
Дотерајте го волуменот на ресиверот.
• DIGITAL MEDIA PORT адаптер и/или
компонентата не е правилно поврзана. Исклучете го ресиверот, потоа повторно поврзете го DIGITAL MEDIA PORT адаптерот и/или компонентата.
Проверете дали DIGITAL MEDIA PORT адаптерот и/или компонентата го поддржуваат овој ресивер.
Тука има неколку зуења и вре
ва.
• Проверете дали звучниците и компонентата се безбедно поврзани.
• Проверете дали поврзаните кабли се далеку од трансформатор или мотор и најмалку 3 метри подалеку од ТВ или пак од флуоресцентно светло.
• Тргнете ги настрана Вашиот аудио компоненти од ТВ.
• Утикачите и приклучоците не се чисти. Избришете ги со ткаенина малку навлажнета со а
лкохол.
Нема звук, или се слуша многу тивок звук од централниот/сараунд заден звучник.
Селектирајте CINEMA STUDIO EX режим (стр.60).
Дотерајте го нивото на звучниците (стр.37).
Централен/сараунд звучник се дотера-
ни во “SMALL” или “LARGE” (стр.49).
Проверете “SP PATTERN” (стр. 48).
Не се слуша звук од субвуферо
т
.
• Проверете дали субвуферот е поврзан правилно и безбедно.
• Бидете сигурни дека сте го вклучиле субвуферот.
• Во зависност од селектираното звучно поле, не се слуша звук од субвуферот.
Кога сите звучници се дотерани во “LARGE” и “NEO6 CIN” или “NEO6 MUS” е селектирано, не се слуша звук од субвуферот.
Проверете “SP PATTERN” (стр. 48).
продолжува
93
GB
Дополнителни информации
Не се слуша звук од едниот преден звучник.
• Поврзете пар слушалки со PHONES приклучок за проверување на звукот кој се слуша од слушалките. Ако се слуша само од едниот канал од слу­шалките, можеби компнентата не е правилно поврзана со ресиверот. Про­верете дали сите кабли се целосно ста­вени во приклучокот на двет
е, ресиве­рот и компонентата. Ако во слушал­ките се слуша од двата канала, пред­ниот звучник можеби не е поврзан пра­вилно со ресиверот. Проверете го по­врзувањето на предните звучници од кои не се слуша звук.
• Бидете сигурни дека сте ги поврзале двете L и R приклучок на анал
огната
компонента и само едниот во другиот
L
или R приклучок. Употребувајте аудио кабел (не следува).
Нема звук од аналоген 2 канален извор.
• Проверете дали INPUT MODE не е
дотеран во “AUTO” ( стр. 75) и DIGITAL и HDMI поврзувањето не е направено з
а
селектираниот влез.
Проверете дали DIGITAL ASSIGN
функцијата не е употребена за повторно одредување на аудио влезот од друг извор (стр. 76).
Проблеми и можни решениј
а
Ако имате искуство со било кој од след­ниве потешкотии додека го употребувате ресиверот, употребе те го овој прирачник за да си го решите проблемот.
Аудио
Нема звук, ништо не е селектирано на компонентата или само се слуша тивок звук.
• Проверете дали звучниците и компо­нентите правилно и безбедно се поврзани.
• Проверете дали сите кабли од звучниците правилно се поврзани.
• Проверете дали ресиверот и сите компоненти се вклучени.
• Проверете дали MASTER VOLUME не
е дотеран во “VOL MIN”.
Проверете дали SPE
AKERS (OFF/A/
B/A+B) не е исклучено (стр. 30).
Проверете дали се поврзани слушалки.
Притиснете MUTING на далечин­ското за откажување на функцијата.
Проверете дали сте селектирале
правилна компонента со влезните копчиња (стр.38).
• Кога се слуша многу тивок звук, проверете дали е активирано NIGHT
MODE (стр. 61).
