Sony SLV-D900E User Manual [nl]

3-079-775-61 (1) NL
DVD Player/ Video Cassette Recorder
Gebruiksaanwijzing
PAL
SLV-D900E
© 2002 Sony Corporation

WAARSCHUWING

Welkom!

Stel het toestel niet bloot aan regen noch vocht om brand of elektrocutie te voorkomen.
Open de behuizing niet om elektrocutie te voorkomen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel.
Het netsnoer mag alleen door bevoegd vakpersoneel worden vervangen.
Dit toestel is geklasseerd als CLASS 1 LASER product. Het label met vermelding van CLASS 1 LASER PRODUCT bevindt zich op de achte rkant van het toest el.
OPGELET
De optische instrumenten in dit toestel kunnen oogletsels veroorzaken. De laserstraal van deze DVD-speler/ videorecorder is schadel ij k voor de ogen en bijgevolg mag u de behuizing niet proberen te openen. Laat het toestel alleen nakijken do or bevoegd vakpersoneel.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Dit toestel werkt op 220 – 240 V wisselstroom, 50 Hz. Kijk of dit voltage overeenstemt met de plaatselijke n etspanning.
• Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals bijvoorbeeld een vaas op het toestel om elektrocutie of brand te voorkomen.
• Het toestel blijft onder (net)spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uit g es ch akeld.
Installatie
• Zet het apparaat niet schuin. Het apparaat is ontworpen voor gebruik in horizontale stand.
• Houd zowel het apparaat als discs uit de buurt van apparatuu r w aarin een krachtige magneet gebruikt wordt, zoals een grote luidspreker of magnetronoven.
• Plaats geen zware voorwerpen op het toestel.
• Zet het toestel niet op ee n ondergrond (kleedje, deken, enz.) of bij materialen (gordijnen, overgordijnen) waardoor de ventilatie-openingen geblokkeerd kunnen worden.
Gooi de batterij niet weg maar lev er deze in als klein chemisch afval (KCA).
Dank u voor aankoop van deze Sony DVD-speler/ videorecorder. Voor u de speler in gebruik neemt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen.
WAARSCHUWING

Opgelet

Voor het gebruik van de videorecorder
Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander beeldmateriaal kunnen auteursrechtelijk zijn beschermd. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan derhalve strafbaar zijn. Tevens kan voor het gebruik van deze videorecorder in combinatie met kabeltelevisie toestemming nodig zijn van de kabeltelevisiemaatschappij en/of eigenaar van de rec hten op het programma.
Voor het gebruik van de DVD-speler
Dit product is voorzien van copyright­beveiligingstechnologie die op haar beurt is beschermd door sommige Amerikaanse patenten en andere intellectuele eigendomsrechten van Macrovision Corpor ation en anderen. Het gebruik van deze copyright­beveiligingstechnologie moet zijn goedgekeurd doo r Macrovision Corpor at ion, en is bedoeld voor gebruik in huis en beperkte kring tenzij Macrovision Corpor at ion hiervoor uitdrukkel ij k toestemming heeft verleend. Aanpassing of demontage i s verboden.
Opgelet
Inhoudsopgave
2 WAARSCHUWING 2 Welkom! 3 Opgelet 6 Betreffende deze gebruiksaanwijzing 6 Met dit toestel kunnen de volgende discs worden afgespeeld 7 Opmerkingen betreffende discs
Voorbereidingen
8 Stap 1 : Uitpakken
9 Stap 2 : De afstandsbediening instellen 12 Stap 3 : Aansluiten van de DVD-videorecorder 15 Stap 4 : De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling 18 Stap 5 : Taal kiezen 19 Stap 6 : Instellen van de klok 21 Stap 7 : Kanalen voorinstellen 29 Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
Basisbediening
32 Discs afspelen 35 Gids bij het schermmenu 37 Een band afspelen 40 TV-programma’s opnemen 44 TV-programma’s opnemen met het
ShowView
49 TV-programma ’s opnemen met de
timer
53 Timerinstellingen controleren/
wijzigen/wissen
Inhoudsopgave
®
systeem
Geavanceerde aansluitingen
55 A/V-ontvangeraansluitingen 57 S-Video-aansluiting
DVD-instellingen en afstellingen
58 Audio Instelling 61 Scherminstelling 64 Taal van uitleesvenster of
geluidsspoor instellen
66 Kinderslotfunctie (afspeelbeperking
voor kinderen)
Aanvullende bedieningen voor DVD’s
69 Gebruik van het menu van de DVD 71 Inzoomen op een scène 72 Keuze v a n de gezi c h ts ho ek 73 Ondertitels in beeld zien 74 Beeldnavigatie 75 Meerdere afspeelfuncties (Afspelen
in geprogrammeerde volgorde, afspelen in willekeurige volgorde, herhaald afspelen)
79 Taal- en kanaalkeuze voor de
geluidsweergave
80 Virtual surround-instelling 82 Afspelen van een M P3-geluidssp oor 86 Afspelen van VIDEO CD’s met
“MENU AAN/UIT”-functies
Aanvullen de bediening v an de videorecorder
88 Afspelen van een band met SQPB-
functie
89 De opnameduur instellen 91 Opnemen van stereo- en tweetalige
programma’s
94 Zoeken met index-functie 96 Het beeld regelen (spoorvolging) 98 Menu-opties wijzigen
100 Montage
Aanvullende informatie
103 Algemene informatie over
instellingen
105 Verhelpen van st oringen 111 Technische gegevens 113 Onderdelen en bedieningselementen 118 DVD AUDIO/TAAL
ONDERTITELS
119 Index
Inhoudsopgave

