Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne pas
ouvrir le coffret. Confier toute réparation à un
technicien qualifié uniquement.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Cet appareil est classé
produit laser de classe 1.
L’indication CLASS 1
LASER PRODUCT est
collée à l’arrière, à
l’extérieur de l’appareil.
ATTENTION!
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES,
NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE
AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE
COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT
ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER
AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
Cet appareil peut lire
les disques suivants
CD vidéo
Logo du
disque
Contenu
Dimension
du disque
Temps de
lecture
Audio + Vidéo
(images animées)
12 cm/8 cm
74 min./20 min.
Remarque sur les CD vidéo
Cet appareil est conforme aux CD vidéo sans
fonctions PBC (Ver. 1.1) et aux CD vidéo avec
fonctions PBC (Ver. 2.0) des standards CD vidéo.
Vous pouvez profiter des deux types de lecture en
fonction du type de disque.
Type de disque
CD vidéo sans
fonctions PBC
(disques Ver. 1.1)
CD vidéo avec
fonctions PBC
(disques Ver. 2.0)
Vous pouvez
Reproduire des CD vidéo
(images animées) ainsi que
des CD audio.
Lire un logiciel interactif à
l’aide du menu affiché sur
l’écran du téléviseur (lecture
PBC), en plus de la fonction de
lecture vidéo des CD vidéo
sans fonctions PBC.
En outre, vous pouvez
reproduire des images fixes de
haute qualité ou de qualité
standard.
Effectuez les opérations 1 à 6 de la procédure suivante pour relier les différents éléments de la
chaîne avec les cordons et les accessoires fournis.
Antenne cadre AM
Antenne FM
3
2
4
1
1 Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons des enceintes
avant aux prises SPEAKER, comme
indiqué ci-dessous.
Insérez seulement la partie
dénudée du cordon.
Rouge/
uni (3)
4
R
+
Noir/rayé (#)
5
Enceinte avant (gauche)Enceinte avant (droite)
Remarques
• Eloignez les cordons d’enceintes des
antennes pour éviter que les antennes ne
captent du bruit.
• Le type d’enceintes livrées avec la
chaîne dépend du modèle acheté (voir
“Spécifications” à la page 56).
L
+
–
2 Raccordez les antennes FM et AM.
Préparez l’antenne cadre AM avant de la
raccorder.
Type de prise A
Antenne
cadre AM
Type de prise B
Antenne cadre AM
Etendez l’antenne fil
FM à l’horizontale.
Etendez l’antenne fil
FM à l’horizontale.
3 Raccordez la prise d’entrée vidéo de
votre téléviseur à la prise VIDEO
OUT au moyen du câble de liaison
vidéo fourni.
VIDEO OUT
FM75
AM
Si vous utilisez un téléviseur
Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez
l’entrée vidéo pour voir l’image fournie par la
chaîne.
Conseil
Pour obtenir des images vidéo de meilleure qualité,
vous pouvez utiliser un câble S-vidéo en option
pour raccorder la prise d’entrée S VIDEO de votre
téléviseur à la prise S VIDEO OUT de la chaîne.
FM75
COAXIAL
AM
voir page suivante
5
Etape 1: Raccordement de la
chaîne (suite)
4 Pour les modèles avec sélecteur de
tension, réglez VOLTAGE
SELECTOR sur la position
correspondant à la tension secteur
locale.
VOLTAGE SELECTOR
230 - 240V
120V220V
5 Branchez le cordon d’alimentation
sur une prise murale.
La démonstration apparaît sur
l’afficheur. Lorsque vous appuyez sur
?/1
, la chaîne se met sous tension et la
démonstration s’arrête automatiquement.
Si l’adaptateur de fiche fourni ne rentre
pas dans votre prise murale, détachez-le
de la fiche (modèles munis d’un
adaptateur seulement).
6 Suivez les instructions ci-dessous
pour régler le système couleur sur
celui de votre téléviseur. Le réglage
AUTO a été sélectionné en usine.
