Sony STR-DG820 Users guide [fr]

Multi Channel AV Receiver
3-289-450-24(1)
Mode d’emploi
STR-DG820
©2008 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
A propos de ce mode d’emploi
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne couvrez pas les orifices de ventilation de cet appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne posez pas non plus de bougies allumées sur l’appareil.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas d’objets contenant du liquide, tels que des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Installez ce système de façon à pouvoir débrancher immédiatement le cordon d’alimentation de la prise murale en cas de problème.
Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, par exemple aux rayons du soleil, au feu ou à une autre source de chaleur.
• Les instructions contenues dans ce mode d’emploi concernent le modèle STR-DG820. Vérifiez le numéro de votre modèle en regardant en bas à droite du panneau avant.
• Les instructions de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande fournie. Vous pouvez également utiliser les commandes de l’ampli-tuner si elles portent des noms identiques ou similaires à celles de la télécommande.
A propos des codes géographiques
Le code géographique de l’ampli-tuner que vous avez acheté est indiqué sur la partie inférieure droite du panneau arrière (voir l’illustration ci-dessous).
SURROUND BACK
SURROUND
L
L
CENTER
R
R
SPEAKERS
FRONT AFRONT B
L
L
R
R
SPEAKERS
Code géographique
Toute différence de fonctionnement, relative au code géographique, est indiquée clairement dans le texte, par exemple : « Modèles du code géographique AA uniquement ».
Cet ampli-tuner intègre la technologie Dolby* Digital et Pro Logic Surround, ainsi que le système DTS** Digital Surround. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround Ex, et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence sous les numéros de
brevets américains suivants : 5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 762, 6 226 616, 6 487 535, ainsi que sous d’autres brevets aux Etats-Unis et dans le monde, déposés et en attente. DTS est une marque déposée et les logos et le symbole DTS, DTS-HD et DTS-HD Master Audio sont des marques commerciales de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.
FR
2
Cet ampli-tuner intègre la technologie High­Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
®
XM Ready
est une marque déposée de XM
Satellite Radio Inc. Tous droits réservés.
Ce produit est fabriq ué sous licence de Neural Audio Corporation et THX Ltd. Sony Corporation accorde par la présente un droit de licence non exclusif, non transférable et limité pour l’utilisation de ce produit protégé par des brevets aux Etats-Unis et dans d’autres pays, par d’autres brevets en attente et d’autres technologies ou marques commerciales appartenant à Neural Audio Corporation et THX Ltd. « Neural Surround », « Neural Audio », « Neural » et « NRL » sont des marques commerciales et leurs logos appartiennent à Neural Audio Corporation. THX est une marque commerciale de THX Ltd. et peut être déposée dans certaines juridictions Tous droits réservés.
« x.v.Color » et le logo « x.v.Color » sont des marques commerciales de Sony Corporation.
« BRAVIA » et sont des marques commerciales de Sony Corporation.
FR
3
Table des matières
Préparatifs
Description et emplacement des pièces.........6
1 : Installation des enceintes........................17
2 : Raccordement des enceintes...................18
3 : Raccordement d’un téléviseur................20
4a : Raccordement des appareils audio .......22
4b : Raccordement des appareils vidéo.......23
5 : Raccordement des antennes....................29
6 : Préparation de l’ampli-tuner et de la
télécommande.........................................30
7 : Sélection du système d’enceintes...........31
8 : Calibrage automatique des réglages
d’enceintes appropriés
(AUTO CALIBRATION).......................32
9 : Réglage des niveaux et de l’équilibre
des enceintes (TEST TONE)..................39
Lecture
Sélection d’un appareil................................40
Ecoute/lecture d’un appareil........................42
Utilisation de l’amplificateur
Navigation dans les menus..........................44
Réglage du niveau (Menu LEVEL).............49
Réglages des enceintes
(menu SPEAKER)..................................50
Réglages du son surround
(menu SURROUND)..............................53
Réglage de l’égaliseur (menu EQ) ..............54
Réglages du tuner (menu TUNER ) ............54
Réglages du son (menu AUDIO).................55
Réglages HDMI (menu HDMI)...................56
Réglages du système (menu SYSTEM) ......57
Utilisation du son Surround
Utilisation d’un champ sonore
pré-programmé....................................... 58
Utilisation de l’effet surround avec des
niveaux sonores faibles
(NIGHT MODE)....................................64
Utilisation des enceintes avant uniquement
(2CH STEREO)..................................... 65
Ecoute du son sans effectuer de réglage
(ANALOG DIRECT).............................65
Réinitialisation des champs sonores aux
réglages initiaux..................................... 66
Utilisation du tuner
Ecoute d’une radio FM/AM........................ 67
Préréglage des stations de radio.................. 69
Ecoute de la radio XM................................ 72
Préréglage des canaux de la radio XM ....... 77
Commande pour HDMI
Utilisation de la fonction Commande pour
HDMI pour « BRAVIA » Sync.............. 81
Préparatifs pour la fonction Commande
pour HDMI ............................................ 83
Lecture d’un DVD (One-Touch Play)......... 84
Profiter du son du téléviseur à partir des
enceintes raccordées à l’ampli-tuner
(System Audio Control)......................... 85
Mise hors tension de l’ampli-tuner avec le
téléviseur (System Power Off)............... 86
FR
4
Autres opérations
Passage du son analogique au son numérique
et vice versa (INPUT MODE) ............... 86
Ecoute du son numérique à partir d’autres
entrées (DIGITAL ASSIGN)................. 87
Utilisation du DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT) ............................................ 89
Attribution d’un nom aux entrées ............... 91
Modification des informations de
l’afficheur...............................................92
Utilisation de la minuterie d’arrêt............... 92
Enregistrement à l’aide de l’ampli-tuner .... 93
Utilisation de la télécommande
Programmation de la télécommande........... 94
Informations complémentaires
Glossaire......................................................99
Précautions................................................ 103
Dépannage................................................. 104
Spécifications ............................................ 109
Index..........................................................111
FR
5

