Sony SLV-D925E, SLV-D960PE, SLV-D920E, SLV-D930D User Manual

Page 1
2-109-223-13 (1) FR
DVD Player/ Video Cassette Recorder
Mode d’emploi
PAL
SLV-D960P E SLV-D930 D SLV-D925 E SLV-D920 E
Page 2

AVERTISSEMENT

Bienvenue !

Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité.
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtie r. Confie z l’entretien de cet appareil à un personnel qualifié exclusivement.
Le cordon d’alimentation doit être remplacé uniquement dans un centre de service après­vente agréé.
Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER de CLASSE 1. L’ETIQUETTE INDIQUANT L’APPARTENANCE DE CE LECTEUR A LA CLASSE 1 est apposée à l’arrière du boîtier.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions aux yeux. Ne tentez pas de dém ont er l e bo ît ie r , c ar le faisceau laser utilisé par ce lecteur DVD/magnétoscope pourrait être dangereux pour vos yeux. Pour l’entretien, adressez­vous à un personnel qualif ié uniquement.
Précautions
Sécurité
• Cet appareil foncti onne à une tension de 220 – 240 V CA, 50 Hz. Vérifiez que la tension de fonctionnement de l’appareil es t compatib le avec votre source d’alimentation locale .
• Pour éviter des risques d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis de liquides (p. ex. un vase) sur l’appareil.
• L’app are il n’est pas déconnecté de l’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la prise secteur, même si l’appareil lu i-même a été mis hors tension.
Installation
• N’installez pas l’ap pareil dans un espace réduit tel qu’une bibliothèque ou un meuble similaire.
• N’installez pas l’ap pareil en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizont a le .
• Tenez l’appareil et les disques éloignés des appareils équipés de puissants aimants, comme les micro-ondes ou les enceintes à for t e puissance.
• Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
• N’installez pas l’ap pareil sur une surface molle, comme un tapis ou une couverture, ou près de rideaux ou de draperies, qui pourraient bloquer les orifices de ventilation.
Merci d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur DVD/magnétoscope Sony. Avant de le faire fonctionne r, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultér ie ure.
2
AVERTISSEMENT
Page 3

Attention

Pour l’utilisation du magnétoscope
Les émissions télévisées, les films, les cassettes vidéo et autres matériaux peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de tels matériaux peut être en infra ction avec la législation sur les droits d’auteur. De même, l’utilisation de ce magnétoscope avec un téléviseur relié à un réseau de télédistribution peut être soumise à l’autorisation de l’exploitant du câble et/ou du propriétaire de la chaîne.
Pour l’utilisation du lecteur DVD
Ce produit est doté d’une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et autres droits sur la propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est exclusivement réservé à une utilisation dans le cerc le familial et à d’autres types de visionnage limités, sauf autorisation expre sse de Macrovision. Les opération s d’ingénierie inverse et de démontage sont interdites.
Attention
3
Page 4
Table des matières
2 AVERTISSEMENT 2 Bienvenue ! 3 Attention 6 A propos de ce mode d’emploi 6 Ce lecteur peut lire les disques suivants 8 Remarques sur les disques
Préparation
9 Etape 1 : Déballage 10 Etape 2 : Préparation de la télécommande 13 Etape 3 : Raccordement du lecteur DVD-magnétoscope 16 Etape 4 : Réglage du lecteur DVD-magnétoscope à l’aide de la fonction de
réglage automatique
19 Etape 5 : Sélection de la langue des menus 20 Etape 6 : Réglage de l’horloge 23 Etape 7 : Présélection des canaux 32 Réglage du décodeur TV-PAY A NT E/ Ca n a l Plus
Opérations de base
35 Lecture de disques 39 Guide de la fonction d’affichage sur
écran
42 Verrouillage du plateau (Verrouillage
enfant)
43 Lecture d’une cassette 47 Enregistre me nt d’ é mi ssions 51 Enregistrement d’émissions à l’aide
du système ShowView (SL V-D960P E et D930 D seulement)
55 Enregistrement d’émissions à l’aide
du programmateur
59 Enregistrement d’émissions à l’aide
de DIAL TIMER (SLV-D960P E seulement)
64 Vérification/modification/annulation
de programmations
4
Table des matières
®
Raccordements av ancés
66 Raccordement d’un récepteur A/V 69 Raccordement S-vidéo/vidéo
composantes
Paramètres et réglages DVD
71 Options audio 74 Réglage de l’écran 78 Sélection de la langue de l’affichage
ou de la piste sonore
80 Contrôle parental (limitation de
lecture pour les enfants)
Page 5
Autres opératio ns du lecteur DVD
83 Utilisation du menu DVD 85 Zoom avant sur une scène 86 Changement de l’angle de vue 87 Affichage des sous-titres 88 Autres modes de lecture (lecture
programmée, lecture aléatoire, lecture répétée)
93 Changement du son 95 Son surround virt uel
97 Lecture d’une plage audio MP3 102 Lecture de fichiers d’image JPEG 106 Lecture de CD vidéo avec fonctions
« PBC Oui/Non »
Autres opératio ns du magnétoscope
108 Enregist rement Progra mmé Immédiat 110 Enregistrement d’émissions stéréo et
bilingues
113 Recherche à l’aide de la fonction
d’index
115 Réglage de l’image (alignement) 117 Modification des options de menu 119 Montage
Informations complémentaires
122 Informations générales de réglage 124 Guide de dépan nage 131 Glossaire 133 Spécifications 135 Index des composants et des
commandes
140 Langue de la piste sonore/sous-titres
des DVD
141 Index
Table des matières
5
Page 6
A propos de ce mode
Ce lecteur peut lire les
d’emploi
• Dans ce manuel, les opérations sont principalement décrites en utilisant la télécommande. Les mêmes opérations peuvent, toutefois, être effectuées à l’aide des touches du lecteu r DVD-magnétoscope qui portent des noms identiques ou similaires.
• « DVD » peut être utilisé comme un terme général pour les DVD vid éo, les DVD-RW/ DVD-R et les DVD+RW/DVD+R.
• La signification des icônes ut il i sées dans ce manuel est la suivante :
Icône Signification
Fonctions disponi b l es pour les DVD vidéo et les DVD-RW/ DVD-R en mode vidéo ou les DVD+RW/DVD+R
Fonctions disponi b l es pour les DVD-RW en mode VR (Video Recording)
Fonctions disponi b l es pour les CD vidéo, Super VCD ou C D­R/CD-RW au format CD vidéo ou Super VCD
Fonctions disponi b l es pour les CD de données (CD-ROM/ CD­R/CD-RW conten ant des pl ages audio MP3 JPEG)
Fonctions disponi b l es pour les CD audio ou le s CD- R/CD- RW au format CD audio
Fonctions disponi b l es pour les cassettes vidéo VHS
* MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) est un format
standard défini par ISO/MPEG pour la compression des données audio.
* ou des fichiers
disques suivants
Format de disque
DVD vidéo
DVD-RW
CD vidéo
CD audio
« DVD VID EO» et « DVD-RW » sont des marques.
Code régional
Ce lecteur est dot é d’ un code régional, qui es t indiqué sur sa fac e arrière, et ne peut lire que des DVD vidéo (lecture seule) portant le même code régional sur leur étiquette. Le système de codes régionaux est utili sé pour protéger les droi t s d’auteur.
Les DVD identifiés par le logo peuvent également être l us sur cet appareil.
Si vous essayez d’utiliser tout a utre DVD vidéo, le message « Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zo ne. » s’a ffiche sur l’écran du téléviseur. Il se peut que certains DVD vidéo ne comportent aucune indication de code régional sur leur étiquette bien que leur lecture soit interdite par les limitations de zone.
ALL
6

A propos de ce mode d’emploi

DVD PLAYER/ VIDEO CASSETTE RECORDER MODEL NO.
SLV-DXXXX
NO.
~AC 220–240V 50Hz 20W
X
Code régional
Page 7
Exemples de disques que le lecteur ne peut pas lire
Ce lecteur ne peut pas lire les disques suiv a n t s :
• Tous les CD-ROM (PHOTO CD compris)/ CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés dans les formats suivan ts : – format CD audio – format CD vidéo – format MP3 ou JPEG conforme à ISO9660*
niveau 1/niveau 2
• Partie des données des CD-Extra
• DVD-ROM
• Disques DVD audio
• Couche HD (haute densité) des CD super audio
* Format logique de fichiers et dossiers des CD-ROM
défini par ISO (Organisation internationale de normalisation).
Ce lecteur ne peut pas lire non plus les disques suivants :
• DVD vi déo avec des codes r différents
• Disqu es enregistrés dans un standard coul eur autre que PAL (NTSC ou SECAM, par exemple) (ce lecteur est conforme au standard de couleur PAL)
• Disqu es de forme non standard (carte, cœur, par exemple)
• Disqu es avec des autocolla nt s ou du papier collé dessus
• Disques comportant des restes de colle, ruban adhésif ou autocollant
égionaux
Remarque sur les opérations de lecture des DVD et CD vidéo
Certaines opérations de lecture des DVD et CD vidéo peuvent avoir été intentionnel lement paramétrées par les fabricants d e logiciels. Ce lecteur lit les DVD et CD vidéo d’après leur contenu tel que conçu par leur fabricant. Il se peut donc que cer t aines fonctions de le cture ne soient pas disponibles. Consulte z égalem ent les instructions accompagnant les DVD ou CD vidéo.
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, des disques audio encodés par des technologies de pr otection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne sont pas c onfor mes à la no rme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appare il.
Remarques sur les DVD-R W/DVD-R, DVD+RW/DVD+R ou CD-R/CD-RW
Certains DVD-RW/DVD-R, DVD+RW/ DVD+R ou CD-R/CD-RW ne peuvent pas être lus par ce lecteur si leur qualité d’enregist rem ent, leur état physique, l es caractéristiques de l’appare il sur lequel ils ont été enregistré s ou un logiciel de prot ection des droits d’auteur ne le permettent pas. Le disque ne peut pas non plus être lu s’il n’a pas été correctem ent finalisé. Il se peut que les images sur des disques DVD-RW avec protection CPRM* n e pui s sent pas être lues si elles contiennent un signal de protection contre la copie. * CPRM (Content Protection for Recordable
Media) est une tech nologie de codage qui protège les droits d’ auteur des images.
Ce lecteur peut lire les disques suivants
7
Page 8

Remarques sur les disques

• Pour ne pas salir les disques, prenez-les par leur bord. Ne touche z par leur surface.
• N’exposez pas les disques aux rayons directs du soleil ou à des sources de chaleur telles que bouches d’air chaud et ne les laissez pas dans une voiture en pl ei n soleil.
• Après la lecture, rangez les disques dans leur boîtier.
• Nettoye z le s disques avec un tissu de nettoyage. Essuyez le disque du centre vers le bord.
N’utilisez pas de solvants tels que benzine, diluants, produits de nettoyage en vente dans le commerce ou produits anti-électricité statique en aérosol conçus pour les disques vinyle.
8
Remarques sur les disques
Page 9

