SONY MHC-VX33 User Manual [fr]

Mini Hi-Fi Component System
Mode d’emploi
3-868-164-23(1)
MHC-VX33
©2000 Sony Corporation
1
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le coffret. Confier toute réparation à un technicien qualifié uniquement.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil est classé produit laser de classe 1. L’indication CLASS 1 LASER PRODUCT est collée à l’arrière, à l’extérieur de l’appareil.
ATTENTION! POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
Cet appareil peut lire les disques suivants
CD vidéo
Logo du disque
Contenu
Dimension du disque
Temps de lecture
Audio + Vidéo (images animées)
12 cm/8 cm
74 min./20 min.
Remarque sur les CD vidéo
Cet appareil est conforme aux CD vidéo sans fonctions PBC (Ver. 1.1) et aux CD vidéo avec fonctions PBC (Ver. 2.0) des standards CD vidéo. Vous pouvez profiter des deux types de lecture en fonction du type de disque.
Type de disque
CD vidéo sans fonctions PBC (disques Ver. 1.1)
CD vidéo avec fonctions PBC (disques Ver. 2.0)
Vous pouvez
Reproduire des CD vidéo (images animées) ainsi que des CD audio.
Lire un logiciel interactif à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur (lecture PBC), en plus de la fonction de lecture vidéo des CD vidéo sans fonctions PBC. En outre, vous pouvez reproduire des images fixes de haute qualité ou de qualité standard.
CD audio
Audio
12 cm/8 cm
74 min./20 min.
* PBC = Play Back Control
2
Table des matières
Préparatifs
Etape 1: Raccordement de la chaîne ... 4
Etape 2: Réglage de l’heure.................. 8
Etape 3: Préréglage de stations
radio................................................... 9
Opérations de base
Lecture d’un CD vidéo ........................ 11
Lecture d’un CD ................................... 13
Enregistrement d’un CD/CD vidéo .. 15
Ecoute de la radio ................................. 16
Enregistrement à partir de la radio.... 17
Lecture d’une cassette.......................... 18
Enregistrement à partir d’une
cassette ............................................ 20
Chant sur fond musical: Karaoké ...... 21
Le lecteur de CD/CD vidéo
Lecture de CD vidéo avec fonctions
PBC (Ver. 2.0) ................................. 23
Contrôle du temps restant .................. 24
Utilisation des écrans de menu .......... 26
Localisation d’un passage précis d’un
disque .............................................. 28
Reprise de la lecture au point d’arrêt
d’un CD vidéo ................................ 31
Réglage de l’image ............................... 32
Lecture répétée des plages de CD...... 33
Lecture des plages de CD dans
un ordre aléatoire .......................... 34
Programmation des plages de CD ..... 35
La platine à cassettes
Effets Disc Jockey
Scratchage d’une partie d’un CD ....... 40
Reproduction stroboscopée d’une
partie d’un CD ............................... 40
Réglage sonore
Réglage du son...................................... 41
Sélection de l’accentuation audio....... 41
Changement de l’affichage de
l’analyseur de spectre ................... 42
Sélection de l’effet surround ............... 43
Réglage de l’égaliseur graphique....... 43
Autres caractéristiques
Mixage et enregistrement de sons ..... 45
Pour s’endormir en musique .............. 46
Pour se réveiller en musique .............. 46
Enregistrement programmé de la
radio................................................. 48
Appareils en option
Raccordement d’appareils audio ....... 49
Raccordement d’un magnétoscope....50
Raccordement d’antennes
extérieures....................................... 51
Informations supplémentaires
Précautions ............................................ 52
Guide de dépannage ............................ 53
Spécifications ........................................ 56
Glossaire ................................................ 58
Index.................................................... Dos
Enregistrement manuel sur une
cassette ............................................ 37
Enregistrement d’un CD en spécifiant
l’ordre des plages........................... 38
3