Заштитен уред е активиран. Исклучете
го ресиверот,ост
ранете го проблемот со
краткиот спој и вклучете го повторно.
Нема звук од дигитален извор (од COAXIAL or OPTICAL влезен приклучок).
• Проверете дали INPUT MODE не е дотеран во “ANALOG” (стр. 75).
Проверете дали ANALOG DIRECT
функцијата не е селектирана.
Проверете дали DIGITAL ASSIGN
функцијата не е употребена за повторно одредување на аудио влез на друг извор (стр. 76).
Нема зву
к од одредена
компонента.
• Проверете дали компонентата правилно е поврзана со аудио влезен приклучок со компонентата.
• Проверете дали каблите употребени з
а
поврзување се целосно ставени во приклучоците на двете, ресиверот и компонентата.
92
GB
Име
a
)
Функција
Притиснете за – барање лента напред/назад
на CD плеерот, VCD плеер
, DVD плеер, LD
плеер, MD
дек, Blu-ray
диск рекордер, PSX,
DVD/VHS COMBO илиDVD/HDD COMBO.
– премотување нанапред
на VCR, DAT дек или касетофон.
Започнување на репродук­ција на VCR,
CD
плеер, VCD плеер, LD плеер, DVD плеер,
MD
дек, DAT дек,
касетофон,
Blu-ray диск
рекордер,
PSX, DVD/VHS
COMBO или
DVD/HDD
COMBO.
Паузирање на репродук­ција или снимање на
VCR,
CD плеер, VCD плеер, LD плеер,
DVD плеер, MD дек,
DAT
дек, касетофон, Blu-
ray
диск рекордер, PSX,
DVD/VHS
COMBO или
DVD/HDD
COMBO. (Исто
започнува со снимање на компонентите во приправна состојба.)
Стопирање на репродукци­ја на
VCR, CD плеер, VC
D
плеер,
LD
плеер, DVD
плеер, MD
дек, DAT дек,
касетофон, Blu
-ray
диск
рекордер,
PSX, D
VD/
VHS
COMB
O или D
VD/
HDD
COMBO.
За скенирање на станица. За директен влез во ре-
жимот
за дотерување.
Притиснете ТВ ( ) и потоа притиснете TV CH +/– за селектирање ТВ канали.
Притиснете за
– селектирање станици. – селектирање поставени
канали на VCR,
сателит,
Blu-ray диск рекордер, DVD плеер, DVD/VHS COMBO или DVD/HDD COMBO.
Име
F1, F
2
Функција
Притиснете F1
или F2 за
селектирање компонента
.
• D
VD/
HDD COMBO
F1:
HDD режим
F2:
DVD режим
• DVD/VHS COMBO F1:
DVD режим
F2: VHS режим
Приказ на менито или упатство на екранот за DVD или Blu-ray диск на ТВ екранот.
Потоа допре-
те
Å/Æ/Ã/Ä
и
за врше-
ње операцијата од менито. Приказ на менито на DVD
или Blu-ray
диск на ТВ
екранот.
Потоа, допрете
Å/Æ/Ã/Ä
и за вршење
на операцијата од менито. Притиснете ТВ ( ) и по-
тоа притиснете TVINPUT за селектирање влезен сигнал
(TV /видео влез).
Притиснете ТВ ( ) и по­тоа WIDE
за селектирање
широк режим. Притиснете ТВ ( ) и по-
тоа
TV
VOL+/– за дотеру-
вање степен на ТВ јачина. Дотерување на степенот
на јачина на сите звучници во исто време
.
Привремено исклучување на звукот. Притиснете MUTING повторно за враќање на звукот. Притиснете ТВ ( ) и потоа MUTING за активирање на функција за пригушен звук.