Mettez toujours la chaîne hors
tension avant de changer le réglage
du système couleur. Lorsque le
système couleur a été réglé, la
chaîne se met automatiquement
sous tension et se règle sur la
fonction CD.
Si votre téléviseur change
automatiquement de système couleur
en fonction du signal entrant:
Appuyez sur ?/1 tout en tenant X enfoncée.
Le système couleur sera réglé sur AUTO.
Lorsque AUTO est sélectionné, le système
couleur de la sortie vidéo change
automatiquement en fonction du système
couleur du CD vidéo actuel.
Si votre téléviseur emploie le système
couleur NTSC:
Appuyez sur ?/1 tout en tenant > enfoncée. Le
système couleur se réglera sur NTSC.
Si votre téléviseur emploie le système
couleur PAL:
Appuyez sur ?/1 tout en tenant . enfoncée. Le
système couleur se réglera sur PAL.
Remarque
Lorsque vous réglez le système couleur sur NTSC et
reproduisez un CD vidéo enregistré avec le système
couleur PAL, l’image de certains disques présentera
éventuellement de la distorsion. De même, lorsque
vous réglez le système couleur sur PAL et
reproduisez un CD vidéo enregistré avec le système
couleur NTSC, l’image de certains disques
présentera éventuellement de la distorsion.
Pour raccorder des appareils en
option
Voir page 49.
Pour arrêter la démonstration
La démonstration s’arrête lorsque vous réglez
l’heure (“Etape 2: Réglage de l’heure” à la
page 8).
Sinon, pour activer et arrêter la
démonstration, appuyez une fois sur
DISPLAY lorsque la chaîne est éteinte.
6
Pour attacher les tampons
}
}
]
]
d’enceintes avant
Attachez les tampons d’enceintes fournis
sous les enceintes avant pour les stabiliser et
les empêcher de glisser.
Mise en place des deux piles de
format AA (R6) dans la
télécommande
Type de télécommande A
Utilisation de la télécommande
Vous pouvez utiliser les touches en gris,
illustrées ci-dessous, pour la commande à
distance d’un téléviseur Sony.
TV/VIDEO
PourAppuyez sur
Allumer ou éteindre le TV ?/1.
téléviseur
Commuter l’entréeTV/VIDEO.
vidéo du téléviseur
Changer de chaîne deTV CH +/–.
télévision
Régler le volume du ou TV VOL +/–.
des haut-parleur(s) du
téléviseur
Conseil
Normalement, les piles devraient durer environ six
mois. Quand vous ne pouvez plus faire fonctionner
la chaîne avec la télécommande, remplacez les deux
piles par des neuves.
TV
TV VOL +/
TV CH +/
Type de télécommande B
Remarque
Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande
pendant un certain temps, enlevez les piles pour
éviter tout dommage dû à une fuite de l’électrolyte.
Pour transporter la chaîne
Enlevez d’abord tous les disques de
l’appareil. Pour protéger le mécanisme du
lecteur CD, appuyez sur ?/1 tout en tenant
CD enfoncée, lorsque la chaîne est sous
tension. “LOCK” apparaît sur l’afficheur et la
chaîne s’éteint.
7
Etape 2: Réglage de
l’heure
Vous devez mettre l’horloge à l’heure avant
d’utiliser les fonctions de programmation.
2 Appuyez de façon répétée sur .
ou > pour régler les heures.
3 Appuyez sur ENTER.
Les chiffres des minutes clignotent.
O
X
nN
2,4
NX x
v
bB
V
xMm>.
1
3,5
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
Les chiffres des heures se mettent à
clignoter.
4 Appuyez de façon répétée sur .
ou > pour régler les minutes.
5 Appuyez sur ENTER.
L’horloge se met en marche.
Conseil
En cas d’erreur, recommencez à partir de l’étape 1.