Préparation

Etape1:Déballage
Vérifiez que vous avez reçu les accessoires suivants avec le lecteur DVD-magnétoscope :
• Télécommande • Câble d’antenne
• Piles R6 (format AA) • Cordon audio (fiche RCA × 2 y fiche RCA × 2)
• Cordon vidéo (fiche RCA × 1 y fiche RCA × 1)
Préparation
Remarque
• La télécommande fournie est exclusivement destinée à ce lecteur DVD-magnétoscope.
Vérification du mo dè le
Les instructions contenues dans ce mode d’emploi concernent 4 modèles : SLV-D960P E, SLV-D930 D, SLV-D925 E et SLV-D920 E. Vérifiez le nom de modèle au dos du lecteur DVD-magnétoscope. C’est le modèle SLV-D960P E qui est utilisé pour les illustrations. Toute différence de fonctionnement entre les modèles est clairement mentionné e dans le texte, par exemple « SLV-D960P E seulement ».
Déballage
9
Page 10
Etape 2 : Préparation de la télécommande
Installation des piles
Insérez deux piles au format AA (R6) dans le compartiment à piles en faisant correspondre les mentions + et – de la pile avec celles du diagramme figurant dans le compartiment.
Introduisez d’abord l’extrémité négative (–), puis poussez et enfoncez jusqu’à ce que l’extrémité positive (+) s’engage.
Utilisation de la télécommande
Vous pouvez utilise r cet t e télécommande po ur com mand er le lecteur DVD-magnétoscope et un téléviseur Sony. Les touches de la télécommande identifiées par un point (•) peuvent être utili sées pour commander votre téléviseur Sony. Si le téléviseur ne comporte pas le
symbole près du capteur de télécommande, cette télécommande ne pourra pas le commander.
Pour commander
le lecteur DVD DVD·VIDEO
le magnétoscope DVD·VIDEO
votre téléviseur TV
Mettez TV
télécommande vers le capteur de télécommande du lecteur DVD­magnétoscope
télécommande vers le capteur de télécommande du lecteur DVD­magnétoscope
téléviseur
/ DVD·VIDEO sur
, puis appuyez sur SELE CT DVD et dirigez la
, puis appuyez sur SELE CT VIDEO et dirigez la
et dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande du
Capteur de télécommande
TV /
DVD·VIDEO
SELECT
VIDEO
SELECT DV D
10
Préparation de la télécommande
Page 11
Remarques
• En mode d’utilisation normale , l’autonomie des piles est de trois à six mois environ.
• Si vous ne comptez pas utiliser la télé commande pendant une période prolongée, retirez les piles afin d’éviter qu’elles ne coulent et causent des dommages.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pi le usa g ée .
• N’utilisez pas conjointeme nt des pil es de typ es di fférents.
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humi de.
• Veillez à ce que rien ne pénètre dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
• N’exposez pas le capteur de télécomm a nde aux rayons directs du soleil ou à un appareil d’éclairage. Ceci po urra it provoquer un dysfonctionnement.
Contrôle d’autres téléviseur s à l’aide de la télécommande
La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs de marques autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau suivant, spécifiez le numéro de code de fabricant correspondant.
Placez TV / DVD·VIDEO sur TV en haut de la télécommande.
1
Tout en appuyant sur ?/1, saisissez le numéro de code fabricant de votre
2
téléviseur à l’aide des touches numériques. Relâchez ensuite ?/1.
Vous pouvez à présent utiliser les touch es ?/1, VOL +/–, PROG +/–, MUTING*, TV/ VIDEO, 0-9 et -/--* pour commander votre téléviseur. Vous pouvez également utiliser les touches identifiées par un point (•) pour commander un téléviseur Sony. Pour commander le lecteur DVD-magnétoscope, remet tez TV DVD·VIDEO
* pour un télév iseur Sony seul ement
.
/ DVD·VIDEO sur
Préparation
suite
Préparation de la télécommande
11
Page 12
Numéros de code des téléviseurs compatibles
Si plusieurs numéros de code figurent dans la liste, essayez-les successivement pour déterminer celui qui fonctionne avec votre téléviseur.
Fabricant Numéro de code
Sony 01, 02 Akai 68 Ferguson 52 Grundig 10, 11 Hitachi 24 JVC 33 Loewe 45 Mivar 09, 70
Fabricant Numéro de code
Philips 0 6, 07 , 08 Saba 12, 13 Samsung 22, 23 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 36 Thomson 43
Toshiba 38 NEC 66 Nokia 15, 16, 69 Panasonic 17, 49
Remarques
• Si vous saisissez un nouveau numéro de c ode , le nu mé ro de code précédent est effacé.
• Si votre télévise ur utilise un système de télécommande différent de celui programmé pour le lecteur DVD-magnétoscope, la télécommande ne fonctionnera pas avec votre téléviseur.
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, ceci peut modifier le numéro de code. Spécifiez le numéro de code approprié à chaque fois que vous remplacez l es pi les.
12
Préparation de la télécommande
Page 13
Etape 3 : Racco rdement du lecteur DVD-
magnétoscope
1
Notez que la section « Raccordements avancés » (page 66) décrit d’autres méthodes
Préparation
de raccordement qui vous permettront d’optimiser l’image et le son pour cr éer un véritable effet de « cinéma à domicile ».
Si votre téléviseur comporte un connecteur Scart (EURO-AV), voir page 14.
Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur Scart (EURO-AV)
Cordon d’alimentat ion
vers le secteur
AERIAL IN
Câble d’antenne (fourni)
: Sens du signal
Débranchez le câble d’antenne de votre téléviseur et raccordez-le à sur le panneau arrière du lecteur DVD­magnétoscope.
2
3
Raccordez du lecteur DVD­magnétoscope à l’entrée d’antenne de votre téléviseur au moyen du câble d’antenne fourni.
Branchez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
Remarque
•Si vous ne raccordez le lecteur DVD-magnétoscope au téléviseur que par un câble d’antenne,
il vous faudra régler votre téléviseur pour l e lecteur DVD-magnétoscope (voir page 16).
suite
Raccordement du lecteur DVD-magnétoscope
13
Page 14
Si votre téléviseur comporte un connecteur Scart (EURO­AV)
1
2
3
Scart (EURO-AV)
: Sens du signal
Cordon d’alimentat ion
AERIAL IN
Câble d’antenne (fourni)
Câble Scar t (non fourni)
Débranchez le câble d’antenne de votre téléviseur et raccordez-le à sur le panneau arrière du lecteur DVD­magnétoscope.
Raccordez du lecteur DVD­magnétoscope à l’entrée d’antenne de votre téléviseur au moyen du câble d’antenne fourni.
Raccordez LINE-1 (EURO AV) du lecteur DVD-magnétoscope au connecteur Scart (EURO-AV) du téléviseur avec le câble Scart en option.
Cette connexion améliore la qu alité de l’image et du son.
vers le secteur
LINE-1 (EURO AV)
4
14
Raccordement du lecteur DVD-magnétoscope
Branchez le cordon d’alimentation à la p r ise secteur.
Page 15
Autres raccordements
A un tuner satellite ou numérique avec la fon ction Ligne passante
La fonction Ligne passante vous permet de regarder sur votre téléviseur des émissions depuis un tuner satellite ou numérique raccordé à ce lecteur DVD­magnétoscope même lorsque le lecteur DVD-magnétoscope est éteint. Lorsque vous mettez le tuner satellite ou numérique sous tension, ce lecteur DVD­magnétoscope transmet automatiquement le signal du tuner satellite ou numérique au téléviseur sans s’allumer lui-même.
Raccordez le tuner satellite ou numérique au connecteur LINE-3 comme sur la
1
figure ci-dessus. Mettez le lecteur DVD-magnétoscope hors tensio n.
2
Pour regarder une émission, allumez le tuner satellite ou numérique et le téléviseur.
Remarques
• Cette fonction peut être inopérante avec certains types de tuner sat el l it e ou numérique.
• Alors que le lecteur DVD-magnét oscope est éteint, réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
• La fonction Ligne passan te ne fon ct io nne pas correctement si « Veille Eco » est sur « Oui » dans le menu « OPTION ». Pour un fonctionnement correct, mettez « Veille Eco » sur «Non».
LINE-3
Câble Scart (non fourni)
: Sens du signal
LINE OUT
Préparation
Raccordement du lecteur DVD-magnétoscope
15
Page 16
Etape 4 : Réglage du lecteur DVD-
magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
Avant la première utilisation du lecteur DVD-magnétoscope, procédez au réglage du lecteur DVD-magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique. Cette fonction vous permet de régler automatiquement les canaux de télévision, les canaux-guides pour le système ShowView* et l’horloge du lecteur DVD­magnétoscope.
* SLV-D960P E et D930 D seulement
Avant de comm enc er…
• Pour commander le lecteur DVD­magnétoscope, placez TV sur DVD·VIDEO sur la télécommande (page 10).
/ DVD·VIDEO
SET UP
V/v/B/b
ENTER
1
Mettez le téléviseur sous tensio n et réglez-le sur le canal vidéo. Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur Scart (EURO-A V), réglez
le téléviseur sur le canal 32 (canal RF initial pour ce lecteur DVD­magnétosco pe). Consul tez le manu el du t élév ise ur pour les in str uctio ns sur le réglage des chaînes. Si l’image n’apparaît pas clairement, voir « Pour modifier le canal RF » à la page 18.
2
Branchez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
Le lecteur DVD-magnétoscope s’allume automatiquement et le menu « LANGUAGE SET » apparaît sur l’écran du téléviseur.
16
Réglage du lecteur DVD-magnét osc ope à l’aide de la fonction de réglage automatique
LANGUAGE SET
B
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
V
v
ENTER
RETURN
SET UP
Page 17
3
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner la langue, puis appuyez plusieurs fois sur ENTER.
Le menu « SELECTION DU PAYS » apparaît.
Les abréviations de pays sont les suivantes :
Abréviation Pays
A Autriche B Belgique DK Danemark FIN Finlande DAllemagne NL Pays-Bas I Italie N Norvège P Portugal
Abréviation Pays
E Espagne S Suède CH Suisse TR Turquie GR Grèce HU Hongrie PL Pologne CZ République
A B DK FIN D
vVb
B
NL I N P E
ENTER
tchèque
SELCTION DU PAYS
S
PL
CH
CZ
TR
Autres GR HU
SET UP
RETURN
Préparation
4
ENTER
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner l’abréviation de votre pays dans le tableau de l’étape 3, puis appuyez sur ENTE R .
INSTALLATION AUTO
Merci d’attendre
10%
Si votre pays n’apparaît pas, choisissez «Autres». Le lecteur DVD-magnétoscope recherche toutes
RETURN
SET UP
les chaînes captables et les présélectionne (dans l’ordre appropri é pour votre région).
Si vous souhaitez modifier l’ordre des chaînes ou désactiver les numéros de chaînes non désirés, voir « Changement/désactivation de numéros de chaîne » à la page 26.
Une fois la recherche terminée, l’heure actuelle apparaît pour chaque station transmettant un signal horaire. Si l’heure n’apparaît pas, réglez l’horloge manuellement. Voir « Réglage de l’h orloge » à la page 20.
suite
Réglage du lecteur DV D-ma gnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
17
Page 18
Pour annuler la fonction de réglage automatique
Appuyez sur SET UP.
Pour modifier le canal RF
Si l’image n’apparaît pas clairement sur le téléviseur, modifiez le canal RF sur le lecteur DVD-magnétoscope et sur le téléviseur. Sélectionnez « Installation » dans le menu « OPTION », puis appuyez sur V/v pour sélectionner « Canal Vidéo ». Sélectionnez le canal RF en appuyant sur les touches B/b et appuyez sur ENTER. Syntonisez ensuite le télé viseur sur le nouveau canal RF jusqu’à ce qu’une image claire apparaisse.
Conseil
• Pour utiliser une autre la ngue des menus que celle présé le ct i onnée par la fonction de réglage automatique, voir page 19.
Remarques
• Lorsque vous utilisez la fonction de réglage automatique, certains de s réglages (ShowView, programmateur, etc.) sont réinitialisés. Si c’est le cas, vous devez les effectuer à nouveau.
• La présélection automatique n’e s t exécutée automatiqu em ent que lorsque vous branchez le cordon d’alimentation pour la première fois après l’achat du lecteur DVD-magnétoscope.
• Pour réutiliser la fonction de réglage automatique, sélectionnez « Installation » dans le menu « OPTION », puis appuyez sur V/v pour sélectionner « Installation Auto » et répétez l’opération de l’étape 3.
• Vous pouvez exécuter la présélection automa ti que en appuyant continuellem ent sur x de l’appareil pendant au moins 5 secondes alors qu’il n’y a pas de casset te dan s l’appareil.
18
Réglage du lecteur DVD-magnét osc ope à l’aide de la fonction de réglage automatique
Page 19
Etape 5 : Sélection de la langue des menus
Vous pouvez changer la langue d’affichage des menus.
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVD­magnétoscope, pla cez TV
/ DVD·VIDEO sur DVD·VIDEO sur la télécommande (page 10).
• Réglez votre téléviseur sur le canal vidéo de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture, vous ne pouvez pas afficher le menu de réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
1
SET UP
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v pour sélectionner (OPTION) et appuyez sur ENTER.
ENTER
SET UP
V/v
ENTER
Langue L’horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto Messages Ecran Veille Eco
V
v
ENTER
:Français
RETURN
OPTION
[
Non
[
Oui
[
Non
SET UP
Préparation
]
]
]
2
3
4
ENTER
ENTER
SET UP
Appuyez sur V/v po ur sélectionner « Langue », puis ap puyez sur ENTER.
Le menu « SELECTION LANGUE » apparaît.
B
V
v
SELECTION LANGUE
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
RETURN
ENTER
SET UP
Appuyez sur V/v pour sélectionner la langue, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
Sélection de la langue des menus
19
Page 20
Etape 6 : Réglage de l’horloge
Pour pouvoir utiliser correcteme n t les fonctions d’en re gistr eme nt prog ra mmé, v ous devez régler l’heure et la date sur le lecteur DVD-magnétoscope.
La fonction de réglage automatique de l’horloge fonctionne uniquement si une chaîne locale émet un signal horaire.
Avant de comm enc er…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le
téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVD-
magnétoscope, placez TV sur DVD·VIDEO sur la télécommande (page 10).
• Réglez votre télévi seur sur le canal vidéo
de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture,
vous ne pouvez pas afficher le menu de réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
/ DVD·VIDEO
SET UP
V/v/B/b
ENTER
1
2
20
Réglage de l’horloge
SET UP
ENTER
ENTER
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v pour sélectionner (OPTION) et appuyez sur ENTER.
Appuyez sur V/v po ur sélectionner « L’horloge », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « REGLAGE HORLOGE » apparaît.
Langue L’horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto Messages Ecran Veille Eco
V
v
ENTER
REGLAGE HORLOGE
Heure
Date 12:00 1/JAN /2004 JEU Horloge Auto
B
vVb
ENTER
:Français
RETURN
Année
RETURN
OPTION
[ [ [
SET UP
[
Oui
SET UP
Non Oui Non
]
]
]
]
Page 21
3
ENTER
Appuyez sur V/v pour régler les heures.
REGLAGE HORLOGE
Heure
Date 18:00 1/JAN /2004 JEU Horloge Auto
B
vVb
ENTER
Année
RETURN
[
Oui
]
SET UP
Préparation
4
5
6
7
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Appuyez sur b pour sélectionner les minutes et réglez les minutes en appuyant sur V/v.
Réglez le jour, le mois, puis l’anné e en appuyant sur b pour sélectionner l’élément à régler, sur V/v pour sélec tio nn e r les chi ffres, puis sur b.
Le jour de la semaine est réglé automatiquement.
Appuyez sur b pour sélectionner « Horloge Auto ».
Appuyez sur V/v pour sélectionner « Oui » en vue du réglage automatique de l’horloge.
Le lecteur DVD-magnétoscope règle automatiquement l’horlog e sur le canal PR 1 à PR 5 émettant le signal horaire.
Si vous ne désirez pas utiliser la fonction de réglage automatique de l’horloge, sélectionnez « Non ».
Appuyez sur ENTER pour confirmer le réglage.
REGLAGE HORLOGE
Heure
Date 18:30 1/JAN /2004 JEU Horloge Auto
B
vVb
B
vVb
B
vVb
RETURN
ENTER
REGLAGE HORLOGE
Heure
Date 18:30 28/JAN /2004 MAR Horloge Auto
ENTER
REGLAGE HORLOGE
Heure
Date 18:30 28/JAN /2004 MAR Horloge Auto
ENTER
Année
Année
RETURN
Année
RETURN
[
Oui
[
Oui
[
Oui
]
SET UP
]
SET UP
]
SET UP
8
SET UP
Appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
suite
Réglage de l’horloge
21
Page 22
Conseils
• Si vous placez « Horloge Auto » sur « Oui », la fonction de réglage automatique de l’horloge est activée à chaque fois que vous éteignez le lecteur DVD-magnétoscope. L’heure est réglée automatique ment par référence au signal horaire diffusé par la stat ion.
• Pour changer des chiffres lors du réglage, appuyez sur B pour revenir à l’élém ent à changer, puis sélectionnez les chiffres en appuyant sur V/v.
Remarque
• L’aff i chag e de l’ ho rlo ge app araî t lor squ e le mode VI DEO es t sé lect io nné al ors qu ’il n’y a pas de cassette dans l’appareil ou que le lecteur DVD-magnétoscope est hors tension.
22
Réglage de l’horloge
Page 23
Etape 7 : Présélection des canaux
Si certaines chaînes n’ont pas pu être présélectionnées à l’aide de la fonction de réglage automatique, vous pouvez les présélectionner manuell ement.
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVD­magnétoscope, pla cez TV sur DVD·VIDEO sur la télécommande (page 10).
• Réglez votre téléviseur sur le canal vidéo de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture, vous ne pouvez pas afficher le menu de réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
/ DVD·VIDEO
SET UP
Préparation
V/v/B/b
ENTER O RETURN
1
2
3
SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v pour sélectionner (OPTION) et appuyez sur ENTER.
Appuyez sur V/v po ur sélectionner « Installation », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « INSTALLATION » apparaît.
Appuyez sur V/v po ur sélectionner « Installation Manuelle », puis appuyez sur ENTER.
OPTION
:Français
Langue L’horloge Installation
V
v
V
v
PR
1 2 3 4 5
VvB
RETURN
Réglages Utilisateur Veille Auto Messages Ecran Veille Eco
ENTER
Installation Auto Installation Manuelle Canal Vidéo
ENTER
LISTE DES CHAÎNES
CAN. 027 029 030 032
MODIF. CH : EFFACER :
RETURN
INSTALLATION
RETURN
NOM AAB – LMN – CDE –
I J K –
[
Non
[
Oui
[
Non
SET UP
[
CH32
SET UP
DEC NON NON NON NON
ENTER
CLEAR
suite
Présélection des canaux
]
]
]
]
23
Page 24
4
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner la ligne que vous désirez présélectionner, puis appuyez sur b.
Pour afficher d’autres pages pour les numéros de chaîne 6 à 80, appuyez plusieurs fois sur V/v.
RECHERCHE MANUELLE
PR CANAL REGL. FIN DECODEUR NOM
b
VvB
RETURN
: 5 : – – – : – : NON : – – – –
ENTERMEMOIRE :
5
6
7
ENTER
ENTER
ENTER
Appuyez plusieurs fois sur B/b jusqu’à ce que le canal de votre choix s’affiche.
Appuyez su r V/v pour sélectionner « NOM », puis appuyez sur b.
Saisissez le no m de la chaîne.
1 Appuyez sur V/v pour sélectionner un
caractère. A chaque pression sur V, le caractère change comme suit. A t B tt Z t 0 t 1 tt 9
RECHERCHE MANUELLE
PR CANAL REGL. FIN DECODEUR NOM
b
VvB
RETURN
RECHERCHE MANUELLE
PR CANAL REGL. FIN DECODEUR NOM
b
VvB
RETURN
RECHERCHE MANUELLE
PR CANAL REGL. FIN DECODEUR NOM
b
VvB
RETURN
: 5 : – – – : – : NON : – – – –
: 5 : 033 : – : NON : – – – –
: 5 : 033 : – : NON : O – – –
t A
2 Appuyez sur b pour saisir le caractère suivant.
L’espace suivant se met à clignoter. Pour corriger un caractère, appuyez sur B/b jusqu’à ce que le caractère à modifier clignote, puis corrigez-l e. Vous pouvez uti lise r jus qu ’ à 4 ca ra c t è res pour le nom de chaîne.
ENTERMEMOIRE :
ENTERMEMOIRE :
ENTERMEMOIRE :
8
ENTER
24
Présélection des canaux
Appuyez sur ENTER pour confirmer le nom de la chaîne.
Page 25
9
Appuyez sur O RETURN, puis appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
RETURN
SET UP
Préparation
Si l’image n’est pas claire
Si l’image n’est pas claire, vous pouvez utiliser la fonction de réglage fin manuel. Après l’étape 5, appuyez sur V/v pour sélectionner « REGL. FIN ». App uyez sur B/b pour obtenir un e im ag e plus cla ir e . Appuy e z e ns ui t e sur ENTER .
Conseils
• Pour régler le numéro de cha îne du décodeur, voir « Réglage du déco de ur T V-PAYANTE/ Canal Plus » à la page 32.
• Le lecteur DVD-magnétoscope doi t capter les informations de la ch aîne pour que le nom de la chaîne apparaisse automatiquement.
Remarque
• Lors du réglage fin manuel, il se peut qu e le menu soit difficile à lire en raison des interférences générées par l’image captée.
suite
Présélection des canaux
25
Page 26
Changement/désactivation de numér os de chaîne
Après avoir réglé les canaux, vous pouvez changer des numéros de chaîne. Si un numéro de chaîne est inutilisé ou attribué à un canal que v ou s ne dé s i re z pa s con s e r v er, vous pouvez le désactiver.
Vous pouvez également changer le nom des chaînes. Si le nom de chaîne ne s’affiche pas, vous pouvez le saisir manuellement.
Changement de numéros de chaîne
Avant de comm enc er…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVD­magnétoscope, placez TV sur DVD·VIDEO sur la télécommande (page 10).
• Réglez votre télévi seur sur le canal vidéo de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture, vous ne pouvez pas afficher le menu de réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
/ DVD·VIDEO
SET UP
O RETURN
V/v
ENTER
1
SET UP
ENTER
2
ENTER
26
Présélection des canaux
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v pour sélectionner (OPTION) et appuyez sur ENTER.
Appuyez sur V/v po ur sélectionner « Installation », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « INSTALLATION » apparaît.
Langue L’horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto Messages Ecran Veille Eco
V
v
ENTER
Installation Auto Installation Manuelle Canal Vidéo
V
v
ENTER
OPTION
:Français
[
Non
[
Oui
[
Non
SET UP
RETURN
INSTALLATION
[
CH32
SET UP
RETURN
]
]
]
]
Page 27
3
ENTER
Appuyez sur V/v po ur sélectionner « Installation Manuelle », puis appuyez sur ENTER.
PR
1 2 3 4 5
VvB
RETURN
LISTE DES CHAÎNES
CAN.
NOM
027
AAB –
029
LMN –
030
CDE –
032
I J K –
MODIF. CH : EFFACER :
DEC NON NON NON NON
ENTER CLEAR
Préparation
4
5
6
7
ENTER
ENTER
ENTER
RETURN
SET UP
Appuyez sur V/v pour sélectionner la ligne contenant le numéro de canal que vous désirez changer.
Pour afficher d’autres pages pour les numéros de chaîne 6 à 80, appuyez plus i e urs fois sur V/v.
Appuyez sur ENTER, puis sur V/v pour accéder au numéro de chaîne souhaité.
PR
RETURN
PR
RETURN
1 2 3 4 5
VvB
1 2 3 4 5
VvB
LISTE DES CHAÎNES
CAN.
NOM
027
AAB –
029
LMN –
030
CDE –
032
I J K –
MODIF. CH : EFFACER :
LISTE DES CHAÎNES
CAN.
NOM
027
AAB –
030
CDE –
032
I J K –
029
LMN –
MODIF. CH :
DEC NON NON NON NON
ENTER CLEAR
DEC NON
NON NON NON
ENTER
Appuyez sur ENTER pour confirmer le réglage. Pour changer le nu mé ro de chaîne d’un autre canal, ré pé te z le s o pé rations 4 à
6.
Appuyez sur O RETURN, puis appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
suite
Présélection des canaux
27
Page 28
Désactivation de certains numéros de c haîne
Après avoir présélectionné les canaux, vous pouvez désactiver les numéros de chaîne inutilisés. Les numéros désactivés seront sautés lorsque vous appuierez sur les touches PROG +/–.
Avant de comm enc er…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVD­magnétoscope, placez TV sur DVD·VIDEO
sur la télécommande
(page 10).
• Réglez votre télévi seur sur le canal vidéo de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture, vous ne pouvez pas afficher le menu de réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
/ DVD·VIDEO
CLEAR SET UP
O RETURN
V/v
ENTER
1
SET UP
ENTER
2
ENTER
28
Présélection des canaux
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v pour sélectionner (OPTION) et appuyez sur ENTER.
Appuyez sur V/v po ur sélectionner « Installation », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « INSTALLATION » apparaît.
Langue L’horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto Messages Ecran Veille Eco
V
v
ENTER
Installation Auto Installation Manuelle Canal Vidéo
V
v
ENTER
OPTION
:Français
[ [ [
Non
SET UP
RETURN
INSTALLATION
[
CH32
SET UP
RETURN
Non Oui
]
]
]
]
Page 29
3
ENTER
Appuyez sur V/v po ur sélectionner « Installation Manuelle », puis appuyez sur ENTER.
PR
1 2 3 4 5
VvB
RETURN
LISTE DES CHAÎNES
CAN.
NOM
027
AAB –
029
LMN –
030
CDE –
032
I J K –
MODIF. CH : EFFACER :
DEC NON NON NON NON
ENTER CLEAR
Préparation
4
5
6 7
ENTER
CLEAR
Appuyez sur V/v pour sélectionner la ligne que vous désirez désactiver.
Pour afficher d’autres pages pour les numéros de chaîne 6 à 80, appuyez plus i e urs fois sur V/v.
Appuyez sur CLEAR. La ligne sélectionnée sera suppri mée comme
illustré ci-contre.
PR
RETURN
PR
RETURN
1 2 3 4 5
VvB
1 2 3 4 5
VvB
LISTE DES CHAÎNES
CAN.
NOM
027
AAB –
029
LMN –
030
CDE –
032
I J K –
MODIF. CH : EFFACER :
LISTE DES CHAÎNES
CAN.
NOM
027
AAB –
030
CDE –
032
I J K –
MODIF. CH : EFFACER :
Répétez les opérations 4 et 5 pour les autres numéros de chaîne que vous désirez désactiver.
Appuyez sur O RETURN, puis appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
RETURN
SET UP
Remarque
• Sélectionnez correcte m en t le num éro de chaîne que vous désirez désactiver. Si vous désactivez un numéro de chaîne p ar e rre ur, vous devrez régler à nou veau ce canal manuellement.
DEC NON NON NON NON
ENTER CLEAR
DEC NON
NON NON
ENTER CLEAR
suite
Présélection des canaux
29
Page 30
Changement du nom de chaîne
Vous pouvez changer ou saisir le nom de chaîne (jusqu’à 4 caractères). Le lecteur DVD-magnétoscope do it capter les informations de la chaîne pour que le nom de la chaîne apparaisse automatiquement.
Avant de comm enc er…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVD­magnétoscope, placez TV sur DVD·VIDEO
sur la télécommande
(page 10).
• Réglez votre télévi seur sur le canal vidéo de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture, vous ne pouvez pas afficher le menu de réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
/ DVD·VIDEO
SET UP
V/v/B/b
ENTER O RETURN
1
2
3
SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v pour sélectionner (OPTION) et appuyez sur ENTER.
Appuyez sur V/v po ur sélectionner « Installation », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « INSTALLATION » apparaît.
Appuyez sur V/v po ur sélectionner « Installation Manuelle », puis appuyez sur ENTER.
Langue L’horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto Messages Ecran Veille Eco
V
v
ENTER
Installation Auto Installation Manuelle Canal Vidéo
V
v
ENTER
CAN.
PR
027
1
029
2
030
3
032
4
033 –––– NON
5
VvB
RETURN
OPTION
:Français
[
Non
[
Oui
[
Non
SET UP
RETURN
INSTALLATION
[
CH32
SET UP
RETURN
LISTE DES CHAÎNES
NOM
DEC
AAB –
NON
LMN –
NON
CDE –
NON
I J K –
NON
ENTER
MODIF. CH :
CLEAR
EFFACER :
]
]
]
]
30
Présélection des canaux
Page 31
4
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner la ligne dont vous désirez changer ou saisir le nom de chaîne, puis appu yez sur b.
Pour afficher d’autres pages pour les numéros de chaîne 6 à 80, appuyez plus i e urs fois sur V/v.
RECHERCHE MANUELLE
PR CANAL REGL. FIN DECODEUR NOM
b
VvB
RETURN
: 5 : 033 : – : NON : – – – –
ENTERMEMOIRE :
Préparation
5
6
7
ENTER
ENTER
ENTER
Appuyez su r V/v pour s électio nne r « NOM », puis appuyez sur b.
Saisissez le nom de la chaîne.
1 Appuyez sur V/v pour sélectionner un
caractère. A chaque pression sur V, le caract ère change comme suit. A t B tt Z t 0 t 1 tt 9
RECHERCHE MANUELLE
PR CANAL REGL. FIN DECODEUR NOM
b
VvB
RETURN
RECHERCHE MANUELLE
PR CANAL REGL. FIN DECODEUR NOM
b
VvB
RETURN
: 5 : 033 : – : NON : – – – –
: 5 : 033 : – : NON : O – – –
t A
2 Appuyez sur b pour saisir le caractère suivant.
L’espace suivant se met à clignoter. Pour corriger un caractère, appuyez sur B/b jusqu’à ce que l e ca r actère à modifier clignote, puis corrige z -le .
Vous pouvez utilis e r jusqu’à 4 caractères pour le nom de chaîn e .
Appuyez sur ENTER pour confirmer le nouveau nom.
ENTERMEMOIRE :
ENTERMEMOIRE :
8
RETURN
SET UP
Appuyez sur O RETURN, puis appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
Présélection des canaux
31
Page 32