Betreffende deze gebruiksaanwijzing

• In deze gebruiksaanwijzing vindt u de volgende symbolen:
Symbool Betekenis
Functies beschikbaar voor DVD VIDEO’s of DVD-R’s/ DVD-RW’s in video mode
Functies beschikbaar voor VIDEO CD’s, Super VCD’s of CD-R’s/CD-RW’s in video CD-formaat
Functies beschikbaar voor DATA CD’s (CD-ROM’s/ CD-R’s/CD-RW’s met MP3* audio tracks)
Functies beschikbaar voor muziek CD’s of CD-R’s/ CD-RW’s in muziek CD formaat
Functies beschikbaar voor VHS VIDEO’s
* MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) is een
standaar dformaat van ISO/MPEG waarbij audiogegevens worden gecomp rime e rd .

Met dit toestel kunnen de volgende discs wor den afgespeeld

Disc-formaat
DVD VIDEO
VIDEO CD
Audio CD
Het “DVD VIDEO” logo is een handelsmerk.
Regiocode
Op de achterkant van het toestel staat een regiocode vermeld die ook op de DVD VIDEO discs (allee n w eergave) moet vermeld staan om met dit toestel te kunnen worden afgespeeld. Dit systeem is bedoeld t er bescherming van de auteursrechten.
DVD’s met label kunnen ook met dit
ALL
toestel worden afgespeeld.
Indien u een ande re DVD probeert af te spelen, verschijnt het bericht “Weergave van deze disc niet toegestaan w egens regiobeper ki ngen.” op het scherm. Het is mogelijk dat op sommige DVD’s waarop geen regiocode staat ver meld, toch niet kunnen worden afgespeel d.
X
SLV–DXXXX
00V 00Hz
NO.
00W
Regiocode
0-000-000-00
Voorbeeld van discs die niet kunnen worden afgespeeld met het toestel
Het toestel kan de volgende discs niet af s p el en:
• Alle CD-ROM’s (met inbegrip van PHOTO CD’s)/CD-R ’s/CD-RW’s b ehalve deze die zijn opgenome n in de volgende formaten: –muziek CD formaat –video CD formaat –MP3 formaat conform ISO9660* Level 1/
Level 2, of het uitgebreide formaat, Joliet
• Datasecti es van CD-Extra’s
• DVD-RW’s in VR mode
• DVD-ROM’s
• DVD Audio discs
• HD laag op Super Audio CD’s
* Een logisch formaat van be sta nde n e n mappe n op
CD-ROM’s, bepaald door ISO (International Standard Organization).
Het toestel kan ook de volgende discs niet afspelen:
• Een DVD met een andere regiocode.
• Een disc met een speciale vorm (b.v., kaart, hart).
• Een disc waarop papier of stickers zijn gekleefd.
• Een disc met resten kleefmiddel van kleefband of stickers.
Opmerking
Merk op dat sommige CD-R’s, CD-RW’s, DVD-R’s of DVD-RW’s (in video modus) niet met dit toestel kunnen worden afgespeeld afhankelijk van de opnamekwaliteit, de staat van de disc of de karakteristieken van de opname apparatuur. Ook een disc die niet correct werd gefinaliseerd, wordt niet afgespeeld. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de opnameapparatuur voor meer inf or ma t ie . Merk op dat discs aangemaak t in Packet Wri te formaat ook niet kunnen worden afgespeeld.
Opmerking betreffende de weergave van DVD’s en VIDEO CD’s
Sommige weergavefuncties van DVD’s en VIDEO CD’s kunnen opzettelijk door so ftware­producenten zijn vastgelegd. Dit toestel speelt DVD’s en VIDEO CD’s af volgens de inhoud van de disc zodat bepaalde weergavef uncties niet besch ikbaar kun nen zijn. R aadpleeg daarom de instructies die bij DVD’s of VIDEO CD’s worden geleve rd .

Opmerkingen be treffende discs

• Neem de disc vast aan de rand om ze proper te houden. Raak het oppervlak niet aan.
• Stel een disc niet bloot aan directe zonnestraling of w ar m tebronnen zoals bijvoorbe eld heteluchtkanalen en l aat ze niet achter in een auto die in de volle zon geparkeerd staat en waarin de temperatuur sterk kan oplopen.
• Berg discs na ge br ui k w eer op in de houder.
• Reinig de disc m et een zachte doek. Wrijf van binnen naar buiten toe.
Gebruik geen solventen zoals benz ine, thinner en in de handel verkri jgbare re inigings middelen of antistatische sprays voor gra mmofoonplaten.