Pour changer l’heure
Les explications précédentes vous indiquent
comment régler l’heure quand la chaîne est
hors tension. Pour la changer quand la chaîne
est sous tension, effectuez les opérations
suivantes:
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
2 Appuyez de façon répétée sur . ou >
pour sélectionner SET CLOCK.
3 Appuyez sur ENTER.
4 Effectuez les étapes 2 à 5 ci-dessus.
Remarque
Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur
ou si une panne de courant se produit, les réglages
de l’horloge seront annulés.
8
Etape 3: Préréglage
de stations radio
1 Appuyez de façon répétée sur
TUNER/BAND pour sélectionner
FM ou AM.
Vous pouvez prérégler 30 stations au
maximum (20 stations FM et 10 stations AM).
?/1
(Alimentation)
23
41
Navette
2 Appuyez sur + ou – (ou TUNING
+/– de la télécommande) jusqu’à ce
que la fréquence se mette à changer,
puis relâchez la touche.
Le balayage s’arrête quand une station est
accordée. “TUNED” et “STEREO” (lors
d’une émission en stéréo) apparaissent.
MHz
TUNED
3 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Un numéro de préréglage apparaît sur
l’afficheur.
Les stations sont mémorisées
automatiquement à compter du numéro
de préréglage 1.
Numéro de préréglage
STEREO
TUNED
STEREO
voir page suivante
9
Etape 3: Préréglage de stations
radio (suite)
4 Appuyez sur ENTER.
La station est mémorisée.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour
prérégler d’autres stations.
Pour accorder une station de
faible puissance
Appuyez de façon répétée sur + ou – (ou
TUNING +/– de la télécommande) à l’étape 2
pour accorder manuellement la station.
Pour mémoriser une autre station
sur un numéro de préréglage
Recommencez depuis l’étape 1. Après l’étape
3, tournez la navette jusqu’au déclic pour
sélectionner le numéro de préréglage sur
lequel une autre station doit être mémorisée.
Vous pouvez prérégler une nouvelle station
sur le numéro de préréglage sélectionné.
Pour effacer une station préréglée
1 Appuyez sur TUNER MEMORY jusqu’à ce
qu’un numéro de préréglage apparaisse
sur l’afficheur.
2 Tournez la navette jusqu’au déclic pour
sélectionner le numéro de préréglage que
vous voulez effacer.
Sélectionnez “ALL ERASE” si vous voulez
effacer toutes les stations préréglées.
3 Appuyez sur ENTER.
“COMPLETE” apparaît.
Lorsque vous effacez un numéro de
préréglage, le numéro diminue d’une unité et
tous les numéros suivants sont renumérotés.
Pour changer l’intervalle d’accord
AM (sauf modèles pour l’Europe
et le Moyen-Orient)
L’intervalle d’accord AM a été réglé en usine sur
9 kHz (10 kHz pour certaines régions). Pour changer
l’intervalle d’accord AM, accordez d’abord une
station AM, puis mettez la chaîne hors tension. Tout
en tenant la touche ENTER enfoncée, remettez la
chaîne sous tension. Quand vous changez
d’intervalle, les stations AM préréglées sont
effacées. Pour revenir à l’intervalle d’origine,
refaites les mêmes opérations.
Conseil
Les stations préréglées restent mémorisées une
demi-journée même si vous débranchez la chaîne ou
si une coupure de courant a lieu.
10
Opérations de base
Lecture d’un CD vidéo
Vous pouvez reproduire des CD vidéo sans
fonctions PBC (Ver. 1.1) et des CD vidéo avec
fonctions PBC (Ver. 2.0).
Les deux modes de lecture sont donc
possibles selon le type de disque utilisé.
DISC SKIP
EX-CHANGE
?/1
(Alimentation)
PREV
NEXT
hH
x
3
2
X
VOLUME. >
MODE
PLAY
Navette
1 Mettez votre téléviseur sous tension
et sélectionnez l’entrée vidéo.
Consultez le mode d’emploi fourni avec
le téléviseur si nécessaire.
2 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE et
placez un CD vidéo sur le plateau
de disques.