Réglage du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus

Vous pouvez regarder ou enregistrer des émissions TV-PAYANTE/Canal Plus en raccordant un décodeur (non fourni) au lecteur DVD-magnétoscope.
Raccordement d’un décodeur
Décodeur TV­PAYANTE/ Canal Plus
AERIAL IN
LINE-3
Câble Scart (non fourni)
Scart (EURO-AV)
LINE-1 (EURO AV )
Scart (EURO-AV )
: Sens du signal
32
Réglage du décodeur TV-PA YANTE/Canal Plus
Câble d’antenne (fourni)
Câble Scart (non fourni)
Page 33
Réglage pour une chaîne TV-PAYANTE/Canal Plus
Pour regarder ou enregistrer des émissions TV-PAYANTE/Canal Plus, réglez le lecteur DVD-magnétoscope pour qu’il capte les canaux en vous aidant des menus à l’écran.
Pour régler correctement les cana ux, procédez rigoure usement comme il est indiqué ci-dessous.
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Pour commander le lecteur DVD­magnétoscope, pla cez TV sur DVD·VIDEO sur la télécommande (page 10).
• Réglez votre téléviseur sur le canal vidéo de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture, vous ne pouvez pas afficher le menu de réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
/ DVD·VIDEO
SET UP
Préparation
V/v/B/b
ENTER O RETURN
1
2
3
SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v pour sélectionner (OPTION) et appuyez sur ENTER.
Appuyez sur V/v po ur sélectionner « Installation », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « INSTALLATION » apparaît.
Appuyez sur V/v po ur sélectionner « Installation Manuelle », puis appuyez sur ENTER.
Réglage du décodeur TV-PA YANTE/Canal Plus
V
v
V
v
PR
1 2 3 4 5
VvB
RETURN
:Français
Langue L’horloge Installation Réglages Utilisateur Veille Auto Messages Ecran Veille Eco
RETURN
ENTER
INSTALLATION
Installation Auto Installation Manuelle Canal Vidéo
RETURN
ENTER
LISTE DES CHAÎNES
CAN.
NOM
027
AAB –
029
LMN –
030
CDE –
032
I J K – – – – –
033
MODIF. CH : EFFACER :
suite
OPTION
[
Non
[
Oui
[
Non
SET UP
[
CH32
SET UP
DEC NON NON NON NON NON
ENTER CLEAR
]
]
]
]
33
Page 34
4
ENTER
Appuyez sur V/v pour sélectionner la ligne que vous désirez spécifier pour le décodeu r, puis appuyez sur b.
Pour afficher les numéros de chaîne 6 à 80, appuyez plusieurs fois sur V/v.
RECHERCHE MANUELLE
PR CANAL REGL. FIN DECODEUR NOM
b
VvB
RETURN
: 5 : 033 : – : NON : – – – –
ENTERMEMOIRE :
5
6
7
ENTER
ENTER
RETURN
SET UP
Appuyez sur V/v pour sélectionner « DECODEUR ».
Appuyez sur b pour mettre « DECODEUR » sur « OUI », puis appuyez sur ENTER.
RECHERCHE MANUELLE
PR CANAL REGL. FIN DECODEUR NOM
b
VvB
RETURN
RECHERCHE MANUELLE
PR CANAL REGL. FIN DECODEUR NOM
b
VvB
RETURN
: 5 : 033 : – : NON : – – – –
: 5 : 033 : – : OUI : – – – –
ENTERMEMOIRE :
ENTERMEMOIRE :
Appuyez sur O RETURN, puis appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
34
Réglage du décodeur TV-PA YANTE/Canal Plus
Page 35

Opérations de base

Lecture de disques
Certaines opérations peuvent être différentes ou limitées selon les disques. Voir les instructions accompagnant le disque.
Avant de commencer...
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez votre téléviseur sur le canal vidéo de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
• Placez TV DVD·VIDEO, puis appuyez sur SELECT DVD pour commander le lecteur DVD (page 10).
/ DVD·VIDEO sur
?/1 Z
/
m/M y
./> X
x H
Opérations de base
1
Appuyez sur Z pour ouvrir le plateau et placez un disque sur le plateau.
face de lecture vers le bas

Lecture de disques

suite
35
Page 36
2
Appuyez sur H. Le plateau se ferme et la lecture du DVD commence.
Le temps de lecture est indiqué dans la fenêtre d’affichage.* Pour certains disque s, un menu apparaît sur l’écran du téléviseur. Pour plus de détails sur les DVD, voir page 83.
Heures Minutes Secondes
Pour plus de détails sur les CD vidéo, voir page 106.
* « – – – – – » s’affiche lorsque
aucun disque n’est chargé.
Autres opérations
Pour Appuyez sur
Arrêter la lecture x
2*3
1
Passer en pause de lecture* Reprendre la lecture après une pause H Passer à l’image suivante en mode de
pause Revenir à l’image précédente en mode
de pause Passer au chapitre, à la plage ou à la
scène suivants en mode de lecture continue
Revenir au chapitre, à la plage ou à la scène précédents en mode de lect ure continue
Revoir la scène précédente pendant 10 secondes en mode de lecture continue* (Instant Replay)
Effectuer une brève avance rapide de 30 secondes dans la scène actuelle en mode de lecture continue* (Instant Advance)
Arrêter la lecture et retirer le disque Z
*1Si vous laissez le lecteur DVD en pause pendant plus de 5 minutes, il s’arrête
automatiquement.
2
Pour les DVD vidéo et les DVD-RW/DVD-R ou DVD+RW/DVD+R seulement
*
3
*
Vous pouvez appuy er sur SKIP jusqu’à 4 fois. Ceci vous permet d’effectuer une avance rapide pouvant atteindre 2 minutes au to tal.
X
SKIP
REPLAY
> NEXT de la télécommande ou M de l’appareil
. PREV de la télécommande ou m de l’appareil
REPLAY
2
SKIP
36
Lecture de disques
Page 37
Conseils
• La fonction Instant Repl ay vous permet de revoir une scène ou de réécouter u n di alogue que vous avez manqués.
• La fonction Instant Advance vous permet de saut er une scène que vous ne désirez pas regarder.
Remarques
• Il se peut que vous n e puis s iez pas uti li s er l a f onc ti on I n sta nt Repl ay ou I ns t ant A dv a nc e a vec certaines scènes.
• Le passage entre les originaux (ORG) et une liste de lecture (PL) dans un disque enregistré en mode VR n’est possible que lorsque l e di sque est arrê té. Appuyez sur TOP MENU pour passer entre ORG et PL.
Pour reprendre la lecture du disque actuel (Reprise de lecture)
Le lecteur DVD mémorise le point où vous arrêtez le disque même si vous mettez le lecteur DVD en veille en appuyant sur ?/1.
Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur x pour arrête r la lecture.
1
Appuyez sur H.
2
Le lecteur DVD commence la lecture au point où vous avez arrêté le disque à l’étape 1.
Conseil
• Pour commencer la lecture depuis le début du disque, appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur H.
Pour localiser rapidement un point du disque pendant une avance rapide ou un retour rapide en mode de lecture continue
Appuyez sur m ou M de l a télécommande (ou mai ntenez m ou M de l’appareil). A chaque pression sur la touche, la vitesse de lecture change comme suit :
• DVD : PLAY t FF1/FR1 t FF2/FR2 t FF3/FR3 t FF4/FR4 t FF5/FR5 t FF6/FR6
• CD, MP3 et CD vidéo : PLAY t FF1/FR1 t FF2/FR2 t FF3/FR3
Après avoir localisé le point recherché, appuyez sur H.
Opérations de base
Remarque
• Il se peut que le retour arrière ra pi de ne soi t pa s possib le pour des CD, MP3 et CD vidéo enregistrés avec certaines méthodes d’enregistrement .
suite
Lecture de disques
37
Page 38
Pour une lecture au ralenti en mode de lecture continue (DVD et CD vidéo seulement)
Appuyez sur X, puis appuyez sur ou
y. A chaque pression sur la touche, la
vitesse de lecture chang e comme suit :
* La lecture au ralenti arrière n’est pas possible avec des DVD-RW en mode VR. Il se peut que
la lecture au ralenti arrière ne soit pas non plus possible pour des CD vidéo enregistrés avec certaines méthodes d’enregistrement.
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur H.
Conseils
• Pour programmer un enregistrement vidéo pendant la lecture d’un DVD, nous vous
recommandons d’effectuer les opérations décrites sous « Enregistrement Programmé Immédiat » (p age 108).
• Pendant la lecture d’un DVD, le lecteur DVD-magnétoscope ne se met pas en mode de veille
même si le magnétoscope arrête l’enregistrement.
Remarques
• Vous pouvez chan ge r le type d’écran à l’aide du menu « REGLAGE DE L’ECRAN ». (Voir
« Réglage de l’écran » à la page 74.)
• N’effectuez pas une lecture V ID EO pendant la lecture d’un di sque.
• Si le DVD ou CD vidéo en cours de lecture est rayé , il se peut que la lectu re s’arrête à
l’endroit de la rayure.
• Il n’y a pas de son, sauf pendant la lecture normale ou la lecture FF1.
• Les disques enregistrés en mode VR avec le signal Copie autorisée une fois ne peuvent pas
être lus en raison de la protection des droits d’auteur.
• La lecture de listes de lecture enregistrées en mode VR dont la durée dépasse 10 heures n’est
pas garantie.
38
Lecture de disques
Remarques sur la lecture de pistes sonores DTS* d’un CD
• Lors de la lecture de CD codés en DTS, vous n’entendez auc un son des prises stéréo
analogiques. Afin d’éviter d’endo m ma ge r le sy stème audio, l’utilisateur doit pre ndre des précautions adéquates lorsque les prises stéréo analogiques du lecteur DVD sont raccordées à un système d’amplification.
• Ne lancez pas la lecture d’une piste sonore DTS sans avoir préalablement raccordé le lecteur
DVD à un appareil audio doté d’un décode ur D TS intégré. Le lecteur DVD émet le signal DTS par la prise DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL ou OPTICAL) même si « DTS » est sur « Non » dans le menu « OPTIONS AUDIO » (page 72). Ceci peut affecter vos oreilles et endommager les enceintes.
Remarques sur la lecture de DVD à pistes sonores DTS
• Les signaux audio DTS ne sont émis que par la prise DIGIT AL AUDIO OUT (COAXIAL ou
OPTICAL).
• Pour la lecture d’un DVD à pistes sonores DTS, placez « DT S » sur « Oui » dans le menu
« OPTIONS AUDIO » (page 72). Vous ne pouvez pas sélecti onner les pistes sonores DTS lorsque « DTS »est sur « Non ».
• Si vous raccordez le lecteur à un app areil audio sans décodeur DTS, ne placez pas « DTS »
sur « Oui » dans le menu « OPTIONS AUDIO » (page 72). Les enceintes pourraient émettre un bruit important suscepti bl e d’affecter vos oreilles ou d’endommager les enceintes.
* « DTS » et « DTS Digital Out » sont des marques de Digital Theater Systems, Inc.
Page 39

