Para reduzir o risco de incêndio, não
tape a abertura de ventilação do
aparelho com jornais, toalhas de mesa,
cortinas, etc.
Não exponha o aparelho a fontes de
fogo desprotegidas (por exemplo,
velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha o
aparelho a pingos ou salpicos e não
coloque objectos com líquidos como,
por exemplo, jarras, em cima do
aparelho.
Uma vez que a ficha principal é
utilizada para desligar a unidade da
corrente eléctrica, ligue a unidade a
uma tomada de CA de fácil acesso.
Se notar alguma coisa de anormal na
unidade, desligue imediatamente a
ficha principal da tomada de CA.
Não instale o aparelho num espaço
fechado como, por exemplo, uma
estante ou um armário embutido.
A unidade continua ligada à corrente
eléctrica enquanto não a desligar da
tomada de CA, mesmo que tenha
desligado a unidade.
Somente para uso interno.
A seguinte informação só é
aplicável a produtos
comercializados em países/
regiões que cumpram o
Regulamento de CEM.
Este equipamento foi testado e
considerado em conformidade com os
limites definidos pelo Regulamento
de CEM utilizando um cabo de ligação
com menos de 3 metros.
ATENÇÃO
Risco de explosão se a bateria for
substituída por uma bateria de tipo
incorreto.
Não exponha baterias ou aparelhos
com baterias instaladas a calor
excessivo como luz solar e fogo.
ATENÇÃO
A utilização de instrumentos ópticos
com este produto fará aumentar o
perigo ocular.
Aviso de licença e marca
comercial
• é uma marca comercial da DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
• Os logótipos “DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e
“CD” são marcas comerciais.
• WALKMAN® e o logótipo
WALKMAN® são marcas comerciais
registadas da Sony Corporation.
• Tecnologia de codificação áudio
MPEG Layer-3 e patentes licenciadas
pela Fraunhofer IIS e pela Thomson.
• Windows Media é uma marca
comercial registada ou marca
comercial da Microsoft Corporation
nos Estados Unidos e/ou em outros
países.
• Este produto está protegido
por determinados direitos de
propriedade intelectual da Microsoft
Corporation. É proibida a utilização
ou distribuição desta tecnologia
fora deste produto sem a licença
adequada da Microsoft ou de uma
subsidiária autorizada da Microsoft.
• Este sistema incorpora Dolby*
Digital.
* Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio
e o símbolo duplo D são marcas
registadas da Dolby Laboratories.
PT
2
Page 3
• Este sistema incorpora tecnologia
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™). Os termos HDMI e HighDefinition Multimedia Interface
e o logotipo HDMI são marcas
ou marcas registradas da HDMI
Licensing Administrator, Inc. nos
Estados Unidos e em outros países.
• “BRAVIA” é uma marca comercial da
Sony Corporation.
• LDAC™ e o logótipo LDAC são
marcas comerciais da Sony
Corporation.
• A palavra da marca e logótipos
BLUETOOTH® são marcas
comerciais registadas detidas
pela Bluetooth SIG, Inc. e qualquer
utilização dessas marcas pela Sony
Corporation encontra-se licenciada.
Outras marcas comerciais e
nomes comerciais pertencem aos
respectivos proprietários.
• A N-Mark é uma marca comercial ou
marca comercial registada da NFC
Forum, Inc. nos Estados Unidos e
noutros países.
• Android, Google Play e o logótipo
Google Play são marcas comerciais
da Google LLC.
• Apple, o logotipo Apple, iPhone,
iPod e iPod touch são marcas
comerciais da Apple Inc., registadas
nos EUA e outros países. App Store
é uma marca de serviço da Apple
Inc.
• O uso do selo Made for Apple
significa que o acessório foi
desenhado para conectar
especificamente para o(s)
produto(s) Apple identificado(s)
no selo e foi certificado pelo
desenvolvedor para atender aos
padrões de desempenho da Apple.
A Apple não é responsável pela
operação deste dispositivo ou por
sua conformidade com normas de
segurança ou de regulamentação.
• ESTE PRODUTO É LICENCIADO AO
ABRIGO DA LICENÇA DO CONJUNTO
DE PATENTES MPEG-4 VISUAL
PARA UTILIZAÇÃO PESSOAL E NÃO
COMERCIAL DE UM CONSUMIDOR
DE
(i) CODIFICAÇÃO DE VÍDEO DE
ACORDO COM A NORMA MPEG-4
VISUAL (“VÍDEO MPEG-4”)
E/OU
(ii) DESCODIFICAÇÃO DE VÍDEO
MPEG-4 QUE TENHA SIDO
CODIFICADO POR UM
CONSUMIDOR ENGLOBADO
NUMA ATIVIDADE PESSOAL E
NÃO COMERCIAL E/OU OBTIDO
DE UM FORNECEDOR DE VÍDEO
LICENCIADO PARA FORNECER
VÍDEO MPEG-4.
NÃO É CONCEDIDA QUALQUER
LICENÇA NEM SERÁ IMPLÍCITA PARA
QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO.
PODE SER OBTIDA INFORMAÇÃO
ADICIONAL INCLUINDO A
RELACIONADA COM UTILIZAÇÕES
PROMOCIONAIS, INTERNAS E
COMERCIAIS E PODE SER OBTIDO
LICENCIAMENTO DA MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Todas as outras marcas comerciais
pertencem aos respectivos
proprietários.
• Neste manual, as marcas ™ e ® não
são especificadas.
PT
3
Page 4
Acerca deste Manual
••
As instruções neste manual
destinam-se aos modelos
MHC-V82D e MHC-V72D. Neste
manual, o MHC-V82D é utilizado
para fins ilustrativos, a não ser que
seja indicado de outra forma.
••
Este manual explica
principalmente as operações
utilizando o telecomando, mas
as mesmas operações podem ser
efetuadas utilizando os controlos
no aparelho que têm nomes iguais
ou semelhantes.
••
Os ícones, como , por cima
de cada explicação indicam o tipo
de suporte que pode ser utilizado
com a função explicada.
••
Algumas ilustrações são
apresentadas como desenhos
conceptuais e podem ser
diferentes dos produtos atuais.
••
Os itens mostrados no ecrã
do televisor podem variar
dependendo da área.
••
A definição de fábrica encontra-se
sublinhada.
••
O texto entre parênteses ([--])
surge no ecrã do televisor e o
texto entre aspas (“--”) surge no
visor.
PT
4
Page 5
Índice
Acerca deste Manual .............4
Desembalar ...........................8
Discos/ficheiros
reproduzíveis em discos/
dispositivo USB ...................... 8
Websites de dispositivos
compatíveis .......................... 11
Guia de peças e controlos.....12
Como começar
Conectar o sistema ...............17
Inserir as pilhas .....................18
Transporte do aparelho ........19
Alterar a cor do sistema ........19
Realizar uma configuração
rápida ....................................19
Desligar a demonstração .....20
Reprodução disco/USB
Reprodução básica ...............21
Outras operações de
reprodução .......................... 22
Utilizar o modo de
reprodução ..........................25
Restringir a reprodução de
discos (Controlo Parental) .... 26
Visualizar informações
sobre discos e dispositivos
USB ....................................... 27
Utilizar o menu Setup ..........28
Transferência USB
Transferir música.................. 32
Apagar ficheiros áudio ou
pastas no dispositivo USB....34
Sintonizador
Ouvir rádio ........................... 35
Ligação BLUETOOTH
Transmissão de música a
partir de um dispositivo
BLUETOOTH .........................36
Emparelhar este sistema
com um dispositivo
BLUETOOTH .........................36
Ouvir música num
dispositivo BLUETOOTH
emparelhado ....................... 38
A ligação deste sistema a
múltiplos dispositivos
BLUETOOTH (Ligação a
múltiplos dispositivos) ........ 38
Ligação BLUETOOTH um
toque por NFC ...................... 39
Configurar os codecs de
áudio BLUETOOTH ...............40
Configurar o modo em
espera BLUETOOTH ...............41
Desligar ou ligar o sinal de
BLUETOOTH ..........................41
PT
5
Page 6
Controlo de Apps
Operar o sistema através
das apps “Sony| Music
Center” e “Fiestable” ............ 42
Alcançar e partilhar uma
classificação na Party
People e obter
funcionalidades adicionais
(Party King) ...........................43
Utilizar o Controlo de Voz
através do “Fiestable” .......... 43
Criar uma atmosfera de
iluminação de festa através
da app “Fiestable” ................44
Controlo para HDMI
Utilizar o Controlo para
HDMI .................................... 45
Controlo por gestos
Operar a reprodução, DJ
Effect, Sampler e Karaoke .... 47
Controlar o tom da sua voz
ou da fonte de música .........48
Desativar os controlos no
aparelho por breves
instantes (Bloqueio de
festa) .................................... 50
Ajuste de som
Ajustar o som ....................... 50
Criar o seu próprio efeito
sonoro ...................................51
Reprodução de múltiplos
sistemas
Desfrutar da função com
fios Party Chain .................... 52
Desfrutar da função sem
fios Party Chain ....................54
Ouvir música sem fios com
dois sistemas (função
Adicionar Altifalantes) ......... 56
Karaoke
Cantar ao som da música:
Karaoke ................................58
Desfrutar do som de uma
guitarra ................................59
Outras operações
Tocar bateria (Taiko) .............60
Desfrutar de música com a
iluminação (Luz de Festa/
Luz de Coluna) .....................62
Utilizar o temporizador
desligar ................................ 62
Utilizar a Orientação por
Voz ....................................... 63
Utilizar equipamento
opcional ............................... 63
Desativar os controlos no
aparelho (Bloqueio de
crianças) ............................... 64
Configurar a função de
espera automática ...............64
Ouvir a demonstração de
som integrada ......................65
A atualizar software ............. 65
PT
6
Page 7
Informações adicionais
Resolução de problemas ..... 65
Precauções ........................... 77
Características técnicas .......79
Lista de códigos de área
para controlo parental ......... 82
Lista de códigos de
idiomas ................................ 83
PT
7
Page 8
Desembalar
••
Esta unidade (MHC-V82D ou
MHC-V72D) (1)
••
Telecomando (DC 3 V) (1)
••
Pilhas R03 (DC 1,5 V) (tamanho
AAA) (2)
••
Antena de fio de FM (1)
••
Cabo de alimentação CA (1)
••
Adaptador de tomada CA* (1)
(fornecido apenas para algumas
áreas)
* O adaptador de tomada não é para
usado no Chile, Paraguai e Uruguai.
Utilize este adaptador de tomada nos
países/regiões onde é necessário.
Nota
Ao desembalar o produto, assegure-se
de que são duas pessoas. Deixar cair
o aparelho pode causar ferimentos
pessoais e/ou danos de propriedade.
Discos/ficheiros
reproduzíveis em
discos/dispositivo USB
Discos reproduzíveis
••
DVD VIDEO
••
DVD-R/-RW no formato DVD
VIDEO ou modo vídeo
••
DVD+R/+RW no formato DVD
VIDEO
••
VIDEO CD (Ver. discos 1.0, 1.1, e 2.0)
••
Super VCD
••
CD-R/-RW/-ROM no formato
VIDEO CD ou super VCD
••
AUDIO CD
••
CD-R/-RW no formato AUDIO CD
••
CD-R/-RW/-ROM no formato
DATA CD
MP3 (.mp3)
(.mp4/.m4v)
(.avi) e está em conformidade com
a norma ISO 9660
1)
que contém os ficheiros
2)3)
, ficheiros MPEG4
3)4)
, ficheiros Xvid
5)
Nível 1/Nível 2
ou Joliet (formato expandido).
••
DVD-R/-RW/-ROM/+R/+RW no
formato DATA DVD
os ficheiros MP3 (.mp3)
ficheiros MPEG4 (.mp4/.m4v)
ficheiros Xvid (.avi)
1)
que contém
2)3)
,
6)7)
e está m
conformidade com a norma UDF
(Formato de Disco Universal).
DATA DVD criado no formato Packet
Write ou que não tenha sido finalizado
corretamente.
2)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) é um
formato padrão definido pela ISO/
MPEG para dados áudio comprimidos.
Os ficheiros MP3 têm de estar no
formato MPEG 1 Audio Layer 3. O
ficheiro de áudio MP3 PRO pode ser
reproduzido como ficheiro MP3.
3)
Ficheiros com protecção de direitos de
autor (Gestão de Direitos Digitais) não
podem ser reproduzidos pelo sistema.
4)
Ficheiros MPEG4 têm de ser gravados
no formato de ficheiro MP4. Codecs de
vídeo e áudio suportados:
— Codec de vídeo: MPEG4 Perfil
Simples (AVC não é suportado.)
— Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC não
é suportado.)
2)3)
3)8)
, ficheiros AAC
3)9)
, ficheiros
6)7)
, ficheiros
3)4)6)
3)4)6)
,
,
PT
8
Page 9
5)
Um formato lógico de ficheiros e
pastas em CD-ROM, definido pela
ISO (International Organization for
Standardization).
6)
Não é possível reproduzir ficheiros de
vídeo com um tamanho maior do que
720 (largura) × 576 (altura) píxeis ou com
uma relação de largura/altura elevada.
7)
Não é possível reproduzir ficheiros Xvid
com uma duração superior a 2 horas
ou se o ficheiro tiver sido combinado a
partir de dois ou mais ficheiros Xvid.
8)
Não é possível reproduzir um ficheiro
WMA no formato WMA DRM, WMA
Lossless ou WMA PRO.
9)
Não é possível reproduzir um ficheiro
AAC no formato AAC DRM e AAC
Lossless ou que tenha sido codificado a
96 kHz.
Nota
••
O sistema tentará reproduzir quaisquer
dados com as extensões acima, mesmo
que não se encontrem no formato
suportado. A reprodução deste tipo de
dados pode gerar ruído muito alto e
danificar o seu sistema de colunas.
••
Não pode reproduzir os seguintes
discos/ficheiros:
— DVD-R/-RW compatível com CPRM
(Content Protection for Recordable
Media) e gravado num programa do
tipo Copy-Once
— Discos de formato não normalizado
(por exemplo, coração, quadrado,
estrela)
— Discos que tenham fita adesiva,
papel ou autocolante colado
— Ficheiros que estejam encriptados ou
protegidos por palavras-passe.
Notas sobre CD-R/-RW e
DVD-R/-RW/+R/+RW
••
Em alguns casos, um CD-R/-RW
e DVD-R/-RW/+R/+RW poderão
não ser reproduzidos neste
sistema devido à qualidade da
gravação, condição física do disco
ou características do dispositivo
de gravação e software de criação.
Para mais informações, consulte
o manual de instruções do
dispositivo de gravação.
••
Algumas funções de reprodução
poderão não funcionar com
alguns tipos de DVD+R/+RW,
mesmo que tenham sido
correctamente finalizados. Neste
caso, utilize a reprodução normal.
Notas sobre os discos
••
Este produto está concebido para
reproduzir discos que estejam em
conformidade com as normas de
um Compact Disc (CD).
••
DualDisc e alguns discos
de música codificados com
tecnologia de protecção de
direitos de autor não estão em
conformidade com a norma de CD.
Portanto, estes discos podem não
ser compatíveis com este produto.
Nota sobre disco multi-sessão
Este sistema pode reproduzir
sessões contínuas num disco
quando tenha sido gravado no
mesmo formato que a primeira
sessão. No entanto, a reprodução
não é garantida.
PT
9
Page 10
Nota sobre operações de
reprodução de DVD VIDEO e
VIDEO CD
Algumas operações de reprodução
de um DVD VIDEO ou VIDEO CD
podem ser intencionalmente
restringidas pelos fabricantes
do software. Portanto, algumas
reproduções podem não estar
disponíveis. Leia o manual de
instruções do DVD VIDEO ou VIDEO
CD.
Notas sobre ficheiros
reproduzíveis
••
A reprodução pode demorar mais
a iniciar quando:
•—
um DATA CD/DATA DVD/
dispositivo USB é gravado com
uma estrutura complicada.
•—
os ficheiros de áudio ou
ficheiros de vídeo de outra
pasta acabaram de ser
reproduzidos.
•—
demasiadas pastas ou ficheiros
no dispositivo USB.
••
O sistema pode reproduzir
um DATA CD/DATA DVD ou
um dispositivo USB nos casos
seguintes:
•—
Até uma profundidade de 8
pastas
•—
Até 300 pastas
•—
Até 999 ficheiros num disco
•—
Até 2.000 ficheiros num
dispositivo USB
•—
Até 650 ficheiros numa pasta
Estes números podem variar
dependendo da configuração do
ficheiro ou pasta.
••
Pastas que não contenham
ficheiros de áudio ou ficheiros de
vídeos são saltadas.
••
Ficheiros transferidos por um
dispositivo, como um computador,
podem não ser reproduzidos pela
ordem de transferência.
••
A ordem de reprodução pode
não aplicar-se, dependendo do
software usado na criação do
ficheiro de áudio ou ficheiro de
vídeo.
••
A compatibilidade com todo o
software de codificação/gravação,
dispositivos de gravação e com os
suportes de gravação não pode
ser garantida.
••
Dependendo do ficheiro Xvid, a
imagem pode ser imprecisa ou
som pode falhar.
Notas sobre o dispositivos USB
••
Não se garante que este sistema
consiga operar com todos os
dispositivos USB.
••
Não ligue o sistema e o dispositivo
USB através de um hub USB.
••
Em alguns dispositivos USB
ligados, pode ocorrer um atraso
antes da operação ser efectuada
por este sistema.
••
A ordem de reprodução para o
sistema pode diferir da ordem de
reprodução do dispositivo USB
ligado.
••
Antes de utilizar um dispositivo
USB, certifique-se de que não
existem ficheiros com vírus no
dispositivo USB.
10
PT
Page 11
Websites de
dispositivos
compatíveis
Verifique os websites abaixo acerca
das mais recentes informações
sobre dispositivos USB e
BLUETOOTH compatíveis.
Para os clientes das Américas:
<https://www.sony.com/am/
support>
Para os clientes da Europa:
<https://www.sony.eu/support>
Para clientes noutros países/
regiões:
<https://www.sony-asia.com/
support>
Compatibilidade de modelos
iPhone/iPod
O sistema é compatível com iOS 10.0
ou mais recente.
Os modelos iPhone/iPod
compatíveis são os seguintes.
Actualize o seu iPhone/iPod com
o mais recente software antes de o
usar com este sistema.
••
iPhone X
••
iPhone 8 Plus
••
iPhone 8
••
iPhone 7 Plus
••
iPhone 7
••
iPhone SE
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6s
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 5s
••
iPod touch (6ª geração)
11
PT
Page 12
Guia de peças e controlos
Aparelho
Topo
12
FrontalTraseira
PT
Page 13
(alimentação)
Carregue para ligar o sistema
ou defini-lo para o modo em
espera.
(reproduzir) (página 21,
38, 65)
(parar) (página 21, 24,
33, 34, 64)
FUNCTION (página 18,
21, 35, 37, 38,
64)
Indicador BLUETOOTH
(página36)
BLUETOOTH (página 38,
54, 56)
PAIRING (página 37)
FIESTA (página50)
GESTURE ON/OFF
(página47, 49)
Indicador MEGA BASS
(página50)
MEGA BASS (página 50)
WIRELESS PARTY CHAIN
(página54, 55)
PARTY LIGHT (página62)
PARTY CHAIN (página53)
Visor
Sensor GESTURE CONTROL
(página 47, 48, 60)
Cobertura USB/MIC
(página32, 58, 59)
(USB) (REC/PLAY)
Porta
(página21, 32)
Tomada MIC1 (página58)
Tomada MIC2/GUITAR
(página58, 59)
VOICE CHANGER
(página59)
Indicador GUITAR
(página58, 59)
GUITAR (página 58, 59)
VOCAL FADER (página58)
MIC/GUITAR LEVEL +/–
(página58, 59)
MIC ECHO (página58)
(N-Mark) (página 39)
(pasta) +/– (página21)
SOUND FIELD (página50)
VOLUME +/–
Ajuste o volume.
PLAYBACK (página 47)
DJ (página 47)
SAMPLER (página 47)
KARAOKE (página 47)
(abrir/fechar)
(página21)
13
PT
Page 14
/ (anterior/seguinte)
(página21)
TUNING +/– (página 35)
TAIKO (página 60, 61)
Luz de Festa (página 62)
Não olhe diretamente para a
parte que emite a luz quando a
iluminação está ligada.
Gaveta para discos
Sensor telecomando
(página18)
Tweeter E/D Traseiro
Gera Som ao Vivo a 360° com
uma pressão de som diferente
em comparação com as
unidades da coluna frontal.
