Sony STR-DG800 Users guide [fr]

2-667-346-62 (3)
Multi Channel AV Receiver
Mode d’emploi
STR-DG800
©2006 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
O
O
V
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne pas poser de bougies allumées sur l’appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas poser d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères. Déposez-les correctement aux endroits préconisés.
A propos de ce mode d’emploi
• Les instructions de ce manuel couvrent le modèle STR-DG800. Vérifiez le numéro de votre modèle en bas et à droite du panneau avant. Dans ce manuel, le modèles du code géographique SP est utilisé à des fins d’illustration sauf lorsqu’il en est indiqué autrement. Toute différence dans les opérations est clairement indiquée dans le texte, par exemple par la mention « Modèles du code géographique TW uniquement ».
• Dans ce manuel, les opérations sont décrites en utilisant les commandes de la télécommande fournie. Vous pouvez également utiliser les commandes sur l’ampli-tuner si elles portent des noms identiques ou similaires.
Codes géographiques
Le code géographique de votre ampli-tuner est indiqué en haut et à gauche du panneau arrière (voir l’illustration ci-dessous).
DIGITAL HDMI ANTENNA
OPTICAL
ASSIGNABLE
VIDEO 1
IN
DVD IN
TV/SAT
IN
MD/
TAPE
TV/
IN
SAT IN
MD/
TAPE
OUT
DVD IN
MONITOR OUT
SA-CD/
CD IN
COAXIAL
ASSIGNABLE
(INPUT ONLY)
Code géographique
Toute différence dans les opérations pour des codes géographiques particuliers est clairement indiquée dans le texte, par exemple par la mention « Modèles du code géographique AA uniquement ».
Cet ampli-tuner est doté du système Dolby* Digital, du système Pro Logic Surround et du système DTS** Digital Surround. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes « Dolby », « Pro Logic » et « Surround EX », ainsi que le sigle doub le D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
** « DTS », « DTS-ES », « Neo:6 » et « DTS
96/24 » sont des marques de Digital Theater Systems, Inc.
Cet ampli-tuner intègre la technologie HDMI (High Definition Multimedia Interface). HDMI, le logo HDM I et High-Definition Multimedia Int erface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
AM
SIGNAL GND
L
R
PHONOINSA-CD/CD
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
IN
VIDE
VIDEO IN
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDI
L
R
TV/SAT
DVD
L
L
L
R
R
R
SURR
OUT IN
FRONT SURROUND
IN
BACK
MULTI CH IN
MD/TAPE
TM
FR
2
Table des matières
Préparatifs
Description et emplacement des pièces ........ 4
1 : Installation des enceintes ....................... 14
2 : Raccordement des enceintes .................. 15
3a : Raccordements des appareils audio ..... 16
3b : Raccordements des appareils vidéo ..... 22
4 : Raccordements des antennes.................. 31
5 : Préparation de l’ampli-tuner et de la
télécommande ........................................ 32
6 : Sélection du système d’enceintes........... 35
7 : Calibrage automatique des réglages
appropriés (AUTO CALIBRATION).... 35
8 : Réglage des niveaux et de l’équilibrage des
enceintes (TEST TONE)........................ 39
Lecture
Sélection d’un appareil................................ 40
Ecoute/lecture d’un appareil ....................... 42
Utilisation de l’amplificateur
Navigation dans les menus.......................... 46
Réglage du niveau (menu LEVEL)............. 51
Réglage de l'égaliseur (menu EQ)............... 52
Réglages du son surround (menu SUR)...... 52
Réglages du tuner (menu TUNER)............. 54
Réglages du son (menu AUDIO) ................ 55
Réglages de l’image (menu VIDEO).......... 56
Réglages du système (menu SYSTEM)...... 56
Calibrage automatique des réglages
appropriés (menu AUTO CAL) ............. 61
Utilisation du son surround
Utilisation du son Dolby Digital et DTS
Surround
(AUTO FORMAT DIRECT) ................. 62
Sélection d’un champ sonore
pré-programmé.......................................64
Utilisation des enceintes avant seulement
(2CH STEREO) ..................................... 67
Ecoute du son sans aucun réglage
(ANALOG DIRECT).............................67
Rétablissement des champs sonores aux
réglages initiaux .....................................68
Opérations du tuner
Ecoute d’une radio FM/AM ........................68
Préréglage des stations de radio ..................70
Autres opérations
Changement du mode d’entrée audio
(INPUT MODE).....................................74
Ecoute du son numérique à partir d’autres
entrées
(DIGITAL ASSIGN)..............................74
Lecture d’images composantes depuis
d’autres entrées
(COMPONENT VIDEO ASSIGN)........76
Lecture d’images HDMI depuis d’autres
entrées
(HDMI VIDEO ASSIGN)......................77
Attributions de nom aux entrées..................78
Changement des informations sur
l’afficheur ...............................................79
Utilisation de la minuterie d’arrêt ...............79
Enregistrement à l’aide de l’ampli-tuner.....80
Ecoute du son d’une autre zone...................81
Utilisation de la télécommande
Programmation de la télécommande...........82
Informations complémentaires
Glossaire......................................................87
Précautions ..................................................88
Dépannage...................................................89
Spécifications ..............................................93
Index...........................Derniére de couverture
FR
3

Préparatifs

8

Description et emplacement des pièces

Panneau avant
1 7
2
?/1
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
AUTO CAL MIC
PHONES
4 6qs
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
P
U
S
H
TUNING MODE
–+
TUNING INPUT SELECTOR
MEMORY/
ENTER
DIMMER SLEEP
TONE MODE
–+
TONE
VIDEO L AUDIO R DIGITAL(OPT)
Pour ouvrir le couvercle
Appuyez sur PUSH. Lorsque vous retirez le couvercle, tenez-le hors de portée des enfants.
MULTI CHANNEL DECODING
SUR BACK DECODING
q;3 5 qa9
MASTER VOLUME
MULTI CH IN DIRECT
qd
qfwg qgqhw; qlwdwf qjws wa qk
2CH A.F.D. MOVIE
DISPLAY INPUT MODE
MUSIC
Désignation Fonction
A ?/1 Appuyez sur cette touche
B SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
C TONE MODE Appuyez sur cette touche
D TONE +/– Tournez ce bouton pour
pour allumer ou éteindre l’ampli-tuner (pages 33, 42, 43, 68, 94).
Appuyez sur cette touche pour sélectionner OFF, A, B, A+B pour les enceintes avant (page 35).
pour sélectionner le mode Egaliseur (page 47).
ajuster les paramètres du menu EQUALIZER (page 47, 52).
FR
4
Désignation Fonction
E TUNING MODE Appuyez sur cette touche
F TUNING +/– Tournez ce bouton pour
G Afficheur Affiche l’état actuel de
H Témoin MULTI
CHANNEL DECODING
I Capteur de
télécommande
J DISPLAY Appuyez sur cette touche
K INPUT MODE Appuyez sur cette touche
L MASTER
VOLUME
M DIRECT Appuyez sur cette touche
N MULTI CH IN Appuyez sur cette touche
O INPUT
SELECTOR
pour sélectionner le mode de sélection des stations (pages 69, 72).
sélectionner une station (pages 69, 71).
l’appareil sélectionné ou la liste des paramètres pouvant être sélectionnés (page 6).
