SONY MHC-GNV111D, MHC-GNV99D User Manual [fr]

Mini Hi-Fi Component System
Mode d’emploi
2-584-727-21(2)
MHC-GNV111D MHC-GNV99D
©2005 Sony Corporation
2-584-727-21(2)
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les orifices de ventilation de l’appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux, ou d’autres objets.
Ne pas poser non plus des bougies allumées sur l’appareil. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas poser d’objets remplis de liquides, par exemple des vases, sur l’appareil. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le coffret. Adressez-vous à un personnel qualifié pour toute réparation.
Ne pas installer l’appareil dans un espace exigu, comme dans une bibliothèque ou un placard intégré.
Cet appareil est classé produit CLASS 1 LASER. L’étiquette se trouve à l’arrière du coffret.
Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères. Les piles doivent être mises au rebut avec les déchets chimiques.
L’étiquette suivante se trouve à l’intérieur de l’appareil.
ENERGY STAR® est une marque déposée aux États-Unis. En tant que partenaire de ENERGY STAR® Sony Corporation garantit que ce produit est conforme aux directives ENERGY STAR® limitant la consommation d’électricité.
FR
Table des matières
À propos de ce mode d’emploi .............. 5
Disques pouvant être lus ........................ 6
Mise en service
Raccordement de la chaîne .................... 9
Positionnement des enceintes .............. 13
Réglage de l’horloge ............................ 14
Réglage rapide avec QUICK
SETUP ........................................... 15
Disques – Lecture
Mise en place d’un disque.................... 17
Lecture d’un disque.............................. 17
— Lecture normale
Lecture dans un ordre quelconque ....... 20
— Lecture aléatoire
Répétition de la lecture ........................ 21
— Lecture répétée
Création de votre propre programme... 22
— Lecture de programme
Lecture de DVD VIDEO à l’aide du
menu .............................................. 24
Sélection de « ORIGINAL » ou
« PLAY LIST » sur un
DVD-RW....................................... 25
Lecture de CD VIDEO avec fonction
PBC (Version 2.0) ......................... 25
— Lecture PBC
À propos des plages audio MP3 et
fichiers d’images JPEG ................. 26
Lecture de CD de données contenant des
plages audio MP3 et des fichiers
d’images JPEG .............................. 29
Lecture de plages audio MP3 et de
fichiers d’images JPEG en
diaporama avec son ....................... 32
Visionnage de fichiers vidéo DivX
(Sauf modèles pour l’Amerique latine)
Recherche d’un point particulier d’un
disque............................................. 37
— Balayage, Lecture au ralenti, Arrêt sur image
®
... 35
Utilisation de l’affichage sur écran pour
la recherche d’un titre/chapitre/
scène/plage/index/album/fichier.... 38
Recherche d’après la scène.................. 40
— Navigation sur les images
Disque – Fonctions diverses
Changement du son/des sous-titres/
de la langue.................................... 42
Réglage de l’ange de vue et de
l’image........................................... 46
Réglage du décalage entre l’image et
le son ............................................. 48
— A/V SYNC
Restrictions de la lecture d’un
disque ............................................ 49
— Contrôle parental personnalisé/ Contrôle parental
Réglages des enceintes ........................ 53
— SPEAKER SETUP
Utilisation de la fonction THEATRE
SYNC ............................................ 57
Changement du format du signal
vidéo transmis par les prises
COMPONENT VIDEO OUT ....... 58
Liste des éléments pouvant être
affichés et sélectionnés en
fonction du type de disque ............ 60
Liste des éléments de réglage de la
chaîne ............................................ 62
Tuner
Préréglage de stations radio................. 63
Écoute de la radio ................................ 65
Cassette - Lecture
Mise en place d’une cassette ............... 66
Lecture d’une cassette ......................... 66
suite page suivante
FR
Cassette - Enregistrement
Enregistrement de certaines plages d’un
disque sur une cassette................... 67
— Enregistrement synchro de CD
Enregistrement manuel sur une
cassette........................................... 68
— Enregistrement manuel
Réglage sonore
Réglage du son..................................... 69
Sélection d’un effet préréglé................ 70
Réglage de l’égaliseur graphique et
enregistrement d’une courbe
personnalisée ................................. 70
Sélection du champ sonore .................. 71
Effet sonore strobo............................... 73
— SOUND FLASH
Création d’une ambiance de fête.......... 73
(MHC-GNV111D seulement)
Écoute du son dans une autre pièce ..... 74
(MHC-GNV111D seulement) Chanter avec un accompagnement:
Karaoké.......................................... 75
Mixage et enregistrement de sons........ 80
Minuterie
S’endormir en musique........................ 81
— Minuterie d’arrêt
Se réveiller en musique ........................ 81
— Minuterie de lecture Enregistrement programmé d’émissions
de radio .......................................... 83
Affichage
Extinction de l’affichage ..................... 84
— Mode de veille
Changement de l’affichage de
l’analyseur de spectre .................... 85
Réglage de la luminosité de l’afficheur
sur le panneau avant ...................... 85
Changement d’indicateur lumineux .... 86
Affichage des informations concernant
le disque sur l’afficheur du panneau
avant .............................................. 86
Affichage des informations concernant
le disque sur l’écran....................... 88
Vérification de la date des fichiers
d’images JPEG .............................. 89
Appareils en option
Raccordement d’appareils en option ... 90 Écoute du son d’un appareil raccordé.. 92 Enregistrement du signal audio d’un
appareil raccordé ........................... 92
Enregistrement du signal audio d’un
appareil raccordé ........................... 93
Raccordement d’antennes
extérieures ..................................... 93
En cas de panne
Problèmes et Mesures à prendre.......... 94
Fonctions d’autodiagnostic................ 100
Messages............................................ 101
Informations complémentaires
Précautions ........................................ 102
Spécifications .................................... 104
Liste des codes de langues................. 107
Glossaire ............................................ 108
Liste des touches et pages de
référence...................................... 112
FR

À propos de ce mode d’emploi

• Les instructions dans ce manuel couvrent les modèles MHC-GNV111D et MHC-GNV99D. Dans ce manuel, les illustrations représentent le MHC-GNV111D, sauf mention contraire.
Le MHC-GNV111D comprend:
– Tuner/Lecteur DVD/Platine à cassettes
stéréo/Amplificateur (Chaîne)
HCD-GNV111D
– Un système acoustique
• Enceintes avant SS-GNV111D
• Enceintes surround SS-RSV111D
• Enceinte centrale SS-CT111D
Le MHC-GNV99D comprend:
– Tuner/Lecteur DVD/Platine à cassettes
stéréo/Amplificateur (Chaîne)
HCD-GNV99D
– Un système acoustique
• Enceintes avant SS-GNV111D
• Enceintes surround SS-RSV99D
• Enceinte centrale SS-CT99D
• Ce manuel explique comment utiliser les touches de la télécommande pour les différentes opérations, mais vous pourrez tout aussi bien utiliser les touches de l’appareil ayant le même nom ou un nom similaire.
• L’affichage sur écran anglais est utilisé à titre de référence seulement.
• Selon les régions de commercialisation, l’affichage sur écran peut être différent.
• Les éléments du menu de réglage varient selon la région de commercialisation.
• Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.
Symbole Signification
Fonctions disponibles pour les DVD VIDEOs (y compris les , DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW de format DVD VIDEO).
Fonctions disponibles pour les DVD-RWs en mode VR (enregistrement vidéo).
Fonctions disponibles pour les CD VIDEO (y compris les Super VCD et CD-R/CD-RW de format CD VIDEO ou Super VCD).
Fonctions disponibles pour les CD audio (y compris les CD-R/ CD-RW de format CD audio).
Fonctions disponibles pour les CD de données (CD-ROM/ CD-R/CD-RW) contenant des plages audio MP31), des fichiers d’images JPEG ou des fichiers vidéo DivX
DATA DVD
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) est un format standard de compression de données audio, défini par ISO/MPEG.
2)
DivX® est une technologie de compression de fichiers vidéo mise au point par DivXNetworks, Inc.
3)
DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques commerciales de DivXNetworks, Inc. utilisées sous licence.
4)
Sauf modèles pour l’Amérique latine.
Fonctions disponibles pour les DVD de données (DVD-R/DVD­RW/DVD+R/DVD+RW) contenant des fichiers vidéo DivX
2)3)4)
.
2)3)4)
.
FR