Terminais FM ANTENNA
(página17)
Tomadas AUDIO/PARTY
CHAIN IN (TV) L/R
(página17, 52, 64)
Tomadas AUDIO/PARTY
CHAIN OUT L/R (página17,
52)
Conector HDMI OUT (TV) ARC
(página17)
Tomada AC IN (página17)
Telecomando
(alimentação)
Carregue para ligar o sistema
ou defini-lo para o modo em
espera.
PLAY MODE (página 25,
33)
REPEAT/FM MODE
(página25, 35)
14
Botões numéricos (0 – 9)
1)2)
(página21, 22, 24,
26, 29, 36)
MEGA BASS (página50)
PT
Page 15
REC TO USB (página33)
MEDIA MODE (página21)
SUBTITLE (página23)
2)
AUDIO
(página23)
ANGLE (página23)
(volume) +/–
Ajuste o volume.
2)
/ (recuo rápido/
avanço rápido) (página21)
/ (recuo lento/avanço
lento) (página 22)
SCORE (página59)
VOICE CHANGER
(página59)
MIC LEVEL+/– (página58)
VOCAL FADER (página58)
MIC ECHO (página58)
(pasta) +/– (página21)
KEY CONTROL /
(página58)
DVD TOP MENU (página21)
DVD/TUNER MENU
(página21, 36)
1)
CLEAR
(página23)
RETURN (página22)
1)
SETUP
(página28)
OPTIONS (página32, 34,
40, 48, 51, 54,
63, 64)
/ / /
Selecione os itens do menu.
(introduzir)
Introduz/confirma as definições.
SEARCH (página 22, 23)
TUNING+/– (página 35)
(reproduzir)
2)
(página21)
/ (anterior/seguinte)
(página21)
PRESET+/– (página36)
(pausa) (página21)
(parar) (página21, 24,
33, 34)
SHIFT
Carregar sem soltar para activar
os botões rosa.
SOUND FIELD +/–
(página50)
FUNCTION (página18,
21, 35, 64)
PARTY LIGHT (página20,
62)
LIGHT MODE (página62)
DISPLAY (página20, 28,
35, 37)
DISPLAY1) (página27)
SLEEP (página 63)
15
PT
Page 16
1)
Este botão é cor-de-rosa. Para utilizar
este botão, carregar sem soltar no
botão SHIFT () e premir este botão.
2)
O botão numérico 5/AUDIO, botões
+ e têm um ponto em relevo.
Utilize o ponto em relevo como
referência quando utilizar o sistema.
16
PT
Page 17
Como começar
Conectar o sistema
Certifique-se de estabelece as ligações por cabo antes de ligar o cabo de
alimentação CA.
Cabo HDMI de alta velocidade
com Ethernet (não fornecido)
Televisor
1)
ou
Cabo de áudio
(não fornecido)
Como começar
3)
4)
Cabo de alimentação de CA
(fornecido)
A uma tomada de parede
Antena de fio de FM
(fornecida)
Selecione os métodos de ligação de acordo com as tomadas/conector
presentes no seu televisor.
Tomadas de entrada/conector disponíveis no seu
Conector HDMI
com “ARC”
1)
televisor
Conector HDMI
sem “ARC”
Sem conector
HDMI
Para assistir a um vídeo–
Para ouvir o som do
2)
televisor
1)
A função Audio Return Channel (ARC) permite ao televisor emitir o som pelo sistema
com apenas uma ligação por cabo HDMI. Para configurar a função ARC neste sistema,
consulte [AUDIO RETURN CHANNEL] (página31). Para verificar a compatibilidade
da função ARC do seu televisor, consulte o manual de instruções fornecido com o seu
televisor.
17
PT
Page 18
2)
Para ouvir o som do televisor, carregue
em FUNCTION repetidamente para
selecionar “TV”.
3)
Estenda a antena de fio de FM
horizontalmente. Mantenha a antena
afastada do cabo de alimentação CA e
do cabo USB para evitar a captação de
ruído.
4)
Ligue o cabo de alimentação CA
firmemente em último lugar. A
demonstração inicia automaticamente.
Se carregar em (alimentação)
para ligar o sistema, a demonstração
termina.
Nota
••
Não ligue este sistema ao televisor
através do deck de vídeo.
••
Quando a entrada dos sinais áudio para
o conector HDMI OUT (TV) ARC do
sistema for diferente dos sinais PCM
Linear de 2 canais, as mensagens “CODE
01” e “SGNL ERR” surgem no visor do
aparelho (página72).
Sugestão
••
Pode também desfrutar do som do
equipamento de áudio/vídeo através
do sistema (página63).
••
Pode também ligar as tomadas de
entrada áudio de um equipamento
opcional (VCR, etc.) nas tomadas
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R. Para
mais informações, consulte o manual
de instruções do seu equipamento.
••
Pode também desfrutar da função com
fios Party Chain ligando outro sistema
áudio a este sistema (página 52).
••
Se o nível de saída de áudio do sistema
for baixo ao ligar o equipamento
opcional, experimente ajustar as
definições de saída de áudio no
equipamento ligado. Pode melhorar
o nível de saída do áudio. Para mais
informações, consulte o manual de
instruções do seu equipamento.
Inserir as pilhas
Insira as duas pilhas R03 (tamanho
AAA) fornecidas, fazendo coincidir
as polaridades indicadas abaixo.
Nota
••
Não combine uma pilha velha com uma
nova nem misture tipos diferentes de
pilhas.
••
Se não utilizar o telecomando durante
muito tempo, retire as pilhas para evitar
os danos provocados pela fuga do
electrólito e corrosão.
Para comandar o sistema
utilizando o telecomando
Aponte o telecomando para o
sensor do telecomando do aparelho.
18
PT
Page 19
Transporte do aparelho
O aparelho tem rodízios para que o
possa transportar facilmente.
Os rodízios apenas podem ser
usados em superfícies planas.
Em superfícies irregulares, o
aparelho deve ser levantado
por duas pessoas utilizando as
pegas disponíveis na mesma. É
muito importante colocar a mão
corretamente para transportar o
aparelho, para evitar ferimentos
pessoais e/ou danos materiais.
Antes de transportar o aparelho,
desligue todos os cabos.
Manípulo
(frontal)
Pega
(traseira)
Nota
••
Tenha extremo cuidado quando
transportar o aparelho numa inclinação.
••
Não transporte o aparelho com uma
pessoa, bagagem, etc., em cima.
••
Não deixe as crianças estarem perto
quando transporta o aparelho.
Alterar a cor do sistema
(Excepto para modelos da América
Latina, Europa e Rússia)
Defina a cor do sistema consoante o
sistema de cor do seu televisor.
Sempre que realizar o procedimento
abaixo, o sistema de cor muda como
se segue:
NTSC PAL
Utilize os controlos no aparelho para
realizar esta operação.
1 Carregue em para ligar o
sistema.
2 Toque em FUNCTION
repetidamente para selecionar
“DVD/CD”.
3 Toque ininterruptamente em
MIC ECHO e MEGA BASS durante
mais de 3 segundos.
“NTSC” ou “PAL” surge no visor.
Realizar uma
configuração rápida
Antes de utilizar o sistema, pode
realizar ajustes mínimos básicos no
menu configuração rápida.
1 Ligue o seu televisor e selecione
a entrada de acordo com a
ligação.
Como começar
2 Carregue em para ligar o
sistema.
19
PT
Page 20
3 Carregue em FUNCTION
repetidamente para selecionar
“DVD/CD”.
A mensagem de orientação [Press
ENTER to run QUICK SETUP.],
aparece na parte inferior do ecrã do
televisor.
Esta mensagem de orientação
surge quando liga o sistema pela
primeira vez ou após a realização de
[REINICIAR] (ver “Repor as
definições do menu Setup para as
definições de fábrica” na
página75).
4 Carregue em sem pôr um
disco.
Surge [LANGUAGE SETUP] no ecrã
do televisor. Os itens exibidos
variam consoante o país ou região.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
5 Carregue em /
repetidamente para selecionar
o idioma e, em seguida,
carregue em .
Surge [CONFIGURAÇÃO DE VIDEO]
no ecrã do televisor.
THAI
Alterar a definição manualmente
Consulte “Utilizar o menu Setup” na
(página28).
Sair da configuração rápida
Carregue sem soltar SHIFT e
carregue SETUP.
Desligar a
demonstração
Enquanto o sistema está
desligado, carregue em DISPLAY
repetidamente até a
demonstração ser desligada
(Modo de Poupança de Energia).
O visor e a iluminação são desligados
para preservar energia.
Carregue em DISPLAY novamente para
1CHINESE
ligar a demonstração.
Carregue em PARTY LIGHT para
desligar a iluminação.
6 Carregue em /
repetidamente para selecionar
a definição que corresponde ao
tipo de televisor e, em seguida,
carregue em .
Quando surgir [Instalação rápida
está completa.] no ecrã do televisor,
o sistema estará pronto para a
reprodução.
PT
20
Page 21
Reprodução disco/USB
4 Carregue em para iniciar a
reprodução.
Reprodução básica
Para dispositivos USB compatíveis,
veja “Websites de dispositivos
compatíveis” (página11).
(Pode utilizar o seu iPhone/iPod
com este sistema apenas via ligação
BLUETOOTH.)
1 Carregue em FUNCTION
repetidamente para selecionar
“DVD/CD” ou “USB”.
2 Prepare a fonte de reprodução.
Para função DVD/CD:
Toque em no aparelho para abrir
a gaveta para discos e carregar um
disco com a imagem para cima na
gaveta para discos.
Toque em no aparelho outra vez
para fechar a gaveta para discos.
Não tente fechar a gaveta para
discos empurrando-a, uma vez que
isto pode causar mau
funcionamento.
Para função USB:
Empurre para abrir a cobertura
USB/MIC e, em seguida, ligue um
dispositivo USB à porta
aparelho.
Nota
Pode utilizar um adaptador USB (não
fornecido) para ligar o dispositivo USB
ao aparelho se o dispositivo USB não
puder ser ligado à porta
(USB) no
(USB).
3 ( apenas)
Carregue em MEDIA MODE
repetidamente para selecionar
[MÚSICA] ou [VIDEO].
Outras operações
A função pode não funcionar,
dependendo do disco ou ficheiro.
ParaFazer isto
Parar a
reprodução
Fazer uma
pausa na
reprodução
Retomar a
reprodução ou
regressar à
reprodução
normal
Cancelar o
ponto de
interrupção
Selecionar
uma faixa,
ficheiro,
capítulo ou
cena
Selecionar
uma pasta
Apresentar o
título do DVD
Visualizar o
menu do DVD
Localizar
rapidamente
um ponto em
avanço rápido
ou retrocesso
rápido
(Bloquear
Procura)
Carregue em .
Carregue em .
Carregue em .
Carregue em duas
vezes.
Carregue em ou
durante a
reprodução.
Ou, carregue sem
soltar em SHIFT, e
carregue nos botões
numéricos e, em
seguida, carregue em
.
Carregue em
repetidamente.
Carregue em DVD TOP
MENU.
Carregue em
DVD/TUNER MENU.
Carregue em ou
durante a
reprodução.
Sempre que carrega
em ou , a
velocidade de
reprodução muda.
+/–
Reprodução disco/USB
PT
21
Page 22
ParaFazer isto
Reproduzir
fotograma a
fotograma
(Reprodução a
velocidade
lenta)
Carregue em e, em
seguida, carregue em
ou .
Sempre que carrega
em
ou , a
velocidade de
reprodução muda.
Para reproduzir um determinado
ficheiro
1 Carregue em MEDIA MODE
repetidamente para selecionar
[MÚSICA] ou [VIDEO].
2 Carregue em SEARCH para
apresentar a lista de pastas no
ecrã do televisor.
3 Carregue em / repetidamente
para selecionar a pasta desejada.
4 Carregue em para apresentar
a lista de ficheiros no ecrã do
televisor.
Carregue em RETURN para regressar
à lista de pastas.
5 Carregue em / repetidamente
para selecionar o ficheiro
desejado e, em seguida,
carregue em .
Outras operações de
reprodução
A função pode não funcionar,
dependendo do disco ou ficheiro.
Procurar uma determinada
faixa
Carregue sem soltar em SHIFT, e
carregue nos botões numéricos
para selecionar a faixa desejada e,
em seguida, carregue em .
repetidamente durante a
reprodução para selecionar o
modo de procura.
2 Carregue sem soltar em SHIFT, e
carregue nos botões numéricos
para introduzir o número de
título, capítulo, cena, faixa ou de
índice que deseja e, em
seguida, carregue em .
Início da reprodução.
Nota
••
No caso de um VIDEO CD com
reprodução PBC, carregue em SEARCH
para procurar a cena.
••
No caso de um VIDEO CD sem
reprodução PBC, carregue em SEARCH
para procurar a faixa e o índice.
22
PT
Page 23
Procurar determinado ponto
utilizado o código de tempo
1 Carregue em SEARCH
repetidamente durante a
reprodução para selecionar o
modo de procura por tempo.
2 Carregue sem soltar em SHIFT, e
carregue nos botões numéricos
para introduzir o código de
tempo e, em seguida, carregue
em .
Exemplo: Para procurar uma cena às
2 horas, 10 minutos e 20 segundos,
carregue sem soltar SHIFT e
carregue em 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Se se enganar, carregue sem soltar
SHIFT, e carregue em CLEAR para
cancelar o número.
Procurar utilizando o menu do
DVD
1 Carregue em DVD/TUNER MENU.
2 Carregue em / / / , ou
carregue sem soltar em SHIFT, e
carregue nos botões numéricos
para selecionar o título ou item
desejado e, em seguida,
carregue em .
Alterar os ângulos da câmara
Carregue em ANGLE
repetidamente durante a
reprodução para selecionar o
ângulo desejado.
Selecionar a configuração de
legendas
Carregue em SUBTITLE
repetidamente durante a
reprodução para selecionar o
idioma das legendas que deseja
ou desligar as legendas.
Alterar idioma/som
Carregue em AUDIO
repetidamente durante a
reprodução para selecionar o
formato ou modo de áudio
desejado.
DVD VIDEO
Pode alternar de formato ou idioma
de áudio quando a fonte tiver
vários formatos de áudio ou áudio
multilíngue.
A exibição de 4 dígitos indica um
código de idioma. Consulte “Lista de
códigos de idiomas” (página83)
para verificar a que idioma
corresponde o código. Quando o
mesmo idioma é exibido várias
vezes, o DVD VIDEO foi gravado em
vários formatos de áudio.
VIDEO CD/AUDIO CD/ficheiro
áudio
Pode alterar a saída de som.
••
[ESTÉREO]: Som estéreo.
••
[1/E]/[2/D]: O som mono do canal
esquerdo ou direito.
Reprodução disco/USB
23
PT
Page 24
SUPER VIDEO CD
••
[1:ESTÉREO]: Som estéreo da faixa
de áudio 1.
••
[1:1/E]/[1:2/D]: Som mono do
canal esquerdo ou direito da faixa
de áudio 1.
••
[2:ESTÉREO]: Som estéreo da faixa
de áudio 2.
••
[2:1/E]/[2:2/D]: Som mono do
canal esquerdo ou direito da faixa
de áudio 2.
Para cancelar a reprodução PBC
1 Carregue em ou , ou
carregue sem soltar em SHIFT, e
carregue nos botões numéricos
para selecionar uma faixa
quando a reprodução estiver
parada.
2 Carregue em ou .
A reprodução inicia a partir da faixa
selecionada.
Reproduzir um VIDEO CD com
funções PBC
Pode usar o menu PBC (Controlo
de Reprodução) para usufruis de
funcionalidades interactivas, tais
como VIDEO CD (VIDEO CD Version
2.0 de Super VCD).
1 Carregue em para reproduzir
um VIDEO CD com
funcionalidades PBC.
Surge o menu PBC no ecrã do
televisor.
2 Carregue sem soltar em SHIFT, e
carregue nos botões numéricos
para selecionar o número do
item desejado e, em seguida,
carregue em .
3 Continue a reprodução de
acordo com as instruções no
menu.
Nota
A reprodução PBC é cancelada quando a
função reprodução repetida é activada.
Para regressar à reprodução PBC
Carregue em duas vezes e, em
seguida, carregue em .
Reprodução a partir de pontos
de interrupção de vários discos
Este sistema consegue memorizar
pontos de interrupção de até
6 discos por forma a retomar a
reprodução no ponto onde ficou
anteriormente quando volta a
introduzir o mesmo disco. Caso
memorize um ponto de interrupção
do 7º disco, o ponto de interrupção
do primeiro disco será eliminado.
Para ativar esta função, defina
[RETOMAR MULTI-DISCO] em
[CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA] para
[ACTIVADO] (página31).
Nota
Para reproduzir do início do disco,
carregue em duas vezes e, em seguida,
carregue em .
24
PT
Page 25
Utilizar o modo de
reprodução
Reproduzir por ordem
sequencial ou aleatória
(Reprodução Normal/
Aleatória)
Quando a reprodução é
interrompida, carregue em PLAY
MODE repetidamente.
Ao reproduzir um disco
••
[DISCO]: Reproduz o disco.
••
[PASTA]*: Reproduz todos os
ficheiros compatíveis da pasta
especificado no disco.
••
[DISCO (ALEATÓRIA)]: Reproduz
aleatoriamente todos os ficheiros
de áudio no disco.
••
[PASTA (ALEATÓRIA)]*: Reproduz
aleatoriamente todos os ficheiros
de áudio de uma pasta específica
no disco.
* Não é possível selecionar para AUDIO
CD.
Ao reproduzir um dispositivo
USB
••
[UM DISPOSITIVO USB]: Reproduz
um dispositivo USB.
••
[PASTA]: Reproduz todos os
ficheiros compatíveis da pasta
especificado no dispositivo USB.
••
[UM DISPOSITIVO USB
(ALEATÓRIA)]: Reproduz
aleatoriamente todos os ficheiros
áudio num dispositivo USB.
••
[PASTA (ALEATÓRIA)]: Reproduzir
aleatoriamente todos os ficheiros
áudio na pasta especificada do
dispositivo USB.
Nota
••
“FLDR” e “SHUF” apagam-se no visor
quando Reprodução normal é definida
para [DISCO] ou [UM DISPOSITIVO USB].
••
“FLDR” acende-se no visor quando
Reprodução normal é definida para
[PASTA].
••
“SHUF” acende-se no visor quando
Reprodução aleatória é definida
para [DISCO (ALEATÓRIA)] ou
[UM DISPOSITIVO USB (ALEATÓRIA)].
••
“FLDR” e “SHUF” acendem-se no
visor quando Reprodução aleatória é
definida para [PASTA (ALEATÓRIA)].
••
Não é possível realizar a Reprodução
aleatória para ficheiros de vídeo.
••
A Reprodução aleatória é cancelada
quando:
— abre a gaveta para discos.
— realiza uma transferência
sincronizada.
— altere a definição de MEDIA MODE.
••
A Reprodução aleatória pode ser
cancelada quando seleciona uma pasta
ou faixa a reproduzir.
Reproduzir repetidamente
(Reprodução repetida)
Carregue em REPEAT
repetidamente.
Algumas definições podem não
funcionar, dependendo do disco ou
ficheiro.
••
[DESACT.]: Não reproduz
repetidamente.
••
[TUDO]: Repete todas as faixas ou
ficheiros no modo de reprodução
selecionado.
••
[DISCO]: Repete todo o conteúdo
(apenas DVD VIDEO e VIDEO CD).
••
[TÍTULO]: Repete o título actual
(apenas DVD VIDEO).
••
[SECÇÃO]: Repete o capítulo actual
(apenas DVD VIDEO).
••
[FAIXA]: Repete a faixa actual.
Reprodução disco/USB
25
PT
Page 26
••
[FICHEIRO]: Repete o ficheiro de
vídeo actual.
Para cancelar a Reprodução
repetida
Carregue em REPEAT repetidamente
para selecionar [DESACT.].
Nota
••
“ ” acende-se no visor quando a
Reprodução repetida está definida para
[TUDO] ou [DISCO].
••
“” acende-se no visor quando a
Reprodução repetida está definida
para [TÍTULO], [SECÇÃO], [FAIXA] ou
[FICHEIRO].
••
Não pode efectuar a Reprodução
repetida com um VIDEO CD durante a
reprodução PBC.
••
Dependendo do DVD VIDEO, pode
não conseguir efectuar a Reprodução
repetida.
••
A Reprodução repetida é cancelada
quando:
— abre a gaveta para discos.
— desliga o sistema (apenas DVD
VIDEO e VIDEO CD).
— altera a função (apenas DVD VIDEO e
VIDEO CD).
— realiza uma transferência
sincronizada.
— altere a definição de MEDIA MODE.
