Sony STR-DG720B User Manual

Multi Channel AV Receiver
3-283-372-52(1)
Mode d’emploi
STR-DG720
©2008 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne pas poser de bougies allumées sur l’appareil.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas poser d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Installez ce système de façon à pouvoir débrancher immédiatement le cordon d’alimentation de la prise murale en cas de problème.
Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive comme la lumière du soleil, le feu ou d’autres sources de chaleur.
Note pour les clients européens
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
FR
2
A propos de ce mode d’emploi
• Les instructions de ce manuel couvrent le modèle STR-DG720. Vérifiez le numéro de votre modèle en bas et à droite du panneau avant. Dans ce manuel, le modèles du code géographique CEL est utilisé à des fins d’illustration sauf lorsqu’il en est indiqué autrement. Toute différence dans les opérations est clairement indiquée dans le texte, par exemple par la mention « Modèles du code géographique TH1 uniquement ».
• Dans ce manuel, les opérations sont décrites en utilisant les commandes de la télécommande fournie. Vous pouvez également utiliser les commandes sur l’ampli-tuner si elles portent des noms identiques ou similaires.
Codes géographiques
Le code géographique de votre ampli-tuner est indiqué en haut et à droite du panneau arrière (voir l’illustration ci-dessous).
FRONT A
L
CENTER FRONT B
LR
R
KERS
Code géographique
Toute différence dans les opérations pour des codes géographiques particuliers est clairement indiquée dans le texte, par exemple par la mention « Modèles du code géographique AA uniquement ».
Cet ampli-tuner est doté du système Dolby* Digital, du système Pro Logic Surround et du système DTS** Digital Surround. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence des numéros de brevets
américains suivants : 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 226 616; 6 487 535; 7 003 467; 7 212 872, ainsi que d’autres brevets délivrés ou en instance aux Etats-Unis et dans le monde. DTS, DTS Digital Surround, ES et Neo:6 sont des marques déposées et les logos le symbole DTS et DTS 96/24 sont des marques commerciales de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Cet ampli-tuner intègre la technologie HDMI
TM
(High Definition Multimedia Interface). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
« x.v.Colour » et le logo « x.v.Colour » sont des marques commerciales de Sony Corporation.
« BRAVIA » et sont des marques commerciales de Sony Corporation.
FR
3
Table des matières
Préparatifs
Description et emplacement des pièces .........5
1 : Installation des enceintes ........................15
2 : Raccordement des enceintes...................16
3 : Raccordement d’un téléviseur ................18
4a : Raccordements des appareils audio......19
4b : Raccordements des appareils vidéo......20
5 : Raccordements des antennes ..................27
6 : Préparation de l’ampli-tuner et de la
télécommande.........................................28
7 : Sélection du système d’enceintes ...........29
8 : Calibrage automatique des réglages
appropriés (AUTO CALIBRATION).....30
9 : Réglage des niveaux et de l’équilibrage
des enceintes (TEST TONE) ..................34
Lecture
Sélection d’un appareil ................................36
Ecoute/lecture d’un appareil........................37
Utilisation de l’amplificateur
Navigation dans les menus ..........................39
Réglage du niveau (menu LEVEL) .............43
Réglage de l’égaliseur (menu EQ) .............. 44
Réglages du son surround (menu SUR) ......44
Réglages du tuner (menu TUNER) .............47
Réglages du son (menu AUDIO).................47
Réglages de l’image (menu VIDEO) ..........49
Réglages du système (menu SYSTEM) ......50
Calibrage automatique des réglages
appropriés (menu A. CAL).....................54
Utilisation du son surround
Utilisation du son Dolby Digital et DTS
Surround (AUTO FORMAT
DIRECT) ................................................55
Sélection d’un champ sonore
pré-programmé .......................................57
Utilisation des enceintes avant seulement
(2CH STEREO)......................................59
Ecoute du son sans aucun réglage
(ANALOG DIRECT) .............................60
Rétablissement des champs sonores aux
réglages initiaux......................................60
FR
4
Opérations du tuner
Ecoute d’une radio FM/AM........................ 61
Préréglage des stations de radio.................. 63
Utilisation de la fonction RDS (système de
données radiodiffusées) ......................... 65
(Modèles du code géographique CEL, CEK uniquement)
Commande pour HDMI
Utilisation de la fonction Commande pour
HDMI pour « BRAVIA » Sync.............. 67
Préparatifs pour la fonction Commande
pour HDMI ............................................ 69
Lecture d’un DVD (One Touch Play) ......... 70
Profiter du son du téléviseur au moyen des
enceintes raccordées à l’ampli-tuner
(System Audio Control)......................... 71
Mise hors tension de l’ampli-tuner avec le
téléviseur (System Power Off)............... 72
Autres opérations
Pour passer du son analogique au son
numérique et vice versa
(INPUT MODE) .................................... 73
Ecoute du son numérique à partir d’autres
entrées (DIGITAL ASSIGN) ................ 73
Utilisation du DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT) ............................................ 74
Attribution de nom aux entrées................... 76
Changement des informations sur
l’afficheur............................................... 77
Utilisation de la minuterie d’arrêt ............... 77
Enregistrement à l’aide de l’ampli-tuner .... 78
Utilisation de la télécommande
Modification de l’affectation des
touches ................................................... 79
Informations complémentaires
Glossaire ..................................................... 80
Précautions.................................................. 82
Dépannage .................................................. 83
Spécifications.............................................. 88
Index ........................................................... 90

