Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les
orifices de ventilation de l’appareil avec des journaux,
des nappes, des rideaux, ou d’autres objets.
Ne pas poser non plus des bougies allumées sur
l’appareil.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution,
ne pas poser d’objets remplis de liquides, par exemple
des vases, sur l’appareil.
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le
coffret. Adressez-vous à un personnel qualifié pour
toute réparation.
Ne pas installer l’appareil dans un espace exigu,
comme dans une bibliothèque ou un placard
intégré.
Cet appareil est classé
produit CLASS 1
LASER. L’étiquette se
trouve à l’arrière du
coffret.
Ne pas jeter les piles avec les
ordures ménagères. Les piles
doivent être mises au rebut avec
les déchets chimiques.
L’étiquette suivante se trouve à l’intérieur de
l’appareil.
ENERGY STAR® est une marque
déposée aux États-Unis. En tant que
partenaire de ENERGY STAR®
Sony Corporation garantit que ce
produit est conforme aux directives
ENERGY STAR® limitant la
consommation d’électricité.
FR
2
Table des matières
À propos de ce mode d’emploi .............. 5
Disques pouvant être lus ........................ 6
Mise en service
Raccordement de la chaîne .................... 9
Positionnement des enceintes .............. 13
Réglage de l’horloge ............................ 14
• Les instructions dans ce manuel couvrent les
modèles MHC-GNV111D et
MHC-GNV99D. Dans ce manuel, les
illustrations représentent le MHC-GNV111D,
sauf mention contraire.
Le MHC-GNV111D comprend:
– Tuner/Lecteur DVD/Platine à cassettes
stéréo/Amplificateur (Chaîne)
HCD-GNV111D
– Un système acoustique
• Enceintes avantSS-GNV111D
• Enceintes surroundSS-RSV111D
• Enceinte centraleSS-CT111D
Le MHC-GNV99D comprend:
– Tuner/Lecteur DVD/Platine à cassettes
stéréo/Amplificateur (Chaîne)
HCD-GNV99D
– Un système acoustique
• Enceintes avantSS-GNV111D
• Enceintes surroundSS-RSV99D
• Enceinte centraleSS-CT99D
• Ce manuel explique comment utiliser les
touches de la télécommande pour les
différentes opérations, mais vous pourrez tout
aussi bien utiliser les touches de l’appareil
ayant le même nom ou un nom similaire.
• L’affichage sur écran anglais est utilisé à titre
de référence seulement.
• Selon les régions de commercialisation,
l’affichage sur écran peut être différent.
• Les éléments du menu de réglage varient
selon la région de commercialisation.
• Les symboles suivants sont utilisés dans ce
manuel.
SymboleSignification
Fonctions disponibles pour les
DVD VIDEOs (y compris les ,
DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW de format DVD
VIDEO).
Fonctions disponibles pour les
DVD-RWs en mode VR
(enregistrement vidéo).
Fonctions disponibles pour les
CD VIDEO (y compris les Super
VCD et CD-R/CD-RW de format
CD VIDEO ou Super VCD).
Fonctions disponibles pour les
CD audio (y compris les CD-R/
CD-RW de format CD audio).
Fonctions disponibles pour les
CD de données (CD-ROM/
CD-R/CD-RW) contenant des
plages audio MP31), des fichiers
d’images JPEG ou des fichiers
vidéo DivX
DATA DVD
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) est un format
standard de compression de données audio, défini
par ISO/MPEG.
2)
DivX® est une technologie de compression de
fichiers vidéo mise au point par DivXNetworks,
Inc.
3)
DivX, DivX Certified et les logos associés sont des
marques commerciales de DivXNetworks, Inc.
utilisées sous licence.
4)
Sauf modèles pour l’Amérique latine.
Fonctions disponibles pour les
DVD de données (DVD-R/DVDRW/DVD+R/DVD+RW)
contenant des fichiers vidéo
DivX
2)3)4)
.
2)3)4)
.
FR
5
Disques pouvant être lus
Sur cette chaîne vous pouvez lire les disques
suivants. Les autres types de disques ne pourront
pas être lus.
Liste des disques pouvant
être lus
Format des
disques
DVD VIDEO
DVD-RW
CD VIDEO
CD audio
CD-R/CD-RW
« DVD VIDEO » et « DVD-RW » sont des
marques commerciales.
Logo des disques
Remarque au sujet des
disques
• Les CD-ROM/CD-R/CD-RW enregistrés
dans les formats suivants peuvent être lus sur
cette chaîne:
– Format CD audio
– Format CD VIDEO
– Format d’un CD de données contenant des
plages audio MP3 de format MPEG 1
Audio Layer 3, des fichiers d’images JPEG
et des fichiers vidéo DivX* conformes au
format ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2 ou au
format d’extension Joliet.
• Les DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW enregistrés dans les formats
suivants peuvent être lus sur cette chaîne:
– Format DVD VIDEO
– Format d’un DVD de données contenant
des fichiers vidéo DivX conformes au
format UDF (Universal Disk Format).*
• Cette chaîne ne peut pas lire les disques
suivants:
– CD-ROM enregistrés dans le format CD
PHOTO
– Partie données des CD-Extras
– CD super audio
– Disques audio DVD
– DVD-RAM
– DVD VIDEO ayant un code régional
différent
– DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW enregistrés en multisessions
– Disques aux formes inhabituelles (en forme
de cæur, carré, étoile)
– Disques sur lesquels un adhésif, une bande
cellophane ou un autocollant est resté
attaché.
*Sauf modèles pour l’Amerique latine.
FR
6
Code régional des DVD
DVD DECK RECEIVER
HCD-GNV111D
MODEL N0.
SERIAL NO.
AC:120-127/220/230-240V 50/60Hz 380W
VIDEOs pouvant être lus sur
cette chaîne
Un code régional est imprimé à l’arrière de
l’appareil, et seuls les DVD VIDEO ayant le
même code régionalpourront être lus sur
ALL
cette chaîne.
Si vous essayez de lire un DVD VIDEO ayant
un autre code régional, le message « Playback
prohibited by area limitations. » apparaîtra à
l’écran de télévision. Sur certains DVD VIDEO
le code régional peut ne pas être mentionné bien
que la lecture soit restreinte à une seule région.
Exemple:
Code régional
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque à deux faces qui
combine des enregistrements DVD VIDEO sur
une face et des enregistrements
audionumériques sur l’autre face. Toutefois,
comme la face contenant les informations audio
n’est pas conforme au standard des disques
compacts (CD), la lecture sur cet appareil n’est
pas garantie.
Remarques sur les CD-R/
CD-RW/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW
• Dans certains cas, les CD-R/CD-RW/DVDR/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW ne pourront
pas être lus sur cette chaîne à cause de la
qualité de l’enregistrement, de l’état physique
du disque ou des caractéristiques de
l’enregistreur. Le disque ne pourra pas non
plus être lu s’il n’a pas été clôturé
correctement. Pour le détail, voir le mode
d’emploi de l’enregistreur.
• Les disques enregistrés dans le format Packet
Write ne peuvent pas être lus.
Remarque sur les fonctions
de lecture des DVD VIDEO et
des CD VIDEO
Certaines fonctions de lecture des DVD VIDEO
ou CD VIDEO peuvent être spécifiées par
l’éditeur du logiciel. Comme cette chaîne lit les
DVD VIDEO et CD VIDEO tels qu’ils ont été
édités, certaines fonctions de lecture peuvent ne
pas opérer. Reportez-vous aux notices des DVD
VIDEO ou des CD VIDEO pour les fonctions
disponibles.
