Pour éviter tout risque d’incendie ou de
choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir
les ailettes de ventilation de cet appareil avec des
papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne
pas poser de bougies allumées sur l’appareil.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas poser d’objets contenant du
liquide, comme des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Ne pas jeter les piles dans les
ordures ménagères. Déposez-les
correctement aux endroits
préconisés.
A propos de ce mode d’emploi
• Les instructions de ce manuel couvrent le modèle
STR-DG800. Vérifiez le numéro de votre modèle
en bas et à droite du panneau avant. Dans ce
manuel, le modèles du code géographique SP est
utilisé à des fins d’illustration sauf lorsqu’il en est
indiqué autrement. Toute différence dans les
opérations est clairement indiquée dans le texte,
par exemple par la mention « Modèles du code
géographique TW uniquement ».
• Dans ce manuel, les opérations sont décrites en
utilisant les commandes de la télécommande
fournie. Vous pouvez également utiliser les
commandes sur l’ampli-tuner si elles portent des
noms identiques ou similaires.
Codes géographiques
Le code géographique de votre ampli-tuner est
indiqué en haut et à gauche du panneau arrière
(voir l’illustration ci-dessous).
DIGITAL HDMI ANTENNA
OPTICAL
ASSIGNABLE
VIDEO 1
IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
MD/
TAPE
TV/
IN
SAT
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
MONITOR OUT
SA-CD/
CD
IN
COAXIAL
ASSIGNABLE
(INPUT ONLY)
Code géographique
Toute différence dans les opérations pour des codes
géographiques particuliers est clairement indiquée
dans le texte, par exemple par la mention « Modèles
du code géographique AA uniquement ».
Cet ampli-tuner est doté du système Dolby* Digital,
du système Pro Logic Surround et du système
DTS** Digital Surround.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes « Dolby », « Pro Logic » et
« Surround EX », ainsi que le sigle doub le D sont
des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
** « DTS », « DTS-ES », « Neo:6 » et « DTS
96/24 » sont des marques de Digital Theater
Systems, Inc.
Cet ampli-tuner intègre la technologie HDMI
(High Definition Multimedia Interface). HDMI, le
logo HDM I et High-Definition Multimedia Int erface
sont des marques commerciales ou déposées de
HDMI Licensing LLC.
AM
SIGNAL GND
L
R
PHONOINSA-CD/CD
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
IN
VIDE
VIDEO IN
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDI
L
R
TV/SAT
DVD
L
L
L
R
R
R
SURR
OUT IN
FRONT SURROUND
IN
BACK
MULTI CH IN
MD/TAPE
TM
FR
2
Table des matières
Préparatifs
Description et emplacement des pièces ........ 4
1 : Installation des enceintes ....................... 14
2 : Raccordement des enceintes .................. 15
3a : Raccordements des appareils audio ..... 16
3b : Raccordements des appareils vidéo ..... 22
4 : Raccordements des antennes.................. 31
Index...........................Derniére de couverture
FR
3
Préparatifs
8
Description et emplacement des pièces
Panneau avant
17
2
?/1
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
AUTO CAL MIC
PHONES
46qs
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
P
U
S
H
TUNING MODE
–+
TUNINGINPUT SELECTOR
MEMORY/
ENTER
DIMMER SLEEP
TONE MODE
–+
TONE
VIDEO L AUDIO RDIGITAL(OPT)
Pour ouvrir le couvercle
Appuyez sur PUSH.
Lorsque vous retirez le couvercle, tenez-le
hors de portée des enfants.
MULTI CHANNEL DECODING
SUR BACK
DECODING
q;35qa9
MASTER VOLUME
MULTI CH INDIRECT
qd
qfwgqgqhw; qlwdwfqjws waqk
2CHA.F.D. MOVIE
DISPLAYINPUT MODE
MUSIC
DésignationFonction
A ?/1Appuyez sur cette touche
B SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
C TONE MODEAppuyez sur cette touche
D TONE +/–Tournez ce bouton pour
pour allumer ou éteindre
l’ampli-tuner (pages 33,
42, 43, 68, 94).
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner OFF, A,
B, A+B pour les enceintes
avant (page 35).
pour sélectionner le mode
Egaliseur (page 47).
ajuster les paramètres du
menu EQUALIZER (page
47, 52).
FR
4
DésignationFonction
E TUNING MODEAppuyez sur cette touche
F TUNING +/–Tournez ce bouton pour
G AfficheurAffiche l’état actuel de
H Témoin MULTI
CHANNEL
DECODING
I Capteur de
télécommande
J DISPLAYAppuyez sur cette touche
K INPUT MODEAppuyez sur cette touche
L MASTER
VOLUME
M DIRECTAppuyez sur cette touche
N MULTI CH INAppuyez sur cette touche
O INPUT
SELECTOR
pour sélectionner le mode
de sélection des stations
(pages 69, 72).
sélectionner une station
(pages 69, 71).
l’appareil sélectionné ou
la liste des paramètres
pouvant être sélectionnés
(page 6).
S’allume lors du décodage
d’un son multicanal (page
43).
Capte les signaux de la
télécommande.
pour sélectionner des
informations sur
l’afficheur (page 79).
pour sélectionner le mode
d’entrée lorsque des
appareils identiques sont
raccordés à la fois à des
prises numériques et
analogiques (page 74).
Règle simultanément le
niveau de volume de
toutes les enceintes (pages
39, 40, 42, 43).
pour écouter un son
analogique de haute
qualité (page 67).
pour sélectionner
directement le son des
appareils raccordés aux
prises MULTI CH IN
(page 40).
Tournez ce bouton pour
sélectionner la source
d’entrée que vous désirez
lire (pages 40, 42, 43, 67,
69, 72, 74, 78, 80).
DésignationFonction
P MOVIE,
MUSIC
Q A.F.D.Appuyez sur cette touche
R 2CHAppuyez sur cette touche
S SUR BACK
DECODING
T SLEEPAppuyez sur cette touche
U DIMMERAppuyez sur cette touche
V MEMORY/ENTER Appuyez sur cette touche
W Prises VIDEO 3
IN/PORTABLE AV
IN
X Prise PHONESSe raccorde à un casque
Y Prise AUTO CAL
MIC
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner des
champs sonores (MOVIE,
MUSIC) (page 64).
pour sélectionner le mode
A.F.D. (page 62).
pour sélectionner le mode
2CH STEREO (pages 67,
68).
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner le mode
de décodage surround
arrière (page 53).
pour activer la fonction de
la minuterie d’arrêt et la
durée après laquelle
l’ampli-tuner se met
automatiquement hors
tension (page 79).
pour modifier la
luminosité de l’afficheur.
(page 61).
pour mémoriser une
station ou pour valider un
choix lors de la sélection
de réglages (page 33).
Permet de raccorder un
caméscope ou une console
de jeux vidéo (pages 28,
40).
(page 90).
Se raccorde au
microphone optimiseur
ECM-AC2 fourni pour la
fonction Auto Calibration
(page 35).