Préparatifs

1 2 54 9
6

Description et emplacement des pièces

Panneau avant
3 7 8
ON/STANDBY
POWER
TONE MODE
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
PHONES
VIDEO L AUDIO R AUTO CAL MIC
qjqh qd qs qa 0qg qf
TUNING MODE
TONE
TUNING
MEMORY/
2CH/
ENTER
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSICDIMMER
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
Pour retirer le cache
Appuyez sur PUSH. Lorsque vous retirez le cache, tenez-le hors de portée des enfants.
MASTER VOLUME
Etat de la touche POWER
Hors tension
FR
6
L’ampli-tuner est éteint (réglage initial). Le témoin ON/STANDBY s’allume. Appuyez sur POWER pour allumer l’ampli­tuner. Vous ne pouvez pas allumer l’ampli-tuner à l’aide de la télécommande.
Sous tension/veille Appuyez sur la touche
?/1 de la télécommande
pour allumer l’ampli-tuner ou le mettre en mode de veille. Si vous appuyez sur la touche POWER de l’ampli-tuner, celui-ci s’éteint. Le témoin ON/STANDBY s’allume en vert lorsque l’ampli-tuner est allumé. Le témoin ON/STANDBY s’allume en rouge lorsque l’ampli-tuner est en mode de veille.
Désignation Fonction
A POWER Appuyez sur cette touche
Témoin ON/
STANDBY B TONE MODE Permet de régler la tonalité
TONE +/–
C TUNING MODE Appuyez sur cette touche
D TUNING +/– Tournez ce bouton pour
E Capteur de
télécommande
F Afficheur Permet d’afficher l’état
G DISPLAY Appuyez plusieurs fois sur
H INPUT MODE Appuyez sur cette touche
I MASTER
VOLUME
pour allumer ou éteindre l’ampli-tuner (pages 6, 30, 42, 43, 110).
Indique l’état de l’ampli­tuner (page 6).
(niveau de graves/d’aigus) des enceintes avant. Appuyez plusieurs fois sur TONE MODE pour sélectionner le niveau de graves ou d’aigus, puis tournez le bouton TONE +/– pour régler le niveau (pages 30, 54).
pour sélectionner le mode de syntonisation des stations (pages 67, 70, 74, 75, 78, 110).
rechercher une station par balayage (pages 67, 70, 74, 75, 77).
Permet de capter les signaux de la télécommande.
actuel de l’appareil sélectionné ou la liste des options pouvant être sélectionnées (page 8).
cette touche pour sélectionner des informations sur l’a fficheur (pages 76, 92, 107).
pour sélectionner le mode d’entrée lorsque des appareils identiques sont raccordés à la fois à des prises numériques et analogiques (page 86).
Tournez ce bouton pour régler simultanément le niveau sonore de toutes les enceintes (pages 39, 40, 42,
43).
Désignation Fonction
J INPUT
SELECTOR
K 2CH/A.DIRECT Appuyez sur cette touche
A.F.D. MOVIE MUSIC
L DIMMER Appuyez plusieurs fois sur
M MEMORY/
ENTER
N Prise AUTO CAL
MIC
O Prises VIDEO 2
IN/PORTABLE AV IN
P SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Q Prise PHONES Permet de raccorder un
Tournez ce bouton pour sélectionner la source d’entrée que vous souhaitez lire (pages 40, 67, 70, 75, 86, 91, 93).
pour sélectionner un champ sonore (pages 30, 59, 62,
65).
cette touche pour régler la luminosité de l’afficheur.
Appuyez sur cette touche pour mémoriser une station ou pour valider un choix lors de la sélection de réglages (pages 68, 76).
Permet de raccorder un microphone optimiseur fourni pour la fonction Digital Cinema Auto Calibration (page 33).
Permettent de raccorder un appareil audio/vidéo portatif tel qu’un caméscope ou une console de jeux vidéo (pages 28,
40). Permet de commuter les
réglages OFF, A, B et A+B des enceintes avant (page
31).
casque (page 104).
Préparatifs
FR
7
A propos des indicateurs sur l’afficheur
3
q
12
wf
4 5 6
wa
wd
ws
w;
Désignation Fonction
A SW S’allume lorsque le signal audio
B LFE S’allume lorsque le disque en
C COAX S’allume lorsque INPUT
D OPT S’allume lorsque INPUT
E
; D/ ;
D EX/
;
D+/
;
TrueHD
est émis par les prises SUBWOOFER.
cours de lecture contient un canal LFE (Effets de basses fréquences) et que la restitution du son s’effectue via le canal LFE.
MODE est réglé sur « AUTO » et que le signal source est un signal numérique reçu via la prise COAXIAL ou lorsque INPUT MODE est réglé sur « COAX » (page 86).
MODE est réglé sur « AUTO » et que le signal source est un signal numérique reçu via la prise OPTICAL ou lorsque INPUT MODE est réglé sur « OPT » (page 86).
« ; D » s’allume lorsque l’ampli-tuner décode des signaux Dolby Digital. « ; D EX » s’allume lorsque l’ampli-tuner décode des signaux Dolby Digital Surround EX. « ; D+ » s’allume lorsque l’ampli-tuner décode des signaux Dolby Digital Plus. « ; TrueHD » s’allume lorsque l’ampli-tuner décode des signaux Dolby TrueHD.
Remarque
Lorsque vous lisez un disque au format Dolby Digital, vérifiez que vous avez bien effectué des raccordements numériques et que INPUT MODE est réglé sur « AUTO » (page 86).
0 qa
qd
ql
qk
qj
7
qh
8 9
qf
g
Désignation Fonction
F Neural - THX S’allume lorsque l’ampli-tuner
G DTS/
DTS-ES/ DTS 96/24
H D.RANGE S’allume lorsque la
I CAT S’allume lorsque le mode de
J SP A/SP B/
SP A+B
K SLEEP S’allume lorsque la minuterie
applique un traitement Neural ­THX aux signaux d’entrée.
« DTS » s’allume lorsque l’ampli-tuner décode des signaux DTS. « DTS-ES » s’allume lorsque l’ampli-tuner décode des signaux DTS-ES. « DTS 96/24 » s’allume lorsque l’ampli-tuner décode des signaux DTS 96 kHz/24 bits.
Remarque
Lorsque vous lisez un disque au format DTS, vérifiez que vous avez bien effectué des raccordements numériques et que INPUT MODE est réglé sur « AUTO » (page 86).
compression de la gamme dynamique est activée (page
50).
catégorie est réglé sur « ONE CAT » pendant le fonctionnement de la radio XM (page 75).
S’allume selon le système d’enceintes utilisé (page 31). Toutefois, ces indicateurs ne s’allument pas si la sortie des enceintes est coupée ou si un casque est raccordé.
d’arrêt est activée (page 92).
qs
FR
8
Désignation Fonction
L Indicateurs
du tuner
M A.DIRECT S’allume lorsque l’ampli-tuner
N MEM S’allume lorsqu’une fonction
O XM S’allume lorsque le mini-
P ; PL/
; PL II/
; PL IIx
Q NEO:6 S’allume lorsque le décodeur
R EQ S’allume lorsque l’égaliseur est
S DTS-HD
MSTR/
DTS-HD HI
RES
S’allument lorsque vous utilisez l’ampli-tuner pour syntoniser des stations de radio (page 67), etc.
traite des signaux Analog Direct.
de mémoire, telle que Preset Memory (page 69, 77) etc., est activée.
syntoniseur XM et la station d’accueil pour la maison sont raccordés et que « XM RADIO » est sélectionné.
« ; PL » s’allume lorsque l’ampli-tuner applique un traitement Pro Logic aux signaux 2 canaux pour l’émission des signaux du canal central et des canaux surround. « ; PL II » s’allume lorsque le décodeur Pro Logic II est activé. « ; PL IIx » s’allume lorsque le décodeur Pro Logic IIx est activé.
DTS Neo:6 Cinema/Music est activé (page 61).
activé. « DTS-HD MSTR » s’allume
lorsque l’ampli-tuner décode des signaux DTS-HD Master Audio. « DTS-HD HI RES » s’allume lorsque l’ampli-tuner décode des signaux DTS-HD High Resolution.
Désignation Fonction
T LPCM S’allume lorsque des signaux au
U ANALOG S’allume lorsque INPUT
V DMPORT S’allume lorsque l’adaptateur
W HDMI S’allume lorsque l’ampli-tuner
X Indicateurs
des canaux de lecture
L R C SL SR S
SBL SBR SB
format PCM linéaire sont détectés.
MODE est réglé sur « ANALOG » et qu’aucun signal numérique n’est détecté lorsque INPUT MODE est réglé sur « AUTO » (page 86).
DIGITAL MEDIA PORT est raccordé et que « DMPORT » est sélectionné.
identifie un appareil raccordé via une prise HDMI IN (page
24). Les lettres (L, C, R, etc.)
indiquent les cana ux en cours de lecture. Le cadre autour des lettres change pour indiquer comment l’ampli-tuner réduit le nombre de canaux de la source sonore (en fonction du réglage des enceintes). Avant gauche Avant droite Centrale (mono) Surround gauche Surround droite Surround (mono ou composantes surround obtenues par le traitement Pro Logic) Surround arrière gauche Surround arrière droite Surround arrière (composantes surround arrière obtenues par le décodage 6.1 canaux)
Exemple :
Configuration des enceintes : 3/0.1 Format d’enregistrement : 3/2.1 Champ sonore : A.F.D. AUTO