Restringir a reprodução
de discos (Controlo
Parental)
Pode limitar a reprodução de DVD
VIDEO de acordo com um nível
predeterminado. Podem saltar-se
cenas ou serem substituídas por
cenas diferentes.
1 Com a reprodução parada,
carregue sem soltar em SHIFT, e
carregue em SETUP.
2 Carregue em /
repetidamente para selecionar
[CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA]
e, em seguida, carregue em .
3 Carregue em /
repetidamente para selecionar
[RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO]
e, em seguida, carregue em .
4 Carregue sem soltar em SHIFT, e
carregue nos botões numéricos
para introduzir ou reintroduzir a
sua palavra-passe de 4 dígitos
e, em seguida, carregue em .
5 Carregue em /
repetidamente para selecionar
[STANDARD] e, em seguida,
carregue em .
6 Carregue em /
repetidamente para selecionar
uma área geográfica como nível
de limitação de reprodução e,
em seguida, carregue em .
A área está selecionada.
Quando seleciona [OUTROS],
introduza o código de área da área
geográfica que deseja, de acordo
com a “Lista de códigos de área
para controlo parental”
(página82) carregando sem
soltar SHIFT e, em seguida,
carregando nos botões numéricos.
7 Carregue em /
repetidamente para selecionar
[NÍVEL] e, em seguida, carregue
em .
26
PT
Page 27
8 Carregue em /
repetidamente para selecionar
o nível desejado e, em seguida,
carregue em .
Quando mais baixo for o valor, mais
estrita é a limitação.
Para desligar a função de
controlo parental
Defina [NÍVEL] para [DESACT.] no
passo 8.
Para reproduzir um disco para o
qual foi configurado o controlo
parental
1 Coloque o disco e carregue em
.
Surge um visor para introduzir a sua
palavra-passe no ecrã do televisor.
2 Carregue sem soltar em SHIFT, e
carregue nos botões numéricos
para introduzir ou reintroduzir a
sua palavra-passe de 4 dígitos e,
em seguida, carregue em .
O sistema inicia a reprodução.
Caso se esqueça da sua palavrapasse
Retire o disco e repita os passos
1 a 3 em “Restringir a reprodução
de discos (Controlo Parental)”
(página26).
Carregue sem soltar em SHIFT, e
carregue nos botões numéricos para
introduzir a palavra-passe “199703”
e, em seguida, carregue em
Siga as instruções no ecrã e
introduza uma nova palavra-passe
de 4 dígitos. Em seguida, coloque o
disco e carregue em .
Tem de introduzir novamente a nova
palavra-passe.
.
Visualizar informações
sobre discos e
dispositivos USB
Informações no ecrã do
televisor
Carregue sem soltar em SHIFT, e
carregue em DISPLAY
repetidamente durante a
reprodução.
Reproduzir informações
Tempo de reprodução e tempo
restante
Taxa de bits
Tipo de suporte
Estado da reprodução
Título
Nome do álbum1)/Nome da
Nome do artista
1)
Caso um ficheiro de áudio possua
uma etiqueta ID3, o sistema exibirá o
nome do álbum/nome do título/nome
do artista a partir da informação da
etiqueta ID3. O sistema suporta ID3 ver.
1.0/1.1/2.2/2.3.
1)
/faixa/nome do
2)
ficheiro
2)
pasta
/Número do capítulo/
Número do índice
Surge ao reproduzir um ficheiro
de áudio.
1)2)
Reprodução disco/USB
27
PT
Page 28
2)
Caso o nome contenha carateres que
não possam ser exibidos, estes serão
exibidos como “_”.
Nota
••
Não é possível apresentar alguma
informação ou alguns carateres
dependendo da fonte a ser
reproduzida.
••
Dependendo do modo de reprodução, a
informação exibida pode ser diferente.
Informações no visor
Carregue em DISPLAY
repetidamente quando o sistema
estiver ligado.
Pode ver as informações da
seguinte forma:
•—
Tempo de reprodução/tempo
restante da faixa, título, capítulo
•—
Número da cena
•—
Nome do ficheiro, nome da pasta
•—
Informações sobre o título, artista
e álbum
Nota
••
O nome do disco ou da faixa pode não
ser exibido dependendo dos caracteres.
••
O tempo de reprodução de ficheiros
áudio e ficheiros vídeo pode não ser
exibido correctamente.
••
O tempo de reprodução decorrido de
um ficheiro áudio codificado que utilize
uma VBR (taxa de bits variável) não é
correctamente apresentado.
Utilizar o menu Setup
Os itens exibidos variam consoante
o país ou região.
Nota
As definições de reprodução
memorizadas no disco têm prioridade
sobre as definições no menu Setup. Deste
modo, poderá não ser possível realizar
algumas definições no menu Setup.
PT
28
1 Quando a reprodução é
interrompida na função DVD/
CD ou USB, carregue sem soltar
em SHIFT, e carregue em SETUP.
Surge o menu Setup no ecrã do
televisor.
2 Carregue em /
repetidamente para selecionar
o item de configuração
pretendido e, em seguida,
carregue em .
3 Carregue em /
repetidamente para selecionar
o item desejado e, em seguida,
carregue em .
4 Carregue em /
repetidamente para selecionar
a definição desejada e, em
seguida, carregue em .
A definição é selecionada e a
configuração concluída.
Para sair do menu
Carregue sem soltar SHIFT e
carregue SETUP.
Definir o idioma
–[SELECÇÃO IDIOMA]
[OPÇÕES MENU]
Seleciona o idioma no visor.
[MENU]
Seleciona o idioma no menu do
DVD.
[AUDIO]
Muda o idioma da faixa sonora.
Quando selecionar [ORIGINAL], é
selecionado o idioma prioritário do
disco.
Page 29
[LEGENDA]
Muda o idioma das legendas.
Quando seleciona [IDIOMA AUDIO],
o idioma das legendas muda de
acordo com o idioma selecionado
para a faixa sonora.
Nota
Selecione [OUTROS] em [MENU],
[AUDIO] e [LEGENDA], introduza um
código de idioma da “Lista de códigos de
idiomas” (página 83) com os botões
numéricos.
Definir o ecrã do televisor
– [CONFIGURAÇÃO DE
VIDEO]
[FORMATO ECRÃ]
[16:9]: Selecione esta opção quando
ligar um televisor panorâmico ou
um televisor com uma função de
modo panorâmico.
[4:3 PAN SCAN]: Selecione esta
opção quando ligar um televisor
4:3 que não tenha uma função de
ecrã panorâmico. Apresenta uma
imagem de altura total no ecrã
completo, com lados cortados.
[SAÍDA 4:3]
[TOTAL]: Selecione esta opção
quando ligar um televisor com
a função de modo panorâmico.
Apresenta uma imagem de ecrã 4:3
numa proporção de ecrã de 16:9,
mesmo num televisor panorâmico.
[NORMAL]: Muda o tamanho
da imagem para se adequar ao
tamanho de ecrã com a proporção
de aspeto da imagem original.
Apresenta bandas pretas nos lados
esquerdo e direito, no caso de
imagens de ecrã em 4:3.
Reprodução disco/USB
[4:3 LETTER BOX]: Selecione esta
opção quando ligar um televisor
4:3 que não tenha uma função de
ecrã panorâmico. Apresenta uma
imagem panorâmica com bandas
pretas em cima e em baixo.
[SISTEMA DE CORES(VIDEO CD)]
(Excepto para modelos da América
Latina, Europa e Rússia)
[AUTO]: Sai o sinal de vídeo de
acordo com o sistema de cor do
disco. Selecione esta definição se
o seu televisor utiliza um sistema
DUAL.
[PAL]: Efetua a saída do sinal de
vídeo no sistema PAL.
[NTSC]: Efetua a saída do sinal de
vídeo no sistema NTSC.
29
PT
Page 30
Para mais informações, consulte
“Alterar a cor do sistema”
(página19).
[MODO DE PAUSA]
[AUTO]: A imagem, incluindo
sujeitos que se movem
dinamicamente, é exibida sem
tremor. Normalmente, esta é a
definição recomendada.
[MOLDURA]: A imagem, incluindo
sujeitos que não se movem
dinamicamente, é exibida em alta
resolução.
Definir opções de áudio
– [CONFIGURAR AUDIO]
[AUDIO DRC]
(Compressão de amplitude
dinâmica)
[DESACT.]: Desligado.
[STANDARD]: Selecione isto para
ver filmes com o volume baixo
durante a noite. A amplitude
dinâmica é comprimida de acordo
com o pretendido pelo engenheiro
de gravação.
[SELECÇÃO DA FAIXA]
[DESACT.]: Sem prioridade.
[AUTO]: Dá prioridade à faixa sonora
que tenha o número de canais mais
elevado quando reproduz um DVD
VIDEO com vários formatos áudio
(PCM, áudio MPEG ou Dolby Digital)
são gravados.
[A/V SYNC]
(Apenas ficheiros de vídeo)
[DESACT.]: Não ajusta.
PT
30
[ACTIVADO]: Ajusta o
desfasamento entre imagem e som
quando o som não sincroniza com a
imagem mostrada.
[DOWN MIX]
[NORMAL]: Transforma áudio multi-
canal em sinal estéreo de 2 canais.
[DOLBY SURROUND]: Transforma
áudio multi-canal em sinal surround
de 2 canais.
Definir o sistema
–[CONFIGURAÇÃO DO
SISTEMA]
[PROTECÇÃO ECRÃ]
[ACTIVADO]: A imagem da
protecção de ecrã surge se
não operar o sistema durante
15minutos. Carregue em +/–
para cancelar a protecção de ecrã.
[DESACT.]: Desligado.
[SEGUNDO PLANO]
[IMAGEM DE CAPA]: A imagem fixa
gravada no disco surge como fundo.
[GRÁFICOS]: É exibida no fundo a
imagem predefinida memorizada
no sistema.
[AZUL]: É exibida uma cor de fundo
azul.
[PRETO]: É exibida uma cor de
fundo preta.
[RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO]
Define restrições de reprodução.
Para mais informações, consulte
“Restringir a reprodução de discos
(Controlo Parental)” (página26).
Page 31
[RETOMAR MULTI-DISCO]
[ACTIVADO]: Memoriza pontos de
interrupção de até 6 discos.
[DESACT.]: A reprodução começa no
ponto de interrupção apenas para o
disco actual no sistema.
[REINICIAR]
Repõe as definições do menu
para as definições de fábrica.
Para mais informações, consulte
“Repor as definições do menu
Setup para as definições de fábrica”
(página75).
Definir opções HDMI
– [CONFIGURAÇÃO HDMI]
[RESOLUÇÃO HDMI]
Seleciona a resolução de saída
do televisor quando o televisor se
encontra ligado através de um cabo
HDMI.
[AUTO(1920×1080p)]: Emite os
sinais de vídeo de acordo com a
resolução do televisor.
[1920×1080i]/[1280×720p]/
[720×480p]
Emite os sinais de vídeo de acordo
com a definição de resolução
selecionada.
1)
Apenas para modelos da América
Latina.
2)
Para outros modelos.
[YCBCR/RGB(HDMI)]
BCR]: Emite sinais de vídeo YCBCR.
[YC
[RGB]: Emite sinais de vídeo RGB.
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO]: Efetua a saída dos sinais
de áudio no formato original do
conector HDMI OUT (TV) ARC.
1)
/[720×480/576p]2):
[PCM]: Efetua a saída dos sinais
PCM Linear de 2 canais do conector
HDMI OUT (TV) ARC.
[CONTROLO PARA HDMI]
[ACTIVADO]: A função Controlo
para HDMI está ativada. Pode operar
de forma mútua entre o sistema e o
televisor ligado com um cabo HDMI.
[DESACT.]: Desligado.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Configure esta função quando o
sistema se encontra ligado a um
conector HDMI IN do televisor
compatível com o Audio Return
Channel. Esta função encontrase disponível quando define
[CONTROLO PARA HDMI] em
[ACTIVADO].
[ACTIVADO]: Pode ouvir o som do
televisor a partir das colunas do
sistema.
[DESACT.]: Desligado.
[STANDBY CONECTADO A TV]
Esta função encontra-se
disponível quando define
[CONTROLO PARA HDMI] em
[ACTIVADO].
[AUTO]: Quando desliga o
televisor, o sistema desliga-se
automaticamente nas seguintes
condições:
•—
Durante a reprodução de vídeo na
função DVD/CD ou USB.
•—
Quando a reprodução de áudio
é parada na função de DVD/CD
ou USB.
•—
Quando a função de televisor é
selecionada.
[ACTIVADO]: O sistema desliga-se
automaticamente quando desliga
o televisor, independentemente da
função.
[DESACT.]: O sistema não se desliga
quando desliga o televisor.
Reprodução disco/USB
PT
31
Page 32
Transferência USB
Transferir música
Pode transferir música de um disco
(apenas AUDIO CD ou disco MP3)
para um dispositivo USB ligado à
porta
(USB).
O formato áudio dos ficheiros
transferidos por este sistema é MP3.
Para dispositivos USB compatíveis,
veja “Websites de dispositivos
compatíveis” (página11).
(Pode utilizar o seu iPhone/iPod
com este sistema apenas via ligação
BLUETOOTH.)
Nota
••
Não remova o dispositivo USB durante
a operação de transferência. Ao
fazê-lo, pode corromper os dados no
dispositivo USB ou danificar o próprio
dispositivo USB.
••
Os ficheiros MP3 são transferidos com
a mesma taxa de bits dos ficheiros
originais.
••
Ao transferir de AUDIO CD, pode
selecionar a taxa de bits antes de
transferir.
••
A operação de transferência está
desativada quando a gaveta para discos
está aberta.
Nota sobre conteúdo protegido por
direitos de autor
A música transferida é limitada apenas
à utilização privada. A utilização da
música para além deste limite implica a
autorização por parte dos detentores dos
direitos de autor.
Para selecionar a taxa de bits
Pode selecionar uma taxa de bits
mais elevada para transferir música
com melhor qualidade.
1 Carregue em OPTIONS.
PT
32
2 Carregue em / repetidamente
para selecionar “BIT RATE” e, em
seguida, carregue em .
3 Carregue em / repetidamente
para selecionar a taxa de bits que
deseja e, em seguida, carregue
em .
••
“128 KBPS”: Os ficheiros com
codificação MP3 têm um tamanho
de ficheiro mais pequeno e
menor qualidade de áudio.
••
“256 KBPS”: Os ficheiros com
codificação MP3 têm um tamanho
de ficheiro maior, mas maior
qualidade de áudio.
Para sair do menu de opções,
carregue em OPTIONS.
Transferir música de um disco
••
Transferência sincronizada:
Transfere todas as faixas ou
ficheiros MP3 de um disco para o
dispositivo USB.
••
Transferência REC1: Transfere
uma única faixa ou ficheiro MP3
durante a reprodução.
1 Empurre para abrir a cobertura
USB/MIC e, em seguida, ligue
um dispositivo USB transferível
à porta
Nota
Pode utilizar um adaptador USB (não
fornecido) para ligar o dispositivo USB
ao aparelho se o dispositivo USB não
puder ser ligado à porta
(USB) no aparelho.
(USB).
2 Carregue em FUNCTION
repetidamente para selecionar
“DVD/CD” e, em seguida,
introduza um disco.
Page 33
3 Prepare a fonte do som.
Transferência sincronizada:
Se o sistema iniciar a reprodução
automaticamente, carregue em
duas vezes para parar totalmente a
reprodução.
Com a reprodução parada, carregue
em PLAY MODE repetidamente para
selecionar o modo de reprodução
desejado.
Nota
Se iniciar a transferência na
Reprodução aleatória ou Reprodução
repetida, o modo de reprodução
selecionado muda automaticamente
para Reprodução normal.
Transferência REC1:
Selecione a faixa ou ficheiro MP3
que pretende transferir, depois
inicie a reprodução.
4 Carregue em REC TO USB.
“PUSH ENTER” surge no visor.
5 Carregue em .
A transferência começa, em seguida
“DO NOT REMOVE” surge no visor.
Não remova o dispositivo USB até
que a transferência esteja completa.
Quando a transferência estiver
completa, o sistema faz o que se
segue:
Transferência sincronizada:
O disco para automaticamente.
Transferência REC1:
O disco continua a reproduzir a
faixa ou ficheiro seguinte.
Parar a transferência
Carregue em .
Notas sobre transferência
••
Não pode transferir ficheiros MP3 num
disco com formatação UDF (Universal
Disk Format) para o dispositivo USB.
••
Quando transferir, não sai nenhum som.
••
A informação CD-TEXT não é transferida
para os ficheiros MP3 criados.
••
A transferência pára automaticamente
se:
— o dispositivo USB ficar sem espaço
durante a transferência.
— o número de ficheiros ou pastas
áudio no dispositivo USB atingir
o limite que o sistema consegue
reconhecer.
••
Se uma pasta ou ficheiro que esteja
a tentar transferir já existir no
dispositivo USB com o mesmo nome,
é acrescentado ao nome um número
sequencial sem apagar a pasta ou o
ficheiro original.
••
Não pode realizar as seguintes
operações durante a transferência:
— Ejecte o disco.
— Selecione outra faixa ou ficheiro.
— Interrompa a reprodução ou
encontre um ponto na faixa ou
ficheiro.
— Alterar a função.
••
Ao transferir música para um
WALKMAN® utilizando “Media Manager
for WALKMAN”, certifique-se de que
transfere no formato MP3.
••
Quando ligar um WALKMAN® ao
sistema, certifique-se de que o liga
depois de o ecrã “Creating Library” ou
“Creating Database” no WALKMAN® ter
desaparecido.
Regras de geração de pastas e
ficheiros
Número máximo de ficheiros
MP3 que podem ser gerados
••
298 pastas
••
650 ficheiros numa pasta
••
650 ficheiros numa pasta REC1-CD
ou REC1-MP3.
Estes números podem variar
dependendo da configuração do
ficheiro ou pasta.
Transferência USB
PT
33
Page 34
Quando transferir para um
dispositivo USB é criada uma pasta
“MUSIC” directamente abaixo da
“ROOT”. As pastas e os ficheiros são
gerados dentro desta pasta “MUSIC”
de acordo com o método e a fonte
de transferência da seguinte forma:
Transferência sincronizada
Quando transferir todas as
faixas de um AUDIO CD
Nome da pasta: “CDDA0001”*
Nome do ficheiro: “TRACK001”*
Quando transferir ficheiros MP3
de um disco
Nome da pasta: Igual à da fonte
Nome do ficheiro: Igual à da fonte
Transferência REC1
Quando transferir uma faixa de
um AUDIO CD
Nome da pasta: “REC1-CD”
Nome do ficheiro: “TRACK001”*
Quando transferir um ficheiro
MP3 de um disco
Nome da pasta: “REC1-MP3”
Nome do ficheiro: Igual à da fonte
* Os números das pastas e ficheiros são
atribuídos sequencialmente a partir daí.
Apagar ficheiros áudio
ou pastas no
dispositivo USB
Carregue em FUNCTION
1
repetidamente para selecionar
“USB”.
2 Carregue em MEDIA MODE
repetidamente para selecionar
[MÚSICA].
3 Quando a reprodução for
interrompida, carregue em
OPTIONS.
4 Carregue em /
repetidamente para selecionar
“ERASE” e, em seguida,
carregue em .
Surge a lista de pastas no ecrã do
televisor.
5 Carregue em /
repetidamente para selecionar
uma pasta e, em seguida,
carregue em .
Surge a lista de ficheiros no ecrã do
televisor.
6 Carregue em /
repetidamente para selecionar
o ficheiro de áudio que deseja
apagar e, em seguida, carregue
em .
Se quiser apagar todos os ficheiros
áudio na pasta, selecione
[TODAS AS FAIXAS] na lista.
“FOLDER ERASE” ou “TRACK ERASE”
e “PUSH ENTER” surgem no visor.
Para cancelar a operação de apagar,
carregue em .
7 Carregue em .
“COMPLETE” surge no visor.
Para sair do menu de opções,
carregue em OPTIONS.
Nota
••
Pode apagar o ficheiro de áudio
suportado, ficheiro de formato MP4 e
apenas ficheiro de formato 3GP.
34
PT
Page 35
••
Não pode apagar ficheiros nem
pastas de áudio no modo Reprodução
aleatória. Defina o modo de reprodução
para modo de Reprodução normal
antes de apagar.
••
As operações de apagar ficam
desactivadas quando a gaveta para
discos está aberta.
••
Não remova o dispositivo USB durante
as operações de eliminação.
Sintonizador
Ouvir rádio
Carregue em FUNCTION
1
repetidamente para selecionar
a banda de “TUNER FM”.
2 Sintonize uma estação.
Para procura automática:
Carregue sem soltar TUNING+/– até
a frequência começar a mudar no
visor.