Préparatifs
FR
5
Indicateurs sur l’afficheur
1 2 345 6 789q;q
q
SP.A SP.B A.DIRECT HDMI EQ D.RANGEDTS-ES
SLEEP
SW
LFE
LC R
SL
S
SB
SR
SBRSBL
MULTI CH IN
qlqkqjqhqg
;
PL IIx96/24
;
DIGITAL EX
NEO:6D.ASSIGN
OPT COAX MONO
w;qd
DésignationFonction
A SWS’allume lorsque la sélection
caisson de graves est réglée sur
« YES » (page 49) et lorsque le
signal audio est émis à partir de
la prise SUB WOOFER.
B LFES’allume lorsque le disque en
cours de lecture contient un
canal LFE (Effet de basse
fréquence) et que la restitution
du son s’effectue via le canal
LFE.
C SP.A/SP.BS’allume selon le système
d’enceintes utilisé. Toutefois,
ces indicateurs ne s’allument
pas si la sortie enceinte est
désactivée ou si un casque est
raccordé.
D A.DIRECTS’allume lorsque ANALOG
DIRECT est sélectionné (page
67).
E HDMIClignote lorsque vous
sélectionnez « HDMI
V. ASSIGN » dans le menu
video (page 77).
F EQS'allume lorsque l’égaliseur est
activé (page 47).
G D.RANGES’allume lorsque la
compression de la gamme
dynamique est activée (page
47).
DésignationFonction
H ;DIGITAL
(EX)
I DTS (-ES)/
(96/24)
J OPTS’allume lorsque INPUT
S’allume lors de la réception de
signaux Dolby Digital. «
DIGITAL EX » s’allume lorsque
les signaux Dolby Digital
Surround EX sont décodés.
Remarque
Lorsque vous lisez un disque au
format Dolby Digital, vérifiez
que vous avez bien effectué des
raccordements numériques et
que INPUT MODE n’est pas
réglé sur « ANALOG FIXED»
(page 74).
S’allume lors de la réception de
signaux DTS. « DTS-ES »
s’allume lors de la réception de
signaux DTS-ES.
« DTS 96/24 » s’allume lorsque
l’ampli-tuner décode des
signaux DTS 96 kHz/24 bits.
Remarque
Lorsque vous lisez un disque au
format DTS, vérifiez que vous
avez bien effectué des
raccordements numériques et que
INPUT MODE n’est pas réglé sur
« ANALOG FIXED » (page 74).
MODE est réglé sur « AUTO
2CH » et que le signal sourc e est
un signal numérique reçu via la
prise OPTICAL ou lorsque
INPUT MODE est réglé sur
« OPT FIXED » (page 74).
a
STEREO
qf
s
MEMORY
;
FR
6
DésignationFonction
K COAXS’allume lorsque INPUT
L MEMORYS’allume lorsqu’une fonction
M Indicateurs
des stations
préréglées
N Indicateurs
du tuner
O D.ASSIGNS’allume lorsque la fonction
P NEO:6S’allume lorsque le décodeur
Q ;PL (II)/(IIx) S’allume lorsque l’ampli-tuner
MODE est réglé sur « AUTO
2CH » et que le signal source est
un signal numérique reçu via la
prise COAXIAL ou lorsque
INPUT MODE est réglé sur
« COAX FIXED» (page 74).
de mémoire, telle que la
mémoire préréglée (page 71),
etc., est activée.
S’allument lorsque vous utilisez
l’ampli-tuner pour sélectionner
les stations que vous avez
préréglées. Pour plus de détails
sur le préréglage des station de
radio, reportez-vous à la page
70.
S’allument lorsque vous utilisez
l’ampli-tuner pour sélectionner
des stations de radio (page 68),
etc.
d’affectation numérique est
utilisée pour l’entrée
sélectionnée.
DTS Neo:6 Cinema/Music est
activé (page 63).
applique un traitement Pro
Logic aux signaux 2 canaux
pour la sortie des signaux du
canal central et des canaux
surround. « ; PL II » s’allume
lorsque le décodeur Pro L ogic II
Movie/Music/Game est activé.
« ; PL II » s’allume lorsque le
décodeur Pro Logic IIx Movie/
Music/Game est activé.
Toutefois ces indicateurs ne
s’allument pas si les enceintes
centrale et surround sont réglées
sur « NO » (page 49) et si vous
sélectionnez un champ sonore à
l’aide de la touche A.F.D.
Remarque
Le décodage Dolby Pro Logic
IIx est inopérant pour les
signaux au format DTS ou pour
les signaux avec une fréquence
d’échantillonnage de plus de
48 kHz.
DésignationFonction
R MULTI CH IN S’allume lorsque MULTI CH
S SLEEPS’allume lorsque la minuterie
T Indicateurs
des canaux
de lecture
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
IN est sélectionné (page 40)
d’arrêt est activée (page 79).
Les lettres (L, C, R, etc.)
indiquent les cana ux en cours de
lecture. Le cadre autour des
lettres change pour indiquer
comment l’ampli-tuner
convertit le son multicanal de la
source en moins de canaux (en
fonction du réglage des
enceintes).
Avant gauche
Ava nt dro i te
Centrale (mono)
Surround gauche
Surround droite
Surround (mono ou
composantes surround obtenues
par le traitement Pro Logic)
Surround arrière gauche
Surround arrière droite
Surround arrière (composantes
surround arrière obtenues par le
décodage 6.1 canaux)
Exemple :
Format d’enregistrement
(Avant/Surround) : 3/2.1
Canal de sortie : Lorsque
l’enceinte surround est réglée
sur « NO » (page 50)
Champ sonore : A.F.D. AUTO
LSWCR
SLSR
Préparatifs
FR
7
Panneau arrière
134562
DIGITALHDMI ANTENNA
OPTICAL
ASSIGNABLE
VIDEO 1
IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
COAXIAL
ASSIGNABLE
(INPUT ONLY)
TV/
SAT
IN
MONITOR OUT
AM
SIGNAL GND
L
R
PHONOINSA-CD/CD
Y
PB/C
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
IN
VIDEO IN
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
L
R
TV/SAT
L
R
FRONT SURROUND
MULTI CH IN
DVD
L
R
L
R
OUT IN
IN
MD/TAPE
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
L
R
VIDEO 2 VIDEO 1
CENTER
SUR
SUB
BACK
WOOFER
VIDEO OUT
AUDIO OUT
OUT
ZONE 2
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
IN
OUT
TV/SATINDVDINMONITOR
VIDEO IN
VIDEO OUT
MONITOR
SUB
AUDIO IN
SUR
ASSIGNABLE
WOOFER
L
L
R
+
L
R
CENTER
R
PRE OUT
–
COMPONENT VIDEO
+
SURROUND BACK
SPEAKERS
B
L
/B-Y
+
SPEAKERS
L
R
FRONT B
–
–
R
L
+
–
R
FRONT A
AC OUTLET
P
R/CR
/R-Y
OUT
L
+
–
R
SURROUND
A Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prise
OPTICAL
IN/OUT
Prise
COAXIAL IN
Prise HDMI
IN/MONITOR
OUT
Permet de
raccorder un
lecteur DVD, etc.
