Sony STR-DG820 User Manual [sk]

Multikanálový AV receiver
3-289-450-42(1)
Návod na použitie
STR-DG820
© 2008 Sony Corporation
Návod na jednoduché nastavenie
3-289-452-11(1)
STR-DG820
Sony Corporation © 2008
Slovensky
Tento návod na jednoduché nastavenie popisuje spôsob pripojenia DVD prehrávača, satelitného prijímača alebo Set-top box zariadenia, Blu-ray Disc prehrávača, TVP, reproduktorov a subwoofera tak, aby bola možná reprodukcia multikanálového priestorového (surround) zvuku. Podrobnosti pozri tiež v návode na použitie receivera.
Na obrázkoch sú reproduktory označované ako
Predný reproduktor (Ľavý)
Predný reproduktor (Pravý)
Stredový reproduktor
Surround reproduktor (Ľavý)
Surround reproduktor (Pravý)
Surround zadný reproduktor (Ľavý)
Surround zadný reproduktor (Pravý)
Subwoofer
až .
1: Rozmiestnenie reproduktorov
Uvedený obrázok zobrazuje príklad konfi gurácie 7.1-kanáloveho systému reproduktorov (sedem reproduktorov a jeden subwoofer). Podrobnosti pozri v návode na použitie receivera.
2: Zapojenie reproduktorov
Zapojte reproduktory podľa ich počtu a typu.
Reproduktorové káble
• Používajte reproduktorové káble vhodné pre rozmery miestnosti.
• Ak rozhodnete, ktorý kábel (farba alebo označenie) pripojíte do konektora plus (+) alebo mínus (–), viac polaritu nemeňte a dodržujte takéto rozlíšenie.
Reproduktorové konektory
• Konektor na receiveri.
• Podrobnosti o pripojení reproduktorových káblov pozri v uvedenom obrázku.
Prepínač SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
Môžete zvoliť tie predné reproduktory, ktoré chcete používať. Podrobnosti pozri v časti “7: Výber sady reproduktorov” v návode na použitie receivera.
prepojte s konektorom  na receiveri a konektor  prepojte s konektorom 
3: Pripojenie iných zariadení
Uvádzame príklad prepojenia receivera s inými zariadeniami. Podrobnosti o iných pripojeniach a zariadeniach pozri v kroku 3 a 4 v časti “Začíname” v návode na použitie receivera.
4: Ako posledné zapojte všetky sieťové šnúry
Sieťovú šnúru pripojte do elektrickej zásuvky. Podrobnosti pozri v časti “Pripojenie sieťovej šnúry” v návode na použitie receivera.
SK
2
Návod na jednoduché nastavenie
1: Rozmiestnenie reproduktorov
Návod na jednoduché nastavenie
SK
3
2: Zapojenie reproduktorov
Káble používané na prepojenie (nedodávané)
Reproduktorový kábel
A
Monofonický audio kábel
B
10 mm
TV
OPTICAL
IN
SATIN DVDIN BDIN
VIDEO1
IN
SAT IN
OPTICAL
DVD IN
COAXIAL
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
DC5V
0.7AMAX
DMPORT
VIDEO1IN OUT
HDMI
SATIN DVDIN VIDEO1IN MONITOROUT
AM
FM
VIDEO
VIDEOINVIDEO
VIDEO
VIDEO
ANTENNA
OUT
OUT
IN
IN
MONITOR
COMPONENTVIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
OUT
IN
IN
IN
INTVOUT IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
SUBWOOFER
VIDEO1
SAT
DVD
SURROUND
SURROUNDBACK
L
L
CENTER
Y
R
R
P
B
/ C
B
SPEAKERS
PR/
R
C
FRONTAFRONTB
L
L
R
R
SPEAKERS
FRONT A
L
R
SK
4
Návod na jednoduché nastavenie
A
TV
A
OPTICAL
IN
SATIN DVDIN BDIN
VIDEO1
IN
SAT IN
OPTICAL
DVD IN
COAXIAL
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
DC5V
0.7AMAX
DMPORT
VIDEO1IN OUT
HDMI
SATIN DVDIN VIDEO1 IN MONITOROUT
AM
FM
VIDEO
VIDEOINVIDEO
VIDEO
VIDEO
ANTENNA
OUT
OUT
IN
IN
MONITOR
COMPONENTVIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
OUT
IN
IN
IN
INTVOUT IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
SUBWOOFER
VIDEO1
SAT
DVD
SURROUND
SURROUNDBACK
L
L
CENTER
Y
R
R
B
/
P
B
C
SPEAKERS
PR/
R
C
FRONTAFRONTB
L
L
R
R
SPEAKERS
CENTER
SPE
A
TV
OPTICAL
IN
SATIN DVD IN BD IN
VIDEO1
HDMI
IN
AM
FM
SAT IN
VIDEO
VIDEO
OPTICAL
ANTENNA
IN
IN
DVD IN
COAXIAL
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
AUDIO
AUDIO
IN
IN
INTVOUT IN
DC5V
0.7AMAX
L
DMPORT
R
SA-CD/CD/CD-R
SAT
DVD
SURROUND BACK
L
R
AKERS
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO1
VIDEO1IN OUT
VIDEOINVIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
SUBWOOFER
SATIN DVDIN VIDEO1IN MONITOR OUT
COMPONENTVIDEO
SURROUNDBACK
L
CENTER
Y
R
P
B
/ C
B
SPEAKERS
PR/
R
C
SURROUND
L
R
SURROUND
L
R
FRONTAFRONTB
L
L
R
R
SPEAKERS
A
Návod na jednoduché nastavenie
SK
5
TV
OPTICAL
IN
SATIN DVD IN BD IN
VIDEO1
HDMI
IN
AM
FM
SAT IN
VIDEO
VIDEO
OPTICAL
ANTENNA
IN
IN
DVD IN
COAXIAL
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
AUDIO
AUDIO
IN
IN
INTVOUT IN
DC5V
0.7AMAX
L
DMPORT
R
SA-CD/CD/CD-R
SAT
DVD
SURROUND BACK
L
R
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO1
VIDEO1IN OUT
VIDEOINVIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
SUBWOOFER
SATIN DVDIN VIDEO 1IN MONITOR OUT
COMPONENTVIDEO
CENTER
Y
B
/
P C
B
SPEAKERS
PR/ C
R
SURROUND
L
R
SURROUNDBACK
L
R
SURROUND
L
R
FRONTAFRONT B
L
L
R
R
SPEAKERS
A
AKERS
TV
OPTICAL
IN
SATIN DVDIN BDIN
VIDEO1
IN
SAT IN
OPTICAL
DVD IN
COAXIAL
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