A procura para automaticamente
quando uma estação for
sintonizada. Surge “ST” (apenas
para programas em FM estéreo) no
visor.
Se a procura não parar, carregue em
para parar a procura. Em seguida,
realize a sintonização manual
(abaixo).
Para sintonia manual:
Carregue em TUNING+/–
repetidamente para sintonizar a
estação que deseja.
Nota
Quando sintoniza uma estação FM que
ofereça serviços RDS, as informações
como, por exemplo, nome do serviço ou
nome da estação, são indicadas pelas
emissões. Pode verificar as informações
RDS carregando repetidamente em
DISPLAY.
Sugestão
Para reduzir o ruído da estática numa
estação em FM estéreo fraca, carregue
em FM MODE repetidamente até que a
indicação “ST” se apague no visor. Não
haverá efeito estéreo, mas a recepção vai
melhorar.
Sintonizador
35
PT
Page 36
Programar as estações de rádio
Ligação BLUETOOTH
Pode armazenar até 20 estações FM
como estações favoritas.
1 Sintonize a estação que deseja.
2 Carregue em DVD/TUNER
MENU.
3 Carregue em /
repetidamente para selecionar
o número programado
desejado e, depois, carregue
em .
“COMPLETE” surge no visor e a
estação é registada.
Se já existir uma outra estação
atribuída ao número programado, a
estação é substituída com a nova
estação.
Para ouvir uma estação
memorizada
Carregue em PRESET+/–
repetidamente para selecionar o
número programado desejado.
Em alternativa, carregue sem soltar
em SHIFT, e carregue nos botões
numéricos e, em seguida, carregue
em
.
Transmissão de música
a partir de um
dispositivo BLUETOOTH
Versão, perfis e codecs
BLUETOOTH suportados
Para mais informações, consulte
“Secção BLUETOOTH” (página80).
Dispositivos BLUETOOTH
compatíveis
Para mais informações, consulte
“Websites de dispositivos
compatíveis” (página11).
Acerca do indicador
BLUETOOTH
O indicador BLUETOOTH no aparelho
acende-se ou pisca a azul para
mostrar o estado do BLUETOOTH.
••
Pisca lentamente: Sistema está
pronto para emparelhar
••
Pisca rapidamente: Durante o
emparelhamento
••
Acende: Ligação foi estabelecida
36
Emparelhar este
sistema com um
dispositivo BLUETOOTH
O emparelhamento é uma operação
em que os dispositivos BLUETOOTH
se registam entre si previamente.
Assim que é realizado um
emparelhamento, não é necessário
realizá-lo novamente.
PT
Page 37
Se o seu dispositivo for um
dispositivo BLUETOOTH compatível
com NFC, não é necessário realizar o
emparelhamento manual. (Consulte
“Ligação BLUETOOTH um toque por
NFC” na (página39).)
1 Coloque o dispositivo
BLUETOOTH a 1 metro do
aparelho.
2 Toque em FUNCTION no
aparelho repetidamente para
selecionar a opção
“BLUETOOTH”.
Nota
••
Quando não há informação de
emparelhamento no sistema (por
exemplo, quando usa a função
BLUETOOTH pela primeira vez
depois da compra), “PAIRING” pisca
no visor e o sistema entra no modo
de emparelhamento. Prosseguir
para o passo 4.
••
Se o sistema estiver ligado a um
dispositivo BLUETOOTH, toque
em BLUETOOTH no aparelho para
desligar o dispositivo BLUETOOTH.
3 Toque ininterruptamente em
PAIRING no aparelho durante
3 segundos ou mais.
“PAIRING” pisca no visor.
4 Ligue a função BLUETOOTH no
dispositivo BLUETOOTH e realize
o procedimento de
emparelhamento.
Para mais informações, consulte o
manual de instruções do dispositivo
BLUETOOTH.
5 Selecione o nome do sistema
(por exemplo, “MHC-V82D”) no
visor do dispositivo
BLUETOOTH.
Realize este passo no prazo de
5minutos, caso contrário o
emparelhamento é cancelado.
Neste caso, repita a partir do passo
3.
Nota
Se for necessária palavra-passe no
dispositivo BLUETOOTH, introduza
“0000”. “Palavra-chave” pode ser
chamada de “Palavra-código”, “Código
PIN”, “Número PIN” ou “Palavra-passe”.
6 Estabeleça comunicação com o
dispositivo BLUETOOTH.
Quando o emparelhamento estiver
concluído e a ligação BLUETOOTH
for estabelecida, surge o nome do
dispositivo BLUETOOTH no visor.
Dependendo do dispositivo
BLUETOOTH, a ligação pode iniciar
automaticamente após o
emparelhamento ser concluído.
Pode verificar o endereço do
dispositivo BLUETOOTH carregando
repetidamente em DISPLAY.
Nota
Pode emparelhar até 8 dispositivos
BLUETOOTH. Se o 9º dispositivo
BLUETOOTH estiver emparelhado, o
dispositivo emparelhado há mais tempo
será apagado.
Para cancelar o emparelhamento
Toque ininterruptamente em
PAIRING no aparelho durante
3 segundos ou mais até que “BT
AUDIO” surja no visor.
Ligação BLUETOOTH
37
PT
Page 38
Para apagar as informações de
emparelhamento
Reinicie o sistema para apagar toda
a informação de emparelhamento.
Consulte a secção “Repor definições
de sistema” (página 74).
Nota
Pode não conseguir estabelecer uma
ligação com o iPhone/iPod depois de
reiniciar o sistema. Neste caso, apague
a informação de emparelhamento do
sistema no iPhone/iPod e, em seguida,
efetue a operação de emparelhamento
novamente.
Ouvir música num
dispositivo BLUETOOTH
emparelhado
Antes de reproduzir música,
certifique-se de que a função
BLUETOOTH do dispositivo
BLUETOOTH está ligada.
Assim que o sistema e o dispositivo
BLUETOOTH estiverem ligados, pode
controlar a reprodução carregando
em , , , / e /.
1 Toque em FUNCTION no
aparelho repetidamente para
selecionar a opção
“BLUETOOTH”.
2 Toque em BLUETOOTH ou no
aparelho.
O sistema liga-se ao dispositivo
BLUETOOTH ligado mais
recentemente. O nome do
dispositivo surge no visor.
Realize a ligação BLUETOOTH a
partir do dispositivo BLUETOOTH se
este não estiver ligado.
3 Toque em para iniciar a
reprodução.
Dependendo do dispositivo
BLUETOOTH, poderá ter de:
— tocar em duas vezes.
— iniciar a reprodução de uma
fonte áudio no dispositivo
BLUETOOTH.
4 Ajuste o volume.
Ajuste primeiro o volume do
dispositivo BLUETOOTH. Se o nível
de volume estiver muito baixo,
ajuste o nível de volume no sistema.
Para cancelar a ligação
BLUETOOTH
Toque em BLUETOOTH no aparelho.
“BT AUDIO” surge no visor.
Dependendo do dispositivo
BLUETOOTH, a ligação BLUETOOTH
pode ser automaticamente
cancelada quando interrompe a
reprodução.
A ligação deste sistema
a múltiplos dispositivos
BLUETOOTH (Ligação a
múltiplos dispositivos)
Pode ligar até três dispositivos
BLUETOOTH ao sistema
simultaneamente com a ligação
A2DP/AVRCP.
Para emparelhar o segundo ou
terceiro dispositivo
Repita os passos 1 e 6 de
“Emparelhar este sistema com
um dispositivo BLUETOOTH”
(página36).
38
PT
Page 39
Para comutar a fonte de
reprodução
Durante a reprodução de um
dispositivo BLUETOOTH ligado, inicie
a reprodução noutro dispositivo
BLUETOOTH ligado. O sistema
emitirá o som do mais recente
dispositivo reproduzido.
Nota
••
As operações podem variar
dependendo do dispositivo
BLUETOOTH. Um dispositivo
BLUETOOTH pode não ser conectável
dependendo da combinação dos
dispositivos. Para mais informações,
consulte o manual de instruções do
dispositivo.
••
Se tentar ligar o 4º dispositivo
BLUETOOTH, o dispositivo a reproduzir
há mais tempos será desligado.
••
Dependendo do dispositivo
BLUETOOTH, poderá não conseguir
estabelecer três ligações BLUETOOTH
simultaneamente.
••
Não pode estabelecer uma ligação a
múltiplos dispositivos quando estiver a
utilizar as funções sem fios Party Chain
ou Adicionar Altifalantes.
Para desligar qualquer
dispositivo BLUETOOTH da
ligação a múltiplos dispositivos
Feche a ligação BLUETOOTH no
dispositivo BLUETOOTH que
pretende desligar.
Ligação BLUETOOTH um
toque por NFC
Quando toca no sistema com
um dispositivo BLUETOOTH
compatível com NFC, o sistema
automaticamente:
•—
liga a função BLUETOOTH.
•—
realiza o emparelhamento e a
ligação BLUETOOTH.
Dispositivos BLUETOOTH
compatíveis
Dispositivos BLUETOOTH com
função NFC incorporada (SO:
Android™ 4.1 ou posterior)
Nota
Pode ter de activar a função NFC com
antecedência dependendo do dispositivo
BLUETOOTH compatível com NFC.
Para mais informações, consulte o
manual de instruções do dispositivo
BLUETOOTH.
1 Toque no dispositivo
BLUETOOTH à N-Mark no
aparelho até o dispositivo
BLUETOOTH responder ao
sistema.
Ligação BLUETOOTH
Para desligar todos os
dispositivos BLUETOOTH da
ligação a múltiplos dispositivos
Toque em BLUETOOTH no aparelho.
Realize a ligação seguindo as
instruções indicadas no dispositivo
BLUETOOTH.
Assim que a ligação BLUETOOTH é
estabelecida, o nome do dispositivo
BLUETOOTH surge no visor.
39
PT
Page 40
2 Inicie a reprodução de uma
fonte áudio no dispositivo
BLUETOOTH.
Para mais informações, consulte o
manual de instruções do dispositivo
BLUETOOTH.
Sugestão
Se o emparelhamento e a ligação
BLUETOOTH falhar, faça o seguinte:
— Retire o estojo do dispositivo
BLUETOOTH se utilizar um estojo de
comercial.
— Toque novamente com o dispositivo
BLUETOOTH na N-Mark no aparelho.
Para cancelar a ligação
BLUETOOTH
Toque novamente com o dispositivo
BLUETOOTH na N-Mark no aparelho.
Configurar os codecs de
áudio BLUETOOTH
Pode ativar a receção dos codec
AAC, LDAC ou SBC a partir do
dispositivo BLUETOOTH. AAC/LDAC
só podem ser selecionados quando
o dispositivo BLUETOOTH suporta
AAC/LDAC.
1 Carregue em OPTIONS.
2 Carregue em /
repetidamente para selecionar
“BT CODEC” e, em seguida,
carregue em .
3 Carregue em /
repetidamente para selecionar
a definição e, em seguida,
carregue em .
••
“AUTO”: Permitir a recepção no
formato do codec AAC ou LDAC.
••
“SBC”: Receber em formato do
codec SBC.
Para sair do menu de opções,
carregue em OPTIONS.
Nota
••
Pode desfrutar de som de alta
qualidade se AAC ou LDAC estiver
selecionado. No caso de não ouvir som
AAC ou LDAC a partir do seu dispositivo
ou o som for interrompido, selecione
“SBC”.
••
Se alterar a configuração enquanto o
sistema está ligado a um dispositivo
BLUETOOTH, o dispositivo BLUETOOTH
será desligado. Para ligar ao dispositivo
BLUETOOTH, realize novamente a
ligação BLUETOOTH.
Sugestão
LDAC é uma tecnologia de codificação
de áudio desenvolvida pela Sony que
permite a transmissão de conteúdo áudio
de alta resolução (Hi-Res), mesmo através
de ligação BLUETOOTH. Ao contrário
de outras tecnologias de codificação
compatíveis com BLUETOOTH, tais como
SBC, funciona sem qualquer conversão
de redução do conteúdo áudio de
alta resolução
aproximadamente três vezes mais
dados
utilizando uma rede sem fios BLUETOOTH
com uma qualidade de som sem
precedentes, através de uma codificação
eficiente e de transmissão em pacote
otimizada.
1)
Exceto conteúdos de formato DSD.
2)
Em comparação com SBC (Subband
Coding), quando é selecionada a taxa
de bits de 990 kbps (96/48 kHz) ou de
909 kbps (88,2/44,1 kHz).
1)
, e permite transmitir
2)
do que as outras tecnologias
40
PT
Page 41
Configurar o modo em
espera BLUETOOTH
O modo em espera BLUETOOTH
permite que o sistema acenda
automaticamente quando
estabelecer uma ligação
BLUETOOTH a partir de um
dispositivo BLUETOOTH.
1 Carregue em OPTIONS.
2 Carregue em /
repetidamente para selecionar
“BT STBY” e, em seguida,
carregue em .
Nota
••
Não pode executar as operações que
se seguem quando o sinal BLUETOOTH
está desligado:
— Emparelhar e/ou ligar com
dispositivo BLUETOOTH.
— Utilize a app “Sony | Music Center”.
— Altera os codecs de áudio
BLUETOOTH.
••
Se tocar na N-Mark no aparelho com
um dispositivo BLUETOOTH compatível
com NFC ou se o modo BLUETOOTH em
espera está activo, o sinal BLUETOOTH é
automaticamente ligado.
3 Carregue em /
repetidamente para selecionar
a definição e, em seguida,
carregue em .
••
“ON”: O sistema liga-se
automaticamente mesmo
quando o sistema estiver em
modo de espera.
••
“OFF”: Desligado.
Para sair do menu de opções,
carregue em OPTIONS.
Desligar ou ligar o sinal
de BLUETOOTH
Pode conectar ao sistema através
de um dispositivo BLUETOOTH
emparelhado quando o sinal
BLUETOOTH do sistema está ligado.
O sinal BLUETOOTH está ligado por
defeito.
Toque ininterruptamente em
e MEGA BASS no aparelho durante
cerca de 3 segundos.
“BT ON” ou “BT OFF” surge no visor.
+
41
Ligação BLUETOOTH
PT
Page 42
Controlo de Apps
Operar o sistema
através das apps
“Sony| Music Center” e
“Fiestable”
Pode operar o sistema através das
apps gratuitas “Sony | Music Center”
e “Fiestable” no smartphone/iPhone.
“Sony | Music Center” e “Fiestable”
encontram-se disponíveis em
Google Play e App Store.
Antes de começar
1 Pesquisar por “Sony | Music
Center” ou ler o código
bidimensional abaixo. Transfira
depois a app para o seu
smartphone/iPhone.
Operar o sistema utilizando as
apps
1 Estabeleça uma ligação
BLUETOOTH entre o sistema e o
seu smartphone/iPhone
(página 36).
2 Inicie “Sony | Music Center”.
A app “Sony | Music Center”
permite-lhe:
••
alterar a função do sistema.
••
controlar a reprodução do disco/
dispositivo USB.
••
sintonizar uma estação FM.
••
navegar pelo conteúdo musical
do disco/dispositivo USB.
••
consultar a informação do disco,
dispositivo USB e estação FM.
••
ajustar o volume.
••
alterar as definições do som, DJ
Effect e iluminação.
••
controlar os múltiplos sistemas
ao utilizar a função sem fios Party
Chain ou Adicionar Altifalantes.
Para utilizar a app “Fiestable”,
toque no ícone “Fiestable” no
ecrã “Sony | Music Center”.
2 Pesquise por “Fiestable” e, em
seguida, transfira a app.
PT
42
A app “Fiestable” permite-lhe:
••
operar o DJ Effect.
••
alterar a iluminação.
••
desfrutar da função Motion
Control.
••
utilizar as funcionalidades
Karaoke.
Page 43
Nota
••
Se a app “Sony | Music Center” não
funcionar de forma apropriada, toque
em BLUETOOTH no aparelho para
fechar a ligação BLUETOOTH e, em
seguida, estabeleça novamente a
ligação BLUETOOTH para que a mesma
funcione normalmente.
••
Consulte a Ajuda de “Sony | Music
Center” para obter mais informações.
http://info.vssupport.sony.net/help/
••
As especificações e conceção da
aplicação podem ser alteradas sem
aviso prévio.
Alcançar e partilhar
uma classificação na
Party People e obter
funcionalidades
adicionais (Party King)
O sistema tem uma funcionalidade
única que lhe permite registar
automaticamente a sua utilização
do sistema.
Com base na sua utilização,
o sistema irá atribuir-lhe uma
classificação Party People com
base nos critérios predefinidos.
A classificação obtida será mais
elevada quanto mais frequente for a
sua utilização do sistema.
Pode partilhar o seu êxito através
das redes sociais quando alcançar
uma determinada classificação na
Party People.
O sistema irá também recompensar
os seus êxitos com funcionalidades
adicionais.
Nota
Para utilizar esta funcionalidade,
certifique-se de que a apps “Sony| Music
Center” e “Fiestable” (página42) foram
instaladas no seu dispositivo.
1 Estabeleça uma ligação
BLUETOOTH entre o sistema e o
seu dispositivo (página 36).
2 Inicie “Sony | Music Center” e
toque no ícone “Fiestable”.
Pode consultar a sua classificação
atual, explorar funcionalidades
adicionais e pode também
descobrir como alcançar a próxima
classificação.
Utilizar o Controlo de
Voz através do
“Fiestable”
Pode operar o sistema falando os
comandos de voz predefinidos que
surgem no ecrã do smartphone/
iPhone.
Nota
••
Os idiomas suportados são os
seguintes:
Inglês/Português Brasileiro/Francês/
Alemão/Italiano/Polaco/Russo/
Espanhol
••
A lista de comandos de voz
predefinidos será apresentada em
inglês se o smartphone/iPhone estiver
configurado para um idioma não
suportado.
1 Estabeleça uma ligação
BLUETOOTH entre o sistema e o
seu smartphone/iPhone
(página36).
Certifique-se de que o smartphone/
iPhone está ligado à Internet.
Controlo de Apps
PT
43
Page 44
2 Inicie “Sony | Music Center” e
toque no ícone “Fiestable”.
3 Toque em “Voice Control via
Fiestable”.
Os comandos de voz predefinidos
surgem no ecrã da app.
4 Toque no ícone do microfone no
ecrã da app.
O sistema é silenciado. Fale para o
microfone do smartphone/iPhone.
A fala é enviada para um serviço
online de conversão de fala em
texto. O comando é reenviado para
o sistema após a conclusão da
conversão. O silenciamento é
cancelado e o sistema responderá
de acordo com o comando.
Nota
O Controlo de Voz através da app
“Fiestable” não funciona nos seguintes
casos:
— Quando o sistema é um Convidado da
Festa na função com fios Party Chain.
— Durante o jogo Taiko.
— A demonstração de som integrada
está ativada.
— Quando abre a gaveta para discos.
— Durante as operações de transferência
ou eliminação no USB.
— Quando o serviço online de conversão
de fala em texto não está disponível,
terminado ou a ligação falhou.
— Quando o microfone do smartphone/
iPhone está a ser utilizado por outra
aplicação.
Criar uma atmosfera de
iluminação de festa
através da app
“Fiestable”
Pode sincronizar a iluminação
do ecrã e lanterna de múltiplos
smartphones/iPhones utilizando
esta função.
1 Ligue a iluminação do sistema
(página 62).
2 Comece a reproduzir a música.
3 Ligue a função BLUETOOTH no
seu smartphone/iPhone.
Nota
••
A ligação BLUETOOTH só é
necessária se estiver a utilizar
múltiplos sistemas. Se quiser
sincronizar o seu smartphone/
iPhone com um sistema específico,
estabeleça uma ligação BLUETOOTH
entre o seu smartphone/iPhone e
esse sistema (página 36). Caso
contrário, prossiga para o passo
4 e o seu smartphone/iPhone irá
sincronizar-se com o sistema mais
próximo.
••
Certifique-se de que ativa o serviço
de localização no seu smartphone/
iPhone.
4 Inicie a app “Fiestable” e toque
em “Party Light via Fiestable”.
Toda a iluminação do ecrã e a
lanterna do smartphone/iPhone
pisca em síncrono.
44
PT
Page 45
Controlo para HDMI
Utilizar o Controlo para
HDMI
Ligar um televisor compatível com a
função Controlo para HDMI* através
de um cabo HDMI (Cabo HDMI de
alta velocidade com Ethernet, não
fornecido) permite-lhe operar o
dispositivo facilmente através de
um telecomando do televisor.
* O Controlo para HDMI é uma norma
utilizada pelo CEC (Consumer
Electronics Control) para permitir que
dispositivos HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) se controlem
entre si.
Nota
Esta função pode funcionar com
dispositivos que não sejam fabricados
pela Sony, mas não se garante o
funcionamento.