S’allume lors du décodage d’un son multicanal (page
43).
Capte les signaux de la télécommande.
pour sélectionner des informations sur l’afficheur (page 79).
pour sélectionner le mode d’entrée lorsque des appareils identiques sont raccordés à la fois à des prises numériques et analogiques (page 74).
Règle simultanément le niveau de volume de toutes les enceintes (pages 39, 40, 42, 43).
pour écouter un son analogique de haute qualité (page 67).
pour sélectionner directement le son des appareils raccordés aux prises MULTI CH IN (page 40).
Tournez ce bouton pour sélectionner la source d’entrée que vous désirez lire (pages 40, 42, 43, 67, 69, 72, 74, 78, 80).
Désignation Fonction
P MOVIE,
MUSIC
Q A.F.D. Appuyez sur cette touche
R 2CH Appuyez sur cette touche
S SUR BACK
DECODING
T SLEEP Appuyez sur cette touche
U DIMMER Appuyez sur cette touche
V MEMORY/ENTER Appuyez sur cette touche
W Prises VIDEO 3
IN/PORTABLE AV
IN
X Prise PHONES Se raccorde à un casque
Y Prise AUTO CAL
MIC
Appuyez sur cette touche pour sélectionner des champs sonores (MOVIE, MUSIC) (page 64).
pour sélectionner le mode A.F.D. (page 62).
pour sélectionner le mode 2CH STEREO (pages 67,
68).
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de décodage surround arrière (page 53).
pour activer la fonction de la minuterie d’arrêt et la durée après laquelle l’ampli-tuner se met automatiquement hors tension (page 79).
pour modifier la luminosité de l’afficheur. (page 61).
pour mémoriser une station ou pour valider un choix lors de la sélection de réglages (page 33).
Permet de raccorder un caméscope ou une console de jeux vidéo (pages 28,
40).
(page 90).
Se raccorde au microphone optimiseur ECM-AC2 fourni pour la fonction Auto Calibration (page 35).
Préparatifs
FR
5
Indicateurs sur l’afficheur
1 2 3 4 5 6 7 8 9 q;q
q
SP.A SP.B A.DIRECT HDMI EQ D.RANGE DTS-ES
SLEEP
SW
LFE
L C R
SL
S
SB
SR SBRSBL
MULTI CH IN
ql qk qj qh qg
;
PL IIx 96/24
;
DIGITAL EX
NEO:6 D.ASSIGN
OPT COAX MONO
w; qd
Désignation Fonction
A SW S’allume lorsque la sélection
caisson de graves est réglée sur « YES » (page 49) et lorsque le signal audio est émis à partir de la prise SUB WOOFER.
B LFE S’allume lorsque le disque en
cours de lecture contient un canal LFE (Effet de basse fréquence) et que la restitution du son s’effectue via le canal LFE.
C SP.A/SP.B S’allume selon le système
d’enceintes utilisé. Toutefois, ces indicateurs ne s’allument pas si la sortie enceinte est désactivée ou si un casque est raccordé.
D A.DIRECT S’allume lorsque ANALOG
DIRECT est sélectionné (page
67).
E HDMI Clignote lorsque vous
sélectionnez « HDMI V. ASSIGN » dans le menu video (page 77).
F EQ S'allume lorsque l’égaliseur est
activé (page 47).
G D.RANGE S’allume lorsque la
compression de la gamme dynamique est activée (page
47).
Désignation Fonction
H ;DIGITAL
(EX)
I DTS (-ES)/
(96/24)
J OPT S’allume lorsque INPUT
S’allume lors de la réception de signaux Dolby Digital. « DIGITAL EX » s’allume lorsque les signaux Dolby Digital Surround EX sont décodés.
Remarque
Lorsque vous lisez un disque au format Dolby Digital, vérifiez que vous avez bien effectué des raccordements numériques et que INPUT MODE n’est pas réglé sur « ANALOG FIXED» (page 74).
S’allume lors de la réception de signaux DTS. « DTS-ES » s’allume lors de la réception de signaux DTS-ES. « DTS 96/24 » s’allume lorsque l’ampli-tuner décode des signaux DTS 96 kHz/24 bits.
Remarque
Lorsque vous lisez un disque au format DTS, vérifiez que vous avez bien effectué des raccordements numériques et que INPUT MODE n’est pas réglé sur « ANALOG FIXED » (page 74).
MODE est réglé sur « AUTO 2CH » et que le signal sourc e est un signal numérique reçu via la prise OPTICAL ou lorsque INPUT MODE est réglé sur « OPT FIXED » (page 74).
a
STEREO
qf
s
MEMORY
;
FR
6
Désignation Fonction
K COAX S’allume lorsque INPUT
L MEMORY S’allume lorsqu’une fonction
M Indicateurs
des stations préréglées
N Indicateurs
du tuner
O D.ASSIGN S’allume lorsque la fonction
P NEO:6 S’allume lorsque le décodeur
Q ;PL (II)/(IIx) S’allume lorsque l’ampli-tuner
MODE est réglé sur « AUTO 2CH » et que le signal source est un signal numérique reçu via la prise COAXIAL ou lorsque INPUT MODE est réglé sur « COAX FIXED» (page 74).
de mémoire, telle que la mémoire préréglée (page 71), etc., est activée.
S’allument lorsque vous utilisez l’ampli-tuner pour sélectionner les stations que vous avez préréglées. Pour plus de détails sur le préréglage des station de radio, reportez-vous à la page
70.
S’allument lorsque vous utilisez l’ampli-tuner pour sélectionner des stations de radio (page 68), etc.
d’affectation numérique est utilisée pour l’entrée sélectionnée.
DTS Neo:6 Cinema/Music est activé (page 63).
applique un traitement Pro Logic aux signaux 2 canaux pour la sortie des signaux du canal central et des canaux surround. « ; PL II » s’allume lorsque le décodeur Pro L ogic II Movie/Music/Game est activé. « ; PL II » s’allume lorsque le décodeur Pro Logic IIx Movie/ Music/Game est activé. Toutefois ces indicateurs ne s’allument pas si les enceintes centrale et surround sont réglées sur « NO » (page 49) et si vous sélectionnez un champ sonore à l’aide de la touche A.F.D.
Remarque
Le décodage Dolby Pro Logic IIx est inopérant pour les signaux au format DTS ou pour les signaux avec une fréquence d’échantillonnage de plus de 48 kHz.
Désignation Fonction
R MULTI CH IN S’allume lorsque MULTI CH
S SLEEP S’allume lorsque la minuterie
T Indicateurs
des canaux
de lecture
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
IN est sélectionné (page 40)
d’arrêt est activée (page 79).