La prise
COAXIAL offre
une meilleure
qualité du son avec
un volume élevé
(pages 17, 25, 27).
Permet de raccorder
un lecteur DVD ou
un tuner satellite.
Une image et le son
sont émis vers un
téléviseur ou un
projecteur (page 29).
B Section ANTENNA
FM
ANTENNA
AM
ANTENNA
Permet de
raccorder l’an tenne
fil FM fournie avec
l’ampli-tuner
(page 31).
Permet de
raccorder l’an tenne
cadre AM fournie
avec l’ampli-tuner
(page 31).
C Section AUDIO INPUT/OUTPUT
Blanc
(L-gauche)
Rouge
(R-droit)
Blanc
(L-gauche)
Rouge
(R-droit)
Noir
Blanc
(L-gauche)
Rouge
(R-droit)
Prise AUDIO
IN/OUT
Prise MULTI
CHANNEL
INPUT
Prise PRE
OUT
Permet de
raccorder une
platine MD ou un
lecteur CD, etc.
(page 20).
Permet de
raccorder un
lecteur Super
Audio CD ou un
lecteur DVD doté
d’une prise audio
analogique pour un
son 7.1 canaux
(page 19).
Permet de
raccorder un
amplificateur de
puissance externe.
FR
8
D Section VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Blanc
(L-gauche)
Rouge
(R-droit)
Jaune
Prise AUDIO
IN/OUT
Prise VIDEO
IN/OUT*
Prise
S-VIDEO IN/
OUT*
Permet de
raccorder les prises
vidéo et audio d’un
magnétoscope ou
d’un lecteur DVD
(pages 24, 25, 26,
27, 28).
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande fournie
pour commander l’ampli-tuner et les appareils
audio/vidéo Sony compatibles avec la
télécommande. Vous pouvez également
programmer la télécommande pour qu’elle
commande des appareils audio/vidéo d’une
marque autre que Sony. Pour obtenir plus
d’informations, reportez-vous à la section
« Programmation de la télécommande » (page
82).
Préparatifs
E Section COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Ver t
Bleu
Rouge
Prise
COMPONENT
VIDEO
INPUT/
OUTPUT*
Permet de
raccorder un
lecteur DVD, un
téléviseur ou un
tuner satellite.
Garantit une haute
qualité d’image
(pages 24, 26, 27).
F Section SPEAKER
Permet de
raccorder les
enceintes (page
15).
Permet de
raccorder un
caisson de graves
(page 15).
allumer ou éteindre les appareils
audio/vidéo que la
télécommande est programmée
pour commander.
Pour allumer ou éteindre le
téléviseur, appuyez sur TV (wk)
puis sur AV ?/1.
Si vous appuyez en même temps
sur cette touche et sur la touche
?/1 (B), l’ampli-tuner et les
autres appareils s’éteignent
(SYSTEM STANDBY).
Remarque
La fonction du commutateur AV
?/1 change automatiquement
chaque fois que vous appuyez
sur les touches d’entrée (C).
allumer ou éteindre l’amplituner.
Pour éteindre tous les appareils,
appuyez simultanément sur ?/1
et sur AV ?/1 (A) (SYSTEM
STANDBY).
Appuyez sur l’une des touches
pour sélectionner l’appareil que
vous souhaitez utiliser. Lorsque
vous appuyez sur l’une des
touches d’entrée, l’ampli-tuner
se met sous tension. Les touches
ont été affectées en usine aux
produits Sony, comme suit. Vous
pouvez programmer la
télécommande pour qu’elle
commande des appareils d’une
marque autre que Sony en
suivant les étapes de la section
« Programmation de la
télécommande » à la page 82.
ToucheAppareil Sony
VIDEO1Magnétoscope
VIDEO2Magnétoscope
VIDEO3Magnétoscope
DVDLecteur DVD
TV/SATTV tuner
MD/TAPE Platine MD
SA-CD/CD Lecteur Super Audio
TUNERTuner intégré
PHONONon affectéeé
commandé
(VTR mode 3)
(VTR mode 2)
(VTR mode 1)
CD/CD
Désignation Fonction
D ZONE 2Appuyez sur ZONE 2 pour
E SOURCEAppuyez sur cette touche pour
F MOVIE,
MUSIC
G AUTO CAL Appuyez sur cette touche pour
H D.TUNINGAppuyez sur cette touche pour
I Touches
numériques
(numer 5
J ENTERAppuyez sur cette touche pour
MEMORYAppuyez sur cette touche pour
allumer la touche afin de
sélectionner le mode de
commande de la télécommande.
sélectionner l’entrée en cours
pour l’ampli-tuner principal.
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner des champs sono res
(MOVIE, MUSIC).
activer la fonction Auto
Calibration.
passer en mode de sélection
directe des stations.
Appuyez sur cette pour
– prérégler/syntoniser des
a)
)
stations préréglées ;
– sélectionner des numéros de
plages du lecteur CD, du
lecteur DVD, du lecteur LD,
de la platine MD, de la platine
DAT ou de la platine cassette.
Appuyez sur 0/10 pour
sélectionner le numéro de
plage 10.
– sélectionner les numéros de
canaux du magnétoscope, du
tuner satellite, de
l’enregistreur de disques Bluray, de l’enregistreur à disque
dur, de la PSX, DVD/VIDEO
COMBO ou DVD/HDD
COMBO.
Appuyez sur TV (wk), puis sur
les touches numériques pour
sélectionner les chaînes
télévisées.
saisir la valeur après avoir
sélectionné un canal, un disque
ou une plage à l’ai de des touches
numériques.
Pour valider la valeur du
téléviseur Sony, appuyez sur TV
(wk), puis sur ENTER.
mémoriser une station.
10
FR
Désignation Fonction
K TOOLSAppuyez sur cette touche pour
afficher les options ap plicables à
la totalité du disque (notamment
pour la protection du disque), à
l’enregistreur (notamment pour
les réglages audio pendant
l’enregistrement) ou à des
éléments multiples dans un
menu de liste (notamment pour
effacer des titres multiples).
Pour afficher les options du
téléviseur Sony, appuyez sur TV
(wk), puis sur TOOLS.
L AMPAppuyez sur AMP pour allumer
la touche, puis appuyez sur
MENU (M) pour afficher le
menu de l’ampli-tuner. Utilisez
ensuite les touches de
commande pour exécuter les
opérations des menus.
M MENUAppuyez sur cette touche pour
afficher les menus du
magnétoscope, du lecteur DVD,
du tuner satellite, de
l’enregistreur de disques Bluray, de la PSX, du DVD/VIDEO
COMBO ou du DVD/HDD
COMBO sur l’écran du
téléviseur. Utilisez ensuite les
touches de commande pour
exécuter les opérations des
menus. Pour afficher les menus
du téléviseur Sony, appuyez sur
TV (wk), puis sur MENU.
