3-868-269-51 (1)
Video Cassette
Recorder
Gebruiksaanwijzing
PAL NTSC4.43
SLV-SE600A/E
SLV-SX600E
SLV-SE650D
SLV-SE700D1/D2/E1/E2
SLV-SX700D/E
SLV-SE800D1/D2/E
SLV-SX800D
© 2000 Sony Corporation
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brand of een elektrische schok te voorkomen. Open om dezelfde reden ook nooit de behuizing van het apparaat. Laat eventuele reparaties over aan bevoegd vakpersoneel.
Het netsnoer mag alleen worden vervangen bij een erkende vakhandel.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
•Dit toestel werkt op 220 – 240 V AC, 50 Hz. Controleer of de voedingsspanning van het toestel overeenstemt met de plaatselijke netspanning.
•Indien er vloeistof of een voorwerp in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het toestel eerst door een deskundige laten nakijken alvorens het weer in gebruik te nemen.
•Zolang de stekker van het toestel in een stopcontact zit, staat het onder spanning, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld.
•Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het toestel geruime tijd niet te gebruiken. Trek altijd aan de stekker zelf en nooit aan het snoer.
Plaatsing
•Zorg voor voldoende luchtcirculatie om interne oververhitting te voorkomen.
•Zet het toestel niet op een ondergrond (kleedje, deken, enz.) of bij materialen (gordijnen, overgordijnen) waardoor de ventilatie-openingen geblokkeerd kunnen worden.
•Plaats het toestel niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren of warmeluchtkanalen. Zet het ook niet in de volle zon, op een stoffige plaats of ergens waar het blootstaat aan mechanische trillingen of schokken.
•Plaats het toestel niet schuin. Het is uitsluitend ontworpen voor gebruik in horizontale stand.
•Hou het toestel en cassettes uit de buurt van apparatuur met krachtige magneten, zoals magnetronovens of grote luidsprekers.
•Plaats geen zware voorwerpen op het toestel.
•Als het toestel van een koude in een warme ruimte wordt gebracht, kan er vocht in condenseren waardoor de videokop en de cassette kunnen worden beschadigd. Wacht daarom ongeveer drie uur alvorens het toestel in gebruik te nemen wanneer u het voor de eerste maal installeert of wanneer u het van een koude in een warme ruimte brengt.
Opgelet
Televisieprogramma’s, films, videocassettes en ander beeldmateriaal kunnen auteursrechtelijk zijn beschermd. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan derhalve strafbaar zijn. Tevens kan voor het gebruik van deze videorecorder in combinatie met kabeltelevisie toestemming nodig zijn van de kabeltelevisiemaatschappij en/of eigenaar van de rechten op het programma.
Compatibele kleursystemen
Deze videorecorder is bedoeld voor opname met het PAL (B/G) kleursysteem en weergave met het PAL (B/G) en NTSC 4.43 kleursysteem. Een correcte opname van videobronnen die met andere kleursystemen werken, kan niet worden gegarandeerd.
SHOWVIEW is een handelsmerk van Gemstar Development Corporation. Het SHOWVIEW systeem wordt gefabriceerd onder licentie van Gemstar Development Corporation.
Voor de Klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
2 WAARSCHUWING
Inhoud
Voorbereidingen
4Stap 1 : Uitpakken
5Stap 2 : De afstandsbediening instellen
9Stap 3 : De videorecorder aansluiten
13 Stap 4 : Uw TV afstemmen op de videorecorder
16 Stap 5 : De videorecorder instellen met Automatische Instelling 19 Stap 6 : Instellen van de klok
24 Taal kiezen
26 Kanalen voorinstellen
30 Programmaposities wijzigen/desactiveren
36Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder (niet beschikbaar op SLV-SE600A)
Basishandelingen
41 Een band afspelen
44 TV-programma’s opnemen
48TV-programma’s opnemen met Dial Timer
(alleen SLV-SE800D1/D2/E en SX800D)
53TV-programma’s opnemen met het ShowView systeem
(niet beschikbaar op SLV-SE600A/E en SX600E)
57TV-programma’s opnemen met de timer
Bijkomende handelingen
61Weergave/zoeken met verschillende snelheden
64De opnameduur instellen
65Synchroonopname
(alleen SLV-SE800D1/D2/E en SX800D)
68Timerinstellingen controleren/ wijzigen/wissen
70Stereo en tweetalige programma’s opnemen
72 Zoeken met de Smart Search functie
75Zoeken met de index-functie
76Het beeld regelen
78 Menu-opties wijzigen
Montage
80Aansluiting op een videorecorder of stereo installatie
82Basismontage
83Geluid kopiëren
(alleen SLV-SE800D1/D2/E en SX800D)
Aanvullende informatie
85 Verhelpen van storingen
89Technische gegevens
90Onderdelen en bedieningselementen
Achterflap
Index
Voorbereidingen
Inhoud 3
Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de videorecorder:
• Afstandsbediening • Antennekabel
• R6 (AA) batterijen
Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende 14 modellen: SLV-SE600A, SE600E, SX600E, SE650D, SE700D1, SE700D2, SE700E1, SE700E2, SX700D, SX700E, SE800D1, SE800D2, SE800E en SX800D. Het modeltype staat vermeld op het achterpaneel van uw videorecorder.
SLV-SE800E is het model dat telkens is afgebeeld. Eventuele afwijkingen in de bediening worden in de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld “alleen SLV-SE700E1”.
4 Uitpakken
Plaats twee R6 (AA) batterijen met de + en – polen volgens de aanduidingen op de binnenzijde van de batterijhouder.
Breng eerst de (–) kant in en druk de batterij omlaag tot de (+) kant vastklikt.