Les lettres (L, C, R, etc.) indiquent les cana ux en cours de lecture. Le cadre autour des lettres change pour indiquer comment l’ampli-tuner convertit le son multicanal de la source en moins de canaux (en fonction du réglage des enceintes). Avant gauche Ava nt dro i te Centrale (mono) Surround gauche Surround droite Surround (mono ou composantes surround obtenues par le traitement Pro Logic) Surround arrière gauche Surround arrière droite Surround arrière (composantes surround arrière obtenues par le décodage 6.1 canaux)
Exemple :
Format d’enregistrement (Avant/Surround) : 3/2.1 Canal de sortie : Lorsque l’enceinte surround est réglée sur « NO » (page 50) Champ sonore : A.F.D. AUTO
LSWC R
SL SR
Préparatifs
FR
7
Panneau arrière
1 3 4 5 62
DIGITAL HDMI ANTENNA
OPTICAL
ASSIGNABLE
VIDEO 1
IN
DVD IN
TV/SAT
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
COAXIAL
ASSIGNABLE
(INPUT ONLY)
TV/ SAT IN
MONITOR OUT
AM
SIGNAL GND
L
R
PHONOINSA-CD/CD
Y
PB/C
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
IN
VIDEO IN
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
L
R
TV/SAT
L
R
FRONT SURROUND
MULTI CH IN
DVD
L
R
L
R
OUT IN
IN
MD/TAPE
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
L
R
VIDEO 2 VIDEO 1
CENTER
SUR
SUB
BACK
WOOFER
VIDEO OUT
AUDIO OUT
OUT
ZONE 2
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
IN
OUT
TV/SATINDVDINMONITOR
VIDEO IN
VIDEO OUT
MONITOR
SUB
AUDIO IN
SUR
ASSIGNABLE
WOOFER
L
L
R
+
L
R
CENTER
R
PRE OUT
COMPONENT VIDEO
+
SURROUND BACK
SPEAKERS
B
L
/B-Y
+
SPEAKERS
L
R
FRONT B
R
L
+
R
FRONT A
AC OUTLET
P
R/CR
/R-Y
OUT
L
+
R
SURROUND
A Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prise OPTICAL IN/OUT
Prise COAXIAL IN
Prise HDMI IN/MONITOR OUT
Permet de raccorder un lecteur DVD, etc. La prise COAXIAL offre une meilleure qualité du son avec un volume élevé (pages 17, 25, 27).
Permet de raccorder un lecteur DVD ou un tuner satellite. Une image et le son sont émis vers un téléviseur ou un projecteur (page 29).
B Section ANTENNA
FM ANTENNA
AM ANTENNA
Permet de raccorder l’an tenne fil FM fournie avec l’ampli-tuner (page 31).
Permet de raccorder l’an tenne cadre AM fournie avec l’ampli-tuner (page 31).
C Section AUDIO INPUT/OUTPUT
Blanc (L-gauche)
Rouge (R-droit)
Blanc (L-gauche)
Rouge (R-droit)
Noir
Blanc (L-gauche)
Rouge (R-droit)
Prise AUDIO IN/OUT
Prise MULTI CHANNEL INPUT
Prise PRE OUT
Permet de raccorder une platine MD ou un lecteur CD, etc. (page 20).
Permet de raccorder un lecteur Super Audio CD ou un lecteur DVD doté d’une prise audio analogique pour un son 7.1 canaux (page 19).
Permet de raccorder un amplificateur de puissance externe.
FR
8
D Section VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Blanc (L-gauche)
Rouge (R-droit)
Jaune
Prise AUDIO IN/OUT
Prise VIDEO IN/OUT*
Prise S-VIDEO IN/ OUT*
Permet de raccorder les prises vidéo et audio d’un magnétoscope ou d’un lecteur DVD (pages 24, 25, 26, 27, 28).
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande fournie pour commander l’ampli-tuner et les appareils audio/vidéo Sony compatibles avec la télécommande. Vous pouvez également programmer la télécommande pour qu’elle commande des appareils audio/vidéo d’une marque autre que Sony. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à la section « Programmation de la télécommande » (page
82).
Préparatifs
E Section COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Ver t
Bleu
Rouge
Prise COMPONENT VIDEO INPUT/ OUTPUT*
Permet de raccorder un lecteur DVD, un téléviseur ou un tuner satellite. Garantit une haute qualité d’image (pages 24, 26, 27).
F Section SPEAKER
Permet de raccorder les enceintes (page
15).
Permet de raccorder un caisson de graves (page 15).
* En raccordant la prise MONITOR OUT à un
moniteur téléviseur, vous pouvez voir l’image de l’entrée sélectionnée (page 24).
RM-AAP009
wl
TV
wk
wj wh wg wf wd
ws
wa
w;
ql
qk
RM SET UP
VIDEO 1 VIDEO 2 DVDVIDEO 3
MD/TAPE
TV/SAT
PHONO
MULTI CH SOURCE
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
SLEEP
FM MODE
1
456
789
– /– –
CLEAR
0/10
>10
DISPLAY TOOLS
B
RETURN/
MENU
EXIT
REPLAY ADVANCE
.
<
TUNING –
m M
H
DISC SKIP
TV VOL
MASTER VOL
MUTING
?/1
AV ?/1
SYSTEM STANDBY
TUNER
SA-CD/CD
ZONE 2
D. TUNING
AUTO CAL
23
ENTER
MEMORY
V
B
v
AMP
>
<
TUNING +
xX
TV CH
PRESET
AV ?/1 Commutateur
1
(sous tension/veille) ?/1 Commutateur
2
(sous tension/veille)
3
4 5
6 7
8
9
q;
qa
qs qd
qf
qg
qj
DVD
TOP MENU
MENU F1
F2
TV/VIDEO WIDE
suite page suivante
qh
FR
9
Désignation Fonction
A AV ?/1 Appuyez sur cette touche pour
B ?/1 Appuyez sur cette touche pour
C Touches
d’entrée
allumer ou éteindre les appareils audio/vidéo que la télécommande est programmée pour commander. Pour allumer ou éteindre le téléviseur, appuyez sur TV (wk) puis sur AV ?/1. Si vous appuyez en même temps sur cette touche et sur la touche ?/1 (B), l’ampli-tuner et les autres appareils s’éteignent (SYSTEM STANDBY).
Remarque
La fonction du commutateur AV ?/1 change automatiquement chaque fois que vous appuyez sur les touches d’entrée (C).
allumer ou éteindre l’ampli­tuner. Pour éteindre tous les appareils, appuyez simultanément sur ?/1 et sur AV ?/1 (A) (SYSTEM STANDBY).
Appuyez sur l’une des touches pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez utiliser. Lorsque vous appuyez sur l’une des touches d’entrée, l’ampli-tuner se met sous tension. Les touches ont été affectées en usine aux produits Sony, comme suit. Vous pouvez programmer la télécommande pour qu’elle commande des appareils d’une marque autre que Sony en suivant les étapes de la section « Programmation de la télécommande » à la page 82.
Touche Appareil Sony
VIDEO1 Magnétoscope
VIDEO2 Magnétoscope
VIDEO3 Magnétoscope
DVD Lecteur DVD
TV/SAT TV tuner
MD/TAPE Platine MD
SA-CD/CD Lecteur Super Audio
TUNER Tuner intégré
PHONO Non affectéeé
commandé
(VTR mode 3)
(VTR mode 2)
(VTR mode 1)
CD/CD
Désignation Fonction
D ZONE 2 Appuyez sur ZONE 2 pour
E SOURCE Appuyez sur cette touche pour
F MOVIE,
MUSIC
G AUTO CAL Appuyez sur cette touche pour
H D.TUNING Appuyez sur cette touche pour
I Touches
numériques (numer 5
J ENTER Appuyez sur cette touche pour
MEMORY Appuyez sur cette touche pour
allumer la touche afin de sélectionner le mode de commande de la télécommande.
sélectionner l’entrée en cours pour l’ampli-tuner principal.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner des champs sono res (MOVIE, MUSIC).
activer la fonction Auto Calibration.
passer en mode de sélection directe des stations.