Disques musicaux
enregistrés avec un système
de protection anti-copie
Cet appareil est conçu pour la lecture des
disques de norme CD (Disque Compact).
Depuis quelque temps, des disques enregistrés
avec divers systèmes de protection anti-copie
sont commercialisés par certaines sociétés. Il
faut savoir que certains de ces disques, ne sont
pas conformes à la norme CD et ne pourront pas
être lus sur cette chaîne.
suite page suivante
FR
7
Remarque sur la fonction PBC
(Commande de la lecture) (CD
VIDEO)
Cette chaîne est adaptée aux normes Ver. 1.1 et
Ver. 2.0 des CD VIDEO. Vous pouvez
bénéficier de deux types de lecture selon le type
de disque.
Type de disque Vous pouvez
CD VIDEO sans
fonction PBC
(Disques de
version 1.1)
CD VIDEO avec
fonction PBC
(Disques de
version 2.0)
Bénéficier de la lecture vidéo
(films) et de la musique.
Lire des logiciels interactifs grâce
aux menus s’affichant sur l’écran
de télévision (lecture PBC), en
plus des fonctions de lecture vidéo
des disques de Ver. 1.1. Vous
pouvez en outre lire des images en
haute résolution, si le disque en
contient.
Attention lors de la lecture
d’un disque enregistré en
multisessions
• Cette chaîne peut lire les disques
multisessions si la première session contient
une plage audio MP3. Toutes les autres plages
audio MP3, enregistrées lors d’autres
sessions, pourront aussi être lues.
• Cette chaîne peut lire les disques
multisessions si la première session contient
un fichier d’image JPEG. Tous les autres
fichiers d’images JPEG, enregistrés lors
d’autres sessions, pourront aussi être lus.
• Si des plages audio et des images de format
CD audio ou CD VIDEO ont été enregistrées
dans la première session, seule la première
session sera lue.
• Cette chaîne reconnaît les disques
multisessions comme CD audio. Si un CD
audio existe pour une session, seule la
première session sera lue.
• Les CD-R/CD-RW enregistrés en
multisessions qui n’ont pas été terminés par
une « clôture de la session » ne peuvent pas
être lus.
• Avec les CD de données contenant des
fichiers vidéo DivX en plus des plages audio
MP3 ou des fichiers d’images JPEG, la chaîne
ne lit que les fichiers vidéo DivX.
• Avec les DVD de données, la chaîne ne lit que
les fichiers vidéo DivX. Les autres types de
fichiers, par exemple les plages audio MP3 et
les fichiers d’images JPEG, ne sont pas lus.
Droits d’auteur
Ce produit intègre une technologie de protection
des droits d’auteur protégée par des brevets
américains et d’autres droits relatifs à la
propriété intellectuelle. L’emploi de cette
technologie anti-copie doit être autorisé par
Macrovision et est destiné à l’usage privé ou à
un usage restreint, sauf autorisation spéciale de
Macrovision. La rétrotechnique ou le
démontage est interdit.
Cette chaîne intègre un décodeur à matriçage
surround Dolby* Digital, Dolby Pro Logic (II) et
le système de surround numérique DTS**.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
« Dolby », « Pro Logic » et le symbole du
double D sont des marques déposées de
Dolby Laboratories.
**Fabriqué sous licence de Digital Theater
Systems, Inc. « DTS » et « DTS Digital
Surround » sont des marques déposées de
Digital Theater Systems. Inc.
FR
8
.
Mise en service
Raccordement de la chaîne
Procédez comme indiqué de 1 à 8 pour raccorder la chaîne avec les cordons et les accessoires
fournis (page 106).
Antenne cadre AM
Antenne fil FM
Enceinte surround
(Droite)
4
Enceinte centrale
4
Enceinte surround
(Gauche)
Mise en service
Enceinte avant
(Droite)
2
5
6
3
2
11
7
Chaîne
Enceinte avant
(Gauche)
suite page suivante
FR
9
1 Raccordez les enceintes avant.
Raccordez les cordons des enceintes avant
aux bornes FRONT SPEAKER, comme
indiqué ci-dessous.
3 Raccordez l’enceinte centrale.
Raccordez le cordon de l’enceinte centrale à
la borne CENTER SPEAKER, comme
indiqué ci-dessous.
FRONT SPEAKER
R
L
Blanc
Rouge
2 Raccordez les enceintes surround.
Raccordez les cordons des enceintes
surround aux bornes SURR SPEAKER,
comme indiqué ci-dessous.
Bleu
SURR SPEAKER
L
R
Gris
Conseil
MHC-GNV99D (SS-RSV99D) seulement
Raccordez les cordons d’enc eintes aux bornes des
enceintes.
Noir (#)
Rouge (3)
CENTER SPEAKER
Vert
4 Raccordez les antennes FM et AM.
Installez l’antenne cadre AM, puis
raccordez-la.
AM
Antenne cadre AM
Déployez l’antenne fil FM
à l’horizontale
5 Raccordez la prise d’entrée vidéo de
votre téléviseur à la prise VIDEO OUT
avec le cordon vidéo fourni.
10
COMPO
NENT
Noir (#)
FR
Rouge (3)
Y
VIDEO OUT
P
B
/
C
B
VIDEO
S VIDEO
OUT
P
R
/
C
R
OUT
Pour utiliser le téléviseur
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée
vidéo pour voir les images transmises par la
chaîne.
Si vous raccordez une platine
vidéo
Raccordez la platine vidéo au téléviseur avec un
cordon vidéo (non fourni). Ne raccordez pas cet
appareil au téléviseur par la platine vidéo. Sinon,
vous risquez d’avoir des problèmes d’affichage
lorsque vous regarderez des vidéos sur cette
chaîne. Raccordez cet appareil directement au
téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
6 Sur les modèles équipés d’un
sélecteur de tension, réglez VOLTAGE
SELECTOR sur la position
correspondant à la tension du courant
secteur local.
Selon le modèle, le sélecteur VOLTAGE
SELECTOR peut être différent.
VOLTAGE SELECTOR
220V120V*
230-240V
Mise en service
Téléviseur
ChaînePlatine vidéo
Ne pas relier
directement
Conseil
Pour obtenir des images vidéo de meilleure qualité:
– Utilisez des cordons optionnels à composantes vidéo
pour relier les prises d’entrée COMPONENT
VIDEO de votre téléviseur aux prises
COMPONENT VIDEO OUT de la chaîne. Si votre
téléviseur prend en charge les signaux de format
progressif, utilisez cette connexion et appuyez
plusieurs fois de suite sur PROGRESSIVE sur
l’appareil jusqu’à ce que « P AUTO » ou
« P VIDEO » apparaisse sur l’afficheur (page 58).
– Vous pouvez utiliser un cordon S-vidéo optionnel
pour relier la prise entrée S VIDEO du téléviseur et
la prise S VIDEO OUT de la chaîne.
* Modèle pour l’Arabie Saoudite: 120-127V
7 Raccordez le cordon d’alimentation à
une prise murale.
La démonstration apparaît sur l’afficheur.
Lorsque vous appuyez sur
?/1, la chaîne
s’allume et la démonstration s’arrête
automatiquement. Si l’adaptateur de fiche
fourni ne s’insère pas dans la prise murale,
détachez-le de la fiche (pour les modèles
livrés avec un adaptateur).
8 (Sauf modèles commercialisés en
Amérique Latine et en Russie)
Réglez le système couleur sur PAL ou
NTSC selon le système couleur de
votre téléviseur.