N ./>Appuyez sur cette touche pour
ignorer des plages du
magnétoscope, du lecteur CD,
du lecteur VCD, du lecteur LD,
du lecteur DVD, de la platine
MD, de la platine DAT, de la
platine cassette, de
l’enregistreur de disques Bluray, de l’enregistreur à disque
dur, de la PSX, DVD/VIDEO
COMBO ou DVD/HDD
COMBO.
Désignation Fonction
qf REPLAY /
ADVANCE
m/MAppuyez sur cette touche
H
DISC SKIP Appuyez sur cette touche pour
XAppuyez sur cette touche pour
<
Appuyez sur cette touche pour
relire la scène précédente ou
<
avancer rapidement dans la
scène en cours du mag nétoscope
lecteur DVD, DVD/VIDEO
COMBO ou DVD/HDD
COMBO.
pour :
– rechercher des plages vers
l’avant/l’arrière sur, le lecteur
DVD, le lecteur LD, la platine
MD, l’enregistreur de disques
Blu-ray, la PSX, DVD/VIDEO
COMBO ou DVD/HDD
COMBO.
– avancer rapidement/reculer
sur le magnétoscope, le lecteur
CD, la platine MD la platine
DAT ou la platine cassette.
a)
Appuyez sur cette touche pour
lancer la lecture sur le
magnétoscope, le lecteur CD, le
lecteur VCD, le lecteur LD, le
lecteur DVD, la platine MD, la
platine DAT, la platine cassette,
l’enregistreur de disques Bluray, l’enregistreur à disque dur,
la PSX, DVD/VIDEO COMBO
ou DVD/HDD COMBO.
ignorer le disque du lecteur CD,
VCD, DVD, de la platine
MD ou du lecteur LD (changeur
multidisque uniquement).
effectuer une pause de lecture ou
d’enregistrement sur le
magnétoscope, le lecteur CD, le
lecteur VCD, le lecteur LD, le
lecteur DVD, la platine MD, la
platine DAT, la platine cassette,
l’enregistreur de disques Bluray, l’enregistreur à disque dur,
la PSX, DVD/VIDEO COMBO,
ou DVD/HDD COMBO.
(Permet aussi d’activer
l’enregistrement sur des
appareils en attente
d’enregistrement.)
Préparatifs
suite page suivante
11
FR
Désignation Fonction
xAppuyez sur cette touche pour
qf
TUNING +/– Appuyez sur cette touche pour
O TV CH +
PRESET +a)/–
P F1, F2Appuyez sur cette touche pour
WIDEAppuyez sur TV (wk), puis
TV/VIDEOAppuyez sur TV (wk) puis sur
Q DVD TOP
MENU
arrêter la lecture du
magnétoscope, du lecteur CD,
du lecteur VCD, du lecteur LD,
du lecteur DVD, de la platine
MD, de la platine DAT, de la
platine cassette, de
l’enregistreur de disques Bluray, de l’enregistreur à disque
dur, de la PSX, DVD/VIDEO
COMBO ou DVD/HDD
COMBO.
sélectionner une station.
a)
/– Appuyez sur TV (wk), puis TV
CH +/– pour sélectionner les
chaînes télévisées préréglées.
Appuyez sur cette touche
pour :
– sélectionner des stations
préréglées ;
– sélectionner des chaînes
préréglées du téléviseur, du
magnétoscope, du tuner
satellite, de l’enregistreur de
disques Blu-ray ou de
l’enregistreur à disque dur.
sélectionner le support (pour les
modèles DVD/VIDEO
COMBO et DVD/HDD
COMBO uniquement).
appuyez sur WIDE pour
sélectionner le mode grand
écran.
TV/VIDEO, pour sélectionner
le signal d’entrée (entrée TV ou
entrée vidéo).
Appuyez sur cette touche pour
afficher le titre du DVD du
lecteur DVD sur l’écran du
téléviseur. Utilisez ensuite les
touches de commande pour
exécuter les opérations des
menus.
Désignation Fonction
DVD MENU Appuyez sur cette touche pour
qj
R TV VOL
+/–
MASTER
VOL +/–
MUTINGAppuyez sur cette touche pour
S RETURN/
EXIT O
T Touches de
commande
afficher le menu du lecteur DVD
sur l’écran du téléviseur.
Utilisez ensuite les touches de
commande pour exécuter les
opérations des menus.
Appuyez sur TV (wk), puis TV
VOL +/– pour ajuster le niveau
de volume du téléviseur.
Appuyez sur TV (wk), puis TV
VOL +/– pour régler le niveau
de volume de toutes les
enceintes simultanément.
couper le son.
Pour couper le son du téléviseur,
appuyez sur TV (wk), puis sur
MUTING.
Appuyez sur cette touche
pour :
– revenir au menu précédent ;
– quitter le menu lorsque le
menu ou le guide à l’écran du
lecteur VCD, du lecteur LD,
du lecteur DVD, de
l’enregistreur de disques Bluray, de l’enregistreur à disque
dur, de la PSX ou du tuner
satellite s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
Pour revenir au menu précédent
du téléviseur Sony, appuyez sur
TV (wk), puis sur RETURN/
EXIT O.
Après avoir appuyé sur AMP
(L), puis sur MENU (M) pour
l’utilisation de
l’ampli-tuner ou sur DVD TOP
MENU (Q) ou DVD MENU
(Q), appuyez sur la
touche de commande V, v, B ou b pour sélectionner les ré glages.
Lorsque vous appuyez sur DVD
TOP MENU ou DVD MENU,
appuyez sur la touche de
commande pour valider la
sélection.
12
FR
DésignationFonction
U DISPLAYAppuyez sur cette touche pour
sélectionner les informations
affichées sur l’écran du
téléviseur sur le magnétoscope,
le lecteur VCD, le lecteur CD,
le lecteur DVD, le tuner
satellite, la platine MD,
l’enregistreur de disques Bluray, l’enregistreur à disque dur,
la PSX, DVD/VIDEO
COMBO ou DVD/HDD
COMBO.
V -/--Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode d’entrée
du canal, ou un ou deux c hiffres
de l’enregistreur de disques
Blu-ray ou du tuner satellite.
Pour sélectionner le mode de
canal du téléviseur, appuyez
sur TV (wk), puis sur -/--.
>10Appuyez sur cette touche pour
sélectionner les numéros de
plage supérieurs à 10
sur le magnétoscope, le tuner
satellite, le lecteur CD ou la
platine MD, la platine
cassette, le téléviseur,
l’enregistreur de disques Bluray ou la PSX.
CLEARAppuyez sur cette touche pour
– effacer une erreur si vous
avez appuyé sur une touche
numérique incorrecte ;
– revenir en mode de lecture
continue, etc. du tuner
satellite, enregistreur de
disques Blu-Ray, de la PSX,
DVD/VIDEO COMBO ou
DVD/HDD COMBO.
W FM MODEAppuyez sur cette touche pour
sélectionner la réception FM
mono ou stéréo.
X SLEEPAppuyez sur pour activer la
fonction de la minuterie d’arrêt
et la durée après laquelle
l’ampli-tuner s’éteint
automatiquement.