Préparatifs

84567
132

Description et emplacement des pièces

Panneau avant
Préparatifs
?/1
TUNING MODE
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
TUNING
MEMORY/
ENTER
SPEAKERS
(OFF/A/B)
AUTO CAL MIC
PHONES
Désignation Fonction
A ?/1
(sous tension/ veille)
B SPEAKERS
(OFF/A/B)
C TUNING MODE Appuyez sur cette touche
TUNING +/–
D Afficheur Affiche l’état actuel de
E Capteur de
télécommande
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’ampli-tuner (pages 28, 37, 38, 60).
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le système d’enceintes avant (page 29).
pour contrôler le tuner (FM/AM) (page 61).
l’appareil sélectionné ou la liste des paramètres pouvant être sélectionnés (page 7).
Capte les signaux de la télécommande.
DIMMER
SLEEP
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
SUR BACK
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
DECODING
qdqfqgqh qjqkql
qs
qa
Désignation Fonction
F DISPLAY Appuyez sur cette touche
G INPUT MODE Appuyez sur cette touche
H MASTER
VOLUME
I MUTING Appuyez sur cette touche
pour sélectionner des informations sur l’afficheur (page 77).
pour sélectionner le mode d’entrée lorsque des appareils identiques sont raccordés à la fois à des prises numériques et analogiques (page 73).
Règle simultanément le niveau de volume de toutes les enceintes (pages 34, 36, 37, 38).
pour couper temporairement le son. Appuyez de nouveau sur MUTING pour le rétablir (page 31).
ANALOG
DIRECT
q;
MASTER VOLUME
MUTING
9
suite page suivante
FR
5
Désignation Fonction
J ANALOG
DIRECT
K INPUT
SELECTOR
L 2CH Appuyez sur cette touche
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
M SUR BACK
DECODING
N SLEEP Appuyez sur cette touche
O DIMMER Appuyez sur cette touche
P MEMORY/
ENTER
Q Prises VIDEO 2
IN/PORTABLE AV IN
R Prise AUTO CAL
MIC
S Prise PHONES Permet de raccorder un
Appuyez sur cette touche pour écouter un son analogique de haute qualité (page 60).
Tournez ce bouton pour sélectionner la source d’entrée que vous désirez lire (pages 36, 37, 38, 60, 61, 64, 73, 76, 78).
pour sélectionner un champ sonore (page 55).
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de décodage surround arrière (page 45).
pour activer la fonction de la minuterie d’arrêt et la durée après laquelle l’ampli-tuner se met automatiquement hors tension (page 77).
pour régler la luminosité de l’affichage (page 54).
Appuyez sur cette touche pour mémoriser une station ou pour valider un choix lors de la sélection de réglages (pages 28, 63).
Permet de raccorder un appareil audio/vidéo portatif tel qu’un caméscope ou une console de jeux vidéo (pages 25,
36).
Permet de raccorder un microphone optimiseur fourni pour la fonction Auto Calibration (page 30).
casque (page 84).
FR
6
Indicateurs sur l’afficheur
1 2 3 4 5 6 7 98
Préparatifs
SW
LC
SL S
SB
SBL
LFE
R
SR
SBR
SP A SP B
D EX;PLIIx;PL OPT DTS -ES 96/24 MEMORY RDS ST
;
Désignation Fonction
A SW S’allume lorsque la sélection
B LFE S’allume lorsque le disque en
C SP A/SP B S’allume selon le système
D ; D/
; D EX
caisson de graves est réglée sur « YES » (page 50) et lorsque le signal audio est émis à partir de la prise SUB WOOFER.
cours de lecture contient un canal LFE (Effet de basse fréquence) et que la restitution du son s’effectue via le canal LFE.
d’enceintes utilisé. Toutefois ces indicateurs ne s’allument pas si la sortie enceinte est désactivée ou si un casque est raccordé.
« ; D » s’allume lorsque l’ampli-tuner décode des signaux Dolby Digital. « ; D EX » s’allume lorsque l’ampli-tuner décode des signaux Dolby Digital Surround EX.
Remarque
Lorsque vous lisez un disque au format Dolby Digital, vérifiez que vous avez bien effectué des raccordements numériques et que INPUT MODE est réglé sur « AUTO » (page 73).
q;qaqg qdqf qs
Désignation Fonction
E ; PL/
; PLII/ ; PLIIx
F OPT S’allume lorsque INPUT
« ; PL » s’allume lorsque l’ampli-tuner applique un traitement Pro Logic aux signaux 2 canaux pour la sortie des signaux du canal central et des canaux surround. « ; PLII » s’allume lorsque le décodeur Pro Logic II Movie/ Music/Game est activé. « ; PLIIx » s’allume lorsque le décodeur Pro Logic IIx Movie/Music/Game est activé. Toutefois ces indicateurs ne s’allument pas si les enceintes centrale et surround sont réglées sur « NO » (page 42) et si vous sélectionnez un champ sonore à l’aide de la touche A.F.D.
Remarque
Le décodage Dolby Pro Logic IIx est inopérant pour les signaux au format DTS ou pour les signaux avec une fréquence d’échantillonnage de plus de 48 kHz.
MODE est réglé sur « AUTO » et que le signal source est un signal numérique reçu via la prise OPTICAL (page 73).
MONOD.RANGECOAXHDMI NEO:6
suite page suivante
FR
7
Désignation Fonction
G DTS/
DTS-ES/ DTS 96/24
H MEMORY S’allume lorsqu’une fonction de
I Indicateurs
du tuner
J Indicateurs
des stations préréglées
K D.RANGE S’allume lorsque la compression
L NEO:6 S’allume lorsque le décodeur
M COAX S’allume lorsque INPUT MODE
« DTS » s’allume lorsque l’ampli-tuner décode des signaux DTS. « DTS-ES » s’allume lorsque l’ampli-tuner décode des signaux DTS-ES. « DTS 96/24 » s’allume lorsque l’ampli-tuner décode des signaux DTS 96/24 (96 kHz/ 24 bits).
Remarque
Lorsque vous lisez un disque au format DTS, vérifiez que vous avez bien effectué des raccordements numériques et que INPUT MODE est réglé sur « AUTO » (page 73).
mémoire, telle que la mémoire préréglée (page 63), etc., est activée.
S’allument lorsque vous utilisez l’ampli-tuner pour sélectionner des stations de radio (page 61), etc.
Remarque
« RDS » apparaît pour les modèles du code géographique CEL, CEK uniquement.
S’allument lorsque vous utilisez l’ampli-tuner pour sélectionner les stations que vous avez préréglées. Pour plus de détails sur le préréglage des station de radio, reportez-vous à la page 63.
de la gamme dynamique est activée (page 40).
DTS Neo:6 Cinema/Music est activé (page 56).
est réglé sur « AUTO » et que le signal source est un signal numérique reçu via la prise COAXIAL (page 73).
Désignation Fonction
N HDMI S’allume lorsque l’ampli-tuner
O Indicateurs
des canaux
de lecture
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