Preparação para utilizar a
função Controlo para HDMI
Carregue sem soltar em SHIFT e
carregue em SETUP e, em seguida,
configure [CONFIGURAÇÃO HDMI]–
[CONTROLO PARA HDMI] para
[ACTIVADO] (página31). A
definição de fábrica é [ACTIVADO].
Ative as definições da função de
Controlo para HDMI para o televisor
ligado ao sistema.
Sugestão
Se ativar a função Controlo para HDMI
(sincronização “BRAVIA”) ao utilizar um
televisor fabricado pela Sony, a função de
Controlo para HDMI do sistema é também
ativada automaticamente. Quando
as definições estiverem concluídas,
“COMPLETE” surge no visor.
Função Desligar sistema
O sistema desliga-se quando
desliga o televisor.
Carregue sem soltar em SHIFT e
carregue em SETUP e, em seguida,
configure [CONFIGURAÇÃO
HDMI]– [STANDBY CONECTADO
A TV] para [ACTIVADO] ou [AUTO]
(página31). A definição de
fábrica é [AUTO].
Nota
O dispositivo ligado poderá não se
desligar, dependendo do estado do
dispositivo.
Função Controlo de Áudio do
Sistema
Se ligar o sistema enquanto assiste
televisão, o som do televisor será
emitido a partir das colunas do
sistema. O volume do sistema
pode ser ajustado utilizando o
telecomando do televisor.
Se o som do televisor tiver sido
emitido a partir das colunas do
sistema da última vez que assistiu
televisão, o sistema ligar-se-á
automaticamente quando ligar
novamente o televisor.
Operações podem também ser
realizadas através do menu do
televisor. Para mais informações,
consulte o manual de instruções do
seu televisor.
Nota
••
O nível de volume do sistema é
apresentado no ecrã do televisor,
dependendo do televisor. Pode ser
diferente do nível de volume no visor.
••
Dependendo das definições do
televisor, a função Controlo de Áudio do
Sistema pode não estar disponível. Para
mais informações, consulte o manual
de instruções do seu televisor.
Controlo para HDMI
PT
45
Page 46
Audio Return Channel
Se o sistema estiver ligado a um
conector HDMI IN do televisor
compatível com o Audio Return
Channel, poderá ouvir o som do
televisor a partir das colunas do
sistema sem ligar um cabo de áudio
(não fornecido).
Carregue sem soltar em SHIFT e
carregue em SETUP e, em seguida,
configure [CONFIGURAÇÃO HDMI]–
[AUDIO RETURN CHANNEL] para
[ACTIVADO] (página31). A
definição de fábrica é [ACTIVADO].
Nota
Se o televisor não for compatível com
Audio Return Channel, é necessário
ligar um cabo áudio (não fornecido)
(página17).
Função Reprodução Um Toque
Quando carrega em na função
DVD/CD ou USB, o televisor liga-se
automaticamente. A entrada do
televisor é alterada para a entrada
HDMI ao qual o sistema se encontra
ligado.
Nota
Dependendo do televisor, a parte do
início do conteúdo em reprodução
poderá não ser reproduzido de forma
correta.
Nota
••
No menu de ligação do televisor, o
sistema é reconhecido pelo televisor
como “Player”.
••
Algumas operações podem não estar
disponíveis em algumas televisões.
Mesmo Idioma
Quando altera o idioma no visor do
televisor, o idioma de apresentação
do sistema é também alterado.
Controlo Fácil Remoto
Pode selecionar o sistema com o
botão SYNC MENU no telecomando
do televisor e operar o sistema.
Esta função pode ser utilizada se
o televisor suportar o menu de
ligação. Para mais informações,
consulte o manual de instruções do
seu televisor.
PT
46
Page 47
Controlo por gestos
Operar a reprodução,
DJ Effect, Sampler e
Karaoke
Pode controlar as operações de
modo PLAYBACK, DJ, SAMPLER e
KARAOKE passando a mão por cima
do sensor GESTURE CONTROL do
aparelho.
Utilize os controlos no aparelho para
realizar esta operação.
1 Toque em GESTURE ON/OFF
repetidamente para selecionar
“GESTURE1”.
O indicador GESTURE CONTROL
acende-se.
2 Toque em PLAYBACK, DJ,
SAMPLER ou KARAOKE para
selecionar o modo pretendido.
No caso do modo PLAYBACK, toque
em FUNCTION repetidamente para
selecionar a função desejada.
3 Passe mão sobre o sensor
GESTURE CONTROL.
No caso do modo PLAYBACK:
Pode controlar a reprodução básica
ao reproduzir música de um disco,
dispositivo USB ou dispositivo
BLUETOOTH.
ParaPasse nesta
direção
Retroceder
Avançar
Reproduzir
Parar
Aumentar o
volume
ParaPasse nesta
Diminuir volume
No modo DJ:
Pode selecionar um DJ Effect para
criar uma atmosfera de festa.
ParaPasse nesta
Selecionar
FLANGER
Selecionar
ISOLATOR
Selecionar WAH
Selecionar PAN
Aumente o nível
do efeito
selecionado
Reduza o nível do
efeito selecionado
1)
2)
3)
4)
No caso do modo SAMPLER:
Para a saídaPasse nesta
“Come On!”
“Let’s Go!”
Som de buzina
Reggae
Som de Phaser
Som de Scratch
1)
2)
Cria um efeito de som profundo que
é semelhante ao ruído de um avião a
jacto.
Isola uma banda de frequência
específica ajustando as outras
bandas de frequência. Por exemplo,
quando deseja centrar-se apenas na
voz.
Criar um efeito especial de som
“Wah-wah” ao mover a frequência
de um filtro para cima e para baixo
automaticamente.
Criar a sensação de que o som se
move nas colunas entre os canais
esquerdo e direito.
direção
direção
3)
4)
direção
47
Controlo por gestos
PT
Page 48
Para a saídaPasse nesta
direção
Som de audiência
No caso do modo KARAOKE:
Pode operra as seguintes
funcionalidades Karaoke.
ParaPasse nesta
direção
Reduz o tom da
música ()
Aumenta o tom
da música ()
Aumenta o
volume do
microfone.
Reduzir o volume
do microfone
Saída de som de
palmas
Saída de som de
vaia
Para ajustar o nível sonoro do
Sampler
1 Carregue em OPTIONS no
telecomando.
2 Carregue em / no
telecomando repetidamente
para selecionar “SAMPLER” e, em
seguida, carregue em .
3 Carregue em / no
telecomando repetidamente
para ajustar o nível sonoro do
Sampler e, em seguida, carregue
em .
Para sair do menu de opções,
carregue em OPTIONS.
Para desligar o modo DJ
Passe a sua mão por cima do sensor
GESTURE CONTROL na mesma
direção indicada no passo 3 de
“Operar a reprodução, DJ Effect,
Sampler e Karaoke” (página47).
Para desativar o Controlo por
Gestos
Toque em GESTURE ON/OFF
repetidamente para selecionar
“OFF”.
O indicador GESTURE CONTROL
apaga-se.
Nota
••
Não toque no sensor GESTURE
CONTROL quando realiza o movimento
de deslizar.
••
O DJ Effect é automaticamente
desligado quando:
— desative o Controlo por Gestos.
— altere o modo para PLAYBACK/
SAMPLER/KARAOKE.
— desliga o sistema.
— altera a função.
— ative ou desative as funções com fios
Party Chain e sem fios Party Chain.
— altere o campo de som.
— utilize o Vocal Fader.
— mude a chave (Controlo de Chave).
••
Se activar o DJ Effect durante a
transferência, o efeito sonoro não é
transferido para o dispositivo USB.
Controlar o tom da sua
voz ou da fonte de
música
Pode divertir-se a ouvir a sua voz
ou música em diferentes tons
utilizando esta função.
Utilize os controlos no aparelho para
realizar esta operação.
48
PT
Page 49
Controlar o tom da sua voz
1 Toque em GUITAR no aparelho
repetidamente até o indicador
GUITAR se apagar.
2 Empurre para abrir a cobertura
USB/MIC e, em seguida, ligue
um microfone opcional à
tomada MIC1 ou MIC2/GUITAR
no aparelho.
3 Toque em GESTURE ON/OFF
repetidamente para selecionar
“GESTURE2”.
O indicador GESTURE CONTROL
acende-se.
A indicação “MIC PITCH CONTROL”
surge no visor passados 2
segundos.
4 Comece a cantar ou a falar para
o microfone.
5 Movimente a sua mão para
cima ou baixo sobre o sensor
GESTURE CONTROL.
O tom da sua voz muda em
conformidade.
Controlar o tom da fonte de
música
Nota
Certifique-se de que desliga o microfone
do sistema.
1 Toque em GESTURE ON/OFF
repetidamente para selecionar
“GESTURE2”.
O indicador GESTURE CONTROL
acende-se.
A indicação “MUSIC PITCH
CONTROL” surge no visor passados
2 segundos.
2 Comece a reproduzir a música.
3 Movimente a sua mão para
cima ou baixo sobre o sensor
GESTURE CONTROL.
O tom da música muda em
conformidade.
Notas sobre o controlo do tom
••
Não toque no sensor GESTURE
CONTROL quando movimenta a
mão para cima ou baixo sobre o
mesmo.
••
Os demais movimentos de
Controlo do Gesto não funcionam
no modo “GESTURE2”.
••
O modo “GESTURE2” é desativado
automaticamente quando:
•—
ativar o modo Taiko.
•—
alterar o modo para PLAYBACK/
SAMPLER/KARAOKE/DJ.
•—
ativar o DJ Effect.
•—
ativar o modo Guitar.
•—
selecionar o campo de som
“FIESTA”/“MOVIE1”/“MOVIE2”/
“DRAMA/NEWS”/“GAME”.
•—
ativar o modo Futebol Virtual.
•—
desliga o sistema.
•—
altera a função.
••
O tom da sua voz ou música
regressa à predefinição quando
afastar a mão do sensor GESTURE
CONTROL.
1)
Apenas durante o modo “MIC PITCH
CONTROL”.
2)
Apenas durante o modo “MUSIC PITCH
CONTROL”.
Para desativar o Controlo por
Gestos
Toque em GESTURE ON/OFF
repetidamente para selecionar
“OFF”.
O indicador GESTURE CONTROL
apaga-se.
1)
2)
Controlo por gestos
2)
PT
49
Page 50
Desativar os controlos
no aparelho por breves
instantes (Bloqueio de
festa)
Pode desativar os controlos
(exceto ) no aparelho durante
30segundos para limpar o painel
tátil.
Para utilizar esta função, certifiquese de que selecionou o modo
“GESTURE1” (página 47).
Mantenha a mão sobre o sensor
GESTURE CONTROL do aparelho
durante mais de 5 segundos.
“PARTY LOCK ON” surge no visor.
Para desligar a função Bloqueio de
festa, mantenha a mão sobre o sensor
GESTURE CONTROL do aparelho
durante mais de 5 segundos até que
“PARTY LOCK OFF” surja no visor.
Nota
Enquanto o bloqueio de festa está a ser
aplicado, as indicações do ecrã touch do
aparelho são desligadas.
Ajuste de som
Ajustar o som
Reforçar o som grave e criar um
som mais poderoso
Carregue em MEGA BASS
repetidamente para selecionar
“BASS ON”.
O indicador MEGA BASS acende-se.
Para cancelar, carregue em MEGA BASS
novamente.
Selecionar um campo de som
Carregue em SOUND FIELD +/–
(ou toque em SOUND FIELD no
aparelho) repetidamente para
selecionar o campo de som
desejado.
Para cancelar, carregue em SOUND
FIELD+/– (ou toque em SOUND FIELD
no aparelho) repetidamente para
selecionar “FLAT”.
Para selecionar o campo de som
FIESTA diretamente
Toque em FIESTA no aparelho.
Esta definição reproduz o efeito de
som de um salão de festas.
50
Para selecionar o modo Futebol
Virtual
Note que só pode selecionar o
modo Futebol Virtual durante as
funções AUDIO IN e TV.
Carregue em SOUND FIELD +/–
repetidamente enquanto está a
ver a transmissão de um jogo de
futebol.
PT
Page 51
••
“ON NARRATION”: Pode desfrutar de
uma sensação mais envolvente de
estar num estádio de futebol, com o
aumento dos aplausos no estádio.
••
“OFF NARRATION”: Pode desfrutar
de uma sensação mais envolvente
de estar num estádio de futebol,
minimizando o nível do volume da
narração além da valorização dos
aplausos.
Nota
••
Se ouvir um som anormal no conteúdo
quando está selecionado “OFF
NARRATION”, é recomendado que
selecione “ON NARRATION”.
••
Esta característica não suporta som
mono.
Criar o seu próprio
efeito sonoro
Pode aumentar ou diminuir os
níveis das bandas de frequência
específicas, em seguida guardar
a definição na memória como
“CUSTOM EQ”.
1 Carregue em OPTIONS.
Para selecionar a definição do
equalizador personalizada
Carregue em SOUND FIELD +/–
(ou toque em SOUND FIELD no
aparelho) repetidamente para
selecionar “CUSTOM EQ”.
Ajuste de som
2 Carregue em /
repetidamente para selecionar
“CUSTOM EQ” e, em seguida,
carregue em .
3 Carregue em /
repetidamente para ajustar o
nível do equalizador ou
definição Surround e, em
seguida, carregue em .
4 Repita os passo 3 para ajustar e
nível das outras gamas de
frequência e efeito surround.
Para sair do menu de opções,
carregue em OPTIONS.
51
PT
Page 52
Reprodução de múltiplos sistemas
Desfrutar da função com fios Party Chain
Pode ligar vários sistemas de áudio numa cadeia para criar um ambiente de
festa mais excitante e produzir uma saída de som superior.
Um sistema ativado na cadeia atua como o sistema Anfitrião da Festa, e
partilha a música com os demais sistemas (Convidados da Festa).
Exemplo: Quanto usar este sistema como Anfitrião da festa
1 Configure uma função com fios Party Chain ligando todos os sistemas
utilizando cabos de áudio (não fornecidos).
1)
Continue a
ligação até ao
último sistema
52
Primeiro sistema
(este sistema)
Segundo sistema
1)
Ligue este cabo apenas se o último sistema está equipado com a função com fios
Party Chain.
2)
Se um dos sistemas não estiver equipado com a função com fios Party Chain
••
Ligue o sistema que não está equipado com a função com fios Party Chain no
último sistema, caso contrário a cadeira parará nesse sistema. Certifique-se de que
seleciona a função de Entrada de Áudio neste último sistema.
••
Tem de selecionar o primeiro sistema como Anfitrião da festa para que todos os
sistemas estejam a reproduzir a mesma música quando a função com fios Party
Chain é activada.
PT
Último sistema
2)
Page 53
2 Ligue o cabo de alimentação CA
e ligue todos os sistemas.
3 Ajuste o volume de cada
sistema.
4 Toque em FUNCTION
repetidamente no sistema para
selecionar a função desejada.
Se todos os sistemas estiverem
equipados com a função com fios
Party Chain, não selecione a função
AUDIO IN. Não é possível efetuar a
saída do som se selecionar esta
função.
5 Inicie a reprodução da música,
depois toque em PARTY CHAIN
no sistema Anfitrião da Festa.
“PARTY CHAIN” surge no visor. O
Anfitrião da festa começa a com fios
Party Chain, e os outros sistemas
tornam-se Convidados da festa
automaticamente.
A indicação “WIRED P.CHAIN”
acende-se no visor do Anfitrião da
festa e dos Convidados da festa.
Nota
••
Dependendo do total de aparelhos
de sistemas que têm ligado, a função
Convidados da festa pode demorar
algum tempo a começar a reproduzir
música.
••
Alterar o nível do volume e o efeito
sonoro no Anfitrião da festa não vai
afetar a saída na função Convidados
da festa.
••
O Convidado da festa continua a
reproduzir a fonte de música como
Anfitrião da festa, mesmo que altere a
função no Convidado da festa. Todavia,
pode ajustar o volume e alterar o efeito
sonoro no Convidado da festa.
••
Quando utilizar o microfone ou tocar
guitarra no Anfitrião da festa, o som não
sairá nos Convidados da festa.
••
Quando um dos sistemas da cadeia
está a realizar uma transferência USB,
aguarde que o sistema conclua ou
interrompa a transferência antes de
activar a função com fios Party Chain.
••
Para informações pormenorizadas
sobre os outros sistemas, consulte o
manual de instruções dos sistemas.
Para selecionar um novo
Anfitrião da festa (quando todos
os sistemas estão equipados
com a função com fios Party
Chain)
Repita os passos 4 e 5 no sistema
que pretende que seja o novo
sistema Anfitrião da Festa. O
atual Anfitrião da festa torna-se
automaticamente Convidado da
festa.
Nota
••
Só pode selecionar outro sistema como
o novo Anfitrião da festa depois de a
função com fios Party Chain de todos
os sistemas na Cadeia terem sido
activados.
••
Se o sistema selecionado não se tornar
no novo Anfitrião da festa depois de
uns segundos, repita os passos 4 e 5.
Para desactivar a função com
fios Party Chain
Toque em PARTY CHAIN no Anfitrião
da festa.
“LEAVE PARTY” surge no visor.
Nota
Se a função com fios Party Chain não
for desativada depois de uns segundos,
toque em PARTY CHAIN, no sistema
Anfitrião da Festa novamente.
Reprodução de múltiplos
sistemas
53
PT
Page 54
Configurar o modo de som da
função com fios Party Chain
Pode configurar o modo de som
quando a função com fios Party
Chain se encontra activada.
1 Carregue em OPTIONS.
2 Carregue em /
repetidamente para selecionar
“P CHAIN MODE” e, em seguida,
carregue em
.
3 Carregue em /
repetidamente para selecionar
o modo desejado e, em
seguida, carregue em .
••
“STEREO”: Emite som estéreo.
••
“RIGHT CH”: Emite som mono do
canal direito.
••
“LEFT CH”: Emite som mono do
canal esquerdo.
Para sair do menu de opções,
carregue em OPTIONS.
Desfrutar da função
sem fios Party Chain
Pode ligar múltiplos sistemas áudio
numa cadeia através da ligação
BLUETOOTH se todos os sistemas
estiverem equipados com a função
sem fios Party Chain. Esta função
permite-lhe criar um ambiente de
festa mais excitante e produzir uma
saída de som mais elevada sem uma
ligação por cabo.
De salientar que só é possível
reproduzir uma fonte áudio de um
dispositivo BLUETOOTH.
O primeiro sistema na cadeia a ser
ativado torna-se o sistema Anfitrião
da Festa, e partilha a música com
os demais sistemas (Convidados da
Festa).
Exemplo: Quanto usar este sistema
como Anfitrião da festa
1 Ligue todos os sistemas.
2 Configure o primeiro sistema
como o Anfitrião da festa.
Toque em BLUETOOTH no
aparelho para selecionar a
função BLUETOOTH.
Ligue o dispositivo BLUETOOTH
ao sistema através da ligação
BLUETOOTH.
Toque em WIRELESS PARTY
CHAIN no aparelho.
“CHAINING” pisca no visor. O
sistema entra no modo de
configuração sem fios Party
Chain.
A ligação ao dispositivo BLUETOOTH
é fechada automaticamente
quando o sistema entrar no modo
de configuração da função sem fios
Party Chain.
3 Configure o segundo sistema
como o Convidado da festa.
Toque em BLUETOOTH no
segundo sistema para
selecionar a função BLUETOOTH.
Toque em WIRELESS PARTY
CHAIN no segundo sistema.
O segundo sistema torna-se um
Convidado da festa.
“P.CHAIN” acende-se no visor.
54
PT
Page 55
Nota
A função sem fios Party Chain é
cancelada nas seguintes situações:
— Não existe nenhuma operação
dentro de 1 minuto depois de o
Anfitrião da festa ser configurado
no passo 2.
— Carregue novamente em WIRELESS
PARTY CHAIN no sistema Anfitrião
da Festa antes de completar o
passo 3.
4 Configure o terceiro sistema ou
sistemas adicionais como
Convidados da Festa.
Repita o passo 3.
Nota
Ligue o terceiro sistema ou sistemas
adicionais dentro de 30 segundos
após estabelecer a ligação ao sistema
anterior. A indicação “P.CHAIN” pisca
no visor do sistema Anfitrião da
Festa durante esses 30 segundos.
Não é possível ligar o sistema após
30segundos.
5 Aguarde 30 segundos depois
de ligar o último Convidado da
festa.
A indicação “P.CHAIN” deixará de
piscar no visor do sistema Anfitrião
da Festa e o dispositivo BLUETOOTH
será ligado novamente ao sistema
Anfitrião da Festa.
6 Inicie a reprodução no
dispositivo BLUETOOTH ligado.