Le réglage par défaut du système couleur
dépend de la région de commercialisation.
Chaque fois que vous effectuez cette
procédure, le système couleur change de la
façon suivante:
NTSC
y PAL
Pour cette opération, utilisez les touches de
la chaîne.
1 Appuyez sur ?/1 pour éteindre la
chaîne.
2 Appuyez sur ?/1 tout en tenant X
enfoncée.
La chaîne s’allume automatiquement et le
système couleur change.
« COLOR NTSC » ou « COLOR PAL »
apparaît sur l’afficheur.
suite page suivante
11
FR
Remarques
• Tenez les cordons d’enceintes à l’écart des antennes
sinon l’image sera parasitée.
• Veillez à bien faire correspondre la couleur des
bornes d’enceintes sur la chaîne et celles des fiches.
• Veillez à raccorder correctement les enceintes et à
bien enfoncer les fiches dans les bornes. Lorsque
vous raccordez les cordons d’enceintes, insérez les
fiches tout droit dans les bornes.
• Le type d’enceintes fourni peut varier selon le
modèle (voir «Spécifications» à la page 104).
• Vous ne pouvez pas régler le système couleur dans le
mode de veille (voir «Extinction de l’affichage» à la
page 84).
• Lors de la lecture CD VIDEO enregistré dans un
autre système couleur que celui de la chaîne, l’image
peut être déformée.
Pour raccorder des appareils en
option
Voir «Raccordement d’appareils en option» à la
page 90.
Mise en place des deux piles
R6 (format AA) dans la
télécommande
Utilisation d’un téléviseur Sony
Vous pouvez utiliser les touches suivantes,
portant une inscription orange, si votre
téléviseur est de marque Sony.
Pour utiliser les touches portant une inscription
orange, appuyez à la fois sur TV et sur la touche
souhaitée.
PourAppuyez sur
Allumer ou éteindre le
téléviseur
Régler la source d’entrée
du téléviseur sur l’entrée
du téléviseur ou une autre
source
Sélectionner des chaînes
de télévision
Régler le volume du(des)
haut-parleur(s) du
téléviseur
* Pour sélectionner un numéro de chaîne supérieur à
10, appuyez sur -/--, puis sur les touches numériques.
Remarque
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande
pendant longtemps, retirez les piles pour éviter une
fuite du liquide et les dommages dus à la corrosion.
Conseil
Normalement, les piles devraient durer six mois
environ. Lorsque la télécommande ne parvient plus à
faire fonctionner la chaîne, remplacez les deux piles
par des neuves.
TV ?/1
TV/VIDEO
TV CH +/– ou des
touches numériques*
TV VOL +/–
12
FR
Fixation des tampons
d’enceinte
Fixez les tampons fournis sous les enceintes
pour stabiliser les enceintes et les empêcher de
glisser.
Pour transporter la chaîne
Le mécanisme du lecteur doit être protégé de
la façon suivante.
Pour cette opération, utilisez les touches de la
chaîne.
1 Appuyez sur ?/1 pour allumer la chaîne.
2 Appuyez sur DVD.
3 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE pour
ouvrir le plateau de disques et retirer le
disque. S’il y a plus d’un disque sur le
plateau de disques, appuyez sur EXCHANGE/DISC SKIP pour retirer les
disques.
4 Appuyez une nouvelle fois sur Z OPEN/
CLOSE pour fermer le plateau de
disques. Attendez que « DVD No Disc »
apparaisse sur l’afficheur.
5 Tout en tenant DVD enfoncée, appuyez
sur ?/1 jusqu’à ce que « STANDBY »
apparaisse sur l’afficheur. « MECHA
LOCK » apparaît sur l’afficheur.
6 Débranchez le cordon d’alimentation
secteur.
Positionnement des
enceintes
Pour la MHC-GNV99D
Placez les enceintes avant de sorte qu’elles
forment un angle de 45 degrés par rapport
à la position d’écoute.
Téléviseur
Enceinte
avant
(Gauche)
Enceinte
surround
(Gauche)
Chaîne
Enceinte
centrale
Auditeur
45°
grave (non fourni)
For MHC-GNV111D
Les enceintes peuvent être disposées de 2 façons
différentes. Pour créer un environnement
musical idéal pour les fêtes, il est conseillé de
disposer les enceintes comme indiqué dans
l’exemple 1.
Exemple 1
Placez les enceintes à égale distance (A)
de la position d’écoute, comme indiqué cidessous.
Enceinte
Chaîne
A
centrale
A
Enceinte
avant
(Gauche)
Caisson de
Téléviseur
Caisson de
grave
(non fourni)
Enceinte
avant
(Droite)
Enceinte
surround
(Droite)
Enceinte
avant
(Droite)
Mise en service
Enceinte
surround
(Gauche)
Auditeur
A
A
Enceinte
surround
(Droite)
suite page suivante
13
FR
Exemple 2
Placez les enceintes surround à côté des
enceintes avant, comme indiqué
ci-dessous.
Enceinte surround
(Gauche)
Chaîne Téléviseur
Enceinte
avant
(Gauche)
Remarques
• Ne pas placer les enceintes surround sur le téléviseur.
Les couleurs sur l’écran du tél éviseur présenteront de
la distorsion.
• Si vous placez l’enceinte centrale sur la chaîne,
veillez à ce qu’elle soit à l’avant de la chaîne.
• Installez le caisson de grave sur un sol ferme pour
empêcher la résonance et obtenir des graves plus
percutantes.
• Installez toujours le caisson de grave à la verticale, à
quelques centimètres du mur.
• Si le caisson de grave est placé au centre de la pièce,
les graves seront extrêmement faibles. Ceci est dû à
l’influence des ondes stationnaires dans la pièce. Le
cas échéant, déplacez le ca isson de grave du centre de
la pièce ou éliminez la cause des ondes stationnaires
en installant une étagère contre le mur, par exemple.
Conseil
Vous pouvez bénéficier d’un son surround 5.1 canaux
tout en regardant un DVD VIDEO. Pour régler le
volume et le niveau des enceintes, voir page 56.
Enceinte
centrale
Auditeur
45
Enceinte surround
(Droite)
Enceinte
avant
(Droite)
Caisson de
grave (non fourni)
Réglages des enceintes
Pour bénéficier d’un son multicanaux et d’effets
surround Dolby, réglez la distance et le niveau
des enceintes. Pour le détail, voir « Réglages des
enceintes » à la page 53.
Réglage de l’horloge
1 Appuyez sur ?/1 pour allumer la
chaîne.
2 Appuyez sur TIMER MENU.
L’indication des heures clignote sur
l’afficheur.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
M ou m pour régler l’heure.
4 Appuyez sur ENTER.
L’indication des minutes clignote sur
l’afficheur.
5 Appuyez plusieurs fois de suite sur
M ou m pour régler les minutes.
6 Appuyez sur ENTER.
L’horloge se met en marche.
Pour remettre l’horloge à l’heure
1 Appuyez sur TIMER MENU.
« PLAY SET? » clignote sur l’afficheur.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur M ou m
pour sélectionner « CLOCK SET? », puis
appuyez sur ENTER.
L’indication des heures clignote sur
l’afficheur.
3 Procédez de la même façon qu’aux étapes
3 à 6 ci-dessus.
Remarques
• Les réglages de l’horloge sont annulés si le cordon
d’alimentation est débranché ou si le courant est
coupé à la suite d’une panne de courant.
• L’horloge ne peut pas être réglée dans le mode de
veille (page 84).