DC5V
0.7AMAX
DMPORT
VIDEO1IN OUT
HDMI
AM
FM
VIDEO
VIDEOINVIDEO
VIDEO
VIDEO
ANTENNA
OUT
OUT
IN
IN
MONITOR
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
OUT
IN
IN
IN
INTVOUT IN
L
R
SUBWOOFER
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO1
SAT
DVD
SATIN DVD IN VIDEO 1IN MONITOROUT
COMPONENTVIDEO
SURROUNDBACK
SURROUND
L
L
CENTER
Y
R
R
B
/
P
B
C
SPEAKERS
PR/ C
R
FRONTAFRONTB
L
L
R
R
SPEAKERS
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
SK
6
Návod na jednoduché nastavenie
B
3: Pripojenie iných zariadení
CCC
C
D
Video zariadenia
Satelitný prijímač/ Set-top box/
OUTPUT
TV
OPTICAL IN
SATIN DVDIN BDIN
VIDEO1IN OUT
VIDEO1
HDMI
IN
AM
FM
SAT IN
VIDEO
VIDEOINVIDEO
VIDEO
VIDEO
OPTICAL
ANTENNA
OUT
IN
IN
DVD IN
COAXIAL
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
IN
IN
INTVOUT IN
DC5V
0.7AMAX
L
DMPORT
R
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO1
SAT
DVD
MONITOR
SUBWOOFER
OUT
AUDIO OUT
SATIN DVDIN VIDEO1 IN MONITOR OUT
COMPONENTVIDEO
SURROUNDBACK
SURROUND
L
L
CENTER
Y
R
R
B
/
P C
B
SPEAKERS
PR/
R
C
FRONTAFRONTB
L
L
R
R
SPEAKERS
TV
OPTICAL
IN
VIDEO 1
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
OUT IN
DC5V
0.7A MAX
L
DMPORT
DVD prehrávač
SATIN DVD IN BDIN
HDMI
AM
FM
ANTENNA
IN
Blu-ray Disc prehrávač
OUTPUT OUTPUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO 1 IN OUT
VIDEO
VIDEOINVIDEO
OUT
AUDIO
AUDIO
OUT
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
IN
SATIN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
P
B
/
C
B
PR/ C
R
R
SA-CD/CD/CD-R
TV
SAT
OUTPUT
DIGITAL OPTICAL
DVD
VIDEO 1
INPUT
SUBWOOFER
Káble používané na prepojenie (nedodávané)
HDMI kábel
C
Koaxiálny digitálny kábel
D
TVP
Návod na jednoduché nastavenie
SK
7
5: Automatická kalibrácia nastavení
reproduktorov
ON/STANDBY
POWER
TONE MODE
TUNING MODE
TUNING
TONE
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
PHONES
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R AUTO CAL MIC
MEMORY/ ENTER
AUTO CAL MIC
MASTER VOLUME
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
2CH/
A.F.D. MOVIE MUSICDIMMER
A.DIRECT
Kalibračný mikrofón (dodávaný)
AUTO CAL
AV
SYSTEM STANBY
TV AMP
SAT TV
SA-CD/
CD
0/10
INPUT
SLEEP
MODE
HOME
MENU
?/1
?/1
TUNER
ENT/MEM
DMPORT
NIGHT MODE
MENU
OPTIONS
TOOLS
AMP
RM SET UP
THEATRE
SHIFT
123
VIDEO 1 VIDEO 2 BD
456
DVD
789
-/--
CLEAR
/>10
2CH/
A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC
AUTO CAL
DISPLAY
O
RETURN/
EXIT
SK
8
Návod na jednoduché nastavenie
5: Automatická kalibrácia nastavení reproduktorov
Automatická kalibrácia umožní vykonať automatické nastavenia všetkých pripojených reproduktorov, aby sa dosiahol želaný zvuk. Funkcia automatickej kalibrácie zabezpečí:
• Kontrolu prepojenia receivera a jednotlivých reproduktorov.
• Nastavenie úrovne hlasitosti reproduktorov.
• Zmeranie vzdialenosti jednotlivých reproduktorov od miesta počúvania.
• Zmeranie veľkosti reproduktora
• Zmeranie polarity reproduktora.
• Zmeranie frekvenčných charakteristík.
1 Pripojte dodávaný kalibračný mikrofón do konektora
AUTO CAL MIC na receiveri.
2 Nastavte kalibračný mikrofón.
Nastavte kalibračný mikrofón do pozície počúvania. Nastavte ho do úrovne uší napr. pomocou podstavca alebo statívu.
3 Stlačte AUTO CAL.
Funkcia automatickej kalibrácie sa spustí.
Podrobnosti o funkcii automatickej kalibrácie pozri v kroku 8 v časti “Začíname” v návode na použitie receivera.
Poznámky
• Medzi reproduktormi a kalibračným mikrofónom nesmú byť žiadne prekážky. Inak sa kalibrácia nevykoná
správne. Zo zóny merania odstráňte všetky prekážky, aby sa predišlo chybám v meraní.
• Ak sú nízke frekvencie hlbšie než obľubujete, pomocou Menu SPEAKER nastavte veľkosť reproduktorov.
Podrobnosti pozri tiež v návode na použitie receivera.
6: Nastavenie iných zariadení
Každé zariadenie je potrebné nastaviť tak, aby sa pri prehrávaní na pripojenom zariadení správne reprodukoval zvuk z pripojených reproduktorov. Podrobnosti pozri v návode na použitie príslušného zariadenia.
Po nastavení
Receiver je pripravený na prevádzku. Podrobnosti pozri tiež v návode na použitie receivera.
Návod na jednoduché nastavenie
SK
9
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi, záclonami atď. Na zariadenie neklaďte horiace sviečky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby naplnené kvapalinou (napr. vázy).
Zariadenie neumiestňujte do uzatvorených miest, ako je napr. vstavaná skriňa alebo knižnica.
Sieťovú šnúru zariadenia zapojte do ľahko prístupnej elektrickej zásuvky, aby bolo možné v prípade problémov sieťovú šnúru ihneď odpojiť od elektrickej siete. Ak nastanú problémy a zariadenie nefunguje štandardne, okamžite odpojte sieťovú šnúru od elektrickej siete.
Batérie ani batérie v zariadení nevystavujte nadmerným teplotám (napr. slnečnému žiareniu, ohňu a pod.).
