Sony STR-DG820 INSTRUCTION/OPERATION MANUAL

Receptor AV
Multi Canal
Manual de instrucþiuni
STR-DG820
© 2008 Sony Corporation
1
ATENÞIE
Pentru a preveni incendiile ºi
ºocurile electrice nu expuneþi
Pentru a evita pericolul unui incendiu,
verificaþi ca fantele de aerisire ale aparatului
sã nu fie acoperite de o revistã, faþã de
masã, perdera, etc. Nu aºezaþi lumânãri
aprinse pe aparat.
Pentru a evita riscurile de incendiere sau
de electrocutare, nu aºezaþi recipiente
umplute cu lichide, cum ar fi vaze de flori,
deasupra aparatului.
Nu instalaþi aparatul în spaþii închise,
precum bibliotecã sau un dulap încorporat.
Instalaþi sistemul astfel încât sã puteþi
scoate imediat din prizã ºtecãrul cordonului
de alimentare în eventualitatea unui inci-
dent.
Bateriile, sau aparatele în care sunt instalate
baterii, nu trebuie expuse la cãldurã
excesivã precum în lumina directã a
soarelui, foc sau ceva asemãnãtor.
Pentru clienþii din Europa
Dezafectarea echipa-
mentelor electrice ºi
electronice vechi
(aplicabil în þãrile Uniunii
Europene ºi în alte þãri din
Europa care au sisteme de
colectare diferiate )
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indicã faptul cã
resspectivul produs nu trebuie considerat
reziduu menajer în momentul în care doriþi
sã vã dispensaþi de el. El trebuie dus la
punctele de colectare destinate reciclãrii
echipamentelor electrice ºi electronice.
Dezafectând în mod corect de acest produs
veþi ajuta la prevenirea posibilelor consecinþe
negative asupra mediului înconjurãtor ºi
sãnãtãþii oamenilor care pot fi cauzate de
tratarea inadecvatã a acestor reziduuri.
2
Reciclarea materialelor va ajuta totodatã la
conservarea resurselor naturale. Pentru mai
multe detalii legate de reciclarea acestui
produs, vã rugãm contactaþi autoritãþile
locale, serviciul de preluare a deºeurilor sau
magazinul de unde aþi cumpãrat produsul.
Dezafectarea bateriilor
consumate (Valabil în
Uniunea Europeanã ºi în
celelalte state europene
cu sisteme de colectare
separate)
Acest simbol marcat pe baterie sau pe
ambalajul acesteia indicã faptul cã
respectivul produs nu trebuie considerat
reziduu menajer în momentul în care doriþi
sã vã dispensaþi de el.
El trebuie dus la punctele de colectare
destinate reciclãrii echipamentelor electrice
ºi electronice. Dezafectând în mod corect
de acest produs veþi ajuta la prevenirea
posibilelor consecinþe negative asupra
mediului înconjurãtor ºi sãnãtãþii oamenilor
care pot fi cauzate de tratarea inadecvatã a
acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va
ajuta totodatã la conservarea resurselor
naturale. Pentru mai multe detalii legate de
reciclarea bateriilor, vã rugãm consultaþi
biroul local, serviciul de preluare a deºeurilor
sau magazinul de unde aþi achiziþionat
produsul.
Notã pentru clienþii din þãrile în care
se aplicã directivele Uniunii
Europene
Fabricantul acestui produs este Sony Cor-
poration, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Reprezentanþa autorizatã
pentru ECM ºi securitatea produsului este
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
Pentru orice informaþii referitoare la service
sau garanþie, vã rugãm sã consultaþi adresele
menþionate separat pe documentele
referitoare la service sau garanþie.
În legãturã cu acest
manual
Instrucþiunile din acest manual se referã la
modelul STR-DG820. Verificaþi numãrul
modelului dvs. care este notat în colþul din
dreapta jos al panoului frontal. În acest
manual, este utilizat în scop ilustrativ
modelul care are codul de zonã CEL, cu
excepþia cazului în care este altfel precizat
în mod expres. Orice diferenþe ce apar la
utilizare sunt clar precizate în text, ca de
exemplu, numai modelele care au codul de
zonã CEK.
Instrucþiunile din acest manual descriu
funcþionarea telecomanzii livrate. Puteþi
utiliza ºi butoanele receptorului, dacã
acestea au nume identice sau similare cu
cele ale telecomenzii.
În legãturã cu codul regiunii
Player-ul dvs. are un cod de regiune
marcat în partea de jos, în spatele
aparatului (vezi imaginea de mai jos).
SURROUND
SURROUND BACK
L
L
CENTER
R
R
SPEAKERS
FRONT AFRONT B
L
L
R
R
SPEAKERS
** Produs sub licenþã de la U.S. Patent
nr: 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380,
5.978.762, 6.226.616, 6.487.535 ºi alte
patente internaþionale emise sau în curs.
DTS ºi logo-urile DTS, Symbol, DTS-
HD ºi DTS-HD Master Audio sunt mãrci
comerciale înregistrate ale DTS, Inc. ©
1996-2007 DTS, Inc. Toate drepturile
sunt rezervate.
Acest receptor încorporeazã tehnologie
High-Definition Multimedia Interface
(HDMITM). HDMI, logo-ul HDMI ºi High-
Definition Multimedia Interface sunt mãrci
înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
Acest produs este fabricat sub licenþã de
la Neural Audio Corporation ºi THX Ltd.
Sony Corporation garanteazã utilizatorului,
prin prezenta, dreptul de folosire limitat,
nonexclusiv, netransferabil al acestui
produs confrom patentelor SUA ºi a celor
strãine, a patentelor în curs de aprobare ºi
a altor tehnologii sau mãrci comerciale
deþinute de Neural Audio Corporation ºi
THX Ltd.
Neural Surround, Neural Audio, Neu-
ral ºi NRL sunt mãrci comerciale ºi logo-
uri proprietate a Neural Audio Corporation,
THX este o marcã comercialã a THX Ltd.,
care pot fi înregistrate în unele
jurisdicþii.Toate drepturile sunt rezervate.
Codul regiunii (cod de arie)
Toate diferenþele de funcþionare ce depind
de codul de regiune sunt indicate explicit
în text ; de exemplu : Doar pentru modelele
care au codul de regiune AA.
În acest receptor sunt încorporate sistemele
Dolby* Digital ºi Pro Logic Surround, precum
ºi DTS** Digital Surround System.
* Fabricat sub licenþã Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX ºi
simbolul dublu-D sunt mãrci înregistrate ale
Digital Laboratories.
x.v.Colour ºi logo-ul x.v.Colour sunt
mãrci comerciale ale Sony Corporation.
BRAVIA ºi sunt mãrci
comerciale ale Sony Corporation.