reconnaît un appareil raccordé via une prise HDMI IN (page 21).
Les lettres (L, C, R, etc.) indiquent les canaux en cours de lecture. Le cadre autour des lettres change pour indiquer comment l’ampli-tuner convertit le son multicanal de la source en moins de canaux (en fonction du réglage des enceintes). Avant gauche Avant droite Centrale (mono) Surround gauche Surround droite Surround (mono ou composantes surround obtenues par le traitement Pro Logic) Surround arrière gauche Surround arrière droite Surround arrière (composantes surround arrière obtenues par le décodage 6.1 canaux)
Exemple :
Format d’enregistrement (Avant/Surround) : 3/2.1 Canal de sortie : Lorsque les enceintes surround sont réglées sur « NO » (page 42) Champ sonore : A.F.D. AUTO
SW
LCR
SL SR
FR
8
Panneau arrière
3211
Préparatifs
OPTICAL
IN
SAT IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DMPORT
TV
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
OUT IN IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
AM
SAT IN DVD IN BD IN OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
OUT
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
OUT
TV
SAT
DVD
VIDEO 1
VIDEO
AUDIO
IN
IN
HDMI
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUB WOOFER
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK SURROUND CENTER FRONT B
65574
\
A Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prises OPTICAL IN
Prise COAXIAL IN
Prises HDMI IN/OUT*
Permet de raccorder un lecteur DVD, etc. La prise COAXIAL offre une meilleure qualité de son avec un volume élevé (pages 23, 24).
Permet de raccorder un lecteur de DVD, à un tuner satellite ou à un lecteur de disques Blu-ray. L’image est émise vers un téléviseur ou un projecteur lorsque le son peut être émis par un téléviseur ou/ et les enceintes raccordées à cet ampli-tuner (page
21).
Y
B
/
P C
B
PR/ C
R
LRLRLR
SPEAKERS
FRONT A
L
R
B Section ANTENNA
Prise FM ANTENNA
Bornes AM ANTENNA
C Section COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
B/CB)
R/CR)
Prises Y, P
B/CB, PR/CR
IN/OUT*
Ver t
(Y)
Bleu
(P
Rouge
(P
Permet de raccorder l’antenne filaire FM fournie (page 27).
Permet de raccorder l’antenne cadre AM fournie (page 27).
Permet de raccorder un lecteur DVD, un téléviseur, un tuner satellite, etc. Garantit une haute qualité d’image (pages 18–24).
suite page suivante
FR
9
D Section SPEAKERS
Permet de raccorder les enceintes (page 16).
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande RM-AAU023 fournie programmée pour piloter l’ampli-tuner et commander les appareils audio/vidéo Sony (page 79).
E Section AUDIO INPUT/OUTPUT
Blanc (L-gauche)
Rouge (R-droit)
Noir
Prises AUDIO IN/ OUT
Prise AUDIO OUT
Permet de raccorder un lecteur Super Audio CD, un enregistreur CD, etc. (page 19).
Permet de raccorder un caisson de graves (page 16).
F Section VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Blanc (L-gauche)
Rouge (R-droit)
Jaune
Prises AUDIO IN/ OUT
Prises VIDEO IN/OUT*
Permet de raccorder un magnétoscope, un lecteur DVD, etc. (pages 18–25).
G DMPORT
Prise DMPORT
* En raccordant la prise MONITOR OUT ou HDMI
OUT à un téléviseur ou un projecteur, vous pouvez voir l’image de l’entrée sélectionnée (page 18).
Permet de raccorder un adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (page 75).
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
TV INPUT
SLEEP
VIDEO1 VIDEO2 BD DVD
SAT TV SA-CD/CD TUNER
2CH A.F.D.
123
46
78
>10
-
CLEAR
DISPLAY
O
RETURN/EXIT TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
TV
TV
?/1
DMPORT
0/10
REPLAY ADVANCE
<
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
MOVIE MUSIC
THEATRE
DVD/BD
5
MENU
AUTO CAL D.TUNING
9
D.SKIP
AMP MENU
MEMORY
ENTER
TOOLS/
MUTING
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
MENU/HOME
TV CH +
PRESET +
<
TUNING +
HmM
FM MODE
Xx
?/1
>
1
2
3
4
5
6 7
8 9 q; qa
qs
qd
qf
10
FR
Désignation Fonction
A TV ?/1
(sous tension/ veille)
AV ?/1 (sous tension/ veille)
B ?/1
(sous tension/ veille)
C Touches
d’entrée
D 2CH Appuyez sur cette touche pour
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
Appuyez simultanément sur TV ?/1 et sur TV (O) pour allumer ou éteindre le téléviseur.
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre les appareils audio/vidéo Sony que la télécommande est programmée pour commander (page 79). Si vous appuyez en même temps sur cette touche et sur la touche ?/1 (B), l’ampli- tuner et les autres appareils Sony s’éteignent (SYSTEM STANDBY).
Remarque
La fonction du commutateur AV ?/1 change automatiquement chaque fois que vous appuyez sur les touches d’entrée (C).
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’ampli­tuner. Pour éteindre tous les appareils Sony, appuyez simultanément sur ?/1 et sur AV ?/1 (A) (SYSTEM STANDBY).
Appuyez sur l’une des touches pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez utiliser. Lorsque vous appuyez sur l’une des touches d’entrée, l’ampli-tuner se met sous tension. Les touches sont affectées en usine à la commande des appareils Sony. Vous pouvez changer l’affectation des touches en suivant les étapes de la section « Modification de l’affectation des touches » à la page 79.
sélectionner un champ sonore.
Désignation Fonction
E THEATRE Appuyez sur cette touche pour
F DVD/BD
MENU
AUTO CAL Appuyez sur cette touche pour
G D.TUNING Appuyez sur cette touche pour
D.SKIP Appuyez sur cette touche pour
H ENTER Appuyez sur cette touche pour
MEMORY Appuyez sur cette touche pour
I AMP MENU Appuyez sur cette touche pour
bénéficier d’une image optimale, appropriée aux films et pour émettre automatiquement le son par les enceintes raccordées à cet l’ampli-tuner.
Remarque
Cette touche ne peut fonctionner que si votre téléviseur est compatible avec le mode Theatre. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur pour plus d’informations.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu du DVD ou du disque Blu-ray à l’écran du téléviseur. Utilisez ensuite les touches V, v, B, b et (Q) pour exécuter les opérations des menus.
activer la fonction Auto Calibration.
passer en mode de sélection directe des stations.
ignorer un disque lors de l’utilisation d’un changeur multidisque.