Préparatifs
SW
LCR
SL SR
FR
9
Panneau arrière
2 1 3
1
TV
OPTICAL
IN
VIDEO 1
IN
SAT IN
OPTICAL
DVD IN
COAXIAL
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
OUT IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
FM
ANTENNA
SAT IN DVD IN BD IN
HDMI
AM
VIDEOINVIDEO
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
IN
TV
SAT
DVD
VIDEO 1 IN OUT
XM
VIDEO
VIDEOINVIDEO
OUT
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
VIDEO 1
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
OUT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
A Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prises OPTICAL IN
Prise COAXIAL IN
Prises HDMI IN/OUT*
Permettent de raccorder un lecteur DVD, etc. La prise COAXIAL offre une meilleure qualité de son (pages 20, 26, 27,
28). Permettent de
raccorder un lecteur DVD, un tuner satellite ou un lecteur de disques Blu-ray, etc. L’image est émise vers un téléviseur ou un projecteur tandis que le son peut être émis depuis un téléviseur ou/et des enceintes raccordées à l’ampli-tuner (page 24).
SURROUND BACK
L
CENTER
Y
P
B
/
C
B
PR/
R
C
R
SPEAKERS
R
SPEAKERS
SURROUND
L
R
FRONT AFRONT B
L
L
R
46 557
B Section ANTENNA
Prise FM ANTENNA
Bornes AM ANTENNA
Prise XM Permet de
Permet de raccorder l’antenne filaire FM fournie (page 29).
Permettent de raccorder l’antenne cadre AM fournie (page 29).
raccorder le mini­syntoniseur XM et la station d’accueil pour la maison (non fournis) (pag e
73).
C Section COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Vert (Y)
Bleu
B/CB)
(P
Rouge
R/CR)
(P
Prises Y, PB/CB,
R/CR IN/
P OUT*
Permettent de raccorder un lecteur DVD, un téléviseur, un tuner satellite, etc. (pages 20, 26, 27,
28).
10
FR
D Section SPEAKERS
Permet de raccorder les enceintes (page
18).
E Section AUDIO INPUT/OUTPUT
Blanc (L)
Rouge (R)
Noir
Prises AUDIO IN/OUT
Prise AUDIO OUT
Permettent de raccorder un lecteur Super Audio CD, etc. (pages 20, 22).
Permet de raccorder un caisson de graves (page 18).
F Section VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Blanc (L)
Rouge (R)
Jaune
Prises AUDIO IN/OUT
Prises VIDEO IN/OUT*
Permettent de raccorder un magnétoscope, un lecteur DVD, etc. (pages 26 – 28).
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande fournie pour commander l’ampli-tuner et les appareils audio/vidéo Sony que la télécommande est programmée pour commander. Vous pouvez également programmer la télécommande pour commander des appareils audio/vidéo d’une marque autre que Sony. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Programmation de la télécommande » (page 94).
RM-AAP021
NIGHT MODE
AMP
MENU
1 2
3 4
5
6 7 8
9
wj
THEATER
wh
wg
VIDEO 1 VIDEO 2 BD
wf
CLEAR/>10
wd
A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC
ws
AUTO CAL
wa
DISPLAY
w;
RM SET UP
AV
SYSTEM STANDBY
SHIFT
TV AMP
1 2 3
4 5 6
SAT TV
DVD
7 8 9
SA-CD/
CD
0/10
-/--
XM
2CH/
INPUT
SLEEP
MODE
?/1
?/1
TUNER
ENT/MEM
DMPORT
Préparatifs
G Section DMPORT
Prise DMPORT
* En raccordant la prise HDMI OUT ou MONITOR
OUT à un téléviseur, vous pouvez voir l’image de l’entrée sélectionnée (pages 20, 24).
Permet de raccorder un adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (page 90).
O
ql
qk
HOME
RETURN/
EXIT
MENU
– CATEGORY +
<
.
TUNING – TUNING +
CATEGORY MODE
mM
DISC SKIP D.TUNING
Xx
TV VOL
MASTER VOL
MUTING
qj qh
qg
BD/DVD
TOP MENU
TV INPUT
MENU
WIDE
suite page suivante
<
TV CH
PRESET
F1 F2
OPTIONS
TOOLS
>
0 qa
qs
qd
qf
11
FR
Désignation Fonction
A AV ?/1
(sous tension/ veille)
B ?/1
(sous tension/ veille)
C TV Appuyez sur cette touche pour
D AMP Appuyez sur cette touche pour
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre les appareils audio/vidéo que la télécommande est programmée pour commander. Pour allumer ou éteindre le téléviseur, appuyez sur TV (C), puis sur AV ?/1. Si vous appuyez simultanément sur cette touche et sur la touche ?/1 (B), l’ampli-tuner et les autres appareils s’éteignent (SYSTEM STANDBY).
Remarque
La fonction du commutateur AV ?/1 change automatiquement chaque fois que vous appuyez sur les touches d’entrée (wf).
Appuyez sur cette touche pour allumer l’ampli-tuner ou le mettre en mode de veille. Pour éteindre tous les appareils, appuyez simultanément sur ?/1 et sur AV ?/1 (A) (SYSTEM STANDBY). Pour économiser de l’énergie en mode de veille, réglez « CTRL:HDMI » sur « CTRL OFF » (page 48).
l’allumer. La fonction des touches de la télécommande change alors pour activer les touches dont le libellé est jaune. Cette touche active également les touches (9), V/v/B/b (9), OPTIONS TOOLS (J), MENU/HOME (K), RETURN/EXIT O (ql), et DISPLAY (w;) afin d’effectuer des opérations des menus sur les téléviseurs Sony exclusivement.
allumer la touche permettant d’activer l’ampli-tuner (page
35).
Désignation Fonction
E A.F.D. Appuyez sur cette touche
MOVIE MUSIC
F NIGHT MODE Appuyez sur cette touche
G SLEEP Appuyez sur cette touche
H AMP MENU Appuyez sur cette touche
I
,
V/v/B/b
J OPTIONS
TOOLS
pour sélectionner un champ sonore (pages 59, 62).
pour activer la fonction Night Mode (page 64).
pour activer la fonction de la minuterie d’arrêt et la durée après laquelle l’ampli-tuner s’éteint automatiquement.
pour afficher le menu de commande de l’ampli-tuner.
Après avoir appuyé sur AMP (D), appuyez sur MENU/ HOME (K) pour utiliser l’ampli-tuner, puis sur V/v/ B /b pour sélectionner les réglages. Après avoir appuyé sur DVD/ BD TOP MENU (O) ou sur DVD/BD MENU (O), appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner les réglages, puis sur pour valider la sélection. Appuyez également sur pour saisir la sélection de l’ampli-tuner, du magnétoscope, du tuner satellite, du lecteur DVD, de l’enregistreur de disques Blu­ray, de la PSX, du DVD/VHS COMBO ou du DVD/HDD COMBO.
Appuyez sur cette touche pour afficher et sélectionner des options dans les menus d’options du lecteur DVD ou du lecteur de disques Blu-ray. Pour afficher les options d’un téléviseur Sony, appuyez sur TV (C), puis sur OPTIONS TOOLS.
12
FR
Désignation Fonction
K MENU/HOME Appuyez sur cette touc he pour
L ./>
<
/ Appuyez sur cette touche pour
<
m/M
afficher les menus de l’ampli­tuner, du magnétoscope, du lecteur DVD, du tuner satellite, de l’enregistreur de disques Blu-ray, de la PSX, du DVD/VHS COMBO ou du DVD/HDD COMBO sur l’écran du téléviseur. Utilisez ensuite le s touches V/v/B/b et
pour exécuter les opérations des menus. Pour afficher les menus d’un téléviseur Sony, appuyez sur TV (C), puis sur MENU.
a)
Appuyez sur cette to uche pour ignorer des plages du magnétoscope, du lecteur CD, du lecteur VCD, du lecteur LD, du lecteur DVD, de la platine MD, de la platine DAT, de la platine cassette, de l’enregistreur de disques Blu­ray, de la PSX, du DVD/VHS COMBO ou du DVD/HDD COMBO.
relire la scène précédente ou avancer rapidement dans la scène actuelle du lecteur DVD, de l’enregistreur de disques Blu-ray, du DVD/ VHS COMBO ou du DVD/ HDD COMBO.
a)
Appuyez sur cette touche pour : – rechercher des plages vers
l’avant/l’arrière du lecteur CD, du lecteur VCD, du lecteur DVD, du lecteur LD, de la platine MD, de l’enregistreur de disques Blu-ray, de la PSX, du DVD/VHS COMBO ou du DVD/HDD COMBO ;
– avancer/reculer rapidement
sur le magnétoscope, la platine DAT ou la platine cassette.
Désignation Fonction
a)b)
N
a)
X
a)
x
CATEGORY +/–
TUNING +/– Appuyez sur cette touche
D.TUNING Appuyez sur cette touche
CATEGORY MODE
Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture sur le magnétoscope, le lecteur CD, le lecteur VCD, le lecteur LD, le lecteur DVD, la platine MD, la platine DAT, la platine cassette, l’enregistreur de disques Blu-ray, la PSX, le DVD/ VHS COMBO ou le DVD/ HDD COMBO.