Voorbereidingen
Met deze afstandsbediening kunt u zowel deze videorecorder als een Sony TV bedienen. De toetsen op de afstandsbediening voorzien van een stip (•) kunnen worden gebruikt om uw Sony TV te bedienen. Als er naast de afstandsbedieningssensor op de TV geen symbool staat, kan de TV niet met deze afstandsbediening worden bediend.
Afstandsbedieningssensor
[TV] / [VIDEO]
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Voor het bedienen van |
Zet [TV] / [VIDEO] op |
|
|||
|
|
|
|
||
de videorecorder |
[VIDEO] en richt de afstandsbediening op de |
|
|
|
|
|
afstandsbedieningssensor van de videorecorder |
|
|||
|
|
|
|
||
een Sony TV |
[TV] en richt de afstandsbediening op de |
|
|
|
|
|
afstandsbedieningssensor van de TV |
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
wordt vervolgd |
|||
|
De afstandsbediening instellen |
|
5 |
||
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
WIDE
AUDIO MONITOR
FASTEXT toetsen
DISPLAY
1 2 3
4 5 6
7 8 9
- 0
TV-bedieningstoetsen
?/1
/
a
t TV/VIDEO
Programmanummertoetsen
PROG +/–/ c/C
2 +/–
|
|
|
Om |
Druk op |
|
|
|
|
|
|
|
|
De TV in de wachtstand te zetten |
?/1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Een signaalbron te kiezen via de antenneof lijningang |
t TV/VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
|
De programmapositie op de TV te kiezen |
Programmanummertoetsen, -, |
|
|
|
|
PROG +/– |
|
|
|
||
6 |
|
De afstandsbediening instellen |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Om |
Druk op |
|
|
Het volume van de TV te regelen |
2+/– |
|
|
Over te schakelen naar TV (teletekst uit)* |
a (TV) |
|
|
Over te schakelen naar teletekst* |
/ (Teletext) |
|
|
Het geluid te kiezen |
AUDIO MONITOR |
|
|
Gebruik FASTEXT* |
FASTEXT toetsen |
|
|
Het schermmenu op te roepen |
DISPLAY |
|
|
Van teletekstpagina te veranderen* |
c/C |
|
|
Wide mode van een Sony breedbeeld-TV in of uit te |
WIDE |
schakelen. (Voor breedbeeld-TV’s van andere merken, zie |
|
“Andere TV’s bedienen met de afstandsbediening (niet |
|
beschikbaar op SLV-SE600A/E, SX600E en SE650D)” |
|
hieronder.) |
|
|
|
Opmerkingen
•Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee.
•Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, verwijder dan de batterijen om beschadiging door batterijlekkage te voorkomen.
•Gebruik geen nieuwe en oude batterijen samen.
•Gebruik geen verschillende batterijtypes samen.
•Sommige toetsen werken niet met bepaalde Sony TV’s.
* niet beschikbaar op SLV-SE600A/E, SX600E en SE650D
Andere TV’s bedienen met de afstandsbediening
(niet beschikbaar op SLV-SE600A/E, SX600E en SE650D)
Voorbereidingen
De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd om niet-Sony TV’s te bedienen. Als uw TV in de onderstaande tabel is vermeld, moet u het corresponderende fabricagecodenummer instellen.
1 Zet [TV] / [VIDEO] bovenaan de afstandsbediening op [TV].
2 Hou ?/1ingedrukt en voer het codenummer van uw TV in met de programmanummertoetsen. Laat dan ?/1los.
Uw TV kan nu worden bediend met de volgende TV-bedieningstoetsen:
?/1, t TV/VIDEO, programmanummertoetsen, -(tientallen), PROG +/–, 2+/–, a (TV), / (Teletext), FASTEXT toetsen, WIDE*, MENU*, M/m/</ ,* en OK*.
* Deze toetsen werken niet met alle TV’s.
wordt vervolgd
De afstandsbediening instellen 7
Codenummers van bedienbare TV’s
Als er meer dan één codenummer in de lijst staat, moet u deze één na één invoeren tot u het codenummer vindt dat bij uw TV past.
Voor breedbeeldinstellingen, zie de voetnoten onder deze tabel voor de betreffende codenummers.
Merk |
Codenummer |
|
|
Sony |
01*1, 02 |
|
|
Akai |
68 |
|
|
Ferguson |
52 |
|
|
Grundig |
10*1, 11*1 |
|
|
Hitachi |
24 |
|
|
JVC |
33 |
|
|
Loewe |
45 |
|
|
Mivar |
09, 70 |
|
|
NEC |
66 |
|
|
Nokia |
15, 16, 69*3 |
|
|
Merk |
Codenummer |
|
|
Panasonic |
17*1, 49 |
|
|
Philips |
06*1, 07*1, 08*1 |
|
|
Saba |
12, 13 |
|
|
Samsung |
22, 23 |
|
|
Sanyo |
25 |
|
|
Sharp |
29 |
|
|
Telefunken |
36 |
|
|
Thomson |
43*2 |
|
|
Toshiba |
38 |
|
|
*1 Druk op WIDE om de breedbeeld-mode aan en uit te schakelen.
*2 Druk op WIDE en vervolgens op 2+/– om het gewenste breedbeeld te kiezen.
*3 Druk op WIDE. Het menu verschijnt op het TV-scherm. Druk vervolgens op M/m/</, om het gewenste breedbeeld te kiezen en druk op OK.
Tip
•Als u het codenummer van uw TV correct instelt terwijl de TV is aangeschakeld, schakelt de TV automatisch uit.