Guide de la fonction d’affichage sur écran

Cette fonction vous permet de vérifier les informations de disque pendant la lecture.
Le contenu de l’affichage diffère selon le type de disque lu.
Touches numériques
V/v/B/b ENTER
O RETURN
DISPLAY
Opérations de base
Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. Les informations suivantes s’affichent : type de disque, titre/plage actuel(le), chapitre, position du compteur, langue des dialogues, langue des sous-titres et option du mode AV personnalis é. Pour les abréviations de langue, voir « Langue de la piste sonore/sous-titres des DVD » à la page 140.
Numéro de titre/plage actuel(le)
Type de disque
Numéro de chapitre actuel
Position du compteur
Langue des dialogues
Langue des sous-titres
Mode AV personnalisé
Remarque
• Vous ne pouvez pas sélect io nne r le s élém ents d’information du disque lor sque le disque est arrêté.
Guide de la fonction d’affichage sur écran
vVb
B
N
1/3 1/36 T 0:01:09 ENG 5.1CH ENG (3/5) Standard
09
~
ENTER
suite
39
Page 40
Pour lire le titre/plage ou le chapitre désiré
Ce menu permet de lire le titre/plage ou le chapitre dé siré.
Appuyez sur V/v pendant la lecture pour
1
sélectionner l’élément désiré. Appuyez sur B/b pour modifier cet élément.
2
Appuyez sur ENTER pour commenc er la lecture.
3
Appuyez sur DISPLAY ou O RETURN po ur f a ire
4
disparaître le menu.
vVb
B
N
1/3 1/36 T 0:01:09 ENG 5.1CH ENG (3/5) Standard
09
~
ENTER
L’icône de titre/plage ou de chapitre apparaît sur l’écran de lecture DVD, suivie du numéro de titre/plage ou de chapitre actuel et de la position du compteur.
Pour commencer la lecture sur la position désirée du compteur de titre/ plage
Ce menu permet de commencer la lecture sur la position désirée du compteur de titre/plage.
vVb
B
N
1/3 1/36 T 0:01:09 ENG 5.1CH ENG (3/5) Standard
09
~
ENTER
Appuyez sur V/v pendant la lecture pour
1
sélectionner l’icône Position de compteur. Saisissez le temps de lecture écoulé désiré du titre/
2
plage actuel(le) à l’aide des touches numériques. Appuyez sur ENTER pour commen cer la lecture.
3
Appuyez sur DISPLAY ou O RETURN pour f aire
4
disparaître le menu.
Conseil
• Vous pouvez chan ge r l’i nformation de position de compteur (temps de lecture ou temps
restant) à l’aide de
B/b (DVD et CD seulement).
DVD Indication Informations de compteur
T : ∗∗ : ∗∗ Temps de lect u re écoulé du ti tr e actuel T– : ∗∗ : ∗∗ Temps restant du titre actuel C : ∗∗ : ∗∗ Temps de lecture écoulé du ch apitre actuel C– : ∗∗ : ∗∗ Temps restant du chapitre actuel
CD Indication Informations de compteur
T : ∗∗ : ∗∗ Temps de lecture écoulé de la plage actu elle T– : ∗∗ : ∗∗ Temps restant de la plage actuelle D : ∗∗ : ∗∗ Temps de lecture écoulé du disque D– : ∗∗ : ∗∗ Temps restant du disque
40
Guide de la fonction d’affichage sur écran
Page 41
Remarques
• Pour certains disques, il se pe ut que l’affichage ne change pas confor mé m ent aux commandes.
• La fenêtre d’affichage continue à indiquer le temps de lecture même lorsque l’information de position de compteur de l’affichage sur écran change.
• Le temps restant de la plage et du disq ue actuels peut ne pas être indiqué correct em e nt pour des CD en protection de copie, CD EXTRA ou CD avec images de pochette sur le disque, etc.
Pour régler l’image à la lecture (Mode AV personnalisé)
Vous pouvez régler le signal vidéo de DVD ou CD vidéo (avec la fonction PBC désactivée) depuis le lecteur pour obtenir la qualité d’image désirée. Choisissez l’option convenant le mieux au conten u que vous regardez.
Appuyez sur V/v pendant la lecture pour
1
sélectionner l’icône Mode AV personnalisé.
Appuyez sur B/b pour changer d’option.
2
Option Option vidéo Option audio
Dynamique 2 Produit une image plus
dynamique que Dynam ic 1 en augmentant davantage le
Son plein (modulé) avec des aiguës et graves encore pl us
claires que Dynamic 1. contraste de l’image et l’intensité des couleurs.
Dynamique 1 Produit une image dynamique
éclatante en augmentant le
Son plein (modulé) avec des
aiguës et graves claires . contraste de l’image et l’intensité des couleurs.
Standard Désactivé (réglage par défaut)
Son standard. Affiche une image standard.
Cinema 1 Les blancs sont plus lumineux et
les noirs plus riches tandis que le
Son puissan t avec des graves
puissantes. contraste des couleurs augmente.
Cinema 2 Améliore les détails dans les
endroits sombres en augm entant le niveau des noirs.
Son puissan t avec des graves
encore plus puissantes que
Cinema 1.
vVb
B
N
1/3 1/36 T 0:01:09 ENG 5.1CH ENG (3/5) Standard
09
~
ENTER
Opérations de base
Conseil
• Pour regarder un film, l’option « Cinema 1 » ou « Cinema 2 » est recommandée.
Guide de la fonction d’affichage sur écran
41
Page 42
Verrouillage du plateau (Verrouillage enfant)
Vous pouvez verrouiller le plateau pour qu’ il ne puisse pas être ouvert par inadvertance.
Pour verrouiller le plateau
Alors que le lecteur DVD-magnétoscope est sous tension, appuyez en même temps sur x, X et SELECT DVD de l’appareil. « LOCK » apparaît dans la fenêtre d’affichage. Le plateau est verrouillé.
Pour déverrouiller le plateau
Appuyez en même temps sur x, X et SELECT DVD de l’appareil. Le plateau est déverrouillé.
Remarques
• Si vous commandez le verrouillage du pl ateau alors qu’il est ouvert, il se verrouil lera après s’être refermé.
• Vous ne pouvez pas verrouiller le pla t eau alors que le lecteur DVD-magnétoscope est hors tension. Si le lecteur DVD-magnétoscope est sous tension, vous pouvez verrouiller le plateau en mode de lecture ou d’arrêt.
SELECT DVD
xX
42

Verrouillage du plateau (Verrouillage enfant)

Page 43

Lecture d’une cassette

Avant de commencer...
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez votre téléviseur sur le canal vidéo de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
• Placez TV DVD·VIDEO, puis appuyez sur SELECT VIDEO pour co mma nder l e magn étosc ope (page 10).
/ DVD·VIDEO sur
?/1 Z
TRACKING +/–
CLEAR
/
m/M y
./>
X x H
DISPLAY
Opérations de base
1
Introduisez une cassette. Le magnétoscope commen ce la lecture
automatiquement si vous introduisez une cassette avec sa languette de protection brisée.
suite
Lecture d’une cassette
43
Page 44
2
Appuyez sur H. Le temps de lecture est indiqué
dans la fenêtre d’affichage. Lorsque la cassette arrive en fin
de bande, elle se rembobine automatiquement.
Heures Minutes Secondes
Autres opérations
Pour Appuyez sur
Arrêter la lecture x Passer en pause de lecture X Reprendre la lecture après une
pause Faire avancer rapidement la
bande Rembobiner la bande m en mode d’arrêt Ejecter la cas sette Z
* Si vous laissez le magnétoscope en pause pendant plus de 5 minutes, il reprend
automatiquement la lecture.
X ou H
M en mode d’arrêt
Pour mettre l’appareil hors tension pendant le rembobinage (Rewind Shut Off)
Appuyez sur ?/1 pendant le rembobinage de la cass ette. Le magnétoscope est mis hors tension, mais le rembobinage continue jusqu’à la fin de la cassette.
44
Lecture d’une cassette
Pour une lecture/recherche à différentes vitesses
Options de lecture Opération
Visualisation de l’image en cours d’avance rapide ou de rembobinage
Lecture à vitesse accélérée • Pendant la lecture, appuyez brièvement sur M ou m.
Lecture au ralenti* Revoir la scène précédente en
mode de lecture co nt inue* (Instant Replay)
1
En cours d’avance rapide, maintenez M enfoncée. En cours de rembobinage, maintenez m enfoncée.
La lecture de la cassette se poursuit jusqu’à 5 fois la vitesse norm ale.
• Pendant la lecture, maintenez M ou m enfoncée. La lecture de la cassette se poursuit jusqu’à 5 foi s la vite sse normale. Lorsque vous relâch ez la touche, la lecture normale repre nd.
En mode de pause, appuyez sur y. Pendant la lecture, appuyez sur R E PLAY.
2
Page 45
Options de lecture Opération
Effectuer une avance rapide de
Pendant la lecture, appuye z sur SKIP. 30 secondes dans la scène actuelle en mode de lecture continue*
3
(Instant Skip) Lecture à différentes vitesses
(Lecture à vitesse variable)
Pendant la lecture, appu ye z sur .ou >. Vous pouvez
changer la vitesse de lecture comme il est indiqué ci-
dessous.
4
y –PLAY2 y –PLAY y –SLOW y STILL
REW*
y SLOW y PLAY y PLAY2 y FF*
5
*1Vous pouvez change r la vit esse de lecture au ralenti en appuyant sur M ou m.
2
*
Pendant 10 secondes en mode SP ou LP/ pendant 15 secondes en mode EP
3
Vous pouvez appuyer sur SKIP jusqu’à 4 fois. Ceci vous permet d’effectuer une avance
*
rapide pouvant atteindre 2 minute s au t ota l .
4
« REW » clignote dans la fenêtre d’affichage.
*
5
« FF » clignote dans la fenêtre d’affichage.
*
Pour rev oi r une scène
Vous pouvez immédiatement rembobiner et l ire la scène que vous voulez regarder à nouveau.
Pendant la lecture, appuyez sur REPLAY (voir « Pour une lecture/recherche à différentes vitesses » ci-dessus).
Pour exécuter des sauts de lecture
Vous pouvez sauter une scè ne que vous ne désirez pas regarder puis repr endre la lecture.
Pendant la lecture, appuyez sur SKIP (voir « Pour une lecture/recherche à différentes vitesses » ci-dessus).
Opérations de base
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur H.
Pour spécifier le système de couleur
Si l’image lue n’a pas de couleur ou s’il y a des raies à la lecture, sélectionnez l’option de « Syst. Couleur » du menu « REGLAGES UTI LISATEUR » correspondant au système dans lequel a été enregistrée la cassette (voir page 122). (Sélectionnez normalement l’option « Auto ».)
suite
Lecture d’une cassette
45
Page 46
Pour utiliser le compteur de bande
Appuyez sur CLEAR au point de la bande où vous désirez revenir plus tard. Le compteur est remis à « 0:00:00 » da ns la fenêtre d’affichage.
Pour afficher le compteur sur l’écran du téléviseur, appuyez sur DISPLA Y pendant la lecture normale.
Conseil
• Réglez l’image à l’aide de s touc he s TRACKING +/– si : – des raies apparaissent lors de la lecture au ralenti. – des bandes apparaissent en haut ou en bas en mode de pause. – l’image oscille en mode de pause.
Remarques
• Les cassettes enregistrées en mode LP sur un autre magnétoscope peuvent être lues sur celui­ci, mais la qualité de l’image ne peut être garantie.
• Le compteur se remet à «0:00:00 » à chaque fois qu’une cassette est réintroduite.
• Le compteur s’arrête de compter lorsque la bande atteint une partie non enregistrée.
• Avec certains téléviseurs, les problèmes suivants peuvent se produire lors de la lecture d’une cassette enregistrée en NTSC :
– image noir et blanc – tremblement d’image – pas d’image sur l’écran du télévi seur – bandes noires horizontales sur l’ éc ra n du té l évi seur – augmentation ou dimin uti on de la densité des couleurs
• Lorsque l’indication attei nt 10 heures, le compteur est remi s à « 0:00:00 » da ns la fenê tr e d’affichage et le comptage recommence.
• Pendant la lecture à différentes vitesses, le son est coupé.
• L’image peut comporter des parasite s en m ode de lecture arrière à vitesse acc él é rée.
• Lors de la lecture d’une ca ssette, vous pouvez afficher le menu de réglage, ma is la télécommande est alors automatiquement placée en mode DVD. Appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
• Arrêtez la lecture du disque lors de la lecture d’une cassette vidéo.
• L’image revient à la lecture normale depuis le ralenti arrière en 30 secondes .
46
Lecture d’une cassette
Page 47

Enregistreme nt d’ ém i ss i on s

Avant de commencer...
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le sélect eur d’entrée du téléviseur de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
• Placez TV DVD·VIDEO, puis appuyez sur SELECT VIDEO pour co mma nder l e magn étosc ope (page 10).
• Pour enregistrer dep uis un déc o deur, allumez celui-ci.
• Assurez-vous que la du rée de la cassette est supérieure à la durée totale d’enregistrement.
/ DVD·VIDEO sur
Z
SELECT DVD
PROG +/– Touches
numériques
-/--
INPUT SELECT
z REC SP/LP
x H
DISPLAY
Opérations de base
1
Introduisez une cassette avec sa languette de protection intacte.
suite
Enregistrement d’émissions
47
Page 48
2
P
• PROG/
TRACKING
INPUT
SELECT
• Pour enregistrer un canal normal, appuyez sur PROG +/– jusqu’à ce que le numéro de la chaîne que vous désirez enregistrer s’affiche dans la fenêtre d’affichage.
• Pour enregistrer depuis un décodeur ou une autre source raccordée à une ou plusieurs entrées LINE, appuyez sur INPUT SELECT jusqu’à ce que la ligne raccordée s’affiche dans la fenêtre d’affichage.
3
4
SP / L
REC
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x.
Appuyez sur SP/LP pour sélectionner la vitesse de défilement de la bande, SP ou LP.
Le mode LP (long ue durée) offre une durée d’enregistrement double de celle du mode SP. Toutefois, le mo de SP (durée normale) offre une meilleure qualité d’image et de son.
Appuyez sur z REC pour lancer l’enre g is tre m en t. L’indicateur d’enregistrement s’allume en rouge dans la fenêtre d’affichage.
Indicateur d’enregistrement
48
Enregistrement d’émissions
Page 49
Pour vérifier la durée restante de la cassette
Appuyez sur DISPLAY trois fois. Lorsque l’affichage est activé, appuyez à nouveau sur DISPLAY pour vérifier la durée restante.
STEREO PAL AUTO
Compteur de bande Durée restante de la bande
Pour obtenir une indication de durée restante correcte, mettez « Sélect. Cassette » sur le type de cassette utilisé dans le menu « REGLAGE DE LA FONCTION VIDEO » (voir page 117).
Durée d’enregistrement maximale
Durée de bande SP LP
E-180 3 h 6 h E-240 4 h 8 h E-260 4 h 20 min 8 h 40 min E-300 5 h 10 h
Pour regarder une autre émission pendant l’enregistrement
Si le téléviseur est raccordé au magnétoscope par une liaison A/V, réglez le
1
téléviseur sur l’entrée d’antenne TV. Dans le cas contraire, sautez cette étape. Sélectionnez un autr e canal sur le téléviseur.
2
PR 1
BBC 1
SP 20:00:2
RESTANT
61:4
Opérations de base
Pour regader un DVD tout en enregistrant
Appuyez sur SELECT DVD pour commander le lecteur DVD.
1
Appuyez sur Z et placez le disque sur le plateau.
2
Appuyez sur H.
3
Le plateau se ferme et la lecture du DVD commence. L’écran du téléviseur passe automatiquement sur l’écran de le cture DVD.
suite
Enregistrement d’émissions
49
Page 50
Pour protéger un enregistrement
Pour éviter un effacement accidentel, brisez la languette de protection comme illustré. Pour réenregistrer sur une cassette protégée contre
Languette de protection
l’enregistrement, recouvrez de bande adhésive l’orifice de la languette.
Conseils
• Pour sélectionner un numé ro de cha în e, vous pouvez ut il ise r les touc he s numériques de la télécommande. Pour le s nombr es à d eux ch if fre s, app uyez su r -/- - (chi f fr e des di zain es), puis sur les touches numériques.
• Si vous raccordez un autre appare il à un connecteur ou à une prise LI N E, vous pouvez sélectionner le s ig nal d’entrée à l’aide des touches INP UT S ELECT ou PROG +/–.
• Les informations sur la cassette sont affichées sur l’écran du téléviseur (ces informations ne sont pas enregistrées sur la cassette).
• Si vous ne désirez pas regarder la télévision durant l’enregistrement, vous pouvez éteind re le téléviseur. Lorsque vous utilisez un décodeur, laissez-le sous tension.
Remarques
• Si une cassette comporte des passages enregistrés en PAL et NTSC, l’indication du compteur de bande ne sera pas correcte. L ’écart d’indication est dû à la différence entre les cycles de comptage de ces deux systèmes vidéo.
• Vous ne pouvez pas regarder une é mi ssio n TV-PAYANTE/Canal Plus pendant l’enregistrement d’une au tre émission TV-PAYANTE/ Canal Plus.
• La durée restante de la ca sset te peut ne pas être indiquée avec précision dans l e cas de cassettes de courte durée telles que T-20 ou T-30 ou de cassettes enregistrées en m ode LP.
• L’affichage de durée restante n’est qu’indicatif.
• La durée restante s’affiche après environ 30 secondes de lecture.
• Vous ne pouvez pas enregistrer un DVD sur une cassette de magnétoscope.
• Pour regarder une émission de télévisio n pe ndant l’enregistrement d’une cassett e vi dé o, arrêtez la lecture du disque .
50
Enregistrement d’émissions
Page 51
Enregistreme nt d’ ém i ss i on s à l’a ide du
/
®
système ShowView
(SLV-D960P E et D930 D
seulement)
Le système ShowView est une fonction qui simplifie la progra mmation du m agnétoscope en vue d’un enregistrement programmé. Il vous suffit de saisir le numéro ShowView indiqué dans v otre prog ramm e de télév ision . La date, les heures ainsi que le numéro de chaîne de l’émission sont automatiquement programmés. Vous pouvez prédéf inir jusqu’à six programmes, y compris les réglages effectués avec d’autres méthodes de programmation.
Avant de commencer...
• Vérifiez si l’horloge du lecte ur DVD­magnétoscope est correctement réglée.
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez votre téléviseur sur le canal vidéo de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
• Placez TV
/ DVD·VIDEO sur DVD·VIDEO, puis appuyez sur SELECT VIDEO pour co mma nder l e magn étosc ope (page 10).
• Si vous utilisez un décodeur, mettez-le sous tension.
• Introduisez une cassette avec sa languette de protection intacte. Assurez-vous que la durée de la cassette est supérieure à la durée totale d’enregistrement.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture, vous ne pouvez pas afficher le menu de réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
?/1
SELECT VIDEO
Touches numériques
CLEAR
INPUT SELECT TIMER
x
V/v/B/b
ENTER
Opérations de base
SUBTITLE
1
Enregistrement d’émissions à l’aide du système ShowView® (SLV-D960P E et D930 D seulement)
TIMER
Appuyez sur TIMER. Le menu « OPTIONS PROG. » apparaît.
V
v
Normal ShowView
ENTER
OPTIONS PROG.
SET UP
RETURN
suite
51
Page 52
2
ENTER
Appuyez sur V/v po ur sélectionner « ShowView », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « ShowView » apparaît.
ShowView
Code –– – ––– – ––
: 0–9
Code
B
Corriger :
RETURN
SET UP
3
4
123 456 789
0
CLEAR
ENTER
ENTER
INPUT
SELECT
CLEAR
Appuyez sur les touches numériques pour introduire le numéro ShowView.
Si vous avez fait une erreur, appuyez sur CLEAR et saisissez à nouveau le mot de passe.
Vous pouvez également appuyer sur B pour supprimer le dernier chiffre saisi.
Appuyez sur ENTER. Le numéro de chaî ne , la date, le s he u r es de
début et de fin, la vitesse de défilement de la bande et le réglage VPS (Video Programme System, système de programmation vidéo) ou PDC (Programme Delivery Control, contrôle
Code 12 3 4–– – ––
ENTER
PR JOUR DEBT FIN VIT V/P
SA
35
19
19 : 00
––
––
––
––:––
––
––
––
––:––
––
––
––
––:––
––
––
––
––:––
––
––
––
––:––
B
vVb
ENTER
Code Corriger
RETURN
20 : 00 ––:–– ––:–– ––:–– ––:–– ––:––
CLEAR
ShowView
: 0–9
B
:
SET UP
SP
–– –– –– –– ––
SET UP
Non –– –– –– –– ––
de diffusion des émissions) apparaissent sur l’écran du télévi s eu r.
• Si « – – » apparaît dans la colonne « PR » (chaîne) (ce qui peut se produire pour les émissions locales), vous devez spécifier le numéro de chaîne manuellement. Appuyez sur V/v pour sélectionner le numéro de chaîne désiré. Vous ne pouvez pas sélectionner la date, les heures de début et de fin, la vitesse de défilement de la bande et le réglage VPS sans régler le numéro de chaîne.
• Pour enregistrer depuis un décodeur ou une autre source raccordée à une ou plusieurs entrées LINE, appuye z sur INP U T S ELECT p our a fficher la ligne raccordée sur la position « PR ».
Vous ne devez effectuer cette opération qu’une seule fois pour l e canal concerné. Le magnétoscope mémori sera ce réglage.
Si les informations sont incorrectes, appuyez sur CLEAR pour annuler la programmation.
52
Enregistrement d’émissions à l’aide du système ShowView® (SLV-D960P E et D930 D seulement)
Page 53
5
ENTER
Si vous désirez modifier la date, la vitesse de défilement de la bande et le réglage VPS/PDC :
1 Appuyez sur B/b po ur sélectionner
l’élément à changer.
2 Appuyez sur V/v po ur modifier cet
élément.
PR JOUR DEBT FIN
SA
35
19
19 : 00
––
––
––
––:––
––
––
––
––:––
––
––
––
––:––
––
––
––
––:––
––
––
––
––:––
B
vVb
ENTER
20 : 00 ––:–– ––:–– ––:–– ––:–– ––:––
CLEAR
VIT V/P
SP
Non –– –– –– –– ––
SET UP
–– –– –– –– ––
• Pour enregistrer la même émission cet élément quotidiennement ou le même jour de chaque semaine, voir « Enr eg istrement quot idien/hebdomadaire » à la page 53.
• Pour utiliser la fonction VPS/PDC, mett ez « V/P » sur « Oui ». Pour plus de détails sur la fonction VPS/PDC, voir « Enregistrement programmé avec des signaux VPS/PDC » à la page 54.
6
7
8
Appuyez sur ENTER pour confirmer le réglage.
ENTER
Opérations de base
Appuyez sur ENTER pour valider tous les réglages.
ENTER
Appuyez sur ?/1 pour mett re le lecteur DVD-magnétoscope hors tension. L’in dicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage et le magnétoscope
passe en mode d’attente d’enregistrement. Pour enregistrer depuis un décodeur ou une autre so urce, allumez-les.
Pour arrêter l’enregistrement
Pour arrêter le lecteur DVD-magnétoscope en cours d’enregistrement, appuyez sur SELECT VIDEO, puis appuyez sur x.
Enregistrement quotidien/hebdomadaire
A l’étape 5 ci-dessus, appuyez sur v pour sélectionner la périodicité d’enregistrement. A chaque pression sur v, l’indication change comme suit. Appuyez sur V pour changer l’indication dans l’ordre inverse.
aujourd’hui t JOUR (lundi à dimanche) t S-SA (chaque samedi) .....
t S-DI (chaque dimanche) t 1 mois plus tard t (décompte de date) t aujourd’hui
suite
Enregistrement d’émissions à l’aide du système ShowView® (SLV-D960P E et D930 D seulement)
53
Page 54
Enregistrement programmé avec des signaux VPS/PDC
Certaines chaînes émettent des signaux VPS ou PDC en même temps que les émissions de télévisio n. Ces signaux garantissent que l’ enregistrement programmé s’effectuera du début à la fin même si l’émission commence en retard ou en avance ou si elle est interrompue.
Pour utiliser la fonction VPS/PDC, mettez « V/P » sur « Oui » à l’étape 5 ci-dessus. Vous pouvez également utiliser la fon ction VPS/PDC pour une source raccordée à une ou plusieurs entrées LINE.
Pour regarder une autre émission après avoir réglé le programmateur
Si le téléviseur est raccordé au magnétoscope par une liaiso n A/V, réglez le
1
téléviseur sur l’entrée d’antenne du téléviseur. Dans le cas contraire, sautez cette étape.
Sélectionnez un autre canal sur le téléviseur.
2
Conseils
• Pour sélectionner le canal, vous pouvez également utiliser V/v ou les touches numériques.
• Si l’indicateur apparaît , cec i i ndique que le magnétoscope enregistre actuellement ce programme.
• Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes lorsque le magnétoscope enregistre :
– Remettre le compteur à zéro (page 46). – Afficher les informations de bande sur l’écra n du té l évi seur (page 49).
Pour utiliser la fonction de vitesse de défilement automatique
A l’étape 5 ci-dessus, appuyez sur v pour sélectionner « Auto ». Lorsque vous enregistrez une émission en mode SP et que la durée de bande restante est inférieure à la durée à enregistrer, la vitesse de dé filement passe automatiquement en mode LP. Notez que des parasites apparaissent sur l’image lorsque la vitesse de défilement de la bande change. Pour utiliser correctement cette fonction, le réglage de « Sélect. Cassette » doit être correct dans le menu « REGLAGE DE LA FONCTION VIDEO » (voir page 117).
Conseils
• Pour spécifier la source vidéo d’entrée de ligne, vous pouvez également utiliser la touche INPUT SELECT.
• Vous pouvez prolonge r la programmation ShowView de 10, 20, 30, 40, 50 ou 60 minutes. Réglez « Etendre ShowView » sur la durée désirée da ns le menu « REGLAGES UTILISA T EUR » à la page 122.
• Pour vérifier, modifier ou annuler des programmatio ns, voir « Vérification/modification/ annulation de programma tions » à la page 6 4.
Remarques
• Si le signal VPS/PDC est tro p faible ou si la chaîne n’émet pas d e s ignaux VPS/PDC, le magnétoscope démarrera l’e nregi str em e nt à l’heure programmée sans utiliser la fonctio n VPS/PDC.
• L’i ndicateur clignote dans la fenêtre d’affichage lorsque vous appuyez sur ?/1 alors qu’il n’y a pas de cassette dans l’appareil .
54
Enregistrement d’émissions à l’aide du système ShowView® (SLV-D960P E et D930 D seulement)
Page 55