Appuyez sur cette touche pour effectuer une pause de lecture ou d’enregistrement sur le magnétoscope, le lecteur CD, le lecteur VCD, le lecteur LD, le lecteur DVD, la platine MD, la platine DAT, la platine cassette, l’enregistreur de disques Blu-ray, la PSX, le DVD/VHS COMBO ou le DVD/HDD COMBO. (Permet également de lancer l’enregistrement sur des appareils en attente d’enregistrement.)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture sur le magnétoscope, le lecteur CD, le lecteur VCD, le lecteur LD, le lecteur DVD, la platine MD, la platine DAT, la platine cassette, l’enregistreur de disques Blu-ray, la PSX, le DVD/ VHS COMBO ou le DVD/ HDD COMBO.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner une catégorie pour la radio XM (page 75).
pour rechercher une station par balayage.
pour passer en mode de syntonisation directe des stations.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de catégorie pour la radio XM (page 75).
Préparatifs
suite page suivante
13
FR
Désignation Fonction
M TV CH +b)/– Appuyez sur TV (C), puis
PRESET
b)
/–
+
N F1, F2 Appuyez sur F1 ou F2 pour
O BD/DVD TOP
MENU
BD/DVD MENU
TV INPUT Appuyez sur TV (C), puis
WIDE Appuyez sur TV (C), puis
P TV VOL +/– Appuyez sur TV (C), puis
MASTER VOL +/–
sur TV CH +/– pour sélectionner les chaînes télévisées préréglées.
Appuyez sur cette touche pour : – sélectionner des stations
préréglées ;
– sélectionner des canaux
préréglés du magnétoscope, du tuner satellite, de l’enregistreur de disques Blu-ray, du lecteur DVD, du DVD/VHS COMBO ou du DVD/HDD COMBO.
sélectionner un appareil.
• DVD/HDD COMBO F1 : mode HDD F2 : mode DVD
• DVD/VHS COMBO F1 : mode DVD F2 : mode VHS
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu ou le guide à l’écran du DVD ou du disque Blu-ray sur l’écran du téléviseur. Utilisez ensuite les touches V/v/B/b et pour exécuter les opérations des menus.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu du DVD ou du disque Blu-ray sur l’écran du téléviseur. Utilisez ensuite les touches V/v/B/b et pour exécuter les opérations des menus.
sur TV INPUT pour sélectionner le signal d’entrée (entrée du téléviseur ou entrée vidéo).
sur WIDE pour sélectionner le mode grand écran.
sur TV VOL +/– pour ré gler le niveau sonore du téléviseur.
Appuyez sur cette touche pour régler simultanément le niveau sonore de toutes les enceintes.
Désignation Fonction
Q MUTING
R DISC SKIP
S RETURN/
EXIT O
T DISPLAY Appuyez sur cette touche pour
U
INPUT MODE
Appuyez sur cette touche pour couper temporairement le son. Appuyez de nouveau sur MUTING pour restaurer le son.
C
Appuyez sur TV (
), puis sur MUTING pour activer la fonction de coupure du son du téléviseur.
Appuyez sur cette touche pour ignorer le disque du lecteur CD, du lecteur VCD, du lecteur DVD ou de la platine MD (changeur multi-disques uniquement).
Appuyez sur cette touche pour : – revenir au menu précédent ; – quitter le menu lorsque le
menu ou le guide à l’écran du lecteur VCD, du lecteur LD, du lecteur DVD, de l’enregistreur de disques Blu-ray, de la PSX, du DVD/VHS COMBO ou du tuner satellite s’affiche sur
l’écran du téléviseur. Pour revenir au menu précédent du téléviseur Sony, appuyez sur TV (3), puis sur RETURN/EXIT O.
sélectionner les informations apparaissant sur l’afficheur ou l’écran du téléviseur du magnétoscope, le lecteur VCD, le lecteur LD, le lecteur DVD, le lecteur CD, la platine MD, l’enregistreur de disques Blu-ray, la PSX, le tuner satellite, le DVD/VHS COMBO ou le DVD/HDD COMBO. Pour sélectionner les informations du téléviseur Sony, appuyez sur TV (C), puis sur DISPLAY.
Appuyez sur AMP (4), puis sur INPUT MODE pour sélectionner le mode d’entrée lorsque des appareils identiques sont raccordés à la fois à des prises numérique s et analogiques (page 86).
14
FR
Désignation Fonction
L
V AUTO CAL Appuyez sur cet te touche pour
W 2CH/
A.DIRECT
X Touches
d’entrée
activer la fonction Digital Cinema Auto Calibration.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le champ sonore (page 65) ou pour commuter le son de l’entrée sélectionnée en un signal analogique sans effectuer de réglage (page 65).
Appuyez sur l’une de ces touches pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez utiliser. Lorsque vous appuyez sur l’une des touches d’entrée, l’ampli-tuner s’allume. Les touches ont été affectées en usine aux produits Sony comme suit. Vous pouvez programmer la télécommande pour commander des appareils d’une marque autre que Sony en suivant les étapes de la section « Programmati on de la télécommande » à la page 94.
Touche Appareil Sony
VIDEO 1 Magnétoscope
VIDEO 2 Magnétoscope
BD Lecteur de disques
DVD Lecteur DVD
SAT Tuner satellite
TV Téléviseur
SA-CD/CD Super Audio CD/
TUNER Tuner intégré
DMPORT Adaptateur DI GITA
XM Mini-syntoniseur
auquel est affectée la touche
(VTR mode 3)
(VTR mode 2)
Blu-ray
lecteur CD
MEDIA PORT
XM et station d’accueil pour la maison
Désignation Fonction
Touches numériques (numéro 5
ENT/MEM Appuyez sur SHIFT (wg),
Appuyez sur SHIFT (wg), puis sur les touches
b)
numériques pour :
)
– prérégler/syntoniser des
stations préréglées ;
– sélectionner des numéros de
plages du lecteur CD, du lecteur VCD, du lecteur LD, du lecteur DVD, de la platine MD, de la platine DAT ou de la platine cassette. Appuyez sur 0/10 pour sélectionner le numéro de plage 10 ;
– sélectionner des numéros de
canaux du magnétoscope, du tuner satellite, de l’enregistreur de disques Blu-ray, de la PSX, du DVD/VHS COMBO ou du DVD/HDD COMBO.
Appuyez sur TV (3), puis sur les touches numériques pour sélectionner les chaînes télévisées.
puis appuyez sur ENT/MEM pour saisir la valeur après avoir sélectionné un canal, un disque ou une plage à l’aide des touches numériques du magnétoscope, du lec teur CD, du lecteur VCD, du lecteur LD, de la platine MD, de la platine DAT, de la platine cassette, du tuner satellite, de l’enregistreur de disques Blu­ray ou de la PSX. Pour valider la valeur du téléviseur Sony, appuyez sur TV (C), puis sur ENT/MEM. Appuyez sur SHIFT (wg), puis sur ENT/MEM pour mémoriser une station lorsque le tuner est en cours d’utilisation.
Préparatifs
suite page suivante
FR
15
Désignation Fonction
CLEAR/>10 Appuyez sur SHIFT (wg),
puis sur CLEAR/>10 pour effacer une er reur si vous avez appuyé sur une touche numérique incorrecte sur le lecteur DVD, l’enregistreur de disques Blu-ray, la PSX, le tuner satellite, le DVD/VHS COMBO ou le DVD/HDD COMBO. Appuyez sur SHIFT (wg), puis sur CLEAR/>10 pour sélectionner les numéros de plages supérieurs à 10 du lecteur CD, du lecteur VCD, du lecteur LD, de la platine MD, de la platine cassette, du téléviseur, du magnétoscope ou du tuner satellite.
-/-- Appuyez sur SHIFT (wg),
puis sur -/-- pour sélectionner le mode d’entrée du canal, soit un, soit deux chiffres du magnétoscope ou du tuner satellite. Pour sélectionner le mode d’entrée du canal du téléviseur, appuyez sur TV (C), puis sur -/--.
Y SHIFT Appuyez sur cette touche pour
allumer les touches. La fonction des touches de la télécommande change alors pour activer les touches dont le libellé est rose.
Z THEATER Appuyez sur cette touche pour
bénéficier d’une qualité d’image optimale adaptée aux films et émettre automatiquement le son à partir des enceintes raccordées à l’ampli-tuner.
Remarque
Cette touche fonctionne uniquement si votre tél éviseur est compatible avec le mode Theater. Pour plus d’informations, report ez-vous au mode d’emploi fourni avec votre téléviseur.
wj RM SET UP Appuyez sur cette touche pour
configurer la télécommande.
a)
Cette touche est également disponible pour commander l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT. Pour plus d’informations sur le fonctionnement de cette touche, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.
b)
Les touches 5/SAT, TV CH +/PRESET + et H/ CATEGORY MODE comportent un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous utilisez l’ampli-tuner.
Remarques
• Certaines fonctions expliquées dans cette section peuvent ne pas fonctionner selon le modèle.
• L’explication ci-dessus est fournie à titre d’exemple uniquement. Par conséquent, selon l’appareil, l’opération ci-dessus peut être impossible ou fonctionner différemment.
16
FR