Disques pouvant être lus

Sur cette chaîne vous pouvez lire les disques suivants. Les autres types de disques ne pourront pas être lus.
Liste des disques pouvant être lus
Format des disques
DVD VIDEO
DVD-RW
CD VIDEO
CD audio
CD-R/CD-RW
« DVD VIDEO » et « DVD-RW » sont des marques commerciales.
Logo des disques
Remarque au sujet des disques
• Les CD-ROM/CD-R/CD-RW enregistrés dans les formats suivants peuvent être lus sur cette chaîne: – Format CD audio – Format CD VIDEO – Format d’un CD de données contenant des
plages audio MP3 de format MPEG 1 Audio Layer 3, des fichiers d’images JPEG et des fichiers vidéo DivX* conformes au format ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2 ou au format d’extension Joliet.
• Les DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW enregistrés dans les formats suivants peuvent être lus sur cette chaîne: – Format DVD VIDEO – Format d’un DVD de données contenant
des fichiers vidéo DivX conformes au format UDF (Universal Disk Format).*
• Cette chaîne ne peut pas lire les disques suivants:
– CD-ROM enregistrés dans le format CD
PHOTO – Partie données des CD-Extras – CD super audio – Disques audio DVD – DVD-RAM – DVD VIDEO ayant un code régional
différent – DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW enregistrés en multisessions – Disques aux formes inhabituelles (en forme
de cæur, carré, étoile) – Disques sur lesquels un adhésif, une bande
cellophane ou un autocollant est resté
attaché.
*Sauf modèles pour l’Amerique latine.
FR
Code régional des DVD
DVD DECK RECEIVER
HCD-GNV111D
MODEL N0.
SERIAL NO.
AC:120-127/220/230-240V 50/60Hz 380W
VIDEOs pouvant être lus sur cette chaîne
Un code régional est imprimé à l’arrière de l’appareil, et seuls les DVD VIDEO ayant le même code régional pourront être lus sur
ALL
cette chaîne. Si vous essayez de lire un DVD VIDEO ayant un autre code régional, le message « Playback prohibited by area limitations. » apparaîtra à l’écran de télévision. Sur certains DVD VIDEO le code régional peut ne pas être mentionné bien que la lecture soit restreinte à une seule région.
Exemple:
Code régional
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque à deux faces qui combine des enregistrements DVD VIDEO sur une face et des enregistrements audionumériques sur l’autre face. Toutefois, comme la face contenant les informations audio n’est pas conforme au standard des disques compacts (CD), la lecture sur cet appareil n’est pas garantie.
Remarques sur les CD-R/ CD-RW/DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW
• Dans certains cas, les CD-R/CD-RW/DVD­R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW ne pourront pas être lus sur cette chaîne à cause de la qualité de l’enregistrement, de l’état physique du disque ou des caractéristiques de l’enregistreur. Le disque ne pourra pas non plus être lu s’il n’a pas été clôturé correctement. Pour le détail, voir le mode d’emploi de l’enregistreur.
• Les disques enregistrés dans le format Packet Write ne peuvent pas être lus.
Remarque sur les fonctions de lecture des DVD VIDEO et des CD VIDEO
Certaines fonctions de lecture des DVD VIDEO ou CD VIDEO peuvent être spécifiées par l’éditeur du logiciel. Comme cette chaîne lit les DVD VIDEO et CD VIDEO tels qu’ils ont été édités, certaines fonctions de lecture peuvent ne pas opérer. Reportez-vous aux notices des DVD VIDEO ou des CD VIDEO pour les fonctions disponibles.
Disques musicaux enregistrés avec un système de protection anti-copie
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques de norme CD (Disque Compact). Depuis quelque temps, des disques enregistrés avec divers systèmes de protection anti-copie sont commercialisés par certaines sociétés. Il faut savoir que certains de ces disques, ne sont pas conformes à la norme CD et ne pourront pas être lus sur cette chaîne.
suite page suivante
FR
Remarque sur la fonction PBC (Commande de la lecture) (CD VIDEO)
Cette chaîne est adaptée aux normes Ver. 1.1 et Ver. 2.0 des CD VIDEO. Vous pouvez bénéficier de deux types de lecture selon le type de disque.
Type de disque Vous pouvez
CD VIDEO sans fonction PBC (Disques de version 1.1)
CD VIDEO avec fonction PBC (Disques de version 2.0)
Bénéficier de la lecture vidéo (films) et de la musique.
Lire des logiciels interactifs grâce aux menus s’affichant sur l’écran de télévision (lecture PBC), en plus des fonctions de lecture vidéo des disques de Ver. 1.1. Vous pouvez en outre lire des images en haute résolution, si le disque en contient.
Attention lors de la lecture d’un disque enregistré en multisessions
• Cette chaîne peut lire les disques multisessions si la première session contient une plage audio MP3. Toutes les autres plages audio MP3, enregistrées lors d’autres sessions, pourront aussi être lues.
• Cette chaîne peut lire les disques multisessions si la première session contient un fichier d’image JPEG. Tous les autres fichiers d’images JPEG, enregistrés lors d’autres sessions, pourront aussi être lus.
• Si des plages audio et des images de format CD audio ou CD VIDEO ont été enregistrées dans la première session, seule la première session sera lue.
• Cette chaîne reconnaît les disques multisessions comme CD audio. Si un CD audio existe pour une session, seule la première session sera lue.
• Les CD-R/CD-RW enregistrés en multisessions qui n’ont pas été terminés par une « clôture de la session » ne peuvent pas être lus.
• Avec les CD de données contenant des fichiers vidéo DivX en plus des plages audio MP3 ou des fichiers d’images JPEG, la chaîne ne lit que les fichiers vidéo DivX.
• Avec les DVD de données, la chaîne ne lit que les fichiers vidéo DivX. Les autres types de fichiers, par exemple les plages audio MP3 et les fichiers d’images JPEG, ne sont pas lus.
Droits d’auteur
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et d’autres droits relatifs à la propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologie anti-copie doit être autorisé par Macrovision et est destiné à l’usage privé ou à un usage restreint, sauf autorisation spéciale de Macrovision. La rétrotechnique ou le démontage est interdit.
Cette chaîne intègre un décodeur à matriçage surround Dolby* Digital, Dolby Pro Logic (II) et le système de surround numérique DTS**.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
« Dolby », « Pro Logic » et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
**Fabriqué sous licence de Digital Theater
Systems, Inc. « DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques déposées de Digital Theater Systems. Inc.
FR
.