Préparatifs

Etape 1: Raccordement de la chaîne

Effectuez les opérations 1 à 6 de la procédure suivante pour relier les différents éléments de la chaîne avec les cordons et les accessoires fournis.
Antenne cadre AM
Antenne FM
3
2
4
1
1 Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons des enceintes avant aux prises SPEAKER, comme indiqué ci-dessous.
Insérez seulement la partie dénudée du cordon.
Rouge/ uni (3)
4
R
+
Noir/rayé (#)
5
Enceinte avant (gauche)Enceinte avant (droite)
Remarques
• Eloignez les cordons d’enceintes des antennes pour éviter que les antennes ne captent du bruit.
• Le type d’enceintes livrées avec la chaîne dépend du modèle acheté (voir “Spécifications” à la page 56).
L
+ –
2 Raccordez les antennes FM et AM.
Préparez l’antenne cadre AM avant de la raccorder.
Type de prise A
Antenne
cadre AM
Type de prise B
Antenne cadre AM
Etendez l’antenne fil FM à l’horizontale.
Etendez l’antenne fil FM à l’horizontale.
3 Raccordez la prise d’entrée vidéo de
votre téléviseur à la prise VIDEO OUT au moyen du câble de liaison vidéo fourni.
VIDEO OUT
FM75
AM
Si vous utilisez un téléviseur
Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez l’entrée vidéo pour voir l’image fournie par la chaîne.
Conseil
Pour obtenir des images vidéo de meilleure qualité, vous pouvez utiliser un câble S-vidéo en option pour raccorder la prise d’entrée S VIDEO de votre téléviseur à la prise S VIDEO OUT de la chaîne.
FM75 COAXIAL
AM
voir page suivante
5
Etape 1: Raccordement de la chaîne (suite)
4 Pour les modèles avec sélecteur de
tension, réglez VOLTAGE SELECTOR sur la position correspondant à la tension secteur locale.
VOLTAGE SELECTOR
230 - 240V
120V 220V
5 Branchez le cordon d’alimentation
sur une prise murale.
La démonstration apparaît sur l’afficheur. Lorsque vous appuyez sur
?/1
, la chaîne se met sous tension et la
démonstration s’arrête automatiquement. Si l’adaptateur de fiche fourni ne rentre
pas dans votre prise murale, détachez-le de la fiche (modèles munis d’un adaptateur seulement).
6 Suivez les instructions ci-dessous
pour régler le système couleur sur celui de votre téléviseur. Le réglage AUTO a été sélectionné en usine. Mettez toujours la chaîne hors tension avant de changer le réglage du système couleur. Lorsque le système couleur a été réglé, la chaîne se met automatiquement sous tension et se règle sur la fonction CD.
Si votre téléviseur change automatiquement de système couleur en fonction du signal entrant:
Appuyez sur ?/1 tout en tenant X enfoncée. Le système couleur sera réglé sur AUTO.
Lorsque AUTO est sélectionné, le système couleur de la sortie vidéo change automatiquement en fonction du système couleur du CD vidéo actuel.
Si votre téléviseur emploie le système couleur NTSC:
Appuyez sur ?/1 tout en tenant > enfoncée. Le système couleur se réglera sur NTSC.
Si votre téléviseur emploie le système couleur PAL:
Appuyez sur ?/1 tout en tenant . enfoncée. Le système couleur se réglera sur PAL.
Remarque
Lorsque vous réglez le système couleur sur NTSC et reproduisez un CD vidéo enregistré avec le système couleur PAL, l’image de certains disques présentera éventuellement de la distorsion. De même, lorsque vous réglez le système couleur sur PAL et reproduisez un CD vidéo enregistré avec le système couleur NTSC, l’image de certains disques présentera éventuellement de la distorsion.
Pour raccorder des appareils en option
Voir page 49.
Pour arrêter la démonstration
La démonstration s’arrête lorsque vous réglez l’heure (“Etape 2: Réglage de l’heure” à la page 8).
Sinon, pour activer et arrêter la démonstration, appuyez une fois sur DISPLAY lorsque la chaîne est éteinte.
6
Pour attacher les tampons
}
}
]
]
d’enceintes avant
Attachez les tampons d’enceintes fournis sous les enceintes avant pour les stabiliser et les empêcher de glisser.
Mise en place des deux piles de format AA (R6) dans la télécommande
Type de télécommande A
Utilisation de la télécommande
Vous pouvez utiliser les touches en gris, illustrées ci-dessous, pour la commande à distance d’un téléviseur Sony.
TV/VIDEO
Pour Appuyez sur
Allumer ou éteindre le TV ?/1. téléviseur
Commuter l’entrée TV/VIDEO. vidéo du téléviseur
Changer de chaîne de TV CH +/–. télévision
Régler le volume du ou TV VOL +/–. des haut-parleur(s) du téléviseur
Conseil
Normalement, les piles devraient durer environ six mois. Quand vous ne pouvez plus faire fonctionner la chaîne avec la télécommande, remplacez les deux piles par des neuves.
TV
TV VOL +/
TV CH +/
Type de télécommande B
Remarque
Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, enlevez les piles pour éviter tout dommage dû à une fuite de l’électrolyte.
Pour transporter la chaîne
Enlevez d’abord tous les disques de l’appareil. Pour protéger le mécanisme du lecteur CD, appuyez sur ?/1 tout en tenant CD enfoncée, lorsque la chaîne est sous tension. “LOCK” apparaît sur l’afficheur et la chaîne s’éteint.
7