3
CUPRINS
Descrierea pãrþilor
Pornire
Descrierea ºi localizarea parþilor
componente ........................................ 6
1: Instalarea boxelor audio .................... 16
2: Conectarea boxelor audio .................. 17
3: Conectarea televizorului .................... 19
4a: Conectarea echipamentelor audio ....21
4b: Conectarea echipamentelor video ... 22
5: Conectarea antenelor .........................28
6 :Pregãtirea receptorului ºi a telecomenzii
..........................................................................29
7: Selectarea sistemului de boxe audio .. 30
8: Calibrarea automatã a reglajelor
(AUTO CALIBRATION) .................. 31
9: Ajustarea nivelului sonor al boxelor
audio ºi a balansului (TEST TONE) ... 37
Redarea
Selectarea unui echipament ...................38
Ascultarea/vizionarea unui echipament 40
Savurarea sunetului Surround
Sound (sonor cu efect de
învãluire)
Audierea unei atmosfere sonore
predefinite .......................................... 56
Savurarea efectului surround la nivel
sonor redus (NIGHT MODE) ............. 61
Utilizarea doar a boxelor frontale (2 CH
STEREO) ............................................ 62
Ascultarea fãrã nici o ajustare a sunetului
(ANALOG DIRECT) .......................... 62
Readucerea atmosferelor sonore la
reglajele iniþiale .................................. 63
Utilizarea tunerului
Ascultarea programelor radio FM/AM . 63
Fixarea posturilor de radio în memorie ... 65
Utilizarea sistemului de date radio
(RDS) (doar modelele care au cod de
zonã CEL, CEK, ECE) ......................... 68
Utilizarea amplificatorului
Parcurgerea meniurilor .......................... 42
Ajustarea parametrilor meniului LEVEL
(meniului LEVEL) .................................. 47
Reglaje pentru boxele audio
(meniul SPEAKER) ............................ 48
Reglaje pentru sunetul surround
(meniul SURROUND) ........................ 51
Reglaje pentru egalizor (meniul EQ) ...... 52
Reglaje pentru tuner (meniul TUNER) ... 52
Reglaje pentru sunet (meniul AUDIO) .. 53
Reglaje pentru HDMI (meniul HDMI) ... 54
Reglaje de sistem (meniul SYSTEM) ..... 55
4
Funcþia de comandã pentru
HDMI
Utilizarea funcþiei comandã pentru HDMI
pentru BRAVIA Sync ..................... 70
Pregãtirea funcþiei de comandã pentru
HDMI ................................................ 72
Vizionarea unui DVD (One-Touch Play) 73
Audierea sonorului televizorului prin
boxele audio conectate la receptor
(System Audio Control) ..................... 74
Oprirea receptorului de la televizor
(System Power Off) ............................ 75
Alte operaþii
Comutarea modului de intrare între digital
ºi analogic (INPUT MODE) ............... 75
Ascultarea sunetului digital de la alte
intrãri (DIGITAL ASSIGN) ................ 76
DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) ..... 78
Denumirea intrãrilor ............................... 80
Schimbarea modului de afiºare .............. 81
Utilizarea funcþiei de oprire automatã
(Sleep Timer) ...................................... 81
Înregistrarea cu ajutorul receptorului .... 82
Utilizarea telecomenzii
Configurarea telecomenzii ..................... 83
Informaþii suplimentare
Glosar .................................................... 88
Mãsuri de precauþie .............................. 91
Soluþionarea defecþiunilor ..................... 92
Specificaþii ............................................. 97
Index ..................................................... 99
5
Pornire
Descrierea ºi localizarea pãrþilor componente
Panoul frontal
Pentru a scoate capacul
Apãsaþi PUSH.
Când scoateþi capacul, nu îl lãsaþi la îndemâna copiilor
Starea butonului POWER
Off
Funcþionarea receptorului este opritã (setare iniþialã).
Indicatorul luminos ON/STANDBY nu este aprins.
Apãsaþi butonul POWER pentru a porni receptorul.
Receptorul nu poate fi pornit folosind telecomanda.
On/Standby
Apãsaþi tasta ]/1 de pe telecomandã pentru a porni
funcþionarea receptorului, sau pentru a-l trece în standby.
Atunci când apãsaþi butonul POWER de la receptor,
funcþionarea acestuia va fi opritã.
Indicatorul luminos ON/STANDBY lumineazã în verde
atunci când receptorul funcþioneazã.
Indicatorul luminos ON/STANDBY lumineazã în roºu atunci
când receptorul este în modul standby.
6
Nume Funcþie
1 POWER Apãsaþi pentru a porni
sau opri receptorul
(pag. 6, 29, 40, 41, 98).
Indicatorul
luminos
ON/STANDBY
2 TONE MODE
TONE +/-
3 TUNING
MODE
4 TUNING +/-
5 Senzor de
telecomandã
6 Fereastra
display-ului
7 DISPLAY
8 INPUT MODE
Indicã starea
receptorului (pag. 6)
Regleazã calitatea
tonului boxelor frontale
(baºi/frecvenþe înalte).
Apãsaþi repetat butonul
TONE MODE pentru a
selecta nivelul de baºi
sau de frecvenþe înalte,
apoi rotiþi TONE +/-
pentru a regla nivelul
(pag. 29, 52 ).
Apãsaþi pentru a selecta
modul radio (pag. 64, 67,
98).
Rotiþi pentru a parcurge
posturile de radio (pag.
64, 67).
Recepþioneazã
semnalele emise de
telecomandã.
Este afiºatã starea
curentã a echipamente-
lor selectate sau o listã
a elementelor ce pot fi
selectate (pag. 8).
Apãsaþi repetat pentru
a selecta informaþia
afiºatã pe dispay
(pag. 81, 94).
Apãsaþi pentru a selecta
modul de intrare atunci
când acelaºi echipament
este conectat prin
ambele tipuri de mufe,
analogice ºi digitale
(pag.75)
Nume Funcþie
9 MASTER
VOLUME
0 INPUT
SELECTOR
qa2CH/A.DIRECT
A.F.D
MOVIE
MUSIC
qs DIMMER
qd MEMORY/
ENTER
qf Mufa AUTO
CAL MIC
qg Mufe
VIDEO 2IN/
PORTABLE
AV IN
qh SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
qj Mufã
PHONES
Rotiþi pentru a ajusta
simultan nivelul sonor
al tuturor boxelor audio
(pag. 37, 38, 40, 41).
Rotiþi pentru a selecta
sursa de intrare pentru
redare (pag. 38, 64, 67,
75, 80, 82 ).
Apãsaþi pentru a selecta
atmosferã sonorã (pag.
29, 57, 59, 62 )
Apãsaþi în mod repetat
butonul pentru a regla
luminozitatea afiºajului.
Apãsaþi acest buton
pentru a memora un
post de radio sau pentru
a activa elementul de
reglaj dorit (pag.65, 66).
Realizeazã conectarea la
microfonul de optimizare
pentru funcþia de
autocalibrare (Digital
Cinema Auto Calibra-
tion) (pag. 32).
Mufe pentru conectarea
la un echipament audio/
video portabil, precum o
camerã video sau un joc
video (pag.27, 38).
Comutarea în starea
OFF, A, B, A+B a boxelor
audio frontale (pag. 30).
Conectarea cãºtilor
(pag. 92).
7
Despre indicatorii de pe display
Nume Funcþie
1 SW
2 LFE
3 COAX
4 OPT
5 ;D /
;D EX/
;D+/
;D True
HD
Se aprinde atunci când
semnalul audio este redat la
ieºire prin mufele
SUBWOOFER.
Indicatorul devine luminos
când discul aflat în curs de
redare conþine un canal LFE
(Low Frequency Effect) ºi
semnalul acestuia este
reprodus în acele momente.
Indicatorul devine luminos
când pentru INPUT MODE este
aleasã varianta AUTO ºi
sursa de semnal este una
digitalã prin mufa de intrare
COAXIAL (pag. 75).
Indicatorul devine luminos
când pentru INPUT MODE este
aleasã varianta AUTO ºi
sursa de semnal este una
digitalã prin mufa de intrare
OPTICAL (pag. 75).
;Ddevine luminos când
receptorul decodeazã
semnale Dolby Digital.
;D EXdevine luminos
când receptorul decodeazã
semnale Dolby Digital
Surround EX.