7 Ajuste o volume no sistema
Anfitrião da Festa.
O volume dos sistemas Convidados
da Festa será ajustado em
conformidade. Para ajustar o
volume de um Convidado da festa
específico, ajuste o volume nesse
mesmo Convidado da festa.
Nota
••
Para assistir a um vídeo no seu
dispositivo BLUETOOTH durante a
função sem fios Party Chain, pode
existir um atraso entre o áudio e o
vídeo.
••
Não é possível selecionar outro sistema
como o novo Anfitrião da festa quando
a função sem fios Party Chain está
activa.
••
Quando utilizar o microfone ou tocar
guitarra no Anfitrião da festa, o som não
sairá nos Convidados da festa.
••
As funções Temporizador Desligar e Em
Espera Automático não se encontram
disponíveis nos sistemas Convidados
da Festa.
••
Para informações pormenorizadas
sobre os outros sistemas, consulte o
manual de instruções dos sistemas.
Sugestão
Para adicionar novos sistemas
Convidados da Festa depois de a
função sem fios Party Chain já ter sido
estabelecida, toque ininterruptamente
em WIRELESS PARTY CHAIN no sistema
Anfitrião da Festa e, em seguida, repita o
passo 3.
Para desactivar a função sem
fios Party Chain
Toque em WIRELESS PARTY CHAIN
no sistema Anfitrião da Festa.
Nota
A função sem fios Party Chain é
desativada quando muda a função ou
desliga o sistema Anfitrião da Festa.
Para retirar um sistema
Convidado da Festa da sem fios
Party Chain
Toque em WIRELESS PARTY CHAIN
no sistema Convidado da Festa que
pretende retirar.
Reprodução de múltiplos
sistemas
55
PT
Page 56
Nota
Quando altera a função ou desligar um
sistema específico Convidado da Festa,
esse convidado sairá da ligação sem fios
Party Chain.
Sincronização das definições
numa sem fios Party Chain
Depois de estabelecer uma sem fios
Party Chain, as seguintes definições
no sistema Anfitrião da Festa e
sistemas Convidados da Festa são
alteradas:
••
Se as definições MEGA BASS e
da iluminação forem alteradas
no sistema Anfitrião da Festa,
as definições dos sistemas
Convidados da Festa são também
alteradas.
••
As definições das funções DJ
Effect e Karaoke, como Vocal
Fader e Controlo de Chave, são
desligadas no Anfitrião da festa e
nos Convidados da festa.
••
As definições do campo de som
regressam às predefinições
no Anfitrião da festa e nos
Convidados da festa.
••
Quando o Anfitrião da festa é
desligado, os Convidados da festa
são igualmente desligados.
Nos passos seguintes, os dois
sistemas são descritos como
“sistema Anfitrião” e “sistema
Convidado”.
Nota
••
Para utilizar esta função, certifique-se
de que a app “Sony| Music Center”
(página 42) foi instalada no seu
dispositivo BLUETOOTH.
••
Certifique-se de que o dispositivo
BLUETOOTH foi emparelhado com
o sistema Anfitrião e o sistema
Convidado. Consulte “Emparelhar
este sistema com um dispositivo
BLUETOOTH” (página 36).
1 Coloque dois sistemas do
mesmo modelo a uma distância
de 1 metro entre si.
2 Ligue o sistema Anfitrião e o
sistema Convidado.
3 Toque em BLUETOOTH no
sistema Anfitrião para
selecionar a função BLUETOOTH.
“BLUETOOTH” surge no visor.
4 Ligue o sistema Anfitrião e um
dispositivo BLUETOOTH através
de uma ligação BLUETOOTH
(página36).
Ouvir música sem fios
com dois sistemas
(função Adicionar
Altifalantes)
São necessários dois sistemas de
modelo idêntico para utilizar esta
função.
A ligação de dois sistemas através
de uma ligação BLUETOOTH, pode
desfrutar da música de uma maneira
mais poderosa.
PT
56
5 Inicie o “Sony | Music Center” e
cumpra as instruções no visor
para configurar a função
Adicionar Altifalantes do
sistema Anfitrião e sistema
Convidado.
A indicação “HOST” aparece no visor
do sistema Anfitrião e a indicação
“GUEST” surge no visor do sistema
Convidado.
Page 57
6 Configure o modo de saída na
app “Sony | Music Center” no
seu dispositivo BLUETOOTH.
••
“Double Mode”: Efetua a saída do
som estéreo de ambos os
sistemas.
••
“Stereo mode - right”: Efetua a
saída do som monaural do canal
direito do sistema Anfitrião e do
canal esquerdo do sistema
Convidado.
••
“Stereo mode - left”: Efetua a
saída do som monaural do canal
esquerdo do sistema Anfitrião e
do canal direito do sistema
Convidado.
7 Inicie a reprodução no
dispositivo BLUETOOTH e ajuste
o volume.
Para mais informações, consulte
“Ouvir música num dispositivo
BLUETOOTH emparelhado”
(página38).
Nota
••
Quando utilizar o microfone ou tocar
guitarra no sistema Anfitrião, o som não
sairá no sistema Convidado.
••
As seguintes operações não se
encontram disponíveis no sistema
Convidado quando utiliza a função
Adicionar Altifalantes:
— Temporizador desligar
— Função Em espera automática
— Bloqueio de crianças
— Controlo por gestos
— Bloqueio da festa
— Vocal Fader, Controlo de Chave e
Modo Pontuação
— Controlar o sistema utilizando o
telecomando
Sincronização das definições
com Adicionar Altifalantes
••
Depois de estabelecer uma
ligação Adicionar Altifalantes, as
seguintes definições no sistema
Convidado são sincronizadas com
os no sistema Anfitrião:
•—
Volume
•—
MEGA BASS
•—
Campo de som e EQ
personalizado
•—
DJ Effect
•—
Iluminação
••
As definições no sistema Anfitrião
ou no sistema Convidado
são sincronizadas quando as
definições acima são alteradas
em qualquer um desses dois
sistemas.
••
Quando desliga o sistema
Anfitrião, o sistema Convidado é
também desligado.
Para desactivar a função
Adicionar Altifalantes
Utilize a app “Sony | Music Center” e
cumpra as instruções no visor.
Nota
Se reiniciar um dos dois sistemas
enquanto está a utilizar a função
Adicionar Altifalantes, certifique-se de
que desliga o outro sistema.
Sugestão
••
Se não quiser desactivar a função, o
sistema tentará restabelecer a mais
recente ligação quando voltar a ligar o
sistema.
••
Comute para SBC codec ao utilizar a
função Adicionar Altifalantes. Para
mais informações, consulte “Configurar
os codecs de áudio BLUETOOTH”
(página40).
Reprodução de múltiplos
sistemas
57
PT
Page 58
Karaoke
Cantar ao som da
música: Karaoke
Preparação para karaoke
1 Carregue em MIC LEVEL–
repetidamente para reduzir o
nível de volume do microfone.
Em alternativa, toque em MIC/
GUITAR LEVEL– no aparelho
repetidamente.
2 Toque em GUITAR no aparelho
repetidamente até o indicador
GUITAR se apagar.
3 Empurre para abrir a cobertura
USB/MIC e, em seguida, ligue
um microfone opcional à
tomada MIC1 ou MIC2/GUITAR
no aparelho.
Ligue outro microfone adicional
caso deseje cantar em dueto.
4 Inicie a reprodução da música e
ajuste o volume do microfone.
Carregue em MIC ECHO
repetidamente para ajustar o
efeito de eco.
5 Comece a cantar!
Nota
••
Se ocorrer um som uivante, o sistema
reduzirá automaticamente o som do
microfone durante alguns segundos.
••
Se o som uivante continuar, faça o
seguinte:
— Afaste o microfone do sistema.
— Altere a direcção do microfone.
— Carregue em MIC LEVEL–
repetidamente.
PT
58
— Carregue em MIC ECHO
repetidamente para ajustar o nível
de eco.
••
O som do microfone não será
transferido para o dispositivo USB
durante a transferência USB.
••
Não pode ajustar o volume do
microfone usando o botão VOLUME +/–
no aparelho ou +/– no telecomando.
Carregue em MIC LEVEL+/–
repetidamente para ajustar o nível de
volume do microfone.
••
Ao utilizar a função sem fios Party Chain
ou Adicionar Altifalantes, o som do
microfone é a única saída do sistema ao
qual o microfone está ligado.
••
Se o som emitido através do microfone
é extremamente alto, pode ser
distorcido. Carregue em MIC LEVEL–
repetidamente para reduzir o volume
do microfone.
Reduzir o som das vocais (Vocal
Fader)
Pode reduzir o som vocal na fonte
estéreo.
Carregue em VOCAL FADER
repetidamente para selecionar
“ON V
FADER”.
Para cancelar o efeito de Vocal Fader,
carregue em VOCAL FADER
repetidamente para selecionar “OFF”.
Alterar a chave (Controlo de
Chave)
Carregue em KEY CONTROL /•
para se adequar à sua voz.
Page 59
Ativar o modo de pontuação de
Karaoke (Modo de pontuação)
Apenas pode usar a função de
pontuação quando o microfone está
ligado.
A sua pontuação é calculada numa
escala de 0 a 99 pela comparação
da sua voz com a voz da música
original.
1 Comece a reproduzir a música.
2 Carregue em SCORE antes de
cantar uma canção.
3 Após cantar por mais de um
minuto, carregue em SCORE
novamente para visualizar a sua
pontuação.
Alterar a sua voz (Voice
Changer)
Pode modificar a sua voz quando
fala ou canta com o microfone.
Carregue em VOICE CHANGER
repetidamente para alterar o seu
efeito de voz.
Para desligar o Voice Changer
Carregue em VOICE CHANGER
no aparelho repetidamente para
selecionar “OFF”.
Desfrutar do som de
uma guitarra
Pode ouvir o som da guitarra
ligando uma guitarra à tomada
MIC2/GUITAR no aparelho.
Também pode tocar a guitarra e
cantar ligando um microfone à
tomada MIC1 no aparelho.
Selecione o efeito da guitarra para
alterar o som da guitarra.
1 Toque em MIC/GUITAR LEVEL –
no aparelho repetidamente
para reduzir o nível de volume
da guitarra.
2 Empurre para abrir a cobertura
USB/MIC no aparelho.
3 Utilize um cabo de instrumento
(não fornecido) para ligar uma
guitarra (não fornecida) à
tomada MIC2/GUITAR no
aparelho.
4 Toque em GUITAR no aparelho
repetidamente para selecionar
o efeito da guitarra.
O indicador GUITAR acende-se.
••
“CLEAN”: Som original da guitarra.
Recomendado para guitarras
eléctricas ou guitarras
electroacústicas.
••
“O DRIVE”: Som distorcido
semelhante a um amplificador de
guitarra em sobrecarga.
Recomendado para guitarras
eléctricas.
••
“BASS”: Som original da guitarra.
Recomendado para guitarras
baixo.
Karaoke
59
PT
Page 60
5 Inicie a tocar a guitarra e ajuste
o volume da guitarra.
O som da guitarra é emitido a partir
do sistema.
Nota
••
Pode ocorrer algum som uivante ao
utilizar uma guitarra eletroacústica
com o efeito “O
MIC/GUITAR LEVEL – no aparelho
repetidamente para reduzir o nível do
volume da guitarra. Caso contrário,
passe para o outro efeito da guitarra.
••
Antes de desligar a guitarra do sistema,
toque em MIC/GUITAR LEVEL− no
aparelho repetidamente para reduzir o
volume da guitarra.
Para desligar o modo guitarra
Toque em GUITAR no aparelho
repetidamente até o indicador
GUITAR se apagar.
DRIVE”. Toque em
Outras operações
Tocar bateria (Taiko)
Pode tocar uma bateria virtual
utilizando o painel superior do
sistema como tambor da bateria.
Nota
••
Toque no painel superior utilizando
as suas mãos suavemente. Não utilize
outros itens, como uma baqueta visto
que isso riscará a superfície do painel
superior.
••
A pressão aplicada ao tocar no painel
superior não afetará o nível do volume
no modo Taiko.
••
Quando ativa o modo Taiko, o volume
do Taiko acompanha o atual nível do
volume do sistema.
••
No modo Taiko, os controlos no
aparelho são desativados exceto os
botões e TAIKO. Utilize os botões no
telecomando para alterar a função ou
volume da fonte de música.
1 Carregue em TAIKO no aparelho
repetidamente para selecionar
“TAIKO”.
O painel superior acende-se em
4cores diferentes de acordo com a
zona.
60
2 Toque na zona 1, 2, 3 ou 4 ou
deslize a sua mão sobre o
sensor GESTURE CONTROL.
Movimentos de deslize disponíveis:
••
Da direita para a esquerda ( )
••
PT
Da esquerda para a direita ( )
Page 61
••
De baixo para cima ( )
••
De cima para baixo ( )
3 Deslize a sua mão sobre o
sensor GESTURE CONTROL no
sentido horário ( ) ou no
sentido anti-horário ( ) para
ajustar o volume de som da
bateria.
A jogar Taiko
Neste jogo, precisa de tocar no
painel superior de acordo com o
padrão do guia de iluminação que
surge em torno do sensor GESTURE
CONTROL. A sua classificação é
calculada com base numa escala
de 0 a 100 com base no número de
ações corretas realizadas.
Guia de
iluminação
1 Carregue em TAIKO no aparelho
repetidamente até “GAME 5”
piscar no visor.
O sistema efetua uma contagem
decrescente de 5 segundos e o jogo
começa quando a indicação
“START” pisca no visor.
Exemplo:
Toque!
1º piscar:
Verde
Certifique-se de que toca na zona
correta no momento exato em que
o guia de iluminação pisca a azul.
Padrão do guia
de iluminação
2º piscar:
Verde
3º piscar:
Azul
Zona na qual
deve tocar
1
2
3
4
3 Continue a jogar o jogar
durante 50 segundos.
A classificação surge no visor
depois de concluir o jogo.
Para desativar o jogo Taiko
Carregue em TAIKO no aparelho
repetidamente até o guia de
iluminação se apagar.
Competir no jogo Taiko
utilizando “Fiestable” (Taiko
Game Ranking)
Outras operações
2 Toque na zona 1, 2, 3 ou 4 de
acordo como padrão do guia de
iluminação.
O guia de iluminação pisca 3 vezes.
Precisa de tocar na zona correta na
terceira vez que piscar.
Pode também jogar o jogo Taiko e
compita com outros jogadores para
alcançar uma classificação no Top
10.
61
PT
Page 62
1 Estabeleça uma ligação
BLUETOOTH entre o sistema e o
seu smartphone/iPhone
(página 36).
2 Inicie “Sony | Music Center” e
toque no ícone “Fiestable”.
3 Toque em “Taiko Game
Ranking”.
A atual tabela classificativa é
apresentada no ecrã do
smartphone/iPhone.
4 Toque em “Play” e comece a
jogar o jogo Taiko.
Realize os passos 2 e 3 de “A jogar
Taiko” (página 61).
Quando concluir o jogo, a
classificação será apresentada no
ecrã smartphone/iPhone. Se a sua
classificação estiver no top 10, a app
irá solicitar a introdução do seu
nome. O nome está limitado a
apenas 16 carateres alfanuméricos.
A sua classificação será então
apresentada.
Para repor a classificação
Toque em “RESET” no ecrã da app.
Nota
••
Se ativar o jogo Taiko utilizando o botão
TAIKO na unidade, a sua classificação
não será registada na tabela.
••
Se a classificação for 0, não será
assinalada na tabela.
••
A função de classificação, Taiko Game
Ranking, não funciona nos seguintes
casos:
— Se ativar o jogo Taiko utilizando o
botão TAIKO no aparelho.
— Quando abre a gaveta para discos.
— Durante as operações de
transferência ou eliminação no USB.
••
A função de classificação, Taiko
Game Ranking, é automaticamente
desativada quando:
— Carregue em TAIKO no aparelho.
PT
62
— A função BLUETOOTH está desligada.
— Recebe uma chamada.
Desfrutar de música
com a iluminação (Luz
de Festa/Luz de Coluna)
Carregue em PARTY LIGHT
1
repetidamente durante a
reprodução para selecionar
“LED ON”.
2 Carregue em LIGHT MODE
repetidamente para selecionar
o modo de iluminação que
deseja.
O modo de iluminação é diferente
quando a função sem fios Party
Chain ou Adicionar Altifalantes é
ativada.
Para desligar a iluminação
Carregue em PARTY LIGHT
repetidamente para selecionar “LED
OFF”.
Nota
••
Não olhe diretamente para a parte que
emite a luz quando a iluminação está
ligada.
••
Se o brilho da iluminação está brilhante,
ligue as luzes da divisão ou desligue a
iluminação.
••
Pode ligar ou desligar a iluminação
quando a demonstração está ligada.
Utilizar o temporizador
desligar
O sistema desliga-se
automaticamente depois do tempo
programado.
Page 63
Carregue em SLEEP repetidamente
para selecionar o tempo desejado.
Para cancelar o temporizador desligar,
carregue em SLEEP repetidamente
para selecionar “OFF”.
Sugestão
Para verificar o tempo restante antes que
o sistema se desligue, carregue em SLEEP.
Utilizar a Orientação
por Voz
IMPORTANTE: A ORIENTAÇÃO DE
VOZ PARA ESTE SISTEMA SÓ ESTÁ
DISPONÍVEL EM INGLÊS.
1 Carregue em OPTIONS.
2 Carregue em /
repetidamente para selecionar
“VOICE GUIDANCE” e, em
seguida, carregue em .
3 Carregue em / para
selecionar “ON” e, em seguida,
carregue em .
A Orientação por Voz é ativada.
Para sair do menu de opções,
carregue em OPTIONS.
Dependendo do estado do sistema,
a orientação de voz é emitida pelo
sistema da seguinte maneira:
••
Ao definir o sistema para o modo
de emparelhamento:
“BLUETOOTH pairing”
••
Quando ligado a um dispositivo
BLUETOOTH: “BLUETOOTH
connected”
••
Quando desligado de um
dispositivo BLUETOOTH:
“BLUETOOTH disconnected”
••
Após a conclusão das definições
da função Adicionar Altifalantes:
“Double mode”
••
Ao definir o modo de saída
durante a função Adicionar
Altifalantes: “Left/Right/Double
mode”
Para desactivar a Orientação por
Voz
Selecione “OFF” no passo 3.
Para ajustar o nível da
Orientação por Voz
1 Carregue em OPTIONS.
2 Carregue em / repetidamente
para selecionar “SAMPLER” e, em
seguida, carregue em .
3 Carregue em / repetidamente
para ajustar o nível da Orientação
por Voz e, em seguida, carregue
em .
Para sair do menu de opções,
carregue em OPTIONS.
Nota
••
O nível de volume da Orientação por
Voz muda de acordo com o nível de
volume do sistema. No entanto, em
alguns casos, o nível de volume da
Orientação por Voz pode não mudar.
••
Em alguns casos, pode haver um
desfasamento na saída da Orientação
por Voz ou a função Orientação por Voz
pode não funcionar.
Utilizar equipamento
opcional
Carregue em –
1
repetidamente até aparecer
“VOL MIN” no visor.
63
Outras operações
PT
Page 64
2 Utilize um cabo de áudio (não
fornecido) para ligar as tomadas
de saída áudio de um
equipamento opcional às
tomadas AUDIO/PARTY CHAIN
IN (TV) L/R no aparelho.
3 Carregue em FUNCTION
repetidamente para selecionar
a banda de “AUDIO IN”.
4 Inicie a reprodução do
equipamento ligado.
Desligue a função Bloqueio de
crianças, toque ininterruptamente em
no aparelho durante mais de
5segundos até “CHILD LOCK OFF”
surgir no visor.
Nota
••
A função Bloqueio de crianças será
automaticamente desligada quando
desliga o cabo de alimentação CA.
••
A função de Bloqueio de crianças não
pode ser activada quando abre a gaveta
de discos.
5 Carregue em +
repetidamente para ajustar o
volume.
Nota
O sistema pode entrar em modo de
espera automaticamente, se o nível
do volume do equipamento ligado
for demasiado baixo. Ajuste o nível do
volume do equipamento.
Para desligar a função de espera
automático, consulte “Configurar a
função de espera automática” (na
página64).
Desativar os controlos
no aparelho (Bloqueio
de crianças)
Pode desativar os controlos
(exceto) no aparelho para evitar
uma operação indesejada por parte
de uma criança.
Toque ininterruptamente em no
aparelho durante mais de
5segundos.
“CHILD LOCK ON” surge no visor.
Configurar a função de
espera automática
O sistema entra em modo de espera
automaticamente após cerca de
15 minutos quando não existir
operação ou saída de sinal de áudio.