Mise en service

Raccordement de la chaîne

Procédez comme indiqué de 1 à 8 pour raccorder la chaîne avec les cordons et les accessoires fournis (page 106).
Antenne cadre AM
Antenne fil FM
Enceinte surround (Droite)
4
Enceinte centrale
4
Enceinte surround (Gauche)
Mise en service
Enceinte avant (Droite)
2
5
6
3
2
11
7
Chaîne
Enceinte avant (Gauche)
suite page suivante
FR
1 Raccordez les enceintes avant.
Raccordez les cordons des enceintes avant aux bornes FRONT SPEAKER, comme indiqué ci-dessous.
3 Raccordez l’enceinte centrale.
Raccordez le cordon de l’enceinte centrale à la borne CENTER SPEAKER, comme indiqué ci-dessous.
FRONT SPEAKER
R
L
Blanc
Rouge
2 Raccordez les enceintes surround.
Raccordez les cordons des enceintes surround aux bornes SURR SPEAKER, comme indiqué ci-dessous.
Bleu
SURR SPEAKER
L
R
Gris
Conseil
MHC-GNV99D (SS-RSV99D) seulement Raccordez les cordons d’enc eintes aux bornes des enceintes.
Noir (#)
Rouge (3)
CENTER SPEAKER
Vert
4 Raccordez les antennes FM et AM.
Installez l’antenne cadre AM, puis raccordez-la.
AM
Antenne cadre AM
Déployez l’antenne fil FM à l’horizontale
5 Raccordez la prise d’entrée vidéo de
votre téléviseur à la prise VIDEO OUT avec le cordon vidéo fourni.
10
COMPO
NENT
Noir (#)
FR
Rouge (3)
Y
VIDEO OUT
P
B
/
C
B
VIDEO
S VIDEO
OUT
P
R
/
C
R
OUT
Pour utiliser le téléviseur
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo pour voir les images transmises par la chaîne.
Si vous raccordez une platine vidéo
Raccordez la platine vidéo au téléviseur avec un cordon vidéo (non fourni). Ne raccordez pas cet appareil au téléviseur par la platine vidéo. Sinon, vous risquez d’avoir des problèmes d’affichage lorsque vous regarderez des vidéos sur cette chaîne. Raccordez cet appareil directement au téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
6 Sur les modèles équipés d’un
sélecteur de tension, réglez VOLTAGE SELECTOR sur la position correspondant à la tension du courant secteur local.
Selon le modèle, le sélecteur VOLTAGE SELECTOR peut être différent.
VOLTAGE SELECTOR
220V 120V*
230-240V
Mise en service
Téléviseur
ChaînePlatine vidéo
Ne pas relier
directement
Conseil
Pour obtenir des images vidéo de meilleure qualité: – Utilisez des cordons optionnels à composantes vidéo
pour relier les prises d’entrée COMPONENT VIDEO de votre téléviseur aux prises COMPONENT VIDEO OUT de la chaîne. Si votre téléviseur prend en charge les signaux de format progressif, utilisez cette connexion et appuyez plusieurs fois de suite sur PROGRESSIVE sur l’appareil jusqu’à ce que « P AUTO » ou « P VIDEO » apparaisse sur l’afficheur (page 58).
– Vous pouvez utiliser un cordon S-vidéo optionnel
pour relier la prise entrée S VIDEO du téléviseur et la prise S VIDEO OUT de la chaîne.
* Modèle pour l’Arabie Saoudite: 120-127V
7 Raccordez le cordon d’alimentation à
une prise murale.
La démonstration apparaît sur l’afficheur. Lorsque vous appuyez sur
?/1, la chaîne
s’allume et la démonstration s’arrête automatiquement. Si l’adaptateur de fiche fourni ne s’insère pas dans la prise murale, détachez-le de la fiche (pour les modèles livrés avec un adaptateur).
8 (Sauf modèles commercialisés en
Amérique Latine et en Russie) Réglez le système couleur sur PAL ou NTSC selon le système couleur de votre téléviseur.
Le réglage par défaut du système couleur dépend de la région de commercialisation. Chaque fois que vous effectuez cette procédure, le système couleur change de la façon suivante:
NTSC
y PAL
Pour cette opération, utilisez les touches de la chaîne.
1 Appuyez sur ?/1 pour éteindre la
chaîne.
2 Appuyez sur ?/1 tout en tenant X
enfoncée.
La chaîne s’allume automatiquement et le système couleur change. « COLOR NTSC » ou « COLOR PAL » apparaît sur l’afficheur.
suite page suivante
11
FR
Remarques
• Tenez les cordons d’enceintes à l’écart des antennes sinon l’image sera parasitée.
• Veillez à bien faire correspondre la couleur des bornes d’enceintes sur la chaîne et celles des fiches.
• Veillez à raccorder correctement les enceintes et à bien enfoncer les fiches dans les bornes. Lorsque vous raccordez les cordons d’enceintes, insérez les fiches tout droit dans les bornes.
• Le type d’enceintes fourni peut varier selon le modèle (voir «Spécifications» à la page 104).
• Vous ne pouvez pas régler le système couleur dans le mode de veille (voir «Extinction de l’affichage» à la page 84).
• Lors de la lecture CD VIDEO enregistré dans un autre système couleur que celui de la chaîne, l’image peut être déformée.
Pour raccorder des appareils en option
Voir «Raccordement d’appareils en option» à la page 90.
Mise en place des deux piles R6 (format AA) dans la télécommande
Utilisation d’un téléviseur Sony
Vous pouvez utiliser les touches suivantes, portant une inscription orange, si votre téléviseur est de marque Sony. Pour utiliser les touches portant une inscription orange, appuyez à la fois sur TV et sur la touche souhaitée.
Pour Appuyez sur
Allumer ou éteindre le téléviseur
Régler la source d’entrée du téléviseur sur l’entrée du téléviseur ou une autre source
Sélectionner des chaînes de télévision
Régler le volume du(des) haut-parleur(s) du téléviseur
* Pour sélectionner un numéro de chaîne supérieur à
10, appuyez sur -/--, puis sur les touches numériques.
Remarque
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant longtemps, retirez les piles pour éviter une fuite du liquide et les dommages dus à la corrosion.
Conseil
Normalement, les piles devraient durer six mois environ. Lorsque la télécommande ne parvient plus à faire fonctionner la chaîne, remplacez les deux piles par des neuves.
TV ?/1
TV/VIDEO
TV CH +/– ou des touches numériques*
TV VOL +/–
12
FR
Fixation des tampons d’enceinte
Fixez les tampons fournis sous les enceintes pour stabiliser les enceintes et les empêcher de glisser.
Pour transporter la chaîne
Le mécanisme du lecteur doit être protégé de la façon suivante. Pour cette opération, utilisez les touches de la chaîne.
1 Appuyez sur ?/1 pour allumer la chaîne. 2 Appuyez sur DVD. 3 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE pour
ouvrir le plateau de disques et retirer le disque. S’il y a plus d’un disque sur le plateau de disques, appuyez sur EX­CHANGE/DISC SKIP pour retirer les disques.
4 Appuyez une nouvelle fois sur Z OPEN/
CLOSE pour fermer le plateau de disques. Attendez que « DVD No Disc » apparaisse sur l’afficheur.
5 Tout en tenant DVD enfoncée, appuyez
sur ?/1 jusqu’à ce que « STANDBY » apparaisse sur l’afficheur. « MECHA LOCK » apparaît sur l’afficheur.
6 Débranchez le cordon d’alimentation
secteur.