;D+devine luminos când
receptorul decodeazã
semnale Dolby Digital Plus.
; True HD devine
luminos când receptorul
decodeazã semnale Dolby
True HD.
8
Nume Funcþie
Notã
Atunci când este redat un
disc în format Dolby Digital,
asiguraþi-vã cã au fost
efectuate conexiunile digitale,
iar pentru INPUT MODE este
aleasã varianta AUTO
6 Neural-
THX
7 DTS/
DTS-ES/
DTS96/24
8D.RANGE
9SP A/SP
B/SP
A+B
(pag.75)
Ilumineazã atunci când
receptorul aplicã semnalelor de
intrare procesare Neural-THX.
DTS devine luminos atunci
când receptorul decodeazã
semnale DTS.
DTS-ES devine luminos
atunci când receptorul
decodeazã semnale DTS-ES.
DTS 96/24 devine luminos
când receptorul decodeazã
semnale DTS 96 kHZ/24 biþi.
Notã
Atunci când este redat un disc
în format DTS, asiguraþi-vã cã
au fost efectuate conexiunile
digitale, iar pentru INPUT
MODE este aleasã varianta
AUTO (pag.75)
Devine luminos atunci când
este activatã compresia
registrul dinamic (pag. 48).
Ilumineazã corespunzãtor
sistemul de boxe audio utilizat
(pag. 30). Reþineþi însã faptul
cã aceste indicatoare nu sunt
iluminate dacã ieºirea pentru
boxe este dezactivatã sau dacã
sunt conectate cãºtile.
Nume Funcþie
0 SLEEP
Devine luminos atunci când
este activat cronometrul
(pag.81).
qa
Indicatoare
pentru
radio
Devine luminos atunci când
receptorul este utilizat pentru
acordul pe frecvenþa staþiilor
radio (pag. 63) etc.
Notã
RDS apare numai la modelele
care au cod de zonã CEL, CEK,
ECE.
qs A.DIRECT
Devine luminos atunci când
receptorul prelucreazã
semnale Analog Direct.
qd MEM
Devine luminos atunci când
este activatã o funcþie de
memorie, precum Preset
Memory (pag. 65) etc.
qf ; PL/
; PL II/
; PL IIx
; PL devine luminos când
receptorul aplicã prelucrarea
PRO LOGIC semnalelor pe 2
canale, pentru a putea fi redate
semnale pe canalele central ºi
surround.
; PL IIdevine luminos
când este activatã decodarea
Pro Logic II.
; PL IIXdevine luminos
când este activatã decodarea
Pro Logic IIx.
Notã Decodarea Dolby Pro
Logic II nu funcþioneazã pen-
tru semnale cu o frecvenþã de
eºantionare de peste 48 kHz.
qg NEO:6
Devine luminos când
decodarea DTS Neo:6
Cinema/Music este activatã
(pag. 59).
qh EQ
Devine luminos când
egalizatorul este activat.
qj DTS-HD
MSTR/
DTS-HD
HI RES
DTS-HD MSTR devine
luminos când receptorul
decodeazã semnale DTS-HD
Master Audio.
DTS-HD HI RES devine
luminos când receptorul
decodeazã semnale DTS-HD
High Resolution.
qk LPCM
Devine luminos când
receptorul detecteazã semnale
Linear PCM.
Nume Funcþie
ql ANALOG
Devine luminos când pentru
INPUT MODE este aleasã
varianta ANALOG sau
dacã nu sunt detectate
semnale digitale când pentru
INPUT MODE este aleasã
varianta AUTO (pag. 75).
w0 DMPORT
Devine luminos când este
conectat adaptorul DIGITAL
MEDIA PORT ºi este selectat
DMPORT.
wa HDMI
Devine luminos când
receptorul recunoaºte un
echipament conectat prin
mufa HDMI IN (pag. 23).
wsIndicatorii
canalului
redat
Literele (L, C, R etc.) reprezin-
tã canalele care sunt redate.
Chenarele care înconjoarã
literele devin luminoase
pentru a indica faptul cã
receptorul mixeazã sunetul
sursei (bazat pe reglajele
boxei audio).
L
R
C
SL
SR
S
Frontal stânga
Frontal dreapta
Central (mono)
Efect de învãluire stânga
Efect de învãluire dreapta
Efect de învãluire (compo-
nentele mono sau pentru
efect de învãluire obþinute
prin procesarea Pro Logic).
SBL
Efect de învãluire stânga
spate.
SBR
SB
Efect de învãluire dreapta
spate.
Efect de învãluire spate
(componentele pentru efect
de învãluire spate sunt
obþinute prin decodarea a 6,1
canale).
Exemplu:
Model boxã audio: 3/0.1
Format de înregistrare: 3/2.1
Atmosferã sonor: A.F.D.
AUTO
SW
LCR
SL SR
9
Panoul din spate
1 Secþiunea DIGITAL INPUT/
OUTPUT
Mufã
OPTICAL IN
Mufã
COAXIAL IN
Mufe HDMI
IN/OUT*
Conectarea la un
DVD player, etc.
Mufa COAXIAL
furnizeazã o mai
bunã calitate a
sunetului.
Conectarea la un
DVD player, tuner
de satelit, sau la un
player Blu-ray.
Imaginea este redatã
de un televizor sau
de un proiector, în
timp ce sunetul
poate fi redat de
televizor sau /ºi prin
boxele audio conec-
tate la acest receptor
(pag. 23).
2 Secþiunea ANTENNA
Mufã FM
ANTENNA
Conectarea antenei
cablu pentru FM,
livratã cu acest
receptor (pag 28)
Mufã AM
ANTENNA
Conectarea
antenei-cadru
pentru AM, livratã
cu acest receptor
(pag. 28).
10
3 Secþiunea COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
verde (Y)
Mufe IN/OUT*
Y, PB/CB PR/P
Conectarea la un
DVD player, TV,
R
tuner de satelit, etc.
(pag. 19, 25, 26, 27).
albastrã (PB/CB)
roºu (PR/PR)
4 Secþiunea SPEAKERS
Mufe ºi terminale
pentru conectarea
boxelor audio (pag.
17).
5 Secþiunea AUDIO INPUT/OUTPUT
Conectarea la un
player Super Audio
CD, etc.
alb (L)
Mufe AUDIO
IN/OUT
(pag. 19, 21).
roºu (R)
Conectarea la un
subwoofer
(pag. 17).
negru
Mufã AUDIO
OUT
6 Secþiunea VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Conectarea la un
aparat video, DVD
player etc.
alb (L)
Mufe AUDIO
IN/OUT
(pag. 25 -27)
roºu (R)
Mufe VIDEO
galben
IN/OUT*
Telecomanda
Puteþi utiliza telecomanda livratã pentru a
comanda receptorul, precum ºi alte
echipamente audio / video marca Sony ce
pot fi acþionate cu aceasta. De asemenea,
puteþi programa telecomanda sã acþioneze
ºi alte mãrci de echipamente audio/video.
Pentru detalii, consultaþi Programarea
telecomenzii (pag. 83).
7 Secþiunea DMPORT
Mufã
DMPORT
Conectarea la un
adaptor DIGITAL
MEDIA PORT
(pag. 79).
* Puteþi viziona imaginea de la intrarea
selectatã atunci când conectaþi mufa
MONITOR OUT sau HDMI OUT la un
televizor (pag. 19, 23).