Por defeito, a função de espera
automática está ligada.
1 Carregue em OPTIONS.
2 Carregue em /
repetidamente para selecionar
“AutoSTBY” e, em seguida,
carregue em .
3 Carregue em /
repetidamente para selecionar
“ON” ou “OFF” e, em seguida,
carregue em .
Para sair do menu de opções,
carregue em OPTIONS.
Nota
••
A mensagem “AutoSTBY” pisca no visor
durante 2 minutos antes de entrar em
modo de espera.
64
PT
Page 65
••
A função em espera automática não
funciona nos seguintes casos:
— Durante a sintonização.
— Quando o temporizador desligar
estiver ativado.
— Quando o microfone ou guitarra está
ligado.
— Quando o sistema é um Convidado
da festa na função sem fios Party
Chain ou o sistema Convidado na
função Adicionar Altifalantes.
Ouvir a demonstração
de som integrada
Toque ininterruptamente em
no aparelho durante mais de
2segundos.
A demonstração de som integrada é
reproduzida.
Para interromper a demonstração,
toque em no aparelho.
Informações adicionais
Resolução de
problemas
Caso encontre um problema no
seu sistema, descubra o problema
na lista de verificação de resolução
de problemas seguinte a acção
correctiva.
Se o problema persistir, consulte o
agente da Sony mais próximo.
Se o pessoal técnico tiver de
substituir algumas peças durante a
reparação, essas peças podem ficar
retidas.
A atualizar software
O software deste sistema pode ser
atualizado no futuro.
Pode atualizar o software préinstalado no sistema a partir dos
websites abaixo.
Siga as instruções online para
actualizar o software.
Para os clientes das Américas:
<https://www.sony.com/am/
support>
Para os clientes da Europa:
<https://www.sony.eu/support>
Para clientes noutros países/
regiões:
<https://www.sony-asia.com/
support>
Informações adicionais
PT
65
Page 66
Se um código de erro e “CHECK
MANUAL” piscarem no visor
Consulte a tabela seguinte para
obter informações da ação
corretiva.
Código de
erro
“PROTECT2” Contacte o agente
“PROTECT3”/
“PROTECT4”/
“PROTECT6”
Ação corretiva
da Sony mais
próximo.
Desligue
imediatamente o
cabo de
alimentação CA e
verifique se há algo
a bloquear as saídas
de ventilação do
aparelho.
Após ter verificado,
se não encontrou
qualquer problema,
volte a ligar o cabo
de alimentação CA e
ligue o sistema.
Se o problema
persistir, consulte o
agente da Sony mais
próximo.
Geral
A energia não liga.
••
Verifique se o cabo de
alimentação CA está ligado em
segurança.
O sistema entrou em modo de
espera.
••
Não é uma avaria. O sistema
entra em modo de espera
automaticamente após cerca de
15 minutos quando não existir
operação ou saída de sinal de
áudio (página64).
Não há som.
••
Ajuste o volume.
••
Verifique a ligação do
equipamento adicional, se existir
(página64).
••
Ligue o equipamento ligado.
••
Desligue o cabo de alimentação
CA, depois volte a ligar o cabo de
alimentação CA e o sistema.
Ouvem-se zumbidos e ruídos
fortes.
••
Afaste o sistema de fontes de
ruído.
••
Ligue o sistema a uma tomada
diferente.
••
Instale um filtro de ruído
(não fornecido) no cabo de
alimentação CA.
••
Desligue o equipamento eléctrico
que estiver nas proximidades.
••
O ruído gerado pelas ventoinhas
do sistema poderão ser ouvidas
quando o sistema está ligado. Não
é uma avaria.
••
Afaste o aparelho de sinais néon
ou luz fluorescente.
O telecomando não funciona.
••
Afaste os obstáculos entre o
telecomando e o aparelho.
••
Aproxime o telecomando do
aparelho.
••
Aponte o telecomando para o
sensor do aparelho.
••
Substitua as pilhas (R03/tamanho
AAA).
••
Afaste o aparelho da luz
fluorescente.
Irregularidade da cor persistente
no ecrã do televisor.
••
Desligue o televisor e ligue-o
novamente após 15 a 30 minutos.
Se a irregularidade da cor persistir,
afaste o sistema do televisor.
66
PT
Page 67
“CHILD LOCK” surge quando utiliza
qualquer controlo no aparelho.
••
Defina a função Bloqueio
de crianças para desligado
(página64).
Ouve-se um som de clique quando
o sistema é ligado.
••
Este é o som de operação e ocorre
quando o sistema é ligado ou
desligado, por exemplo. Não é
uma avaria.
Reprodução disco/USB
A gaveta para discos não abre e
“LOCKED” surge no visor.
••
Consulte o agente da Sony mais
próximo ou a assistência técnica
local Sony autorizada.
A gaveta para discos não fecha.
••
Coloque o disco correctamente.
O disco não é ejectado.
••
Não pode ejetar o disco durante
a Synchronized Transfer ou REC1
Transfer. Carregue em para
cancelar a transferência e, em
seguida, toque em no aparelho
para ejetar o disco.
••
Consulte o agente da Sony mais
próximo.
A reprodução não começa.
••
Limpe o disco (página77).
••
Volte a colocar o disco.
••
Coloque um disco que este
sistema consiga reproduzir
(página8).
••
Retire o disco e limpe a humidade
que ele tiver, depois deixe o
sistema ligado durante algumas
horas até a humidade evaporar.
••
Foi carregado um DVD VIDEO com
código de região não suportado.
••
Desligue o sistema e volte a ligar
o dispositivo USB, depois ligue o
sistema.
••
Verifique as informações nos
websites acerca de dispositivos
USB compatíveis (página11).
O som falha durante a reprodução
do disco.
••
Limpe o disco (página77).
••
Volte a colocar o disco.
••
Mova o aparelho para um local
sem vibração.
A reprodução não começa a partir
da primeira faixa/do primeiro
ficheiro.
••
Defina o modo de reprodução
para modo de Reprodução normal
(página25).
••
A função Retomar Reprodução foi
selecionada no disco. Carregue
em duas vezes. Em seguida,
carregue em para iniciar a
reprodução.
Não consegue realizar algumas
funções como parar, bloquear
procura, reprodução em
velocidade lenta, reprodução
repetida ou reprodução aleatória.
••
Dependendo do disco, pode não
conseguir realizar algumas das
operações acima. Consulte o
manual de instruções fornecido
com o disco.
Os ficheiros não podem ser
reproduzidos.
••
Os dados não foram guardados no
formato suportado.
••
Certifique-se de que selecionou a
definição correta do MEDIA MODE
antes da reprodução.
••
Dispositivos USB formatados com
sistemas de ficheiros que não
sejam FAT16 ou FAT32 não são
suportados.*
Informações adicionais
PT
67
Page 68
••
Se utilizar um dispositivo USB
com partições, só podem ser
reproduzidos os ficheiros na
primeira partição.
* Este sistema suporta FAT16 e FAT32,
mas alguns dispositivos USB podem
não suportar todos estes FAT. Para mais
informações, consulte o manual de
instruções de cada dispositivo USB ou
contacte o fabricante.
O nome da pasta, o nome da faixa,
o nome do ficheiro e os caracteres
da etiqueta ID3 não surgem
correctamente.
••
A versão ID3 não está na Versão 1
(1.0/1.1) nem na Versão 2 (2.2/2.3).
••
Os dados armazenados no
dispositivo USB podem ter sido
corrompidos, volte a efectuar a
transferência.
••
Os códigos de caracteres que
podem ser apresentados por este
sistema são os seguintes:
•—
Maiúsculas (A a Z)
•—
Números (0 a 9)
•—
Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
Os outros caracteres surgem como
“_”.
Não é emitido nenhum som
durante a reprodução USB.
••
O dispositivo USB não está
correctamente ligado. Desligue
o sistema e volte a ligar o
dispositivo USB, depois ligue o
sistema e verifique se “USB” surge
no visor.
Há ruído, saltos ou som distorcido
durante a reprodução USB.
••
Está a utilizar um dispositivo
USB não suportado. Verifique as
informações nos websites acerca
de dispositivos USB compatíveis
(página11).
PT
68
••
Desligue o sistema e volte a ligar
o dispositivo USB, depois ligue o
sistema.
••
As músicas em si contém ruídos
ou o próprio som é distorcido. O
ruído pode ter surgido durante o
processo de transferência. Apague
o ficheiro e tente voltar a transferilo.
••
A taxa de bits utilizada ao codificar
um ficheiro áudio foi baixa. Envie
um ficheiro áudio com taxa de bits
mais elevada para o dispositivo
USB.
“READING” surge durante um
período prolongado ou leva muito
tempo até a reprodução começar.
••
O processo de leitura pode levar
muito tempo nos seguintes casos.
•—
Existem muitos ficheiros ou
pastas no dispositivo USB
(página10).
•—
A estrutura de ficheiros é
extremamente complexa.
•—
A capacidade de memória é
excessiva.
•—
A memória interna está
fragmentada.
“NO FILE” surge no visor.
••
O sistema entrou no modo de
atualização de software e todos
os controlos (exceto ) estão
desativados. Carregue em
no aparelho para cancelar a
atualização do software.
“OVER CURRENT” surge no visor.
••
Foi detectado um problema com
o nível de corrente eléctrica da
porta
(USB). Desligue o sistema
e retire o dispositivo USB da porta.
Certifique-se de que não há
problemas com o dispositivo USB.
Se este padrão de visor persistir,
contacte o agente da Sony mais
próximo.
Page 69
O dispositivo USB não é
reconhecido.
••
Desligue o sistema e volte a ligar
o dispositivo USB, depois ligue o
sistema.
••
Verifique as informações nos
websites acerca de dispositivos
USB compatíveis (página11).
••
O dispositivo USB não está a
funcionar correctamente. Consulte
o manual de instruções do
dispositivo USB para saber como
lidar com este problema.
Sem imagem.
••
Verifique se o sistema está bem
ligado.
••
Se o cabo HDMI está danificado,
substitua-o.
••
Certifique-se de que liga
o aparelho ao conector da
entrada HDMI no seu televisor
(página17).
••
Certifique-se de que liga o
televisor e o opera correctamente.
••
Certifique-se de que seleciona a
entrada de acordo com a ligação
existente no televisor para que
possa visualizar imagens do
sistema.
••
(Excepto para modelos da América
Latina, Europa e Rússia) Certifiquese de que define correctamente o
sistema de cor, de acordo com o
sistema de cor do seu televisor.
Ocorrência de ruído digital.
••
Limpe o disco (página77).
••
Se o sinal de vídeo do seu sistema
tiver de passar do videogravador
para o seu televisor, a protecção
anti-cópia aplicada a alguns
programas de DVD VIDEO pode
interferir na qualidade da imagem.
••
(Excepto para modelos da América
Latina, Europa e Rússia) Defina
o sistema de cor para coincidir
com o seu televisor (página 19,
29).
Não é possível alterar a proporção
do ecrã do televisor.
••
A proporção está predefinida no
DVD VIDEO e ficheiro de vídeo.
••
Pode não conseguir alterar a
proporção, dependendo do
televisor.
O idioma da faixa de som,
legendas ou ângulos da câmara
não pode ser alterado.
••
As faixas multilíngues, legendas
multilíngues ou múltiplos ângulos
não estão gravados no DVD VIDEO
que está a ser reproduzido.
••
O DVD VIDEO não permite a
mudança da definição.
Não é possível desligar as
legendas.
••
O DVD VIDEO não permite a
desactivação das legendas.
Transferência USB
Resultados de transferência num
erro.
••
Está a utilizar um dispositivo
USB não suportado. Verifique as
informações nos websites acerca
de dispositivos USB compatíveis
(página11).
••
O dispositivo USB não está
correctamente formatado.
Consulte o manual de instruções
do dispositivo USB para saber
como o formatar.
Informações adicionais
69
PT
Page 70
••
Desligue o sistema e retire o
dispositivo USB. Se o dispositivo
USB tiver um interruptor
de alimentação, desligue o
dispositivo USB e volte a ligá-lo
depois de o retirar do sistema.
Volte, então, a efectuar a
transferência.
••
Se as operações transferir e
apagar forem repetidas várias
vezes, a estrutura de ficheiros
no dispositivo USB torna-se
fragmentada. Consulte o manual
de instruções do dispositivo USB
para saber como lidar com este
problema.
••
O dispositivo USB estava
desligado ou a energia foi
desligada durante a transferência.
Apague o ficheiro parcialmente
transferido e transfira novamente.
Se isto não resolver o problema,
o dispositivo USB pode estar
danificado. Consulte o manual
de instruções do dispositivo USB
para saber como lidar com este
problema.
Os ficheiros ou pastas áudio no
dispositivo USB não podem ser
apagados.
••
Verifique se o dispositivo USB está
protegido contra escrita.
••
O dispositivo USB estava
desligado ou a energia foi
desligada durante a operação
de apagar. Elimine o ficheiro
parcialmente apagado. Se isto não
resolver o problema, o dispositivo
USB pode estar danificado.
Consulte o manual de instruções
do dispositivo USB para saber
como lidar com este problema.
PT
70
Sintonizador*
Existe zumbido ou ruído forte ou
não se consegue captar as
estações.
••
Ligue a antena correctamente.
••
Altere o local da antena e a sua
orientação para obter uma boa
recepção.
••
Desligue o equipamento eléctrico
que estiver nas proximidades.
* Poderá não ser possível receber rádio
dependendo das condições de ondas
rádio ou do ambiente residencial na
sua área.
Ligação BLUETOOTH
O emparelhamento não é
efectuado.
••
Mova o dispositivo BLUETOOTH
para mais perto do sistema.
••
O emparelhamento pode não ser
possível se estiverem presentes
outros dispositivos BLUETOOTH
perto do sistema. Neste caso,
desligue os outros dispositivos
BLUETOOTH.
••
Certifique-se de que insere a
senha correcta quando selecionar
o nome do sistema (este sistema)
no dispositivo BLUETOOTH.
O dispositivo BLUETOOTH não
consegue detectar o sistema, ou
“BT OFF” surge no visor.
••
Definir o sinal BLUETOOTH para
“BT ON” (página 41).
A ligação não é possível.
••
O dispositivo BLUETOOTH que
tentou ligar não suporta o perfil
A2DP e não pode ser ligado ao
sistema.
••
Active a função BLUETOOTH do
dispositivo BLUETOOTH.
••
Estabeleça uma comunicação a
partir do dispositivo BLUETOOTH.
Page 71
••
As informações de registo
de emparelhamento foram
apagadas. Realize novamente a
operação de emparelhamento.
O som salta ou flutua ou a ligação
perde-se.
••
O sistema e o dispositivo
BLUETOOTH estão muito
afastados.
••
Se houver obstáculos entre
o sistema e o seu dispositivo
BLUETOOTH, retire ou evite os
obstáculos.
••
Se houver equipamento que
gere radiação electromagnética
como, por exemplo, LAN sem fios,
outro dispositivo BLUETOOTH ou
um forno microondas próximo,
afaste-os.
O som do seu dispositivo
BLUETOOTH não consegue ser
ouvido neste sistema.
••
Aumente primeiro o volume no
seu dispositivo BLUETOOTH,
depois ajuste o volume utilizando
+/–.
Ouvem-se zumbidos, ruído e som
distorcido.
••
Se houver obstáculos entre
o sistema e o seu dispositivo
BLUETOOTH, retire ou evite os
obstáculos.
••
Se houver equipamento que
gere radiação electromagnética
como, por exemplo, LAN sem fios,
outro dispositivo BLUETOOTH ou
um forno microondas próximo,
afaste-os.
••
Reduza o volume do dispositivo
BLUETOOTH ligado.
Controlo de Apps
O Controlo de Voz não funciona
devidamente.
••
Fale mais próximo do microfone
do smartphone/iPhone.
••
Fale claramente a uma velocidade
mais lenta.
••
Reduza o ruído circundante.
Controlo para HDMI (“BRAVIA”
Sync)
O sistema não se liga mesmo
quando o televisor é ligado.
••
Carregue sem soltar em SHIFT e
carregue em SETUP e, em seguida,
configure [CONFIGURAÇÃO
HDMI]– [CONTROLO PARA HDMI]
para [ACTIVADO] (página 31). O
televisor deverá suportar a função
Controlo para HDMI (página45).
Para mais informações, consulte
o manual de instruções do seu
televisor.
••
Verifique as definições
das colunas do televisor.
A alimentação do sistema
sincroniza-se com as definições
das colunas do televisor. Para mais
informações, consulte o manual
de instruções do seu televisor.
••
Se o som foi emitido a partir das
colunas do televisor da última
vez, o sistema não se liga mesmo
quando o televisor é ligado.
O sistema desliga-se quando o
televisor é desligado.
••
O [STANDBY CONECTADO A TV]
na [CONFIGURAÇÃO HDMI]
foi definido para [ACTIVADO]
(página31), o sistema
desliga-se automaticamente
quando desligar o televisor
independentemente da entrada.
Informações adicionais
71
PT
Page 72
O sistema não se desliga mesmo
quando o televisor é desligado.
••
Para desligar o sistema
automaticamente
independentemente da entrada
quando desliga o televisor,
configure [STANDBY CONECTADO
A TV] para [ACTIVADO]
(página31). O televisor deverá
suportar a função Controlo para
HDMI (página45). Para mais
informações, consulte o manual
de instruções do seu televisor.
Não existe imagem/som quando
ligado ao conector HDMI OUT (TV)
ARC.
••
Altere a definição em
[CONFIGURAÇÃO HDMI] –
[RESOLUÇÃO HDMI]. O problema
poderá ter sido resolvido.
••
O equipamento ligado ao
conector HDMI OUT (TV) ARC não
está em conformidade com o
formato do sinal de áudio. Neste
caso, defina [CONFIGURAÇÃO
HDMI] – [AUDIO(HDMI)] para [PCM]
(página31).
••
Tente o seguinte:
•—
Desligue e ligue novamente o
sistema.
•—
Desligue e ligue novamente o
equipamento ligado.
•—
Desligue e ligue novamente o
cabo HDMI.
Não se ouve som do televisor a
partir do sistema. “CODE 01” e
“SGNL ERR” surgem no visor.
••
Este sistema só suporta formatos
PCM lineares de 2 canais. Verifique
a definição de saída de áudio
no televisor e altere-a para o
modo de saída PCM se estiver
selecionado o modo automático.
Para mais informações, consulte
o manual de instruções do seu
televisor.
PT
72
••
Verifique se a definição de saída
da coluna no televisor está
predefinida para utilizar colunas
externas.
Nenhum som do televisor é
emitido a partir do sistema.
••
Verifique o tipo e ligação do cabo
HDMI ou do cabo de áudio que se
encontra ligado ao sistema e ao
televisor (página 17).
••
Se o seu televisor for compatível
com o Audio Return Channel,
certifique-se de que o sistema se
encontra ligado a um conector
HDMI IN do televisor compatível
com ARC (página 17). Se
ainda assim não houver uma
saída de som ou se o som for
interrompido, ligue um cabo áudio
(não fornecido), carregue sem
soltar em SHIFT e carregue em
SETUP e, em seguida, configure
[CONFIGURAÇÃO HDMI]–
[AUDIO RETURN CHANNEL] para
[DESACT.] (página 31).
••
Se o seu televisor não for
compatível com o Audio Return
Channel, o som do televisor não
será emitido a partir do sistema,
mesmo que o sistema esteja
ligado ao conector HDMI IN do
televisor. Para emitir o som do
televisor a partir do sistema, ligue
um cabo de áudio (não fornecido)
(página 17).
••
Mudar a função do sistema para
“TV” (página 18).
••
Aumente o volume no sistema.
••
Dependendo da ordem pela
qual liga o televisor ou o sistema
primeiro, o sistema pode ser
silenciado e “
” (a silenciar)
acende-se no visor do aparelho.
Se isto acontecer, ligue primeiro o
televisor e depois o sistema.
Page 73
••
Configure a definição das colunas
do televisor (BRAVIA) para Sistema
Áudio. Consulte o manual de
instruções do seu televisor para
saber como configurar o seu
televisor.
O som é emitido tanto a partir do
sistema como do televisor.
••
Silencie o som do sistema ou do
televisor.
••
Mude a saída da coluna no
televisor para a coluna do televisor
ou Sistema Áudio.
A função Controlo para HDMI não
funciona corretamente.
••
Verifique a ligação com o sistema
(página 17).
••
Ative a função Controlo para
HDMI no televisor. Para mais
informações, consulte o manual
de instruções do seu televisor.
••
Aguarde um momento, depois
tente novamente. Se desligar
o sistema, este demorará um
pouco antes de que as operações
possam ser realizadas. Aguarde
15segundos ou mais, depois tente
novamente.