Positionnement des enceintes

Pour la MHC-GNV99D Placez les enceintes avant de sorte qu’elles forment un angle de 45 degrés par rapport à la position d’écoute.
Téléviseur
Enceinte avant (Gauche)
Enceinte surround (Gauche)
Chaîne
Enceinte
centrale
Auditeur
45°
grave (non fourni)
For MHC-GNV111D
Les enceintes peuvent être disposées de 2 façons différentes. Pour créer un environnement musical idéal pour les fêtes, il est conseillé de disposer les enceintes comme indiqué dans l’exemple 1.
Exemple 1 Placez les enceintes à égale distance (A) de la position d’écoute, comme indiqué ci­dessous.
Enceinte
Chaîne
A
centrale
A
Enceinte avant (Gauche)
Caisson de
Téléviseur
Caisson de grave (non fourni)
Enceinte avant (Droite)
Enceinte surround (Droite)
Enceinte avant (Droite)
Mise en service
Enceinte surround (Gauche)
Auditeur
A
A
Enceinte surround (Droite)
suite page suivante
13
FR
Exemple 2 Placez les enceintes surround à côté des
enceintes avant, comme indiqué ci-dessous.
Enceinte surround (Gauche)
Chaîne Téléviseur
Enceinte avant (Gauche)
Remarques
• Ne pas placer les enceintes surround sur le téléviseur. Les couleurs sur l’écran du tél éviseur présenteront de la distorsion.
• Si vous placez l’enceinte centrale sur la chaîne, veillez à ce qu’elle soit à l’avant de la chaîne.
• Installez le caisson de grave sur un sol ferme pour empêcher la résonance et obtenir des graves plus percutantes.
• Installez toujours le caisson de grave à la verticale, à quelques centimètres du mur.
• Si le caisson de grave est placé au centre de la pièce, les graves seront extrêmement faibles. Ceci est dû à l’influence des ondes stationnaires dans la pièce. Le cas échéant, déplacez le ca isson de grave du centre de la pièce ou éliminez la cause des ondes stationnaires en installant une étagère contre le mur, par exemple.
Conseil
Vous pouvez bénéficier d’un son surround 5.1 canaux tout en regardant un DVD VIDEO. Pour régler le volume et le niveau des enceintes, voir page 56.
Enceinte centrale
Auditeur
45
Enceinte surround (Droite)
Enceinte avant (Droite)
Caisson de grave (non fourni)
Réglages des enceintes
Pour bénéficier d’un son multicanaux et d’effets surround Dolby, réglez la distance et le niveau des enceintes. Pour le détail, voir « Réglages des enceintes » à la page 53.

Réglage de l’horloge

1 Appuyez sur ?/1 pour allumer la
chaîne.
2 Appuyez sur TIMER MENU.
L’indication des heures clignote sur l’afficheur.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
M ou m pour régler l’heure.
4 Appuyez sur ENTER.
L’indication des minutes clignote sur l’afficheur.
5 Appuyez plusieurs fois de suite sur
M ou m pour régler les minutes.
6 Appuyez sur ENTER.
L’horloge se met en marche.
Pour remettre l’horloge à l’heure
1 Appuyez sur TIMER MENU.
« PLAY SET? » clignote sur l’afficheur.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur M ou m
pour sélectionner « CLOCK SET? », puis appuyez sur ENTER.
L’indication des heures clignote sur l’afficheur.
3 Procédez de la même façon qu’aux étapes
3 à 6 ci-dessus.
Remarques
• Les réglages de l’horloge sont annulés si le cordon d’alimentation est débranché ou si le courant est coupé à la suite d’une panne de courant.
• L’horloge ne peut pas être réglée dans le mode de veille (page 84).
14
FR

Réglage rapide avec QUICK SETUP

Vous pouvez effectuer un réglage rapide de LANGUAGE SETUP, TV TYPE et SPEAKER SETUP en utilisant QUICK SETUP. Après le réglage QUICK SETUP, la chaîne sera prête pour la lecture de vidéos, CD musicaux, etc. Pour effectuer d’autres réglages d’enceintes, voir «Réglages des enceintes» à la page 53.
1 Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée vidéo.
2 Appuyez sur ?/1 pour allumer la
chaîne
Remarque
Assurez-vous que le casque ou le microphone n’est pas raccordé. Sinon, vous ne pourrez pas utiliser SPEAKER SETUP.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION +/– pour sélectionner « DVD » (ou appuyez sur DVD sur l’appareil).
Le message « Press to run QUICK
ENTER
SETUP. » apparaît au bas de l’écran.
4 Appuyez sur ENTER.
L’indication « LANGUAGE SETUP » apparaît sur l’écran.
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
5 Appuyez plusieurs fois de suite sur
M ou m pour sélectionner une langue, puis appuyez sur ENTER.
Le réglage est sélectionné et l’indication «SCREEN SETUP » apparaît sur l’écran.
Les langues en option varient selon la région de commercialisation.
SCREEN SETUP
TV TYPE: COLOR SYSTEM: SCREEN SAVER: BACKGROUND:
4:3 OUTPUT FULL
4:3 LETTER BOX
16:9 16:9
4:3 PAN SCAN
6 Appuyez sur fois de suite sur M ou m
pour sélectionner le réglage correspondant à votre type de téléviseur.
x Si vous avez un téléviseur standard
4:3
Sélectionne 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN SCAN (page 46)
x
Si vous avez un téléviseur grand écran ou un téléviseur standard 4:3 avec un mode grand écran
Sélectionne 16:9 (page 46)
7 Appuyez sur ENTER.
Le réglage est sélectionné et l’indication « SPEAKER SETUP » apparaît sur l’écran.
SPEAKER SETUP
SIZE: DISTANCE: LEVEL(FRONT): LEVEL(SURROUND): TEST TONE:
FRONT: CENTER: SURROUND:
OFF
3.0m
*
3.0m
3.0m
Mise en service
suite page suivante
15
FR
8 Appuyez plusieurs fois de suite sur M
ou m pour sélectionner la distance entre l’enceinte avant et votre position d’écoute, puis appuyez sur ENTER.
Vous pouvez régler la distance de 1,0 à 7,0 mètres.
Répétez cette opération pour régler la distance des enceintes centrale et surround. Le réglage est sélectionné et « QUICK SETUP is complete. » apparaît sur l’écran.
En cas d’erreur
Appuyez sur DISPLAY, puis répétez les étapes 1 à 8.
Pour sortir de QUICK SETUP
Appuyez sur DISPLAY.
Pour changer les réglages de QUICK SETUP
1 Appuyez sur DISPLAY pendant l’arrêt de
la lecture. Le menu de réglage apparaît sur l’écran.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur M ou m
pour sélectionner (SETUP), puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur M ou m
pour sélectionner « QUICK », puis appuyez sur ENTER. L’indication « LANGUAGE SETUP » apparaît sur l’écran.
4 Effectuez les mêmes opérations qu’aux
étapes 5 à 8 de « Réglage rapide avec QUICK SETUP ».
Remarques
• Le message guide apparaît au bas de l’écran la première fois que vous allumez la chaîne ou après un « RESET » (reportez-vous à « Pour rétablir les réglages par défaut du lecteur de DVD* procédez de la façon suivante: » à la page 100).
• Si vous ne voulez pas effectuer un QUICK SETUP, appuyez sur CLEAR à l’étape 3. Les messages disparaîtront de l’écran.
• Si l’appareil contient un disque ou si le plateau de disques est ouvert, les messages n’apparaissent pas sur l’écran. Pour effectuer un QUICK SETUP, appuyez sur Z OPEN/CLOSE sur l’appareil pour retirer le disque et appuyez une nouvelle fois sur Z OPEN/CLOSE sur l’appareil pour fermer le plateau de disques.
• Si vous voulez changer chaque réglage séparément, reportez-vous à « Disque – Fonctions diverses » à la page 42.
16
FR
Disques – Lecture

Mise en place d’un disque

Pour cette opération, utilisez les touches de la chaîne.
1 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE.
Le plateau de disques ressort.
2 Posez un disque sur le plateau de
disques avec la face imprimée orientée vers le haut.
Pour écouter un disque de 8 cm, par exemple un CD simple, posez-le sur le cercle central
Si vous voulez poser d’autres disques, appuyez sur EX-CHANGE/DISC SKIP pour faire tourner le plateau de disques.
3 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE pour
fermer le plateau de disques
Remarques
• Ne poussez pas le plateau de disques pour le refermer, car il pourrait être endommagé. Il suffit d’appuyer sur Z OPEN/CLOSE pour refermer le plateau de disques.
• N’utilisez pas de disque sur lequel une étiquette, du ruban adhésif ou une autre matière a été collée, car ceci peut causer un problème.