Etape 2: Réglage de l’heure

Vous devez mettre l’horloge à l’heure avant d’utiliser les fonctions de programmation.
2 Appuyez de façon répétée sur .
ou > pour régler les heures.
3 Appuyez sur ENTER.
Les chiffres des minutes clignotent.
O
X
nN
2,4
NX x
v
bB
V
xMm>.
1 3,5
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
Les chiffres des heures se mettent à clignoter.
4 Appuyez de façon répétée sur .
ou > pour régler les minutes.
5 Appuyez sur ENTER.
L’horloge se met en marche.
Conseil
En cas d’erreur, recommencez à partir de l’étape 1.
Pour changer l’heure
Les explications précédentes vous indiquent comment régler l’heure quand la chaîne est hors tension. Pour la changer quand la chaîne est sous tension, effectuez les opérations suivantes:
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET. 2 Appuyez de façon répétée sur . ou >
pour sélectionner SET CLOCK.
3 Appuyez sur ENTER. 4 Effectuez les étapes 2 à 5 ci-dessus.
Remarque
Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur ou si une panne de courant se produit, les réglages de l’horloge seront annulés.
8

Etape 3: Préréglage de stations radio

1 Appuyez de façon répétée sur
TUNER/BAND pour sélectionner FM ou AM.
Vous pouvez prérégler 30 stations au maximum (20 stations FM et 10 stations AM).
?/1
(Alimentation)
23
41
Navette
2 Appuyez sur + ou – (ou TUNING
+/– de la télécommande) jusqu’à ce que la fréquence se mette à changer, puis relâchez la touche.
Le balayage s’arrête quand une station est accordée. “TUNED” et “STEREO” (lors d’une émission en stéréo) apparaissent.
MHz
TUNED
3 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Un numéro de préréglage apparaît sur l’afficheur.
Les stations sont mémorisées automatiquement à compter du numéro de préréglage 1.
Numéro de préréglage
STEREO
TUNED
STEREO
voir page suivante
9
Etape 3: Préréglage de stations radio (suite)
4 Appuyez sur ENTER.
La station est mémorisée.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour
prérégler d’autres stations.
Pour accorder une station de faible puissance
Appuyez de façon répétée sur + ou – (ou TUNING +/– de la télécommande) à l’étape 2 pour accorder manuellement la station.
Pour mémoriser une autre station sur un numéro de préréglage
Recommencez depuis l’étape 1. Après l’étape 3, tournez la navette jusqu’au déclic pour sélectionner le numéro de préréglage sur lequel une autre station doit être mémorisée.
Vous pouvez prérégler une nouvelle station sur le numéro de préréglage sélectionné.
Pour effacer une station préréglée
1 Appuyez sur TUNER MEMORY jusqu’à ce
qu’un numéro de préréglage apparaisse sur l’afficheur.
2 Tournez la navette jusqu’au déclic pour
sélectionner le numéro de préréglage que vous voulez effacer.
Sélectionnez “ALL ERASE” si vous voulez effacer toutes les stations préréglées.
3 Appuyez sur ENTER.
“COMPLETE” apparaît.
Lorsque vous effacez un numéro de préréglage, le numéro diminue d’une unité et tous les numéros suivants sont renumérotés.
Pour changer l’intervalle d’accord AM (sauf modèles pour l’Europe et le Moyen-Orient)
L’intervalle d’accord AM a été réglé en usine sur 9 kHz (10 kHz pour certaines régions). Pour changer l’intervalle d’accord AM, accordez d’abord une station AM, puis mettez la chaîne hors tension. Tout en tenant la touche ENTER enfoncée, remettez la chaîne sous tension. Quand vous changez d’intervalle, les stations AM préréglées sont effacées. Pour revenir à l’intervalle d’origine, refaites les mêmes opérations.
Conseil
Les stations préréglées restent mémorisées une demi-journée même si vous débranchez la chaîne ou si une coupure de courant a lieu.
10