Upozornenie pre spotrebiteľov
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Likvidácia starých akumulátorov a batérií (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na akumulátore/batérii alebo na jeho obale upozorňuje, že akumulátor/batériu nie je možné likvidovať v netriedenom komunálnom odpade. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu akumulátorov/ batérií, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu akumulátorov/batérií na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s akumulátormi/batériami. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Ak zariadenia musia byť z bezpečnostných a prevádzkových dôvodov alebo kvôli zachovaniu dát neustále napájané zabudovaným akumulátorom/ batériou, tento akumulátor/batériu smie vymieňať len kvalifikovaný servisný pracovník. Pre zabezpečenie správneho nakladania s akumulátorom/batériou odovzdajte zariadenie, ktorému uplynula doba životnosti do zberného strediska prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení. S ostatnými akumulátormi/batériami nakladajte v zmysle platných miestnych predpisov a noriem. Akumulátory a batérie odovzdajte na vyhradené zberné miesto pre recykláciu použitých akumulátorov a batérií. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku alebo akumulátorov/batérií kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Informácia pre spotrebiteľov v krajinách aplikujúcich legislatívu EU
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. Ohľadom služieb alebo záručných záležitostí použite adresy poskytnuté v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
SK
2
O tomto návode
• Pokyny v tomto návode sa vzťahujú na model STR-DG820. Označenie vášho modelu je vyznačené v pravom dolnom rohu predného panela. Ak nie je uvedené inak, ako príklad na obrázkoch sa v tomto návode používa model s regionálnym kódom CEL. Akékoľvek rozdiely v ovládaní sú zreteľne vyznačené v texte, napríklad: “Len modely s regionálnym kódom CEK”.
• Pokyny v tomto návode sa vzťahujú na ovládacie prvky na dodávanom diaľkovom ovládaní (ďalej aj DO). Zariadenie je tiež možné ovládať ovládacími prvkami na receiveri, ak majú ovládacie prvky totožné alebo podobné označenie ako ovládacie prvky na DO.
Regionálne kódy
Regionálny kód krajiny zakúpenia je vyznačený v spodnej časti zadného panela zariadenia (pozri obrázok nižšie).
SURROUND BACK
SURROUND
L
L
CENTER
R
R
SPEAKERS
FRONT AFRONT B
L
L
R
R
SPEAKERS
Tento receiver disponuje technológiou High-Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
). HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú obchodné značky alebo ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
Tento produkt je vyrobený v licencii spoločnosti Neural Audio Corporation a THX Ltd. Spoločnosť Sony Corporation týmto garantuje užívateľovi neexkluzívne, neprenositeľné, limitované práva na používanie tohto produktu v súlade s USA a zahraničnými ude lenými, registrovanými patentmi a ďalšími technológiami prípadne obchodnými značkami vlastnenými spoločnosťou Neural Audio Corporation a THX Ltd. “Neural Surround”, “Neural Audio”, “Neural” a “NRL” sú obchodné značky, logá sú vo vlastníctve spoločnosti Neural Audio Corporation a THX je obchodná značka spoločnosti THX Ltd., ktorá môže byť registrovaná v určitých právnych systémoch. Všetky práva vyhradené.
“x.v.Colour” a logo “x.v.Colour” sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation.
“BRAVIA” a sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation.
Regionálny kód
Akékoľvek rozdiely v ovládaní podľa regionálneho kódu sú zreteľne vyznačené v texte, napríklad: “Len modely s regionálnym kódom AA”.
Toto zariadenie je vybavené systémom Dolby* Digital a Pro Logic Surround a tiež systémom DTS** Digital Surround. * Vyrobené v licencii spoločnosti
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX a symbol dvojité-D sú obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
** Vyrobené v licencii na základe patentov USA č.:
5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 226 616; 6 487 535 a ďalších udelených a registrovaných patentov v USA a v iných krajinách. DTS je ochranná známka a logá DTS, symbol, DTS-HD a DTS-HD Master Audio sú obchodné značky spoločnosti DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Všetky práva vyhradené.
SK
3
Obsah
Začíname
Popis a umiestnenie častí
a ovládacích prvkov..................................6
1: Pripojenie a rozmiestnenie
reproduktorov .........................................16
2: Pripojenie reproduktorov.........................17
3: Pripojenie k TVP .....................................19
4a: Pripojenie audio zariadení .....................21
4b: Pripojenie video zariadení .....................22
5: Pripojenie antén.......................................28
6: Príprava receivera
a diaľkového ovládania...........................29
7: Výber sady reproduktorov.......................30
8: Automatická kalibrácia vhodných nastavení
(AUTO CALIBRATION) ......................31
9: Nastavenie úrovne hlasitosti a vyváženia
reproduktorov (TEST TONE) ................37
Prehrávanie
Výber zariadenia..........................................38
Počúvanie/sledovanie signálu
zo zariadenia...........................................40
Ovládanie zosilňovača
Navigácia v ponukách Menu.......................42
Nastavenie úrovne hlasitosti
(Menu LEVEL) ......................................47
Nastavenia reproduktorov
(Menu SPEAKER) .................................48
Nastavenia surround zvuku
(Menu SURROUND) .............................51
Nastavenie ekvalizéra (Menu EQ)...............52
Nastavenia tunera (Menu TUNER) .............52
Nastavenia zvuku (Menu AUDIO)..............53
Nastavenia pre HDMI (Menu HDMI).........54
Nastavenia systému (Menu SYSTEM) .......55
SK
4
Priestorový zvuk
Používanie predprogramovaného
zvukového poľa...................................... 56
Reprodukcia surround efektu pri nízkej
hlasitosti (NIGHT MODE) .................... 61
Používanie len predných reproduktorov
(2CH STEREO) ..................................... 62
Reprodukcia zvuku bez úprav
(ANALOG DIRECT) ............................ 62
Obnovenie výrobných nastavení
zvukových polí....................................... 63
Ovládanie tunera
Príjem FM/AM rozhlasového vysielania........ 63
Uloženie rozhlasových staníc ..................... 65
Radio Data System (RDS) .......................... 68
(Len modely s regionálnymi kódmi CEL, CEK, ECE)
Ovládanie cez HDMI (Control for HDMI)
Používanie funkcie ovládania cez HDMI
pri funkcii “BRAVIA” Sync.................. 70
Príprava na funkciu ovládania cez HDMI ...... 72
Sledovanie DVD diskov (One-Touch Play)..... 73
Reprodukcia zvuku z TVP cez reproduktory
pripojené k receiveru
(System Audio Control)......................... 74
Vypnutie receivera spolu s TVP
(System Power Off) ............................... 75
Ďalšie operácie
Prepínanie medzi digitálnym a analógovým
audio signálom (INPUT MODE)........... 75
Reprodukcia digitálneho zvuku z iných
zdrojov vstupného signálu
(DIGITAL ASSIGN) ............................. 76
DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)....... 78
Pomenovanie zdrojov vstupného signálu .......80
Zmena zobrazení na displeji ....................... 81
Vypínací časovač (Sleep Timer)................. 81
Nahrávanie pomocou receivera .................. 82
Používanie DO
Programovanie diaľkového ovládania......... 83
Ďalšie informácie
Slovník ........................................................ 88
Bezpečnostné upozornenia.......................... 91
Riešenie problémov..................................... 92
Technické údaje .......................................... 97
Index............................................................ 99
SK
5
Začíname
1 2 54 9
6
Popis a umiestnenie častí a ovládacích prvkov
Predný panel
3 7 8
ON/STANDBY
POWER
TONE MODE
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
PHONES
VIDEO L AUDIO R AUTO CAL MIC
qjqh qd qs qa 0qg qf
TUNING MODE
TONE
TUNING
MEMORY/
ENTER
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSICDIMMER
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
Vybratie krytu
Stlačte PUSH. Po vybratí krytu odložte kryt mimo dosahu detí.