DésignationFonction
Y 2CHAppuyez sur cette touche pour
Z A.F.D.Appuyez sur cette touche pour
MULTI CHAppuyez sur cette touche pour
wj
wk TVAppuyez sur cette touche pour
wl RM SET UP Appuyez sur cette touche pour
a)
Les touches number 5, +, PRESET +, TV CH +, et
H comportent un point tactile. Utilisez ce point
tactile comme repère lorsque vous utilisez l’amplituner.
sélectionner le mode 2CH
STEREO.
sélectionner le mode A.F.D.
sélectionner directement le son
des appareils raccordés aux
prises MULTI CH IN (page
40).
allumer la touche. Ceci change
la fonction de la touche de
la télécommande et active les
touches dont le libellé est
orange. Cela active également
les touches TOOLS (qa),
MENU (qd), RETURN/EXIT
O ( ql) et DISPLAY (wa) afin
d’effectuer les opérations de
menus sur les téléviseurs Sony
exclusivement.
configurer la télécommande.
Remarques
• Certaines fonctions expliquées dans cette section
peuvent ne pas fonctionner selon le modèle.
• L’explication ci-dessus est fournie à titre
d’exemple uniquement. Par conséquent, selon
l’appareil, l’opération ci-dessus peut être
impossible ou fonctionner différemment.
Préparatifs
13
FR
1 : Installation des enceintes
Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un
système 7.1 canaux (7 enceintes et un caisson
de graves).
Utilisation d’un système 5.1/7.1
canaux
Pour tirer pleinement parti du son surround
cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq
enceintes (deux enceintes avant, une enceinte
centrale et deux enceintes surround), ainsi
qu’un caisson de graves (5.1 canaux).
Exemple d’une configuration
d’enceintes 5.1 canaux
Vous pouvez bénéficier de la restitution très
fidèle du son enregistré avec un logiciel DVD
au format Surround EX si vous raccordez une
enceinte surround arrière supplémentaire (6.1
canaux) ou deux enceintes surround arrière
supplémentaires (7.1 canaux) (reportez-vous à
la section « Utilisation du mode de décodage
surround arrière » à la page 53).
Exemple d’une configuration
d’enceintes 7.1 canaux
AEnceinte avant (G)
BEnceinte avant (D)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround (G)
EEnceinte surround (D)
HCaisson de graves
FR
14
AEnceinte avant (G)
BEnceinte avant (D)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround (G)
EEnceinte surround (D)
FEnceinte surround arrière (G)
GEnceinte surround arrière (D)
HCaisson de graves
Conseils
• Si vous raccordez un système d’enceintes 6.1 canaux,
placez l’enceinte surround arrière derrière la position
d’écoute.
• Etant donné que lecaisson de graves n’émet pas de
signaux très directionnels, vous pouvez le placer où vous
le souhaitez.
• Si vous raccordez la prise SUR PRE OUT à un autre
amplificateur de puissance, il est recommandé de
raccorder les enceintes surround aux prises SPEAKER
de cet amplificateur. Ne raccordez pas les enceintes
surround à cet ampli-tuner.
2 : Raccordement des enceintes
H
F
Préparatifs
D
A
HDMI ANTENNA
SIGNABLE
ONITOR OUT
AM
SIGNAL GND
L
R
IN
PHONOINSA-CD/CD
L
R
OUT IN
MD/TAPE
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
TV/SAT
L
R
FRONT SURROUND
MULTI CH IN
S-VIDEO
VIDEO IN
AUDIO IN
DVD
S-VIDEO
SUR
BACK
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 2
VIDEO IN
AUDIO IN
LRL
CENTER
SUB
WOOFER
ZONE 2
OUT
OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
L
R
IN
L
R
B
CBAE
A Cordon audio mono (non fourni)
B Cordons d’enceintes (non fourni)
AEnceinte avant A (G)
BEnceinte avant A (D)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround (G)
EEnceinte surround (D)
FEnceinte surround arrière (G)
GEnceinte surround arrière (D)
HCaisson de graves
c)
b)
b)
R
G
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
AUDIO IN
+
CENTER
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
MONITOR
SUR
L
R
PRE OUT
–
SPEAKERS
FRONT B
a)
B
Y
PB/C
B
L
/B-Y
+
SPEAKERS
L
R
FRONT B
–
–
R
L
+
–
R
FRONT A
AC OUTLET
P
R/CR
TV/SATINDVD
SUB
WOOFER
+
SURROUND BACK
/R-Y
MONITOR
IN
OUT
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
L
+
–
R
SURROUND
SPEAKERS
a)
Si vous disposez d’enceintes avant
supplémentaires, raccordez-les à la borne
SPEAKERS FRONT B. Vous pouvez sélectionner
les enceintes avant que vous souhaitez utiliser avec
la touche SPEAKERS (OFF/A/B/A+B). Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
« 6 : Sélection du système d’enceintes » (page 35).
b)
Si vous ne raccordez qu’une seule enceinte
surround arrière, raccordez-la à la borne
SPEAKERS SURROUND BACK L.
c)
Si le caisson de graves raccordé comporte une
fonction de mise en veille automatique, désactivez
cette fonction pour regarder des films. Si la
fonction de mise en veille automatique est réglée
sur ON, le caisson de graves est automatiquement
mis en veille selon le niveau d’entrée du caisson de
graves, et le son risque d’être coupé.
15
FR
3a : Raccordements des appareils audio
Comment raccorder vos
appareils
Cette section décrit comment raccorder vos
appareils à cet ampli-tuner. Avant de
commencer, consultez la section « Appareil à
raccorder » pour connaître les pages à
consulter pour le raccordement de chaque
appareil.
Après avoir raccordé tous vos appareils,
passez à « 4 : Raccordements des antennes »
(page 31).
Appareil à raccorder
Appareil AvecPage
Lecteur Super
Audio CD/CD
Platine MD/
cassette/
Platine tournedisque
a)
Modèle avec des prises DIGITAL OPTICAL
OUTPUT ou DIGITAL COAXIAL OUTPUT, etc.
b)
Modèle avec des prises MULTI CH OUTPUT, etc.
Ce raccordement est utilisé pour la transmission
du son décodé par le décodeur multicanal interne
de l’appareil via l’ampli-tuner.
c)
Modèle doté uniquement de prises AUDIO OUT
L/R, etc.
Sortie audio
numérique
Sortie audio
multicanal
Sortie audio analogique
uniquement
Sortie audio
numérique
Sortie audio analogique
uniquement
a)
b)
c)
a)
c)
17
19
20
17
20
16
FR
Raccordement d’appareils dotés
ASS
TV/SAT
IN
TV/SAT
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
PRE OUT
MONITOR
VIDEO 1
AUDIO OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
R
L
L
R
L
R
SUR
SUB
WOOFER
L
R
DVD
IN
COAXIAL
SA-CD/
CD
IN
OPTICAL
VIDEO 1
IN
TV/SAT
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
ASSIGNABLE
(INPUT ONLY)
IN
L
R
L
R
MULTI CH IN
L
R
ZONE 2
OUTIN
L
R
FRONT SURROUND
L
R
SUR
BACK
SUB
WOOFER
CENTER
OUT
MD/TAPE
ASSIGNABLE
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MONITOR OUT
DIGITALHDMIANTENNA
AM
CO
VIDEO 2
SURRO
+
CENTER
+
–
SP
SIGNAL GND
de prises d’entrée/sortie audio
numériques
L’illustration suivante indique comment
raccorder un lecteur Super Audio CD/CD et
une platine MD/cassette.