14
FR
Réglage rapide avec
QUICK SETUP
Vous pouvez effectuer un réglage rapide de
LANGUAGE SETUP, TV TYPE et SPEAKER
SETUP en utilisant QUICK SETUP. Après le
réglage QUICK SETUP, la chaîne sera prête
pour la lecture de vidéos, CD musicaux, etc.
Pour effectuer d’autres réglages d’enceintes,
voir «Réglages des enceintes» à la page 53.
1 Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée vidéo.
2 Appuyez sur ?/1 pour allumer la
chaîne
Remarque
Assurez-vous que le casque ou le microphone
n’est pas raccordé. Sinon, vous ne pourrez pas
utiliser SPEAKER SETUP.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION +/– pour sélectionner
« DVD » (ou appuyez sur DVD sur
l’appareil).
Le message « Pressto run QUICK
ENTER
SETUP. » apparaît au bas de l’écran.
4 Appuyez sur ENTER.
L’indication « LANGUAGE SETUP »
apparaît sur l’écran.
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
5 Appuyez plusieurs fois de suite sur
M ou m pour sélectionner une langue,
puis appuyez sur ENTER.
Le réglage est sélectionné et l’indication
«SCREEN SETUP » apparaît sur l’écran.
Les langues en option varient selon la
région de commercialisation.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
COLOR SYSTEM:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
4:3 OUTPUTFULL
4:3 LETTER BOX
16:9
16:9
4:3 PAN SCAN
6 Appuyez sur fois de suite sur M ou m
pour sélectionner le réglage
correspondant à votre type de
téléviseur.
x Si vous avez un téléviseur standard
4:3
Sélectionne 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN
SCAN (page 46)
x
Si vous avez un téléviseur grand
écran ou un téléviseur standard 4:3
avec un mode grand écran
Sélectionne 16:9 (page 46)
7 Appuyez sur ENTER.
Le réglage est sélectionné et l’indication
« SPEAKER SETUP » apparaît sur l’écran.
SPEAKER SETUP
SIZE:
DISTANCE:
LEVEL(FRONT):
LEVEL(SURROUND):
TEST TONE:
FRONT:
CENTER:
SURROUND:
OFF
3.0m
*
3.0m
3.0m
Mise en service
suite page suivante
15
FR
8 Appuyez plusieurs fois de suite sur M
ou m pour sélectionner la distance
entre l’enceinte avant et votre position
d’écoute, puis appuyez sur ENTER.
Vous pouvez régler la distance de 1,0 à 7,0
mètres.
Répétez cette opération pour régler la
distance des enceintes centrale et surround.
Le réglage est sélectionné et « QUICK
SETUP is complete. » apparaît sur l’écran.
En cas d’erreur
Appuyez sur DISPLAY, puis répétez les
étapes 1 à 8.
Pour sortir de QUICK SETUP
Appuyez sur DISPLAY.
Pour changer les réglages de
QUICK SETUP
1 Appuyez sur DISPLAY pendant l’arrêt de
la lecture.
Le menu de réglage apparaît sur l’écran.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur M ou m
pour sélectionner (SETUP), puis
appuyez sur ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur M ou m
pour sélectionner « QUICK », puis appuyez
sur ENTER.
L’indication « LANGUAGE SETUP »
apparaît sur l’écran.
4 Effectuez les mêmes opérations qu’aux
étapes 5 à 8 de « Réglage rapide avec
QUICK SETUP ».
Remarques
• Le message guide apparaît au bas de l’écran la
première fois que vous allumez la chaîne ou après un
« RESET » (reportez-vous à « Pour rétablir les
réglages par défaut du lecteur de DVD* procédez de
la façon suivante: » à la page 100).
• Si vous ne voulez pas effectuer un QUICK SETUP,
appuyez sur CLEAR à l’étape 3. Les messages
disparaîtront de l’écran.
• Si l’appareil contient un disque ou si le plateau de
disques est ouvert, les messages n’apparaissent pas
sur l’écran. Pour effectuer un QUICK SETUP,
appuyez sur Z OPEN/CLOSE sur l’appareil pour
retirer le disque et appuyez une nouvelle fois sur
Z OPEN/CLOSE sur l’appareil pour fermer le
plateau de disques.
• Si vous voulez changer chaque réglage séparément,
reportez-vous à « Disque – Fonctions diverses » à la
page 42.
16
FR
Disques – Lecture
Mise en place d’un disque
Pour cette opération, utilisez les touches de la
chaîne.
1 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE.
Le plateau de disques ressort.
2 Posez un disque sur le plateau de
disques avec la face imprimée orientée
vers le haut.
Pour écouter
un disque de 8
cm, par
exemple un
CD simple,
posez-le sur le
cercle central
Si vous voulez poser d’autres disques,
appuyez sur EX-CHANGE/DISC SKIP
pour faire tourner le plateau de disques.
3 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE pour
fermer le plateau de disques
Remarques
• Ne poussez pas le plateau de disques pour le
refermer, car il pourrait être endommagé. Il suffit
d’appuyer sur Z OPEN/CLOSE pour refermer le
plateau de disques.
• N’utilisez pas de disque sur lequel une étiquette, du
ruban adhésif ou une autre matière a été collée, car
ceci peut causer un problème.
Lecture d’un disque
— Lecture normale
DATA DVD
Avant de lire un DVD VIDEO, un CD VIDEO,
un fichier d’image JPEG ou un fichier vidéo
DivX, allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée vidéo.
Selon le DVD VIDEO ou le CD VIDEO,
certaines opérations peuvent être différentes ou
inopérantes. Reportez-vous à la notice fournie
avec le disque.
Lecture d’un DVD VIDEO:
Numéro
de disque
Indicateur
de lecture
de disque
Lecture d’un CD VIDEO (sans fonction
PBC):
Numéro
de disque
Numéro
du titre
Indicateur de
présence de
disque
Numéro
de plage
Temps de
lecture écoulé
Temps de
lecture écoulé
Disques – Lecture
Indicateur
de lecture
de disque
Indicateur de
présence de
disque
suite page suivante
17
FR
Lecture d’un CD audio:
disque
Numéro de
plage
Indicateur de
présence de
disque
Temps de
lecture écoulé
Numéro
de disque
Indicateur de
lecture de
Lecture d’une plage audio MP3:
Numéro
de disque
Indicateur
de lecture
de disque
Numéro
de plage
Indicateur de
présence de
disque
Temps de
lecture écoulé
Pendant la lecture d’un fichier vidéo DivX
(sur un DVD de données):
Numéro
de disque
Indicateur
de lecture de
disque
Indicateur de
présence de
disque
Temps de
lecture écoulé
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION +/– pour sélectionner
« DVD » (ou appuyez sur DVD sur
l’appareil).
2 Appuyez sur H (ou nN de
l’appareil).
Autres opérations
PourIl faut
Arrêter la lecture Appuyer sur x.
Interrompre la
lecture
Sélectionner une
plage1), un
chapitre ou un
fichier vidéo
Sélectionner un
2)
album
Revoir la scène
précédente
Avancer
brièvement
depuis la scène
3)4)
actuelle
Sélectionner un
disque lorsque la
lecture est arrêtée
Sélectionner la
fonction DVD
depuis une autre
source et
commencer la
lecture du DVD
automatiquement
Changer de
disques pendant
la lecture
Retirer le disque Appuyer sur Z OPEN/CLOSE de
1)
Vous ne pouvez pas sélectionner une plage audio
pendant la recherche verrouillée de plages audio
MP3.
Cette opération n’est disponible que lorsque
« REPEAT » est réglé sur “OFF”.