Appuyez sur cette pour – prérégler/syntoniser des
a)
)
stations préréglées ;
– sélectionner des numéros de
plages du lecteur CD, du lecteur DVD, du lecteur LD, de la platine MD, de la platine DAT ou de la platine cassette. Appuyez sur 0/10 pour sélectionner le numéro de plage 10.
– sélectionner les numéros de
canaux du magnétoscope, du tuner satellite, de l’enregistreur de disques Blu­ray, de l’enregistreur à disque dur, de la PSX, DVD/VIDEO COMBO ou DVD/HDD COMBO.
Appuyez sur TV (wk), puis sur les touches numériques pour sélectionner les chaînes télévisées.
saisir la valeur après avoir sélectionné un canal, un disque ou une plage à l’ai de des touches numériques. Pour valider la valeur du téléviseur Sony, appuyez sur TV (wk), puis sur ENTER.
mémoriser une station.
10
FR
Désignation Fonction
K TOOLS Appuyez sur cette touche pour
afficher les options ap plicables à la totalité du disque (notamment pour la protection du disque), à l’enregistreur (notamment pour les réglages audio pendant l’enregistrement) ou à des éléments multiples dans un menu de liste (notamment pour effacer des titres multiples). Pour afficher les options du téléviseur Sony, appuyez sur TV (wk), puis sur TOOLS.
L AMP Appuyez sur AMP pour allumer
la touche, puis appuyez sur MENU (M) pour afficher le menu de l’ampli-tuner. Utilisez ensuite les touches de commande pour exécuter les opérations des menus.
M MENU Appuyez sur cette touche pour
afficher les menus du magnétoscope, du lecteur DVD, du tuner satellite, de l’enregistreur de disques Blu­ray, de la PSX, du DVD/VIDEO COMBO ou du DVD/HDD COMBO sur l’écran du téléviseur. Utilisez ensuite les touches de commande pour exécuter les opérations des menus. Pour afficher les menus du téléviseur Sony, appuyez sur TV (wk), puis sur MENU.
N ./> Appuyez sur cette touche pour
ignorer des plages du magnétoscope, du lecteur CD, du lecteur VCD, du lecteur LD, du lecteur DVD, de la platine MD, de la platine DAT, de la platine cassette, de l’enregistreur de disques Blu­ray, de l’enregistreur à disque dur, de la PSX, DVD/VIDEO COMBO ou DVD/HDD COMBO.
Désignation Fonction
qf REPLAY /
ADVANCE
m/M Appuyez sur cette touche
H
DISC SKIP Appuyez sur cette touche pour
X Appuyez sur cette touche pour
<
Appuyez sur cette touche pour relire la scène précédente ou
<
avancer rapidement dans la scène en cours du mag nétoscope lecteur DVD, DVD/VIDEO COMBO ou DVD/HDD COMBO.
pour : – rechercher des plages vers
l’avant/l’arrière sur, le lecteur DVD, le lecteur LD, la platine MD, l’enregistreur de disques Blu-ray, la PSX, DVD/VIDEO COMBO ou DVD/HDD COMBO.
– avancer rapidement/reculer
sur le magnétoscope, le lecteur CD, la platine MD la platine DAT ou la platine cassette.
a)
Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture sur le magnétoscope, le lecteur CD, le lecteur VCD, le lecteur LD, le lecteur DVD, la platine MD, la platine DAT, la platine cassette, l’enregistreur de disques Blu­ray, l’enregistreur à disque dur, la PSX, DVD/VIDEO COMBO ou DVD/HDD COMBO.
ignorer le disque du lecteur CD, VCD, DVD, de la platine MD ou du lecteur LD (changeur multidisque uniquement).
effectuer une pause de lecture ou d’enregistrement sur le magnétoscope, le lecteur CD, le lecteur VCD, le lecteur LD, le lecteur DVD, la platine MD, la platine DAT, la platine cassette, l’enregistreur de disques Blu­ray, l’enregistreur à disque dur, la PSX, DVD/VIDEO COMBO, ou DVD/HDD COMBO. (Permet aussi d’activer l’enregistrement sur des appareils en attente d’enregistrement.)
Préparatifs
suite page suivante
11
FR
Désignation Fonction
x Appuyez sur cette touche pour
qf
TUNING +/– Appuyez sur cette touche pour
O TV CH +
PRESET +a)/–
P F1, F2 Appuyez sur cette touche pour
WIDE Appuyez sur TV (wk), puis
TV/VIDEO Appuyez sur TV (wk) puis sur
Q DVD TOP
MENU
arrêter la lecture du magnétoscope, du lecteur CD, du lecteur VCD, du lecteur LD, du lecteur DVD, de la platine MD, de la platine DAT, de la platine cassette, de l’enregistreur de disques Blu­ray, de l’enregistreur à disque dur, de la PSX, DVD/VIDEO COMBO ou DVD/HDD COMBO.
sélectionner une station.
a)
/– Appuyez sur TV (wk), puis TV
CH +/– pour sélectionner les chaînes télévisées préréglées.
Appuyez sur cette touche pour : – sélectionner des stations
préréglées ;
– sélectionner des chaînes
préréglées du téléviseur, du magnétoscope, du tuner satellite, de l’enregistreur de disques Blu-ray ou de l’enregistreur à disque dur.
sélectionner le support (pour les modèles DVD/VIDEO COMBO et DVD/HDD COMBO uniquement).
appuyez sur WIDE pour sélectionner le mode grand écran.
TV/VIDEO, pour sélectionner le signal d’entrée (entrée TV ou entrée vidéo).
Appuyez sur cette touche pour afficher le titre du DVD du lecteur DVD sur l’écran du téléviseur. Utilisez ensuite les touches de commande pour exécuter les opérations des menus.
Désignation Fonction
DVD MENU Appuyez sur cette touche pour
qj
R TV VOL
+/–
MASTER VOL +/–
MUTING Appuyez sur cette touche pour
S RETURN/
EXIT O
T Touches de
commande
afficher le menu du lecteur DVD sur l’écran du téléviseur. Utilisez ensuite les touches de commande pour exécuter les opérations des menus.
Appuyez sur TV (wk), puis TV VOL +/– pour ajuster le niveau de volume du téléviseur.
Appuyez sur TV (wk), puis TV VOL +/– pour régler le niveau de volume de toutes les enceintes simultanément.
couper le son. Pour couper le son du téléviseur, appuyez sur TV (wk), puis sur MUTING.
Appuyez sur cette touche pour : – revenir au menu précédent ; – quitter le menu lorsque le
menu ou le guide à l’écran du lecteur VCD, du lecteur LD, du lecteur DVD, de l’enregistreur de disques Blu­ray, de l’enregistreur à disque dur, de la PSX ou du tuner satellite s’affiche sur l’écran
du téléviseur. Pour revenir au menu précédent du téléviseur Sony, appuyez sur TV (wk), puis sur RETURN/ EXIT O.
Après avoir appuyé sur AMP (L), puis sur MENU (M) pour l’utilisation de l’ampli-tuner ou sur DVD TOP MENU (Q) ou DVD MENU (Q), appuyez sur la touche de commande V, v, B ou b pour sélectionner les ré glages. Lorsque vous appuyez sur DVD TOP MENU ou DVD MENU, appuyez sur la touche de commande pour valider la sélection.