Opérations de base

Lecture d’un CD vidéo

Vous pouvez reproduire des CD vidéo sans fonctions PBC (Ver. 1.1) et des CD vidéo avec fonctions PBC (Ver. 2.0).
Les deux modes de lecture sont donc possibles selon le type de disque utilisé.
DISC SKIP
EX-CHANGE
?/1
(Alimentation)
PREV
NEXT
hH
x
3
2
X
VOLUME. >
MODE
PLAY
Navette
1 Mettez votre téléviseur sous tension
et sélectionnez l’entrée vidéo.
Consultez le mode d’emploi fourni avec le téléviseur si nécessaire.
2 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE et
placez un CD vidéo sur le plateau de disques.
Si un disque n’est pas placé correctement, il ne sera pas reconnu.
Dirigez la face imprimée vers la haut. Pour écouter un CD vidéo de 8 cm, posez-le sur le cercle intérieur du plateau.
Pour insérer un second et un troisième disques, appuyez sur DISC SKIP EX-CHANGE pour faire tourner le plateau.
3 Appuyez sur une des touches DISC
1~3.
Le plateau de disques se ferme et la lecture commence.
Si vous appuyez sur hH quand la fonction CD, est sélectionnée et le plateau de disques est fermé, la lecture commencera par le disque posé sur le plateau dont le pointeur de disque est allumé.
Opérations de base
D.SKIP
CD
PREV/NEXT
NX x
v
bB
V
nN
Pointeur de disque
VideoCD
O
nN
S
X
sMm>.
x
m M
Témoin de
VOL +/–
présense de disque
Numéro de plage
Numéro de plateau de disques
Temps de lecture
voir page suivante
11
Lecture d’un CD vidéo (suite)
Pour
Arrêter la lecture Interrompre la
lecture
Sélectionner une plage ou une scène
Localiser un point d’une plage ou d’une scène (Recherche verrouillée)
Sélectionner un CD vidéo à l’arrêt
Reproduire uniquement le CD vidéo sélectionné
Reproduire tous les CD vidéo
Retirer les CD vidéo Changer de CD vidéo
pendant la lecture Régler le volume
12
*2
Vous devez
Appuyer sur x. Appuyer sur X*1. Appuyer
une nouvelle fois pour poursuivre la lecture.
Appuyer sur > pour avancer ou sur . pour reculer. Lors de la lecture de CD vidéo avec fonctions PBC (Ver 2.0), voir page 23.
Vous pouvez procéder de deux façons:
1
Tourner la navette jusqu’au déclic pendant la lecture et la maintenir. Selon le degré de rotation, la vitesse change comme suit (appuyer et tenir enfoncée sur la télécommande): 1 (lent) t 2 (normal) t 3 (rapide) Relâcher la navette au point souhaité et la recherche commence à la vitesse sélectionnée. Appuyez sur la recherche et commencer la lecture à ce point.
2
Tourner la navette jusqu’au déclic pendant la lecture. A chaque rotation, la vitesse change comme suit (appuyer sur télécommande): 1 (lent) t 2 (normal) t 3 (rapide) t 1 (lent) … Appuyez sur la recherche et commencer la lecture à ce point.
Appuyer sur une touche DISC 1~3 ou sur DISC SKIP EX-CHANGE (ou D. SKIP de la télécommande).
Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que “CONTINUE 1 DISC”, “PBC 1 DISC”*3 ou “SHUFFLE 1 DISC”*4 apparaisse.
Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que “CONTINUE ALL DISCS”, “PBC ALL DISCS”*3 ou “SHUFFLE ALL DISCS”*4 apparaisse.
Appuyer sur Z OPEN/CLOSE. Appuyer sur DISC SKIP
EX-CHANGE. Tourner VOLUME (ou appuyer
sur VOL +/– de la télécommande).
hH
m/M
hH
m/M
pour arrêter
de la
pour arrêter
*1Il est possible que l’image vidéo soit trouble.
2
*
Seulement lorsque les fonctions PBC sont désactivées ou à la lecture de CD vidéo sans fonctions PBC (Ver 1.1).
3
*
Seulement pour les CD vidéo avec fonctions PBC (Ver 2.0) lorsque les fonctions PBC sont activées.
4
*
SHUFFLE signifie lecture dans un ordre aléatoire (Voir page 34). Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant l’affichage du menu d’un CD vidéo avec fonctions PBC (Ver 2.0).
Conseils
• Vous pouvez changer de source pour écouter un CD vidéo en appuyant seulement sur une touche DISC 1~3 (sélection automatique de la source).
• S’il n’y a pas de CD vidéo dans le lecteur, “CD NO DISC” apparaîtra sur l’afficheur.
• Quand un plateau contenant un CD vidéo est sélectionné (ou quand le CD vidéo dans le plateau est en cours de lecture), le pointeur de disque s’allume. Quand un plateau contenant un CD vidéo n’est pas sélectionné, le témoin de présence de disque s’allume et le pointeur de disque ne s’allume pas. Quand tous les plateaux sont vides, le pointeur et le témoin de présence de disque s’allument.
Remarque
Si un plateau n’a pas été lu, le témoin de présence de disque peut s’allumer bien qu’il n’y ait pas de disque sur le plateau.