RM-AA P022
Continuare
11
Nume Funcþie
1 AV ]/1
(pornit/
stare de
aºteptare)
2 ]/1
(pornit/
standby)
3 TV
4 AMP
Apãsaþi pentru a porni sau a
opri funcþionarea echipamen-
telor audio/video pe care
telecomanda este programatã
sã le poatã acþiona.
Pentru a porni sau opri
televizorul, apãsaþi TV (3) ºi
apoi apãsaþi AV ]/1.
Dacã apãsaþi simultan ]/1
(2) va fi opritã funcþionarea
receptorului ºi a celorlalte
echipamente (SYSTEM
STANDBY).
Notã
Funcþia comutatorului AV ]/
1 se schimbã automat la
fiecare apãsare a tastelor de
intrare (wf).
Apãsaþi pentru a porni
receptorul sau pentru a-l trece
în standby (stare de aºteptare).
Pentru a opri funcþionarea
tuturor echipamentelor, apã-
saþi simultan ]/1 ºi AV ]/1
(1) (SYSTEM STANDBY).
Pentru un consum economic
în modul standby, alegeþi
pentru CTRL:HDMI varian-
ta CTRL OFF (pag. 46).
Apãsaþi pentru ca butonul sã
devinã luminos. Se schimbã
funcþia tastelor telecomenzii
activând tastelor inscripþi-
onate cu galben. De asemenea,
sunt activate (9), V/v/B/
b(9), OPTION TOOLS (0),
MENU/HOME (qa).
RETURN/ EXIT O (ql) ºi
DISPLAY(w; )butoane pentru
a executa operaþii din meniu ,
numai pentru televizoarele
Sony.
Apãsaþi pentru a ilumina
butonul ºi a activa acþionarea
receptorului. (pag. 33)
12
Nume Funcþie
5 A.F.D.
MOVIE
MUSIC
6 NIGHT
MODE
7 SLEEP
8 AMP
MENU
9
V/ v/ B/ b
0
OPTIONS
TOOLS
qa MENU/
HOME
Apãsaþi pentru a selecta
câmpul sonor (pag. 57, 59).
Apãsaþi pentru a activa
funcþia Night Mode (pag. 61)
Apãsaþi pentru a activa
funcþia Sleep Timer ºi durata
de timp dupã care receptorul
se opreºte automat.
Apãsaþi pentru a afiºa meniul
receptorului.
Dupã ce apãsaþi AMP MENU
(4), apãsaþi MENU/HOME
(qa) pentru a acþiona
receptorul, apoi apãsaþi V/v/
B/b pentru a selecta reglajul.
Dupã ce apãsaþi BD/DVD TOP
MENU (qg), sau BD/DVD
MENU (qg), apãsaþi V/v/B/
bpentru a selecta reglajul, ºi
apoi apãsaþi pentru a activa
selecþia fãcutã.
Apãsaþi de asemenea
pentru a introduce selecþia
pentru receptor, aparat video,
tuner de satelit, DVD player,
Blu-ray disc recorder, PSX,
DVD/VHS COMBO sau DVD/
HDD COMBO.
Apãsaþi pentru a afiºa ºi
selecta articole din meniurile de
opþiuni pentru DVD player sau
Blu-ray disc player.
Pentru a afiºa opþiuni pentru
televizorul Sony, apãsaþi TV
(3) ºi apoi apãsaþi OPTION
TOOLS.
Apãsaþi pentru a afiºa pe
ecranul TV meniurile pentru
receptor, aparat video, DVD
player, tuner de satelit,Blu-ray
disc recorder, PSX, DVD/VHS
COMBO sau DVD/HDD
COMBO. Apoi utilizaþi tastele
V/v/B/b ºi pentru a
Nume Funcþie Nume Funcþie
qs./
>
a)
m/M
a)b)
N
a)
X
efectua operaþiile din meniu.
Pentru a afiºa meniurile pentru
televizorul Sony, apãsaþi TV
(3) ºi apoi apãsaþi MENU.
Apãsaþi pentru a omite piste
în cazul unui aparat video, CD
player, LD player, DVD player,
MD deck, DAT deck,
casetofon, Blu-ray disc re-
corder, PSX, DVD/VHS
COMBO sau DVD/HDD
COMBO.
Apãsaþi pentru a relua redarea
scenei anterioare, sau pentru
a derula rapid înainte scena
curentã redatã de DVD player,
Blu-ray disc recorder, DVD/
VHS COMBO sau DVD/HDD
COMBO.
a)
Apãsaþi pentru :
- a cãuta înainte/înapoi pistele
de pe CD player, VCD
player, DVD player, LD
player, MD deck, Blu-ray
disc recorder, PSX, DVD/
VHS COMBO sau DVD/
HDD COMBO.
- a derula rapid înainte/înapoi
pe un VCR, DAT deck sau
casetofon.
Apãsaþi pentru a porni redarea
la aparatul video, CD player,
VCD player, LD player, DVD
player, MD deck, DAT deck,
casetofon, Blu-ray disc re-
corder, PSX, DVD/VHS
COMBO sau DVD/HDD
COMBO.
Apãsaþi pentru ca redarea sau
înregistrarea sã facã o pauzã
la VCR, CD player, VCD player,
LD player, DVD player, MD
deck, DAT deck, casetofon,
Blu-ray disc recorder, PSX,
DVD/VHS COMBO sau DVD/
HDD COMBO. (De asemenea
iniþiazã înregistrarea efectuatã
de echipamente în stare de
a)
x
TUNING +/-
D.TUNING
qd TV
CH+b)/-
PRESET
+b)/-
qf F1, F2
qg BD/DVD
TOP
MENU
BD/DVD
MENU
TV
INPUT
Apãsaþi pentru a opri redarea
la VCR, CD player, VCD player,
LD player, DVD player, MD
deck, DAT deck, casetofon,
Blu-ray disc recorder, PSX,
DVD/VHS COMBO sau DVD/
HDD COMBO.
Apãsaþi pentru a cãuta staþii
radio.
Apãsaþi pentru gãsi staþia
radio prin tastarea directã a
frecvenþei.
Apãsaþi TV (3 ) ºi apoi
apãsaþi TV CH+/- pentru a
selecta canalele TV fixate.
Apãsaþi pentru:
- a selecta staþiile radio fixate.
- a selecta canalele fixate la
VCR, tuner satelit, Blu-ray
disc recorder, DVD player/
VHS COMBO, DVD/HDD
COMBO.
Apãsaþi F1 sau F2 pentru a
selecta o componentã a
echipamentului:
DVD/HDD COMBO
F1: mod HDD
F2 : mod DVD
DVD/VHS COMBO
F1: mod DVD
F2: mod HDD
Apãsaþi pentru a afiºa pe
ecranul televizorului meniul
pentru DVD sau Blu-ray disc
recorder. Apoi utilizaþi tastele
V/v /B/b ºi pentru a
efectua operaþiile din meniu.
Apãsaþi pentru a afiºa pe
ecranul TV meniul pentru DVD
sau Blu-ray disc. Utilizaþi
tastele V/v/B/b ºi pentru
a efectua operaþiile din meniu.
Apãsaþi TV (3 ) ºi apoi
apãsaþi TV INPUT pentru a
selecta semnalul de intrare
(intrare TV sau intrare video).
aºteptare.)
continuare
13
Nume Funcþie
WIDE
qh TV
VOL+/-
MASTER
VOL+/-
qj MUTING
qk DISC
SKIP
ql RETURN/
EXITO
w;
DISPLAY
Apãsaþi TV (3 ) ºi apoi
apãsaþi WIDE pentru a selecta
modul panoramic.