Préparatifs
A
Lecteur Super
Audio CD/CD
B
Platine MD/cassette
CA
IN
PHONO
SA-CD/CD
A Cordon audio (non fourni)
B Cordon numérique coaxial (non fourni)
C Cordon numérique optique (non fourni)
suite page suivante
17
FR
Remarques sur la lecture de
disques Super Audio CD sur un
lecteur Super Audio CD
• Aucun son n’est émis lors de la lecture d’un
disque Super Audio CD sur un lecteur Super
Audio CD raccordé uniquement à la prise
SA-CD/CD COAXIAL IN de cet amplituner. Lors de la lecture d’un disque Super
Audio CD, raccordez le lecteur à la prise
MULTI CH IN ou SA-CD/CD IN. Reportezvous au mode d’emploi fourni avec le lecteur
Super Audio CD.
• Vous ne pouvez pas effectuer
d'enregistrements numériques si vous
effectuez des raccordements analogiques
uniquement. De même, vous ne pouvez pas
effectuer d’enregistrements analogiques si
vous effectuez des raccordements
numériques uniquement. Pour effectuer des
enregistrements numériques, utilisez des
raccordements numériques et pour effectuer
des enregistrements analogiques, utilisez des
raccordements analogiques.
• Vous ne pouvez pas effectuer
d'enregistrements numériques à partir d’un
disque Super Audio CD. Dans ce cas,
utilisez une prise analogique pour
l’enregistrement.
• Lorsque vous raccordez les cordons
numériques optiques, insérez les fiches bien
droit jusqu’au déclic de mise en place.
• Ne pliez pas les cordons numériques
optiques ou ne faites pas de nœuds avec.
Conseil
Toutes les prises audio numériques sont compatibles
avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
18
FR
Raccordements d’appareils
dotés de prises de sortie
multicanal
Si votre lecteur DVD ou lecteur Super Audio
CD comporte des prises de sortie multicanal,
vous pouvez le raccorder aux prises MULTI
CH IN de cet ampli-tuner pour bénéficier du
son multicanal. Vous pouvez également
utiliser les prises d’entrée multicanal pour
raccorder un décodeur multicanal externe.
Remarque
Lorsque vous effectuez les raccordements sur les
prises MULTI CH IN, vous devez ajuster le niveau
des enceintes et du caisson de graves à l’aide des
commandes de l’appareil raccordé.
Lecteur DVD, lecteur
Super Audio CD, etc.
Préparatifs
A
DIGITALHDMIANTENNA
OPTICAL
ASSIGNABLE
VIDEO 1
IN
DVD
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
ASSIGNABLE
(INPUT ONLY)
IN
TV/
SAT
IN
MONITOR OUT
TV/SAT
COAXIAL
AM
SIGNAL GND
L
R
IN
PHONOINSA-CD/CD
AA
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
AUDIO IN
TV/SAT
L
L
R
OUTIN
MD/TAPE
R
FRONT SURROUND
A Cordon audio (non fourni)
B Cordon audio mono (non fourni)
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
L
L
R
R
DVD VIDEO 2VIDEO 1
L
CENTER
R
SUR
SUB
BACK
WOOFER
MULTI CH IN
ZONE 2
VIDEO OUT
AUDIO OUT
OUT
S-VIDEO
OUT
L
R
L
R
S-VIDEO
VIDEO IN
AUDIO IN
IN
+
CENTER
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
MONITOR
SUR
L
R
PRE OUT
–
B
TV/SATINDVDINMONITOR
SUB
ASSIGNABLE
WOOFER
COMPONENT VIDEO
L
+
R
SURROUND BACK
SPEAKERS
Y
PB/C
B
L
/B-Y
+
SPEAKERS
L
R
FRONT B
–
–
R
L
+
R
FRON
FR
19
P
R/CR
/R-Y
OUT
+
–
SURROUND
Raccordements d’appareils
R
R
dotés de prises audio
analogiques
L’illustration suivante indique comment
raccorder un appareil doté de prises
analogiques, tel qu’une platine cassette, etc.
Lecteur
Super Audio
CD/CD
A
DIGITALHDMIANTENNA
OPTICAL
VIDEO 1
TV/SAT
TAPE
TAPE
SA-CD/
COAXIAL
ASSIGNABLE
IN
DVD
IN
MD/
IN
MD/
OUT
DVD
IN
CD
IN
ASSIGNABLE
(INPUT ONLY)
IN
TV/
SAT
IN
MONITOR OUT
AM
SIGNAL GND
L
R
IN
PHONOINSA-CD/CD
L
R
OUTIN
MD/TAPE
Vers les prises VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
(Panneau avant)
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
TV/SAT
L
R
FRONT SURROUND
MULTI CH IN
Platine MD/
cassette
A
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
L
R
VIDEO 2
DVD
L
CENTER
R
SUR
SUB
BACK
WOOFER
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
IN
OUT
CENTER
VIDEO OUT
MONITOR
SUR
L
R
PRE OUT
–
TV/SATINDVDINMONITOR
SUB
WOOFER
+
SURROUND BACK
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT
OUT
ZONE 2
VIDEO 1
L
R
L
R
VIDEO IN
AUDIO IN
+
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEODIGITAL(OPT)
L AUDIO R
OUT
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
L
–
R
SPEAKERS
Y
PB/C
B
/B-Y
P
R/CR
/R-Y
+
SUR
Platine tourne-disque
A Cordon audio (non fourni)
FR
20
Appareil audio
portable
A
Remarques
• Lorsque vous écoutez le son d’une source audio
portable, raccordez la prise de sortie audio de
l’appareil audio portable à la prise VIDEO 3 IN/
PORTABLE AV IN (AUDIO) de cet ampli-tuner.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec l’appareil audio portable.
• Des distorsions risquent de se produire lorsque
vous écoutez un appareil raccordé à la prise
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN (AUDIO) située
sur le panneau avant de cet ampli-tuner. Il ne s’agit
aucunement d’un problème de fonctionnement et
cela dépend de l’appareil raccordé. Pour éviter ce
phénomène, vous pouvez réduire le niveau d’entrée
sonore des autres appareils.
Préparatifs
21
FR
3b : Raccordements des appareils vidéo
Comment raccorder vos
appareils
Cette section décrit comment raccorder vos
appareils à cet ampli-tuner. Avant de
commencer, consultez la section « Appareil à
raccorder » pour connaître les pages à
consulter pour le raccordement de chaque
appareil.
Après avoir raccordé tous vos appareils,
passez à « 4 : Raccordements des antennes »
(page 31).
Appareil à raccorder
Appareil Page
Moniteur TV24
Lecteur DVD/enregistreur DVD 25
Tuner satellite27
Magnétoscope28
Caméscope, console de jeux
vidéo, etc.