Lecture d’un CD

— Lecture normale
Vous pouvez écouter jusqu’à trois disques les uns après les autres.
DISC SKIP
EX-CHANGE
?/1
(Alimentation)
x
hH
1
PLAY
X
MODE
1 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE et
posez un CD sur le plateau de disques.
Si le disque n’est pas posé correctement, il ne sera pas identifié.
Dirigez la face imprimée vers le haut. Pour écouter un CD de 8 cm, posez-le sur le cercle intérieur du plateau.
Pour insérer un second et troisième disque, appuyez sur DISC SKIP EX-CHANGE pour faire tourner le plateau.
2 Appuyez sur une des touches DISC
1~3.
Le plateau de disques se ferme et la lecture commence.
Si vous appuyez sur hH lorsque CD est sélectionné comme fonction et le plateau de disques est fermé, la lecture commencera par le disque dont le pointeur est allumé.
Opérations de base
D.SKIP
CD
. >
. >
NX x
v
bB
V
2
nN
O
VOLUME
S
sMm>.
Navette
nN X x
m M
VOL +/–
Pointeur de disque
Témoin de présense de disque
Numéro de plage
Numéro de plateau de disques
Temps de lecture
voir page suivante
13
Lecture d’un CD (suite)
Pour
Arrêter la lecture
Interrompre la lecture
Sélectionner une plage
Localiser un passage d’une plage (Recherche verrouillée)
Sélectionner un CD à l’arrêt
Ecouter le CD sélectionné seulement
Ecouter tous les CD
Enlever un CD
Remplacer un CD pendant la lecture
Régler le volume
Vous devez
Appuyer sur x.
Appuyer sur X. Appuyer encore une fois pour poursuivre la lecture.
Pendant la lecture ou la pause, appuyer sur > (avant) ou . (arrière).
Tourner la navette dans le sens horaire (pour avancer) ou antihoraire (pour reculer) jusqu’au déclic (ou appuyer sur M ou m de la télécommande) et appuyer ensuite sur hH lorsque le point souhaité est atteint.
Appuyer sur une touche DISC 1~3 ou sur DISC SKIP EX-CHANGE (ou D. SKIP sur la télécommande).
Appuyer de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que “CONTINUE 1 DISC” ou “SHUFFLE 1 DISC” apparaisse.
Appuyer de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que “CONTINUE ALL DISCS” ou “SHUFFLE ALL DISCS” apparaisse.
Appuyer sur Z OPEN/CLOSE .
Appuyer sur DISC SKIP EX-CHANGE.
Tourner VOLUME (ou appuyer sur VOL +/– de la télécommande).
Conseils
• Vous pouvez changer de source pour écouter un CD en appuyant seulement sur une touche DISC 1~3 (sélection automatique de la source).
• S’il n’y a pas de disque dans le lecteur, “CD NO DISC” apparaîtra sur l’afficheur.
• Quand un plateau contenant un CD est sélectionné (ou quand le CD dans le plateau est en cours de lecture), le pointeur de disque s’allume. Quand un plateau contenant un CD n’est pas sélectionné, le témoin de présence de disque s’allume et le pointeur de disque ne s’allume pas. Quand tous les plateaux sont vides, le pointeur et le témoin de présence de disque s’allument.
Remarque
Si un plateau n’a pas été lu, le témoin de présence de disque peut s’allumer bien qu’il n’y ait pas de disque sur le plateau.
14