Apãsaþi TV (3 ) ºi apoi
apãsaþi TV VOL+/- pentru a
ajusta nivelul volumului sonor
al televizorului.
Apãsaþi pentru a ajusta
simultan nivelul volumului
sonor la toate boxele audio.
Apãsaþi pentru a suprima
temporar sunetul. Apãsaþi din
nou MUTING pentru a
restabili volumul sonor ante-
rior. Apãsaþi TV (3) ºi apoi
apãsaþi MUTING pentru a
activa funcþia de suprimare a
sonorului TV.
Apãsaþi pentru a omite discuri
redate de un CD player, DVD
player, VCR sau MD deck
(doar pentru playere cu sistem
de schimbare a discurilor).
Apãsaþi pentru :
- a reveni la meniul anterior.
- a pãrãsi meniul în timp ce pe
ecranul TV este afiºat
meniul sau ghidul cu afiºare
pe ecran al unui VCD player,
LD player, DVD player, Blu-
ray disc recorder, PSX,
DVD/VHS COMBO sau
tuner de satelit. Pentru a
reveni în meniul anterior al
televizorului Sony, apãsaþi
TV (3) ºi apoi apãsaþi RE-
TURN/EXITO
Apãsaþi pentru a selecta
informaþiile din fereastra de
afiºare sau de pe ecranul TV,
corespunzãtoare unui VCR,
VCD player, LD player, DVD
player, MD deck, Blu-ray disc
recorder, PSX, tuner de satelit,
DVD/VHS COMBO sau DVD/
HDD COMBO.
Pentru a selecta informaþia
televizorului Sony, apãsaþi TV
(3) ºi apoi apãsaþi DISPLAY.
14
Nume Funcþie
wa INPUT
MODE
ws AUTO
CAL
wd 2CH /
A .DIRECT
wf Tastele
de
intrare
Apãsaþi AMP (4) ºi apoi
apãsaþi INPUT MODE pentru
a selecta modul de intrare
atunci când aceleaºi echipa-
mente sunt conectate atât la
mufele analogice cât ºi la cele
digitale (pag. 75)
Apãsaþi pentru a activa
funcþia Digital Cinema Auto
Calibration.
Apãsaþi pentru a selecta
atmosfera sonorã (pag. 62),
sau pentru a comuta sursa
audio a intrãrii selectate pe
semnal analogic fãrã nici un
reglaj (pag. 62).
Apãsaþi una dintre aceste
taste pentru a selecta echipa-
mentul pe care doriþi sã-l
utilizaþi. Atunci când apãsaþi
oricare dintre tastele de
intrare, porneºte funcþionarea
receptorului. Tastelor le sunt
atribuite din fabricã funcþii
pentru acþionarea echipamen-
telor Sony, dupã cum urmeazã.
Puteþi programa telecomanda
sã acþiozneze ºi alte mãrci de
echipamente în afarã de cele
marca Sony, urmând paºii
prezentaþi în Programarea
telecomenzii de la pagina 83.
Tastã Echipament
Sony atribuit
VIDEO 1 VCR (VTR mod 3)
VIDEO 2 VCR (VTR mod 2)
BD Blu-ray disc player
DVD DVD player
SAT Tuner de satelit
TV Televizor
SA-CD/CD Super Audio CD/
CD player
TUNER Radio încorporat
DMPORT Adaptor DIGITAL
MEDIA PORT
Nume Funcþie Nume Funcþie
Butoanele
numerice
(numãrul
5b))
ENT/MEM
CLEAR/>10
Apãsaþi SHIFT (wg) ºi butoa-
nele numerice pentru a :
- selecta / acorda postul de
radio fixat
- selecta numãrul pistei redate
de un CD player, VCD
player, DVD player, MD
deck, DAT deck sau
casetofon. Apãsaþi 0/10
pentru a selecta pista cu
numãrul 10.
- selecta numãrul canalului la
un VCR, tuner de satelit,
Blu-ray disc recorder, PSX,
DVD/VHS COMBO sau
DVD/HDD COMBO.
Apãsaþi TV (3 ) ºi apoi
apãsaþi butoanele numerice
pentru a selecta canalele TV.
Apãsaþi SHIFT (wg) ºi apoi
apãsaþi ENT/MEM pentru a
introduce valoarea, dupã
selec-tarea unui canal, disc
sau pistã, cu ajutorul tastelor
numerice de la un VCR, CD
player, VCD player, LD player,
MD deck, DAT deck, caseto-
fon, tuner de satelit, Blu-ray
disc recorder sau PSX. Pentru
a introduce valoarea pentru un
TV Sony, apãsaþi TV (3) ºi
apoi apãsaþi ENT/MEM.
Apãsaþi SHIFT (wg) ºi apoi
apãsaþi ENT/MEM pentru a
memora o staþie radio în timpul
funcþionãrii tuner-ului.
Apãsaþi SHIFT (wg) ºi apoi
apãsaþi CLEAR/>10 pentru a
ºterge o valoare introdusã
-/- -
wg SHIFT
whTHEATRE
wj RM
SET UP
a)
Aceastã tastã este disponibilã pentru
operarea adaptorului DIGITAL MEDIA
PORT. Pentru detalii referitoare la
funcþionarea tastei, consultaþi instruc-
þiunile furnizate cu adaptorul DIGITAL
MEDIA PORT.
b)
Tastele cu cifra 5/SAT, TV CH+/PRESET
ºi H au câte un punct tactil. Utilizaþi
punctele tactile ca referinþã în acþionarea
receptorului.
Apãsaþi SHIFT (wg) ºi apoi
apãsaþi -/- - pentru a selecta
modul de introducere al
canalelor, cu o cifrã cu douã,
pentru un VCR sau un tuner
de satelit.
Pentru a selecta modul de
inroducere al canalului TV,
apãsaþi TV (3) ºi apoi apãsaþi
-/- - .
Apãsaþi pentru a ilumina
tastele. Schimbã funcþia tastei,
activându-le pe cele marcate
cu roz.
Apãsaþi pentru a vã bucura
de o imagine optimã cores-
punzãtoare pentru film ºi a
scoate automat sunetul prin
boxele audio conectate la
acest receptor.
Notã:
Aceastã tastã va funcþiona
numai dacã televizorul este
compatibil Theatre Mode.
Pentru detalii, consultaþi
instrucþiunile de utilizare
furnizate cu televizorul.
Apãsaþi pentru a seta
telecomanda.
incorect de la tastele numerice
pentru un DVD player, Blu-ray
disc recorder, PSX, tuner de
satelit, DVD/VHS COMBO
sau DVD/HDD COMBO.
Apãsaþi SHIFT (wg) ºi apoi
apãsaþi CLEAR/>10 pentru a
selecta o pistã cu numãrul mai
mare de 10 de la CD player,
VCD player, LD player, MD
deck, casetofon, TV, VCR sau
de la un tuner de satelit.
Note:
În funcþie de model, este posibil ca unele
funcþii prezentate în aceastã secþiune sã
nu poatã fi operaþionale.
Explicaþiile de mai sus sunt prezentate ca
exemplu. De aceea, în funcþie de
echipament, este posibil ca unele dintre
operaþiile de mai sus sã nu fie posibile
sau ca acþiunea lor sã difere de cea
descrisã.
15
1: Instalarea boxelor audio
Acest receptor vã permite sã utilizaþi un
sistem de 7,1 canale (7 boxe audio ºi un
subwoofer).