saisir la valeur après avoir sélectionné un canal, un disque ou une plage à l’aide des touches numériques du téléviseur, du magnétoscope ou du tuner satellite.
mémoriser une station.
afficher le menu de l’ampli­tuner. Utilisez ensuite les touches V, v, B, b et (Q) pour exécuter les opérations des menus.
Préparatifs
suite page suivante
11
FR
Désignation Fonction
J TOOLS/
OPTIONS
K MUTING Appuyez sur cette touche pour
L TV VOL
a)
+
/–
MASTER
a)
VOL +
M MENU/HOME Appuyez sur cette touche pour
N ./>
REPLAY / ADVANCE
Appuyez sur cette touche pour afficher et sélectionner les options du lecteur DVD ou du lecteur de disques Blu-ray. Appuyez simultanément sur TOOLS/OPTIONS et TV (O) pour afficher les options applicables au téléviseur Sony.
couper temporairement le son. Appuyez de nouveau sur MUTING pour le rétablir. Appuyez simultanément sur MUTING et TV (O) pour activer la fonction de coupure du son du téléviseur.
Appuyez simultanément sur TV VOL +/– et sur TV (O) pour ajuster le volume du téléviseur.
Appuyez sur ces touches pour
/–
régler le niveau de volume de toutes les enceintes simultanément.
afficher les menus du magnétoscope, du lecteur DVD, du tuner satellite ou du lecteur de disques Blu-ray sur l’écran du téléviseur. Pour afficher le menu du téléviseur, appuyez simultanément sur MENU/ HOME et TV (O). Utilisez ensuite les touches V, v, B, b et (Q) pour exécuter les opérations des menus.
b)
Appuyez sur cette touche pour ignorer une plage du lecteur CD, du lecteur DVD ou du lecteur de disques Blu-ray.
<
Appuyez sur cette touche pour
<
relire la scène précédente ou avancer rapidement dans la scène en cours du magnétoscope, du lecteur DVD ou du lecteur de disques Blu-ray.
Désignation Fonction
b)
m/M
a)b)
H
b)
X
b)
x
TV CH +/– Appuyez simultanément sur
PRESET +/– Appuyez sur cette touche
TUNING +/– Appuyez sur cette touche pour
FM MODE Appuyez sur cette touche pour
O TV Appuyez simultanément sur
Appuyez sur cette touche pour : – rechercher des plages vers
l’avant ou vers l’arrière sur le lecteur DVD ;
– lancer le retour/avance
rapide sur le magnétoscope, le lecteur CD ou le lecteur de disques Blu-ray.
Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture sur le magnétoscope, le lecteur CD, le lecteur DVD ou le lecteur de disques Blu-ray.
Appuyez sur cette touche pour effectuer une pause de lecture ou d’enregistrement sur le magnétoscope, le lecteur CD, le lecteur DVD ou le lecteur de disques Blu-ray. (Active également l’enregistrement sur les appareils en pause d’enregistrement.)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture sur le magnétoscope, le lecteur CD, le lecteur DVD ou le lecteur de disques Blu-ray.
TV CH +/– et sur TV (O) pour sélectionner les chaînes télévisées préréglées.
pour : – prérégler des stations ; – prérégler des canaux du
magnétoscope ou du tuner satellite.
sélectionner une station.
sélectionner la réception FM mono ou stéréo.
TV et sur les touches dont le libellé est orange pour activer le téléviseur.
12
FR
Désignation Fonction
P RETURN/
EXIT O
Q
,
V/v/B/b
R DISPLAY Appuyez sur cette touche pour
Appuyez sur cette touche pour : – revenir au menu précédent ; – quitter le menu lorsque le
menu ou le guide à l’écran du magnétoscope, du lecteur DVD, du tuner satellite ou du lecteur de disques Blu­ray s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Appuyez simultanément sur RETURN/EXIT O et TV (O) pour revenir au menu précédent ou quitter le menu du téléviseur lorsque le menu s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Après avoir appuyé sur DVD/ BD MENU (F), AMP MENU (I) ou MENU/ HOME (M), appuyez sur V, v, B ou b pour sélectionner les réglages. Appuyez ensuite sur pour valider la sélection si vous avez appuyé sur DVD/BD MENU ou sur MENU/HOME au préalable. Appuyez également sur pour valider la sélection de l’ampli-tuner, du magnétoscope, du tuner satellite, du lecteur CD, du lecteur DVD ou du lecteur de disques Blu-ray.
sélectionner les informations affichées sur l’écran du téléviseur sur le magnétoscope, du tuner satellite, le lecteur CD, le lecteur DVD ou le lecteur de disques Blu-ray. Appuyez simultanément sur DISPLAY et TV (O) pour afficher des informations concernant le téléviseur sur l’écran du téléviseur.
Désignation Fonction
S -/-- Appuyez sur cette touche pour
>10 Appuyez sur cette touche pour
CLEAR Appuyez sur cette touche pour
T Touches
numériques (numéro 5
U TV INPUT Appuyez simultanément sur
SLEEP Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode d’entrée des canaux, à un ou deux chiffres, du magnétoscope. Appuyez simultanément sur
-/-- et sur TV (O) pour sélectionner le mode d’entrée des canaux, à un ou deux chiffres, du téléviseur.
sélectionner les numéros de plage supérieurs à 10 du lecteur CD.
effacer une erreur si vous avez appuyé sur une touche numérique incorrecte.
Appuyez sur cette touche pour :
a)
)
– prérégler/syntoniser des
stations préréglées ;
– sélectionner les numéros de
plages du lecteur CD, du lecteur DVD ou du lecteur de disques Blu-ray. Appuyez sur 0/10 pour sélectionner le numéro de plage 10 ;
– sélectionner des numéros de
canaux du magnétoscope ou
du tuner satellite. Appuyez simultanément sur les touches numériques et TV (O) pour sélectionner les chaînes de télévision.
TV INPUT et sur TV (O) pour sélectionner le signal d’entrée (entrée TV ou entrée vidéo).
activer la fonction de la minuterie d’arrêt et la durée après laquelle l’ampli-tuner se met automatiquement hors tension.
Préparatifs
suite page suivante
13
FR
a)
Les touches 5, TV VOL +, MASTER VOL + et H comportent un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous utilisez l’ampli­tuner.
b)
Cette touche est également disponible pour commander l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT. Pour obtenir plus de détails sur le fonctionnement de cette touche, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.
Remarques
• Certaines fonctions expliquées dans cette section peuvent ne pas fonctionner selon le modèle.
• L’explication ci-dessus est fournie à titre d’exemple uniquement. Par conséquent, selon l’appareil, l’opération ci-dessus peut être impossible ou fonctionner différemment.
14
FR