Opmerkingen
•Als u een nieuw codenummer invoert, wordt het vorige gewist.
•Als de TV werkt met een ander afstandsbedieningssysteem dan wat is voorgeprogrammeerd om met de videorecorder te werken, kunt u uw TV niet bedienen met de afstandsbediening.
•Als u de batterijen van de afstandsbediening vervangt, kan het codenummer veranderen. Stel het juiste codenummer in telkens wanneer u de batterijen vervangt.
8 De afstandsbediening instellen
Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting, zie pagina 10.
AERIAL IN |
AERIAL OUT
Netsnoer
AERIAL IN
naar
stopcontact
Antennekabel (meegeleverd)
: Signaalverloop
1 |
Koppel de antennekabel los van uw |
AERIAL |
||||||||
TV en sluit hem aan op AERIAL IN |
ANTENNE |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|||||||
|
IN |
|
|
|||||||
|
op het achterpaneel van de |
ENTREE |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
videorecorder. |
OUT |
||||||||
|
|
SORTIE |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Sluit AERIAL OUT van de |
AERIAL |
||||||||
videorecorder aan op de antenne- |
ANTENNE |
|||||||||
IN |
||||||||||
|
ingang van uw TV met behulp van de |
ENTREE |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
meegeleverde antennekabel. |
OUT |
||||||||
|
|
SORTIE |
Voorbereidingen
3 |
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. |
|
Opmerking
•Als de videorecorder alleen met een antennekabel is aangesloten op uw TV, moet u uw TV afstemmen op de videorecorder (zie pagina 13).
wordt vervolgd
De videorecorder aansluiten 9
1
2
3
4
AERIAL IN |
|
iLINE-1 |
AERIAL OUT |
|
|
Netsnoer |
(TV) |
|
|
|
|
|
|
||
naar |
|
AERIAL IN |
|
|
|
|
|
||
stopcontact |
|
Antennekabel |
|
|
|
|
Scart |
||
|
|
(meegeleverd) |
||
: Signaalverloop |
(EURO-AV) |
|||
|
||||
|
|
|||
|
|
Scart kabel (niet meegeleverd) |
|
Koppel de antennekabel los van uw |
AERIAL |
TV en sluit hem aan op AERIAL IN |
ANTENNE |
IN |
|
op het achterpaneel van de |
ENTREE |
|
|
videorecorder. |
OUT |
|
SORTIE |
Sluit AERIAL OUT van de |
AERIAL |
videorecorder aan op de antenne- |
ANTENNE |
IN |
|
ingang van uw TV met behulp van de |
ENTREE |
|
|
meegeleverde antennekabel. |
OUT |
|
SORTIE |
Sluit LINE-1 (TV) van de videorecorder aan op de Scart (EUROAV) aansluiting van de TV met behulp van de los verkrijgbare Scart kabel.
Deze aansluiting verbetert de beelden geluidskwaliteit. Wanneer u het videobeeld wilt bekijken, druk dan op t TV/VIDEO om de VIDEO indicator in het uitleesvenster te laten verschijnen.
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Opmerking
•Als de TV is aangesloten op LINE-1 (TV) zet u het RF kanaal best op OFF. In de stand OFF, wordt alleen het antennesignaal uitgevoerd via AERIAL OUT (zie pagina 15).
10 De videorecorder aansluiten
Betreffende SMARTLINK
(niet beschikbaar op SLV-SE600A/E en SX600E)
Als de aangesloten TV compatibel is met |
SMARTLINK |
SMARTLINK, MEGALOGIC*1, |
|
EASYLINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW |
|
LINK*4 of T-V LINK*5, start de |
|
|
|
videorecorder automatisch de |
|
SMARTLINK nadat u de stappen op de vorige pagina heeft uitgevoerd (de SMARTLINK indicator verschijnt in het uitleesvenster van de videorecorder wanneer u de TV aanzet). U beschikt over de volgende SMARTLINK mogelijkheden.
•Voorinstellingen laden
U kunt de voorinstellingen van de TV tuner naar deze videorecorder laden en de videorecorder via Automatische Instelling afstemmen op basis van die gegevens. Dat maakt de procedure voor Automatische Instelling een stuk eenvoudiger. Zorg ervoor dat er tijdens de procedure geen kabels losraken of de functie Automatische Instelling wordt beëindigd.
Zie “De videorecorder instellen met Automatische Instelling” op pagina 16.
•Directe TV Opname
U kunt makkelijk hetgeen wat u op TV bekijkt opnemen. Voor details, zie “Opnemen wat u op TV aan het bekijken bent (Directe TV Opname) (niet beschikbaar op SLV-SE600A/E en SX600E)” op pagina 47.
•Eéntoetsweergave
Met ééntoetsweergave kunt u de weergave automatisch starten zonder de TV aan te zetten. Voor details, zie “De weergave automatisch starten met één druk op de toets (Eéntoetsweergave) (niet beschikbaar op SLV-SE600A/E en SX600E)” op pagina 43.
•Eéntoetsmenu
U kunt de videorecorder en de TV aanschakelen, de TV afstemmen op het videokanaal en het timergestuurde opnamemenu automatisch laten verschijnen door op MENU op de afstandsbediening te drukken.
•Eéntoetstimer
U kunt de videorecorder en de TV aanschakelen, de TV afstemmen op het videokanaal en het timergestuurde opnamemenu (TIMER INSTELLING menu,
TIMER menu of SHOWVIEW menu) automatisch laten verschijnen door op TIMER op de afstandsbediening te drukken.
Met TIMEROPTIES in het OPTIES-2 menu kunt u bepalen welk timergestuurd opnamemenu verschijnt (zie pagina 79).