Enregistreme nt d’ ém i ss i on s à l’a ide du programmateur

Vous pouvez pro g ra mmer jusqu’à six enregistrements à la fois.
Avant de commencer…
• Vérifiez si l’horloge du lecte ur DVD­magnétoscope est correctement réglée.
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le sélect eur d’entrée du téléviseur de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
• Placez TV DVD·VIDEO, puis appuyez sur SELECT VIDEO pour co mma nder l e magn étosc ope (page 10).
• Si vous utilisez un décodeur, mettez-le sous tension.
• Introduisez une cassette avec sa languette de protection intacte. Assurez-vous que la durée de la cassette est supérieure à la durée totale d’enregistrement.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture, vous ne pouvez pas afficher le menu de réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
/ DVD·VIDEO sur
?/1
SELECT VIDEO
Touches numériques
TIMER INPUT
SELECT
x
V/v/B/b
ENTER
Opérations de base
suite
Enregistrement d’émissions à l’aide du programmateur
55
Page 56
1
/
SUBTITLE
TIMER
Appuyez sur TIMER.
• SLV-D960P E et D930 D Le menu « OPTIONS PROG. » apparaît.
• SLV-D925 E et D920 E Le menu des progra mm a tio ns ap pa r aît.
L’étape 2 est sautée.
OPTIONS PROG.
Normal ShowView
V
v
ENTER
PR JOUR DEBT FIN
––
––
––
––:––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
B
vVb
––:––
––
––:––
––:––
––
––:––
––:––
––
––:––
––:––
––
––:––
––:––
––
––:––
––:––
RETURN
––––
SET UP
VIT V/P
–– –– –– –– ––
SET UP
–– –– –– –– –– ––
2
3
4
ENTER
ENTER
INPUT
SELECT
ENTER
SLV-D960P E et D930 D seulement Appuyez sur V/v po ur sélectionner « Standard », puis appuye z sur ENTER.
Le menu des programmations apparaît.
Réglez le numéro de chaîne, la date, les heures de début et de fin, la vitesse de défilement de la bande et la fonction VPS/PDC :
1 Appuyez sur b pour sélectionner chaque
élément l’un après l’autre .
2 Appuyez sur V/v pour spécifier chaque
PR JOUR DEBT FIN
––
––
––
––:––
––
––
––
––:––
––
––
––
––:––
––
––
––
––:––
––
––
––
––:––
––
––
––
––:––
B
vVb
PR JOUR DEBT FIN
––
––
––:––
––
––
––
––:––
––
––
––
––:––
––
––
––
––:––
––
––
––
––:––
––
––
––
––:––
B
vVb
VIT V/P
––––
––:––
––
––:––
––
––:––
––
––:––
––
––:––
––
––:––
SET UP
VIT V/P
––––
––:––
––
––:––
––
––:––
––
––:––
––
––:––
––
––:––
CLEAR SET UP
–– –– –– –– –– ––
–– –– –– –– –– ––
élément. Pour corriger un réglage, appuyez s ur B pour revenir à ce dernier et le redéfinir.
• Pour enregi strer la même émission quotidiennement ou le même jour de
chaque semaine, voir « Enregistrement quo tidien/hebdomadaire » à la page 57.
• Pour utiliser la fonction VPS/PDC, m ettez « V/P » sur « Oui ». Pour plus
de détails sur la fonction VPS/PDC, voir « Enregistrement programmé avec des signaux VPS/PDC » à la page 54.
• Pour enregistrer depuis un décodeur ou une autre source raccordée à une
ou plusieurs entrées LINE, appuye z sur INP U T S ELECT p our a fficher la ligne raccordée sur la position « PR ».
Appuyez sur ENTER pour confirmer le réglage. Pour introduire un autre réglage, appuyez sur V/v pour sélectionner la
ligne suivante et répétez l’étape 3.
56
Enregistrement d’émissions à l’aide du programmateur
Page 57
5
Appuyez sur ENTER pour valider tous les réglages.
ENTER
6
Appuyez sur ?/1 pour mettre le lecteur DVD-magnétoscop e hors tension. L’in dicateur appar aît dans la fenêtre d’affichage et le magnétoscope
passe en mode d’attente d’enregistrement. Pour enregistrer depuis un décodeur ou une autre so urce, allumez-les.
Pour arrêter l’enregistrement
Pour arrêter le lecteur DVD-magnétoscope en cours d’enregistrement, appuyez sur SELECT VIDEO, puis appuyez sur x.
Enregistrement quotidien/hebdomadaire
A l’étape 3 ci-dessus, appuyez sur v pour sélectionner la périodicité d’enregistrement. A chaque pression sur v, l’indication change comme suit. Appuyez sur V pour changer l’indication dans l’ordre inverse.
aujourd’hui t JOUR (lundi à dimanche) t S-SA (chaque samedi) .....
t S-DI (chaque dimanche) t 1 mois plus tard t (décompte de date) t aujourd’hui
Pour utiliser la fonction de vitesse de défilement automatique
A l’étape 3 ci-dessus, appuyez sur v pour sélectionner « Auto ». Lorsque vous enregistrez une émission en mode SP et que la durée de bande restante est inférieure à la durée à enregistrer, la vitesse de défilement passe automatiquem ent en mode LP. Notez que des parasites apparaissent sur l’image lorsque la vitesse de défilement de la bande change. Pour utiliser correctement cette fonction, le réglage de « Sélect. Cassette » do it être correct dans le menu « REGLAGE DE LA FONCTION VIDEO » (voir page 117).
Conseils
• Pour spécifier la source vidéo d’entrée de ligne, vous pouvez également ut iliser la touche INPUT SELE CT.
• Pour vérifier, modifier ou annuler des programmatio ns, voir « Vérification/modification/ annulation de programma tions » à la page 64.
Opérations de base
Remarques
• Lors d’une programmation avec des signaux VPS/PDC, spécifiez les heures de début d’enregistrement exactement comme indiqué dans le programme de télévision. A défaut, la fonction VPS/PDC serait inopéra nt e.
• Si le signal VPS/PDC est trop faible ou si la chaîne n’émet pas de signaux VPS/ PDC, le magnétoscope démar r era l’enregistrement à l’heure pro gra m mé e sans utiliser la fonction VPS/PDC.
• L’i ndicateur clignote dans la fenêtre d’affichage lorsque vous appuyez sur ?/1 alors qu’il n’y a pas de cassette dans l’appareil.
suite
Enregistrement d’émissions à l’aide du programmateur
57
Page 58
Pour regarder une autre émission après avoir réglé le programmateur
Si le téléviseur est raccordé au magnétoscope par une liaiso n A/V, réglez le
1
téléviseur sur l’entrée d’antenne du téléviseur. Dans le cas contraire, sautez cette étape.
Sélectionnez un autre canal sur le téléviseur.
2
Conseils
• Pour sélectionner le canal, vous pouvez également utiliser V/v ou les touches numériques.
• Si l’indicateur apparaît , cec i i ndique que le magnétoscope enregistre actuellement ce
programme.
• Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes lorsque le magnétoscope
enregistre : – Remettre le compteur à zéro (page 46). – Afficher les informations de bande sur l’écra n du té l évi seur (page 49).
58
Enregistrement d’émissions à l’aide du programmateur
Page 59
Enregistreme nt d’ ém i ss i on s à l’a ide de DIAL TIMER
La fonction Dia l T im er (bou ton pr ogram mateur ) vous permet d’effectuer des enregistrements programmés sans allumer le téléviseur. Vous pouvez pro g ramm e r jus qu ’à s ix enr e gist r eme nts sur un mois à l’aide de DIAL TIMER. L’heure de début et l’heure de fin d’en r egistrement peuvent être réglées par int ervalles d’une minute.
Avant de commencer…
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope sous tension.
• Si vous utilisez un décodeur, mettez-le sous tension.
• Introduisez une cassette avec sa languette de protection intacte. Assurez-vous que la durée de la cassette est supérieure à la durée totale d’enregistrement.
• Arrêtez le lecteur DVD-magnétoscope.
1
DIAL TIMER
Appuyez sur DIAL TIMER. L’in dicateur DATE apparaît et la date actu elle clignote dans la fenêtre
d’affichage. Si la date et l’heur e n’ont pas été réglées, l’indicateur MONTH apparaît.
Pour régler la d ate et l’heure, voir « Pour ré gler l’horloge » à la page 62.
(SLV-D960P E seulement)
PROGRAM +/–
DIAL TIMER
X
Opérations de base
2
DIAL TIMER
Tournez DIAL TIMER pour régler la date d’enregistrement.
suite
Enregistrement d’émissions à l’aide de DIAL TIMER (SLV-D960P E seulement)
59
Page 60
3
DIAL TIMER
Appuyez sur DIAL TIMER pour régler l’heure de début. « STAR T» et l’incrément de quart d’heure suivant apparaissent
alternativement dans la fenêtre d’affichage.
4
5
DIAL TIMER
PROGRAM
DIAL TIMER
Tournez DIAL TIMER po ur régler l’heure de début d’enregistrement. Vous pouvez spécifier l’heu r e de début d’enregistrement par pas de 15
minutes ou la régler par pas d’une minute en appuyant sur les touches PROGRAM +/– de l’appareil
Appuyez sur DIAL TI MER pour régler l’heur e de fin. « STOP » et l’incrément de quart d’heure suivant apparaissent
alternativement dans la fenêtre d’affichage.
.
60
Enregistrement d’émissions à l’aide de DIAL TIMER (SLV-D960P E seulement)
Page 61
6
DIAL TIMER
PROGRAM
Tournez DIAL TIMER pour régler l’ heure de fin de l’enregistrement. Vous pouvez spécifier l’heure de fin d’enregistrement par pas de 15 minutes
ou la régler par pas d’une minute en appuyant sur les touches PROGRAM +/– de l’appareil
.
7
8
9
DIAL TIMER
DIAL TIMER
INPUT
SELECT
DIAL TIMER
Appuyez sur DIAL TIMER. Le numéro de chaîne actuel clignote dans la fenêtre d’affichage.
Opérations de base
Tournez DIAL TIMER pour spécifier le numéro de chaîne. Pour enregistrer depuis une source raccordée au connecteur LINE-1, aux
prises LINE-2 IN ou au con necteur LINE-3, tourn ez DIAL TIMER ou appuyez sur INPUT SELECT de manière à afficher « L1 », « L2 » ou «L3».
Appuyez sur DIAL TIMER. La vitesse de défilement de la bande actuelle clignote dans la fenêtre
d’affichage.
10
DIAL TIMER
Tournez DIAL TIMER pour spécifier la vitesse de défilement de la bande.
suite
Enregistrement d’émissions à l’aide de DIAL TIMER (SLV-D960P E seulement)
61
Page 62
11
DIAL TIMER
Pour revenir à l’étape précédente
Pour revenir à l’étape précédente, appuyez en même temps sur les touches PROGR A M + et – de l ’ ap pa r e i l
Pour régler l’horloge
1 2
3 4 5
6
Conseils
• Pour abandonner un r égl a ge que vous êtes en train d’effectuer avec Dial Timer, appuyez sur
• Pour vérifier, modifier ou annuler des programmatio ns, voir « Vérification/modification/
Appuyez sur DIAL TIMER pour terminer la programmation. « OK » apparaît dans la fenêtre d’affichage pendant environ cinq secondes.
L’indicateur de progra mmateur apparaît dans la fenêtre d’affichage et le magnétoscope se met en mode d’attente d’enregistrement. Si vous utilisez un décodeur, la issez-le sous tens io n.
pendant les réglages à l’ a ide de Dial Timer.
Appuyez continuellement sur DIAL TIMER pour faire apparaître l’indicateur DAY dans la fenêtre d’affichage. Toutefois, si l’horloge a déjà été réglée, le réglage actuel s’affiche.
Tournez DIAL TIMER pour régler le jour.
Appuyez sur DIAL TIMER. L’indicateur MONTH apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Tournez et appuyez sur DIAL TIMER pou r régler le mois, puis l’ année. Après le réglage de l’année, « CL O CK » appar aît dans la fenêtre d’affichage.
Tournez et appuyez sur DIAL TIMER pou r régler l’heure et les minutes.
Lorsque vous avez terminé de régler l’heure, appuyez sur DIAL TIMER pour démarrer l’horl o ge .
une touche autre que DIAL TIMER ou PROGRAM +/– de l’appareil ou sur n’importe quelle touche de la télécommande.
annulation de programma tions » à la page 6 4.
Remarques
• Si six enregistrements ont déjà été pr ogra mmés à l’aide du système ShowView ou manuellement, « FULL » apparaî t dans la fenêtre d’affichage pendant environ cinq secondes.
• Si vous réglez l’horloge à l’ai de de la fonction de réglage automatique de l’horl oge, elle se règle automatiquement sur le signal horaire reçu quels que soient les régla ges effectués avec DIAL TIMER. Ass urez-vous que vous avez correctement réglé la fonction de réglage automatique de l’horloge.
• Si vous réglez l’horloge pour la première fois ou si « 12:– – » appara ît dans l a fenêtre d’affichage, vous ne pouvez pas régler l’horloge sur le 29 Veuillez utiliser la fonction de réglage automatique de l’horloge pour régler le magnétoscope sur ce jour.
• L’in di ca te ur de programmateur réglage à l’étape 11 à la page 62 alors qu’i l n’y a pas de cassette dans l’appareil.
• Si l’heure programmé e e s t in correcte, « Error » apparaît dans la fenêtre d’affichage à l’étape
11. Recommencez alors la programmation depuis l’ét ape 1.
62
Enregistrement d’émissions à l’aide de DIAL TIMER (SLV-D960P E seulement)
clignote dans la fenêtre d’a ffichage lors que vous term in ez le
février à l’aide de DIAL TIMER.
Page 63
A propos du mode de démonstration
La fonction Dial Timer dispose d’un mode de démonstration qui permet à l’utilisateur (un vendeur, par exemple) de saisir plus de six exemples de programmations d’enregistrement lors de la démonstration de l’utilisation de la fonction DIAL TIMER. Cette fonction annule l’indication FULL qui apparaît lorsque six programmations ont déjà été effectuées. N’utilisez pas le mode de démonstration pour effectuer des enregistrements programmés. Les programmations pourraient être incorrectes.
Pour activer le mode de démonstration
Appuyez sur X de l’appareil dans la fenêtre d’affichage pendant quelques secondes.
Pour annuler le mode de démonstration
Eteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation. Bien que le mode de démonstration soit annulé, les programmations effectuées en mode de démon s tration seront conservée s . Annulez-les manuellement avant d’utiliser DIAL TIMER ou une autre méthode de programmation après avoir rebranché le cordon d’alimentation (page 64).
tout en tournant DIAL TIMER. « DEMO » apparaît
Opérations de base
Enregistrement d’émissions à l’aide de DIAL TIMER (SLV-D960P E seulement)
63
Page 64