Si un disque n’est pas placé
correctement, il ne sera pas reconnu.
Dirigez la face
imprimée vers la
haut. Pour
écouter un CD
vidéo de 8 cm,
posez-le sur le
cercle intérieur du
plateau.
Pour insérer un second et un troisième
disques, appuyez sur DISC SKIP
EX-CHANGE pour faire tourner le
plateau.
3 Appuyez sur une des touches DISC
1~3.
Le plateau de disques se ferme et la
lecture commence.
Si vous appuyez sur hH quand la
fonction CD, est sélectionnée et le
plateau de disques est fermé, la lecture
commencera par le disque posé sur le
plateau dont le pointeur de disque est
allumé.
Opérations de base
D.SKIP
CD
PREV/NEXT
NX x
v
bB
V
nN
Pointeur
de disque
VideoCD
O
nN
S
X
sMm>.
x
m M
Témoin de
VOL +/–
présense de
disque
Numéro
de plage
Numéro de plateau
de disques
Temps de lecture
voir page suivante
11
Lecture d’un CD vidéo (suite)
Pour
Arrêter la lecture
Interrompre la
lecture
Sélectionner une
plage ou une
scène
Localiser un point
d’une plage ou
d’une scène
(Recherche
verrouillée)
Sélectionner un
CD vidéo à l’arrêt
Reproduire
uniquement le CD
vidéo sélectionné
Reproduire tous
les CD vidéo
Retirer les CD vidéo
Changer de CD vidéo
pendant la lecture
Régler le volume
12
*2
Vous devez
Appuyer sur x.
Appuyer sur X*1. Appuyer
une nouvelle fois pour
poursuivre la lecture.
Appuyer sur > pour
avancer ou sur . pour
reculer. Lors de la lecture de
CD vidéo avec fonctions PBC
(Ver 2.0), voir page 23.
Vous pouvez procéder de
deux façons:
1
Tourner la navette jusqu’au
déclic pendant la lecture et la
maintenir. Selon le degré de
rotation, la vitesse change comme
suit (appuyer et tenir
enfoncée sur la télécommande):
1 (lent) t 2 (normal) t
3 (rapide)
Relâcher la navette au point
souhaité et la recherche commence
à la vitesse sélectionnée.
Appuyez sur
la recherche et commencer la
lecture à ce point.
2
Tourner la navette jusqu’au
déclic pendant la lecture. A chaque
rotation, la vitesse change comme
suit (appuyer sur
télécommande):
1 (lent) t 2 (normal) t
3 (rapide) t 1 (lent) …
Appuyez sur
la recherche et commencer la
lecture à ce point.
Appuyer sur une touche DISC 1~3
ou sur DISC SKIP EX-CHANGE
(ou D. SKIP de la télécommande).
Appuyez de façon répétée sur
PLAY MODE jusqu’à ce que
“CONTINUE 1 DISC”, “PBC 1
DISC”*3 ou “SHUFFLE 1
DISC”*4 apparaisse.
Appuyez de façon répétée sur
PLAY MODE jusqu’à ce que
“CONTINUE ALL DISCS”, “PBC
ALL DISCS”*3 ou “SHUFFLE ALL
DISCS”*4 apparaisse.
Appuyer sur Z OPEN/CLOSE.
Appuyer sur DISC SKIP
EX-CHANGE.
Tourner VOLUME (ou appuyer
sur VOL +/– de la télécommande).
hH
m/M
hH
m/M
pour arrêter
de la
pour arrêter
*1Il est possible que l’image vidéo soit trouble.
2
*
Seulement lorsque les fonctions PBC sont
désactivées ou à la lecture de CD vidéo sans
fonctions PBC (Ver 1.1).
3
*
Seulement pour les CD vidéo avec fonctions PBC
(Ver 2.0) lorsque les fonctions PBC sont activées.
4
*
SHUFFLE signifie lecture dans un ordre aléatoire
(Voir page 34). Cette fonction ne peut pas être
utilisée pendant l’affichage du menu d’un CD
vidéo avec fonctions PBC (Ver 2.0).