Remarque
Selon le DVD VIDEO ou le CD VIDEO, certaines
opérations peuvent être inopérantes.
Conseil
Si vous appuyez sur DVD de l’appareil quand celle-ci
est éteinte, elle s’allume automatiquement et « DVD »
est sélectionné comme fonction.
Appuyer sur X. Appuyer une
nouvelle fois sur X ou H (ou
nN de l’appareil) pour
poursuivre la lecture.
Appuyer plusieurs fois de suite sur
. ou > (ou tourner
. > de l’appareil dans le
sens horaire ou antihoraire)
pendant la lecture.
Appuyez plusieurs fois de suite
sur ALBUM +/– pendant la
lecture ou la pausede la lecture.
Appuyez sur REPLAY
3)4)
pendant la lecture.
Appuyez sur ADVANCE
pendant la lecture.
Appuyer sur DISC SKIP (ou sur
une des touches DISC 1 ~ 3 de
l’appareil).
Appuyer sur une des touches
DISC 1 ~ 3 de l’appareil
(Sélection automatique de la
source).
Appuyer sur EX-CHANGE/DISC
SKIP de l’appareil.
l’appareil.
18
FR
Reprise de la lecture au point
d’arrêt du disque
— Reprise de la lecture
DATA DVD
Le point où vous avez arrêté la lecture du disque
est mémorisé si bien que vous pouvez
poursuivre la lecture à ce point. La reprise de la
lecture n’est pas annulée lorsque vous éteignez
la chaîne sauf dans le cas de plages audio MP3,
de fichiers d’images JPEG et de fichiers vidéo
DivX.
1 Pendant la lecture d’un disque,
appuyez sur x pour arrêter la lecture.
« Resume » apparaît sur l’afficheur. Si
« Resume » n’apparaît pas, c’est que la
reprise de la lecture n’est pas possible.
2 Appuyez sur H (ou nN de
l’appareil).
La lecture commence au point où le disque
a été arrêté à l’étape 1.
Remarques
• La reprise de la lecture n’est pas possible pendant la
lecture aléatoire ou la lecture de programme.
• Le point de reprise de la lecture peut être un peu
décalé selon le point où le disque a été arrêté.
• La reprise de la lecture sera annulée si:
– vous appuyez sur x quand la lecture est arrêtée.
– vous ouvrez le plateau de disques.
– vous changez de fonction.
– vous changez les réglages du menu de réglage.
• La reprise de la lecture n’est pas annulée pour les
DVD VIDEO et CD VIDEO si « MULTI-DISC
RESUME » est réglé sur « ON » durant le
changement de fonctions ou l’ouverture du plateau
de disques.
Conseil
Pour commencer la lecture au début du disque,
appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur H (ou
nN de l’appareil).
Pour continuer la lecture d’un
disque lu antérieurement
(Reprise multidisques)
Disques – Lecture
La chaîne peut mémoriser le point d’arrêt de la
lecture pour 40 disques, et il suffit d’insérer un
de ces disques pour poursuivre sa lecture. Si
vous mémorisez un point d’arrêt de la lecture
pour un 41e disque, le point d’arrêt du premier
disque sera effacé.
Pour activer cette fonction, réglez « MULTIDISC RESUME » sur « ON » dans « CUSTOM
SETUP ». Pour le détail, voir « MULTI-DISC
RESUME » à la page 45.
Remarque
Si « MULTI-DISC RESUME » est réglé sur « ON »
dans « CUSTOM SETUP » (page 45) et si vous lisez
un DVD-R ou un disque similaire, les autres disques
risquent d’être lus à partir du même point. Pour lire le
disque depuis le début, appuyez deux fois sur x, puis
appuyez sur H (ou nN sur l’appareil).
Lecture d’une plage, d’un
chapitre ou d’un fichier
d’après le numéro de plage,
de chapitre ou de fichier
(DVD VIDEO, CD VIDEO, CD audio et
fichers vidéo DivX seulement)
Appuyez sur un ou des touches numériques pour
spécifier le numéro de plage, de chapitre ou de
fichier que vous voulez lire, lorsque le menu de
réglage est éteint. Puis appuyez sur ENTER.
Pour spécifier un numéro de
plage, chapitre ou fichier
supérieur à 10
1 Tapez les chiffres correspondants.
2 Appuyez sur ENTER.
Exemple:
Pour lire le numéro de plage, chapitre ou
fichier 30, appuyez sur 3 et 0, puis appuyez
sur ENTER.
19
FR
Lecture dans un ordre
quelconque
— Lecture aléatoire
Vous pouvez lire les plages du disque actuel
dans un ordre aléatoire. Chaque fois que vous
effectuez une lecture aléatoire, l’ordre de lecture
varie.
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de réglage apparaît sur l’écran.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur M
ou m pour sélectionner
(SHUFFLE), puis appuyez sur ENTER.
Les options « SHUFFLE » apparaissent sur
l’écran.
6 (14)
T
OFF
OFF
TRACK
2 : 5 0
PLAY
CD
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez « OFF » à
l’étape 3.
Pour dégager le menu de réglage
Appuyez plusieurs fois de suite sur
DISPLAY jusqu’à ce que le menu de réglage
disparaisse de l’écran.
Remarques
• Seules les plages du disque actuel peuvent être lues
dans un ordre aléatoire.
• La lecture aléatoire n’est pas possible lorsque la
fonction PBC des CD VIDEO est utilisée pour la
lecture.
• La lecture aléatoire est annulée quand
– le plateau de disques est ouvert.
– vous appuyez sur DISC SKIP (ou sur une des
touches DISC 1~3 sur l’appare il) pour sélectionner
un autre disque.
– vous éteignez la chaîne.
– vous changez de fonction.
– vous effectuez une recherche par plage/index.
Conseil
Vous pouvez aussi changer le réglage de lecture
aléatoire pendant l’arrêt de la lecture.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur M
ou m pour sélectionner l’option de
lecture aléatoire.
x Lorsque la lecture de programme est
désactivée
• TRACK: toutes les plages du disque
actuel sont lues dans un ordre aléatoire.
x
Lorsque la lecture de programme est
activée (voir « Création de votre propre
programme » à la page 22)
• ON: toutes les plages de la liste de lecture
du programme sont lues dans un ordre
aléatoire.
4 Appuyez sur ENTER
La lecture aléatoire commence.
« SHUF » s’allume sur l’afficheur et
l’indicateur s’allume en vert
lorsque « TRACK » ou « ON » est
sélectionné.
FR
20
Répétition de la lecture
— Lecture répétée
DATA DVD
Les titres, plages, fichiers ou un titre, un
chapitre, une plage d’un disque peuvent être
répétés.
Vous pouvez régler la lecture aléatoire sur
« ON » lorsque la lecture de programme est
réglée sur « ON ».
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de réglage apparaît sur l’écran.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur M
ou m pour sélectionner
(REPEAT), puis appuyez sur ENTER.
Les options « REPEAT » apparaissent sur
l’écran.
6 (14)
T
2 : 5 0
OFF
OFF
ALL DISCS
ONE DISC
TRACK
PLAY
CD
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur M
ou m pour sélectionner le type de
répétition souhaité.
Le réglage par défaut est souligné.
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
x
ou DVD-RW dans le mode VR
• OFF: La lecture n’est pas répétée.
• ALL DISCS: Tous les titres de tous les
disques sont répétés.
• ONE DISC: Tous les titres du disque
actuel sont répétés.
• TITLE: Le titre actuel est répété.