Прескокнувањедиск на
C
D плеер, VCD
плеер,
DVD
плеер
или MD дек
(магацин за мултидиск)
BD/DVD TOP
MENU
a)b)
BD/DVD MENU
T
V
INPUT
a)
WIDE
TV VOL +/–
MASTER VOL
+/–
a)
MUTING
TUNING
+/–
D
.TUNING
DISC SKIP
TV CH
+b)/–
PRESET +b)/–
продолжува
13
GB
Започнување
Име
RETURN/
EXIT
Функција
Притиснете завраќање на претходното мени
излагање од менито доде-
ка менито или директното упатство за
VCD
плеер,
LD
плеер,
DVD плеер, Blu-ray диск рекордер, PSX, DVD/VHS COMBO
или сателитски тјунер е прикажан на ТВ екранот.
Враќање на претходно мени за ТВ Sony,
притис-нете ТВ
(
)
и потоа притиснете
RETURN/EXIT
.
Селектирање информација прикажана на екранот или на екранот од VCR,
VCD
плеер, LD плеер, DVD плеер, CD плеер, MD дек,
Blu-ray диск рекордер, PSX, сателитски тјунер,
DVD/
VHS
COMBO или
DVD/HDD COMBO.
За селектирање информаци­ја притиснете ТВ
( )
и
притиснете
DISPLAY.
Притиснете AMP ( ), а по­тоа INPUT
MODE за селек-
тирање влезен режим кога иста компонента е приклу­чена на двата прекинувачи, дигитален и аналоген (с.75).
Активирање на функцијата
Digital Cinema
Auto Calibrati
on.
Селектирање на звук
(стр.
62)
или менување на аудио влезот во аналоген сигнал без никакво дотерување (стр.62).
Име Функција
Влезно копче
Притиснете едно од копчињата за селектирање компонентата која ја употребувате. Кога ќе притиснете едно од влезните копчиња, ресиверот се вклу­чува. Копчињата фабрички се назначени за контролирање на следните Sony компоненти. Далечинското можете да го програмирате да работи и на др. компоненти следејќи ги чекорите во “Програмирање далечинско” на стр. 83.
Копче
Назначено за
Sony
VCR (VTR режим 3)
VCR (VTR режим 2)
Blu-ray диск плеер
DVD плеер
Сателитски тјунер
TV
Super Audio CD/ CD
плеер
Built-in tuner
DIGITAL MEDIA PORT
адаптер
DISPLAY
VIDEO 1
VIDEO 2
BD
DVD
SAT
TV
SA-CD/CD
TUNER
DMPORT
INPUT MODE
Бројчани копчиња
(
број 5b))
Притиснете SHIFT (
)
и потоа притиснете бројчано копче за
– поставена/дотерување за
поставување станица.
– селектрање бр.на лента на
CD
плеер, VCD
плеер, L
D
плеер,
DVD плеер,
MD,
DAT дек или
касетофон.
Притиснете 0/10
за селек-
тирање на лента бр.
10.
– селектирање број на канал
за VCR,
сателитски тјунер
Blu-ray
диск рекордер,
PSX,
DVD/
VHS COMB
O
или
DVD/
HDD COMBO.
Притиснете
ТВ ( )
и потоа нумеричко копче за селектирање на ТВ канал.
AUTO CAL
2CH/
A.DIRECT
14
GB
За поставувањето
• Ставете го ресиверот на место со адекватна вентилација за заштита од претопулавње и продолжување на траење на ресиверот.
• Немојте да го ставате ресиверот во близина на директна сончева светлина, прекумерна прашина или механички шок.
• Немојте ништо да ставате одозгора врз кутијата, тоа може да ги блокира вентилационите дупки и да предизвика ште
та.
• Немојте да го ставате ресиверот во близина на опрема како ТВ, видео или касетофон. (Ако ресиверот се употребува во комбинација со ТВ, видео или касетофон и е ставен преблиску еден до друг, може да се појави шум и може да се намали квалитетот на сликата. Ова особено е мож
но кога употребувате на внатрешна антена. Затоа, Ви препорачуваме да употребувате надворешна антена.