Voorbereidingen

Stap 1 :Uitpakken
Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de DVD-videorecorder:
• Afstandsbediening
• R6 (AA) batterijen
• Antennekabel
•Audio-snoer (penstekker ×2 y penstekker ×2)
• Video-snoer (penstekker ×1 y penstekker ×1)
Uitpakken
Stap 2 :De afstandsbediening instell en
De batterijen plaatsen
Plaats twee AA (R6) batterijen, met de + en – polen volgens de aanduidingen op de binnenzijde van de batterijhou de r.
Breng eerst de (–) kant erin en druk de batterij omlaag tot de (+) kant vastklikt.
Gebruik van de afstandsbediening
U kunt deze afstandsbedie ni ng gebruiken voor het bedienen van deze DVD-videorecorder en een Sony-TV. De toet sen op de afstandsbediening die zijn voorzien van een stip (•) kunnen worden gebruikt om uw Sony TV te bedienen. Als er naast de afstandsbe die n ingssensor op de
TV geen symbool staat, kan de TV niet met deze afstandsbediening worden bediend.
Voorbereidingen
Afstandsbedieningssensor
TV /
DVD·VIDEO
Voor het bedienen van
de DVD-speler DVD·VIDEO
de videorecorder DVD·VIDEO
uw TV TV
Zet TV
/ DVD·VIDEO op
afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de DVD­videorecorder
afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de DVD­videorecorder
en richt de afstandsbedien ing op de afstandsbedieningssensor op de
TV
, druk daarna op SELECT DVD en richt de
, druk daarna op SELECT VI DEO en richt de
De afstandsbediening instellen
wordt vervolgd
Opmerkingen
• Bij normaal gebruik gaan de ba tterijen ongeveer drie tot zes maanden mee .
• Als u de afstandsbediening la ngere tijd niet gaat gebruiken, verwijder dan de batterijen om beschadiging door bat te rij lekkage te voorkomen.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen naast elkaar.
• Gebruik geen verschillende batterijtypes naast elkaar.
Andere TV’ s bedienen met de afstandsbediening
De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd om TV’s van een ander merk dan Sony te bedienen. Indien uw TV in de verder aangegeven tabel vermeld staat, moet u het betreffende codenummer invoeren.
Zet TV / DVD·VIDEO boven op de afstandsbediening op TV.
1
Houd ?/1 ingedrukt en voe r met de cijferto etsen he t code numm er v an u w TV in.
2
Laat ?/1 daarna los.
Nu kunt u de toetsen ?/1, VOL +/–, PROG +/–, MUTING*, TV/VIDEO, 0-9 en -/--* gebruiken om uw TV te bedienen. De toetsen die zi jn voorzien van een stip (•) kunnen worden gebruikt om een Sony-TV te bedienen. Om de DVD-videorecorder te bedienen, zet u TV
* alleen voor een Sony-TV
Codenummers van TV’s die kunnen worden bediend
Indien er meer dan één codenummer vermeld staat, probeer deze dan achtereenvolgens in te voeren tot er één met uw TV werkt.
/ DVD·VIDEO terug op DVD·VIDEO.
Merk Codenummer
Sony 01, 02 Akai 68 Ferguson 52 Grundig 10, 11 Hitachi 24 JVC 33 Loewe 45 Mivar 09, 70 NEC 66 Nokia 15, 16, 69
10
De afstandsbediening instellen
Merk Codenummer
Panasonic 17, 49 Philips 06, 07 , 08 Saba 12, 13 Samsung 22, 23 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 36 Thomson 43 Toshiba 38
Opmerkingen
• Wanneer u een nieuw codenummer invoert, wordt het reeds ingevoerde codenum m er gewist.
• Indien voor de TV een ander afstandsbedieningssysteem wordt gebruikt dan het systeem dat geprogrammeerd is voor gebrui k met de DVD-videorecorder, dan kunt u de afstandsbediening niet gebruiken voor het bedienen van uw TV.
• Het codenummer kan veranderen als u de batterijen van de afstandsbedieni ng vervangt. Stel het codenummer telkens in wannee r u de bat terijen vervangt.
Voorbereidingen
De afstandsbediening instellen
11
Stap 3 : Aansluiten van de DVD-
videorecorder
In het hoofdstuk “Geavanceerde aansluitingen” (pagina 55) worden aanvullende aansluitmethoden beschreven waarmee u het beeld en geluid kunt optimaliseren ten behoeve van een echte “thuisbioscoop”-ervaring.
Als uw TV is voorzien van een Scart (EURO-AV) aans lu iting, zie pagina 13.
Als uw TV niet is voorzien va n een Scart (EURO-AV) aansluiting
Netsnoer
1
2
3
AERIAL IN
Antennekabel (meegeleverd)
: Signaalverloop
Koppel de antennekabel los van uw TV en sluit deze aan op op het achterpaneel van de DVD-videorecorder.
Sluit van de DVD-videorecorder aan op de antenne-ingang van uw TV met behulp van de bijgeleverde antennekabel.
Sluit het netsnoer aan op he t stopcontact.
Opmerking
• Als de DVD-videorecorder all een met een antennekabel is aangesloten op uw TV,
moet u uw TV afstemmen op de DVD-videorecor der (zie pagina 15).
naar stopcontact
12
Aansluiten van de DVD-videorecorder