•Automatische uitschakeling
U kunt de videorecorder automatisch laten uitschakelen wanneer hij niet wordt gebruikt nadat u de TV heeft afgezet.
*1 “MEGALOGIC” is een geregistreerd handelsmerk van Grundig Corporation. *2 “EASYLINK” is een handelsmerk van Philips Corporation.
*3 “Q-Link” is een handelsmerk van Panasonic Corporation.
*4 “EURO VIEW LINK” is een handelsmerk van Toshiba Corporation.
*5 “T-V LINK” is een handelsmerk van JVC Corporation.
Opmerking
• Niet alle TV’s zijn geschikt voor de bovengenoemde functies.
wordt vervolgd
De videorecorder aansluiten
Voorbereidingen
11
Op een stereo installatie (niet beschikbaar op SLV-SE600A/E en SX600E)
U kunt de geluidskwaliteit verbeteren door een stereo installatie aan te sluiten op AUDIO OUT R/L zoals rechts afgebeeld.
AUDIO OUT |
LINE IN |
|
R/L |
||
|
Audiokabel (niet meegeleverd) : Signaalverloop
Op een satellietof digitale tuner met Line Through (niet beschikbaar op SLV-SE600A)
LINE OUT
Met de Line Through functie kunt u met de TV programma’s
bekijken van een satellietof t LINE-2 IN*2 digitale tuner die op deze
videorecorder is aangesloten, ook al staat de videorecorder af. Als u de satellietof digitale tuner aanschakelt, stuurt deze videorecorder automatisch het signaal van de satellietof
digitale tuner naar de TV zonder eerst zelf aan te schakelen.
1 Sluit de satellietof digitale tuner aan op DECODER/LINE-3 IN*1 (or DECODER/LINE-2 IN*2) zoals hierboven afgebeeld.
2 Zet DECODER/LINE3*1 (of DECODER/LINE2*2) in het OPTIES-2 menu op LINE3*1 (of LINE2*2).
3 Zet SPAARSTAND in het OPTIES-2 menu op UIT.
4 Zet de videorecorder af.
Zet de satellietof digitale tuner en de TV aan om een programma te bekijken.
Opmerking
•Tijdens het opnemen kunt u geen programma’s bekijken op de TV, tenzij u een satellietof digitaal programma opneemt.
*1 alleen SLV-SE800D1/D2/E en SX800D
*2 alleen SLV-SE600E, SX600E, SE650D, SE700D1/D2/E1/E2 en SX700D/E
12 De videorecorder aansluiten
Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aansluiting, zie pagina 15.
Volg de onderstaande procedure zodat uw TV de videosignalen correct ontvangt van uw videorecorder.
?/1 ON/STANDBY |
RF CHANNEL |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PROGRAM +/– |
|
|
|
|
1 |
ON/STANDBY |
Druk op ?/1ON/STANDBY om de videorecorder aan te zetten. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
AUTO |
Druk lichtjes op RF CHANNEL op de videorecorder. |
|
SET UP |
|
Het momenteel ingestelde RF kanaal verschijnt in het uitleesvenster.
Het videorecordersignaal wordt via dit kanaal naar de TV gestuurd.
RF CHANNEL
Voorbereidingen
3 |
Zet uw TV aan en kies een programmapositie voor de videorecorder. |
|
|
|
Deze programmapositie fungeert nu als videokanaal. |
|
|
wordt vervolgd
Uw TV afstemmen op de videorecorder 13
4 |
Stem de TV af op hetzelfde kanaal dat is |
|
aangegeven in het uitleesvenster van de |
|
|
|
videorecorder zodat het rechts afgebeelde |
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER |
|
TV-beeld duidelijk verschijnt. |
|
|
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw |
|
|
TV voor de afstemprocedure. |
|
|
Als het beeld niet helder is, zie “Een helder |
|
|
beeld van de videorecorder verkrijgen” |
|
|
hieronder. |
|
5 |
AUTO |
SET UP |
RF CHANNEL
Druk op RF CHANNEL.
Uw TV is nu afgestemd op de videorecorder. Stem de TV af op het videokanaal om een cassette af te spelen.
Controleren of de TV-afstemming juist is
Stem de TV af op het videokanaal en druk op PROGRAM +/– op de videorecorder. Als het TV-beeld een ander kanaal toont telkens wanneer u op PROGRAM +/– drukt, is de TV goed afgestemd.
Een helder beeld van de videorecorder verkrijgen
Als er in stap 4 hierboven geen helder beeld verschijnt, druk dan op PROGRAM +/– zodat een ander RF kanaal verschijnt. Stem dan de TV af op het nieuwe RF kanaal tot een helder beeld verschijnt.
14 Uw TV afstemmen op de videorecorder
?/1 ON/STANDBY |
RF CHANNEL |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PROGRAM +/– |
|
|
|
|
1 |
ON/STANDBY |
Druk op ?/1ON/STANDBY om de videorecorder aan te zetten. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
AUTO |
Druk lichtjes op RF CHANNEL op de videorecorder. |
|
SET UP |
|
Het in de fabriek ingestelde RF kanaal verschijnt in het uitleesvenster.
Het videorecordersignaal wordt via dit kanaal naar de TV gestuurd.
RF CHANNEL
3 PROGRAM
TRACKING
AUTO
SET UP
Druk op PROGRAM +/– om het RF kanaal op OFF te zetten en druk nogmaals op RF CHANNEL.
Het RF kanaal is ingesteld.
RF CHANNEL
Voorbereidingen
Uw TV afstemmen op de videorecorder 15
Vooraleer u de videorecorder voor het eerst gebruikt, moet u die instellen met Automatische Instelling. Met deze functie kunt u de taal voor het schermmenu, de TV-kanalen, de gidskanalen voor het ShowView systeem* en de klok van de videorecorder* automatisch instellen.