1 : Installation des enceintes

Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un système d’enceintes 7.1 canaux (7 enceintes et un caisson de graves).
Utilisation d’un système 5.1/
7.1 canaux
Préparatifs
Vous pouvez bénéficier d’une restitution haute fidélité du son enregistré avec un logiciel DVD au format Surround EX si vous raccordez une enceinte surround arrière supplémentaire (système 6.1 canaux) ou deux enceintes surround arrière (système 7.1 canaux).
Pour profiter pleinement du son surround cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround), ainsi qu’un caisson de graves (5.1 canaux).
Exemple de configuration d’un système d’enceintes 5.1 canaux
AEnceinte avant (Gauche) BEnceinte avant (Droite) CEnceinte centrale DEnceinte surround (Gauche) EEnceinte surround (Droite) HCaisson de graves
Exemple de configuration d’un système d’enceintes 7.1 canaux
AEnceinte avant (Gauche) BEnceinte avant (Droite) CEnceinte centrale DEnceinte surround (Gauche) EEnceinte surround (Droite) FEnceinte surround arrière (Gauche) GEnceinte surround arrière (Droite) HCaisson de graves
Conseils
• Lorsque vous raccor dez un système d’enceintes 6.1 canaux, placez l’enceinte surround arrière à l’arrière de la position d’écoute (page 51).
• Etant donné que le caisson de graves n’émet pas de signaux très directionnels, vous pouvez le placer où vous le souhaitez.
17
FR