Als uw TV is voorz ien van een Scart (EURO-A V) aansluit ing
Voorbereidingen
1
2
3
Scart (EURO-AV)
: Signaalverloop
Koppel de antennekabel los van uw TV en sluit deze aan op op het achterpaneel van de DVD­videorecorder.
Sluit van de DVD-videorecorder aan op de antenne-ingang van uw TV met behulp van de bijg eleverde antennekabel.
Sluit LINE-1 (EURO AV) van de DVD-videorecorder aan op de Scart (EURO-AV )-aansluiting van uw TV met behulp van de los verkrijgba re Scart-kabel.
Deze aansluiting verbetert de beeld­en geluidskwalite it. Wanneer u het beeld van de DVD-videorecorder wilt bekijken, druk dan op TV/VIDEO om de VIDEO-indicator in het uitleesvenster te laten ve rsc hij nen.
AERIAL IN
Antennekabel (meegeleverd)
Scart kabel (niet meegeleverd)
LINE-1 (EURO AV)
Netsnoer
naar stopcontact
4
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
wordt vervolgd
Aansluiten van de DVD-videorecorder
13
Aanvullende aansluitingen
Naar een satelliet- of digitale tuner met Line Through
Met de Line Throug h-functie kunt u met de TV programm a’s bekijken van een satelliet- of digitale tuner die op deze DVD­videorecorder is aangesloten, ook al staat de DVD­videorecorder uit. Als u de satellite- of digitale tuner inschakelt, stuurt deze DVD­videorecorder automatisch het signaal van de satelliet- of digitale tuner naar de TV zonde r zichzelf in te schakelen.
Sluit de satellite- of digitale tuner aan op de LINE-3-aansluiting zoals hierboven
1
is aangegeven. Zet de DVD-videorecorder uit.
2
Zet de satelliet- of digitale tuner en de TV aan om een programma te bekijken.
Opmerkingen
• Het is mogelijk dat deze functie niet werkt bij bepaalde types sate llie t- of digi ta l e tu ne rs.
• Wanneer de DVD-videorecorder uitstaat, moet u de TV instellen op het videokanaal.
LINE-3
Scart kabel (niet meegeleverd)
: Signaalverloop
LINE OUT
14
Aansluiten van de DVD-videorecorder
Stap 4 : De DVD-videorecorder instellen
met Automatische Instelling
Voordat u de DVD-videorecorder voor het eerst gebruikt, moet u die instellen met Automatische Instelling. Met deze functie kunt u de TV-kanalen, de gidskanalen voor het ShowView-systeem en de klok van de DVD-videorecorder automatisch instellen.
V/v/B/b
ENTER
O RETURN
Voorbereidingen
1
2
Zet de TV aan en stem af op het videokanaal. Indien uw TV geen Scart (EURO-AV)-aansluiting heeft, moet u de TV
afstemmen op kanaal 32 (het initiële RF-kanaal voor deze DVD­videorecorder). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV voor de afstemprocedure. Als het beeld niet helder is, zie “Het RF-kanaal wijzigen” op pagina 17.
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. De DVD-videorecorder wordt automatisch ingeschakeld en het menu “LAN GUA GE SET” verschijnt.
RETURN
De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
LANGUAGE SET
B
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
wordt vervolgd
V
v
ENTER
15
3
ENTER
Druk herhaald op V/v om de gewenste taal te kiezen en druk daarna op ENTER.
Het menu “LANDEN KEUZE” verschijnt op het TV-scherm.
De afkortingen van de landen zijn als volgt:
Afkorting Land
A Oostenrijk BBelgië DK Denemarken FIN Finland DDuitsland NL Nederland I Italië N Noorwegen P Portugal
Afkorting Land
E Spanje SZweden CH Zwitserland TR Turkije GR Griekenland HU Hongarije PL Polen CZ Tsjechië
LANDEN KEUZE
AITR BNGR DK P HU FIN E PL D S CZ NL CH OTHERS
b
B
vV
RETURN
ENTER
4
ENTER
Druk op V/v/B/b om de afkorting van de taal uit de tabel in stap 3 te kiezen en druk op ENTER. Kies OTHERS als uw land niet verschijnt. De DVD-videorecorder begint te zoeken naar alle ontvangbare kanalen en programmeert deze (in de juiste volgorde voor uw regio).
Om de volgorde van de kanale n te veranderen of ongewenste programmaposities te deactiveren, zie “Progr ammaposities wijzigen/ deactiveren” op pagina 23.
Na het zoeken verschijnt de huidige tijd voor alle zenders die een tijd signaal versturen. Stel de klok handmatig in als de tijd niet verschijnt. Zie “Instellen van de klok” op pagina 19.
16
De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
AUTO-INSTELLEN
EVEN GEDULD S. V. P
40%
RETURN
Automatische Instellin g annuleren
Druk op O RETURN.
Het RF-kanaal wijzigen
Indien er geen helder be el d op de TV v erschijnt, moet u het RF-kanaal op de DVD­videorecorder en TV wijzigen. Kies (INSTELLEN) in het menu en druk daarna op V/v om VIDEO UITGANG CH te kiezen. Kies het RF-kanaal door op de B/b toetsen te drukken. Stem dan de TV af op het nieuwe RF-kanaal tot een helder beeld verschijnt.
Tip