Conseils
• Vous pouvez changer de source pour écouter un
CD vidéo en appuyant seulement sur une touche
DISC 1~3 (sélection automatique de la source).
• S’il n’y a pas de CD vidéo dans le lecteur, “CD NO
DISC” apparaîtra sur l’afficheur.
• Quand un plateau contenant un CD vidéo est
sélectionné (ou quand le CD vidéo dans le plateau
est en cours de lecture), le pointeur de disque
s’allume. Quand un plateau contenant un CD
vidéo n’est pas sélectionné, le témoin de présence
de disque s’allume et le pointeur de disque ne
s’allume pas. Quand tous les plateaux sont vides,
le pointeur et le témoin de présence de disque
s’allument.
Remarque
Si un plateau n’a pas été lu, le témoin de présence de
disque peut s’allumer bien qu’il n’y ait pas de
disque sur le plateau.
Lecture d’un CD
— Lecture normale
Vous pouvez écouter jusqu’à trois disques les
uns après les autres.
DISC SKIP
EX-CHANGE
?/1
(Alimentation)
x
hH
1
PLAY
X
MODE
1 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE et
posez un CD sur le plateau de
disques.
Si le disque n’est pas posé correctement,
il ne sera pas identifié.
Dirigez la face
imprimée vers le
haut. Pour
écouter un CD de
8 cm, posez-le sur
le cercle intérieur
du plateau.
Pour insérer un second et troisième
disque, appuyez sur DISC SKIP
EX-CHANGE pour faire tourner le
plateau.
2 Appuyez sur une des touches DISC
1~3.
Le plateau de disques se ferme et la
lecture commence.
Si vous appuyez sur hH lorsque CD
est sélectionné comme fonction et le
plateau de disques est fermé, la lecture
commencera par le disque dont le
pointeur est allumé.
Opérations de base
D.SKIP
CD
. >
. >
NX x
v
bB
V
2
nN
O
VOLUME
S
sMm>.
Navette
nN
X
x
m M
VOL +/–
Pointeur
de disque
Témoin de
présense de
disque
Numéro
de plage
Numéro de plateau
de disques
Temps de
lecture
voir page suivante
13
Lecture d’un CD (suite)
Pour
Arrêter la
lecture
Interrompre
la lecture
Sélectionner
une plage
Localiser un
passage
d’une plage
(Recherche
verrouillée)
Sélectionner
un CD à l’arrêt
Ecouter le CD
sélectionné
seulement
Ecouter tous
les CD
Enlever un
CD
Remplacer un
CD pendant
la lecture
Régler le
volume
Vous devez
Appuyer sur x.
Appuyer sur X.
Appuyer encore une fois pour
poursuivre la lecture.
Pendant la lecture ou la pause,
appuyer sur > (avant) ou .
(arrière).
Tourner la navette dans le sens
horaire (pour avancer) ou
antihoraire (pour reculer)
jusqu’au déclic (ou appuyer sur
M ou m de la télécommande)
et appuyer ensuite sur hH
lorsque le point souhaité est
atteint.
Appuyer sur une touche DISC
1~3 ou sur DISC SKIP
EX-CHANGE (ou D. SKIP sur la
télécommande).
Appuyer de façon répétée sur
PLAY MODE jusqu’à ce que
“CONTINUE 1 DISC” ou
“SHUFFLE 1 DISC” apparaisse.
Appuyer de façon répétée sur
PLAY MODE jusqu’à ce que
“CONTINUE ALL DISCS” ou
“SHUFFLE ALL DISCS”
apparaisse.
Appuyer sur Z OPEN/CLOSE .
Appuyer sur DISC SKIP
EX-CHANGE.
Tourner VOLUME (ou appuyer
sur VOL +/– de la
télécommande).
Conseils
• Vous pouvez changer de source pour écouter un
CD en appuyant seulement sur une touche DISC
1~3 (sélection automatique de la source).