12
FR
Désignation Fonction
U DISPLAY Appuyez sur cette touche pour
sélectionner les informations affichées sur l’écran du téléviseur sur le magnétoscope, le lecteur VCD, le lecteur CD, le lecteur DVD, le tuner satellite, la platine MD, l’enregistreur de disques Blu­ray, l’enregistreur à disque dur, la PSX, DVD/VIDEO COMBO ou DVD/HDD COMBO.
V -/-- Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode d’entrée du canal, ou un ou deux c hiffres de l’enregistreur de disques Blu-ray ou du tuner satellite. Pour sélectionner le mode de canal du téléviseur, appuyez sur TV (wk), puis sur -/--.
>10 Appuyez sur cette touche pour
sélectionner les numéros de plage supérieurs à 10 sur le magnétoscope, le tuner satellite, le lecteur CD ou la platine MD, la platine cassette, le téléviseur, l’enregistreur de disques Blu­ray ou la PSX.
CLEAR Appuyez sur cette touche pour
– effacer une erreur si vous
avez appuyé sur une touche numérique incorrecte ;
– revenir en mode de lecture
continue, etc. du tuner satellite, enregistreur de disques Blu-Ray, de la PSX, DVD/VIDEO COMBO ou DVD/HDD COMBO.
W FM MODE Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la réception FM mono ou stéréo.
X SLEEP Appuyez sur pour activer la
fonction de la minuterie d’arrêt et la durée après laquelle l’ampli-tuner s’éteint automatiquement.
Désignation Fonction
Y 2CH Appuyez sur cette touche pour
Z A.F.D. Appuyez sur cette touche pour
MULTI CH Appuyez sur cette touche pour
wj
wk TV Appuyez sur cette touche pour
wl RM SET UP Appuyez sur cette touche pour
a)
Les touches number 5, +, PRESET +, TV CH +, et H comportent un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous utilisez l’ampli­tuner.
sélectionner le mode 2CH STEREO.
sélectionner le mode A.F.D.
sélectionner directement le son des appareils raccordés aux prises MULTI CH IN (page
40).
allumer la touche. Ceci change la fonction de la touche de la télécommande et active les touches dont le libellé est orange. Cela active également les touches TOOLS (qa), MENU (qd), RETURN/EXIT O ( ql) et DISPLAY (wa) afin d’effectuer les opérations de menus sur les téléviseurs Sony exclusivement.
configurer la télécommande.
Remarques
• Certaines fonctions expliquées dans cette section peuvent ne pas fonctionner selon le modèle.
• L’explication ci-dessus est fournie à titre d’exemple uniquement. Par conséquent, selon l’appareil, l’opération ci-dessus peut être impossible ou fonctionner différemment.
Préparatifs
13
FR

1 : Installation des enceintes

Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un système 7.1 canaux (7 enceintes et un caisson de graves).
Utilisation d’un système 5.1/7.1 canaux
Pour tirer pleinement parti du son surround cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround), ainsi qu’un caisson de graves (5.1 canaux).
Exemple d’une configuration d’enceintes 5.1 canaux
Vous pouvez bénéficier de la restitution très fidèle du son enregistré avec un logiciel DVD au format Surround EX si vous raccordez une enceinte surround arrière supplémentaire (6.1 canaux) ou deux enceintes surround arrière supplémentaires (7.1 canaux) (reportez-vous à la section « Utilisation du mode de décodage surround arrière » à la page 53).
Exemple d’une configuration d’enceintes 7.1 canaux
AEnceinte avant (G) BEnceinte avant (D) CEnceinte centrale DEnceinte surround (G) EEnceinte surround (D) HCaisson de graves
FR
14
AEnceinte avant (G) BEnceinte avant (D) CEnceinte centrale DEnceinte surround (G) EEnceinte surround (D) FEnceinte surround arrière (G) GEnceinte surround arrière (D) HCaisson de graves
Conseils
• Si vous raccordez un système d’enceintes 6.1 canaux, placez l’enceinte surround arrière derrière la position d’écoute.
• Etant donné que le caisson de graves n’émet pas de signaux très directionnels, vous pouvez le placer où vous le souhaitez.
• Si vous raccordez la prise SUR PRE OUT à un autre amplificateur de puissance, il est recommandé de raccorder les enceintes surround aux prises SPEAKER de cet amplificateur. Ne raccordez pas les enceintes surround à cet ampli-tuner.

2 : Raccordement des enceintes

H
F
Préparatifs
D
A
HDMI ANTENNA
SIGNABLE
ONITOR OUT
AM
SIGNAL GND
L
R
IN
PHONOINSA-CD/CD
L
R
OUT IN
MD/TAPE
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
TV/SAT
L
R
FRONT SURROUND
MULTI CH IN
S-VIDEO
VIDEO IN
AUDIO IN
DVD
S-VIDEO
SUR
BACK
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 2
VIDEO IN
AUDIO IN
LRL
CENTER
SUB
WOOFER
ZONE 2
OUT
OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
L
R
IN
L
R
B
CBAE
A Cordon audio mono (non fourni) B Cordons d’enceintes (non fourni)
AEnceinte avant A (G) BEnceinte avant A (D) CEnceinte centrale DEnceinte surround (G) EEnceinte surround (D) FEnceinte surround arrière (G) GEnceinte surround arrière (D) HCaisson de graves
c)
b)
b)
R
G
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
AUDIO IN
+
CENTER
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
MONITOR
SUR
L
R
PRE OUT
SPEAKERS FRONT B
a)
B
Y
PB/C
B
L
/B-Y
+
SPEAKERS
L
R
FRONT B
R
L
+
R
FRONT A
AC OUTLET
P
R/CR
TV/SATINDVD
SUB
WOOFER
+
SURROUND BACK
/R-Y
MONITOR
IN
OUT
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
L
+
R
SURROUND
SPEAKERS
a)
Si vous disposez d’enceintes avant supplémentaires, raccordez-les à la borne SPEAKERS FRONT B. Vous pouvez sélectionner les enceintes avant que vous souhaitez utiliser avec la touche SPEAKERS (OFF/A/B/A+B). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « 6 : Sélection du système d’enceintes » (page 35).
b)
Si vous ne raccordez qu’une seule enceinte surround arrière, raccordez-la à la borne SPEAKERS SURROUND BACK L.
c)
Si le caisson de graves raccordé comporte une fonction de mise en veille automatique, désactivez cette fonction pour regarder des films. Si la fonction de mise en veille automatique est réglée sur ON, le caisson de graves est automatiquement mis en veille selon le niveau d’entrée du caisson de graves, et le son risque d’être coupé.
15
FR

3a : Raccordements des appareils audio

Comment raccorder vos appareils
Cette section décrit comment raccorder vos appareils à cet ampli-tuner. Avant de commencer, consultez la section « Appareil à raccorder » pour connaître les pages à consulter pour le raccordement de chaque appareil. Après avoir raccordé tous vos appareils, passez à « 4 : Raccordements des antennes » (page 31).