MASTER VOLUME
Stav tlačidla POWER
Vypnutie
SK
6
Receiver je vypnutý (nastavenie od výroby). Indikátor ON/STANDBY nesvieti. Stlačením POWER zapnete receiver. Receiver nie je možné zapnúť pomocou DO.
Zapnutie/Pohotovostný režim Stlačením
?/1 na DO zapnete receiver alebo
ho prepnete do pohotovostného režimu. Ak stlačíte POWER na receiveri, receiver sa vypne. Indikátor ON/STANDBY po zapnutí receivera svieti nazeleno. Indikátor ON/STANDBY po prepnutí receivera do pohotovostného režimu svieti načerveno.
Názov Funkcia
A POWER Stlačte pre vypnutie alebo
Indikátor ON/STANDBY
B TONE MODE Nastavenie zvukových
TONE +/–
C TUNING MODE Stlačením zvolíte režim
D TUNING +/– Otáčaním ladíte stanice
E Senzor signálov DOPríjem signálov
F Displej Zobrazuje aktuálny stav
G DISPLAY Stláčaním volíte
H INPUT MODE Výber režimu vstupného
I MASTER
VOLUME
J INPUT
SELECTOR
K 2CH/A.DIRECT Stlačením zvolíte zvukové
A.F.D. MOVIE MUSIC
L DIMMER Stláčaním nastavíte jas
zapnutie receivera (str. 6, 29, 40, 41, 98).
Informácia o stave receivera (str. 6).
charakteristík (úroveň nízkych/vysokých tónov) predných reproduktorov. Stláčaním TONE MODE zvoľte úroveň nízkych alebo vysokých tónov, potom otáčaním TONE +/– nastavte úroveň (str. 29, 52).
ladenia (str. 64, 67, 98).
(str. 64, 67).
z diaľkového ovládania.
zvoleného zariadenia alebo zoznam voliteľných položiek (str. 8).
informácie zobrazené na displeji (str. 81, 94).
signálu, ak je rovnaké zariadenie pripojené do digitálnych aj analógových konektorov (str. 75).
Otáčaním nastavíte hlasitosť vo všetkých reproduktoroch súčasne (str. 37, 38, 40, 41).
Otáčaním zvolíte zdroj vstupného signálu na prehrávanie (str. 38, 64, 67, 75, 80, 82).
pole (str. 29, 57, 59, 62).
displeja.
Názov Funkcia
M MEMORY/
ENTER
N Konektor
AUTO CAL MIC
O
Konektory VIDEO 2 IN/ PORTABLE AV IN
P SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Q Konektor
PHONES
Uloženie stanice alebo potvrdenie výberu po zvolení nastavenia (str. 65, 66).
Pripojenie dodávaného kalibračného mikrofónu pre funkciu Digital Cinema Auto Calibration (str. 32).
Pripojenie prenosného audio/video zariadenia ako kamkordér alebo video hra (str. 27, 38).
Prepínanie sady predných reproduktorov OFF, A, B, A+B (str. 30).
Pripojenie slúchadiel (str. 92).
Začíname
SK
7
Indikátory na displeji
3
w
12
ws
4 5 6
ql
w;
a
qk
Názov Funkcia
A SW Rozsvieti sa, keď je zvukový
B LFE Rozsvieti sa pri prehrávaní
C COAX Rozsvieti sa, keď je INPUT
D OPT Rozsvieti sa, keď je INPUT
E; D/
;
D EX/
;
D+/
;
TrueHD
signál vyvedený aj do konektorov SUBWOOFER.
disku, ktorý obsahuje kanál LFE (nízkofrekvenčný efekt) a zvuk kanála LFE sa práve reprodukuje.
MODE nastavené na “AUTO” a ako zdroj signálu je digitálny signál vstupujúci cez konektor COAXIAL (str. 75).
MODE nastavené na “AUTO” a ako zdroj signálu je digitálny signál vstupujúci cez konektor OPTICAL (str. 75).
“; D” sa rozsvieti, keď receiver dekóduje signály vo formáte Dolby Digital Surround. “; D EX” sa rozsvieti, keď receiver dekóduje signály vo formáte Dolby Digital Surround EX. “; D+” sa rozsvieti, keď receiver dekóduje signály vo formáte Dolby Digital Plus. “; TrueHD” sa rozsvieti, keď receiver dekóduje signály vo formáte Dolby TrueHD.
Poznámka
Pri prehrávaní disku vo formáte Dolby Digital musia byť vykonané digitálne prepojenia a INPUT MODE musí byť nastavené na “AUTO” (str. 75).
9 0
qs
qj
qh
qg
7
qf
8
qd
Názov Funkcia
F Neural-THX Svieti, keď receiver aplikuje
G DTS/
DTS-ES/
DTS 96/24
H D.RANGE Rozsvieti sa, keď je aktivovaná
I SP A/SP B/
SP A+B
J SLEEP Rozsvieti sa, ak je aktivovaný
K Indikátory
pre tuner
spracovanie Neural-THX na vstupný signál.
“DTS” sa rozsvieti, keď receiver dekóduje signály DTS. “DTS-ES” sa rozsvieti, keď receiver dekóduje signály DTS-ES. “DTS 96/24” sa rozsvieti, keď receiver dekóduje signály DTS 96 kHz/24 bit.
Poznámka
Pri prehrávaní disku vo formáte DTS musia byť vykonané digitálne prepojenia a INPUT MODE musí byť nastavené na “AUTO” (str. 75).
kompresia dynamického rozsahu (str. 48).
Svieti podľa práve zvolených reproduktorov (str. 30). Ani jeden indikátor sa však nerozsvieti, ak sú reproduktory vypnuté, alebo sú pripojené slúchadlá.
vypínací časovač (str. 81).
Rozsvecujú sa, keď receiver ladí rozhlasové stanice (str. 63) atď.
Poznámka
“RDS” sa zobrazuje len pri modeloch s regionálnymi kódmi CEL, CEK, ECE.
qa
SK
8
Názov Funkcia
L A.DIRECT Rozsvieti sa, keď receiver
M MEM Svieti, ak je aktivovaná nejaká
N ; PL/
; PL II/ ; PL IIx
O NEO:6 Svieti, keď je aktívny dekodér
P EQ Rozsvieti sa, keď je aktívny
Q DTS-HD
MSTR/ DTS-HD HI RES
R LPCM Rozsvieti sa, keď sa zistia
S ANALOG Svieti, keď je INPUT MODE
T DMPORT Svieti, keď je pripojený adaptér
U HDMI Rozsvieti sa, keď receiver zistí
spracúva signály Analog Direct (priamy analógový signál).
pamäťová funkcia, napr. Preset Memory (str. 65) atď.