• Бидете претпазливи кога ресиверот го ставате на површина која е специјално третирана (со восок, масло, политура и т.н.) може да ја изгуби бојата.
Претпазливост
За безбедноста
Да не падне никаков предмет или да се истури било каква течност во кутијата, откачете го ресиверот и проверете го квалификуван персонал пред да почнете да работите.
За напојување со струја
• Пред да почнете да работите со ресиве­рот, проверете ја волтажата дали одго­вара со локалното напојување со струја. Работната волтажа е впишана на етикетата на задниот дел од ресиверот.
• Единицата не е откачена од AC кабел доколку е приклучена во штекер, дури и ако единицата самата се исклучиц.
• Нема да го у
потребувате извесно време ресиверот, откачете го од ѕидниот ште­кер. За откачување на кабелот, фатете го самиот кабел; никогаш не го влечете кабелот.
• AC кабелот за струја мора да биде заменете само од квалификуван сервис.
За работата
Пред да поврзете друга компонента, прво исклучете го и откачете го ресиверот.
За загревањето
Ако ресиверот се затопли за време на работата, ова не е дефект. Ако непрекинато го користите овој ресивер со висок волумен, температурата на горниот дел од кутијата, од страна и на дното значитено се зголемува. За да не се изгорите, немојте да ја допирате кутијата.
За чистење
Чистете го кабинетот, панелот и контро­лите со мека ткаенина малку навлажнета со сјај. Немојте да употребувате абразив­но средство, пудра за трљање или сред­ства како алкохол или бензин.
Ако имате прашање или проблем кои се однесуваат на ресиверот, Ве молиме консултирајте се со најблискиот Sony продавач.
91
GB
Дополнителни информации
DTS Neo:6
Оваа технологија конвертира 2 канален стерео снимено аудио за 6.1 канална репродукција. Тука има два модела за селектирање во согласност со изворот за репродукција или предносите, CINEMA за филм и MUSIC за музика.
Одмерена фреквенција
Претварање на аналоген аудио во дигитален, аналогните податоци ќе бидат одмерени. Овој процес е наречен одмерен и бројот на пати по секунда на аналогни податоци се квалификувани и се наречени одмерена фреквенција. Стандардни музички CD зачувани податоци за квалификуваат 44,100 пати по секунда, кој е изразен како одмерена фреквенција од
44.1 kHz. Генерално зборувано висока одмер
ена фреквенција значи подобар
квалитет на звукот.
HDMI (High-Definition
Multimedia Interface)
HDMI (High-Definition Multimedia Interfa­ce) е интерфејс кој ги поддржува двата ви-
део и аудио на единечно дигитално повр­зување, дозволувајќи да уживате во висок квалитет на дигитална слика и звук. HDMI спецификација поддржуваHDCP (High­bandwidth Digital Contents Protection), тех­нологија за заштита од копирање соединет со технологијата за кодирање за дигитал­ни видео сигнали.
x.v.Colour
x.v.Colour е поблизок термин за xvYCC стандард предложен од Sony и е заштитен знак за Sony. xvYCC како интернацио­нален стандард за боја за видео. Овој стандард може да се изрази во поширок опсег на бојан кој моментално се
употребува за емитување на стандарден.
Neutral THX
Neural-THX Surround пренесува сараунд звук на следното ниво. Оваа револуционерна нова технологија спроведува дискретни детали на сликите за сараунд звукот во формат кој е комплетно компатабилен со стереото. Neural-THX Surround ја намалува ширината потребна за емитување на доставената вистина, присуство на мулти­канален сараунд и овозможува 7.1­канална поддршка за игри и филмови. Со појавување на ау
дио деталите, типична загуба за друг систем за репродукција, публиката ќе има чувство на темна околина и суптилни детали за филмовите, музиката и игрите. И со оваа технологија се користат и текстописците, како и вметнувањето во уредот за репродукција, Neural-THX Surround ветува оргинално искуство за вистински звук. Neural-THX Surround е избран како официјален сара
унд звук емитуван формат за XM Satellite Radio’s “XM HD Surround”, како и други водечки FM/HD светски ради
о
станици.