1 : Installation des enceintes

Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un système 7.1 canaux (7 enceintes et un caisson de graves).
Utilisation d’un système 5.1/
7.1 canaux
Pour tirer pleinement parti du son surround cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround), ainsi qu’un caisson de graves (5.1 canaux).
Exemple d’une configuration d’enceintes 5.1 canaux
Préparatifs
Vous pouvez bénéficier du restitution très fidèle du son enregistré avec un logiciel DVD au format Surround EX si vous raccordez une enceinte surround arrière supplémentaire (système 6.1 canaux) ou deux enceintes arrière surround (système 7.1 canaux). Reportez-vous à la section « Utilisation du mode de décodage surround arrière (SB DEC) » (page 45).
Exemple d’une configuration d’enceintes 7.1 canaux
AEnceinte avant (gauche) BEnceinte avant (droite) CEnceinte centrale DEnceinte surround (gauche) EEnceinte surround (droite) HCaisson de graves
AEnceinte avant (gauche) BEnceinte avant (droite) CEnceinte centrale DEnceinte surround (gauche) EEnceinte surround (droite) FEnceinte surround arrière (gauche) GEnceinte surround arrière (droite) HCaisson de graves
Conseils
• Lorsque vous raccordez un système d’enceintes 6.1 canaux, placez l’enceinte arrière surround à l’arrière de la position d’écoute.
• Etant donné que le caisson de graves n’émet pas de signaux très directionnels, vous pouvez le placer où vous le souhaitez.
15
FR