Lecture d’un disque

— Lecture normale
DATA DVD
Avant de lire un DVD VIDEO, un CD VIDEO, un fichier d’image JPEG ou un fichier vidéo DivX, allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo. Selon le DVD VIDEO ou le CD VIDEO, certaines opérations peuvent être différentes ou inopérantes. Reportez-vous à la notice fournie avec le disque.
Lecture d’un DVD VIDEO:
Numéro de disque
Indicateur de lecture de disque
Lecture d’un CD VIDEO (sans fonction PBC):
Numéro de disque
Numéro du titre
Indicateur de présence de disque
Numéro de plage
Temps de lecture écoulé
Temps de lecture écoulé
Disques – Lecture
Indicateur de lecture de disque
Indicateur de présence de disque
suite page suivante
17
FR
Lecture d’un CD audio:
disque
Numéro de plage
Indicateur de
présence de
disque
Temps de lecture écoulé
Numéro de disque
Indicateur de
lecture de
Lecture d’une plage audio MP3:
Numéro de disque
Indicateur de lecture de disque
Numéro de plage
Indicateur de
présence de
disque
Temps de lecture écoulé
Pendant la lecture d’un fichier vidéo DivX (sur un DVD de données):
Numéro de disque
Indicateur
de lecture de
disque
Indicateur de
présence de
disque
Temps de lecture écoulé
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION +/– pour sélectionner « DVD » (ou appuyez sur DVD sur l’appareil).
2 Appuyez sur H (ou nN de
l’appareil).
Autres opérations
Pour Il faut
Arrêter la lecture Appuyer sur x. Interrompre la
lecture
Sélectionner une plage1), un chapitre ou un fichier vidéo
Sélectionner un
2)
album
Revoir la scène précédente
Avancer brièvement depuis la scène
3)4)
actuelle Sélectionner un
disque lorsque la lecture est arrêtée
Sélectionner la fonction DVD depuis une autre source et commencer la lecture du DVD automatiquement
Changer de disques pendant la lecture
Retirer le disque Appuyer sur Z OPEN/CLOSE de
1)
Vous ne pouvez pas sélectionner une plage audio pendant la recherche verrouillée de plages audio MP3.
2)
Plages audio MP3, fichiers d’images JPEG et fichiers vidéo DivX seulement.
3)
DVD VIDEO et DVD-RW dans le mode VR seulement.
4)
Cette opération n’est disponible que lorsque « REPEAT » est réglé sur “OFF”.
Remarque
Selon le DVD VIDEO ou le CD VIDEO, certaines opérations peuvent être inopérantes.
Conseil
Si vous appuyez sur DVD de l’appareil quand celle-ci est éteinte, elle s’allume automatiquement et « DVD » est sélectionné comme fonction.
Appuyer sur X. Appuyer une nouvelle fois sur X ou H (ou nN de l’appareil) pour poursuivre la lecture.
Appuyer plusieurs fois de suite sur
. ou > (ou tourner . > de l’appareil dans le
sens horaire ou antihoraire) pendant la lecture.
Appuyez plusieurs fois de suite sur ALBUM +/– pendant la lecture ou la pausede la lecture.
Appuyez sur REPLAY
3)4)
pendant la lecture. Appuyez sur ADVANCE
pendant la lecture.
Appuyer sur DISC SKIP (ou sur une des touches DISC 1 ~ 3 de l’appareil).
Appuyer sur une des touches DISC 1 ~ 3 de l’appareil (Sélection automatique de la source).
Appuyer sur EX-CHANGE/DISC SKIP de l’appareil.
l’appareil.
18
FR
Reprise de la lecture au point d’arrêt du disque
— Reprise de la lecture
DATA DVD
Le point où vous avez arrêté la lecture du disque est mémorisé si bien que vous pouvez poursuivre la lecture à ce point. La reprise de la lecture n’est pas annulée lorsque vous éteignez la chaîne sauf dans le cas de plages audio MP3, de fichiers d’images JPEG et de fichiers vidéo DivX.
1 Pendant la lecture d’un disque,
appuyez sur x pour arrêter la lecture.
« Resume » apparaît sur l’afficheur. Si « Resume » n’apparaît pas, c’est que la reprise de la lecture n’est pas possible.
2 Appuyez sur H (ou nN de
l’appareil).
La lecture commence au point où le disque a été arrêté à l’étape 1.
Remarques
• La reprise de la lecture n’est pas possible pendant la lecture aléatoire ou la lecture de programme.
• Le point de reprise de la lecture peut être un peu décalé selon le point où le disque a été arrêté.
• La reprise de la lecture sera annulée si: – vous appuyez sur x quand la lecture est arrêtée. – vous ouvrez le plateau de disques. – vous changez de fonction. – vous changez les réglages du menu de réglage.
• La reprise de la lecture n’est pas annulée pour les DVD VIDEO et CD VIDEO si « MULTI-DISC RESUME » est réglé sur « ON » durant le changement de fonctions ou l’ouverture du plateau de disques.
Conseil
Pour commencer la lecture au début du disque, appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur H (ou nN de l’appareil).
Pour continuer la lecture d’un disque lu antérieurement (Reprise multidisques)
Disques – Lecture
La chaîne peut mémoriser le point d’arrêt de la lecture pour 40 disques, et il suffit d’insérer un de ces disques pour poursuivre sa lecture. Si vous mémorisez un point d’arrêt de la lecture pour un 41e disque, le point d’arrêt du premier disque sera effacé. Pour activer cette fonction, réglez « MULTI­DISC RESUME » sur « ON » dans « CUSTOM SETUP ». Pour le détail, voir « MULTI-DISC RESUME » à la page 45.
Remarque
Si « MULTI-DISC RESUME » est réglé sur « ON » dans « CUSTOM SETUP » (page 45) et si vous lisez un DVD-R ou un disque similaire, les autres disques risquent d’être lus à partir du même point. Pour lire le disque depuis le début, appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur H (ou nN sur l’appareil).
Lecture d’une plage, d’un chapitre ou d’un fichier d’après le numéro de plage, de chapitre ou de fichier
(DVD VIDEO, CD VIDEO, CD audio et fichers vidéo DivX seulement)
Appuyez sur un ou des touches numériques pour spécifier le numéro de plage, de chapitre ou de fichier que vous voulez lire, lorsque le menu de réglage est éteint. Puis appuyez sur ENTER.
Pour spécifier un numéro de plage, chapitre ou fichier supérieur à 10
1 Tapez les chiffres correspondants. 2 Appuyez sur ENTER.
Exemple: Pour lire le numéro de plage, chapitre ou
fichier 30, appuyez sur 3 et 0, puis appuyez sur ENTER.
19
FR