2 : Raccordement des enceintes

C
Avant de raccorder les cordons, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur.
SAT IN DVD IN BD IN
HDMI
AM
M
VIDEO
NTENNA
AUDIO
INTVIN
D/CD-R
SAT
L
R
L
R
SURROUND
FRONT AFRONT B
D
E
B
B
C
F
B
SURROUND BACK
VIDEO 1 IN OUT
VIDEOINVIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
IN
SUBWOOFER
AUDIO
OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
B
/
P C
B
PR/ C
R
XM
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
IN
VIDEO 1
DVD
A
CENTER
B
L
R
SPEAKERS
L
R
SPEAKERS
Bornes SPEAKERS FRONT B
a)
H
G
B
A
10 mm
A Cordon audio mono (non fourni) B Cordon d’enceinte (non fourni)
AEnceinte avant A (Gauche) BEnceinte avant A (Droite) CEnceinte centrale DEnceinte surround (Gauche)
18
FR
EEnceinte surround (Droite) FEnceinte surround arrière (Gauche) GEnceinte surround arrière (Droite) HCaisson de graves
c)
b)
b)
a)
Si vous disposez d’enceintes avant supplémentaires, raccordez-les aux bornes SPEAKERS FRONT B. Vous pouvez sélectionner les enceintes avant que vous souhaitez utiliser avec la touche SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) de l’ampli-tuner (page 31).
b)
Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK L.
c)
Si vous raccordez un caisson de graves comportant une fonction de mise en veille automatique, désactivez cette fonction pour regarder des films. Si la fonction de mise en veille automatique est activée, l’appareil passe automatiquement en mode de veille en fonction du niveau du signal émis vers un caisson de graves, le son peut alors ne plus être émis.
Remarque
Avant de brancher le cordon d’alimentation secteur, vérifiez que les fils métalliques des cordons d’enceintes ne se touchent pas entre les bornes SPEAKERS.
Préparatifs
Sélection d’une configuration des enceintes
Après avoir installé et raccordé votre enceinte, veillez à sélectionner la configuration des enceintes dans le menu SPEAKER (page 46). Sélectionnez la configuration des enceintes selon le réglage d’enceinte. Pour plus d’informations concernant chaque paramètre, reportez-vous au tableau ci-dessous.
Avant gauche/ droite
Configuration des enceintes
Centrale Surround
3/4.1 aaaaa a 3/4 aaaaa 3/3.1 aaaa a 3/3 aaaa 2/4.1 a aaa a 2/4 a aaa 3/2.1 aaa a 3/2 aaa 2/3.1 aaa a 2/3 aaa 2/2.1 aa a 2/2 aa 3/0.1 aa a 3/0 aa 2/0.1 aa 2/0 a
Enceinte raccordée
gauche/ droite
Surround arrière gauche
Surround arrière droite
Caisson de graves
19
FR

3 : Raccordement d’un téléviseur

En raccordant la prise HDMI OUT ou MONITOR OUT à un téléviseur, vous pouvez voir l’image de l’entrée sélectionnée. Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les cordons. Raccordez les cordons audio et vidéo correspondant aux prises de vos appareils. Avant de raccorder les cordons, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur.
Téléviseur
Signaux audio Signaux vidéo
Signaux audio/
vidéo
OPTICAL
IN
VIDEO 1
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
TV
(ASSIGNABLE)
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
OUT IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
FM
ANTENNA
BA
SAT IN DVD IN BD IN
HDMI
AM
VIDEO
VIDEO
IN
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
IN
TV
SAT
DVD
XM
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
CE
VIDEO 1 IN
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
MONITOR
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
SUBWOOFER
A Cordon numérique optique (non fourni) B Cordon audio (non fourni) C Câble HDMI (non fourni)
Il est recommandé d’utiliser un câble HDMI Sony.
D Cordon vidéo de l’appareil (non fourni) E Cordon vidéo (non fourni)
OUT
COMPONENT VIDEO
D
SURROUND BACK
L
CENTER
Y
PB/
B
C
PR/ C
R
R
SPEAKERS
R
SPEAKERS
SURROUND
L
R
FRONT AFRONT B
L
L
R
20
FR
Remarques
• Veillez à allumer l’ampli-tuner lorsque les signaux vidéo et audio d’un appareil de lecture sont émis vers un téléviseur via l’ampli-tuner. A moins que l’appareil ne soit allumé, ni les signaux vidéo, ni les signaux audio ne sont transmis.
• Raccordez des appareils permettant d’afficher des images, comme un téléviseur ou un projecteur, à la prise HDMI OUT ou MONITOR OUT de l’ampli­tuner. Il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer, même si vous raccordez des appareils enregistreurs.
• Selon l’état du raccordement entre le téléviseur et l’antenne, il est possible que l’image sur l’écran du téléviseur soit déformée. Dans ce cas, éloignez l’antenne de l’ampli-tuner.
• Lorsque vous raccordez les cordons numériques optiques, insérez les fiches bien droit jusqu’au déclic de mise en place.
• Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou ne faites pas de nœuds avec.
Conseils
• Pour que le son du téléviseur soit émis par les enceintes raccordées à l’ampli-tuner, veillez à – raccorder les prises de sortie audio du téléviseur
aux prises TV IN de l’ampli-tuner ;
– éteindre le son du téléviseur ou activer la
fonction de coupure de son du téléviseur.
• Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
Préparatifs
21
FR

4a : Raccordement des appareils audio

Raccordement d’un lecteur Super Audio CD/CD ou d’un enregistreur CD
L’illustration suivante indique comment raccorder un lecteur Super Audio CD, un lecteur CD ou un enregistreur CD. Avant de raccorder les cordons, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur. Après avoir raccordé votre appareil audio, passez à la section « 4b : Raccordement des appareils vidéo » (page 23).
Lecteur Super Audio CD/ Lecteur CD/ Enregistreur CD
A
TV
OPTICAL
IN
OUT IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
FM
ANTENNA
SAT IN DVD IN BD IN
HDMI
AM
VIDEO
VIDEO
IN
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
IN
TV
SAT
DVD
VIDEO 1
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
A Cordon audio (non fourni)
FR
22
VIDEO 1 IN OUT
XM
VIDEO
VIDEOINVIDEO
OUT
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
VIDEO 1
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
OUT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
SURROUND BACK
L
CENTER
Y
P
B
/
C
B
PR/
R
C
R
SPEAKERS
R
SPEAKERS
SURROUND
L
R
FRONT AFRONT B
L
L
R