Enregistrement d’un CD/CD vidéo

— Enregistrement synchronisé de
CD
La touche CD SYNC HI-DUB permet d’enregistrer facilement un CD sur une cassette. Vous pouvez utiliser une cassette de TYPE I (normale).
DISC SKIP
EX-CHANGE
?/1
(Alimentation)
hH
35
3 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE et
posez un CD.
Appuyez une nouvelle fois sur Z OPEN/CLOSE pour fermer le plateau de disques.
Si le CD que vous voulez enregistrer n’est pas sélectionné, appuyez de façon répétée sur DISC SKIP EX-CHANGE pour sélectionner le CD.
Dirigez la face imprimée vers le haut. Pour reproduire un CD de 8 cm, posez-le sur le cercle intérieur du plateau.
4 Appuyez sur CD SYNC HI-DUB.
La platine à cassette B se met en attente d’enregistrement et le lecteur de CD en attente de lecture. Le témoin sur REC PAUSE/START clignote.
5 Appuyez de façon répétée sur
DIRECTION pour sélectionner g et enregistrer sur une seule face. Sélectionnez j (ou RELAY) pour enregistrer sur les deux faces.
Opérations de base
p
1 Appuyez sur A et insérez une
cassette enregistrable dans la platine B.
Dirigez la face à enregistrer vers l’avant.
2 Appuyez sur CD.
6 Appuyez sur REC PAUSE/START.
L’enregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement
1642
Appuyez sur la touche x.
Conseils
• Si vous voulez commencer l’enregistrement par la face arrière, appuyez de façon répétée sur TAPE A/B pour sélectionner la platine B après l'étape 1. Appuyez sur hH pour commencer la lecture de la face arrière, puis appuyez sur x à l’endroit où vous voulez commencer l’enregistrement. Le témoin de face arrière de la platine B s’allume (voir page 19).
• Si vous voulez enregistrer sur les deux faces, commencez par la face avant. Si vous commencez l’enregistrement par la face arrière, il s’arrêtera à la fin de la face arrière.
Remarque
Vous ne pouvez pas écouter d’autres sources pendant l’enregistrement.
15

