Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le
coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien
qualifié.
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les
orifices d’aération de l’appareil avec des journaux,
nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies
allumées sur l’appareil.
Ne placez pas de récipients remplis de liquides
(vases, etc.) sur l’appareil. Ceci ferait courir un risque
d’incendie ou d’électrocution.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil fait partie des
produits laser de la CLASSE
1.
L’étiquette CLASS 1 LASER
PRODUCT est collée à
l’arrière de l’appareil.
Ne jetez pas les piles aux ordures.
Portez-les à un dépôt pour déchets
dangereux.
AVERTISSEMENT POUR LES
UTILISATEURS AU CANADA
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES,
NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE
AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE
COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT
ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER
AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
AVERTISSEMENT POUR LES
UTILISATEURS D’AMERIQUE DU NORD
ENERGY STAR
déposée aux Etats-Unis.
En tant que partenaire d’ENERGY
®
STAR
répond aux recommandations
d’ENERGY STAR® en matière
d’économie d’énergie.
®
est une marque
, Sony atteste que son produit
2
Table des matières
Identification des pièces
Ensemble principal ................................ 4
(10, 11)
DISPLAY w; (12)
EFFECT ON/OFF qd (17)
GAME wg (18 – 20)
GAME EQ ql (17, 18, 20)
GROOVE 8 (17)
34567
qdqfqgqhqjqkqlw;wa
MOVIE EQ 7 (17)
MUSIC EQ 2 (17)
Plateau CD 5 (10)
Platine A ws (14)
Platine B qs (14 – 16)
Prise PHONES 0
Prise VIDEO wf (19, 20)
Prises AUDIO wd (19)
REC PAUSE/START qg (15)
TAPE A/B wh (14, 15)
TUNER/BAND wj (12, 13, 15)
DESCRIPTION DES
TOUCHES
?/1 (alimentation) 1
Z OPEN/CLOSE 6
Z (platine B) qa
M (avance rapide) qf
x (arrêt) qj
> (avance) qj
H (lecture) qj
X (pause) qj
. (retour) qj
m (rembobinage) qk
Z (platine A) wa
?/1 (alimentation) 4
x (arrêt) 5
> (avance) 5
M (avance rapide) 5
N (lecture) 5
X (pause) 5
m (rembobinage) 5
. (retour) 5
èces
5
Mise en service
Installation de la chaîne
Installez la chaîne en effectuant les opérations 1 à 5 ci-dessous à l’aide des cordons et accessoires
fournis.
Enceinte surround (droite)*
Antenne FM
2
1
Enceinte avant (droite)
* MHC-RG4SR seulement
1 Raccordez les enceintes avant.
Raccordez les cordons d’enceinte aux prises
SPEAKER comme sur la figure ci-dessous.
N’introduisez que la partie dénudée
R
+
Rouge/uni
(3)
Noir/rayé (#)
L
+
–
Antenne-cadre AM
3
Enceinte surround (gauche)*
4
5
Enceinte avant (gauche)
2 Raccordez les enceintes surround.
(MHC-RG4SR seulement)
Raccordez les cordons d’enceinte aux prises
SURROUND SPK OUT PUT comme sur la
figure ci-dessous.
N’introduisez que la partie dénudée
R
+
Rouge/uni
(3)
Noir/rayé (#)
L
+
–
6
3 Raccordez les antennes FM/AM.
Montez l’antenne-cadre AM, puis
raccordez-la.
Type de prise A
Déployez le fil d’antenne FM
Antenne-cadre AM
horizontalement
F
A
Type de prise B
Déployez le fil d’antenne FM
horizontalement
Antenne-cadre AM
F
C
A
4 Pour les modèles avec un sélecteur de
tension, placez le commutateur
VOLTAGE SELECTOR sur la position
correspondant à la tension du secteur.
120V220V230 - 240V
5 Branchez le cordon d’alimentation à
une prise murale.
La démonstration apparaît sur l’afficheur.
Lorsque vous appuyez sur ?/1, la chaîne
s’allume et le mode de démonstration est
automatiquement désactivé.
Si la fiche adaptatrice fournie sur la fiche
n’est pas adaptée à la prise murale, retirez-la
de la fiche (pour les modèles avec fiche
adaptatrice seulement).
Pour raccorder des éléments en
M
7
5
option
Voir page 19.
Pour fixer les patins antidérapants
M
d’enceinte avant
Fixez les patins antidérapants fournis audessous des enceintes avant pour les stabiliser
et les empêcher de glisser.
M
75
O
A
X
IA
L
M
Remarques
• Pour éviter les parasites, éloignez les cordons
d’enceinte des antennes.
• Ne placez pas les enceintes surround au-dessus d’un
téléviseur. Ceci pourrait provoquer une distorsion
des couleurs sur l’écran du téléviseur.
• Raccordez impérativement les deux enceintes
surround gauche et droite. Autrement, vous
n’entendrez pas de son.
suite page suivante
Mise en service
7
Installation de la chaîne (suite)
Mise en place des deux
Positionnement des enceintes
(MHC-RG4SR seulement)
1 Placez les enceintes avant de façon
qu’elles forment un angle de 45 degrés
avec la position d’écoute.
Enceinte
avant (G)
Enceinte
surround
(G)
45º
Enceinte
avant (D)
Enceinte
surround
(D)
2 Placez les enceintes surround face à
face à une hauteur d’environ 60 à 90 cm
au-dessus de vos oreilles.
Enceinte
surround
60 à 90 cm
piles R6 (format AA) dans
la télécommande
e
E
E
e
Conseil
Dans des conditions normales d’utilisation, les piles
durent environ six mois. Quand la chaîne ne répond
plus à la télécommande, remplacez les deux piles
ensemble par des neuves.
Remarque
Si vous prévoyez que la télécommande restera
longtemps inutilisée, enlevez les piles pour éviter
qu’elles ne coulent et causent des dommages.
Avant de transporter la chaîne
Effectuez les opérations suivantes pour
protéger le mécanisme du lecteur CD :
1 Assurez-vous que tous les disques ont été
retirés de la chaîne.
2 Appuyez sur ?/1 pour éteindre la chaîne.
3 Débranchez le cordon d’alimentation.
8
Réglage de l’heure
Économie d’énergie en
1 Appuyez sur ?/1 pour allumer la
chaîne.
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET de la
télécommande.
Lorsque “CLOCK” s’affiche, passez à
l’étape 5.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour sélectionner “SET CLOCK”.
4 Appuyez sur ENTER de la
télécommande.
5 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour régler les heures.
6 Appuyez sur ENTER de la
télécommande.
L’indication des minutes clignote.
7 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour régler les minutes.
8 Appuyez sur ENTER de la
télécommande.
Conseil
Si vous commettez une erreur ou désirez changer
l’heure, recommencez depuis l’étape 2.
Remarque
Si vous débranchez le cordon d’alimentation ou une
coupure de courant se produit, vous devrez à nouveau
régler l’heure.
mode de veille
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
quand la chaîne est éteinte. À chaque
pression sur la touche, le mode change
comme suit :
Démonstration t Affichage de l’horloge t
Mode d’économie d’énergie
Conseils
• Le témoin ?/1 s’allume même en mode
d’économie d’énergie.
• La minuterie fonctionne même en mode
d’économie d’énergie.
Remarque
Il n’est pas possible de régler l’heure en mode
d’économie d’énergie.
Pour désactiver le mode d’économie
d’énergie
Appuyez une fois sur DISPLAY pour voir la
démonstration ou deux fois pour afficher
l’horloge.
Mise en service
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.