• CHAPTER: Le chapitre actuel est répété.
x
Pendant la lecture d’un CD VIDEO ou
CD audio
• OFF: La lecture n’est pas répétée.
• ALL DISCS: Toutes les plages de tous les
disques sont répétées.
• ONE DISC: Toutes les plages du disque
actuel sont répétées.
• TRACK: La plage actuelle est répétée.
x
Pendant la lecture d’un CD de
données ou DVD de données
• OFF: La lecture n’est pas répétée.
• ALL DISCS: Toutes les plages ou tous les
fichiers de tous les disques sont répétés.
• ONE DISC: Tous les albums du disque
actuel sont répétés.
• ALBUM: L’album actuel est répété.
• TRACK
• FILE
x
1)
: La plage actuelle est répétée.
2)
: Le fichier actuel est répété.
Lorsque la lecture de programme ou
la lecture aléatoire est activée
• OFF: La lecture n’est pas répétée.
• ON: La lecture de programme ou la
lecture aléatoire est répété.
4 Appuyez sur ENTER.
La lecture répétée commence.
Si vous sélectionnez un autre réglage que
« OFF », l’indicateur s’allume en
vert.
1)
Plages audio MP3 seulement.
2)
Fichiers vidéo DivX seulement.
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez « OFF » à
l’étape 3.
Pour dégager le menu de réglage
Appuyez plusieurs fois de suite sur
DISPLAY jusqu’à ce que le menu de réglage
disparaisse de l’écran.
Disques – Lecture
suite page suivante
21
FR
Remarques
• Vous pouvez aussi changer le réglage de lecture
répétée en appuyant plusieurs fois de suite sur
REPEAT.
• « RE PEAT » s’allume sur l’affich eur lorsque « ALL
DISCS », « ONE DISC », « TITLE », « ALBUM »
ou « ON » est sélectionné comme réglage de lecture
répétée.
• « REPEAT1 » s’allume sur l’afficheur lorsque
« CHAPTER », « TRACK » ou « FILE » est
sélectionné comme réglage de lecture répétée.
• La lecture répétée n’est pas possible avec certains
DVD VIDEO.
• La lecture répétée n’est pas possible lorsque la
fonction PBC des CD VIDEO est utilisée pour la
lecture (page 25).
• Lors de la lecture d’un CD de données contenant des
plages audio MP3 et des fichiers d’images JPEG, le
son et l’image ne seront pas synchronisés si la durée
du son et la durée de l’image sont différentes.
• Vous ne pouvez pas sélec tionner « TRACK » lorsque
« MODE (MP3, JPEG)» est réglé sur
« IMAGE (JPEG) ».
Conseil
Vous pouvez aussi changer le réglage de lecture
répétée pendant l’arrêt de la lecture.
Création de votre propre
programme
— Lecture de programme
Vous pouvez créer un programme de 99 plages
au maximum pour les lire dans l’ordre souhaité.
Vous ne pouvez programmer que les plages du
disque actuel.
1 Appuyez sur DISPLAY.
Le menu de réglage apparaît sur l’écran.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur M
ou m pour sélectionner
(PROGRAM), puis appuyez sur ENTER.
Les options « PROGRAM » apparaissent
sur l’écran.
6 (14)
T
OFF
OFF
SET
ON
2 : 5 0
PLAY
CD
22
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur M
ou m pour sélectionner « SET
appuyez sur ENTER.
PROGRAM
ALL CLEAR
1. TRACK
2. TRACK
3. TRACK
4. TRACK
5. TRACK
6. TRACK
7. TRACK
FR
––
– –
– –
– –
– –
– –
– –
0 : 00 : 00
T
– –
01
02
03
04
05
06
Numéro
de plage
t », puis
4 Appuyez sur ,.
Le curseur se positionne sous la colonne
« T » (dans ce cas « 01 »).
PROGRAM
ALL CLEAR
1. TRACK
2. TRACK
3. TRACK
4. TRACK
5. TRACK
6. TRACK
7. TRACK
––
– –
– –
– –
– –
– –
– –
0 : 00 : 00
T
– –
01
02
03
04
05
06
5 Sélectionnez la plage que vous voulez
programmer.
Par exemple, sélectionnez la plage « 02 ».
Appuyez plusieurs fois de suite sur M ou m
pour sélectionner « 02 » sous « T », puis
appuyez sur ENTER.
Plage sélectionnée
PROGRAM
ALL CLEAR
1. TRACK 0 2
2. TRACK
3. TRACK
4. TRACK
5. TRACK
6. TRACK
7. TRACK
– –
– –
– –
– –
– –
– –
0:15:30
T
– –
01
02
03
04
05
06
Durée totale des
plages programmées
6 Pour programmer d’autres plages,
répétez les étapes 4 à 5.
7 Appuyez sur H (ou nN de
l’appareil).
La lecture de programme commence.
Si vous ne sélectionnez pas « OFF »,
l’indicateur s’allumera en vert.
Lorsque la lecture du programme est
terminée, vous pouvez relire le même
programme en appuyant sur H (ou nN
sur l’appareil).
Pour annuler la lecture de
programme
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez « OFF » à
l’étape 3. Pour lire une nouvelle fois le même
programme, sélectionnez « ON » à l’étape 3 et
appuyez sur ENTER ou
H (ou nN sur
l’appareil).
Pour changer une étape de la
programmation
1 Effectuez les étapes 1 à 3 de « Création de
votre propre programme ».
2 Sélectionnez le numéro de programmation
qui doit être changé avec
appuyez sur
,.
M ou m, puis
3 Effectuez l’étape 5 de « Création de votre
propre programme » pour programmer une
nouvelle plage.
Pour supprimer une étape du
programme
1 Effectuez les étapes 1 à 3 de « Création de
votre propre programme ».
2 Sélectionnez le numéro de programmation
qui doit être changé avec
appuyez sur CLEAR.
L’étape sélectionnée est supprimée. Les
étapes suivantes sont décalées vers le haut.
Pour supprimer toutes les étapes
de la programmation
M ou m, puis
1 Effectuez les étapes 1 à 3 de « Création de
votre propre programme ».
2 Appuyez sur M et sélectionnez
« ALL CLEAR ».
3 Appuyez sur ENTER.
Disques – Lecture
suite page suivante
23
FR
Remarques
• Le paramètre « REPEAT » se règle automatiquement
sur « ON » si le réglage actuel n’est pas « OFF ».
• La lecture de programme n’est pas possible lorsque
la fonction PBC des CD VIDEO est utilisée pour la
lecture.
Conseil
La lecture de programme est annulée et le programme
est effacé lorsque
– le plateau de disques est ouvert.
– vous appuyez sur DISC SKIP (ou sur une des
touches DISC 1 ~ 3 sur l’appareil) pour sélectionner
un autre disque.
– vous éteignez la chaîne.
– l’appareil est débranché.
– vous changez de fonction.
– vous effectuez un enregistrement synchro CD.
Lecture de DVD VIDEO à
l’aide du menu
Certains DVD VIDEO ont des menus
particuliers. Vous pouvez lire ces DVD VIDEO
en affichant leurs menus sur l’écran de
télévision.
Utilisation de TOP MENU
Un DVD VIDEO se divise en longues sections
vidéo ou audio appelées « titre ». Lors de la
lecture d’un DVD VIDEO contenant plusieurs
titres, vous pouvez sélectionner un titre avec
TOP MENU.
Utilisation de DVD
Certains DVD VIDEO permettent de
sélectionner le contenu du disque à l’aide d’un
menu. Pendant la lecture de ces DVD VIDEO,
vous pouvez sélectionner certains éléments,
comme la langue des sous-titres et la langue de
son avec MENU.