2 : Raccordement des enceintes

Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
H
A
SAT IN DVD IN BD IN OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
IN
AUDIO
IN
VIDEO
OUT
MONITOR
SUB WOOFER
AUDIO
SAT
IN
IN
AUDIO
IN
IN
DVD
FA
HDMI
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK CENTER
AUDIO
OUT
LRLRLR
B
C
B
Y
P
B
/
C
B
PR/
C
R
SURROUND FRONT B
SPEAKERS
Bornes SPEAKERS FRONT B
FRONT A
L
R
a)
10 mm
EDG
A Cordon audio mono (non fourni) B Cordons d’enceintes (non fourni)
AEnceinte avant A (gauche) BEnceinte avant A (droite) CEnceinte centrale DEnceinte surround (gauche)
FR
16
B
EEnceinte surround (droite) FEnceinte surround arrière (gauche) GEnceinte surround arrière (droite) HCaisson de graves
c)
b)
b)
a)
Si vous disposez d’enceintes avant supplémentaires, raccordez-les à la bornes SPEAKERS FRONT B. Vous pouvez sélectionner les enceintes avant que vous souhaitez utiliser avec la touche SPEAKERS (OFF/A/B) du panneau avant (page 29).
b)
Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK L.
c)
Si le caisson de graves raccordé comporte une fonction de mise en veille automatique, désactivez cette fonction pour regarder des films. Si la fonction de mise en veille automatique est activée, le caisson de graves est automatiquement mis en veille selon son niveau d’entrée, puis le son risque d’être coupé.
Préparatifs
17
FR

3 : Raccordement d’un téléviseur

En raccordant la prise HDMI OUT ou MONITOR OUT à un téléviseur, vous pouvez voir l’image de l’entrée sélectionnée. Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câbles. Raccordez les cordons audio et vidéo correspondant aux prises de vos appareils.
Téléviseur
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DMPORT
Signaux audio Signaux vidéo
A
TV
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
OUT IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
AM
IN
TV
Signaux audio/
vidéo
BC D
SAT IN DVD IN BD IN
HDMI
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
IN
AUDIO
IN
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUB WOOFER
IN
AUDIO
IN
SAT
IN
AUDIO
IN
DVD
Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
E
OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK SURROUND CENTER FRONT B
Y
P
B
/
C
B
PR/ C
R
LRLRLR
SPEAKERS
L
R
FRONT A
A Cordon numérique optique (non fourni) B Cordon audio (non fourni) C Câble HDMI (non fourni)
Il est recommandé d’utiliser un câble HDMI Sony.
D Cordon vidéo de l’appareil (non fourni) E Cordon vidéo (non fourni)
FR
18
Remarques
• Veuillez mettre l’ampli-tuner sous tension lorsque les signaux vidéo et audio d’un appareil de lecture sont émis vers un téléviseur via l’ampli-tuner. A moins que l’appareil ne soit sous tension, aucun signal ni vidéo, ni audio n’est transmis.
• Lorsque vous raccordez les cordons numériques optiques, insérez les fiches bien droit jusqu’au déclic de mise en place.
• Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou ne faites pas de nœuds avec.
Conseils
• Pour que le son du téléviseur soit émis par les enceintes raccordées à l’ampli-tuner, veillez à – raccordez les prises de sortie audio du téléviseur
aux prises TV IN de l’ampli-tuner.
– éteindre ou mettre en sourdine le volume du
téléviseur.
• Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.

4a : Raccordements des appareils audio

Raccordement d’un lecteur Super Audio CD/CD ou d’un enregistreur CD
L’illustration suivante montre comment raccorder un lecteur Super Audio CD, un lecteur CD ou un enregistreur CD. Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons. Après avoir raccordé votre appareil audio, passez à « 4b : Raccordements des appareils vidéo » (page 20).
Lecteur Super Audio CD/ lecteur CD/ enregistreur CD
A
Préparatifs
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DMPORT
TV
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
OUT IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
AM
VIDEO
VIDEO
IN
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
IN
TV
SAT
DVD
A Cordon audio (non fourni)
SAT IN DVD IN BD IN
HDMI
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
OUT
MONITOR
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
OUT
SUB WOOFER
VIDEO 1
19
SAT IN
FR