AUTO SET UP
PROGRAM +/–
1 |
AUTO |
SET UP |
RF CHANNEL
Hou AUTO SET UP op de videorecorder langer dan drie seconden ingedrukt.
De videorecorder schakelt automatisch aan en de landsafkorting verschijnt in het uitleesvenster.
2 PROGRAM
TRACKING
Druk op PROGRAM +/– om de afkorting voor uw land in de tabel te kiezen op pagina 17.
Voor sommige landen kunt u kiezen uit verschillende talen.
Kies ELSE als uw land niet verschijnt.
16 De videorecorder instellen met Automatische Instelling
3 |
AUTO |
SET UP |
RF CHANNEL
Druk lichtjes op AUTO SET UP.
De videorecorder begint te zoeken naar alle ontvangbare kanalen en programmeert ze (in de juiste volgorde voor uw streek*).
Om de volgorde van de kanalen te veranderen of ongewenste programmaposities te deactiveren, zie “Programmaposities wijzigen/ desactiveren” op pagina 30.
Als u gebruik maakt van de SMARTLINK aansluiting (niet beschikbaar op SLV-SE600A/E en SX600E), dan start de functie Voorinstellingen Laden en knippert de SMARTLINK indicator in het uitleesvenster tijdens het laden.
Na het zoeken of laden, verschijnt de huidige tijd in het uitleesvenster voor alle zenders die een tijdsignaal versturen (niet beschikbaar op SLVSE600A/E en SX600E).
De afkortingen voor de landen en talen zijn als volgt:
Afkorting |
Land |
Taal |
|
|
|
A |
Oostenrijk |
Duits |
|
|
|
B-D |
België |
Duits |
|
|
|
B-F |
België |
Frans |
|
|
|
B-N |
België |
Nederlands |
|
|
|
CH-D |
Zwitserland |
Duits |
|
|
|
CH-F |
Zwitserland |
Frans |
|
|
|
CH-I |
Zwitserland |
Italiaans |
|
|
|
D |
Duitsland |
Duits |
|
|
|
DK |
Denemarken |
Deens |
|
|
|
E |
Spanje |
Spaans |
|
|
|
GR |
Griekenland |
Grieks |
|
|
|
Afkorting |
Land |
Taal |
|
|
|
I |
Italië |
Italiaans |
|
|
|
L-D |
Luxemburg |
Duits |
|
|
|
L-F |
Luxemburg |
Frans |
|
|
|
N |
Noorwegen |
Deens |
|
|
|
NL |
Nederland |
Nederlands |
|
|
|
P |
Portugal |
Portugees |
|
|
|
S |
Zweden |
Zweeds |
|
|
|
SF |
Finland |
Fins |
|
|
|
ELSE |
Andere |
Engels |
|
landen |
|
|
|
|
wordt vervolgd
Voorbereidingen
De videorecorder instellen met Automatische Instelling 17
Automatische Instelling annuleren
Druk op AUTO SET UP.
Tip
•Om een andere taal voor het schermmenu te kiezen dan deze die is vooringesteld met Automatische Instelling, zie pagina 24.
Opmerkingen
•Als u Automatische Instelling stopt tijdens stap 3, moet u de instelling herhalen vanaf stap 1.
•Wanneer u Automatische Instelling gebruikt, worden sommige instellingen (ShowView*, timer, enz.) teruggesteld. Deze instellingen moeten dan opnieuw worden verricht.
* niet beschikbaar op SLV-SE600A/E en SX600E
18 De videorecorder instellen met Automatische Instelling
Voor timergestuurde opname moeten de tijd
en de datum op de videorecorder correct zijn |
0 |
|
|
ingesteld. |
|
Automatische Klokinstelling (niet beschikbaar op SLV-SE600A/E en SX600E) werkt alleen wanneer een zender een tijdsignaal verstuurt. Als de klok met Automatische Instelling niet correct werd ingesteld, moet u dat met een andere zender proberen voor Automatische Klokinstelling.
Voor u begint…
MENU |
Voorbereidingen |
|
|
M/m/</, |
|
|
|
OK |
|
•Zet de videorecorder en de TV aan.
•Stem de TV af op het videokanaal.
1
2
MENU |
Druk op MENU en vervolgens op M/m om |
|
|
|
INSTELLINGEN te laten oplichten en |
INSTELLINGEN |
|||
|
||||
|
druk op OK. |
TUNER |
|
|
|
|
KLOK |
|
|
|
|
TAAL |
|
|
|
|
TERUG |
|
|
PLAY |
|
|
|
|
OK |
|
KIEZEN |
: |
|
|
INSTELLEN |
: OK |
||
|
|
|||
|
|
|
VERLATEN : MENU |
PLAY
OK
Druk op M/m om KLOK te laten oplichten en druk vervolgens op OK.
Bij de SLV-SE600A/E en SX600E verschijnt alleen het klokinstelmenu. Sla de volgende stap over en ga naar 4.
KLOK |
|
|
|
AUTO KLOK |
|
|
UIT |
PROGRAMMA KLOK |
|
|
|
HANDM. INSTELLEN |
|
|
|
1 . 1 . 2 0 0 0 |
ZA |
0 : 0 0 |
|
KIEZEN |
: |
|
|
INSTELLEN |
: OK |
|
|
VERLATEN : MENU
wordt vervolgd
Instellen van de klok 19
3
PLAY
OK
Druk op M/m om HANDM. INSTELLEN te laten oplichten en druk vervolgens
op OK.