90
GB
Име
ENT/MEM
Функција
Притиснете SHIFT
( ) и
потоа
ENT/MEM
за внес на вредноста по селектирање­то канал, диск или лента со помош на нумеричките коп­чиња на VCR,
CD
плеер,
VCD плеер, LD плеер, MD
дек, DAT дек, касетофон, сателитски тјунер, Blu-ray диск рекордер или PSX. За внес на вредноста на ТВ
Sony, притиснете ТВ (
и притиснете ENT/MEM. Притиснете SHIFT (
)
и
потоа ENT/MEM
за зачувување на станицата.
Притиснете SHIFT ( ) и по­тоа CLEAR/>10 за бришење на грешка кога ќе притисне­те неправилно нумеричко копче на DVD плеер, Blu-ray диск рекордер, PSX, сателит­ски тјунер, DVD/VHS COM-
BO или DVD/HDD COMBO
.
Притиснете SHIFT ( ) и по­тоа CLEAR/>10 за селекти­рајте лента по бр.10 на CD плеер, VCD плеер, LD плеер, MD дек, касетофон, TV, VCR или сателитски тјунер.
Притиснете SHIFT (
)
и
потоа
-/-- за селектирање
влезен режим на канал, еден или два дигитални за
VCR
или сателитски тјунер. Селектирање на влезен ре­жим на канал на ТВ
, прити-
снете ТВ (
)
и потоа -/
--.
За палење на копчињата. Ја менува функцијата на коп­чињата на далечинското за активирање на розево копче.
Име Функција
THEATRE За уживање во оптималната
големина на слика за филм и автоматски излез на звук од приклучените звучници со ресиверот.
Забелешка
Ова копче ќе работи само ако ТВ е компатабилен со режимот театар.
За повеќе детали погледнете го добиеното упатство.
RM SET UP Дотерување на далечинско.
a)
Ова копче е достапно и за DIGITAL MEDIA PORT
адаптер. За повеќе детали за функционирањето на копчето, погледнете го добиеното упатство со
DIGITAL MEDIA PORT
адаптерот.
b)
Бројот 5/SAT, TV CH +/PRESET + и имаат тактички точки. Употребете ги како упатување кога работите со ресиверот.
Забелешка
• Некои функции објаснуваат дека овој дел
може да не работи во зависност од моделот.
• Претодното објаснување е со намера да
послужи само како пример. Затоа, во зависност од компонентата, претходната операција може да не е достапна или може да работи различно од тоа што е опишано.
CLEAR/>10
-/--
SHIFT
15
GB
Започнување
1: Инсталирање звучници
Овој ресивер Ви овозможува да употребува­те 7.1 канален систем (7 звучници и еден субвуфер).
Можете да уживате во точната репродук­ција на снимениот звук со DVD софтвер во Surround EX формат ако приклучите еден дополнителен сараунд заден звучник (6.1 канали) или два сараунд задни звучници (7.1 канали).
Пример на конфигурација
7.1 канален систем
За комплетно уживање во мулти каналниот сараунд звук потребни се пет звучници (два предни, еден централен и два сараунд звучници) и субвуфер (5.1 канали).
Пример на
конфигурација
5.1 канален систем
Преден звучник (Лев) Преден звучник (Десен) Централен звучник Сараунд звучник (Лев) Сараунд звучник (Десен) Сараунд заден звучник (Лев) Сараунд заден звучник (Десен) Субвуфер
Совет
• Кога приклучувате 6.1 канален звучен систем,
задните сараунд звучници ставете ги позади местото за слушање
(стр. 49).