Vérification/modification/annulation de programmations

Avant de comm enc er…
• Vérifiez si l’horloge du l ecteur DVD­magnétoscope est correctement réglée.
• Mettez le lecteur DVD-magnétoscope et le téléviseur sous tension.
• Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur de façon que le signal du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
• Placez TV DVD·VIDEO, puis appuyez sur SELECT VIDEO pour commander le magnétoscope (page 10).
• Si vous utilisez un décodeur, mettez-le sous tension.
• Intro duisez une cassette avec sa languette de protection intacte. Assurez-vous que la durée de la cassette est supérieure à la durée totale d’enregistrement.
• Si le lecteur DVD est en mode de lecture, vous ne pouvez pas afficher le menu de réglage. Arrêtez la lecture du DVD.
/ DVD·VIDEO sur
CLEAR SET UP
V/v/B/b
ENTER
1
SET UP
Appuyez sur SET UP, puis appuyez sur V/v pour séle ctionner (TIMER) et appuyez sur ENTER.
• SLV-D960P E et D930 D Le menu « OPTIONS PROG. » apparaît.
ENTER
• SLV-D925 E et D920 E Le menu des progra mm a tio ns ap pa r aît.
L’étape 2 est sautée.
64
Vérification/modification/annulation de programmations
OPTIONS PROG.
Normal ShowView
V
v
ENTER
PR JOUR DEBT FIN
LU
35
30
20 : 00
–– –– ––
02 30
22 : 00 20 : 30 ––:–– ––:–– ––:––
ENTER
21 : 00 23 : 30 22 : 00 ––:–– ––:–– ––:––
ME
20
MA
60
––
––
––
––
––
––
B
vVb
RETURN
SET UP
VIT V/P
SP
Non
LP
Non
Auto
Non
––
––
––
––
––
––
SET UP
Page 65
2
ENTER
SET UP
SLV-D960P E et D930 D seulement Appuyez sur V/v po ur sélectionner « Standa rd », puis appuyez sur ENTER.
• Si vous souhaitez modi fier un réglage, passez à l’étape suivante.
• Si vous ne souhaitez pas modifier les programmations, appuyez sur SE T UP pour quitter le menu.
3
4
5
ENTER
CLEAR
Appuyez sur V/v pour sélectionner le réglage que vous voulez modifier ou annuler.
• Pour modifier le réglage, app uyez sur B/b pour sélectionner l’élém ent à modifier, puis appuyez sur V/v pour le redéfinir.
• Pour annuler le réglage, appuyez sur
PR JOUR DEBT FIN
LU
35
30
20 : 00 02 30 –– –– ––
22 : 00
20 : 30
––:––
––:––
––:––
ENTER
21 : 00 23 : 30 22 : 00 ––:–– ––:–– ––:––
–– –– ––
20 60
ME MA
–– –– ––
B
vVb
VIT V/P
SP
Non
LP
Non
Auto
Non
––
––
––
––
––
––
CLEAR SET UP
CLEAR.
Appuyez sur ENTER pour confirmer le réglage.
ENTER
Appuyez sur ENTER pour valider tous les réglages.
ENTER
Pour modifier ou annuler d’autres programmations, éteign ez le magnétoscope pour revenir en mode d’attente d’enregistrement.
Pour enregistrer depuis un décodeur ou une autre so urce, allumez-les.
Si des programmations se chevauchent
L’émis sion qui commence en premier a priorité et l ’ enregi strement de la seconde émission ne commence qu’à la fin de la premi ère. Si les émissions commencent à la même heure, celle qui est listée en premier dans le menu a priorité.
Emission 1 Emission 2
environ 20 secondes
Opérations de base
Emission 1 Emission 2
sera coupée
environ 20 secondes seront coupées
Vérification/modification/annulation de programmations
65
Page 66

Raccordements avancés

Raccordement d’un récepteur A/V

A Utilisez cette méthode de raccordement si votre récepteur A/V est
doté d’un décodeur Dolby* Surround (Pro Logic) et de 3 à 6 enceintes
Vous ne pouvez obte nir l’ef fe t Dolb y Surrou nd que lo rs de la lectu re de disq ues audi o Dolby Surround ou de disques audio multicana l (Dolby Digital).
* Fabriqué sous li cence de Dolby Laboratories. Le s te rm es « Dolby » et « Pro Logic », ainsi
que le sigle double D sont des marques co mmerciales de Dolby Laboratories
DVD-magnétoscope
A
Cordon audio stéréo (fourni)
(rouge)
AUDIO
(blanc)
.
R
L
l: Sens du signal
[Enceintes]
Arrière (G)
66
Raccordement d’un récepteur A/V
vers entrée audio
Subwoofer
VIDEO
vers OUT AUDIO L/R
(rouge)(blanc)
[Enceintes] Amplificateur (récepteur) avec décodeur Dolby Surround
Avant (D)Avant (G)Arrière (D)
Centrale
Page 67
B Utilisez cette méthode de raccordement si votre récepteur A/V est
doté d’un décodeur Dolby Digital, MPEG audio ou DTS*, d’une prise d’entrée numérique et de 6 enceintes
Ce raccordement vous permet d’utiliser la fonction de décodeur Dolby Digital, MPEG audio ou DTS de votre amplificateur (récepteur) A/V. Vous ne pourrez pas obtenir l’effet de son surround de ce lecteur. Vous devez effectuer les raccordements à l’aide de et .
* « DTS » et « DTS Digital Out » sont des marques de Digital Theater Systems, Inc.
DVD-magnétoscope
B-1 B-2
B-1
R
AUDIO
L
VIDEO
vers OUT AUDIO L/R
l: Sens du signal
vers entrée audio
[Enceintes]
Arrière (G)
Arrière (D)
(rouge)
(blanc)
Subwoofer Centrale
Cordon audio stéréo (fourni)
et
Cordon coaxial numérique (non fourni)
(rouge)(blanc)
Amplificateur (récepteur) A/V avec décodeur
B-2
COAXIAL
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
ou
sur DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Cordon optique numérique (non fourni) Retirez le capuchon de prise avant le raccordement
vers entrée coaxiale ou optique numérique
[Enceintes]
Avant (G)
Avant (D)
Raccordements avancés
suite
Raccordement d’un récepteur A/V
67
Page 68
Remarque
• Après le raccordement, placez « Dolby Digital » sur « Dolby Digital » et « DTS » sur « Oui » dans le menu « OPTIONS AUDIO » (page 71). Si votre amplificateur (récepteur) A/V comporte une fonction de décodeur MPEG audio, placez « MPEG » sur « MPEG » dans le menu « OPTIONS AUDIO » (page 71). A défaut, il n’y aura it pas de son ou un bruit important serait émis aux enceintes.
68
Raccordement d’un récepteur A/V
Page 69

Raccordement S-vidéo/vidéo composantes

Effectuez les raccordements audio en utilisant les prises OUT AUDIO L/R ou DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL ou COAXIAL) lorsque vous utilisez la méthode de raccordement S­VIDEO/vidéo composantes.
A Utilisez cette méthode de raccordement si votre téléviseur est doté
d’une prise d’entrée S-VIDEO
Raccordez un cordon S-VIDEO (non fourni). Vous obtiendrez des images de ha ut e qualité.
DVD-magnétoscope
l: Sens du signal (DVD seulement)
Téléviseur
ou
Cordon audio (fourni)
Remarques
• Placez « DVD S-Video Out » sur « O ui » dans le menu « R EGLAGE DE L’EC RA N »
• Le raccordement par la prise S-VIDEO OUT ne concerne que le lecteur DVD.
Cordon coaxial numérique (non fourni)
vers entrée audio
Téléviseur ou amplificateur AV
(page 74) pour visualiser les images via la prise S-VIDEO.
ou
Cordon S­VIDEO (non fourni)
Cordon optique numérique (non fourni) Retirez le capuchon de prise avant le raccordement
vers entrée coaxiale ou optique numérique
S VIDEO
Raccordements avancés
INPUT
suite
Raccordement S-vidéo/vidéo composantes
69
Page 70
B Utilisez cette méthode de raccordement si votre téléviseur est doté
de prises d’entrée vidéo composantes (SL V-D960P E seulement)
Raccordez votre téléviseur par les prises COMPONENT VIDEO OUT à l’aide d’un cordon vidéo com p os a nte s (non fourni) ou de trois cordons vidé o (no n f ou r nis) de même type et de même longueur. Ceci assurera une restitution fidèle des couleurs et des images de haute qualité. Voir page 66 pour les raccordemen t s au dio .
DVD-magnétoscope
(vert) (bleu)
Cordon vidéo composante s (non fourni)
l: Sens du signal (DVD seulement)
(rouge)
Téléviseur
(vert) (bleu)
(rouge)
Si votre téléviseur accepte les signaux de format progressif (525P/625P), vous devez utiliser cette méthode de raccordement, puis placer « Progressive » sur « Oui » dans le menu « REGLAGE DE L’ECRAN » (page 76). Le témoin PROGRESSIVE s’allume en orange lorsque le lecteur DVD émet des signaux progressifs.
Indicateur PROGRESSIVE
Remarques
• Le raccordement par la prise CO MPONENT VIDEO OUT ne concerne que le lecteur DVD.
• Notez que les téléviseurs haute définition ne sont pas tous entiè rem e nt com pa tibl es avec ce produit et peuvent provoquer l’apparit ion d’artefacts sur l’image. En cas de probl ème d’image à balayage progre ssif, il est recommandé de commuter la connexi on sur la sortie standard de définition. Pour toute question concernant la compatibilité de vos téléviseurs Sony avec ce lecteur de DVD, adressez-vous à notre service clientèle.
70
Raccordement S-vidéo/vidéo composantes
Page 71

Paramètres et r églages DVD

Options audio
« Options Audio » vous permet de régler le son en fonction des conditions de lect ure et de raccordement.
1
SET UP
Appuyez sur SET UP alors que le lecteur DVD est en mode d’arrêt, puis appuyez sur V/v pour sélectionner (DVD) et appuyez sur ENTER.
ENTER
SET UP
V/v/B/b
ENTER
Réglage de la langue Options Audio Réglage de L’écran Cont. Parental
V
v
ENTER
REGLAGE DU DVD
SET UP
RETURN
Paramètres et réglages DVD
2
3
ENTER
ENTER
Appuyez sur V/v po ur sélectionner « Options Audio », puis appuye z sur ENTER.
Dolby Digital MPEG DTS Audio DRC
B
vVb

OPTIONS AUDIO

[
D-PCM
[
PCM
[
Non
[
Standard
RETURN
Appuyez sur V/v pour sélectionner le paramètre à modifier sur la liste affichée : « Dolby Digital », « MPEG », « DTS » ou « Audio DRC ».
suite
Options audio
]
]
]
SET UP
]
71
Page 72
4
Appuyez sur B/b pour sélectionner un élément .
ENTER
5
SET UP
Appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
Choix de menu
• Dolby Digita l
Permet de sélectionner le type de signal Dolby Digital. Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras.
D-PCM Sélectionnez cette option si le lecteur est raccordé à un appareil
Dolby Digital Sélectionnez cette option si le lecteur est raccordé à un appareil
audio sans décodeur Dolby Digital inté gré .
audio avec décodeur Dolby Digital intégré.
•MPEG
Permet de sélectionner le type de signal audio MPEG. Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras.
PCM Sélectionnez cette option si le lecteur est raccordé à un appareil
MPEG Sélectionnez cette option si le lecteur est raccordé à un appareil
audio sans décodeur MPEG intégré. Lors de la lecture de pistes sonores MPEG aud io, le lecteur émet de s si gnaux stéréo via la prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL ou COAXIAL).
audio avec décodeur MPEG intégré.
•DTS
Permet d’activer ou désactiver la sortie de signaux DTS. Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras.
72
Options audio
Non Sélectionnez cette option si le lecteur est raccordé à un appareil
audio sans décodeur DTS intégré.
Oui Sélectionnez cette option si le lecteur est raccordé à un appareil
audio avec décodeur DTS i n tégré.
Page 73
• Audio DRC (réglage de la dynamique) Permet d’obtenir un son plus clair à bas volume lors de la lecture d’un DVD
compatible avec « Audio DRC ». Cette fonction a une incidence sur la sortie des prises suivantes : – Prises OUT AUDIO L/R – Prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL ou COAXIAL) seulement lorsque
« Dolby Digital » est sur « D-PCM ».
Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras.
Standard Sélectionnez normalement cette position. Large Plage Restitue l’ambi ance du « live ».
Remarques
• Si vous sélectionnez un appareil qui n’est pas compatible avec le signal audio sélectionné, les enceintes peuvent émettre un brui t important (ou pas de son) susceptible d’affecter vos oreilles ou endommager les enceintes.
• Des bruits parasites peuvent se produire avec un son PCM linéaire double vitesse. Ceci n’est pas une anomalie.
• Si vous placez « DTS » sur « Oui », vous ne pouvez pas sélectionner l’option surround (page 95).
Paramètres et réglages DVD
Options audio
73
Page 74