• Om voor het schermmenu een andere taal te kiezen dan de taal die is vooring est el d m et Automatische Instelling , zie pag ina 18.
Opmerkingen
• Wanneer u Automatische Instelling gebruikt, worden sommige instellingen (ShowView, timer, enz.) teruggesteld. Deze instellingen moeten dan opnieuw worden verricht.
• Het automatisch voorinstellen begint alle en a uto matisch nadat u de stekker van het netsnoer voor het eerst in het stopcontact he bt gest oken nadat u de DVD-videorecorder hebt aangeschaft.
• Om Automatische Instelli ng opnieuw te gebruiken, drukt u op SET U P en vervolgens op V/v/B/b om (INSTELLEN) te kiezen en daarna drukt u op ENTER. Druk op V/v om AUTO-INSTELLEN te kiezen en herhaal daarna stap 3.
• Automatische voorinste lling is mogelijk door x op de DVD-videorecorder 5 seconden of langer ononderbroken in te drukken, met het apparaat uitgeschakeld en zonder dat er een tape is geplaatst.
gedurende
Voorbereidingen
De DVD-videorecorder instellen met Automatische Instelling
17
Stap 5 : Taal kiezen
De taal waarin de mededeli ngen op het scherm verschijnen, kan worden gewijzigd.
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Zet uw T V op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt.
• Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u “INSTELLING MENU” niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD.
SET UP
V/v/B/b
ENTER O RETURN
18
1
2
3
4
Taal kiezen
SET UP
ENTER
ENTER
RETURN
Druk op SET UP.
INSTELLING MENU
Het scherm “INSTELLING MENU” verschijnt.
Druk op V/v/B/b om (TAALKEUZE) te kiezen en druk daarna op ENTER.
Het menu “TAALKEUZE” verschijnt.
DVD INSTELLEN RETURN
RETURN
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
B
Vv
B
b
TAALKEUZE
V
v
ENTER
ENTER
Druk op V/v om de gewenste ta al te kiezen en druk daarna op ENTER.
Druk op O RETURN om het menu te verlaten.
Stap 6 : Instellen van de klok
Voor timergestuurde opname moeten de tijd en datum op de DVD-videorecorder correct zijn ingesteld.
Automatische Klokinstelling werkt alleen wanneer een zender in uw streek een tijdsignaal uitzendt.
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Zet uw T V op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt.
• Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u “INSTELLING MENU” niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD.
1
SET UP
Druk op SET UP. Het scherm “INSTELLING MENU”
verschijnt.
SET UP
Voorbereidingen
V/v/B/b
ENTER O RETURN
INSTELLING MENU
2
3
ENTER
ENTER
Druk op V/v/B/b om (KLOK INSTELLEN) te kiezen en druk daarna op ENTER.
Het menu “KLOK INSTELLEN” verschijnt.
Druk op V/v om het uur in te stellen.
DVD INSTELLEN RETURN
1 2 : 0 0 1 / JAN / 2002
RETURN
1 8 : 0 0 1 / JAN / 2002
RETURN
B
b
Vv
INSTALLATION
KLOK INSTELLEN
AUTO KLOK : AAN
b
B
vV
KLOK INSTELLEN
AUTO KLOK : AAN
b
B
vV
wordt vervolgd
Instellen van de klok
ENTER
DI
DI
19
4
ENTER
Druk op b om de minuten te ki eze n en ste l d an de minuten in door op V/v te drukken.
KLOK INSTELLEN
1 8 : 3 0 1 / JAN / 2002
AUTO KLOK : AAN
b
B
RETURN
vV
DI
5
6
7
ENTER
Stel achtereenvolgens dag, maand en jaar in door op b te drukken om ze te selecteren, druk vervolgens op V/v om de cijfers te ki ezen en druk dan op b.
1 8 : 3 0 28 / SEP / 2002
KLOK INSTELLEN
AUTO KLOK : AAN
De dag van de week wordt automatisch
b
B
vV
KLOK INSTELLEN
AUTO KLOK : AAN
ENTER
ingesteld.
Druk op V/v om AAN te kiezen voor het activeren van Automatische Klokinstelling.
De DVD-videorecorder stelt automatisch de klok in via het ka naal tussen PR 1 en PR 5 dat
RETURN
1 8 : 3 0 28 / SEP / 2002
het tijdsignaal uitzendt.
b
B
Kies UIT wanneer u Automatische
RETURN
vV
Klokinstelling niet nodig hebt. Druk herhaald op O RETURN om het menu te verlaten.
RETURN
Tips
• Als u “AUTO KLOK” op “AAN” zet, wordt bij het uitzetten van de DVD-videorecorder de Automatische Klokinstel ling geactiveerd. De tijd wordt automatisch ingestel d op ba sis van het tijdsignaal van de zender.
• Om de cijfers tijdens het instellen te wijzigen, drukt u op B om terug te keren naar het item dat u wilt wijzigen en kiest u de cijfers door op V/v te drukken.
ZAT
ZAT
20
Instellen van de klok
Stap 7 : Kanalen voorinstellen
Kanalen die niet met Automatische Instelling konden worden vooringesteld, kunt u handmatig voorinstellen.
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Zet uw T V op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt.
• Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u “INSTELLING MENU” niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD.
1
SET UP
Druk op SET UP. Het scherm “INSTELLING MENU”