Appareil à raccorder
Appareil Avec Page
Lecteur Super Audio CD/CD
Platine MD/ cassette/ Platine tourne­disque
a)
Modèle avec des prises DIGITAL OPTICAL OUTPUT ou DIGITAL COAXIAL OUTPUT, etc.
b)
Modèle avec des prises MULTI CH OUTPUT, etc. Ce raccordement est utilisé pour la transmission du son décodé par le décodeur multicanal interne de l’appareil via l’ampli-tuner.
c)
Modèle doté uniquement de prises AUDIO OUT L/R, etc.
Sortie audio numérique
Sortie audio multicanal
Sortie audio analogique uniquement
Sortie audio numérique
Sortie audio analogique uniquement
a)
b)
c)
a)
c)
17
19
20
17
20
16
FR
Raccordement d’appareils dotés
ASS
TV/SAT
IN
TV/SAT
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
PRE OUT
MONITOR
VIDEO 1
AUDIO OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
R
L
L
R
L
R
SUR
SUB
WOOFER
L
R
DVD
IN
COAXIAL
SA-CD/
CD IN
OPTICAL
VIDEO 1
IN
TV/SAT
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
ASSIGNABLE
(INPUT ONLY)
IN
L
R
L
R
MULTI CH IN
L
R
ZONE 2
OUT IN
L
R
FRONT SURROUND
L
R
SUR
BACK
SUB
WOOFER
CENTER
OUT
MD/TAPE
ASSIGNABLE
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MONITOR OUT
DIGITAL HDMI ANTENNA
AM
CO
VIDEO 2
SURRO
+
CENTER
+
SP
SIGNAL GND
de prises d’entrée/sortie audio numériques
L’illustration suivante indique comment raccorder un lecteur Super Audio CD/CD et une platine MD/cassette.
Préparatifs
A
Lecteur Super Audio CD/CD
B
Platine MD/cassette
CA
IN
PHONO
SA-CD/CD
A Cordon audio (non fourni) B Cordon numérique coaxial (non fourni) C Cordon numérique optique (non fourni)
suite page suivante
17
FR
Remarques sur la lecture de disques Super Audio CD sur un lecteur Super Audio CD
• Aucun son n’est émis lors de la lecture d’un disque Super Audio CD sur un lecteur Super Audio CD raccordé uniquement à la prise SA-CD/CD COAXIAL IN de cet ampli­tuner. Lors de la lecture d’un disque Super Audio CD, raccordez le lecteur à la prise MULTI CH IN ou SA-CD/CD IN. Reportez­vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur Super Audio CD.
• Vous ne pouvez pas effectuer d'enregistrements numériques si vous effectuez des raccordements analogiques uniquement. De même, vous ne pouvez pas effectuer d’enregistrements analogiques si vous effectuez des raccordements numériques uniquement. Pour effectuer des enregistrements numériques, utilisez des raccordements numériques et pour effectuer des enregistrements analogiques, utilisez des raccordements analogiques.
• Vous ne pouvez pas effectuer d'enregistrements numériques à partir d’un disque Super Audio CD. Dans ce cas, utilisez une prise analogique pour l’enregistrement.
• Lorsque vous raccordez les cordons numériques optiques, insérez les fiches bien droit jusqu’au déclic de mise en place.
• Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou ne faites pas de nœuds avec.
Conseil
Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
18
FR
Raccordements d’appareils dotés de prises de sortie multicanal
Si votre lecteur DVD ou lecteur Super Audio CD comporte des prises de sortie multicanal, vous pouvez le raccorder aux prises MULTI CH IN de cet ampli-tuner pour bénéficier du son multicanal. Vous pouvez également utiliser les prises d’entrée multicanal pour raccorder un décodeur multicanal externe.
Remarque
Lorsque vous effectuez les raccordements sur les prises MULTI CH IN, vous devez ajuster le niveau des enceintes et du caisson de graves à l’aide des commandes de l’appareil raccordé.
Lecteur DVD, lecteur Super Audio CD, etc.
Préparatifs
A
DIGITAL HDMI ANTENNA
OPTICAL
ASSIGNABLE
VIDEO 1
IN
DVD
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
ASSIGNABLE
(INPUT ONLY)
IN
TV/ SAT
IN
MONITOR OUT
TV/SAT
COAXIAL
AM
SIGNAL GND
L
R
IN
PHONOINSA-CD/CD
AA
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
AUDIO IN
TV/SAT
L
L
R
OUT IN
MD/TAPE
R
FRONT SURROUND
A Cordon audio (non fourni) B Cordon audio mono (non fourni)
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
L
L
R
R
DVD VIDEO 2 VIDEO 1
L
CENTER
R
SUR
SUB
BACK
WOOFER
MULTI CH IN
ZONE 2
VIDEO OUT
AUDIO OUT
OUT
S-VIDEO
OUT
L
R
L
R
S-VIDEO
VIDEO IN
AUDIO IN
IN
+
CENTER
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
MONITOR
SUR
L
R
PRE OUT
B
TV/SATINDVDINMONITOR
SUB
ASSIGNABLE
WOOFER
COMPONENT VIDEO
L
+
R
SURROUND BACK
SPEAKERS
Y
PB/C
B
L
/B-Y
+
SPEAKERS
L
R
FRONT B
R
L
+
R
FRON
FR
19
P
R/CR
/R-Y
OUT
+
SURROUND
Raccordements d’appareils
R
R
dotés de prises audio analogiques
L’illustration suivante indique comment raccorder un appareil doté de prises analogiques, tel qu’une platine cassette, etc.
Lecteur Super Audio CD/CD
A
DIGITAL HDMI ANTENNA
OPTICAL
VIDEO 1
TV/SAT
TAPE
TAPE
SA-CD/
COAXIAL
ASSIGNABLE
IN
DVD
IN
MD/
IN
MD/
OUT
DVD IN
CD IN
ASSIGNABLE
(INPUT ONLY)
IN
TV/ SAT
IN
MONITOR OUT
AM
SIGNAL GND
L
R
IN
PHONOINSA-CD/CD
L
R
OUT IN
MD/TAPE
Vers les prises VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
(Panneau avant)
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
TV/SAT
L
R
FRONT SURROUND
MULTI CH IN
Platine MD/ cassette
A
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
L
R
VIDEO 2
DVD
L
CENTER
R
SUR
SUB
BACK
WOOFER
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
IN
OUT
CENTER
VIDEO OUT
MONITOR
SUR
L
R
PRE OUT
TV/SATINDVDINMONITOR
SUB
WOOFER
+
SURROUND BACK
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT
OUT
ZONE 2
VIDEO 1
L
R
L
R
VIDEO IN
AUDIO IN
+
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO DIGITAL(OPT)
L AUDIO R
OUT
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
L
R
SPEAKERS
Y
PB/C
B
/B-Y
P
R/CR
/R-Y
+
SUR
Platine tourne-disque
A Cordon audio (non fourni)
FR
20
Appareil audio portable
A
Remarques
• Lorsque vous écoutez le son d’une source audio portable, raccordez la prise de sortie audio de l’appareil audio portable à la prise VIDEO 3 IN/ PORTABLE AV IN (AUDIO) de cet ampli-tuner. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil audio portable.
• Des distorsions risquent de se produire lorsque vous écoutez un appareil raccordé à la prise VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN (AUDIO) située sur le panneau avant de cet ampli-tuner. Il ne s’agit aucunement d’un problème de fonctionnement et cela dépend de l’appareil raccordé. Pour éviter ce phénomène, vous pouvez réduire le niveau d’entrée sonore des autres appareils.