Réglage de l’écran

« Réglage de L’écran » vous permet de ré gler l’écran en fonction des conditions de lecture et de raccordement.
1
SET UP
Appuyez sur SET UP alors que le lecteur DVD est en mode d’arrêt, puis appuyez su r V/v pour sélectionner (DVD), et appuyez sur ENTER.
ENTER
SET UP
V/v/B/b
ENTER
Réglage de la langue Options Audio Réglage de L’écran Cont. Parental
V
v
ENTER
REGLAGE DU DVD
SET UP
RETURN
2
3
74
Réglage de l’écran
ENTER
ENTER
Appuyez su r V/v p ou r sé lec tio nn er «Réglage de L’écran », puis appuyez sur ENTER.
REGLAGE DE L’ECRAN
Type TV DVD LINE1 RVB Out DVD S-Video Out DVD Component Out Progressive
B
vVb
ENTER
[
4:3 Letter Box
[
Non
[
Oui
[
Oui
[
Non
RETURN
] ] ]
]
SET UP
]
Appuyez sur V/v pour sélectionner le paramètre à modifier sur la liste affichée : « Type TV », « DVD LINE1 RVB Out », « DVD S-Video Out » ou « DVD Component Out » (SLV-D960P E seulement).
Pour la définition du paramètre « Progressive» (SLV-D960P E seulement), voir page 76.
Page 75
4
Appuyez sur B/b pour sélectionner un élément.
ENTER
5
SET UP
Appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
Choix de menu
•Type TV Permet de sélectionner le format d’écran du téléviseur utilisé (4 : 3 standard ou
16 : 9). Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras.
4:3 Letter Box Sélectionnez cette option si vous utilisez un téléviseur à format
4:3 Pan Scan Sélectionnez cette option si vous utilisez un tél éviseur à format
16:9 Sélectionnez cette option si vous utilisez un téléviseur à format
d’écran 4 : 3. Avec cette option une image au format l arge est affichée avec des bandes en haut et en bas de l’écran.
d’écran 4 : 3. Av ec cett e o pti on, un e image au f or mat la rge cou vre tout l’écran, s es bords étant coupés .
d’écran 16 : 9 ou un téléviseur avec mode large.
4:3 Pan Scan4:3 Letter Box 16:9
• DVD LINE1 RVB Out Permet de sélectionner la méthode de sortie des signaux vidéo par la prise LINE-1
(EURO TV) du panneau arrière du lecteur. Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras.
Non Sélectionnez cette option pour que des signaux RVB ne soient pas
Oui Sélectionnez cette option pour que des signa ux RVB soient émis.
émis.
Paramètres et réglages DVD
• DVD S-Video Out Permet de sélectionner si des signaux S-vidéo seront émis par la prise S-VIDEO
OUT du panneau arrière du lecteur. Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras.
Oui Sélectionnez cette option lorsque le lecteur est raccordé à un
téléviseur avec prise d’entrée S-VIDEO.
Non Sélectionnez cette option lorsque le lecteur est raccordé à un
téléviseur sans prise d’entrée S-VIDEO.
suite
Réglage de l’écran
75
Page 76
• DVD Component Out (SLV-D960P E seulement) Permet de sélectionner si des signaux de sortie DVD composantes seront émis par la
prise de sortie DVD composantes du panneau arri ère du lecteur. Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras.
Oui Sélectionnez cette option pour que des signa ux de sortie DVD
Non Sélectionnez cett e opti on pour que des signaux de sortie DVD
Remarques
• Les paramètres de lecture mém ori sés sur le di sque ont priorité sur les paramètres du menu « REGLAGE DU DVD » et il se peut que les fonctions décrites ici ne puissent pas toutes être utilisées.
• Avec certains DVD, il se peut que l’op tion « 4:3 Letter Box » soit automatiquement sélectionnée au lieu de « 4 :3 Pan Scan » ou vice versa.
• Le raccordement par l a pri s e S-VIDEO OUT ne concerne que le lecteur DVD.
• Lorsque vous sélectionnez « Ou i » pour le paramètre « DVD LINE1 RVB Out », « DVD S­Video Out » et « DVD Component O ut »* sont automati quement placés sur « Non ».
• Lorsque vous sélectionnez « Oui » pour le paramètre « DVD LINE1 RVB Out », les signaux « DVD S-Video Out » et « DVD Compone nt Ou t »* ne sont pas émis correc t ement.
• Lorsque vous sélectionnez « Oui » pour les paramètres « DVD S-Video Out » et « DVD Component Out »*, « DVD LINE1 RVB Out » est automatiquement placé sur « Non ».
• Lorsque vous sélectionnez « Ou i » pour le paramètre « Progressive », « DVD LINE1 RVB Out » et « DVD S-Video Out » s o nt automatiq uement placés sur « N on ».
SLV-D960P E seulement
composantes soient émis.
composantes ne soient pas émis.
Pour la définition du paramètre « Progressive » (SLV-D960P E seulement)
Si votre téléviseur accepte les signaux de format progressif (525P/625P), vous obtiendrez une restitution fidèle des couleurs et une haute qualité d’image.
76
Réglage de l’écran
Effect uez les opérations des étapes 1 et 2 à la
1
page 74, puis appuye z sur V/v pour sélectionn er « Progressive ».
Appuyez sur B/b pour sélectionner « Oui », puis
2
appuyez sur ENTE R.
REGLAGE DE L’ECRAN
Type TV DVD LINE1 RVB Out DVD S-Video Out DVD Component Out Progressive
B
vVb
REGLAGE DE L’ECRAN
Type TV DVD LINE1 RVB Out DVD S-Video Out DVD Component Out Progressive
B
vVb
ENTER
[
4:3 Letter Box
[ [ [ [
RETURN
[
4:3 Letter Box
[ [ [ [
RETURN
Non
]
Oui
]
Oui Non
SET UP
Non
]
Oui
]
Oui
]
Oui
SET UP
]
]
]
]
]
Page 77
Suivez les instructions à l’écran.
3
1 Assurez-vous que votre téléviseur est capable de
balayage progre ssif (525P/625P).
2 Raccordez aux prises de sortie vidéo
composantes (con nexions rouge/vert/bleu ). Voir « Utilisez cette méthode de raccordement si votre téléviseur est doté de prises d’entré e vidéo composantes (SLV-D960P E seulement) » à la page 70.
3 Appuyez sur B/b pour sélectionner [OK] pour
tester votre signal vidéo.
Si le signal vi dé o se mbl e O K, le ra ccor dem ent vi déo
4
est terminé. Appuyez sur ENTER. L ’indicateur PROGRESSIVE s’allume en orange sur
l’appareil. Si l’image est déformée, appuyez sur O RETURN.
Vérifiez la connexion (page 70). Appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
5
REGLAGE DE L’ECRAN
Sortie à balayage progressif
1) Raccordez aux prises de sortie vidéo composantes.
2) Sélectionnez [OK] pour tester le signal vidéo.
3) Si le signal vidéo est correct, le raccordement vidéo est terminé.
OK ANNULER
B
b
ENTER
REGLAGE DE L’ECRAN
ECRAN TEST
REGLAGE DE L’ECRAN
Si l’image est correcte, appuyez sur [ENTER]. Si l’image est déformée, appuyez sur [RETURN]. Pour désactiver Appuyez sur [PAUSE] pendant 5 secondes sur l’appareil.
ENTER
REGLAGE DE L’ECRAN
Type TV DVD LINE1 RVB Out DVD S-Video Out DVD Component Out Progressive
B
vVb
RETURN
RETURN
[
4:3 Letter Box
RETURN
SET UP
[
Non
[
Non
[
Oui
[
Oui
SET UP
] ] ]
] ]
Paramètres et réglages DVD
Conseil
• Vous pouvez désactiver la fonction « Progressive » en mode d’arrê t e n appuyant continuellement sur X pendant au moins 5 secondes de l’appareil
ou en sélectionnant
« Non » à l’étape 2.
Remarque
• Si vous sélectionnez le signal progressif alors que le lecteur DVD est raccordé à un téléviseur ne reconnaissant pas le signal de format progressif, la qualité d’image se dégradera. Dans ce cas, placez « Progress ive » sur « Non ».
Réglage de l’écran
77
Page 78

Sélection de la langue de l’affichage ou de la piste sonore

Vous pouvez choisi r la la ngue des menus, de la piste sonore et de s s ous-titres du disque.
1
SET UP
Appuyez sur SET UP alors que le lecteur DVD est en mode d’ar rêt
, puis appuyez sur V/v pour
sélectionner (DVD) et appuyez sur ENTER
.
ENTER
SET UP
V/v/B/b
ENTER
Réglage de la langue Options Audio Réglage de L’écran Cont. Parental
V
v
ENTER
REGLAGE DU DVD
SET UP
RETURN
2
ENTER
Appuyez su r V/v p ou r sé lec tio nn er «Réglage de la langue », puis appuyez sur ENTER.
Le menu « REGLAGE DE LA LANGUE » apparaît.
78
Sélection de la langue de l’affichage ou de la piste sonore
REGLAGE DE LA LANGUE
Menu DVD Audio Sous-Titre
V
v
ENTER
: English : Originale : Idem Audio
RETURN
SET UP
Page 79
3
ENTER
Appuyez sur V/v pour sél ectionner l’élément dont vous désirez changer la langue sur la liste : «Menu DVD», «Audio» ou «Sous-Titre». Appuyez ensuite sur ENTER.
4
5
Appuyez sur V/v pour sélectionner la langue, puis appuyez sur ENTER.
ENTER
• LANGUE DE MENU DVD Permet de choisir la langue des menus du disque.
• LANGUE DE LA BANDE SON Permet de choisir la langue de la piste sonore. Si v ou s ch oisissez « Originale », la langue ayant priorité sur le disque ser a sélectionnée.
• LANGUE DES SOUS-TITRES Permet de choisir la langue des sous-titres enregistrée sur le DVD. Si vous choisissez « Idem Audio », la langue des sous-titres sera la même que la langue sélectionnée pour la piste sonore.
SET UP
Conseil
• Si vous choisissez « Autres » à l’étape 4, le menu des au tre s
Remarques
• Si vous sélectionnez une langue qui n’e s t pa s enregistré e sur le DVD à l’étape 4, l’un e de s
• Les paramètres de lecture mém ori sés sur l e di sque ont prio rit é sur les para mè tr es du m e nu
• Si vous changez de sélection dans LANGUE DE MENU DVD après la lecture du disque,
Appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
langues apparaît. Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner la langue, puis appuyez sur EN T E R.
langues enre gistrées est automatiquemen t s électionnée.
DVD SETUP et il se peut que les fonctions décrites ici ne puissent pas toutes être utilisé es.
appuyez sur Z pour ouvrir et fermer le plateau afin que la sélection soit prise en compte, puis recommencez la lecture du di sque.
LANGUE DE MENU DVD
Menu DVD
V
v
ENTER
LANGUE DE LA BANDE SON
Audio
V
v
ENTER
LANGUE DES SOUS-TITRES
Sous-Titre
V
v
ENTER
LANGUE DE MENU DVD
Cesky
Português
Dansk
Suomi
Magyar
Afrikaans
Svenska
Arabic
Norsk
Chinese
Polski
Greek
v
V
B
b
ENTER
B
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Autres
RETURN
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
B
Originale Autres
RETURN
B
Idem Audio English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Autres
RETURN
RETURN
Hindi Japanese Russian Turkish Thai Korean
SET UP
SET UP
Paramètres et réglages DVD
SET UP
SET UP
Sélection de la langue de l’affichage ou de la piste sonore
79
Page 80
Contrôle parental (limitation de lecture pour les
enfants)
La lecture de certains DVD peut être limitée selon un critère prédéterminé tel que l’âge des utilisateurs. La fonction de controlôle parental vous permet de définir un niveau de limitation de lecture.
Touches numériques
SET UP
H
V/v/B/b
ENTER
1
SET UP
Appuyez sur SET UP alors que le lecteur DVD est en mode d’arrêt, puis appuyez su r V/v pour sélectionner (DVD) et appuyez sur ENTER.
ENTER
2
ENTER
80

Contrôle parental (limitation de lecture pour les enfants)

Appuyez sur V/v po ur sélectionner « Cont. Parental », puis appuyez s ur ENTER.
Réglage de la langue Options Audio Réglage de L’écran Cont. Parental
V
v
Utiliser le code
B
b
REGLAGE DU DVD
SET UP
RETURN
ENTER
CONTRÔLE PARENTAL
[
]
Non
SET UP
RETURN
Page 81
3
ENTER
123 456 789
0
Appuyez sur b pour sélectionner « Oui ».
• Si vous n’avez pas enregistré de mot de passe (code secret)
L’affichage po ur l’enregistrement d ’u n nouveau mot de pass e apparaît. Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques.
L’affichage pour la confirmation du mot de passe apparaît. Saisissez à nouveau le mot de passe.
• Si vous avez déjà enregistré un mot de passe (code secret)
L’affichage po ur la sai s ie du m ot de passe apparaît. Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques. Après avoir enregistré un mot de passe, si vous
« Utiliser le code » sur «Non»,
placez l’écran
« VERIFICATION DU CODE
SECRET
» n’apparaît pas.
CREATION DU CODE
Entrez le code secret
-~9
RETURN
CREATION DU CODE
Confirmez le code secret
-~9
RETURN
VERIFICATION DU CODE SECRET
Entrez le code secret
-~9
RETURN
CONTRÔLE PARENTAL
[
]
Utiliser le code Niveau de contrôle Modif. code secret
B
vVb
Oui
:1
RETURN
SET UP
Paramètres et réglages DVD
4
5
ENTER
ENTER
Appuyez sur V/v po ur sélectionner « Niveau de contrôle », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur V/v po ur sélectionner le niveau désiré, puis appuyez sur ENTER.
Les options sont les suivantes : Niveau 8 (Adulte) y Niveau 7 y Niveau 6
y Niveau 5 y Niveau 4 y Niveau 3 y Niveau 2 y Niveau 1 (Tout public)
Plus la valeur est faible, plus la censure est sévère.
Contrôle parental (limitation de lecture pour les enfants)
NIVEAU DE CONTRÔLE
Niveau 8 Adulte Niveau 7 Niveau 6 Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 Tout public
V
v
ENTER
NIVEAU DE CONTRÔLE
Niveau 8 Adulte Niveau 7 Niveau 6 Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 Tout public
V
v
ENTER
RETURN
RETURN
suite
SET UP
SET UP
81
Page 82
6
SET UP
Pour changer le mot de passe (code secret)
1 2 3
Pour désactiver la fonction de contrôle parental
Placez « Utiliser le code » sur « Non » à l’étape 3 à la page 81.
Pour la lecture d’un disque pour lequel le contrôle parental est activé
1 2
Si vous oubliez votre mot de passe
1 2 3
4 5
Appuyez sur SET UP pour quitter le menu.
Sélectionnez « Modif. code secre t » à l’étape 4 à l a page 81. L’affichage pour la saisie d’un nouveau mot de passe apparaît.
Saisissez un nouveau mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques. L’affichage pour la confirmation du mot de passe apparaît.
Saisissez à nouveau le mot de passe.
Insérez le disque, puis appuyez sur H. L’affichage pour la saisie du mot de passe apparaît.
Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques. La lecture commence.
Retirez le disque et mettez le lecteur DVD-magnétosc ope hors tension .
Remettez le lecteur DVD-magnétoscope sous tension sans disque dans l’ appa reil.
Maintenez les touches m et M du panneau avant enfoncées simultanément pendant 5 secondes. « Reset OK » apparaît à l’écran.
Mettez le lecteur DVD-magnétoscope hors tension. Le mot de passe est annulé.
Pour créer un nouveau mot de passe, procédez comme il est indiqué à l’étape 3 à la page 81.
Remarques
• Si le DVD ne comporte pas de fonction de contrôle pa rental, la lecture ne peut pas être limitée sur ce lecteur.
• Tous les ni veaux supérieurs à celui que vous sélection nez seront bloqués.
• Notez votre mot de passe et conservez-le dans un endroit sûr pour le cas où vous l’oublieriez.
• Tous les éléments DVD ci-dessous que vous réglez sur le menu « REGLAGE DU DVD » seront également effacés lorsque vous réinitialisez le lecteur DVD-magnétoscope pour annuler le mot de passe.
– Réglage de la langue – Options Audio – Réglage de L’écran – Cont. Parental
82
Contrôle parental (limitation de lecture pour les enfants)
Page 83

Autres opérations du lecteur DVD

Utilisation du me nu DVD
Un DVD est divisé en longues sections d’images ou de son appelées « titres ». Lors de la lecture d’un DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez sélectionner celui que vous désirez à l’aide de la touche TOP MENU.
Lors de la lecture de DVD avec un choix d’éléments tels que langues des sous -titres et langues de la piste sonore, sélectionnez ces éléments à l’aide de la touche MENU.
Touches numériques
x
V/v/B/b ENTER
MENU TOP
MENU
Autres opérations du lecteur DVD
1
2
TOP MENU
MENU
ENTER
123 456 789
0
Appuyez sur TOP MENU ou MENU. Le menu du disque s’affiche sur l’écran du téléviseur. Le contenu du menu varie d’un disque à l’ autre.
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner l’élément à lire ou à modifier. Vous pouvez également séle ct ionner l’élément à l’aide des touches
numériques. Dans ce cas, l’éta pe 3 est sautée.
suite

Utilisation du menu DVD

83
Page 84
3
Appuyez sur ENTER.
ENTER
Pour faire disparaître le menu DVD
Appuyez sur x.
Remarque
• Pour certains DVD, il se peut que l’utilisation de la touche TOP MENU ou la recherche d’un point par la durée ne soit pas possible.
84
Utilisation du menu DVD
Page 85

Zoom avant sur une scène

Vous pouvez effectuer un zoom avant sur une scène en mode de lecture ou de pause sur image. Pour faire un zoom avant sur une image JPEG, voir « Lecture de fichiers d’image JPEG » à la page 102.
1
MUTING/
ZOOM
Appuyez sur ZOOM. « » apparaît.
ZOOM
V/v/B/b ENTER
Autres opérations du lecteur DVD
2
3
Appuyez sur V/v/B/b pour déplacer « » sur la position où vous
ENTER
ENTER
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser l’ agrandissement 4
• Selon les DVD, il se peut que la fonction de zoom soit inopérante.
désirez effectuer le zoom avant.
Appuyez plusieurs fois sur ENTER pour changer l’agrandissement. A chaque pression sur la t ouche, l’agrandissement change comme sui t : 2× t 4× t 2× t agrandisseme nt normal
× lors de la lecture de CD vidéo.
Zoom avant sur une scène
85
Page 86
Changeme nt de l’a n gle de vu e
Si le DVD comporte plusieurs an gles de vue (multiangle) pour une scène, « » apparaît sur l’afficheur lorsque vous appuyez sur ANGLE pendant la lecture. Ceci signifie que vous pouvez changer l’angl e de vue.
1
ANGLE
Appuyez sur ANGLE pendant la lecture. Le numéro d’angle de vue s’affiche. Le chiffre après la barre oblique indi que le
nombre total d’angles de vue.
Touches numériques
ANGLE
B/b
2
ENTER
123 456 789
0
Remarque
• Lisez la notice du disque pour déterminer s’il prend en charge les opérations d’angle de vue. Notez, toutefois, que les opérations d’a ngle de vue ne sont pas possibles pour certains disques.
86