“; PL” sa rozsvieti pri aplikovaní spracovania Pro Logic na dva kanály pre získanie oddeleného výstupu stredového a surround kanálov. “; PL II” sa rozsvieti pri aplikovaní spracovania dekodérom Pro Logic II. “; PL IIx” sa rozsvieti pri aplikovaní spracovania dekodérom Pro Logic IIx.
DTS Neo:6 Cinema/Music (str. 59).
ekvalizér.
“DTS-HD MSTR” sa rozsvieti, keď receiver dekóduje signály DTS-HD Master Audio. “DTS-HD HI RES” sa rozsvieti, keď receiver dekóduje signály DTS-HD High Resolution.
signály Linear PCM.
nastavené na “ANALOG”, alebo ak sa pri nastavení INPUT MODE na “AUTO” nezistia žiadne digitálne signály (str. 75).
DIGITAL MEDIA PORT a je zvolené “DMPORT”.
zariadenie pripojené do konektora HDMI IN (str. 23).
Názov Funkcia
V
Indikátory prehrávaných kanálov
L R C SL SR S
SBL SBR SB
Písmená (L, C, R atď.) indikujú práve prehrávaný kanál. Políčka okolo písmen znázorňujú spôsob zmixovania (založený na nastavení reproduktorov) zdroja signálu receiverom. Predný ľavý Predný pravý Stredový (mono) Surround ľavý Surround pravý Surround (monofonická alebo surround zložky dosiahnuté spracovaním Pro Logic) Surround zadný ľavý Surround zadný pravý Surround zadný (surround zadné zložky dosiahnuté
6.1-kanálovým dekódovaním)
Príklad:
Šablóna pre reproduktory: 3/0.1 Formát záznamu: 3/2.1 Zvukové pole: A.F.D. AUTO
Začíname
SW
LCR
SL SR
SK
9
Zadný panel
2 1 3
(R)
1
TV
OPTICAL
VIDEO 1
SAT
OPTICAL
DVD
COAXIAL
DIGITAL
IN
IN
IN
IN
DMPORT
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
OUT IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
FM
ANTENNA
SAT IN DVD IN BD IN
HDMI
AM
VIDEOINVIDEO
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
IN
TV
SAT
DVD
VIDEO 1 IN OUT
VIDEO
VIDEOINVIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
SUBWOOFER
VIDEO 1
OUT
AUDIO
OUT
A Časť DIGITAL INPUT/OUTPUT
Konektory OPTICAL IN
Konektor COAXIAL IN
Konektory HDMI IN/ OUT*
Pripojenie DVD prehrávača atď. Konektor COAXIAL poskytuje vyššiu kvalitu zvuku (str. 19, 25, 26, 27).
Pripojenie DVD prehrávača, satelitného prijímača, Blu-ray Disc prehrávača atď. Obraz je privedený na vstup do TVP alebo projektora, zatiaľ čo zvuk môže byť reprodukovaný z TVP alebo/a z reproduktorov pripojených k tomuto receiveru (str. 23).
B Časť ANTENNA
Konektor FM ANTENNA
Konektory AM ANTENNA
Pripojenie dodávanej FM drôtovej antény (str. 28).
Pripojenie dodávanej AM rámovej antény (str. 28).
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK
L
CENTER
Y
P
B
/
B
C
PR/
R
C
R
SPEAKERS
R
SPEAKERS
SURROUND
L
R
FRONT AFRONT B
L
L
R
46 557
C Časť COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT
Zelený (Y)
Modrý
B/CB)
(P
Červený
R/CR)
(P
Konektory Y, P
B/CB, PR/CR
IN/OUT*
Pripojenie DVD prehrávača, TVP, satelitného prijímača atď. (str. 19, 25, 26, 27).
D Časť SPEAKERS
Pripojenie reproduktorov (str. 17).
E Časť AUDIO INPUT/OUTPUT
Biely (L)
Červený
Čierny
Konektory AUDIO IN/ OUT
Konektor AUDIO OUT
Pripojenie Super Audio CD prehrávača atď. (str. 19, 21).
Pripojenie subwoofera (str. 17).
10
SK
F Časť VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
(R)
Biely (L)
Červený
Žltý
Konektory AUDIO IN/ OUT
Konektory VIDEO IN/ OUT*
Pripojenie VCR, DVD prehrávača atď. (str. 25–27).
Diaľkové ovládanie
Dodávaným diaľkovým ovládaním môžete ovládať receiver a audio/video zariadenia Sony, na ovládanie ktorých ste DO nastavili. DO môžete naprogramovať tak, aby ovládalo audio/video zariadenia iných výrobcov než Sony. Podrobnosti pozri “Programovanie diaľkového ovládania” (str. 83).
Začíname
G Časť DMPORT
Konektor DMPORT
* Ak prepojíte konektor HDMI OUT alebo
MONITOR OUT s TVP, môžete sledovať zvolený vstupný obrazový signál (str. 19, 23).
Pripojenie adaptéra DIGITAL MEDIA PORT (str. 79).
RM-AAP022
wj
THEATRE
wh
wg
wf
wd ws wa
w;
ql
qk
qj qh
qg
SHIFT
VIDEO 1 VIDEO 2 BD
DVD
-/--
CLEAR
2CH/
A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC
AUTO CAL
DISPLAY
O
RETURN/
EXIT
.
TUNING – TUNING +
mM
DISC SKIP D.TUNING
MASTER VOL
MUTING
TOP MENU
TV INPUT
RM SET UP
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
TV AMP
1 2 3
4 5 6
SAT TV
7 8 9
SA-CD/
CD
ENT/MEM
0/10
/>10
TV VOL
BD/DVD
DMPORT
INPUT
SLEEP
MODE
HOME
MENU
<
<
Xx
TV CH
PRESET
F1 F2
MENU
WIDE
?/1
TUNER
NIGHT
MODE
AMP
MENU
OPTIONS
TOOLS
>
1 2
3 4
5
6 7 8
9
0 qa
qs
qd
qf
Pokračovanie
11
SK
Názov Funkcia
A AV ?/1
(zapnutie/ pohotovostný režim)
B ?/1
(zapnutie/ pohotovostný režim)
C TV
D AMP Stlačením rozsvietite tlačidlo
E A.F.D. Stlačením zvolíte zvukové
MOVIE MUSIC
F NIGHT MODE Aktivácia režimu Night Mode
G SLEEP Aktivácia vypínacieho
H AMP MENU Zobrazenie Menu na ovládanie
Stlačením zapnete/vypnete audio/video zariadenia, na ovládanie ktorých je DO naprogramované. Stlačením TV (C) a následným stlačením A/V ?/1 zapnete/ vypnete TVP. Ak súčasne stlačíte aj tlačidlo ?/1 (B), vypnete receiver spolu s ostatnými zariadeniami (SYSTEM STANDBY).