Préparatifs
21
FR

3b : Raccordements des appareils vidéo

Comment raccorder vos appareils
Cette section décrit comment raccorder vos appareils à cet ampli-tuner. Avant de commencer, consultez la section « Appareil à raccorder » pour connaître les pages à consulter pour le raccordement de chaque appareil. Après avoir raccordé tous vos appareils, passez à « 4 : Raccordements des antennes » (page 31).
Appareil à raccorder
Appareil Page
Moniteur TV 24
Lecteur DVD/enregistreur DVD 25
Tuner satellite 27
Magnétoscope 28
Caméscope, console de jeux vidéo, etc.
Avec une prise HDMI 29
28
Prise d’entrée/de sortie vidéo à raccorder
La qualité d’image dépend de la prise utilisée pour le raccordement. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Sélectionnez le raccordement en fonction des prises de vos appareils.
22
FR
Prise INPUT du moniteur TV, etc.
HDMI
COMPONENT VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
Préparatifs
Prise MONITOR OUT de l’ampli-tuner
Traitement du signal
Prise INPUT de l’ampli-tuner
Prise OUTPUT de l’appareil vidéo
Remarques
• Raccordez les appareils permettant d’afficher des images, comme un moniteur TV ou un projecteur, à la prise MONITOR OUT de l’ampli-tuner.
• Mettez l’ampli-tuner sous tension lorsque les images et le son d’un appareil de lecture sont transmis vers un téléviseur via l’ampli-tuner. Si l’ampli-tuner n’est pas allumé, ni les images, ni le son ne sont transmis.
Conversion des signaux vidéo
Cet ampli-tuner est doté d’une fonction permettant de convertir les signaux vidéo. Vous pouvez émettre les signaux vidéo après avoir raccordé cet ampli-tuner via la prise MONITOR OUT, comme indiqué sur l’illustration. Les signaux vidéo peuvent être émis sous forme de signaux vidéo composantes ou de signaux S-vidéo et les signaux S-vidéo peuvent être émis sous forme de signaux vidéo et ces signaux vidéo convertis au format supérieur peuvent uniquement être émis par la prise MONITOR OUT.
HDMI
HDMI
HDMI
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO
Image de haute qualité
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO VIDEO
VIDEO
VIDEO
Remarque sur la conversion des signaux vidéo
Lorsque des signaux vidéo provenant d’un magnétoscope, etc. sont convertis sur cet ampli-tuner, puis émis vers votre téléviseur, l’image affichée à l’écran du téléviseur risque d'être déformée horizontalement ou aucune image n’est émise, selon l’état de la sortie du signal vidéo.
Affectation des signaux d’entrée vidéo à une autre entrée
Les signaux d’entrée vidéo des appareils peuvent être affectés à une autre entrée (page
76).
23
FR
Raccordement d’un moniteur TV
A
Vous pouvez afficher l’image d’un appareil vidéo raccordé à cet ampli-tuner sur l’écran d’un téléviseur. Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câbles. Raccordez les cordons vidéo correspondant aux prises de vos appareils.
Remarques
• Raccordez les appareils permettant d’afficher des images, comme un moniteur TV ou un projecteur, à la prise MONITOR OUT de l’ampli-tuner.
• Mettez l’ampli-tuner sous tension lorsque les images et le son d’un appareil de lecture sont transmis vers un téléviseur via l’ampli-tuner. Si l’ampli-tuner n’est pas allumé, ni les images, ni le son ne sont transmis.
Conseil
En raccordant la prise MONITOR OUT à un moniteur TV, vous pouvez voir l’image de l’entrée sélectionnée.
Moniteur TV
AC
DIGITAL HDMI ANTENNA
OPTICAL
ASSIGNABLE
VIDEO 1
IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
MD/
TAPE
TV/
IN
SAT
IN
MD/ TAPE OUT
DVD
IN
CD
IN
ASSIGNABLE
(INPUT ONLY)
MONITOR OUT
SA-CD/
COAXIAL
BED
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
TV/SAT
L
R
FRONT SURROUND
MULTI CH IN
VIDEO IN
AUDIO IN
DVD
IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 2
L
R
SUR
BACK
AM
SIGNAL GND
L
R
IN
PHONOINSA-CD/CD
L
R
OUT IN
MD/TAPE
A Cordon numérique coaxial (non fourni) B Cordon audio (non fourni) C Cordon vidéo de l’appareil (non fourni) D Cordon S-vidéo (non fourni) E Cordon vidéo (non fourni)
R
CENTER
SUB
WOOFER
Y
PB/C
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
OUT
OUT
MONITOR
CENTER
VIDEO OUT
SUR
L
R
PRE OUT
TV/SATINDVDINMONITOR
SUB
ASSIGNABLE
WOOFER
COMPONENT VIDEO
L
+
R
SURROUND BACK
SPEAKERS
VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
AUDIO IN
L
L
R
VIDEO 1
+
L
R
OUT
ZONE 2
B
L
/B-Y
+
SPEAKERS
L
R
FRONT B
R
L
+
R
FRONT
P
R/CR
/R-Y
OUT
+
SURROUND
24
FR
Raccordement d’un lecteur/
A
enregistreur DVD
L’illustration suivante indique comment raccorder un lecteur/enregistreur DVD. Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câbles. Raccordez les cordons audio et vidéo correspondant aux prises de vos appareils.
1 Raccordement audio
Remarques
• Pour émettre un son numérique multicanal depuis le lecteur DVD, réglez la sortie audio numérique sur le lecteur DVD. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur DVD.
• Lorsque vous raccordez les cordons numériques optiques, insérez les fiches bien droit jusqu’au déclic de mise en place.
• Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou ne faites pas de nœuds avec.
Conseil
Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
Préparatifs
Lecteur DVD
AB
DIGITAL HDMI ANTENNA
OPTICAL
ASSIGNABLE
VIDEO 1
IN
TV/SAT
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
SA-CD/
CD IN
COAXIAL
ASSIGNABLE
(INPUT ONLY)
DVD
IN
TV/ SAT IN
MONITOR OUT
AM
SIGNAL GND
L
R
IN
PHONOINSA-CD/CD
L
R
OUT IN
MD/TAPE
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
TV/SAT
L
R
FRONT SURROUND
MULTI CH IN
S-VIDEO
VIDEO IN
AUDIO IN
DVD
IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 2
L
CENTER
R
SUR
BACK
WOOFER
A Cordon numérique coaxial (non fourni) B Cordon audio (non fourni) C Cordon numérique optique (non fourni)
Enregistreur DVD
CB
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
OUT
OUT
VIDEO OUT
MONITOR
PRE OUT
CENTER
SUR
WOOFER
L
R
TV/SATINDVDINMONITOR
SUB
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
+
SURROUND BACK
SPEAKERS
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO IN
AUDIO OUTAUDIO IN
L
L
R
R
VIDEO 1
+
L
R
SUB
OUT
ZONE 2
Y
PB/C
B
L
/B-Y
+
SPEAKERS
L
R
FRONT B
R
L
+
R
FRONT
P
R/CR
/R-Y
OUT
L
+
R
SURROUND
suite page suivante
25
FR
2 Raccordement vidéo
A
Lecteur DVD
DIGITAL HDMI ANTENNA
OPTICAL
ASSIGNABLE
VIDEO 1
IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
MD/
TAPE
TV/
IN
SAT
IN
MD/ TAPE OUT
DVD
IN
CD
IN
ASSIGNABLE
(INPUT ONLY)
MONITOR OUT
SA-CD/
COAXIAL
AM
SIGNAL GND
L
R
IN
PHONOINSA-CD/CD
L
R
OUT IN
MD/TAPE
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
TV/SAT
L
R
FRONT SURROUND
MULTI CH IN
S-VIDEO
VIDEO IN
AUDIO IN
DVD
A
S-VIDEO
L
R
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT
OUT
ZONE 2
OUT
L
R
VIDEO 1
L
R
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
AUDIO IN
+
CENTER
IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 2
L
CENTER
R
SUR
SUB
BACK
WOOFER
A
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
MONITOR
SUR
L
R
PRE OUT
BC
TV/SAT
IN
SUB
ASSIGNABLE
WOOFER
COMPONENT VIDEO
+
SPEAKERS
DVDINMONITOR
L
R
Y
PB/C
B
L
/B-Y
+
SPEAKERS
L
R
FRONT B
R
L
+
R
FRONT
PR/C
R
/R-Y
OUT
+
SURROUNDSURROUND BACK
C
A Cordon vidéo (non fourni) B Cordon vidéo de l’appareil (non fourni) C Cordon S-vidéo (non fourni)
Si vous raccordez un enregistreur DVD
• Veillez à modifier le réglage d’usine de la touche d’entrée VIDEO 1 de la télécommande, afin de pouvoir utiliser cette touche pour commander votre enregistreur DVD. Pour plus d’informations, reportez­vous à la section « Programmation de la télécommande » (page 82).