verschijnt.
SET UP
Voorbereidingen
V/v/B/b
ENTER O RETURN
INSTELLING MENU
2
ENTER
Druk op V/v/B/b om (INSTELLEN) te kiezen en druk daarna op ENTER.
Het menu “INSTELLEN” verschijnt.
DVD INSTELLEN RETURN
AUTO-INSTELLEN HAND-INSTELLEN VIDEO UITGANG CH : CH32
RETURN
Kanalen voorinstellen
B
b
Vv
INSTALLATION
vV
wordt vervolgd
INSTELLEN
ENTER
ENTER
21
3
ENTER
Druk op V/v om “HAND-INSTELLEN” te kiezen en druk daarna op ENTER.
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
1 2 3 4 5
vV
RETURN
NAAM DEC A
0
2
7
L
2
9
0 0
0
3
C
0
3
2
I
VERWISSEL :
B
A
B
M
N
D
E
J
K
UIT
UIT UIT
UIT
ENTER CLEARVERPL :
4
5
6
7
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Druk op V/v om de rij te kiezen die u wilt voorinstelle n en druk daarna op b.
Om andere pagina’s voor programmapositie 6 t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaaldelijk op V/v.
Druk herhaald op B/b tot het gewenste kanaal verschijnt.
Druk op V/v om “NAAM” te kiezen en druk daarna op b.
Voer de zendernaam in.
1 Druk op V/v om een teken te kiezen.
Bij elke druk op V verandert het teken zoals hieronder aangegeven.
A t B t t Z t 0 t 1 t … t 9 t A
MET DE HAND AFSTEMMEN
PR : 5 CH : FIJN : DECODER : UIT NAAM :
b
B
vV
RETURN
MET DE HAND AFSTEMMEN
PR : 5 CH : FIJN : DECODER : UIT NAAM :
b
B
vV
RETURN
MET DE HAND AFSTEMMEN
PR : 5 CH : FIJN : DECODER : UIT NAAM :
b
B
vV
RETURN
MET DE HAND AFSTEMMEN
PR : 5 CH : FIJN : DECODER : UIT NAAM :
b
B
vV
RETURN
–––
––––
OPSLAAN :
033
––––
OPSLAAN :
033
––––
OPSLAAN :
033
–––
O
OPSLAAN :
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
8
22
Kanalen voorinstellen
2 Druk op b om het volgende teken in te stellen.
De volgende positie knippert. Om een teken te corrigere n, drukt u op B/b totdat het teken dat u wilt corrigeren knippert en voer het teken daarna opnieuw in. Een zendernaam ka n maximum 4 tekens lang zijn.
Druk op ENTER om de zendernaam te bevestigen.
ENTER
9
Druk herhaald op O RETURN om het menu te verlaten.
RETURN
Als het beeld onscherp is
Als het beeld onscherp is, kunt u echter ook handmatig afstemmen (FIJN). Druk na stap 5 op V/v om “FIJN” te kiezen. Druk op B/b om een scherp beeld te bekomen en druk vervolgens op O RETUR N om het menu te verlaten.
Tips
• Om de programmapositie voor de decoder in te stellen, zie “Instellen van de betaal-/abonnee­TV decoder” op pagina 29.
• De DVD-videorecorder moet kanaalinformatie ontvangen om ze ndernamen automatisch t e laten verschij ne n.
Opmerking
• Bij het gebruik van FIJN kan het menu moeilijk leesbaar zijn doordat het wordt gestoord door het ontvangstb eeld.
Programmaposities wijzigen/deactiveren
Na het instellen van de zenders kunt u de programmaposities naar believen wijzigen. Ongebruikte of on gewenste programmapositi e s kunt u deactiveren.
U kunt ook de zendernamen wijzigen. Zendernamen die niet verschijnen kunnen handmatig worden i ngevoerd.
Programmaposities wijzigen
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Zet uw T V op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt.
• Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u “INSTELLING MENU” niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD.
Voorbereidingen
SET UP
V/v/B/b
ENTER O RETURN
wordt vervolgd
Kanalen voorinstellen
23
1
SET UP
Druk op SET UP. Het scherm “INSTELLING MENU”
verschijnt.
INSTELLING MENU
2
3
4
5
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Druk op V/v/B/b om (INS TELLEN) te kiezen en druk daarna op ENTER.
Het menu “INSTELLEN” verschijnt.
Druk op V/v om “HAND-INSTELLEN” te kiezen en druk daarna op ENTER.
Druk op V/v om de rij met de programmapositie die u wilt wijzigen te kiezen.
Om andere pagina’s voor programmapositie 6 t/m 80 te laten ver schijne n, druk t u herhaald op V/v.
Druk op ENTER en vervolgens op V/v om naar de gewenste programma positie te gaan.
DVD INSTELLEN RETURN
AUTO-INSTELLEN HAND-INSTELLEN VIDEO UITGANG CH : CH32
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
1
0
2
0 0
3
0
4 5
B
vV
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
1
0
2
0 0
3
0
4 5
B
vV
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
1
0
2
0
3
0
4 5
0
vV
RETURN
B
Vv
INSTALLATION
vV
NAAM DEC
A
A
B
2
7
M
L
2
N
9 0
3
D
E
C
J
K
3
2
I
VERWISSEL :
NAAM DEC
A
A
B
2
7
M
L
2
N
9 0
3
D
E
C
J
K
3
2
I
VERWISSEL :
NAAM DEC
A
B
A
2
7 0
3
D
E
C
J
3
K
2
I
M
L
2
N
9 VERWISSEL :
b
– – – –
– – – –
– –
– –
ENTER
INSTELLEN
ENTER
UIT UIT UIT UIT
ENTER CLEARVERPL :
UIT UIT UIT UIT
ENTER CLEARVERPL :
UIT UIT
UIT UIT
ENTER CLEARVERPL :
6
7
24
Kanalen voorinstellen
ENTER
RETURN