Poznámka
Funkcia tlačidla AV ?/1 sa automaticky zmení vždy, keď zvolíte zdroj vstupného signálu pomocou tlačidiel pre výber vstupného signálu (wf).
Stlačením zapnete receiver alebo ho prepnete do pohotovostného režimu. Aby sa vypli všetky zariadenia, stlačte súčasne ?/1 a AV ?/1 (A) (SYSTEM STANDBY). Ak chcete šetriť energiu v pohotovostnom režime, nastavte “CTRL:HDMI” na “CTRL OFF” (str. 46).
Stlačením rozsvietite tlačidlo. Zmena funkcie tlačidiel DO a aktivácia tlačidiel so žltou potlačou. Aktivujú sa tiež tlačidlá
(
9
), V/v/B/b (9), OPTIONS TOOLS ( MENU/HOME ( EXIT
O (ql
J
),
K
), RETURN/
) a DISP LAY (w;), čím sa umožní vykonávať operácie v Menu, avšak len pre TVP Sony.
a aktivujete ovládanie receivera (str. 33).
pole (str. 57, 59).
(str. 61).
časovača a nastavenie času, po ktorom sa receiver automaticky vypne.
receivera.
Názov Funkcia
I
,
V/v/B/b
J OPTIONS
TOOLS
K MENU/HOME
L ./>
<
/ Zopakovanie predošlej scény
<
Po stlačení AMP (D) stlačením MENU/HOME (K) aktivujte ovládanie receivera a následne stláčaním V/v/B /b zvolíte nastavenia. Po stlačení BD/DVD TOP MENU (O) alebo BD/DVD MENU (O) zvoľte stláčaním V/v/B/b nastavenia a následne stlačením potvrďte výber. Stlačením tiež potvrdíte výber receivera, VCR, satelitného prijímača, DVD prehrávača, Blu-ray Disc rekordéra, PSX, DVD/VHS COMBO alebo DVD/HDD COMBO.
Zobrazenie a výber položiek z volieb Menu v DVD/Blu-ray Disc prehrávači. Stlačením TV (C) a následným stlačením OPTIONS TOOLS zobrazíte voľby aplikovateľné pre TVP Sony.
Stlačením zobrazíte ponuky Menu receivera, VCR, DVD prehrávača, satelitného prijímača, Blu-ray Disc rekordéra, PSX, DVD/VHS COMBO alebo DVD/HDD COMBO na TV obrazovke. Potom stláčaním vykonávajte operácie v Menu. Stlačením TV ( stlačením MENU zobrazíte ponuky Menu TVP Sony.
a)
Prepínanie skladieb na VCR, CD prehrávači, VCD prehrávači, LD prehrávači, DVD prehrávači, MD decku, DAT decku, kazetovom decku, Blu-ray Disc rekordéri, PSX, DVD/VHS COMBO alebo DVD/HDD COMBO.
alebo zrýchlený posuv v aktuálnej scéne vpred pri DVD prehrávači, Blu-ray Disc rekordéri, PSX, DVD/ VHS COMBO alebo DVD/ HDD COMBO.
V/v/B/b
C
) a následným
a
12
SK
Názov Funkcia
a)
m/M
a)b)
N
a)
X
a)
x
TUNING +/– Ladenie staníc. D.TUNING Stlačením potvrdíte výber
M TV CH +
PRESET
b)
/–
+
Stlačením –v
yhľadávate skladby vpred/ vzad pri CD prehrávači, VCD prehrávači, DVD prehrávači, LD prehrávači, MD decku, Blu-ray Disc rekordéri, PSX, DVD/VHS COMBO alebo DVD/HDD COMBO.
– spustíte zrýchlený posuv
vpred/vzad na VCR, DAT decku alebo kazetovom decku.
Spustenie prehrávania na VCR, CD prehrávači, VCD prehrávači, LD prehrávači, DVD prehrávači, MD decku, DAT decku, kazetovom decku, Blu-ray Disc rekordéri, PSX, DVD/VHS COMBO alebo DVD/HDD COMBO.
Pozastavenie prehrávania alebo nahrávania na VCR, CD prehrávači, VCD prehrávači, LD prehrávači, DVD prehrávači, MD decku, DAT decku, kazetovom decku, Blu-ray Disc rekordéri, PSX, DVD/VHS COMBO alebo DVD/HDD COMBO. (Tiež spustenie nahrávania zo zariadenia v režime pozastavenia nahrávania.)
Zastavenie prehrávania na VCR, CD prehrávači, VCD prehrávači, LD prehrávači, DVD prehrávači, MD decku, DAT decku, kazetovom decku, Blu-ray Disc rekordéri, PSX, DVD/VHS COMBO alebo DVD/HDD COMBO.
režimu priameho ladenia.
b)
/–
Stlačením TV (C) a následným stláčaním TV CH +/– zvolíte predvoľbu na TVP.
Stlačením volíte – uložené stanice (predvoľby). – uložené stanice (predvoľby)
na VCR, satelitnom prijímači, Blu-ray Disc rekordéri, DVD prehrávači, DVD/VHS COMBO alebo DVD/HDD COMBO.
Názov Funkcia
N F1, F2 Stlačením F1 alebo F2
O BD/DVD TOP
MENU
BD/DVD MENU Stlačením zobrazíte
TV INPUT Stlačením tlačidla TV (C)
WIDE Stlačením TV (C)
P TV VOL +/– Stlačením TV (C)
MASTER VOL +/–
Q MUTING Stlačením dočasne vypnete
R DISC SKIP Prepínanie diskov na CD
zvolíte požadovaný zdroj signálu.
• DVD/HDD COMBO F1: Režim HDD F2: Režim DVD
• DVD/VHS COMBO F1: Režim DVD F2: Režim VHS
Stlačením zobrazíte Menu alebo OSD sprievodcu DVD alebo Blu-ray Disc prehrávača na TV obrazovke. Potom stláčaním V/v/B/b a vykonávajte operácie vMenu.
Menu DVD alebo Blu-ray Disc prehrávača na TV obrazovke. Potom stláčaním V/v/B/b a vykonávajte operácie vMenu.
a následným stláčaním TV INPUT zvolíte zdroj vstupného signálu (TV signál alebo video signál).
a následným stlačením WIDE zvolíte režim širokouhlého obrazu.
a následným stláčaním TV VOL +/– nastavíte úroveň hlasitosti na TVP.
Stlačte pre nastavovanie úrovne hlasitosti všetkých reproduktorov súčasne.
zvuk. Ďalším stlačením MUTING zvuk obnovíte. Stlačením TV (C) a následným stlačením MUTING vypnete zvuk na TVP.
prehrávači, VCD prehrávači, DVD prehrávači alebo MD decku (len meniče diskov).