Ecoute de la radio

— Accord d’une station préréglée
1 Appuyez de façon répétée sur
TUNER/BAND pour sélectionner FM ou AM.
Préréglez d’abord des stations radio (voir “Etape 3: Préréglage de stations radio” à la page 9).
?/1
(Alimentation)
+/–
1
STEREO/
VOLUME
MONO
2
2 Tournez la navette jusqu’au déclic,
(ou appuyez sur PRESET +/– de la télécommande) pour accorder la station préréglée souhaitée.
Tournez vers la gauche (ou appuyez sur PRESET – de la télécommande)
m
pour les numéros de préréglage inférieurs.
Numéro de préréglage* Fréquence
TUNED
* Si une seule station est préréglée,
“ONE PRESET” apparaîtra sur l’afficheur.
Tournez vers la
M
droite (ou appuyez
M
sur PRESET + de la télécommande) pour
m
les numéros de préréglage supérieurs.
MHz
STEREO
16
NX x
v
bB
V
nN
O
X
TUNER/BAND
xMm>.
PRESET +/– TUNING +/–
VOL +/–
Pour Vous devez
Eteindre la radio Appuyer sur ?/1. Ajuster le volume Tourner VOLUME (ou
appuyer sur VOL +/– de la télécommande).
Pour écouter une station qui n’a pas été préréglée
Utilisez l’accord manuel ou automatique à l’étape 2. Pour l’accord manuel, appuyez de façon répétée sur + ou – (ou TUNING +/– de la télécommande). Pour l’accord automatique, appuyez en continu sur + ou – (ou TUNING +/– de la télécommande).
Conseils
• Vous pouvez changer de source pour écouter la radio en appuyant seulement sur TUNER/BAND (sélection automatique de la source).
• Si un programme FM est parasité, appuyez sur STEREO/MONO pour que “MONO” apparaisse sur l’afficheur. L’effet stéréo sera annulé, mais la réception meilleure. Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour rétablir l’effet stéréo.
• Pour améliorer la réception d’une émission, réorientez les antennes fournies.

Enregistrement à partir de la radio

Vous pouvez enregistrer des programmes radio sur une cassette en accordant une station préréglée. Vous pouvez utiliser une cassette de TYPE I (normale).
?/1
(Alimentation)
5
Opérations de base
p
234,6
1 Appuyez sur A et insérez une
cassette enregistrable dans la platine B.
Dirigez la face à enregistrer vers l’avant.
2 Appuyez sur TUNER/BAND pour
sélectionner la gamme souhaitée.
voir page suivante
1
17
Enregistrement à partir de la radio
NX x
sMm>.
nN
O
v
V
bB
X
VOL +/–
nN x
X
. >
m M
TAPE A/B
(suite)
3 Tournez la navette jusqu’au déclic
pour accorder une station préréglée.
Tournez vers la gauche (ou appuyez sur PRESET – de la télécommande) pour les numéros de préréglage inférieurs.
Numéro de préréglage Fréquence
m
Tournez vers la droite
M
(ou appuyez sur
M
PRESET + de la télécommande) pour
m
les numéros de préréglage supérieurs.
MHz

Lecture d’une cassette

Vous pouvez utiliser une cassette de TYPE I (normale) seulement. Vous pouvez aussi utiliser les touches ./> pour rechercher rapidement les morceaux souhaités (Fonction AMS*). Pour sélectionner la platine A ou B, appuyez de façon répétée sur TAPE A/B.
* AMS (Automatic Music Sensor)
(Détection automatique de plages)
?/1
(Alimentation)
4
X
x
Navette
3
18
TUNED
4 Appuyez sur REC PAUSE/START.
La platine B se met en attente d’enregistrement.
5 Appuyez de façon répétée sur
DIRECTION pour sélectionner g et enregistrer sur une seule face. Sélectionnez j (ou RELAY) pour enregistrer sur les deux faces.
6 Appuyez sur REC PAUSE/START.
L’enregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x.
Conseils
Si vous voulez commencer l’enregistrement par la face arrière, appuyez de façon répétée sur TAPE A/B pour sélectionner la platine B après l'étape 1. Appuyez sur face arrière, puis appuyez sur voulez commencer l’enregistrement. Le témoin de face arrière de la platine B s’allume (voir page 19).
• Si vous voulez enregistrer sur les deux faces, commencez par la face avant. Si vous commencez l’enregistrement par la face arrière, il s’arrêtera à la fin de la face arrière.
Pour enregistrer une station non préréglée, utilisez et – à l’étape 3 pour accorder manuellement la station.
• Si du bruit est audible pendant l’enregistrement d’un programme radio, éloignez l’antenne correspondante pour réduire le bruit.
hH
pour commencer la lecture de la
x
à l’endroit où vous
STEREO
2
+
1
. >
VOLUME
2
Loading...
+ 42 hidden pages