Changement de l’angle de vue

Appuyez plusieurs fois sur B/b ou utilisez les touches numériques pour sélectionner le numéro d’angle de vue.
La scène passe sur l’angle de vue sélectionné.
Page 87
Affichage des sous-titres
/
Si le disque contient des sous-titres, vous pouvez changer les sous-titres ou les activer et les désactiver à votre gré pendant la lecture d’un DVD.
SUBTITLE
V/v/B/b
SUBTITLE
1
TIMER
2
ENTER
3
ENTER
Pour désactiver les sous-titres
Sélectionnez « Non » à l’étape 3.
Remarque
• Pour certains DVD, il se peut que vous ne puissiez pas changer les sous-titres même si de s
Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur B/b pour sélectionner la langue. Les langues disponibles dépendent du DVD.
Pour les abréviations de l angu e, voir « Langue de la piste sonore/sou s-titre s des DVD» à la page 140.
Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner « Oui ».
sous-titres multilingues y sont enregistrés. Il se peut égal ement que vous ne puissiez pas désactiver les sous-titres.
Oui

Affichage des sous-titres

Autres opérations du lecteur DVD
87
Page 88
Autres modes de lecture (lecture
programmée, lecture aléatoire, lecture répétée)
Vous pouvez activer les modes de lec ture suivants :
• Lecture pr ogrammée (page 88), Lecture programmée de plages audio MP3 (page 99)
• Lecture aléatoire (page 90), Lecture aléatoire de plages audio MP3 (page 100)
• Lecture répétée (page 91)
Remarque
• Le mode de lecture est désac tivé lorsque : – vous ouvrez le plateau – vous mettez le lecteur en veill e en appuyant sur [/1.
Création d’un programme de lecture (Lecture programmée)
Cette fonction vous permet de créer un programme de lecture de plages d’un disque en les sélectionnant dans l’ordre désiré. Vous pouvez programmer jusqu’à 20 plages.
Pour programmer des plages audio MP3, voir page 99.
CLEAR
REPEAT
H
1
88

Autres modes de lecture (lecture programmée, lecture aléatoire, lecture répétée)

REPEAT/
INDEX
Appuyez sur REPEAT alors que le lecteur DVD est en mode d’arrêt.
V/v/B/b
ENTER
PROGRAMMATION ALEATOIRE
Page 89
2
ENTER
Appuyez sur B/b pour sélectionner « PROGRAMMATION », puis appuyez sur ENTER.
PROGRAMMATION
Plage Ordre Programme
01
02
03
04
––
08 12 16 20
ENTER
B
––
––
––
––
––
––
––
––
––
RETURN CLEAR
05
06
07
09
10
11
13
14
15
17
18
19
Effacer le dernier Effacer tout
B
vVb
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
3
4
5
ENTER
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner le numéro de plage à programmer, puis appuyez sur ENTER.
PROGRAMMATION
Plage Ordre Programme
01
02
03
04
06
08 12 16 20
ENTER
B
––
––
––
––
––
––
––
––
––
RETURN CLEAR
05
06
07
09
10
11
13
14
15
17
18
19
Effacer le dernier Effacer tout
B
vVb
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
Pour programmer d’autres plages, répétez l’opér a tion de l’étape 3. Les numéros de plage programmés s’affichent dans l’o r dre où vous les
sélectionnez. Appuyez sur H pour commencer la lecture prog r a m mé e .
La lecture programmée commence. A la fin de la lecture programmée, vous pouvez exécuter le même
programme en appuyant sur H.
Pour arrêter la lecture programmée
Appuyez sur CLEAR jusqu’à ce que « Non » apparaisse en haut à gauche de l’écran du téléviseur pendant une lecture programmée.
Pour modifier ou annuler un programme
Effectuez les opérations des étapes 1 et 2 de « Création d’un pro gr a mme de
1
lecture (Lecture programmé e) ». Appuyez plusieur s fois sur v pour sélectionner « Effacer le dernier », puis
2
appuyez sur ENTER. A chaque pression sur la touche, le dernier numé ro programmé est annulé. Vous pouvez également annuler le dernier numéro programmé en appuyant sur CLEAR.
Pour une nouvelle programmation, passez à l’étape 3.
3
Autres opérations du lecteur DVD
Pour annuler tous les numéros programmés
Effectuez les opérations des étapes 1 et 2 de « Création d’un programme de
1
lecture (Lecture programmé e) ». Appuyez plusieur s fois sur v pour sélectionner « Effacer le dernier », puis
2
appuyez sur b pour sélectionner « Effacer tout » et appuyez sur ENTE R . Tous les numéros programmés sont annulés.
Autres modes de lecture (lecture programmée, lecture aléatoire, lecture répétée)
suite
89
Page 90
Remarques
• Vous pouvez afficher jusqu’à 99 pl ages.
• Vous pouvez program me r ju squ’à 20 plages en une fois.
Lecture dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire)
Cette fonction permet la lecture des plages dans un ordre aléatoi re. Lorsque vous réutilisez cette fonction, l’ordre de lecture peut être différent.
Pour lire aléatoirement des plages audio MP3, voir page 100.
CLEAR REPEAT
B/b
ENTER
1
2
REPEAT/
INDEX
ENTER
Appuyez sur REPEAT alors que le lecteur DVD est en mode d’arrêt.
Appuyez sur B/b pour sélectionner « ALEATOIRE », puis appuyez sur ENTER.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR jusqu’à ce que « Non » apparaisse en haut à gauche de l ’ écran du téléviseur pendant une lecture aléatoire.
Conseils
• La lecture alé at o i r e s ’arrête lorsque tout es les plages ont été lues.
• La lecture répé tée n’est pas possibl e en mode de lecture al éatoire.
90
Autres modes de lecture (lecture programmée, lecture aléatoire, lecture répétée)
PROGRAMMATION ALEATOIRE
PROGRAMMATION ALEATOIRE
Page 91
Lecture répétée (Lecture répétée)
Cette fonction permet la lecture répétée de tous les titres ou plages d’un disque ou d’un seul titre, chapitre ou plage.
CLEAR REPEAT
B/b
1
2
REPEAT/
INDEX
REPEAT/
INDEX
Appuyez sur REPEAT pendant la lecture.
Non
Appuyez sur REPEAT ou B/b pour sélectionner l’élément à répéter.
Lors de la lecture d’un DVD
• Chapitre : pour répéter le chapitre actuel.
• Titre : pour répéter le titre actuel d’un disque.
Lors de la lecture d’un CD vidéo (avec la fonction PBC désactivée) ou d’un CD
• Plage : pour répéter la plage actuelle.
• Disque : pour répéter toutes les plages.
Lors de la lecture d’un CD de données (audio MP3)
• FICH : pour répéter le fichier (plage) actuel(le).
• CHEM : pour répéter le répertoire (album) actuel.
• DISQ : po ur répéter le disque actuel.
suite
Autres opérations du lecteur DVD
Autres modes de lecture (lecture programmée, lecture aléatoire, lecture répétée)
91
Page 92
Pour revenir à la lecture normale
Sélectionnez « Non » à l’étape 2 ou appuyez sur CLE AR pendant la lecture répétée.
Conseil
• Lors de la lecture d’un CD de données, appuyez à nouveau sur REPEAT pour désactiver la lecture répétée.
Remarques
• La lecture répétée d’un DVD-RW en mode VR n’est pa s possibl e.
• La lecture répétée de CD vi déo n’est pas possible lorsque la fonctio n PBC est activée. Voir « Lecture de CD vi déo avec fonctions « PBC Oui/Non » » à la page 106.
92
Autres modes de lecture (lecture programmée, lecture aléatoire, lecture répétée)
Page 93
Changement du son
Si le DVD comporte plusieurs formats audio (PCM, Dolby Digital, MPEG ou DTS), vous pouvez sélectionner le format audio à la lecture. Si le DVD comporte des pistes multilingues, vous pouvez également changer la langue.
Avec des CD, CD de données ou CD vidéo, vous pouvez sélectionner le son du canal droit ou du canal gauche pour l’écouter à la fois par les enceintes droite et gauche. Par exemple, lors de la lecture CD vi dé o karaoké où les voix se trouvent su r le canal droit et les instruments sur le canal gauche, vous pouvez sélectionner le canal gauche pour n’écouter que les instruments par les deux enceintes.
Pour obtenir un effet Dolby Digital ou DTS avec un disque au format PC M linéaire, vous
devez effectuer le raccordement tel
B-2
qu’indiqué à la pag e67.
AUDIO
B/b
1
AUDIO
Appuyez sur AUDIO pendant la lecture.
ENG DOLBY DIGITAL 3/2.1CH 1/2
suite

Changement du son

bB
Autres opérations du lecteur DVD
93
Page 94
2
ENTER
Appuyez plusieurs fois sur B/b pour sélectionner le paramètre de langue/ audio désiré.
• Lors de la lecture d’un DVD Les langues disponibles dépendent du DVD. Pour les abréviati ons de langue, voir « Langue de la piste sonore/sous ­titres des DVD » à la page 140.
• Lors de la lecture d’un CD vidéo ou CD Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras.
Stereo
Gauche Son du canal gauche (mono) Droite Son du canal droi t (m ono)
Son stéréo standar d
94
Changement du son
Page 95
Son surround virtuel
La fonction SURROUND vous permet d’obtenir un effet de son surround sans enceintes arrière en raccordant un téléviseur stéréo ou deux enceintes avant. Elle utilise l’imagerie sonore pour créer des enceinte s arrière virtue lles à partir du son des en ceinte s avant.
SURROUND
B/b
1
2
SURROUND
ENTER
Appuyez sur SURROUND pendant la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur B/b pour sélectionner « Surround1 », « Surround2 », « Surround3 ».
L’effet surround aug mente comme il est indiqué ci-dessous.
Surround1 Surround2 Surround3
TV TV TV
Non
: Enceinte virtuelle

Son surround virtuel

Autres opérations du lecteur DVD
suite
95
Page 96
Pour désactiver la fonction
Sélectionnez « Non » à l’étape 2.
Remarques
• Lors de la lecture d’un son qui ne contien t pa s de signal pour les enceintes arrière, l’effet surround est difficilement perceptible.
• Lorsque vous activez l’effet surround, désactivez le son surround du téléviseur ou de l’amplifica teur (récepteur) utilisé.
• Veill ez à ce que votre position d ’écoute se trouve à égale distance entre les enceintes et à ce que les enceintes se trouvent dans un environnement similaire.
• Si vous utilisez la prise DIGIT AL AUDIO OUT (OPTICAL ou COAXIAL) et placez « Dolby Digital » sur « Dolby Digital » ou « DTS » sur « Oui » dans le men u « OPTIONS AUDIO », le son sera émis par les enceintes, mais il n’y aura pas d’effet surround.
96
Son surround virtuel
Page 97

Lecture d’une pla ge audio MP3

Le lecteur permet de lire des CD de données (CD-ROM/CD-R/CD-RW) enregistrés en format MP3 (MPEG1 Audio Layer 3).
Z
CLEAR REPEAT
H x
V/v/B/b
ENTER O RETURN
TOP MENU
Autres opérations du lecteur DVD
1
Appuyez su r Z et placez un CD de données sur le plateau, puis appuyez sur Z po ur fermer le plateau.
Lorsque vous chargez un CD de données contenant des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG, le menu « Sélectionnez le type de media » apparaît.
Lorsque vous chargez un CD de données ne contenant que des fichiers audio MP3, l’affichage MP3 apparaît. Vous pouvez al ors sauter l’étape 2.
Sélectionnez le type de media
1 MP3 2 JPEG
V
v
ENTER
suite
Lecture d’une plage audio MP3
97
Page 98
2
ENTER
Appuyez sur V/v po ur sélectionner « MP3 », puis appuyez sur ENTER.
La lecture de la première plage commence. Appuyez sur x si nécessaire.
Mode de répétition
Temps de lecture écoul é
MP3
plage 1 00:00
CHEMIN:007
album 1 album 2 album 3 album 4 album 5 album 6 album 7
B
vVb
ENTER
FICHIERS:014 mp
3
plage 1 mp3 plage 2 mp3 plage 3 mp3 plage 4 mp3 plage 5 mp3 plage 6 mp3 plage 7 mp3 plage 8 mp3 plage 9 mp3 plage 10
RETURN
NON
SET UP
3
4
RETURN
ENTER
ENTER
Appuyez sur O RETURN, puis appuyez sur V/v pour sélectionner le répertoire désiré dans la colonne de gauche, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur V/v pour sélectionner la plage désirée dans la colonne de droite, puis appuyez sur ENTER.
La lecture de la plage sélectio nnée commence. Lors de la lecture d’ une plage ou d’un album,
son titre est encadré. Le numéro de plage de
MP3
plage 1 00:00
CHEMIN:007
album 1 album 2 album 3 album 4 album 5 album 6 album 7
B
vVb
ENTER
MP3
plage 5 00:01
CHEMIN:007
album 1 album 2 album 3 album 4 album 5 album 6 album 7
B
vVb
ENTER
FICHIERS:014 mp
3
plage 1 mp3 plage 2 mp3 plage 3 mp3 plage 4 mp3 plage 5 mp3 plage 6 mp3 plage 7 mp3 plage 8 mp3 plage 9 mp3 plage 10
RETURN
FICHIERS:014 mp
3
plage 1 mp3 plage 2 mp3 plage 3 mp3 plage 4 mp3 plage 5 mp3 plage 6 mp3 plage 7 mp3 plage 8 mp3 plage 9 mp3 plage 10
RETURN
lecture apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour répéter la lecture
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pendant la lecture pour changer de mode de répétition.
• FICH : pour répétér le fichier (plage) actuel(le).
• CHEM : pour répétér le rép ertoire (album) actuel.
• DISQ : pour répétér le disque actuel.
NON
SET UP
NON
Pour passer à la page suivante ou revenir à la précédente
Appuyez sur b ou B.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour revenir au menu « Sélectionnez le type de media »
Appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur TOP MENU.
98
Lecture d’une plage audio MP3
Page 99
Pour éteindre l’affichage
Appuyez deux fois sur x, puis appuyez plusieurs fois sur O RETURN.
Remarques
• Seules des lettres alphabétiques et des chiffres peuvent être utilisés pour les noms d’album ou de plage. Tout autre caractère s’affiche comme un astérisque.
• Jusqu’à 12 caractères al phanumériques peuvent être affichés pour les noms d’a lbum ou de plage.
• Les étiquettes ID3 ne peuvent pas être affichées.
Pour programmer des plages audio MP3
Appuyez deux fois sur x, puis appuye z sur RE PEAT.
1
PROGRAMATION ALEATOIRE
Appuyez sur B/b pour sélectionner
2
« PROGRAMMATION », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur V/v pour sélectionner le répertoire
3
désiré dans la colonne de gauche, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur V/v pour sélectionner la plage que vous
4
voulez programmer, puis appuyez sur ENTER.
Pour programmer d’autres plages, répétez l’opération
5
de l’étape 4. Les plages programmées sont affichées dans l’ordre
sélectionné. Appuyez sur CLEAR pour annuler la dernière plage programmée.
Appuyez sur H pour commencer la l ecture
6
programmée. La lecture programmée commence. A la fin de la
lecture programmée, vous pouvez exécuter le même programme en appuyant sur H.
PROGRAMMATION
CHEMIN:007
album 1 album 2 album 3 album 4 album 5 album 6 album 7
V
v
ENTER
PROGRAMMATION
CHEMIN:003 mp3 plage 1 mp3 plage 2 mp3 plage 3 mp3 plage 4 mp3 plage 5
V
v
ENTER
PROGRAMMATION
CHEMIN:003 mp3 plage 1 mp3 plage 2 mp3 plage 3 mp3 plage 4 mp3 plage 5
V
v
ENTER
00:00
COMMANDE:000
RETURN
00:00
COMMANDE:000
RETURN
00:00
COMMANDE:001 mp3 plage 3
RETURN
NON
CLEAR
NON
CLEAR
NON
CLEAR
Autres opérations du lecteur DVD
suite
Lecture d’une plage audio MP3
99
Page 100
Pour arrêter la lecture programmée
Appuyez sur x pendant la lecture programmée.
Remarque
• Vous pouvez program me r ju squ’à 20 plages en une fois.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR pendant la lecture programmée.
Conseil
• La lecture répétée n’ est pas possible en mode de lecture programmée.
Pour lire aléatoirement des plages audio MP3
Appuyez sur REPEAT alors que le MP3 est en mode
1
d’arrêt. Appuyez sur B/b pour sélectionner
2
« A LEATOIRE », puis appuyez sur ENTER.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR pendant la lecture aléatoire.
Conseils
• La lecture alé at o i r e s ’arrête lorsque tout es les plages ont été lues.
• La lecture répé tée n’est pas possibl e en mode de lecture al éatoire.
PROGRAMATION ALEATOIRE
Plages audio MP3
Le lecteur peut lire des plages audio MP3 enregistrées sur CD-ROM, CD-R ou CD­RW. Les disques doivent, toutefois, êtr e enregistrés au format ISO9660 n iveau 1 ou niveau 2 pour que le lecteur puisse reconnaî tre les plages. Le lecteur peut également lire des disques enregistrés en multisession. Pour plus d’informations sur le format d’enregistrement, voir les instructions du graveur de CD-R/RW ou du logiciel de gravure (non fourni).
Pour la lecture d’un CD multisession
Ce lecteur peut lire des CD multisession lorsqu’il comporte une plage audio MP3 dans la première session. Les plages audio MP3 suivantes, enregistrées dans les autres sessions, peuvent également être lues. Si la première session comporte des plages audio et images au format CD audio ou au format CD vidéo, seule la première session est lue.
Remarques
• Si vous ajoutez l’extension « .MP3 » à un fichier qui n’est pas de format MP3, le lecteur ne
pourra pas le reconnaître correctement et produira un brui t im portant susceptible d’endommager les enceintes.
• Ce lecteur ne peut pas lire de s plages audio au format MP3PRO.
• Ce lecteur prend en charge de s pla ges MP3 audio enregistrées avec un débit binaire de
128 kbit/s et une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz. La lecture de plages MP3 audio enregistrées avec des spécifications différentes peut en traîner un bruit important, un sautillement du son ou des dommages aux encei ntes.
• Pour certains disques, le déma rra ge de la lecture peut demander un ce rtain temps.
100
Lecture d’une plage audio MP3
Loading...