Pokračovanie
13
Začíname
SK
Názov Funkcia
S RETURN/
EXIT O
T DISPLAY Výber informácie zobrazenej
U INPUT MODE Stlačte AMP (4) a potom
V AUTO CAL Aktivácia funkcie
W 2CH/
A.DIRECT
Stlačením – obnovíte zobrazenie
predošlého Menu.
– vypnete Menu alebo OSD
zobrazenie VCD prehrávača, LD prehrávača, DVD prehrávača, Blu-ray Disc rekordéra, PSX, DVD/ VHS COMBO alebo satelitného prijímača zobrazené na TV obrazovke.
Stlačením TV (3) a následným stlačením RETURN/EXIT O obnovíte predchádzajúce Menu TVP Sony.
na TV obrazovke pri VCR, VCD prehrávači, LD prehrávači, DVD prehrávači, CD prehrávači, MD decku, Blu-ray Disc rekordéri, PSX, satelitnom prijímači, DVD/ VHS COMBO alebo DVD/ HDD COMBO. Stlačením TV (C) a následným stlačením DISPLAY zobrazíte na TV obrazovke informácie o TVP Sony.
stláčaním INPUT MODE zvoľte vstupný režim, ak sú do digitálnych aj analógových konektorov pripojené rovnaké zariadenia (str. 75).
automatickej kalibrácie Digital Cinema Auto Calibration.
Stlačením zvolíte zvukové pole (str. 62) alebo prepnete zvuk zvoleného zdroja vstupného signálu na analógový signál bez akýchkoľvek nastavení (str. 62).
Názov Funkcia
X Tlačidlá pre
výber zdroja vstupného signálu
Číselné tlačidlá (číslo 5
Stlačením jedného z tlačidiel zvoľte požadované zariadenie. Po stlačení ľubovoľného z týchto tlačidiel sa receiver zapne. Tlačidlá sú od výroby priradené pre ovládanie nasledovných zariadení Sony. Zmenou kódu naprogramujete DO tak, aby ovládalo zariadenia iných výrobcov než Sony podľa postupu v časti “Programovanie diaľkového ovládania” na str. 83.
Tlačidlo Priradené
VIDEO 1 VCR (režim VTR 3)
VIDEO 2 VCR (režim VTR 2)
BD Blu-ray Disc
DVD DVD prehrávač
SAT Satelitný prijímač
TV TVP
SA-CD/CD Super Audio CD/CD
TUNER Vstavaný tuner
DMPORT Adaptér DIGITAL
Stlačením SHIFT (wg) a následným stlačením
b)
číselných tlačidiel
)
– uložíte/vyvoláte uložené
stanice.
– zvolíte čísla skladieb na CD
prehrávači, VCD prehrávači, LD prehrávači, DVD prehrávači, MD decku, DAT decku alebo kazetovom decku. Stlačením 0/10 zvolíte skladbu č. 10.
– volíte čísla predvolieb na
VCR, satelitnom prijímači, Blu-ray Disc rekordéri, PSX, DVD/VHS COMBO alebo DVD/HDD COMBO.
Po stlačení TV (3) číselnými tlačidlami zadáte číslo TV predvoľby.
zariadenie Sony
prehrávač
prehrávač
MEDIA PORT
14
SK
Názov Funkcia
ENT/MEM Po stlačení SHIFT (wg)
a následnom stlačení ENT/ MEM môžete po zvolení kanála, disku alebo stopy/ skladby zadávať číselnými tlačidlami želanú hodnotu pri VCR, CD prehrávači, VCD prehrávači, LD prehrávači, MD decku, DAT decku, kazetovom decku, satelitnom prijímači, Blu-ray Disc rekordéri alebo PSX. Pre zadávanie hodnôt na TVP Sony stlačte TV (C) a následne ENT/MEM. Ak chcete uložiť stanicu pri používaní tunera, stlačte SHIFT (wg) a následne ENT/MEM.
CLEAR/>10 Po stlačení SHIFT (wg)
stlačením CLEAR/>10 zrušíte nesprávne zadané číslo číselným tlačidlom pri DVD prehrávači, Blu-ray Disc rekordéri, PSX, satelitnom prijímači, DVD/VHS COMBO alebo DVD/HDD COMBO. Po stlačení SHIFT (wg) a následnom stlačení CLEAR/>10 môžete zvoliť skladby s číslom vyšším než 10 pri CD prehrávači, VCD prehrávači, LD prehrávači, MD decku, kazetovom decku, TVP, VCR alebo satelitnom prijímači.
-/-- Stlačením SHIFT (wg)
a následným stlačením -/-­zvolíte režim zadávania predvolieb jedno- alebo dvojciferne pri VCR alebo satelitnom prijímači. Pre výber režimu zadávania predvolieb na TVP stlačte TV (C) a následne -/--.
Y SHIFT Stlačením rozsvietite tlačidlá.
Zmena funkcie tlačidiel DO a aktivácia tlačidiel s ružovou potlačou.
Názov Funkcia
Z THEATRE Automatické aktivovanie
wj RM SET UP Stlačte pre nastavenie
a)
Toto tlačidlo je tiež funkčné pri ovládaní adaptéra DIGITAL MEDIA PORT. Podobnosti o funkcii tlačidla pozri v návode na použitie adaptéra DIGITAL MEDIA PORT.
b)
Tlačidlá 5/SAT, TV CH+/PRESET + a H majú orientačné hmatové body. Orientačné hmatové body používajte pri ovládaní receivera na orientáciu medzi tlačidlami.
optimálneho obrazu vhodného pre filmy a reprodukcie zvuku z reproduktorov pripojených k tomuto receiveru.
Poznámka
Toto tlačidlo funguje, len ak je TVP kompatibilný s režimom Theatre Mode. Podrobnosti pozri v návode na použitie TVP.
diaľkového ovládania.
Poznámky
• Niektoré funkcie popísané v tejto časti nemusia v závislosti od modelu zariadenia pracovať.
• Vysvetlenia slúžia len ako príklad. V závislosti od zariadenia nemusia byť popísané operácie dostupné, alebo môžu pracovať odlišne než je uvedené.
Začíname
15
SK
1: Pripojenie a rozmiestnenie reproduktorov
Receiver umožňuje používanie 7.1-kanálového systému reproduktorov (7 reproduktorov a subwoofer).
Reprodukcia 5.1-/7.1-kanálového zvuku
Pre maximálny efekt multikanálového priestorového zvuku je potrebných 5 reproduktorov (dva predné, stredový a dva surround reproduktory) a subwoofer (5.1-kanálový zvuk).
Príklad konfigurácie
5.1-kanálového systému reproduktorov
Po pripojení jedného prídavného surround zadného reproduktora (6.1-kanálový zvuk) alebo dvoch prídavných surround zadných reproduktorov (7.1-kanálový zvuk) sa sprístupní možnosť vysokokvalitnej reprodukcie DVD programov zaznamenaných vo formáte Surround EX.