• Откако субвуферот нема да емитува високи
директни сигнали, можете да го ставите каде сакате.
Преден звучник (Лев) Преден звучник (Десен) Централен звучник Сараунд звучник (Лев) Сараунд звучник (Десен) Субвуфер
16
GB
Уживање со 5.1/7.1 канален систем
Dolby Digital Surround EX
Акустична технологија развиена од Dolby Laboratories, Inc. Сараунд информација е
матрица за регуларниот лев и десен сараунд канал така да звукот може да се репродуцира во 6.1 канали. Активни сцени посебно се освежени со по динамично и реалистично звучно поле.
DTS 96/24
Високо квалитетен звук формат со диги­тален сигнал. Снима аудио на едноставна фреквнеција и брзина од 96 kHz/24 бита кој е највисок што е можен за DVD видео. Бројот на репродуцирани канали варира во зависност од програмот.
DTS Digital Surround
Технологија за дигитален аудио коди­ран/некодиран за театри развиен од DTS, Inc. Тука се собрани аудио помал­ку од Dolby Digital, пренесувајќи со ви­соко квалитетен звук на репродукција.
Dolby Pro Logic II
Оваа технологија претвара 2 канала стерео снимени аудио во 5.1 канали за репродук­ција. Тие се во режим MOVIE за филм и режим MUSIC за стерео извор како музика
.
Стари филмови кодирани во традициона­лен стерео формат може да покачи за 5.1 канален сараунд звук. Режимот GAME е згоден за видео игри.
DTS-ES
Формат за 6.1 канална репродукција со сараунд информација. Тука има два модела, “Discrete 6.1” кој независно ги снима сите канали и “Matrix 6.1” кој е матриза за сараунд каналот во сараунд лев и десен канал. Идеален е за репродукција на звучна лента со слики кои се движат.
Dolby Pro Logic IIx
Технологија за 7.1 канална (или 6.1 канал­на) репродукција. Со аудио кодирање во
Dolby Digital Surround EX, 5.1 канали Dolby Digital кодиран аудио може да се
репродуцира во 7.1 канали (или 6.1 ка­нал). Затоа, постоечката стерео снимена содржина исто така може да се репродуци­ра во 7.1 канали (или 6.1 канал).
DTS-HD
Аудио формат кој содржи конвенционален DTS Digital Surround формат.
Овој формат се состои од јадро и екстензија и дел кој има компатабилност с
о
DTS Digital Surround. Тука има два типа н
а
DTS-HD, DTS-HD High Resolution Audio and DTS-HD Master Audio. DTS-HD High Resolution Audio има максимален број на пренос од 6 Mbps, со слаба компресија (Lossy) и DTS-HD High Resolution Audio
кој кореспондира со максимална фреквенција од 96 kHz и максимум 7.1 канали. DTS-HD Master Audio има максимален број на пренос од 24.5 Mbps и употребува мала компресија (Lossless) и DTS-HD Master Audio кој кореспондира со максиму фреквенција од 192 kHz и максимум 7.1 канали.
Dolby Surround (Dolby Pro
Logic)
Технологија за аудио обработка развиена од Dolby Laboratories, Inc. Централен и моно сараунд информација е матрица за два стерео канала. Кога репродуцира, ау­дио е декодиран и се слуша од 4 канален сараунд звук. Ова е наједноставната ме­тода за аудио обработка за DVD видео.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD е Dolby е аудио технологија развиена за високо-дефинирани оптички дискови. Dolby TrueHD аудио е бит по бит идентичен со оргиналниот студио мастер и снабдува со екстремно квалитетен аудио најмногу до 8 канала на 96 kHz/24 бита и најмногу до 6ch на 192 kHz/24 бита. Заедн
о
со високо-дефиниран видео, тие нудат непроценливо театар домашно искуство.
продолжува
89
GB
Д
ополнителни информации
Loading...
+ 36 hidden pages