Realizarea unui sistem de
5,1 / 7,1 canale
Pentru a vã putea bucura pe deplin de un
sunet surround multicanal, ca cel dintr-o
salã de cinema, sunt necesare 5 boxe audio
(douã boxe frontale, una centralã ºi douã
boxe surround) ºi un subwoofer (5,1
canale).
Exemplu de configuraþie cu 5,1
canale a sistemului de boxe audio
Puteþi savura reproducerea cu înaltã
fidelitatea a sunetului înregistrat pe un
DVD în format Surround EX dacã veþi
conecta o boxã suplimentarã surround-
spate (6,1 canale) sau douã boxe
suplimentare surround-spate (7,1 canale).
Exemplu de configuraþie cu 7,1
canale a sistemului de boxe audio
A Boxã frontalã (stânga) B Boxã frontalã (dreapta) C Boxã centralã D Boxã surround (stânga) E Boxã surround (dreapta) H Subwoofer
16
A Boxã frontalã (stânga) B Boxã frontalã (dreapta) C Boxã centralã D Boxã surround (stânga) E Boxã surround (dreapta) F Boxã surround-spate (stanga) G Boxã surround-spate (dreapta) H Subwoofer
Sfaturi utile
Atunci când conectaþi un sistem de boxe
audio cu 6,1canale, amplasaþi boxa sur-
round-spate în spatele poziþiei de
ascultare (pag. 49).
Deoarece subwoofer-ul nu emite foarte
multe semnale direcþionale, acesta poate
fi amplasat oriunde doriþi.
2: Conectarea boxelor audio
Înainte de a conecta cablurile, aveþi grijã sã deconectaþi cablul de alimentare de la reþeaua
de tensiune electricã.
A Cablu audio monofonic (nu este
furnizat)
B Cablu pentru boxe (nu este furnizat)
A Boxã frontalã A (stânga) B Boxã frontalã A (dreapta) C Boxã centralã D Boxã surround (stânga)
Bornele
boxelor frontale
10 mm
a)
E Boxã surround (dreapta) F Boxã surround-spate (stânga) G Boxã surround-spate (dreapta) H Subwoofer
c)
continuare
b)
b)
17
a)
Dacã aveþi un sistem suplimentar de boxe
audio frontale, acestea pot fi conectate
la bornele SPEAKERS FRONT B. Puteþi
selecta boxele frontale dorite, cu ajutorul
butonului SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
de la receptor (pag. 30).
b)
În cazul conectãrii unei singure boxe
surround-spate, cuplaþi-o la bornele
SPEAKERS SURROUND BACK L.
c)
În cazul conectãrii unui subwoofer care
are funcþie auto standby (intrare
automatã în stare de aºteptare),
dezactivaþi aceastã funcþie atunci când
vizionaþi filme. Dacã pentru funcþia auto
standby este aleasã variata ON, trecerea
în mod standby se face automat, în
funcþie de nivelul semnalului de intrare
în subwoofer, caz în care nu va mai fi
redat sunet la ieºire.
Notã
Înainte de a conecta cablul de alimentare,
asiguraþi-vã cã pãrþile dezizolate ale
cablurilor pentru boxe sã nu se atingã între
ele ºi sã nu atingã o altã bornã.
Selectarea modelului de boxã audio
Dupã ce aþi instalat ºi conectat boxele audio, asiguraþi-vã cã aþi selectat modelul de boxã în
meniul SPEAKER (pag. 44).
Selectaþi modelul boxei conform cu reglajul acesteia. Pentru detalii legate de fiecare
parametru, consultaþi tabelul de mai jos.
Boxe audio conectate
Faþã Centru Surround Surround Surround Subwoofer
stânga/ stânga/ spate spate
dreapta dreapta stânga dreapta
Model boxã
3/4.1 a a a a a a
3/4 a a a a a
3/3.1 a a a a a
3/3 a a a a
2/4.1 a a a a a
2/4 a a a a
3/2.1 a a a a a
3/2 a a a
2/3.1 a a a a
2/3 a a a
2/2.1 a a a
2/2 a a
3/0.1 a a a
3/0 a a
2/0.1 a a
2/0 a
18
3: Conectarea televizorului
Puteþi viziona semnalul de imagine de la un echipament conectat la acest receptor, atunci
când conectaþi mufele HDMI OUT sau MONITOR OUT la un televizor.
Nu este necesarã conectarea tuturor cablurilor.
Conectaþi cablurile audio ºi video corespunzãtoare mufelor echipamentelor dumneavoastrã.
Înainte de conectarea cablurilor, aveþi grijã sã decuplaþi cablul de alimentare.
Semnale audio
Semnale
audio / video
Semnale video
A Cablu optic digital (nu este furnizat) B Cablu audio (nu este furnizat) C Cablu HDMI (nu este furnizat)
Vã recomandãm sã utilizaþi un cablu HDMI Sony.
D Cablu video pe componente (nu este furnizat) E Cablu video (nu este furnizat)
continuare
19
Note
Porniþi receptorul atunci când semnalele
video ºi audio ale unui echipament de redare
sunt transmise spre televizor prin
intermediul receptorului. Dacã alimentarea
receptorului nu este pornitã, nici semnalul
video, nici cel audio nu vor fi transmise.
Conectaþi echipamentul pentru afiºarea
imaginii, cum ar fi un televizor sau un
proiector, la mufele HDMI OUT sau MONI-
TOR OUT ale receptorului. Nu veþi putea
face înregistrãri, chiar dacã sunt conectate
echipamente de înregistrare.
În funcþie de starea conexiunii dintre
televizor ºi antenã (aerianã), imaginea poate
fi distorsionatã. În acest caz, amplasaþi
antena mai departe de receptor.
La cuplarea de cabluri optice digitale,
introduceþi conectorii corect în mufe, pânã
ce se aude un clic.
Nu îndoiþi ºi nu înnodaþi cablurile optice
digitale.
Sfaturi utile
Pentru a auzi sunetul de la televizor prin
boxele audio conectate la receptor,
asiguraþi-vã cã :
- mufele de ieºire audio ale televizorului sunt
conectate la mufele TV IN ale receptorului.
- volumul sonor al televizorului este oprit
sau este activatã funcþia suprimare a
sonorului televizorului
Toate mufele audio digitale sunt compatibile
cu frecvenþele de eºantionare de 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz ºi 96 kHz.
20
4a: Conectarea echipamentelor audio
Conectarea unui Super Audio CD/ CD player sau CD recorder
Mai jos este ilustrat modul în care trebuie conectat la receptor un Super Audio CD / CD
player sau un CD recorder. Înainte de a conecta cablurile, asiguraþi-vã cã este deconectat
cablul de alimentare la reþeaua de tensiune.
Dupã conectarea echipamentului audio, treceþi la etapa 4b: Conectarea echipamentelor
video.
A
A Cablu audio (nu este furnizat)
21
4a: Conectarea echipamentelor video
Instalarea echipamentelor
În aceastã secþiune este prezentat modul
în care sunt conectate echipamentele
dumneavoastrã video la acest receptor.
Înainte de a începe, consultaþi informaþiile
de la Echipamente care pot fi conectate,
de mai jos, pentru a gãsi paginile unde este
descris modul de conectare al fiecãrui
echipament.
Dupã conectarea tuturor echipamentelor
treceþi la 5: Conectarea antenelor (pag.
28).
Echipamente ce pot fi conectate
Echipament Pagina
TV
Cu mufã HDMI
DVD player
Tuner de satelit / Decodor
VCR, DVD recorder
Camerã video, joc video, etc
În cazul în care doriþi sã conectaþi
mai multe echipamente digitale, dar
nu puteþi gãsi o intrare de semnal
neutilizatã
Consultaþi Ascultarea sunetului digital
provenit de la alte intrãri (DIGITAL
ASSIGN) (pag. 76).