Príklad konfigurácie
7.1-kanálového systému reproduktorov
APredný reproduktor (Ľavý) BPredný reproduktor (Pravý) CStredový reproduktor DSurround reproduktor (Ľavý) ESurround reproduktor (Pravý) HSubwoofer
SK
16
APredný reproduktor (Ľavý) BPredný reproduktor (Pravý) CStredový reproduktor DSurround reproduktor (Ľavý) ESurround reproduktor (Pravý) FSurround zadný reproduktor (Ľavý) GSurround zadný reproduktor (Pravý) HSubwoofer
Rady
• Keď pripojíte 6.1-kanálový systém reproduktorov, surround zadný reproduktor pripojte za pozíciu počúvania (str. 49).
• Keďže zvuk zo subwoofera nemá presnú smerovosť, môžete ho umiestniť kdekoľvek.
2: Pripojenie reproduktorov
C
Pred pripájaním káblov odpojte sieťovú šnúru.
Začíname
SAT IN DVD IN BD IN
HDMI
AM
M
VIDEO
NTENNA
AUDIO
INTVIN
D/CD-R
SAT
L
R
L
R
SURROUND
FRONT AFRONT B
D
E
B
B
C
F
B
SURROUND BACK
VIDEO 1 IN OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
VIDEO
VIDEOINVIDEO
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
OUT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
OUT
SUBWOOFER
IN
IN
AUDIO
IN
IN
DVD
Y
B
/
P C
B
PR/ C
R
A
CENTER
B
L
R
SPEAKERS
L
R
SPEAKERS
Konektory SPEAKERS FRONT B
a)
H
G
B
A
10 mm
A Monofonický audio kábel (nedodávaný) B Reproduktorový kábel (nedodávaný)
APredný reproduktor A (Ľavý) BPredný reproduktor A (Pravý) CStredový reproduktor DSurround reproduktor (Ľavý)
ESurround reproduktor (Pravý) FSurround zadný reproduktor (Ľavý) GSurround zadný reproduktor (Pravý) HSubwoofer
c)
Pokračovanie
b)
b)
SK
17
a)
Ak vlastníte ďalšiu sadu predných reproduktorov, pripojte ju do konektorov SPEAKERS FRONT B. Tlačidlom SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) na receiveri môžete zvoliť tie predné reproduktory, ktoré chcete používať (str. 30).
b)
Ak pripojíte len jeden surround zadný reproduktor, pripojte ho do konektorov SPEAKERS SURROUND BACK L.
c)
Ak pripojíte subwoofer s funkciou automatického prepínania do pohotovostného režimu, pri sledovaní filmov túto funkciu vypnite. Ak je funkcia automatického prepínania do pohotovostného režimu zapnutá (nastavenie On), pri poklese úrovne vstupného signálu pre subwoofer sa subwoofer automaticky prepína do pohotovostného režimu a môže teda dôjsť k vypnutiu reprodukcie zvuku zo subwoofera.
Poznámka
Pred pripojením sieťovej šnúry skontrolujte, či nie sú kovové časti reproduktorových káblov vo vzájomnom kontakte medzi konektormi SPEAKERS.
Výber šablóny pre reproduktory
Po rozmiestnení a správnom zapojení reproduktorov zvoľte v Menu SPEAKER predvolenú šablónu pre reproduktory (str. 44). Šablónu pre reproduktory zvoľte podľa nastavenia reproduktorov. Podrobnosti o jednotlivých parametroch pozri v nasledovnej tabuľke.
Pripojené reproduktory
Surround zadný ľavý
Šablóna pre reproduktory
Predný ľavý/pravý
Stredový Surround
ľavý/pravý
3/4.1 aaaaa a 3/4 aaaaa 3/3.1 aaaa a 3/3 aaaa 2/4.1 aaaaa 2/4 aaaa 3/2.1 aaa a 3/2 aaa 2/3.1 aaa a 2/3 aaa 2/2.1 aa a 2/2 aa 3/0.1 aa a 3/0 aa 2/0.1 aa 2/0 a
SK
18
Surround zadný pravý
Subwoofer
3: Pripojenie k TVP
Ak prepojíte konektor HDMI OUT alebo MONITOR OUT s TVP, môžete sledovať zvolený vstupný obrazový signál. Nie je potrebné pripojiť všetky káble. Pripojte audio a video káble podľa konektorov na zariadení. Pred pripájaním káblov odpojte sieťovú šnúru.
TVP
Audio signály Video signály
Audio/video
signály
Začíname
OPTICAL
IN
VIDEO 1
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
TV
(ASSIGNABLE)
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
OUT IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
FM
ANTENNA
BA
SAT IN DVD IN BD IN
HDMI
AM
VIDEO
VIDEO
IN
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
IN
TV
SAT
DVD
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
CE
VIDEO 1 IN
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
MONITOR
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
SUBWOOFER
A Optický digitálny kábel (nedodávaný) B Audio kábel (nedodávaný) C HDMI kábel (nedodávaný)
Odporúčame používať HDMI kábel Sony.
D Zložkový video kábel (nedodávaný) E Video kábel (nedodávaný)
OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
D
SURROUND BACK
L
CENTER
Y
PB/
B
C
PR/ C
R
R
SPEAKERS
R
SPEAKERS
SURROUND
L
R
FRONT AFRONT B
L
L
R
Pokračovanie
19
SK
Poznámky
• Zapnite receiver, ak video a audio signál z prehrávacieho zariadenia prechádza do TVP cez receiver. Ak receiver nie je zapnutý, video ani audio signál sa nebude prenášať.
• Zobrazovacie zariadenie, napr. TVP (monitor) alebo projektor, pripojte do konektora HDMI OUT alebo MONITOR VIDEO OUT na receiveri. Aj keď pripojíte nahrávacie zariadenia, nemusí byť možné nahrávať.
• V závislosti od stavu prepojenia medzi TVP a anténou môže byť obraz na TV obrazovke skreslený. V takomto prípade umiestnite anténu ďalej od receivera.
• Pri pripájaní optických digitálnych káblov zasúvajte koncovky do konektorov priamo, až kým nezacvaknú.
• Optické digitálne káble neskrúcajte, ani príliš neohýnajte.
Rady
• Ak chcete zvuk TVP reprodukovať z reproduktorov pripojených k receiveru, je nutné – prepojiť výstupné audio konektory na TVP
s konektormi TV IN na receiveri.
– vypnúť zvuk na TVP alebo na TVP aktivovať
funkciu vypnutia zvuku (Muting).
• Všetky digitálne audio konektory sú kompatibilné so vzorkovacími frekvenciami 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz a 96 kHz.
20
SK
Loading...
+ 82 hidden pages