4b : Raccordement des appareils vidéo

Préparatifs
Raccordement de vos appareils
Cette section décrit la procédure de raccordement de vos appareils vidéo à cet ampli-tuner. Avant de commencer, reportez­vous à la section « Appareil à raccorder » ci­dessous pour connaître les pages à consulter pour le raccordement de chaque appareil. Après avoir raccordé tous vos appareils, passez à la section « 5 : Raccordement des antennes » (page 29).
Appareil à raccorder
Appareil Page
Téléviseur 20 Avec la prise HDMI 24 Lecteur DVD 26 Tuner satellite/Décodeur 27 Magnétoscope, enregistreur DVD 28 Caméscope, console de jeux
vidéo, etc.
Si vous souhaitez raccorder plusieurs appareils numériques mais que toutes les entrées sont utilisées
Reportez-vous à la section « Ecoute du son numérique à partir d’autres entrées (DIGITAL ASSIGN) » (page 87).
28
Prise d’entrée/de sortie vidéo à raccorder
La qualité de l’image dépend de la prise utilisée pour le raccordement. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Sélectionnez le raccordement en fonction des prises de vos appareils.
Numérique Analogique
Image de haute qualité
Remarques
• Avant de raccorder les cordons, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur.
• Veillez à allumer l’ampli-tuner lorsque les signaux vidéo et audio d’un appareil de lecture sont émis vers un téléviseur via l’ampli-tuner. A moins que l’appareil ne soit allumé, ni les signaux vidéo, ni les signaux audio ne sont transmis.
23
FR
Raccordement d’appareils dotés de prises HDMI
HDMI est l’abréviation de High-Definition Multimedia Interface. Il s’agit d’une interface qui transmet les signaux vidéo et audio au format numérique.
Fonctions HDMI
• Un signal audio numérique transmis par
HDMI peut être émis à partir des enceintes raccordées à l’ampli-tuner. Ce signal prend en charge les formats Dolby Digital, DTS et PCM linéaire.
• Cet ampli-tuner peut recevoir des signaux au
format PCM linéaire multicanal (jusqu’à huit canaux) avec une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz ou inférieure avec une connexion HDMI.
• Cet ampli-tuner prend en charge les formats
High Bit rate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD) et la connexion HDMI (Deep Color, x.v.Color).
• Cet ampli-tuner prend en charge la fonction
Commande pour HDMI. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Commande pour HDMI » (page 81).
Tuner satellite
Signaux audio/vidéo
AA
TV
OPTICAL
IN
VIDEO 1
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
Lecteur DVD
Signaux audio/vidéo
AA
SAT IN DVD IN BD IN
HDMI
AM
FM
VIDEO
IN
AUDIO
IN
IN
TV
SAT
OUT IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
ANTENNA
Enregistreur de disques Blu-ray
XM
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
VIDEO 1
DVD
Signaux audio/vidéo
VIDEO 1 IN OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
VIDEOINVIDEO
OUT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
SUBWOOFER
Téléviseur,
projecteur, etc.
Signaux audio/vidéo
CENTER
Y
B
/
P
B
C
PR/ C
R
SURROUND BACK
L
R
SPEAKERS
R
L
SPEAKERS
L
R
L
R
SURROUND
FRONT AFRONT B
A Câble HDMI (non fourni)
FR
24
Remarques sur les câbles de raccordement
• Il est recommandé d’utiliser un câble HDMI Sony.
• Il est recommandé d’utiliser un câble HDMI portant le logo HDMI (fabriqué par Sony) pour la prise HDMI haut débit (câble HDMI version 1.3, catégorie 2) lors de la lecture d’images ou de l’écoute de son au cours d’une transmission Deep Color ou de la visualisation d’une image vidéo au format 1080p ou supérieur.
• Nous vous déconseillons d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI. Lorsque vous raccordez un câble de conversion HDMI­DVI à un appareil DVI-D, il se peut que le son et/ou l’image ne soit pas émis. Raccordez les autres cordons audio ou les autres câbles de raccordement numériques, puis réglez « Digital Assign » lorsque le son n’est pas émis correctement.
Remarques sur les raccordements HDMI
• Un signal audio entrant par la prise HDMI IN est émis par les prises SPEAKERS et la prise HDMI OUT. Il n’est pas émis à partir d’autres prises audio.
• Les signaux vidéo entrant par la prise HDMI IN peuvent être émis uniquement par la prise HDMI OUT. Les signaux vidéo entrants ne peuvent pas être émis par les prises VIDEO OUT ou MONITOR OUT.
• Lorsque vous souhaitez écouter le son à partir de l’enceinte du téléviseur, réglez la fonction « AUDIO OUT » sur « TV+AMP » dans le menu HDMI (page 56). Si vous ne pouvez pas lire de logiciel multicanal, réglez l’appareil sur « AMP ». Toutefois, le son ne sera pas émis par l’enceinte du téléviseur.
• Les signaux DSD des Super Audio CD ne sont ni reçus, ni émis.
• Les signaux audio des zones multi/stéréo d’un Super Audio CD ne sont pas émis.
• Les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur de bits, etc.) transmis à partir d’une prise HDMI peuvent être supprimés par l’appareil raccordé. Vérifiez le réglage de l’appareil raccordé si l’image est de mauvaise qualité ou si le son n’est pas émis par un appareil raccordé via le câble HDMI.
• Le son peut être interrompu lorsque la fréquence d’échantillonnage ou le nombre de canaux des signaux de sortie audio provenant de l’appareil de lecture est changé.
• Lorsque l’appareil raccordé n’est pas compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP), l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI OUT peut être déformé ou ne pas être émis. Dans ce cas, vérifiez les spécifications de l’appareil raccordé.
• Vous pouvez uniquement bénéficier des modes High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD) et PCM linéaire multicanal avec un raccordement HDMI.
• Réglez la résolution de l’image de l’appareil de lecture à une résolution supérieure à 720p/1080i pour bénéficier du mode High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD).
• Certains réglages au niveau de la résolution de l’image de l’appareil de lecture peuvent être nécessaires avant de pouvoir bénéficier du mode PCM linéaire multicanal. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil de lecture.
• Les appareils HDMI ne prennent pas tous en charge l’ensemble des fonctions définies par la version HDMI spécifiée. Par exemple, les appareils prenant en charge l’interface HDMI version 1.3, peuvent ne pas prendre en charge la fonction Deep Color.
• Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil raccordé.
Préparatifs
25
FR
Raccordement d’un lecteur DVD
L’illustration suivante indique comment raccorder un lecteur DVD. Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les cordons. Raccordez les cordons audio et vidéo correspondant aux prises de vos appareils.
Lecteur DVD
Signaux audio Signaux vidéo
Remarque
Pour émettre un son numérique multicanal depuis le lecteur DVD, réglez la sortie audio numérique sur le lecteur DVD. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur DVD.
Conseil
Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
B
VIDEO 1 IN OUT
VIDEOINVIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
AUDIO
IN
SUBWOOFER
SAT IN
OUT
AM
IN
TV
VIDEO
AUDIO
SAT
XM
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
IN
VIDEO 1
DVD
OPTICAL
IN
VIDEO 1
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
TV
(ASSIGNABLE)
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
A
OUT IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
FM
ANTENNA
SAT IN DVD IN BD IN
HDMI
A Cordon numérique coaxial (non fourni) B Cordon audio (non fourni) C Cordon vidéo (non fourni) D Cordon vidéo de l’appareil (non fourni)
DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
DC
SURROUND BACK
L
CENTER
Y
P
B
/
B
C
PR/ C
R
R
SPEAKERS
R
SPEAKERS
SURROUND
L
R
FRONT AFRONT B
L
L
R
26
FR
Raccordement d’un tuner satellite/décodeur
L’illustration suivante indique comment raccorder un tuner satellite ou un décodeur. Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les cordons. Raccordez les cordons audio et vidéo correspondant aux prises de vos appareils.
Tuner satellite/Décodeur
Signaux audio Signaux vidéo
Remarques
• Lorsque vous raccordez les cordons numériques
optiques, insérez les fiches bien droit jusqu’au déclic de mise en place.
• Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou
ne faites pas de nœuds avec.
Conseil
Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
Préparatifs
OPTICAL
IN
VIDEO 1
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
TV
(ASSIGNABLE)
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
BA
OUT IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
FM
ANTENNA
SAT IN DVD IN BD IN
HDMI
AM
TV
C
VIDEO 1 IN OUT
XM
VIDEO
DVD
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
VIDEOINVIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
AUDIO
IN
SUBWOOFER
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
IN
SAT
A Cordon audio (non fourni) B Cordon numérique optique (non fourni) C Cordon vidéo (non fourni) D Cordon vidéo de l’appareil (non fourni)
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
D
SURROUND BACK
L
CENTER
Y
P
B
/
C
B
PR/ C
R
R
SPEAKERS
R
SPEAKERS
SURROUND
L
R
FRONT AFRONT B
L
L
R
27
FR
Raccordement d’appareils dotés de prises vidéo et audio analogiques
L’illustration suivante indique comment raccorder un appareil doté de prises analogiques, tel qu’un magnétoscope, un enregistreur DVD, etc. Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les cordons. Raccordez les cordons audio et vidéo correspondant aux prises de vos appareils.
Magnétoscope, enregistreur DVD
Signaux audio
Signaux vidéo
Remarques
• Veillez à changer les réglages par défaut de la touche d’entrée VIDEO 1 de la télécommande afin de pouvoir l’utiliser pour commander votre enregistreur DVD. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Programmation de la télécommande » (page 94).
• Vous pouvez également renommer l’entrée VIDEO 1 de façon à l’afficher sur l’afficheur de l’ampli-tuner. Pour plus d’informations, reportez­vous à la section « Attribution d’un nom aux entrées » (page 91).
• Lorsque vous raccordez les cordons numériques optiques, insérez les fiches bien droit jusqu’au déclic de mise en place.
• Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou ne faites pas de nœuds avec.
A
OPTICAL
VIDEO 1
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
IN
IN
B
TV
DMPORT
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
SAT IN DVD IN BD IN
HDMI
AM
FM
VIDEO
ANTENNA
AUDIO
IN
OUT
IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
TV
SAT
Caméscope/
console de jeux
vidéo
XM
VIDEO
VIDEO
IN
IN
OUT
AUDIO
AUDIO
IN
IN
OUT
DVD
VIDEO 1
C
VIDEO 1 IN OUT
SAT IN DVD IN MONITOR OUT
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
MONITOR
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
SUBWOOFER
E
COMPONENT VIDEO
A Cordon numérique optique (non fourni) B Cordon audio (non fourni) C Cordon vidéo (non fourni) D Cordon vidéo de l’appareil (non fourni) E Cordon audio/vidéo (non fourni)
VIDEO 1 IN
CENTER
Y
P
B
/
C
B
PR/
R
C
(Sur le panneau avant)
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
D
SURROUND BACK
L
R
SPEAKERS
R
SPEAKERS
L
AUTO CAL MIC
L
R
L
R
SURROUND
FRONT AFRONT B
28
FR