••
Certifique-se de que o televisor
ligado ao sistema suporta a
função Controlo para HDMI.
••
Os tipos e o número de
dispositivos que podem ser
controlados pela função Controlo
para HDMI estão restringidos na
norma HDMI CEC da seguinte
forma:
•—
Dispositivos de gravação
(gravador de discos Blu-ray,
gravador de DVD, etc.): até
3dispositivos
•—
Dispositivos de reprodução
(leitor de discos Blu-ray, leitor
de DVD, etc.): até 3 dispositivos
(este sistema usa um deles)
•—
Dispositivos relacionados com
sintonizador: até 4 dispositivos.
•—
Sistema áudio (receptor/
auscultador): até 1 dispositivo
(utilizado por este sistema)
Controlo por gestos
O Controlo por Gestos não pode
ser ativado.
••
Toque em GESTURE ON/OFF
repetidamente até que GESTURE
CONTROL se ilumine.
••
Certifique-se que a função
Bloqueio de Crianças não está
ativa (página 64).
O Controlo por Gestos não está a
funcionar corretamente.
••
Mova a sua mão para mais perto
do sensor do GESTURE CONTROL
quando executar o movimento de
passagem.
••
Execute o movimento de
passagem devagar.
••
Selecione o modo correcto
(PLAYBACK, DJ, SAMPLER ou
KARAOKE) antes de começar a
utilizar o Controlo por Gestos
(página47).
••
Instale um filtro de ruído
(não fornecido) no cabo de
alimentação CA.
••
Desligue o equipamento eléctrico
que estiver nas proximidades.
“PARTY LOCK” surge quando
utiliza qualquer controlo no
aparelho.
••
Defina a função Bloqueio da festa
para desligado (página 50).
Informações adicionais
PT
73
Page 74
Reprodução de múltiplos
sistemas
A função com fios Party Chain não
pode ser activada.
••
Verifique as ligações
(página52).
••
Certifique-se de que os cabos de
áudio estão ligados corretamente.
“PARTY CHAIN” está a piscar no
visor.
••
Não pode selecionar a função
AUDIO IN se ligar o último sistema
ao primeiro sistema (página52)
durante a função com fios Party
Chain. Selecione outra função
(página 53).
••
Toque em PARTY CHAIN no
aparelho.
••
Desligue o sistema e, em seguida,
volte a ligá-lo.
A função com fios Party Chain não
funciona correctamente.
••
Desligue o sistema. Em seguida,
ligue-o novamente para ativar a
função com fios Party Chain.
O dispositivo BLUETOOTH não
pode ser ligado ao sistema
durante a função sem fios Party
Chain.
••
Depois de ligar todos os sistemas,
efetue o emparelhamento e
as operações de ligação entre
o dispositivo BLUETOOTH e o
Anfitrião da festa.
Não é possível ligar o dispositivo
BLUETOOTH ao sistema durante a
função Adicionar Altifalantes.
••
Depois de ligar dois sistemas
do mesmo modelo, efetue o
emparelhamento e as operações
de ligação entre o dispositivo
BLUETOOTH e o sistema Anfitrião.
PT
74
Karaoke
Não há som do microfone.
••
Ajuste o nível de volume do
microfone.
••
Certifique-se de que o microfone
está corretamente ligado à
tomada MIC1 ou MIC2/GUITAR do
aparelho.
••
Certifique-se de que o microfone
está ligado.
Existe feedback acústico.
••
Reduza o volume.
••
Afaste o microfone e guitarra do
sistema ou mude a direcção do
microfone.
O som perde o efeito estéreo
durante a reprodução.
••
Desligue o Vocal Fader
(página58).
••
Certifique-se de que o sistema
está bem ligado.
Repor definições de sistema
Se este sistema continuar a não
funcionar convenientemente,
reponha as definições de fábrica no
sistema.
Utilize os controlos no aparelho para
realizar esta operação.
1 Desligue o cabo de alimentação
CA, depois volte a ligá-lo.
2 Carregue em para ligar o
sistema.
3 Toque ininterruptamente em
GUITAR e MEGA BASS durante
cerca de 3 segundos.
“RESET” surge no visor.
Quanto a reposição de definições
estiver completa o sistema reinicia
automaticamente. Carregue em
para ligar o sistema.
Page 75
Todas as informações de
emparelhamento BLUETOOTH e
definições configuradas pelo
utilizador, como as estações de
rádio programadas, regressam às
definições de fábrica (excepto
algumas definições do menu Setup).
Consulte “Repor as definições do
menu Setup para as definições de
fábrica” (página75) para reiniciar
todas as definições do menu Setup.
Repor as definições do menu
Setup para as definições de
fábrica
Pode repor as definições do menu
Setup (excepto para as definições
[RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO]) para
as definições de fábrica.
1 Carregue sem soltar SHIFT e
carregue SETUP.
Surge o menu Setup no ecrã do
televisor.
2 Carregue em / repetidamente
para selecionar [CONFIGURAÇÃO
DO SISTEMA] e, em seguida,
carregue em .
3 Carregue em / repetidamente
para selecionar [REINICIAR] e, em
seguida, carregue em .
4 Carregue em / repetidamente
para selecionar [SIM] e, em
seguida, carregue em .
Demora apenas alguns segundos a
concluir. Não carregue em
durante a reposição das definições
de fábrica no sistema.
Função de autodiagnóstico
Quando ativa a função de
diagnóstico automático, um
número de serviço surge no ecrã do
televisor ou no visor. O número de
assistência consiste numa letra e
em numerais (ex. C 13 50). Observe a
tabela seguinte para a causa e ação
correctiva.
Primeiros 3
caracteres
do número
de
assistência
C 13Disco sujo.
C 31O disco não está
E XX
(XX é um
número)
Causa e acção correctiva
••
Limpe o disco com
um pano suave
(página77).
correctamente
introduzido.
••
Desligue o sistema e,
em seguida, volte a ligálo. Volte a introduzir o
disco correctamente.
O sistema realizou um
autodiagnóstico para
prevenir uma avaria.
••
Contacte o agente
Sony mais próximo ou
a assistência técnica
Sony local e forneça o
número de assistência
de 5 caracteres.
Exemplo: E 61 10
Mensagens
Uma das seguintes mensagens
pode aparecer ou piscar no visor
durante o funcionamento.
CANNOT PLAY
••
Foi inserido um disco que não
pode ser reproduzido.
Informações adicionais
PT
75
Page 76
••
Foi carregado um DVD VIDEO com
código de região não suportado.
CODE 01/SGNL ERR
Um sinal de áudio não suportado
é introduzido a partir do conector
HDMI IN (ARC) do televisor
(página72).
DATA ERROR
••
O ficheiro está criado num
formato não compatível.
••
As extensões do ficheiro não
coincidem com o formato do
ficheiro.
DEVICE ERROR
Não consegue reconhecer o
dispositivo USB ou está ligado um
dispositivo desconhecido.
DEVICE FULL
A memória do dispositivo USB está
cheia.
ERASE ERROR
Erro ao apagar ficheiros de áudio ou
pastas no dispositivo USB.
FATAL ERROR
O dispositivo USB foi removido
durante a operação de transferir ou
apagar e pode ter ficado danificado.
FOLDER FULL
Não pode transferir para o
dispositivo USB porque o número de
pastas atingiu o máximo.
NoDEVICE
Nenhum dispositivo USB ou um
dispositivo não suportado está
ligado.
NO DISC
Não existe um disco no aparelho.
NO MUSIC
Não existem ficheiros áudio
compatíveis na fonte de reprodução.
NO SUPPORT
Está ligado um dispositivo USB não
suportado ou o dispositivo USB está
ligado através de um hub USB.
NO VIDEO
Não existem ficheiros vídeo
compatíveis na fonte de reprodução.
NOT USE
Tentou efectuar uma operação
específica sob condições nas quais
essa operação é proibida.
OVER CURRENT
Foi detectada uma sobreintensidade
de corrente da porta
(USB).
PROTECT
O dispositivo USB está protegido
contra escrita.
PUSH STOP
Tentou efectuar uma operação que
pode ser efectuada apenas quando
a reprodução estava parada.
READING
O sistema está a ler informações
do disco ou do dispositivo USB.
Algumas operações não estão
disponíveis.
REC ERROR
A transferência não começou, parou
a determinado ponto ou, por algum
motivo, não pôde ser efectuada.
TRACK FULL
Não pode transferir para o
dispositivo USB porque o número de
ficheiros atingiu o máximo.
76
PT
Page 77
Precauções
Quando transportar o aparelho
Para evitar danificar o mecanismo
do disco, realiza a seguinte
operação antes de transportar o
aparelho.
Utilize os controlos no aparelho para
realizar esta operação.
1 Carregue em para ligar o
sistema.
2 Toque em FUNCTION
repetidamente para selecionar
“DVD/CD”.
3 Retire o disco.
Toque em para abrir e fechar a
gaveta do disco.
Aguarde até “NO DISC” surgir no
visor.
4 Carregue em para desligar o
sistema.
5 Desligue o cabo de alimentação
CA.
Notas sobre os discos
••
Antes da reprodução, limpe o disco com
um pano seco do centro para fora.
••
Não limpe os discos com solventes,
como diluente de benzina, ou agentes
de limpeza que se encontrem à venda
ou spray anti-estático destinado a LPs
de vinil.
••
Não exponha os discos à luz solar
directa ou a fontes de calor como
condutas de ar quente, nem os deixe
dentro de um carro estacionado à luz
solar directa.
Segurança
••
Desligue completamente o cabo de
alimentação CA da tomada na parede,
se não o utilizar durante um período de
tempo prolongado. Quando desligar
o sistema, pegue sempre na tomada.
Nunca puxe o cabo em si.
••
Se entrar algum objecto sólido ou
líquido para dentro do sistema,
desligue o sistema e mande-o verificar
por um técnico qualificado antes de
voltar a utilizá-lo.
••
O cabo de alimentação CA só pode ser
substituído numa loja de assistência
técnica qualificada.
Manuseamento do sistema
••
Não use água no aparelho
propositadamente. O desempenho
à prova de pó e de gotejamento é
melhorado pela estrutura plana do
topo do aparelho, mas isto não é
garantido para todas as situações. Se
acidentalmente derramar líquido no
aparelho, limpe imediatamente.
••
Para manter o desempenho à prova de
pó e de gotejamento, certifique-se de
que todas as coberturas de tomadas/
portas/terminais estão bem fechadas.
Instalação
••
Não coloque o sistema numa
posição inclinada ou em locais que
sejam extremamente quentes, frios,
poeirentos, sujos ou húmidos ou sem
a ventilação adequada ou sujeito a
vibração luz solar directa ou luz intensa.
••
Tenha cuidado quando colocar o
sistema sobre superfícies com um
revestimento especial (por exemplo,
cera, óleo, produtos de polimento)
porque pode provocar manchas ou
descoloração.
••
Se o sistema foi trazido directamente
de um local frio para um local quente
ou se for colocado numa divisão muito
húmida, pode surgir condensação na
lente no interior do aparelho e causar o
mau funcionamento do sistema. Nesta
situação, retire o disco e deixe o sistema
ligado durante cerca de uma hora até a
humidade evaporar.
Informações adicionais
PT
77
Page 78
Sobreaquecimento
••
O calor que se acumula no aparelho
durante o funcionamento é normal e
não é motivo para alarme.
••
Não toque na caixa, se tiver sido
utilizada continuamente a um volume
elevado porque a caixa pode ter ficado
quente.
••
Não obstrua as saídas de ventilação.
Sistema de colunas
Este sistema de colunas incorporado
não está blindado magneticamente e a
imagem de televisores próximos pode
ficar magneticamente distorcida. Nesta
situação, desligue o televisor, aguarde
15 a 30 minutos e volte a ligá-la. Se a
situação não melhorar, afaste o sistema
do televisor.
AVISO IMPORTANTE
Atenção: Deixar imagens de vídeo
fixas ou imagens do visor no televisor
por um longo período de tempo
através deste sistema pode danificar
permanentemente o ecrã do televisor.
As projecções no televisor são
especialmente susceptíveis de o fazer.
Limpar a caixa
Limpe este sistema com um pano macio
ligeiramente humedecido com uma
solução detergente suave.
Não utilize nenhum tipo de material
abrasivo, pó de limpeza ou solventes
como diluente, benzina ou álcool.
Em comunicações BLUETOOTH
••
Os dispositivos BLUETOOTH devem
ser utilizados numa distância de 10
metros (distância sem obstruções)
um do outro. O alcance efectivo da
comunicação pode ficar mais reduzido
nas seguintes condições:
— Quando uma pessoa, objecto de
metal, parede ou outra obstrução
estiver entre os dispositivos com
uma ligação BLUETOOTH.
— Locais onde está instalada uma LAN
sem fios.
— Em redor de fornos microondas que
estejam a ser utilizados.
— Locais onde são geradas outras
ondas electromagnéticas.
••
Os dispositivos BLUETOOTH e LAN
sem fios (IEEE 802.11b/g/n) utilizam a
mesma banda de frequência (2,4GHz).
Quando utilizar o seu dispositivo
BLUETOOTH perto de um dispositivo
com capacidade de LAN sem fios, pode
ocorrer interferência electromagnética.
Isto pode causar taxas de transferência
de dados inferior, ruído ou
impossibilidade de ligação. Se isto
acontecer, experimente as seguintes
soluções:
— Utilize este sistema a, no mínimo,
10 metros do equipamento de LAN
sem fios.
— Desligue a energia do equipamento
LAN sem fios quando utilizar o seu
dispositivo BLUETOOTH num raio de
10 metros.
— Utilize este sistema e o dispositivo
BLUETOOTH o mais próximo possível
um do outro.
••
A difusão de ondas rádio deste sistema
pode interferir com a operação de
alguns dispositivos médicos. Uma vez
que esta interferência pode causar
avara, desligue sempre a energia neste
sistema e dispositivo BLUETOOTH nos
seguintes locais:
— Em hospitais, comboios, aviões,
estações de combustível e qualquer
local em que possam estar presentes
gases inflamáveis.
— Perto de portas automáticas ou
alarmes de incêndio.
••
Este sistema suporta funções
de segurança que cumprem as
especificações BLUETOOTH como
meio de assegurar a segurança das
ligações com a tecnologia BLUETOOTH.
No entanto, esta segurança pode ser
insuficiente dependendo do conteúdo
de configuração e outros factores,
pelo que deve ter sempre cuidado ao
efectuar a comunicação utilizando a
tecnologia BLUETOOTH.
78
PT
Page 79
••
A Sony não pode ser responsabilizada,
sob qualquer forma, por danos ou
outras perdas resultantes de fugas de
informação durante a comunicação
utilizando a tecnologia BLUETOOTH.
••
A comunicação BLUETOOTH não é,
necessariam ente, garantida com todos
os dispositivos BLUETOOTH que tenham
o mesmo perfil que este sistema.
••
Os dispositivos BLUETOOTH ligados
a este sistema têm de cumprir a
especificação BLUETOOTH indicada
pela Bluetooth SIG, Inc. e têm de ter
certificação da conformidade. No
entanto, mesmo quando um dispositivo
cumpre a especificação BLUETOOTH,
pode haver situações em que as
características ou especificações do
dispositivo BLUETOOTH tornem
impossível a ligação ou possam causar
métodos de controlo, visualização ou
operação diferentes.
••
Pode ocorrer ruído ou o áudio pode
falhar dependendo do dispositivo
BLUETOOTH ligado a este sistema,
o ambiente de comunicações ou
condições envolventes.
Características técnicas
Secção colunas
MHC-V82D
Sistema de colunas:
5 vias, Bass Reflex Duplo
Altifalante:
Tweeter E/D Frontal: 50 mm, tipo
cónico
Tweeter E/D Traseiro: 50 mm, tipo
cónico
Gama média E/D (Superior):
100mm, tipo cónico
Gama média E/D (Inferior):
120mm, tipo cónico
Woofer: 300 mm, tipo cónico
MHC-V72D
Sistema de colunas:
4 vias, Bass Reflex Duplo
Altifalante:
Tweeter E/D Frontal: 50 mm, tipo
cónico
Tweeter E/D Traseiro: 50 mm, tipo
cónico
Gama média E/D: 120 mm, tipo
cónico
Woofer: 300 mm, tipo cónico
Entradas
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R:
Tensão 2 V, impedância
24kilohms
TV (ARC):
Sinal de áudio suportado:
PCM Linear 2 canais
MIC1:
Sensibilidade 1mV, impedância
10kilohms
MIC2/GUITAR:
Sensibilidade 1 mV, impedância
10kilohms (Quando o modo
guitarra está desligado.)
Sensibilidade 200 mV,
impedância 250kilohms (Quando
o modo guitarra está ligado.)
Saídas
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Tensão 2 V, impedância 1 kilohm
HDMI OUT (TV) ARC:
Sinal de áudio suportado:
PCM Linear 2 canais (até 48 kHz),
Dolby Digital
Secção HDMI
Conector:
Tipo A (19 pinos)
Secção do leitor de disco
Sistema:
Sistema de disco compacto, áudio
digital e vídeo
Informações adicionais
79
PT
Page 80
Propriedades do díodo laser
Duração da emissão: Contínua
Saída laser*: Inferior a 44,6 μW
* Esta saída é o valor medido à
distância de 200 mm da superfície
da lente da objectiva no Bloco de
captação óptica com abertura de
7 mm.
Resposta em frequência:
20Hz – 20kHz
Formato do sistema de cor de vídeo:
Modelos da América Latina:
NTSC
Outros modelos:
NTSC e PAL
Secção USB
Dispositivo USB suportado:
Classe de armazenamento em
massa
Corrente máxima:
1A
(USB):
Porta
Tipo A
Secção do sintonizador de FM
FM estéreo, sintonizador FM superheteródino
Antena:
Antena de fio de FM
Gama de sintonia:
87,5MHz – 108,0MHz (passo
50kHz)
Secção BLUETOOTH
Sistema de comunicação:
Versão normalizada BLUETOOTH
4.2
Saída:
Potência normalizada
BLUETOOTH Classe 2
Potência máxima de saída:
<9,5 dBm
Número máximo de dispositivos a
registar:
8 dispositivos
Número máximo de ligações
simultâneas (Múltiplos pontos):
3 dispositivos
Máximo alcance de comunicação:
Linha de visão de aprox. 10 m
Banda de frequência:
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835GHz)
Método de modulação:
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum – Espectro alargado de
alterância de frequências)
Perfis compatíveis de BLUETOOTH
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile – Perfil de
distribuição de áudio avançada)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile – Perfil de controlo
remoto de áudio/vídeo)
SPP (Serial Port Profile – Perfil de
porta serial)
de factores como obstáculos entre
dispositivos, campos magnéticos
em redor de um forno microondas,
electricidade estática, sensibilidade
de recepção, desempenho da antena,
sistema operativo, aplicação de
software, etc.
2)
Os perfis normalizados BLUETOOTH
indicam o objectivo da comunicação
BLUETOOTH entre dispositivos.
Secção NFC
Banda de frequência:
13,56 MHz
1)
2)
:
80
PT
Page 81
Formatos de áudio suportados
Taxa de bit e frequências de
amostragem suportados:
Codec de vídeo: Vídeo Xvid
Taxa de bits: 4,854 Mbps (MÁX.)
Resolução/taxa de fotogramas:
720 × 480, 30 fps
720 × 576, 25 fps (exceto para os
modelos da América Latina)
Codec de áudio: MP3
MPEG4:
Formato de ficheiro: Formato de
ficheiro MP4
Codec de vídeo: MPEG4 Perfil
Simples (AVC não é compatível.)
Taxa de bits: 4 Mbps
Resolução/taxa de fotogramas:
720 × 480, 30 fps
720 × 576, 25 fps (exceto para os
modelos da América Latina)
Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC
não é compatível.)
DRM: Não é compatível
Consumo de energia (no Modo de
Poupança de Energia):
0,5 W (Quando “BT STBY” está
definido para “OFF” e
[CONTROLO PARA HDMI] está
definido para [DESACT.].)
2 W* (Quando “BT STBY” está
definido para “ON” e
[CONTROLO PARA HDMI] está
definido para [ACTIVADO].)
Dimensões (L/A/P) (Aprox.):
MHC-V82D:
370 mm × 1.060 mm × 427 mm
MHC-V72D:
370 mm × 930 mm × 427 mm
Peso (Aprox.):
MHC-V82D: 26,0 kg
MHC-V72D: 21,6 kg
Temperatura operacional:
5 °C a 35 °C
* O consumo de energia do sistema
é inferior a 0,5 W quando não existe
ligação HDMI e o “BT STBY” está
definido para “OFF”.
Design e características técnicas
sujeitos a alteração sem aviso prévio.