4b : Raccordements des appareils vidéo

Comment raccorder vos appareils
Cette section décrit comment raccorder vos appareils vidéo à cet ampli-tuner. Avant de commencer, consultez la section « Appareil à raccorder » pour connaître les pages à consulter pour le raccordement de chaque appareil. Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons. Après avoir raccordé tous vos appareils, passez à « 5 : Raccordements des antennes » (page 27).
Appareil à raccorder
Appareil Page
Téléviseur 18
Avec la prise HDMI 21
Lecteur DVD 23
Tuner satellite/Décodeur 24
Enregistreur DVD, magnétoscope
Caméscope, console de jeux vidéo, etc.
25
25
Prises d’entrée/de sortie vidéo à raccorder
La qualité d’image dépend de la prise utilisée pour le raccordement. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Sélectionnez le raccordement en fonction des prises de vos appareils.
Y
PB/C
HDMI
Numérique
B
PR/C
R
COMPONENT VIDEO
Analogique
Image de haute qualité
Remarque
Veuillez mettre l’ampli-tuner sous tension lorsque les signaux vidéo et audio d’un appareil de lecture sont émis vers un téléviseur via l’ampli-tuner. A moins que l’appareil ne soit sous tension, aucun signal ni vidéo, ni audio n’est transmis.
VIDEO
Si vous voulez raccorder plusieurs appareils numériques mais qu’il n’y a aucune entrée de libre
Reportez-vous à la section « Ecoute du son numérique à partir d’autres entrées (DIGITAL ASSIGN) » (page 73).
FR
20
Raccordement d’appareils dotés de prises HDMI
HDMI est l’abréviation de High-Definition Multimedia Interface. Il s’agit d’une interface qui transmet les signaux vidéo et audio au format numérique.
Remarques
• Veillez à modifier le réglage d’usine de la touche d’entrée DVD de la télécommande, afin de pouvoir utiliser cette touche pour commander votre lecteur DVD. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Modification de l’affectation des touches » (page 79).
• Vous pouvez également renommer l’entrée DVD de façon à l’afficher sur l’afficheur de l’ampli­tuner. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Attribution de nom aux entrées » (page
76).
Préparatifs
Tuner satellite
Signaux audio/
TV
OPTICAL
IN
SAT IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
vidéo
ANTENNA
OUT IN IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
A
Lecteur DVD
Signaux audio/
vidéo
Lecteur de disques
Blu-ray
Signaux audio/
vidéo
AA
SAT IN DVD IN BD IN OUT
VIDEO 1
VIDEO
IN
AUDIO
IN
HDMI
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUB WOOFER
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK SURROUND CENTER FRONT B
Y
P
B
/
C
B
PR/ C
R
LRLRLR
SPEAKERS
AM
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
OUT
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
OUT
TV
SAT
DVD
Téléviseur,
projecteur, etc.
Signaux audio/
vidéo
A
FRONT A
L
R
A Câble HDMI (non fourni)
Il est recommandé d’utiliser un câble HDMI Sony.
suite page suivante
21
FR
Fonctions HDMI
• Un signal audio numérique transmis via HDMI peut être émis à partir des enceintes raccordées à cet l’ampli-tuner. Ce signal prend en charge Dolby Digital, DTS et PCM linéaire.
• Cet l’ampli-tuner prend en charge la transmission xvYCC.
• Cet l’ampli-tuner prend en charge la fonction Commande pour HDMI. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Commande pour HDMI » (page 67).
Remarques sur les raccordemens HDMI
• Un signal audio transmis à la prise HDMI IN est émis par la prise de sortie des enceintes et la prise HDMI OUT. Il n’est pas émis par une autre prise audio.
• Les signaux vidéo émis vers la prise HDMI IN peuvent uniquement provenir de la prise HDMI OUT. Les signaux d’entrée vidéo ne peuvent pas être émis par les prises VIDEO OUT ou MONITOR OUT.
• Si vous souhaitez écouter le son à partir du haut-parleur du téléviseur, réglez « AUDIO FOR HDMI » sur « TV+AMP » dans le menu VIDEO (page 49). Si vous ne pouvez pas lire de logiciel multicanal, réglez sur « AMP ». Toutefois, le son ne sera pas émis par l’enceinte du téléviseur.
• Les signaux audio des zones multi/stéréo d’un Super Audio CD ne sont pas émis.
• Les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur de bits, etc.) transmis par une prise HDMI risquent d’être supprimés par l’appareil raccordé. Vérifiez le réglage de l’appareil raccordé si l’image est de mauvaise qualité ou si le son n’est pas émis par un appareil raccordé via le câble HDMI.
• Le son risque d’être interrompu si la fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux ou le format audio des signaux de sortie audio de l’appareil de lecture est modifié.
• Lorsque l’appareil raccordé n’est pas compatible avec la technologie de protection contre la copie (HDCP), l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI OUT risquent d’être déformés ou de ne pas être émis. Dans ce cas, vérifiez les spécifications de l’appareil raccordé.
• Vous pouvez uniquement bénéficier du mode PCM linéaire multi-canaux avec une connexion HDMI.
• Réglez la résolution de l’image de l’appareil de lecture sur 720p, 1080i ou 1080p lors de l’émission d’un son multicanal de 96 kHz avec un raccordement HDMI.
• Il peut être nécessaire d’effectuer certains réglages pour la résolution d’image du lecteur avant de pouvoir bénéficier du mode PCM linéaire mulit-canaux. Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur.
• Pour obtenir plus d’informations, reportez­vous au mode d’emploi de chaque appareil raccordé.
• Nous vous déconseillons d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI. Lorsque vous raccordez un câble de conversion HDMI­DVI à un appareil DVI-D, le son et/ou l’image risquent de ne pas être émis.
22
FR
Raccordement d’un lecteur DVD
L’illustration suivante indique comment raccorder un lecteur DVD. Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câbles. Raccordez les cordons audio et vidéo correspondant aux prises de vos appareils.
Lecteur DVD
Signaux audio Signaux vidéo
Remarques
• Veillez à modifier le réglage d’usine de la touche d’entrée DVD de la télécommande, afin de pouvoir utiliser cette touche pour commander votre lecteur DVD. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Modification de l’affectation des touches » (page 79).
• Pour émettre un son numérique multicanal depuis le lecteur DVD, réglez la sortie audio numérique sur le lecteur DVD. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur DVD.
Conseil
Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
Préparatifs
AB C
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DMPORT
TV
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
OUT IN IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
AM
TV
SAT IN DVD IN BD IN OUT
VIDEO
AUDIO
SAT
IN
IN
DVD
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
MONITOR
SUB WOOFER
OUT
AUDIO
HDMI
OUT
SAT IN
A Cordon numérique coaxial (non fourni) B Cordon audio (non fourni) C Cordon vidéo (non fourni) D Cordon vidéo de l’appareil (non fourni)
D
DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK SURROUND CENTER FRONT B
Y
P
B
/
C
B
PR/ C
R
LRLRLR
SPEAKERS
FRONT A
L
R
FR
23
Raccordement d’un tuner satellite/Décodeur
L’illustration suivante indique comment raccorder un tuner satellite ou un décodeur. Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câbles. Raccordez les cordons audio et vidéo correspondant aux prises de vos appareils.
Tuner satellite/Décodeur
Signaux audio Signaux vidéo
AB C D
Remarques
• Lorsque vous raccordez les cordons numériques optiques, insérez les fiches bien droit jusqu’au déclic de mise en place.
• Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou ne faites pas de nœuds avec.
Conseil
Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DMPORT
TV
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
OUT IN IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
AM
TV
SAT IN DVD IN BD IN OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
IN
OUT
MONITOR
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
OUT
IN
VIDEO 1
SUB WOOFER
DVD
SAT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
A Cordon numérique optique (non fourni) B Cordon audio (non fourni) C Cordon vidéo (non fourni) D Cordon vidéo de l’appareil (non fourni)
FR
24
HDMI
DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUTSAT IN
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK SURROUND CENTER FRONT B
Y
P
B
/
C
B
PR/ C
R
LRLRLR
SPEAKERS
FRONT A
L
R
Raccordements d’appareils dotés de prises vidéo et audio analogiques
L’illustration suivante indique comment raccorder un appareil doté de prises analogiques, tel qu’un, enregistreur DVD, magnétoscope, etc.
Enregistreur DVD, magnétoscope
Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câbles. Raccordez les cordons audio et vidéo correspondant aux prises de vos appareils.
Signaux vidéoSignaux audio
Préparatifs
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DMPORT
TV
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
AM
OUT IN IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
Caméscope, console
A
VIDEO
VIDEO
IN
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
TV
SAT
DVD
de jeux vidéo
B
SAT IN DVD IN BD IN OUT
HDMI
SAT IN DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
OUT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK SURROUND CENTER FRONT B
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
VIDEO 1
IN
OUT
SUB WOOFER
C
Y
P
B
/
C
B
PR/ C
R
LRLRLR
SPEAKERS
(Sur le panneau avant)
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
FRONT A
L
R
D
A Cordon audio (non fourni) B Cordon vidéo (non fourni) C Cordon vidéo de l’appareil (non fourni) D Cordon audio/vidéo (non fourni)
suite page suivante
25
FR
Remarques
• Veillez à modifier le réglage d’usine de la touche d’entrée VIDEO 1 de la télécommande, afin de pouvoir utiliser cette touche pour commander votre enregistreur DVD. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Modification de l’affectation des touches » (page 79).
• Vous pouvez également renommer l’entrée VIDEO 1 de façon à l’afficher sur l’afficheur de l’ampli-tuner. Pour plus d’informations, reportez­vous à la section « Attribution de nom aux entrées » (page 76).
26
FR