• S’il n’y a pas de disque dans le lecteur, “CD NO
DISC” apparaîtra sur l’afficheur.
• Quand un plateau contenant un CD est
sélectionné (ou quand le CD dans le plateau est en
cours de lecture), le pointeur de disque s’allume.
Quand un plateau contenant un CD n’est pas
sélectionné, le témoin de présence de disque
s’allume et le pointeur de disque ne s’allume pas.
Quand tous les plateaux sont vides, le pointeur et
le témoin de présence de disque s’allument.
Remarque
Si un plateau n’a pas été lu, le témoin de présence de
disque peut s’allumer bien qu’il n’y ait pas de
disque sur le plateau.
14
Enregistrement d’un
CD/CD vidéo
— Enregistrement synchronisé de
CD
La touche CD SYNC HI-DUB permet
d’enregistrer facilement un CD sur une
cassette. Vous pouvez utiliser une cassette de
TYPE I (normale).
DISC SKIP
EX-CHANGE
?/1
(Alimentation)
hH
35
3 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE et
posez un CD.
Appuyez une nouvelle fois sur
Z OPEN/CLOSE pour fermer le plateau
de disques.
Si le CD que vous voulez enregistrer
n’est pas sélectionné, appuyez de façon
répétée sur DISC SKIP EX-CHANGE
pour sélectionner le CD.
Dirigez la face
imprimée vers le
haut. Pour
reproduire un CD
de 8 cm, posez-le
sur le cercle
intérieur du
plateau.
4 Appuyez sur CD SYNC HI-DUB.
La platine à cassette B se met en attente
d’enregistrement et le lecteur de CD en
attente de lecture. Le témoin sur REC
PAUSE/START clignote.
5 Appuyez de façon répétée sur
DIRECTION pour sélectionner g
et enregistrer sur une seule face.
Sélectionnez j (ou RELAY) pour
enregistrer sur les deux faces.
Opérations de base
p
1 Appuyez sur A et insérez une
cassette enregistrable dans la platine
B.
Dirigez la face
à enregistrer
vers l’avant.
2 Appuyez sur CD.
6 Appuyez sur REC PAUSE/START.
L’enregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement
1642
Appuyez sur la touche x.
Conseils
• Si vous voulez commencer l’enregistrement par la
face arrière, appuyez de façon répétée sur TAPE
A/B pour sélectionner la platine B après l'étape 1.
Appuyez sur hH pour commencer la lecture de
la face arrière, puis appuyez sur x à l’endroit où
vous voulez commencer l’enregistrement. Le
témoin de face arrière de la platine B s’allume
(voir page 19).
• Si vous voulez enregistrer sur les deux faces,
commencez par la face avant. Si vous commencez
l’enregistrement par la face arrière, il s’arrêtera à
la fin de la face arrière.
Remarque
Vous ne pouvez pas écouter d’autres sources
pendant l’enregistrement.
15
Ecoute de la radio
— Accord d’une station préréglée
1 Appuyez de façon répétée sur
TUNER/BAND pour sélectionner
FM ou AM.
Préréglez d’abord des stations radio (voir
“Etape 3: Préréglage de stations radio” à la
page 9).
?/1
(Alimentation)
+/–
1
STEREO/
VOLUME
MONO
2
2 Tournez la navette jusqu’au déclic,
(ou appuyez sur PRESET +/– de la
télécommande) pour accorder la
station préréglée souhaitée.
Tournez vers la
gauche (ou appuyez
sur PRESET – de la
télécommande)
m
pour les numéros de
préréglage
inférieurs.
Numéro de préréglage* Fréquence
TUNED
* Si une seule station est préréglée,
“ONE PRESET” apparaîtra sur
l’afficheur.
Tournez vers la
M
droite (ou appuyez
M
sur PRESET + de la
télécommande) pour
m
les numéros de
préréglage
supérieurs.
MHz
STEREO
16
NX x
v
bB
V
nN
O
X
TUNER/BAND
xMm>.