1 Appuyez sur TOP MENU ou MENU.
Le menu apparaît sur l’écran de télévision.
Le contenu du menu peut varier selon le
disque.
2 Appuyez sur M et m ou < et , ou les
touches numériques pour sélectionner
le titre ou l’élément que vous voulez
lire.
3 Appuyez sur ENTER.
24
FR
Sélection de « ORIGINAL »
Lecture de CD VIDEO avec
ou « PLAY LIST » sur un
DVD-RW
Vous pouvez lire les DVD-RW en mode VR
dans l’ordre original ou bien dans l’ordre de la
liste de lecture créée surce disque. Cette fonction
n’est disponible que si le DVD-RW a été
enregistré en mode VR et si une liste de lecture
a été créée.
1 Appuyez sur DISPLAY pendant
l’arrêt de la lecture.
Le menu de réglage apparaît sur l’écran.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur M
ou m pour sélectionner
(ORIGINAL/PLAY LIST), puis appuyez
sur ENTER.
Les options « ORIGINAL/PLAY LIST »
apparaissent sur l’écran.
1 ( 4 4 )
3 ( 2 8 )
T
1 : 3 0 : 5 0
PLAY LIST
PLAY LIST
ORIGINAL
DVD -RW
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
M ou m pour sélectionner un réglage
souhaité.
• PLAY LIST: lecture selon la liste de
lecture eréée sur le disque.
• ORIGINAL: lecture selon l’ordre original.
4 Appuyez sur ENTER.
fonction PBC (Version 2.0)
—Lecture PBC
Vous pouvez afficher les menus PBC
(Commande de la lecture) sur l’écran de
télévision pour bénéficier des fonctions
interactives des CD VIDEO. Le format et la
structure du menu varient d’un disque à l’autre.
1 Appuyez sur H (ou nN de
l’appareil) pour lire un CD VIDEO avec
fonction PBC (Version 2.0).
Le menu PBC apparaît sur l’écran de
télévision.
2 Appuyez sur les touches numériques
pour sélectionner le numéro d’élément
souhaité.
3 Appuyez sur ENTER.
4 Continuez la lecture en suivant les
instructions du menu pour bénéficier
d’une lecture interactive.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec d’un CD VIDEO, car la marche à
suivre diffère d’un CD VIDEO à l’autre.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur O RETURN.
Remarques
• Avec certains CD VIDEO, le menu n’apparaît pas à
l’étape 1.
• Avec certains CD VIDEO, « Press ENTER »
apparaît à l’étape 3 au lieu de « Press H » dans le
mode d’emploi fourni avec le disque. Dans ce cas,
appuyez sur H (ou nN de l’appareil).
• La lecture PBC est annulée si la lecture aléatoire, la
lecture de programme ou la lecture répétée est
activée.
Disques – Lecture
suite page suivante
25
FR
Pour annuler la lecture avec
fonction PBC
1 Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez
sur . ou > (ou tournez . >
de l’appareil dans le sens horaire ou
antihoraire) ou sur les touches
numériques pour sélectionner une
plage.
2 Appuyez sur H (ou nN de
l’appareil) ou ENTER.
« Play without PBC. » apparaît sur l’écran
de télévision et la lecture commence par la
plage sélectionnée. Les images fixes,
comme les écrans de menu n’apparaissent
plus.
Pour revenir à la lecture PBC, appuyez deux fois
sur x puis sur H (ou nN de l’appareil).
À propos des plages audio
MP3 et fichiers d’images
JPEG
Que signifie MP3/JPEG?
Le terme MP3 désigne un format de
compression conforme à la réglementation ISO/
MPEG. JPEG désigne un format de compression
des images.
Disques pouvant être lus sur
cette chaîne
Vous pouvez lire des CD de données (CDROM/CD-R/CD-RW) contenant des plages
audio MP3 enregistrées dans le format MPEG 1
Audio Layer 3 et des fichiers d’images JPEG.
Toutefois, le disque doit être enregistré
conformément au format ISO 9660 Niveau 1,
Niveau 2 ou au format d’extension Joliet pour
que la chaîne puisse reconnaître les plages (ou
les fichiers). Vous pouvez aussi lire les disques
enregistrés en multisessions.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le
lecteur de CD-R/CD-RW et le logiciel
d’enregistrement (non fourni) pour le détail sur
le format d’enregistrement.
26
À propos des disques
multisessions
Si des plages audio MP3 ou des fichiers
d’images JPEG sont enregistrés dans la première
session, les plages audio MP3 ou les les fichiers
d’images JPEG des autres sessions pourront
également être lus. Si des plages audio et des
fichiers d’images de format CD audio ou CD
VIDEO sont enregistrés dans la première
session, seule la première session sera lue.
FR
Plages audio MP3 et fichiers
d’images JPEG pouvant être
lus
• Cette chaîne peut lire les plages audio MP3
pourvues de l’extension « .MP3 ».
• Les fichiers d’images JPEG suivants peuvent
aussi être lus
– fichiers pourvus de l’extension « .JPG » ou
« .JPEG ».
– fichiers conformes au format de fichier
d’image DCF*
* « Design rule for Camera File system »:
Standard d’images d’appareils photo
numériques mis au point par la JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
Ordre de lecture des plages
audio MP3 ou des fichiers
d’images JPEG
L’ordre de lecture des plages audio MP3 ou des
fichiers d’images JPEG enregistrés sur un CD de
données est le suivant:
x Structure du contenu du disque
Arborescence 1
DOSSIER
PRINCIPAL
Arborescence 2
Arborescence 3
Arborescence 4
Arborescence 5
Disques – Lecture
Album
Plages audio MP3 ou
fichiers d’images JPEG
Lorsque vous insérez un CD de données ou
appuyez sur H (ou
nN de l’appareil), les
plages (ou fichiers) numérotés sont lus du
numéro 1 au numéro 7. Tout albums ou
fichiers dans l’album actuellement sélectionné a
priorité sur l’album suivant de la même
arborescence. (Exemple: C contient D et 4
est lu avant 5.)
suite page suivante
27
FR
Lorsque vous appuyez sur MENU et que la liste
des noms d’albums apparaît (page 30), les noms
d’albums sont arrangés dans l’ordre suivant:
A t B t C t D t E t F t G.
Les albums ne contenant pas de plages (ou
fichiers) (comme l’album E) n’apparaissent pas
dans la liste.
Remarques
• Selon le logiciel ut ilisé pour créer les CD de données,
l’ordre de lecture peut être différent de celui qui est
indiqué sur l’illustration ci-dessus.
• L’ordre de lecture mentionné ci-dessus peut ne pas
être valide s’il y a plus de 200 albums et 300 fichiers
dans chaque album.
• La chaîne peut reconnaître jusqu’à 200 albums, y
compris les albums ne contenant pas de plages audio
MP3 et de fichiers d’images JPEG. Au-delà du 200e,
les albums ne seront pas lus.
• Le nombre maximal de plages audio MP3 ou de
fichiers d’images JPEG d’un album pouvant être
reconnu par la chaîne est:
– 600 quand « MODE (MP3, JPEG) » est réglé sur
« AUDIO (MP3) » ou « IMAGE (JPEG) ».
– 300 quand « MODE (MP3, JPEG) » est réglé sur
« AUTO ».
• La lecture peut ne pas démarrer immédiatement, si la
plage ou le fichier qui doit être lu se trouve dans un
autre album.
• Si un album ne contient pas de plage audio MP3 ou
de fichier d’image JPEG, il sera sauté.