5 : Raccordements des antennes

Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne fil FM fournies. Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les antennes.
Antenne fil FM (fournie)
Préparatifs
Antenne cadre AM (fournie)
OPTICAL
IN
SAT
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
DMPORT
TV
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
OUT IN IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
AM
TV
SAT IN DVD IN BD IN OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
IN
VIDEO
OUT
MONITOR
SUB WOOFER
AUDIO
SAT
IN
IN
AUDIO
IN
IN
DVD
HDMI
AUDIO
OUT
* La forme du connecteur dépend du code
géographique de l’ampli-tuner.
Remarques
• Pour empêcher les parasites, placez l’antenne cadre AM à l’écart de l’ampli-tuner et des autres appareils.
• Déployez complètement l’antenne fil FM.
• Après avoir raccordé l’antenne fil FM, maintenez­la aussi horizontale que possible.
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK SURROUND CENTER FRONT B
Y
P
B
/
C
B
PR/ C
R
LRLRLR
SPEAKERS
FRONT A
L
R
27
FR
6 : Préparation de l’ampli­tuner et de la télécommande
Raccordement du cordon d’alimentation secteur
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale.
Cordon d’alimentation secteur
Exécution des opérations de configuration initiale
Avant d’utiliser l’ampli-tuner pour la première fois, initialisez-le en suivant la procédure ci­dessous. Vous pouvez également utiliser cette procédure pour réinitialiser les réglages aux réglages d’usine. Pour ce faire, veillez à utiliser les touches de l’ampli-tuner.
1,2
?/1
TUNING MODE
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
TUNING
SUR BACK
MEMORY/
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
DECODING
ENTER
DIMMER
SLEEP
3
SPEAKERS (OFF/A/B)
AUTO CAL MIC
PHONES
FRONT A
L
T B
L
R
1 Appuyez sur ?/1 pour éteindre
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
ANALOG
MUTING
DIRECT
l’ampli-tuner.
2 Maintenez la touche ?/1
enfoncée pendant 5 secondes.
« PUSH » et « ENTER » s’affichent tour
Vers la prise murale
à tour sur l’afficheur.
3 Appuyez sur MEMORY/ENTER.
L’indication « CLEARING » s’affiche pendant quelques instants, suivie de « CLEARED ». Tous les réglages que vous avez modifiés ou ajustés sont réinitialisés aux réglages initiaux.
28
FR
Loading...
+ 64 hidden pages