Lecture dans un ordre quelconque

— Lecture aléatoire
Vous pouvez lire les plages du disque actuel dans un ordre aléatoire. Chaque fois que vous effectuez une lecture aléatoire, l’ordre de lecture varie.
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de réglage apparaît sur l’écran.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur M
ou m pour sélectionner (SHUFFLE), puis appuyez sur ENTER.
Les options « SHUFFLE » apparaissent sur l’écran.
6 (14)
T
OFF
OFF TRACK
2 : 5 0
PLAY
CD
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez « OFF » à l’étape 3.
Pour dégager le menu de réglage
Appuyez plusieurs fois de suite sur
DISPLAY jusqu’à ce que le menu de réglage
disparaisse de l’écran.
Remarques
• Seules les plages du disque actuel peuvent être lues dans un ordre aléatoire.
• La lecture aléatoire n’est pas possible lorsque la fonction PBC des CD VIDEO est utilisée pour la lecture.
• La lecture aléatoire est annulée quand – le plateau de disques est ouvert. – vous appuyez sur DISC SKIP (ou sur une des
touches DISC 1~3 sur l’appare il) pour sélectionner
un autre disque. – vous éteignez la chaîne. – vous changez de fonction. – vous effectuez une recherche par plage/index.
Conseil
Vous pouvez aussi changer le réglage de lecture aléatoire pendant l’arrêt de la lecture.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur M
ou m pour sélectionner l’option de lecture aléatoire.
x Lorsque la lecture de programme est
désactivée
• TRACK: toutes les plages du disque actuel sont lues dans un ordre aléatoire.
x
Lorsque la lecture de programme est activée (voir « Création de votre propre programme » à la page 22)
• ON: toutes les plages de la liste de lecture
du programme sont lues dans un ordre aléatoire.
4 Appuyez sur ENTER
La lecture aléatoire commence. « SHUF » s’allume sur l’afficheur et l’indicateur s’allume en vert lorsque « TRACK » ou « ON » est sélectionné.
FR
20

Répétition de la lecture

— Lecture répétée
DATA DVD
Les titres, plages, fichiers ou un titre, un chapitre, une plage d’un disque peuvent être répétés. Vous pouvez régler la lecture aléatoire sur « ON » lorsque la lecture de programme est réglée sur « ON ».
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de réglage apparaît sur l’écran.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur M
ou m pour sélectionner (REPEAT), puis appuyez sur ENTER.
Les options « REPEAT » apparaissent sur l’écran.
6 (14)
T
2 : 5 0
OFF
OFF ALL DISCS ONE DISC TRACK
PLAY
CD
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur M
ou m pour sélectionner le type de répétition souhaité.
Le réglage par défaut est souligné.
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
x
ou DVD-RW dans le mode VR
• OFF: La lecture n’est pas répétée.
• ALL DISCS: Tous les titres de tous les disques sont répétés.
• ONE DISC: Tous les titres du disque actuel sont répétés.
• TITLE: Le titre actuel est répété.
• CHAPTER: Le chapitre actuel est répété.
x
Pendant la lecture d’un CD VIDEO ou
CD audio
• OFF: La lecture n’est pas répétée.
• ALL DISCS: Toutes les plages de tous les disques sont répétées.
• ONE DISC: Toutes les plages du disque actuel sont répétées.
• TRACK: La plage actuelle est répétée.
x
Pendant la lecture d’un CD de données ou DVD de données
• OFF: La lecture n’est pas répétée.
• ALL DISCS: Toutes les plages ou tous les fichiers de tous les disques sont répétés.
• ONE DISC: Tous les albums du disque actuel sont répétés.
• ALBUM: L’album actuel est répété.
• TRACK
• FILE
x
1)
: La plage actuelle est répétée.
2)
: Le fichier actuel est répété.
Lorsque la lecture de programme ou la lecture aléatoire est activée
• OFF: La lecture n’est pas répétée.
• ON: La lecture de programme ou la lecture aléatoire est répété.
4 Appuyez sur ENTER.
La lecture répétée commence. Si vous sélectionnez un autre réglage que « OFF », l’indicateur s’allume en vert.
1)
Plages audio MP3 seulement.
2)
Fichiers vidéo DivX seulement.
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez « OFF » à l’étape 3.
Pour dégager le menu de réglage
Appuyez plusieurs fois de suite sur
DISPLAY jusqu’à ce que le menu de réglage
disparaisse de l’écran.
Disques – Lecture
suite page suivante
21
FR
Remarques
• Vous pouvez aussi changer le réglage de lecture répétée en appuyant plusieurs fois de suite sur REPEAT.
• « RE PEAT » s’allume sur l’affich eur lorsque « ALL DISCS », « ONE DISC », « TITLE », « ALBUM » ou « ON » est sélectionné comme réglage de lecture répétée.
• « REPEAT1 » s’allume sur l’afficheur lorsque « CHAPTER », « TRACK » ou « FILE » est sélectionné comme réglage de lecture répétée.
• La lecture répétée n’est pas possible avec certains DVD VIDEO.
• La lecture répétée n’est pas possible lorsque la fonction PBC des CD VIDEO est utilisée pour la lecture (page 25).
• Lors de la lecture d’un CD de données contenant des plages audio MP3 et des fichiers d’images JPEG, le son et l’image ne seront pas synchronisés si la durée du son et la durée de l’image sont différentes.
• Vous ne pouvez pas sélec tionner « TRACK » lorsque « MODE (MP3, JPEG)» est réglé sur « IMAGE (JPEG) ».
Conseil
Vous pouvez aussi changer le réglage de lecture répétée pendant l’arrêt de la lecture.

Création de votre propre programme

— Lecture de programme
Vous pouvez créer un programme de 99 plages au maximum pour les lire dans l’ordre souhaité. Vous ne pouvez programmer que les plages du disque actuel.
1 Appuyez sur DISPLAY.
Le menu de réglage apparaît sur l’écran.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur M
ou m pour sélectionner (PROGRAM), puis appuyez sur ENTER.
Les options « PROGRAM » apparaissent sur l’écran.
6 (14)
T OFF
OFF SET ON
2 : 5 0
PLAY
CD
22
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur M
ou m pour sélectionner « SET appuyez sur ENTER.
PROGRAM ALL CLEAR
1. TRACK
2. TRACK
3. TRACK
4. TRACK
5. TRACK
6. TRACK
7. TRACK
FR
–– – – – – – – – – – – – –
0 : 00 : 00 T
– – 01 02 03
04 05 06
Numéro de plage
t », puis
4 Appuyez sur ,.
Le curseur se positionne sous la colonne « T » (dans ce cas « 01 »).
PROGRAM ALL CLEAR
1. TRACK
2. TRACK
3. TRACK
4. TRACK
5. TRACK
6. TRACK
7. TRACK
–– – – – – – – – – – –
– –
0 : 00 : 00 T
– –
01 02 03 04 05 06
5 Sélectionnez la plage que vous voulez
programmer.
Par exemple, sélectionnez la plage « 02 ». Appuyez plusieurs fois de suite sur M ou m pour sélectionner « 02 » sous « T », puis appuyez sur ENTER.
Plage sélectionnée
PROGRAM ALL CLEAR
1. TRACK 0 2
2. TRACK
3. TRACK
4. TRACK
5. TRACK
6. TRACK
7. TRACK
– – – – – – – – – – – –
0:15:30
T
– –
01 02 03 04 05 06
Durée totale des
plages programmées
6 Pour programmer d’autres plages,
répétez les étapes 4 à 5.
7 Appuyez sur H (ou nN de
l’appareil).
La lecture de programme commence. Si vous ne sélectionnez pas « OFF », l’indicateur s’allumera en vert. Lorsque la lecture du programme est terminée, vous pouvez relire le même programme en appuyant sur H (ou nN sur l’appareil).
Pour annuler la lecture de programme
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez « OFF » à l’étape 3. Pour lire une nouvelle fois le même programme, sélectionnez « ON » à l’étape 3 et appuyez sur ENTER ou
H (ou nN sur
l’appareil).
Pour changer une étape de la programmation
1 Effectuez les étapes 1 à 3 de « Création de
votre propre programme ».
2 Sélectionnez le numéro de programmation
qui doit être changé avec appuyez sur
,.
M ou m, puis
3 Effectuez l’étape 5 de « Création de votre
propre programme » pour programmer une nouvelle plage.
Pour supprimer une étape du programme
1 Effectuez les étapes 1 à 3 de « Création de
votre propre programme ».
2 Sélectionnez le numéro de programmation
qui doit être changé avec appuyez sur CLEAR. L’étape sélectionnée est supprimée. Les étapes suivantes sont décalées vers le haut.
Pour supprimer toutes les étapes de la programmation
M ou m, puis
1 Effectuez les étapes 1 à 3 de « Création de
votre propre programme ».
2 Appuyez sur M et sélectionnez
« ALL CLEAR ».
3 Appuyez sur ENTER.
Disques – Lecture
suite page suivante
23
FR
Remarques
• Le paramètre « REPEAT » se règle automatiquement sur « ON » si le réglage actuel n’est pas « OFF ».
• La lecture de programme n’est pas possible lorsque la fonction PBC des CD VIDEO est utilisée pour la lecture.
Conseil
La lecture de programme est annulée et le programme est effacé lorsque
– le plateau de disques est ouvert. – vous appuyez sur DISC SKIP (ou sur une des
touches DISC 1 ~ 3 sur l’appareil) pour sélectionner
un autre disque. – vous éteignez la chaîne. – l’appareil est débranché. – vous changez de fonction. – vous effectuez un enregistrement synchro CD.