KLOK |
|
|
|
AUTO KLOK |
|
|
UIT |
PROGRAMMA KLOK |
|
|
|
HANDM. INSTELLEN |
|
|
|
1 . 1 . 2 0 0 0 |
ZA |
0 : 0 0 |
|
KIEZEN |
: |
|
|
INSTELLEN |
: |
|
|
BEVESTIGEN |
: OK |
|
|
VERLATEN : MENU
4 |
Druk op M/m om de dag in te stellen. |
|
|
|
|
KLOK |
|
|
|
|
|
PLAY |
AUTO KLOK |
|
|
UIT |
|
|
|
|
|
||
|
PROGRAMMA KLOK |
|
|
|
|
OK |
HANDM. INSTELLEN |
VR |
0 : 0 0 |
|
|
|
2 8 . 1 . 2 0 0 0 |
|
|||
|
KIEZEN |
: |
|
|
|
|
INSTELLEN |
: |
|
|
|
|
BEVESTIGEN |
: OK |
|
VERLATEN |
: MENU |
|
|
|
|
5
PLAY
OK
Druk op , om de maand te laten oplichten en stel die in door op M/m te drukken.
KLOK |
|
|
|
AUTO KLOK |
|
|
UIT |
PROGRAMMA KLOK |
|
|
|
HANDM. INSTELLEN |
|
|
|
2 8 . 9 . 2 0 0 0 |
DO |
0 : 0 0 |
|
KIEZEN |
: |
|
|
INSTELLEN |
: |
|
|
BEVESTIGEN |
: OK |
|
|
VERLATEN : MENU
6
PLAY
OK
Stel achtereenvolgens het jaar, het uur en de minuten in door op , te drukken om ze te laten oplichten, en druk vervolgens op M/m om de cijfers te kiezen.
De dag van de week wordt automatisch ingesteld.
KLOK |
|
|
|
AUTO KLOK |
|
|
UIT |
PROGRAMMA KLOK |
|
|
|
HANDM. INSTELLEN |
|
|
|
2 8 . 9 . 2 0 0 0 |
DO |
1 8 : 0 0 |
|
KIEZEN |
: |
|
|
INSTELLEN |
: |
|
|
BEVESTIGEN |
: OK |
|
|
VERLATEN : MENU
7 |
Druk op OK om de klok te starten. |
|
|
|
|
KLOK |
|
|
|
|
|
PLAY |
AUTO KLOK |
|
|
UIT |
|
|
|
|
|
||
|
PROGRAMMA KLOK |
|
|
|
|
OK |
HANDM. INSTELLEN |
DO |
1 8 : 0 0 |
|
|
|
2 8 . 9 . 2 0 0 0 |
|
|||
|
KIEZEN |
: |
|
|
|
|
INSTELLEN |
: OK |
|
VERLATEN |
: MENU |
|
|
|
|
20 Instellen van de klok
8 |
Druk op MENU om het menu te verlaten. |
MENU |
Tips
•Om de cijfers tijdens het instellen te wijzigen, drukt u op < om terug te keren naar het punt dat u wilt wijzigen en kiest u de cijfers door op M/m te drukken.
•Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK.
Opmerking
• Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
wordt vervolgd
Voorbereidingen
Instellen van de klok 21
Veranderen van zender voor |
0 |
|
Automatische Klokinstelling |
||
|
||
(niet beschikbaar op |
|
|
SLV-SE600A/E en SX600E) |
|
|
Voor u begint… |
MENU |
|
|
• Zet de videorecorder en de TV aan.
• Stem de TV af op het videokanaal.
M/m
OK
1
2
3
MENU
PLAY
OK
Druk op MENU en vervolgens op M/m om INSTELLINGEN te laten oplichten en druk op OK.
INSTELLINGEN |
|
|
TUNER |
|
|
KLOK |
|
|
TAAL |
|
|
TERUG |
|
|
KIEZEN |
: |
|
INSTELLEN |
: OK |
|
|
VERLATEN |
: MENU |
Druk op M/m om KLOK te laten oplichten |
|
|
|
|
|
en druk vervolgens op OK. |
KLOK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PLAY |
AUTO KLOK |
|
|
AAN |
|
AUTO KLOK licht op. |
|
|
|
||
PROGRAMMA KLOK |
|
1 |
AAB |
||
OK |
HANDM. INSTELLEN |
DO |
1 8 : 0 0 |
|
|
|
2 8 . 9 . 2 0 0 0 |
|
|||
|
KIEZEN |
: |
|
|
|
|
INSTELLEN |
: OK |
|
VERLATEN : MENU |
|
|
|
|
|
Druk op OK.
PLAY
OK
KLOK |
|
|
AUTO KLOK |
|
AAN |
PROGRAMMA KLOK |
|
UIT |
HANDM. INSTELLEN |
|
|
2 8 . 9 . 2 0 0 0 |
DO |
1 8 : 0 0 |
KIEZEN :
BEVESTIGEN : OK
VERLATEN : MENU
22 Instellen van de klok
4
5
6
7
|
Druk op M/m om AAN te laten oplichten |
|
|
|
|
|
|
|
en druk vervolgens op OK. |
KLOK |
|
|
|
|
|
PLAY |
|
AUTO KLOK |
|
|
AAN |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
PROGRAMMA KLOK |
|
1 |
AAB |
|
|
OK |
|
HANDM. INSTELLEN |
DO |
1 8 : 0 0 |
|
|
|
|
|
2 8 . 9 . 2 0 0 0 |
|
Voorbereidingen |
|||
PLAY |
|
KIEZEN |
: |
|
|
|
|
|
|
INSTELLEN |
: OK |
|
VERLATEN |
: MENU |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Druk op m om PROGRAMMA KLOK te |
|
|
|
|
|
|
|
laten oplichten en druk vervolgens op OK. |
KLOK |
|
|
|
|
|
|
|
AUTO KLOK |
|
|
|
|
|
|
|
PROGRAMMA KLOK |
|
1 |
AAB |
|
|
OK |
|
HANDM. INSTELLEN |
DO |
1 8 : 0 0 |
|
|
|
|
|
2 8 . 9 . 2 0 0 0 |
|
|
|||
|
|
KIEZEN |
: |
|
|
|
|
|
|
BEVESTIGEN |
: OK |
|
VERLATEN |
: MENU |
|
|
|
|
|
|
|
PLAY
OK
Druk herhaaldelijk op M/m tot de programmapositie van de zender met het tijdsignaal verschijnt.