PRESET +/–
TUNING +/–
VOL +/–
PourVous devez
Eteindre la radioAppuyer sur ?/1.
Ajuster le volumeTourner VOLUME (ou
appuyer sur VOL +/– de
la télécommande).
Pour écouter une station qui n’a
pas été préréglée
Utilisez l’accord manuel ou automatique à
l’étape 2.
Pour l’accord manuel, appuyez de façon
répétée sur + ou – (ou TUNING +/– de la
télécommande). Pour l’accord automatique,
appuyez en continu sur + ou – (ou TUNING
+/– de la télécommande).
Conseils
• Vous pouvez changer de source pour écouter la
radio en appuyant seulement sur TUNER/BAND
(sélection automatique de la source).
• Si un programme FM est parasité, appuyez sur
STEREO/MONO pour que “MONO” apparaisse
sur l’afficheur. L’effet stéréo sera annulé, mais la
réception meilleure. Appuyez une nouvelle fois
sur la touche pour rétablir l’effet stéréo.
• Pour améliorer la réception d’une émission,
réorientez les antennes fournies.
Enregistrement à
partir de la radio
Vous pouvez enregistrer des programmes
radio sur une cassette en accordant une
station préréglée. Vous pouvez utiliser une
cassette de TYPE I (normale).
?/1
(Alimentation)
5
Opérations de base
p
234,6
1 Appuyez sur A et insérez une
cassette enregistrable dans la platine
B.
Dirigez la face
à enregistrer
vers l’avant.
2 Appuyez sur TUNER/BAND pour
sélectionner la gamme souhaitée.
voir page suivante
1
17
Enregistrement à partir de la radio
NX x
sMm>.
nN
O
v
V
bB
X
VOL +/–
nN
x
X
. >
m M
TAPE A/B
(suite)
3 Tournez la navette jusqu’au déclic
pour accorder une station préréglée.
Tournez vers la
gauche (ou appuyez
sur PRESET – de la
télécommande) pour
les numéros de
préréglage inférieurs.
Numéro de préréglageFréquence
m
Tournez vers la droite
M
(ou appuyez sur
M
PRESET + de la
télécommande) pour
m
les numéros de
préréglage supérieurs.
MHz
Lecture d’une cassette
Vous pouvez utiliser une cassette de TYPE I
(normale) seulement. Vous pouvez aussi
utiliser les touches ./> pour rechercher
rapidement les morceaux souhaités (Fonction
AMS*). Pour sélectionner la platine A ou B,
appuyez de façon répétée sur TAPE A/B.
* AMS (Automatic Music Sensor)
(Détection automatique de plages)
?/1
(Alimentation)
4
X
x
Navette
3
18
TUNED
4 Appuyez sur REC PAUSE/START.
La platine B se met en attente
d’enregistrement.
5 Appuyez de façon répétée sur
DIRECTION pour sélectionner g
et enregistrer sur une seule face.
Sélectionnez j (ou RELAY) pour
enregistrer sur les deux faces.
6 Appuyez sur REC PAUSE/START.
L’enregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x.
Conseils
•
Si vous voulez commencer l’enregistrement par la
face arrière, appuyez de façon répétée sur TAPE A/B
pour sélectionner la platine B après l'étape 1.
Appuyez sur
face arrière, puis appuyez sur
voulez commencer l’enregistrement. Le témoin de
face arrière de la platine B s’allume (voir page 19).
• Si vous voulez enregistrer sur les deux faces,
commencez par la face avant. Si vous commencez
l’enregistrement par la face arrière, il s’arrêtera à
la fin de la face arrière.
•
Pour enregistrer une station non préréglée, utilisez
et – à l’étape 3 pour accorder manuellement la station.
• Si du bruit est audible pendant l’enregistrement
d’un programme radio, éloignez l’antenne
correspondante pour réduire le bruit.
hH
pour commencer la lecture de la
x
à l’endroit où vous
STEREO
2
+
1
. >
VOLUME
2
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.