Lecture de DVD VIDEO à l’aide du menu

Certains DVD VIDEO ont des menus particuliers. Vous pouvez lire ces DVD VIDEO en affichant leurs menus sur l’écran de télévision.
Utilisation de TOP MENU
Un DVD VIDEO se divise en longues sections vidéo ou audio appelées « titre ». Lors de la lecture d’un DVD VIDEO contenant plusieurs titres, vous pouvez sélectionner un titre avec TOP MENU.
Utilisation de DVD
Certains DVD VIDEO permettent de sélectionner le contenu du disque à l’aide d’un menu. Pendant la lecture de ces DVD VIDEO, vous pouvez sélectionner certains éléments, comme la langue des sous-titres et la langue de son avec MENU.
1 Appuyez sur TOP MENU ou MENU.
Le menu apparaît sur l’écran de télévision. Le contenu du menu peut varier selon le disque.
2 Appuyez sur M et m ou < et , ou les
touches numériques pour sélectionner le titre ou l’élément que vous voulez lire.
3 Appuyez sur ENTER.
24
FR
Sélection de « ORIGINAL »
Lecture de CD VIDEO avec ou « PLAY LIST » sur un DVD-RW
Vous pouvez lire les DVD-RW en mode VR dans l’ordre original ou bien dans l’ordre de la liste de lecture créée surce disque. Cette fonction n’est disponible que si le DVD-RW a été enregistré en mode VR et si une liste de lecture a été créée.
1 Appuyez sur DISPLAY pendant
l’arrêt de la lecture.
Le menu de réglage apparaît sur l’écran.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur M
ou m pour sélectionner (ORIGINAL/PLAY LIST), puis appuyez sur ENTER.
Les options « ORIGINAL/PLAY LIST » apparaissent sur l’écran.
1 ( 4 4 ) 3 ( 2 8 ) T
1 : 3 0 : 5 0 PLAY LIST PLAY LIST ORIGINAL
DVD -RW
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
M ou m pour sélectionner un réglage souhaité.
• PLAY LIST: lecture selon la liste de lecture eréée sur le disque.
• ORIGINAL: lecture selon l’ordre original.
4 Appuyez sur ENTER.
fonction PBC (Version 2.0)
—Lecture PBC
Vous pouvez afficher les menus PBC (Commande de la lecture) sur l’écran de télévision pour bénéficier des fonctions interactives des CD VIDEO. Le format et la structure du menu varient d’un disque à l’autre.
1 Appuyez sur H (ou nN de
l’appareil) pour lire un CD VIDEO avec fonction PBC (Version 2.0).
Le menu PBC apparaît sur l’écran de télévision.
2 Appuyez sur les touches numériques
pour sélectionner le numéro d’élément souhaité.
3 Appuyez sur ENTER. 4 Continuez la lecture en suivant les
instructions du menu pour bénéficier d’une lecture interactive.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec d’un CD VIDEO, car la marche à suivre diffère d’un CD VIDEO à l’autre.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur O RETURN.
Remarques
• Avec certains CD VIDEO, le menu n’apparaît pas à l’étape 1.
• Avec certains CD VIDEO, « Press ENTER » apparaît à l’étape 3 au lieu de « Press H » dans le mode d’emploi fourni avec le disque. Dans ce cas, appuyez sur H (ou nN de l’appareil).
• La lecture PBC est annulée si la lecture aléatoire, la lecture de programme ou la lecture répétée est activée.
Disques – Lecture
suite page suivante
25
FR
Pour annuler la lecture avec fonction PBC
1 Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez
sur . ou > (ou tournez . > de l’appareil dans le sens horaire ou antihoraire) ou sur les touches numériques pour sélectionner une plage.
2 Appuyez sur H (ou nN de
l’appareil) ou ENTER.
« Play without PBC. » apparaît sur l’écran de télévision et la lecture commence par la plage sélectionnée. Les images fixes, comme les écrans de menu n’apparaissent plus.
Pour revenir à la lecture PBC, appuyez deux fois sur x puis sur H (ou nN de l’appareil).