Als de videorecorder van geen enkele zender een tijdsignaal ontvangt, wordt AUTO KLOK automatisch ingesteld op UIT.
KLOK |
|
|
|
AUTO KLOK |
|
|
|
PROGRAMMA KLOK |
|
2 |
CDE |
HANDM. INSTELLEN |
|
|
|
2 8 . 9 . 2 0 0 0 |
DO |
1 8 : 0 0 |
|
KIEZEN :
BEVESTIGEN : OK
VERLATEN : MENU
Druk op MENU om het menu te verlaten.
MENU
Tips
•Als u AUTO KLOK op AAN zet, wordt Automatische Klokinstelling geactiveerd wanneer de videorecorder wordt uitgeschakeld. De tijd wordt automatisch ingesteld op basis van het tijdsignaal dat wordt verstuurd door de zender waarvan de programmapositie is aangegeven in de rij “PROGRAMMA KLOK”. Kies UIT wanneer u Automatische Klokinstelling niet nodig hebt.
•Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK.
Opmerking
• Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
Instellen van de klok 23
De schermmenutaal die met Automatische
Instelling werd gekozen, kan worden |
0 |
|
|
gewijzigd. |
|
Voor u begint…
• Zet de videorecorder en de TV aan.
• Stem de TV af op het videokanaal.
MENU
M/m/</,
OK
1
2
MENU
PLAY
OK
Druk op MENU en vervolgens op M/m om INSTELLINGEN te laten oplichten en druk op OK.
INSTELLINGEN |
|
|
TUNER |
|
|
KLOK |
|
|
TAAL |
|
|
TERUG |
|
|
KIEZEN |
: |
|
INSTELLEN |
: OK |
|
|
VERLATEN |
: MENU |
|
Druk op M/m om TAAL te laten oplichten |
|
|
|
|
|
en druk vervolgens op OK. |
TAAL |
|
|
|
PLAY |
|
ENGLISH |
|
NEDERLANDS |
|
|
|
|
|
||
|
|
DEUTSCH |
DANSK / NORSK |
||
OK |
|
FRANÇ AIS |
SVENSKA |
|
|
|
|
ITALIANO |
|
SUOMI |
|
|
|
ESPAÑ OL |
|
|
|
|
|
PORTUGUÊ S |
|
|
|
|
|
KIEZEN |
: |
|
|
|
|
INSTELLEN |
: OK |
VERLATEN |
: MENU |
|
|
|
|
24 Taal kiezen
3 |
Druk op M/m/</, om de gewenste taal te laten oplichten en druk |
vervolgens op OK. |
|
|
PLAY |
|
OK |
4 |
Druk op MENU om het menu te verlaten. |
MENU |
Tip
• Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK.
Opmerking
• Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
Voorbereidingen
Taal kiezen 25
Kanalen die niet met Automatische Instelling konden worden vooringesteld, kunt u handmatig voorinstellen.
Voor u begint…
•Zet de videorecorder en de TV aan.
•Stem de TV af op het videokanaal.
1 |
2 |
3 |
|
4 |
5 |
6 |
Programma- |
7 |
8 |
9 |
nummer- |
toetsen |
|||
|
0 |
|
|
|
|
|
PROG +/– |
|
|
|
MENU |
M/m/</,
OK
1 MENU
PLAY
OK
Druk op MENU en vervolgens op M/m om INSTELLINGEN te laten oplichten en druk op OK.
INSTELLINGEN |
|
|
TUNER |
|
|
KLOK |
|
|
TAAL |
|
|
TERUG |
|
|
KIEZEN |
: |
|
INSTELLEN |
: OK |
|
|
VERLATEN |
: MENU |
26 Kanalen voorinstellen
2 |
Druk op M/m om TUNER te laten |
|
|
|
|
|
|
oplichten en druk vervolgens op OK. |
TUNER |
PROG. |
1 |
|
|||
PLAY |
|
NORMAAL / S-KAN |
NORMAAL |
|
|
||
|
|
|
|
||||
|
|
KANAALKEUZE |
C1 2 |
AAB |
|
|
|
OK |
|
PAY - TV / CANAL+ |
UIT |
|
|
|
|
|
|
AUTOM FIJNAFST |
AAN |
|
|
|
|
|
|
FIJNAFSTEMMING |
|
|
|
|
|
|
|
TERUG |
|
|
|
|
Voorbereidingen |
PLAY |
|
KIEZEN |
: |
|
|
|
|
|
|
INSTELLEN |
: OK |
VERLATEN |
: MENU |
|
|
|
|
|
|
|
|||
3 |
Druk op M/m om NORMAAL/S-KAN te |
|
|
|
|
|
|
laten oplichten en druk vervolgens op OK. |
TUNER |
PROG. |
1 |
|
|||
|
|
NORMAAL / S-KAN |
NORMAAL |
|
|
||
|
|
KANAALKEUZE |
S-KAN |
|
|
|
|
OK |
|
PAY - TV / CANAL+ |
AAN |
|
|
|
|
|
|
AUTOM FIJNAFST |
|
|
|
||
|
|
FIJNAFSTEMMING |
|
|
|
|
|
|
|
TERUG |
|
|
|
|
|
|
|
KIEZEN |
: |
|
|
|
|
|
|
BEVESTIGEN |
: OK |
VERLATEN |
: MENU |
|
|
|
|
|
|
|
4
PLAY
OK
Druk op M/m om NORMAAL te laten oplichten en druk vervolgens op OK.