Avec une prise HDMI29
28
Prise d’entrée/de sortie vidéo à
raccorder
La qualité d’image dépend de la prise utilisée
pour le raccordement. Reportez-vous à
l’illustration ci-dessous. Sélectionnez le
raccordement en fonction des prises de vos
appareils.
22
FR
Prise INPUT du moniteur TV, etc.
HDMI
COMPONENT
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
Préparatifs
Prise MONITOR OUT de l’ampli-tuner
Traitement
du signal
Prise INPUT de l’ampli-tuner
Prise OUTPUT de l’appareil vidéo
Remarques
• Raccordez les appareils permettant d’afficher des
images, comme un moniteur TV ou un projecteur,
à la prise MONITOR OUT de l’ampli-tuner.
• Mettez l’ampli-tuner sous tension lorsque les
images et le son d’un appareil de lecture sont
transmis vers un téléviseur via l’ampli-tuner. Si
l’ampli-tuner n’est pas allumé, ni les images, ni le
son ne sont transmis.
Conversion des signaux vidéo
Cet ampli-tuner est doté d’une fonction
permettant de convertir les signaux vidéo.
Vous pouvez émettre les signaux vidéo après
avoir raccordé cet ampli-tuner via la prise
MONITOR OUT, comme indiqué sur
l’illustration.
Les signaux vidéo peuvent être émis sous
forme de signaux vidéo composantes ou de
signaux S-vidéo et les signaux S-vidéo
peuvent être émis sous forme de signaux vidéo
et ces signaux vidéo convertis au format
supérieur peuvent uniquement être émis par la
prise MONITOR OUT.
HDMI
HDMI
HDMI
COMPONENT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
Image de haute qualité
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEOVIDEO
VIDEO
VIDEO
Remarque sur la conversion
des signaux vidéo
Lorsque des signaux vidéo provenant d’un
magnétoscope, etc. sont convertis sur cet
ampli-tuner, puis émis vers votre téléviseur,
l’image affichée à l’écran du téléviseur risque
d'être déformée horizontalement ou aucune
image n’est émise, selon l’état de la sortie du
signal vidéo.
Affectation des signaux
d’entrée vidéo à une autre
entrée
Les signaux d’entrée vidéo des appareils
peuvent être affectés à une autre entrée (page
76).
23
FR
Raccordement d’un moniteur TV
A
Vous pouvez afficher l’image d’un appareil
vidéo raccordé à cet ampli-tuner sur l’écran
d’un téléviseur.
Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les
câbles. Raccordez les cordons vidéo
correspondant aux prises de vos appareils.
Remarques
• Raccordez les appareils permettant d’afficher des
images, comme un moniteur TV ou un projecteur,
à la prise MONITOR OUT de l’ampli-tuner.
• Mettez l’ampli-tuner sous tension lorsque les
images et le son d’un appareil de lecture sont
transmis vers un téléviseur via l’ampli-tuner. Si
l’ampli-tuner n’est pas allumé, ni les images, ni le
son ne sont transmis.
Conseil
En raccordant la prise MONITOR OUT à un
moniteur TV, vous pouvez voir l’image de l’entrée
sélectionnée.
Moniteur TV
AC
DIGITALHDMIANTENNA
OPTICAL
ASSIGNABLE
VIDEO 1
IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
MD/
TAPE
TV/
IN
SAT
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
CD
IN
ASSIGNABLE
(INPUT ONLY)
MONITOR OUT
SA-CD/
COAXIAL
BED
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
TV/SAT
L
R
FRONT SURROUND
MULTI CH IN
VIDEO IN
AUDIO IN
DVD
IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 2
L
R
SUR
BACK
AM
SIGNAL GND
L
R
IN
PHONOINSA-CD/CD
L
R
OUTIN
MD/TAPE
A Cordon numérique coaxial (non fourni)
B Cordon audio (non fourni)
C Cordon vidéo de l’appareil (non fourni)
D Cordon S-vidéo (non fourni)
E Cordon vidéo (non fourni)
R
CENTER
SUB
WOOFER
Y
PB/C
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
OUT
OUT
MONITOR
CENTER
VIDEO OUT
SUR
L
R
PRE OUT
–
TV/SATINDVDINMONITOR
SUB
ASSIGNABLE
WOOFER
COMPONENT VIDEO
L
+
R
SURROUND BACK
SPEAKERS
VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
AUDIO IN
L
L
R
VIDEO 1
+
L
R
OUT
ZONE 2
B
L
/B-Y
+
SPEAKERS
L
R
FRONT B
–
–
R
L
+
R
FRONT
P
R/CR
/R-Y
OUT
+
–
SURROUND
24
FR
Raccordement d’un lecteur/
A
enregistreur DVD
L’illustration suivante indique comment
raccorder un lecteur/enregistreur DVD.
Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les
câbles. Raccordez les cordons audio et vidéo
correspondant aux prises de vos appareils.
1 Raccordement audio
Remarques
• Pour émettre un son numérique multicanal depuis
le lecteur DVD, réglez la sortie audio numérique
sur le lecteur DVD. Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le lecteur DVD.
• Lorsque vous raccordez les cordons numériques
optiques, insérez les fiches bien droit jusqu’au
déclic de mise en place.
• Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou
ne faites pas de nœuds avec.
Conseil
Toutes les prises audio numériques sont compatibles
avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
Préparatifs
Lecteur DVD
AB
DIGITALHDMIANTENNA
OPTICAL
ASSIGNABLE
VIDEO 1
IN
TV/SAT
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
COAXIAL
ASSIGNABLE
(INPUT ONLY)
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MONITOR OUT
AM
SIGNAL GND
L
R
IN
PHONOINSA-CD/CD
L
R
OUTIN
MD/TAPE
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
TV/SAT
L
R
FRONT SURROUND
MULTI CH IN
S-VIDEO
VIDEO IN
AUDIO IN
DVD
IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 2
L
CENTER
R
SUR
BACK
WOOFER
A Cordon numérique coaxial (non fourni)
B Cordon audio (non fourni)
C Cordon numérique optique (non fourni)
Enregistreur DVD
CB
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
OUT
OUT
VIDEO OUT
MONITOR
PRE OUT
CENTER
SUR
WOOFER
L
R
–
TV/SATINDVDINMONITOR
SUB
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
+
SURROUND BACK
SPEAKERS
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO IN
AUDIO OUTAUDIO IN
L
L
R
R
VIDEO 1
+
L
R
SUB
OUT
ZONE 2
Y
PB/C
B
L
/B-Y
+
SPEAKERS
L
R
FRONT B
–
–
R
L
+
R
FRONT
P
R/CR
/R-Y
OUT
L
+
–
R
SURROUND
suite page suivante
25
FR
2 Raccordement vidéo
A
Lecteur DVD
DIGITALHDMIANTENNA
OPTICAL
ASSIGNABLE
VIDEO 1
IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
MD/
TAPE
TV/
IN
SAT
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
CD
IN
ASSIGNABLE
(INPUT ONLY)
MONITOR OUT
SA-CD/
COAXIAL
AM
SIGNAL GND
L
R
IN
PHONOINSA-CD/CD
L
R
OUTIN
MD/TAPE
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
TV/SAT
L
R
FRONT SURROUND
MULTI CH IN
S-VIDEO
VIDEO IN
AUDIO IN
DVD
A
S-VIDEO
L
R
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT
OUT
ZONE 2
OUT
L
R
VIDEO 1
L
R
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
AUDIO IN
+
CENTER
IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 2
L
CENTER
R
SUR
SUB
BACK
WOOFER
A
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
MONITOR
SUR
L
R
PRE OUT
–
BC
TV/SAT
IN
SUB
ASSIGNABLE
WOOFER
COMPONENT VIDEO
+
SPEAKERS
DVDINMONITOR
L
–
R
Y
PB/C
B
L
/B-Y
+
SPEAKERS
L
R
FRONT B
–
–
R
L
+
R
FRONT
PR/C
R
/R-Y
OUT
+
SURROUNDSURROUND BACK
C
A Cordon vidéo (non fourni)
B Cordon vidéo de l’appareil (non fourni)
C Cordon S-vidéo (non fourni)
Si vous raccordez un
enregistreur DVD
• Veillez à modifier le réglage d’usine de la
touche d’entrée VIDEO 1 de la
télécommande, afin de pouvoir utiliser cette
touche pour commander votre enregistreur
DVD. Pour plus d’informations, reportezvous à la section « Programmation de la
télécommande » (page 82).