• Cette chaîne peut lire les fichiers pourvus de
l’extension « .MP3 », « .JPG » ou « .JPEG » même
s’ils ne sont pas de format MP3 ou JPEG. A la lecture
de ces données du bruit pouvant endommager le
système acoustique cependant peut être audible.
• La chaîne ne supporte pas le format MP3PRO.
• La chaîne peut lire les plages audio MP3 de format
MPEG 1 Audio Layer 3.
• Selon le logiciel de codage/écriture, l’enregistreur ou
le support d’enregistrement utilisé pour
l’enregistrement d’une plage audio MP3, des
problèmes peuvent apparaître, par exemple la lecture
sera impossible,le son intermittent ou parasité.
• La lecture ne démarre pas instantanément avec les
disques suivants:
– disques dont la structure des dossiers est
compliquée.
– disques enregistrés en multisessions.
– disques auxquels des données peuvent être
ajoutées (disques non clôturés).
• Selon leur format de fichier, certains CD-R/CD-RW/
DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW ne pourront
pas être lus sur cette chaîne.
• Lors de la lecture de CD de données (CD-ROM/CDR/CD-RW) contenant des plages audio MP3 et des
fichiers d’images JPEG, sélectionnez « MODE
(MP3, JPEG) » dans le menu de réglage lorsque la
lecture de la TOC du disque est terminée. Si vous
voulez lire
– des plages audio MP3 et des fichiers d’images
JPEG, réglez « MODE (MP3, JPEG) » sur
« AUTO ».
– seulement des plages audio MP3, réglez « MODE
(MP3, JPEG) » sur « AUDIO (MP3) ».
– seulement des fichiers d’images JPEG, réglez
« MODE (MP3, JPEG) » sur « IMAGE (JPEG) ».
• La chaîne peut lire 8 dossiers imbriqués au
maximum.
Conseils
• Si vous ajoutez des numéros (01, 02, 03, etc.) devant
les noms de plages ou de fichiers lorsque vous
enregistrez des plages ou des fichiers sur un disque,
les plages et les fichiers seront lus dans l’ordre de ces
numéros.
• Comme la lecture des disques ayant une
arborescence complexe ne commence pas
immédiatement, il est conseillé de créer des albums
n’ayant pas plus qu’une double arborescence.
28
FR
Lecture de CD de
données contenant des
plages audio MP3 et des
fichiers d’images JPEG
Les plages audio MP3 et les fichiers d’images
JPEG enregistrés sur un CD de données (CDROM/CD-R/CD-RW) ne peuvent pas être lus
sur cette chaîne.
Lecture d’un album contenant
des plages audio MP3 ou des
fichiers d’images JPEG
1 Posez un CD de données sur le plateau
de disques.
La liste d’albums apparaît sur l’écran.
(
3 0
)
3
ROCK BEST HIT
KARAOKE
MY FAV OURITE SON G
R&B
JAZZ
CLASSIC
SALSA OF CUBA
BOSSA N O V A
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur M
ou m pour sélectionner l’album
souhaité, puis appuyez sur H (ou
nN sur l’appareil).
La lecture des plages audio MP3 commence
par la première plage de l’album
sélectionné.
La lecture des fichiers d’images JPEG
commence par le premier fichier de l’album
sélectionné et se poursuit en diaporama.
Pour localiser la page suivante
ou précédente de la liste d’un
album
Appuyez plusieurs fois de suite sur < ou ,.
Pour lire la plage audio MP3
suivante ou précédente
Appuyez plusieurs fois de suite sur . ou
> (ou tournez .> sur l’appareil dans le
sens horaire ou antihoraire) pendant la lecture.
Remarque
Vous pouvez sélectionner l’album suivant en appuyant
plusieurs fois de suite sur > (ou tournant .>
sur l’appareil dans le sens horaire) jusqu’à la dernière
plage de l’album actuel, puis en appuyant plusieurs fois
de suite sur > (ou en tournant .> sur
l’appareil dans le sens horaire). La première plage de
l’album suivant est sélectionnée. Toutefois, vous ne
pouvez pas sélectionner l’album précédent en
appuyant plusieurs fois de suite sur . ( ou tournant
.> sur l’appareil dans le sens antihoraire). Pour
sélectionner l’album précédent, sélectionnez-le dans la
liste d’albums.
Pour lire la fichier d’image JPEG
suivante ou précédente
Appuyez sur < ou , lorsque la liste d’albums
est dégagée.
Remarque
Vous pouvez sélectionner l’album suivant en appuyant
plusieurs fois de suite sur , jusqu’à ce que le dernier
fichier de l’album actuel apparaisse puis en appuyant
sur ,. Le premier fichier de l’album suivant est
sélectionné. Toutefois, vous ne pouvez pas
sélectionner l’album précédent en appuyant plusieurs
fois de suite sur <. Pour sélectionner l’album
précédent, il faut le sélectionner dans la liste d’albums.
Disques – Lecture
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
suite page suivante
29
FR
Pour afficher ou dégager la liste
d’albums
Appuyez plusieurs fois de suite sur MENU.
Remarques
• Vous pouvez afficher des informations concernant le
disque pendant la lecture des plages audio MP3 et
des fichiers d’images JPEG (page 86).
• Vous pouvez sélectionner la lecture répétée pendant
la lecture des plages audio MP3 et et des fichiers
d’images JPEG (page 21).
• Vous pouvez appuyer sur AUDIO pour sélectionner
le signal audio pendant la lecture d’une plage audio
MP3 (page 42).
Lecture d’une plage audio
MP3
1 Posez un CD de données contenant
des plages audio MP3 sur le plateau de
disques.
La liste d’albums apparaît sur l’écran.
Pendant la lecture d’un album, le titre de
l’album est gris.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur M
ou m pour sélectionner l’album
souhaité, puis appuyez sur ENTER.
La liste des plages audio MP3 de l’album
sélectionné apparaît sur l’écran.
M Y F A V OURITE SON G
1 ( 2 5 6
W ALTZ FOR DEBBY
MY ROMAN CE
MILES TON ES
MY FUNNY V ALEN TIN E
AUTUM LEAV ES
ALL BLUES
SOMEDAY MY PRIN CE W...
)
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour passer à la page suivante ou
revenir à la page précédente de
la liste de plages
Appuyez plusieurs fois de suite sur < ou ,.
Pour lire la plage audio MP3
suivante ou précédente
Appuyez plusieurs fois de suite sur . ou
> (ou tournez .> sur l’appareil dans le
sens horaire ou antihoraire) pendant la lecture.
Remarque
Vous pouvez sélectionner l’album suivant en appuyant
plusieurs fois de suite sur > (ou tournant .>
sur l’appareil dans le sens horaire) jusqu’à la dernière
plage de l’album actuel, puis en appuyant plusieurs fois
de suite sur > (ou en tournant .> sur
l’appareil dans le sens horaire). La première plage de
l’album suivant est sélectionnée. Toutefois, vous ne
pouvez pas sélectionner l’album précédent en
appuyant plusieurs fois de suite sur . ( ou tournant
.> sur l’appareil dans le sens antihoraire). Pour
sélectionner l’album précédent, sélectionnez-le dans la
liste d’albums.
Pour revenir à l’affichage
précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour afficher ou dégager la liste
d’albums ou la liste de plages
Appuyez plusieurs fois de suite sur MENU.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur M
ou m pour sélectionner la plage audio
MP3 souhaité, puis appuyez sur
ENTER.
La lecture des plages audio MP3
sélectionnées commence.
FR
30
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.