Sony MHC-RG30T User Manual

Mini Hi-Fi Component System
Mode d’emploi
4-235-103-22(2)
MHC-RG4SR MHC-RG30T MHC-RG20/DX10
1
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien qualifié. Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil. Ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil. Ceci ferait courir un risque d’incendie ou d’électrocution.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE
1. L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est collée à l’arrière de l’appareil.
Ne jetez pas les piles aux ordures. Portez-les à un dépôt pour déchets dangereux.
AVERTISSEMENT POUR LES UTILISATEURS AU CANADA
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
AVERTISSEMENT POUR LES UTILISATEURS D’AMERIQUE DU NORD
ENERGY STAR
déposée aux Etats-Unis. En tant que partenaire d’ENERGY
®
STAR
répond aux recommandations d’ENERGY STAR® en matière d’économie d’énergie.
®
est une marque
, Sony atteste que son produit
2
Table des matières
Identification des pièces
Ensemble principal ................................ 4
Télécommande ...................................... 5
Mise en service
Installation de la chaîne .........................6
Mise en place des deux piles R6 (format
AA) dans la télécommande ............. 8
Réglage de lheure.................................9
Économie d’énergie en mode
de veille ........................................... 9
CD
Mise en place dun CD ........................ 10
Lecture dun CD
Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée .............................. 10
Création dun programme de lecture
de CD Lecture programmée ..... 11
Utilisation de laffichage CD .............. 12
Tuner
Préréglage des stations de radio .......... 12
Écoute de la radio Accord sur une
station préréglée ............................ 13
Réglage du son
Réglage du son .................................... 17
Sélection de leffet sonore ...................17
Activation/désactivation de leffet
surround ........................................ 17
Autres fonctions
Amélioration du son des jeux vidéo
Game Sync ............................... 18
Pour vous endormir en musique
Minuterie darrêt ...................... 18
Pour vous réveiller en musique
Minuterie quotidienne .............. 18
Éléments en option
Raccordement dune console de jeux
vidéo .............................................. 19
Informations supplémentaires
Précautions .......................................... 20
Guide de dépannage ............................ 22
Messages ............................................. 24
Spécifications ...................................... 24
Cassette
Mise en place dune cassette ............... 14
Lecture dune cassette ......................... 14
Enregistrement sur une cassette
Enregistrement CD Synchro/
Enregistrement manuel..................15
Enregistrement programmé d’une
émission de radio .......................... 16
3

Identification des pièces

Les pièces sont classées par ordre alphabétique. Pour plus dinformations, consultez les pages entre parenthèses.

Ensemble principal

12
wk wj wh wg
wf wd
ws
Bouton VOLUME 9 CD wk (10 – 12, 15) CD SYNC qh (15) DISC 1 – 3 4 (10, 11) DISC SKIP EX-CHANGE 3
(10, 11) DISPLAY w; (12) EFFECT ON/OFF qd (17) GAME wg (18 – 20) GAME EQ ql (17, 18, 20) GROOVE 8 (17)
3456 7
qdqfqgqhqjqkqlw;wa
MOVIE EQ 7 (17) MUSIC EQ 2 (17) Plateau CD 5 (10) Platine A ws (14) Platine B qs (14 – 16) Prise PHONES 0 Prise VIDEO wf (19, 20) Prises AUDIO wd (19) REC PAUSE/START qg (15) TAPE A/B wh (14, 15) TUNER/BAND wj (12, 13, 15)
DESCRIPTION DES TOUCHES
?/1 (alimentation) 1 Z OPEN/CLOSE 6 Z (platine B) qa M (avance rapide) qf x (arrêt) qj > (avance) qj H (lecture) qj X (pause) qj . (retour) qj m (rembobinage) qk Z (platine A) wa
8
9
0
qa qs
4

Télécommande

Identification des pi
12 3 4
CD ql (10 – 12, 15) CLEAR w; (11) CLOCK/TIMER SELECT 2
(16, 19)
CLOCK/TIMER SET 3 (9, 16,
18) DISPLAY 6 (12) D.SKIP 7 (10) ENTER qg (9, 11 – 13, 16,
18, 19) EQ +/– qf (17) GAME 0 (18 – 20) GROOVE qd (17)
wa w;
ql qk qj qh
qg
ON/OFF qh (17) PLAY MODE wa (10, 11) PRESET +/– 5 (13) REPEAT 8 (11) SLEEP 1 (18) STEREO/MONO 8 (13) SURROUND qa (17) TAPE A/B 9 (14, 15) TUNER MEMORY qj (12, 13) TUNER/BAND qk (12, 13) TUNING +/– 5 (12, 13) VOL +/– qs
5 6
7 8
9 q; qa qs
qd
qf
DESCRIPTION DES TOUCHES
?/1 (alimentation) 4 x (arrêt) 5 > (avance) 5 M (avance rapide) 5 N (lecture) 5 X (pause) 5 m (rembobinage) 5 . (retour) 5
èces
5