FR
26
Enregistreur DVD
• Vous pouvez également renommer l’entrée VIDEO 1 de façon à l’afficher sur l’afficheur de l’ampli-tuner. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Attributions de nom aux entrées » (page 78).
Raccordement d’un tuner
A
satellite
L’illustration suivante indique comment raccorder un tuner satellite. Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câbles. Raccordez les cordons audio et vidéo correspondant aux prises de vos appareils.
Tuner satellite
Remarques
• Lorsque vous raccordez les cordons numériques optiques, insérez les fiches bien droit jusqu’au déclic de mise en place.
• Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou ne faites pas de nœuds avec.
Conseil
Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
Préparatifs
AB E C
DIGITAL HDMI ANTENNA
OPTICAL
IN
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
CD IN
ASSIGNABLE
(INPUT ONLY)
ASSIGNABLE
DVD
IN
TV/ SAT
IN
MONITOR OUT
AM
SIGNAL GND
L
R
IN
PHONOINSA-CD/CD
OUT IN
MD/TAPE
VIDEO 1
TV/SAT
SA-CD/
COAXIAL
D
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
IN
VIDEO IN
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
L
R
TV/SAT
L
R
FRONT SURROUND
MULTI CH IN
DVD
L
R
SUR
BACK
L
R
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 2
CENTER
SUB
WOOFER
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
IN
OUT
VIDEO OUT
MONITOR
PRE OUT
CENTER
SUR
WOOFER
L
R
TV/SATINDVDINMONITOR
SUB
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
L
+
R
SURROUND BACK
SPEAKERS
VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
AUDIO IN
L
L
R
R
VIDEO 1
+
L
R
OUT
ZONE 2
A Cordon audio (non fourni) B Cordon numérique optique (non fourni) C Cordon vidéo de l’appareil (non fourni) D Cordon S-vidéo (non fourni) E Cordon vidéo (non fourni)
OUT
Y
PB/C
B
/B-Y
P
R/CR
/R-Y
SPEAKERS
L
+
R
SURROUND
+
FRONT B
L
R
L
+
R
FRONT
FR
27
Raccordements d’appareils
A
dotés de prises vidéo et audio analogiques
L’illustration suivante indique comment raccorder un appareil doté de prises analogiques, tel qu’un magnétoscope, etc.
Magnétoscope
A
DIGITAL HDMI ANTENNA
OPTICAL
IN
TV/SAT
IN
MD/
TAPE
IN
MD/ TAPE OUT
DVD
IN
SA-CD/
CD
IN
ASSIGNABLE
(INPUT ONLY)
ASSIGNABLE
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MONITOR OUT
AM
L
R
IN
PHONOINSA-CD/CD
L
R
OUT IN
MD/TAPE
S-VIDEO
VIDEO IN
AUDIO IN
TV/SAT
FRONT SURROUND
VIDEO 1
COAXIAL
Vers les prises VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
(Panneau avant)
Caméscope/
console de jeux vidéo
A Cordon audio/vidéo (non fourni) B Cordon S-vidéo (non fourni)
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
DVD
L
R
MULTI CH IN
B
Y
PB/C
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT
OUT
ZONE 2
L
R
VIDEO 1
L
R
IN
VIDEO IN
AUDIO IN
+
CENTER
OUT
VIDEO OUT
MONITOR
SUR
L
R
PRE OUT
TV/SATINDVDINMONITOR
SUB
ASSIGNABLE
WOOFER
COMPONENT VIDEO
+
R
SURROUND BACK
SPEAKERS
IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT
L
R
VIDEO 2
L
CENTER
R
SUB
SUR
WOOFER
BACK
B
L
/B-Y
+
SPEAKERS
L
R
FRONT B
R
L
+
R
FRONT
P
R/CR
/R-Y
OUT
L
+
SURROUND
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
DIGITAL(OPT)
A
28
FR
Raccordement d’appareils
O
L
R
dotés de prises HDMI
HDMI est l’abréviation de High-Definition Multimedia Interface. Il s’agit d’une interface qui transmet les signaux vidéo et audio au format numérique.
Lecteur DVD Tuner satellite Moniteur TV, projecteur, etc.
Remarque
Lorsqu’un appareil de lecture est raccordé à cet ampli-tuner et que ce dernier est raccordé au téléviseur au moyen d’une connexion HDMI, le son est émis par les haut-parleurs du téléviseur uniquement.
Préparatifs
A
HDMI
DIGITAL ANTENNA
OPTICAL
IN
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
DVD
IN
CD
IN
ASSIGNABLE
(INPUT ONLY)
ASSIGNABLE
DVD
IN
TV/ SAT
IN
MONITOR OUT
AM
SIGNAL GND
L
R
IN
PHONOINSA-CD/CD
L
R
OUT IN
MD/TAPE
S-VIDEO
VIDEO IN
AUDIO IN
TV/SAT
FRONT SURROUND
VIDEO 1
TV/SAT
SA-CD/
COAXIAL
A Câble HDMI (non fourni)
Il est recommandé d’utiliser un câble HDMI Sony.
A
S-VIDEO
IN
IN
VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
DVD
L
L
R
R
MULTI CH IN
SUR BACK
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 2
CENTER
SUB
WOOFER
A
Y
PB/C
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
IN
OUT
VIDEO OUT
MONITOR
PRE OUT
CENTER
SUR
WOOFER
L
R
TV/SATINDVDINMONITOR
SUB
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
+
R
SURROUND BACK
SPEAKERS
VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
AUDIO IN
L
L
R
R
VIDEO 1
+
L
R
OUT
ZONE 2
B
/B-Y
P
R/CR
/R-Y
OUT
L
+
SURR
suite page suivante
29
FR
Loading...
+ 67 hidden pages