Om S-KAN (kabeltelevisie) kanalen voorin te stellen, laat u S-KAN oplichten.
TUNER |
PROG. |
1 |
||
|
|
|||
NORMAAL / S-KAN |
NORMAAL |
|
||
KANAALKEUZE |
C1 2 |
AAB |
|
|
PAY - TV / CANAL+ |
UIT |
|
|
|
AUTOM FIJNAFST |
AAN |
|
|
|
FIJNAFSTEMMING |
|
|
|
|
TERUG |
|
|
|
|
KIEZEN |
: |
|
|
|
INSTELLEN |
: OK |
VERLATEN |
: MENU |
|
|
|
5
6
• PROG Druk op PROG +/– om de programmapositie te kiezen.
Gekozen programmapositie
TUNER |
PROG. |
4 |
||
|
|
|||
NORMAAL / S-KAN |
NORMAAL |
|
||
KANAALKEUZE |
C1 2 |
AAB |
|
|
PAY - TV / CANAL+ |
UIT |
|
|
|
AUTOM FIJNAFST |
AAN |
|
|
|
FIJNAFSTEMMING |
|
|
|
|
TERUG |
|
|
|
|
KIEZEN |
: |
|
|
|
INSTELLEN |
: OK |
VERLATEN |
: MENU |
|
|
|
|
Druk op M/m om KANAALKEUZE te |
|
|
|
|
|
|
laten oplichten en druk vervolgens op OK. |
TUNER |
|
PROG. |
4 |
|
PLAY |
|
NORMAAL / S-KAN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
KANAALKEUZE |
C1 2 |
AAB |
|
|
OK |
|
PAY - TV / CANAL+ |
AAN |
|
|
|
|
|
AUTOM FIJNAFST |
|
|
||
|
|
FIJNAFSTEMMING |
|
|
|
|
|
|
TERUG |
|
|
|
|
|
|
KIEZEN |
: |
|
|
|
|
|
BEVESTIGEN |
: OK |
VERLATEN |
: MENU |
|
|
|
|
|
wordt vervolgd
Kanalen voorinstellen 27
7 |
Druk herhaaldelijk op M/m tot het gewenste kanaal verschijnt. |
|
|
PLAY |
|
De kanalen verschijnen in de onderstaande |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
volgorde: |
TUNER |
|
PROG. |
4 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• VHF E2 – E12 |
NORMAAL / S-KAN |
|
|
|
||
|
|
|
KANAALKEUZE |
C2 7 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
PAY - TV / CANAL+ |
|
|
|
|
|
|
|
• |
Italiaanse VHF-kanalen A - H |
AUTOM FIJNAFST |
AAN |
|
|
|
|
|
|
FIJNAFSTEMMING |
|
|
|
|||
1 |
2 |
3 |
• |
UHF E21 - E69 |
TERUG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
4 |
5 |
6 |
• S-KAN S1 – S20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KIEZEN |
: |
|
|
|
||
7 |
8 |
9 |
• HYPER S21 - S41 |
BEVESTIGEN |
: OK |
VERLATEN |
: MENU |
||
|
|
0• S-KAN S01 – S05
Als u het nummer van het gewenste kanaal kent, kunt u dat invoeren met de programmanummertoetsen. Zo drukt u bijvoorbeeld voor kanaal 5 eerst op “0” en vervolgens op “5”.
8 |
Herhaal stap 5 tot 7 om een andere programmapositie voorin te stellen. |
|
|
|
|
9 |
Druk op MENU om het menu te verlaten. |
MENU |
|
|
|
28 Kanalen voorinstellen
Normaal stemt de functie Automatische Fijnafstemming (AUTOM FIJNAFST) automatisch nauwkeurig af op kanalen. Als het beeld onscherp is, kunt u echter ook handmatig afstemmen.
1
2 Druk op MENU, kies vervolgens INSTELLINGEN en druk op OK.
3 Kies TUNER en druk op OK.
4 Kies FIJNAFSTEMMING en druk op OK. De fijnafstemmeter verschijnt.
TUNER |
PROG. |
4 |
Gekozen |
|
|||
NORMAAL / S-KAN |
NORMAAL |
|
programmapositie |
KANAALKEUZE |
C2 7 |
|
|
PAY - TV / CANAL+ |
UIT |
|
|
AUTOM FIJNAFST |
|
|
|
FIJNAFSTEMMING |
|
|
|
TERUG |
|
|
|
INSTELLEN : |
|
|
|
|
VERLATEN : MENU |
|
5 Druk op </, om een scherp beeld te bekomen en druk vervolgens op MENU om het menu te verlaten.
Merk op dat AUTOM FIJNAFST (automatische fijnafstemming) naar UIT schakelt.
Tip
• Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK.
Opmerkingen
•Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
•Bij het gebruik van FIJNAFSTEMMING kan het menu moeilijk leesbaar zijn doordat het wordt gestoord door het ontvangstbeeld.
Voorbereidingen
Kanalen voorinstellen 29