FR
26
Enregistreur DVD
• Vous pouvez également renommer l’entrée
VIDEO 1 de façon à l’afficher sur l’afficheur
de l’ampli-tuner. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Attributions de
nom aux entrées » (page 78).
Raccordement d’un tuner
A
satellite
L’illustration suivante indique comment
raccorder un tuner satellite.
Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les
câbles. Raccordez les cordons audio et vidéo
correspondant aux prises de vos appareils.
Tuner satellite
Remarques
• Lorsque vous raccordez les cordons numériques
optiques, insérez les fiches bien droit jusqu’au
déclic de mise en place.
• Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou
ne faites pas de nœuds avec.
Conseil
Toutes les prises audio numériques sont compatibles
avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
Préparatifs
ABEC
DIGITALHDMIANTENNA
OPTICAL
IN
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
CD
IN
ASSIGNABLE
(INPUT ONLY)
ASSIGNABLE
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MONITOR OUT
AM
SIGNAL GND
L
R
IN
PHONOINSA-CD/CD
OUTIN
MD/TAPE
VIDEO 1
TV/SAT
SA-CD/
COAXIAL
D
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
IN
VIDEO IN
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
L
R
TV/SAT
L
R
FRONT SURROUND
MULTI CH IN
DVD
L
R
SUR
BACK
L
R
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 2
CENTER
SUB
WOOFER
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
IN
OUT
VIDEO OUT
MONITOR
PRE OUT
CENTER
SUR
WOOFER
L
R
–
TV/SATINDVDINMONITOR
SUB
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
L
+
R
SURROUND BACK
SPEAKERS
–
VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
AUDIO IN
L
L
R
R
VIDEO 1
+
L
R
OUT
ZONE 2
A Cordon audio (non fourni)
B Cordon numérique optique (non fourni)
C Cordon vidéo de l’appareil (non fourni)
D Cordon S-vidéo (non fourni)
E Cordon vidéo (non fourni)
OUT
Y
PB/C
B
/B-Y
P
R/CR
/R-Y
SPEAKERS
L
+
R
SURROUND
+
FRONT B
–
L
–
R
L
+
R
FRONT
FR
27
Raccordements d’appareils
A
dotés de prises vidéo et audio
analogiques
L’illustration suivante indique comment
raccorder un appareil doté de prises
analogiques, tel qu’un magnétoscope, etc.
Magnétoscope
A
DIGITALHDMIANTENNA
OPTICAL
IN
TV/SAT
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
ASSIGNABLE
(INPUT ONLY)
ASSIGNABLE
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MONITOR OUT
AM
L
R
IN
PHONOINSA-CD/CD
L
R
OUTIN
MD/TAPE
S-VIDEO
VIDEO IN
AUDIO IN
TV/SAT
FRONT SURROUND
VIDEO 1
COAXIAL
Vers les prises VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
(Panneau avant)
Caméscope/
console de jeux vidéo
A Cordon audio/vidéo (non fourni)
B Cordon S-vidéo (non fourni)
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
DVD
L
R
MULTI CH IN
B
Y
PB/C
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT
OUT
ZONE 2
L
R
VIDEO 1
L
R
IN
VIDEO IN
AUDIO IN
+
CENTER
OUT
VIDEO OUT
MONITOR
SUR
L
R
PRE OUT
TV/SATINDVDINMONITOR
SUB
ASSIGNABLE
WOOFER
COMPONENT VIDEO
+
R
SURROUND BACK
SPEAKERS
IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT
L
R
VIDEO 2
L
CENTER
R
SUB
SUR
WOOFER
BACK
B
L
/B-Y
+
SPEAKERS
L
R
FRONT B
–
–
R
L
+
R
FRONT
P
R/CR
/R-Y
OUT
L
+
––
SURROUND
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEOL AUDIO R
DIGITAL(OPT)
A
28
FR
Raccordement d’appareils
O
L
R
dotés de prises HDMI
HDMI est l’abréviation de High-Definition
Multimedia Interface. Il s’agit d’une interface
qui transmet les signaux vidéo et audio au
format numérique.
Lecteur DVDTuner satelliteMoniteur TV, projecteur, etc.
Remarque
Lorsqu’un appareil de lecture est raccordé à
cet ampli-tuner et que ce dernier est
raccordé au téléviseur au moyen d’une
connexion HDMI, le son est émis par les
haut-parleurs du téléviseur uniquement.
Préparatifs
A
HDMI
DIGITALANTENNA
OPTICAL
IN
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
CD
IN
ASSIGNABLE
(INPUT ONLY)
ASSIGNABLE
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MONITOR OUT
AM
SIGNAL GND
L
R
IN
PHONOINSA-CD/CD
L
R
OUTIN
MD/TAPE
S-VIDEO
VIDEO IN
AUDIO IN
TV/SAT
FRONT SURROUND
VIDEO 1
TV/SAT
SA-CD/
COAXIAL
A Câble HDMI (non fourni)
Il est recommandé d’utiliser un câble HDMI Sony.
A
S-VIDEO
IN
IN
VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
DVD
L
L
R
R
MULTI CH IN
SUR
BACK
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 2
CENTER
SUB
WOOFER
A
Y
PB/C
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
IN
OUT
VIDEO OUT
MONITOR
PRE OUT
CENTER
SUR
WOOFER
L
R
–
TV/SATINDVDINMONITOR
SUB
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
+
R
SURROUND BACK
SPEAKERS
VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
AUDIO IN
L
L
R
R
VIDEO 1
+
L
R
OUT
ZONE 2
B
/B-Y
P
R/CR
/R-Y
OUT
L
+
–
SURR
suite page suivante
29
FR
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.