19
23
25
26
27
27
Mufe video de intrare/ieºire
la care se face conectarea
Calitatea imaginii depinde de mufa la care
se face conectarea. Studiaþi ilustraþia de
mai jos. Selectaþi conexiunea în funcþie de
mufele echipamentelor dumneavoastrã.
Imagini de înaltã calitate
Note
Înainte de a conecta cablurile, asiguraþi-vã
cã este deconectat cablul de alimentare la
reþeaua de tensiune.
Porniþi receptorul atunci când semnalele
video ºi audio ale unui echipament sunt
transmise spre televizor prin intermediul
receptorului. Dacã alimentarea receptorului
nu este pornitã, nici semnalul video, nici
cel audio nu vor fi transmise.
22
Conectarea echipamentelor
care au mufe HDMI
HDMI este abrevierea pentru High-
Definition Multimedia Interface. Aceasta
este o interfaþã care transmite semnale
video ºi audio în format digital.
Caracteristici HDMI
Un semnal audio digital transmis prin
HDMI poate fi redat prin boxele audio
conectate la receptor. Acest semnal
acceptã Dolby Digital, DTS ºi PCM liniar.
Utilizând mufa HDMI, acest receptor
poate recepþiona multi canal PCM liniar
(pânã la 8 canale) cu o frecvenþã de
eºantionare mai micã de 192 kHz.
Acest receptor acceptã transmisie High
Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio,
Dolby TrueHD) ºi HDMI (Deep Color,
x.v. Color).
Acest receptor acceptã funcþia HDMI
Control. Pentru detalii, consultaþi
Funcþia HDMI Control (pag. 70).
Tuner de
satelit
Semnale
audio / video
Player DVD Player di sc
Semnale
audio / video
Blu-ray
Semnale
audio / video
TV, proiector
etc
Semnale
audio / video
A Cablu HDMI (nu este furnizat)
continuare
23
Note referitoare la cablurile de
conexiune
Vã recomandãm sã folosiþi un cablu
HDMI Sony.
Vã recomandãm sã utilizaþi un cablu
HDMI care are logo HDMI (fabricat de
Sony) pentru mufa HDMI care
corespunde vitezei mari (un cablu HDMI
versiune 1.3, categorie 2) atunci când
vizionaþi imagini sau când ascultaþi
sunetul pe durata unei transmisii Deep
Color sau atunci când vizionaþi o ima-
gine video de 1080p sau de rezoluþie mai
înaltã.
Nu recomandãm utilizarea unui cablu de
conversie HDMI-DVI. Atunci când
conectaþi un cablu de conversie HDMI-
DVI la un echipament DVI-D este posibil
ca sunetul ºi/sau imaginea sã nu fie
transmise la ieºire. Conectaþi alte cabluri
audio sau cabluri de conexiune digitalã,
apoi setaþi Digital Assign atunci când
sunetul nu se aude corect.
Note referitoare la conexiunile
HDMI
Semnalul audio de intrare cãtre mufa
HDMI IN este transmis la ieºire prin
mufele SPEAKERS ºi mufa HDMI OUT.
Nu este transmis la ieºire pe la nici o altã
mufã de ieºire audio.
Semnalele video de intrare pe la mufa
HDMI IN pot fi transmise la ieºire numai
pe la mufa HDMI OUT. Semnalele video
de intrare nu pot fi transmise la ieºire
prin mufele VIDEO OUT sau mufele
MONITOR OUT.
Atunci când doriþi sã ascultaþi sunetul
prin boxele televizorului, alegeþi în meniul
HDMI pentru AUDIO OUT varianta
TV+AMP (pag. 54). Dacã nu poate fi
redat software-ul multicanal, alegeþi
varianta AMP. Sunetul nu se aude
prin boxele televizorului.
Semnalele DSD ale Super Audio CD nu
sunt primite ºi transmise la ieºire.
Nu sunt transmise la ieºire la ieºire
semnalele audio din zona multi/stereo ale
unui disc Super Audio CD.
Semnalele audio (frecvenþa de
eºantionare, lungimea ºirului de biþi etc.)
transmise de la o mufã HDMI pot fi
suprimate de echipamentul conectat.
Verificaþi reglajele echipamentului
conectat în cazul în care imaginea este
de slabã calitate ori sunetul nu este
transmis la ieºire de la echipamentul
conectat prin cablu HDMI.
Sunetul poate avea întreruperi atunci
când frecvenþa de eºantionare sau
numãrul canalelor de ieºire a semnalului
audio de la echipamnetul de redare este
comutat
Atunci când echipamentul conectat nu
este compatibil cu tehnologia de
protecþie a copyright-ului (HDCP), este
posibil ca imaginea ºi/sau sunetul de la
mufa HDMI OUT sã fie distorsionate sau
chiar sã nu fie scoase la ieºire. În acest
caz, verificaþi specificaþiile echipamen-
tului conectat.
Puteþi beneficia de High Bitrate audio
(DTS-HD Master Audio, Dolby
TrueHD), multicanal Linear PCM numai
prin intermediul unei conexiuni HDMI.
Reglaþi rezoluþia player-ului pe mai mult
de 720p/1080i, pentru a vã delecta cu
High Bitrate Audio (DTS-HD Master
Audio, Dolby TrueHD).
Rezoluþia imaginii de la player este posibil
sã necesite anumite reglaje care sã fie
efectuate înainte de a vã bucura de
facilitatea Linear PCM multicanal.
Consultaþi instrucþiunile de utilizare ale
player-ului.
Nu orice echipament HDMI acceptã toate
funcþiile definite de versiunea HDMI
specificatã. De exemplu, echipamentele
care acceptã HDMI versiunea 1.3 este
posibil sã nu poatã suporta Deep Color.
Pentru detalii, consultaþi instrucþiunile de
utilizare ale fiecãrui echipament
conectat.
24
Conectarea unui DVD player
Ilustraþia urmãtoare prezintã modul în care
trebuie conectat un DVD player .
Nu este necesarã conectarea tuturor
cablurilor.
Conectaþi cablurile audio ºi video în
conformitate cu mufele de pe
echipamentele dumneavoastrã.
Notã
Pentru a primi la intrare semnale audio-
digitale multicanal de la DVD player, alegeþi
ieºirea audio digitalã de la respectivul
echipament (DVD player). Consultaþi
manualul de instrucþiuni al DVD player-ului.
Sfat util
Toate mufele audio digitale sunt
compatibile cu frecvenþele de eºantionare
de 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz ºi 96 kHz.
Semnale audio
Semnale video
A Cablu digital coaxial (nu este furnizat) B Cablu audio (nu este furnizat) C Cablu video (nu este furnizat) D Cablu video pe componente (nu este furnizat)
25
Conectarea unui tuner de satelit/ set top-box (decodor)
Ilustraþia urmãtoare prezintã modul în care trebuie conectat un tuner de satelit sau un
decodor.
Nu este necesarã conectarea tuturor cablurilor.
Conectaþi cablurile audio ºi video corespunzãtor mufelor echipamentelor dvs.
Note
În cazul conectãrii cablurilor optice digitale, introduceþi mufa drept, pânã când se
conecteazã cu un clic.
Nu îndoiþi ºi nici nu înnodaþi cablurile optice digitale.