Druk op ENTER om de instelling te bevestigen. Herhaal stap 4 t/m 6 om de programmapositie van een an dere zender te
wijzigen.
Druk herhaald op O RETURN om het menu te verlaten.
Ongewenste programmaposities deactiveren
Na het voorinstellen van ka nalen kunnen ongebruikte programmaposities worden gedeactiveerd. De gedeactiveerde posities worden dan overgeslagen wanneer u op de PROG +/– toetsen drukt.
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Zet uw T V op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt.
• Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u “INSTELLING MENU” niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD.
Voorbereidingen
PROG +/–
CLEAR SET UP
V/v/B/b
ENTER O RETURN
1
2
SET UP
ENTER
Druk op SET UP. Het scherm “INSTELLING MENU”
verschijnt.
Druk op V/v/B/b om (INS TELLEN) te kiezen en druk daarna op ENTER.
Het menu “INSTELLEN” verschijnt.
INSTELLING MENU
DVD INSTELLEN RETURN
AUTO-INSTELLEN HAND-INSTELLEN VIDEO UITGANG CH : CH32
RETURN
Kanalen voorinstellen
B
Vv
INSTALLATION
vV
wordt vervolgd
b
INSTELLEN
ENTER
ENTER
25
3
ENTER
Druk op V/v om “HAND-INSTELLEN” te kiezen en druk daarna op ENTER.
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
1 2 3 4 5
vV
RETURN
NAAM DEC A
0
2
7
L
2
9
0 0
0
3
C
0
3
2
I
VERWISSEL :
B
A
B
M
N
D
E
J
K
UIT
UIT UIT
UIT
ENTER CLEARVERPL :
4
5
6 7
ENTER
CLEAR
Druk op V/v om de rij te kiezen die u wilt deactiveren.
Om andere pagina’s voor programmapositie 6 t/m 80 te laten ver schijne n, druk t u herhaald op V/v.
Druk op CLEAR. De gekozen rij wordt gewist zoals hiernaast
afgebeeld.
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
1 2 3 4 5
vV
RETURN
PR
1 2 3 4 5
vV
RETURN
NAAM DEC
A
A
0 0 0 0
B
TV ZENDER OVERZICHT
CH 0
0 0
B
B
2
7
M
L
2
N
9 0
3
D
E
C
J
K
3
2
I
VERWISSEL :
NAAM DEC A
A
B
2
7 0
3
C
D
E
J
3
2
I
K
VERWISSEL :
UIT
UIT UIT
UIT
ENTER CLEARVERPL :
UIT UIT
UIT
ENTER CLEARVERPL :
Herhaal stap 4 en 5 voor ande re programmaposities die u wilt deactiveren.
Druk herhaald op O RETURN om het menu te verlaten.
RETURN
Opmerking
• Kies de programmapositie die u wilt deactiveren zorgvuldig. Als u een programmapositie per vergissing deactiveert, moet u dit kanaal weer handmatig inst ellen.
26
Kanalen voorinstellen
Zendernamen wijzigen
U kunt zendernamen wijzi gen of invoeren (maximum 4 tekens). De DVD­videorecorder moet kanaalinformatie ontvangen om zendernamen automatisch te laten verschijnen.
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Zet uw T V op het videokanaal zodat het signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt.
• Als de DVD-speler zich in de afspeelmodus bevindt, kunt u “INSTELLING MENU” niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD.
Voorbereidingen
SET UP
V/v/B/b
ENTER O RETURN
1
2
SET UP
ENTER
Druk op SET UP. Het scherm “INSTELLING MENU”
verschijnt.
Druk op V/v/B/b om (INS TELLEN) te kiezen en druk daarna op ENTER.
Het menu “INSTELLEN” verschijnt.
INSTELLING MENU
DVD INSTELLEN RETURN
AUTO-INSTELLEN HAND-INSTELLEN VIDEO UITGANG CH : CH32
RETURN
Kanalen voorinstellen
B
Vv
INSTALLATION
vV
wordt vervolgd
b
INSTELLEN
ENTER
ENTER
27
3
ENTER
Druk op V/v om “HAND-INSTELLEN” te kiezen en druk daarna op ENTER.
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
1 2 3 4 5
vV
RETURN
NAAM DEC A
0
2
7
L
2
9
0 0
0
3
C
0
3
2
I
33
0
VERWISSEL :
B
A
B
M
N
D
E
J
K
UIT
UIT UIT
UIT
UIT
––––
ENTER CLEARVERPL :
4
5
6
ENTER
ENTER
ENTER
Druk op V/v om de rij te kiezen waarin u de zendernaam wilt wijzigen of invoeren en druk daarna op b.
Om andere pagina’s voor programmapositie 6 t/m 80 te laten verschijnen, drukt u herhaaldelijk op v/V.
Druk op V/v om “NAAM” te kiezen en druk daarna op b.
Voer de zendernaam in.
1 Druk op V/v om een teken te kiezen.
Bij elke druk op V verandert het teken zoals hieronder aangegeven.
A t B t t Z t 0 t 1 t … t 9 t A
MET DE HAND AFSTEMMEN
PR : 5 CH : FIJN : DECODER : UIT NAAM :
b
B
vV
RETURN
PR : 5 CH : FIJN : DECODER : UIT NAAM :
vV
RETURN
PR : 5 CH : FIJN : DECODER : UIT NAAM :
vV
RETURN
OPSLAAN :
MET DE HAND AFSTEMMEN
b
B
OPSLAAN :
MET DE HAND AFSTEMMEN
b
B
OPSLAAN :
2 Druk op b om het volgende teken in te stellen.
De volgende positie knippert. Om een teken te corrigere n, drukt u op B/b totdat het teken dat u wilt corrigeren knippert en voer het teken daarna opnieuw in.
Een zendernaam ka n maximum 4 tekens lang zijn.
033
––––
033
––––
033
–––
O
ENTER
ENTER
ENTER
7
8
28
Kanalen voorinstellen
Druk op ENTER om de nieuwe naam te bevestigen.
ENTER
Druk herhaald op O RETURN om het menu te verlaten.
RETURN