5 : Raccordement des antennes

Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne filaire FM fournies. Avant de raccorder les antennes, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur.
Antenne filaire FM (fournie)
Antenne cadre AM (fournie)
Préparatifs
TV
OPTICAL
IN
VIDEO 1
IN
SAT IN
OPTICAL
DVD IN
COAXIAL
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
OUT IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
FM
ANTENNA
SAT IN DVD IN BD IN
HDMI
AM
VIDEO
IN
AUDIO
IN
IN
TV
SAT
VIDEO
AUDIO
DVD
IN
IN
VIDEO 1 IN OUT
XM
VIDEO
VIDEOINVIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
SUBWOOFER
VIDEO 1
OUT
AUDIO
OUT
Remarques
• Pour empêcher les parasites, placez l’antenne cadre AM à l’écart de l’ampli-tuner et des autres appareils.
• Veillez à déployer complètement l’antenne filaire FM.
• Après avoir raccordé l’antenne filaire FM, maintenez-la aussi horizontale que possible.
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK
L
CENTER
Y
P
B
/
B
C
PR/
R
C
R
SPEAKERS
R
SPEAKERS
SURROUND
L
R
FRONT AFRONT B
L
L
R
29
FR

6 : Préparation de l’ampli-tuner et de la télécommande

Raccordement du cordon d’alimentation secteur
Branchez le cordon d’alimentation secteur sur une prise murale.
Cordon d’alimentation secteur
SURROUND BACK
L
R
AKERS
R
SPEAKERS
SURROUND
L
R
FRONT AFRONT B
L
L
R
Vers la prise murale
Exécution des opérations de configuration initiale
Avant d’utiliser l’ampli-tuner pour la première fois, initialisez-le en suivant la procédure ci­dessous. Vous pouvez également utiliser cette procédure pour réinitialiser les réglages aux réglages par défaut. Veillez à utiliser les touches de l’ampli-tuner pour cette opération.
1,2
ON/STANDBY
POWER
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
PHONES
TONE MODE
TUNING MODE
TUNING
TONE
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R AUTO CAL MIC
2,3
MEMORY/ ENTER
MASTER VOLUME
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
2CH/
A.F.D. MOVIE MUSICDIMMER
A.DIRECT
2,3
1 Appuyez sur POWER pour
éteindre l’ampli-tuner.
2 Maintenez les touches TONE
MODE et 2CH/A.DIRECT enfoncées, puis appuyez sur POWER pour allumer l’ampli­tuner.
30
3 Relâchez les touches TONE
MODE et 2CH/A.DIRECT après quelques secondes.
L’indication « CLEARING » apparaît sur l’afficheur pendant quelques instants, suivie de l’indication « CLEARED ». Tous les réglages modifiés ou effectués sont réinitialisés aux réglages par défaut.
FR
Loading...
+ 82 hidden pages