Mise en service

Installation de la chaîne

Installez la chaîne en effectuant les opérations 1 à 5 ci-dessous à l’aide des cordons et accessoires fournis.
Enceinte surround (droite)*
Antenne FM
2
1
Enceinte avant (droite) * MHC-RG4SR seulement
1 Raccordez les enceintes avant.
Raccordez les cordons denceinte aux prises SPEAKER comme sur la figure ci-dessous.
Nintroduisez que la partie dénudée
R
+
Rouge/uni (3)
Noir/rayé (#)
L
+ –
Antenne-cadre AM
3
Enceinte surround (gauche)*
4
5
Enceinte avant (gauche)
2 Raccordez les enceintes surround.
(MHC-RG4SR seulement)
Raccordez les cordons denceinte aux prises SURROUND SPK OUT PUT comme sur la figure ci-dessous.
Nintroduisez que la partie dénudée
R
+
Rouge/uni (3)
Noir/rayé (#)
L
+
6
3 Raccordez les antennes FM/AM.
Montez lantenne-cadre AM, puis raccordez-la.
Type de prise A
Déployez le fil dantenne FM
Antenne-cadre AM
horizontalement
F
A
Type de prise B
Déployez le fil dantenne FM horizontalement
Antenne-cadre AM
F C
A
4 Pour les modèles avec un sélecteur de
tension, placez le commutateur VOLTAGE SELECTOR sur la position correspondant à la tension du secteur.
120V220V230 - 240V
5 Branchez le cordon d’alimentation à
une prise murale.
La démonstration apparaît sur l’afficheur. Lorsque vous appuyez sur ?/1, la chaîne sallume et le mode de démonstration est automatiquement désactivé.
Si la fiche adaptatrice fournie sur la fiche nest pas adaptée à la prise murale, retirez-la de la fiche (pour les modèles avec fiche adaptatrice seulement).
Pour raccorder des éléments en
M
7
5
option
Voir page 19.
Pour fixer les patins antidérapants
M
denceinte avant
Fixez les patins antidérapants fournis au­dessous des enceintes avant pour les stabiliser et les empêcher de glisser.
M
75
O
A
X
IA
L
M
Remarques
Pour éviter les parasites, éloignez les cordons denceinte des antennes.
Ne placez pas les enceintes surround au-dessus dun téléviseur. Ceci pourrait provoquer une distorsion des couleurs sur l’écran du téléviseur.
Raccordez impérativement les deux enceintes surround gauche et droite. Autrement, vous nentendrez pas de son.
suite page suivante
Mise en service
7
Installation de la chaîne (suite)
Mise en place des deux
Positionnement des enceintes (MHC-RG4SR seulement)
1 Placez les enceintes avant de façon
quelles forment un angle de 45 degrés avec la position d’écoute.
Enceinte avant (G)
Enceinte surround (G)
45º
Enceinte avant (D)
Enceinte surround (D)
2 Placez les enceintes surround face à
face à une hauteur denviron 60 à 90 cm au-dessus de vos oreilles.
Enceinte surround
60 à 90 cm
piles R6 (format AA) dans la télécommande
e
E
E
e
Conseil
Dans des conditions normales dutilisation, les piles durent environ six mois. Quand la chaîne ne répond plus à la télécommande, remplacez les deux piles ensemble par des neuves.
Remarque
Si vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisée, enlevez les piles pour éviter quelles ne coulent et causent des dommages.
Avant de transporter la chaîne
Effectuez les opérations suivantes pour protéger le mécanisme du lecteur CD :
1 Assurez-vous que tous les disques ont été
retirés de la chaîne.
2 Appuyez sur ?/1 pour éteindre la chaîne. 3 Débranchez le cordon dalimentation.
8

Réglage de lheure

Économie d’énergie en
1 Appuyez sur ?/1 pour allumer la
chaîne.
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET de la
télécommande.
Lorsque CLOCK saffiche, passez à l’étape 5.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour sélectionner “SET CLOCK”.
4 Appuyez sur ENTER de la
télécommande.
5 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour régler les heures.
6 Appuyez sur ENTER de la
télécommande.
Lindication des minutes clignote.
7 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour régler les minutes.
8 Appuyez sur ENTER de la
télécommande.
Conseil
Si vous commettez une erreur ou désirez changer lheure, recommencez depuis l’étape 2.
Remarque
Si vous débranchez le cordon dalimentation ou une coupure de courant se produit, vous devrez à nouveau régler lheure.
mode de veille
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY quand la chaîne est éteinte. À chaque pression sur la touche, le mode change comme suit :
Démonstration t Affichage de lhorloge t Mode d’économie d’énergie
Conseils
Le témoin ?/1 sallume même en mode d’économie d’énergie.
La minuterie fonctionne même en mode d’économie d’énergie.
Remarque
Il nest pas possible de régler lheure en mode d’économie d’énergie.
Pour désactiver le mode d’économie d’énergie
Appuyez une fois sur DISPLAY pour voir la démonstration ou deux fois pour afficher lhorloge.
Mise en service
9
Loading...
+ 19 hidden pages