Instellen v an de betaal-/abonnee-TV decoder

U kunt betaal-/abonnee-TV-programma’s bekijken of opnemen wanneer een decoder (niet meegeleverd) op de DVD-videorecorder is aangesloten.
Een decoder aansluiten
Betaal-/abonnee­TV decoder
AERIAL IN
LINE-3
Scart kabel (niet meegeleverd)
Scart (EURO-AV)
LINE-1 (EURO AV)
Voorbereidingen
Scart (EURO-AV)
: Signaalverloop
Antennekabel (meegeleverd)
Scart kabel (niet meegeleverd)
wordt vervolgd
Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
29
Betaal-/abonnee-TV kanalen instellen
Om betaal-/abonnee-TV-programma’s te bekijken of op te nemen, stelt u uw DVD­videorecorder via het schermmenu in om deze kanalen te ontvangen.
Volg de onderstaand e pr o c ed ure om de kanalen correct in te stellen.
Voor u begint...
• Zet de DVD-videorecorder en uw TV aan.
• Zet uw T V op het videokanaal zodat het
signaal van de speler op het TV-scherm verschijnt.
• Als de DVD-speler zich in de
afspeelmodus bevindt, kunt u “INSTELLING MENU” niet laten verschijnen. Stop het afspelen van de DVD.
SET UP
V/v/B/b
ENTER O RETURN
1
SET UP
Druk op SET UP. Het scherm “INSTELLING MENU”
verschijnt.
2
ENTER
Druk op V/v/B/b om (INS TELLEN) te kiezen en druk daarna op ENTER.
Het menu “INSTELLEN” verschijnt.
3
ENTER
30
Instellen van de betaal-/abonnee-TV decoder
Druk op V/v om “HAND-INSTELLEN” te kiezen en druk daarna op ENTER.
INSTELLING MENU
DVD INSTELLEN RETURN
AUTO-INSTELLEN HAND-INSTELLEN VIDEO UITGANG CH : CH32
RETURN
TV ZENDER OVERZICHT
CH
PR
1
0
2
0 0
3
0
4 5
0
B
vV
RETURN
B
Vv
INSTALLATION
vV
NAAM DEC
A
A
B
2
7
M
L
2
N
9 0
3
D
E
C
J
K
3
2
I
33
VERWISSEL :
b
– – – –
––––
ENTER
INSTELLEN
ENTER
UIT UIT UIT UIT UIT
ENTER CLEARVERPL :
Loading...
+ 90 hidden pages