Sfat util
Toate mufele audio digitale sunt compatibile cu frecvenþele de eºantionare de 32 kHz, 44.1
kHz, 48 kHz ºi 96 kHz.
Tuner de satelit / Decodor
Semnale audio
Semnale video
26
A Cablu audio (nu este furnizat) B Cablu optic digital (nu este furnizat) C Cablu video (nu este furnizat) D Cablu video pe componente (nu este furnizat)
Conectarea echipamentelor care au mufe analogice audio
ºi video
Ilustraþia urmãtoare prezintã modul în care trebuie conectat un echipament care are mufe
analogice, precum un VCR, DVD recorder, etc.
Nu este necesarã conectarea tuturor cablurilor.
Conectaþi cablurile audio ºi video îcorespunzãtor mufelor echipamentelor dvs.
Note
Asiguraþi-vã cã aþi schimbat reglajul stabilit din fabricã pentru butonul de intrare VIDEO1
al telecomenzii astfel încât sã-l puteþi utiliza pentru a acþiona recorder-ul DVD. Pentru
detalii, consultaþi Programarea telecomenzii (pag. 83).
De asemenea, puteþi redenumi intrarea VIDEO 1, astfel încât sa fie afiºatã pe display-ul
receptorului. Pentru detalii, consultaþi Denumirea intrãrilor (pag. 80).
În cazul conectãrii cablurilor optice digitale, introduceþi corect mufa, pânã când se aude
un clic.
Nu îndoiþi ºi nici nu înnodaþi cablurile optice digitale.
A Cablu optic digital (nu
este furnizat)
B Cablu audio (nu este
Semnale audio
Semnale video
furnizat)
C Cablu video (nu este
furnizat)
D Cablu video pe compo-
nent (nu este furnizat)
E Cablu audo/video (nu
este furnizat)
Camerã video /
dispozitiv pentru
jocuri video
Pe panoul frontal
27
5: Conectarea antenelor
Conectaþi antena-cadru pentru AM ºi antena-fir pentru FM, furnizate cu receptorul.
Înainte de a conecta antenele, asiguraþi-vã cã aþi deconectat cablul de alimentare .
Antenã FM fir
(furnizatã)
Antenã AM cadru
(furnizatã)
OPTICAL
VIDEO 1
SAT
OPTICAL
DVD
COAXIAL
DIGITAL
IN
IN
IN
IN
DMPORT
TV
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
OUT IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
FM
ANTENNA
SAT IN DVD IN BD IN
HDMI
AM
VIDEO
VIDEO
IN
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
IN
TV
SAT
DVD
VIDEO 1 IN OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
VIDEO
VIDEOINVIDEO
OUT
OUT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
OUT
IN
SUBWOOFER
VIDEO 1
SURROUND BAC K
L
CENTER
Y
/
P
B
C
B
PR/ C
R
R
SPEAKERS
R
SPEAKERS
SURROUND
L
R
FRONT AFRONT B
L
L
R
* Forma conectorului diferã, în funcþie de codul de zonã al acestui receptor.
Note
Pentru a evita recepþionarea zgomotului, menþineþi antena-cadru pentru AM cât mai
departe faþã de receptor ºi de alte echipamente.
Aveþi grijã sã extindeþi la maxim antena-fir pentru FM.
Dupã conectarea antenei-fir pentru FM, menþineþi antena, pe cât posibil, în poziþie
orizontalã.
28
6 : Pregãtirea receptor-
ului ºi a telecomenzii
Conectarea cablului de
alimentare
Introduceþi într-o prizã de perete ºtecãrul
cablului de alimentare.
Cablu de alimentare
Efectuarea operaþiilor de
reglaj iniþiale
Înainte de a utiliza pentru prima oarã
receptorul, iniþializaþi-l parcurgând urmã-
toarea procedurã. Aceastã procedurã poate
fi de asemenea utilizatã pentru readucerea
reglajelor efectuate la valorile implicite
stabilite în fabricã.
Aveþi grijã sã utilizaþi butoanele receptorului
pentru aceastã operaþie.
SURROUND BAC K
L
R
AKERS
R
SPEAKERS
SURROUND
L
R
FRONT AFRONT B
L
L
R
1 Apãsaþi POWER pentru a opri
receptorul.
2 Þineþi apãsat TONE MODE ºi 2CH/
A.DIRECT ºi apoi apãsaþi POWER
Spre priza de perete
pentru a porni receptorul.
3 Eliberaþi TONE MODE ºi 2CH/
A.DIRECT dupã câteva secunde.
Dupã ce pe display apare pentru o vreme
CLEARING, va fi afiºat CLEARED.
Toate reglajele pe care le-aþi fãcut sau
le-aþi ajustat revin la valorile stabilite în
fabricã.
29
Introducerea bateriilor în
telecomandã
Introduceþi douã baterii R6 (mãrime AA) în
telecomanda RM-AAP022.
Respectaþi polaritatea corectã atunci când
introduceþi bateriile.
7:Selectarea sistemului
de boxe audio
Puteþi selecta boxele frontale pe care doriþi
sã le acþionaþi.
Pentru aceastã operaþiune se utilizeazã
butoanele de pe panoul frntal al
receptorului.
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
ON/STANDBY
(OFF/A/B/A+B)
POWER
SPEAKERS
PHONES
TONE MODE
TUNING MODE
TUNING
TONE
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
VIDEOL AUDIO R AUTO CAL MIC
MEMORY/
2CH/
A.F.D. MOVIE MUSICDIMMER
ENTER
A.DIRECT
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTO R
MASTER VOLUME
Note
Nu lãsaþi telecomanda în locuri cu
temperaturã sau umiditate extremã.
Nu utilizaþi o baterie nouã împreunã cu
una consumatã.
Nu utilizaþi baterii cu mangan împreunã
cu baterii de un alt tip.
Nu expuneþi senzorul telecomenzii în lu-
mina directã a soarelui sau a aparatelor
de iluminat, pentru a nu cauza defecþiuni.
Dacã nu intenþionaþi sã utilizaþi
telecomanda o perioadã mai lungã de
timp, scoateþi bateriile din telecomandã,
pentru a evita posibilele daune cauzate
de scurgerile din baterii ºi de coroziune.
Atunci când înlocuiþi bateriile, este posibil
sã se ºteargã din memorie codurile
programate ale telecomenzii. Dacã se
întâmplã acest lucru, programaþi din nou
codurile telecomenzii (pag. 83).
Sfat util
În condiþii normale de utilizare, bateriile se
consumã în aproximativ 3 luni. Atunci când
telecomanda nu mai acþioneazã asupra
receptorului, înlocuiþi bateriile cu altele noi.
Apãsaþi repetat SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B) pentru a selecta
sistemul de boxe frontale care
doriþi sã fie acþionat.
Pentru a selecta Se aprinde
Boxele conectate la bornele
SPEAKERS FRONT A
Boxele conectate la bornele
SPEAKERS FRONT B
SP A
SP B
Boxele conectate atât la
bornele SPEAKERS FRONT
SP A+B
A cât ºi B (conectare în
paralel)
Pentru a dezactiva ieºirea spre
boxele audio
Apãsaþi repetat SPEAKER (OFF/A/B/
A+B) pânã când indicatorii SP A, SP
B ºi SP A+B dispar de pe display ºi
este afiºat pentru un timp mesajul ALL
OFF.
Notã
Nu puteþi comuta sistemul de boxe frontale
prin apãsarea SPEAKER (OFF/A/B/A+B)
atunci când la receptor sunt conectate
cãºtile audio.
30
Loading...
+ 69 hidden pages