À propos des plages audio MP3 et fichiers d’images JPEG

Que signifie MP3/JPEG?
Le terme MP3 désigne un format de compression conforme à la réglementation ISO/ MPEG. JPEG désigne un format de compression des images.
Disques pouvant être lus sur cette chaîne
Vous pouvez lire des CD de données (CD­ROM/CD-R/CD-RW) contenant des plages audio MP3 enregistrées dans le format MPEG 1 Audio Layer 3 et des fichiers d’images JPEG. Toutefois, le disque doit être enregistré conformément au format ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2 ou au format d’extension Joliet pour que la chaîne puisse reconnaître les plages (ou les fichiers). Vous pouvez aussi lire les disques enregistrés en multisessions. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur de CD-R/CD-RW et le logiciel d’enregistrement (non fourni) pour le détail sur le format d’enregistrement.
26
À propos des disques multisessions
Si des plages audio MP3 ou des fichiers d’images JPEG sont enregistrés dans la première session, les plages audio MP3 ou les les fichiers d’images JPEG des autres sessions pourront également être lus. Si des plages audio et des fichiers d’images de format CD audio ou CD VIDEO sont enregistrés dans la première session, seule la première session sera lue.
FR
Plages audio MP3 et fichiers d’images JPEG pouvant être lus
• Cette chaîne peut lire les plages audio MP3 pourvues de l’extension « .MP3 ».
• Les fichiers d’images JPEG suivants peuvent aussi être lus
– fichiers pourvus de l’extension « .JPG » ou
« .JPEG ».
– fichiers conformes au format de fichier
d’image DCF*
* « Design rule for Camera File system »:
Standard d’images d’appareils photo numériques mis au point par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Ordre de lecture des plages audio MP3 ou des fichiers d’images JPEG
L’ordre de lecture des plages audio MP3 ou des fichiers d’images JPEG enregistrés sur un CD de données est le suivant:
x Structure du contenu du disque
Arbores­cence 1
DOSSIER
PRINCIPAL
Arbores­cence 2
Arbores­cence 3
Arbores­cence 4
Arbores­cence 5
Disques – Lecture
Album
Plages audio MP3 ou fichiers d’images JPEG
Lorsque vous insérez un CD de données ou appuyez sur H (ou
nN de l’appareil), les
plages (ou fichiers) numérotés sont lus du numéro 1 au numéro 7. Tout albums ou fichiers dans l’album actuellement sélectionné a priorité sur l’album suivant de la même arborescence. (Exemple: C contient D et 4 est lu avant 5.)
suite page suivante
27
FR
Lorsque vous appuyez sur MENU et que la liste des noms d’albums apparaît (page 30), les noms d’albums sont arrangés dans l’ordre suivant: A t B t C t D t E t F t G. Les albums ne contenant pas de plages (ou fichiers) (comme l’album E) n’apparaissent pas dans la liste.
Remarques
• Selon le logiciel ut ilisé pour créer les CD de données, l’ordre de lecture peut être différent de celui qui est indiqué sur l’illustration ci-dessus.
• L’ordre de lecture mentionné ci-dessus peut ne pas être valide s’il y a plus de 200 albums et 300 fichiers dans chaque album.
• La chaîne peut reconnaître jusqu’à 200 albums, y compris les albums ne contenant pas de plages audio MP3 et de fichiers d’images JPEG. Au-delà du 200e, les albums ne seront pas lus.
• Le nombre maximal de plages audio MP3 ou de fichiers d’images JPEG d’un album pouvant être reconnu par la chaîne est: – 600 quand « MODE (MP3, JPEG) » est réglé sur
« AUDIO (MP3) » ou « IMAGE (JPEG) ».
– 300 quand « MODE (MP3, JPEG) » est réglé sur
« AUTO ».
• La lecture peut ne pas démarrer immédiatement, si la plage ou le fichier qui doit être lu se trouve dans un autre album.
• Si un album ne contient pas de plage audio MP3 ou de fichier d’image JPEG, il sera sauté.
• Cette chaîne peut lire les fichiers pourvus de l’extension « .MP3 », « .JPG » ou « .JPEG » même s’ils ne sont pas de format MP3 ou JPEG. A la lecture de ces données du bruit pouvant endommager le système acoustique cependant peut être audible.
• La chaîne ne supporte pas le format MP3PRO.
• La chaîne peut lire les plages audio MP3 de format MPEG 1 Audio Layer 3.
• Selon le logiciel de codage/écriture, l’enregistreur ou le support d’enregistrement utilisé pour l’enregistrement d’une plage audio MP3, des problèmes peuvent apparaître, par exemple la lecture sera impossible,le son intermittent ou parasité.
• La lecture ne démarre pas instantanément avec les disques suivants:
– disques dont la structure des dossiers est
compliquée. – disques enregistrés en multisessions. – disques auxquels des données peuvent être
ajoutées (disques non clôturés).
• Selon leur format de fichier, certains CD-R/CD-RW/ DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW ne pourront pas être lus sur cette chaîne.
• Lors de la lecture de CD de données (CD-ROM/CD­R/CD-RW) contenant des plages audio MP3 et des fichiers d’images JPEG, sélectionnez « MODE (MP3, JPEG) » dans le menu de réglage lorsque la lecture de la TOC du disque est terminée. Si vous voulez lire
– des plages audio MP3 et des fichiers d’images
JPEG, réglez « MODE (MP3, JPEG) » sur « AUTO ».
– seulement des plages audio MP3, réglez « MODE
(MP3, JPEG) » sur « AUDIO (MP3) ».
– seulement des fichiers d’images JPEG, réglez
« MODE (MP3, JPEG) » sur « IMAGE (JPEG) ».
• La chaîne peut lire 8 dossiers imbriqués au maximum.
Conseils
• Si vous ajoutez des numéros (01, 02, 03, etc.) devant les noms de plages ou de fichiers lorsque vous enregistrez des plages ou des fichiers sur un disque, les plages et les fichiers seront lus dans l’ordre de ces numéros.
• Comme la lecture des disques ayant une arborescence complexe ne commence pas immédiatement, il est conseillé de créer des albums n’ayant pas plus qu’une double arborescence.
28
FR

Lecture de CD de données contenant des plages audio MP3 et des fichiers d’images JPEG

Les plages audio MP3 et les fichiers d’images JPEG enregistrés sur un CD de données (CD­ROM/CD-R/CD-RW) ne peuvent pas être lus sur cette chaîne.
Lecture d’un album contenant des plages audio MP3 ou des fichiers d’images JPEG
1 Posez un CD de données sur le plateau
de disques.
La liste d’albums apparaît sur l’écran.
(
3 0
)
3
ROCK BEST HIT KARAOKE MY FAV OURITE SON G R&B JAZZ CLASSIC SALSA OF CUBA BOSSA N O V A
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur M
ou m pour sélectionner l’album souhaité, puis appuyez sur H (ou nN sur l’appareil).
La lecture des plages audio MP3 commence par la première plage de l’album sélectionné. La lecture des fichiers d’images JPEG commence par le premier fichier de l’album sélectionné et se poursuit en diaporama.
Pour localiser la page suivante ou précédente de la liste d’un album
Appuyez plusieurs fois de suite sur < ou ,.
Pour lire la plage audio MP3 suivante ou précédente
Appuyez plusieurs fois de suite sur . ou > (ou tournez .> sur l’appareil dans le
sens horaire ou antihoraire) pendant la lecture.
Remarque
Vous pouvez sélectionner l’album suivant en appuyant plusieurs fois de suite sur > (ou tournant .> sur l’appareil dans le sens horaire) jusqu’à la dernière plage de l’album actuel, puis en appuyant plusieurs fois de suite sur > (ou en tournant .> sur l’appareil dans le sens horaire). La première plage de l’album suivant est sélectionnée. Toutefois, vous ne pouvez pas sélectionner l’album précédent en appuyant plusieurs fois de suite sur . ( ou tournant .> sur l’appareil dans le sens antihoraire). Pour sélectionner l’album précédent, sélectionnez-le dans la liste d’albums.
Pour lire la fichier d’image JPEG suivante ou précédente
Appuyez sur < ou , lorsque la liste d’albums est dégagée.
Remarque
Vous pouvez sélectionner l’album suivant en appuyant plusieurs fois de suite sur , jusqu’à ce que le dernier fichier de l’album actuel apparaisse puis en appuyant sur ,. Le premier fichier de l’album suivant est sélectionné. Toutefois, vous ne pouvez pas sélectionner l’album précédent en appuyant plusieurs fois de suite sur <. Pour sélectionner l’album précédent, il faut le sélectionner dans la liste d’albums.
Disques – Lecture
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
suite page suivante
29
FR
Pour afficher ou dégager la liste d’albums
Appuyez plusieurs fois de suite sur MENU.
Remarques
• Vous pouvez afficher des informations concernant le disque pendant la lecture des plages audio MP3 et des fichiers d’images JPEG (page 86).
• Vous pouvez sélectionner la lecture répétée pendant la lecture des plages audio MP3 et et des fichiers d’images JPEG (page 21).
• Vous pouvez appuyer sur AUDIO pour sélectionner le signal audio pendant la lecture d’une plage audio MP3 (page 42).
Lecture d’une plage audio MP3
1 Posez un CD de données contenant
des plages audio MP3 sur le plateau de disques.
La liste d’albums apparaît sur l’écran. Pendant la lecture d’un album, le titre de l’album est gris.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur M
ou m pour sélectionner l’album souhaité, puis appuyez sur ENTER.
La liste des plages audio MP3 de l’album sélectionné apparaît sur l’écran.
M Y F A V OURITE SON G
1 ( 2 5 6
W ALTZ FOR DEBBY MY ROMAN CE MILES TON ES MY FUNNY V ALEN TIN E AUTUM LEAV ES ALL BLUES SOMEDAY MY PRIN CE W...
)
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour passer à la page suivante ou revenir à la page précédente de la liste de plages
Appuyez plusieurs fois de suite sur < ou ,.
Pour lire la plage audio MP3 suivante ou précédente
Appuyez plusieurs fois de suite sur . ou > (ou tournez .> sur l’appareil dans le
sens horaire ou antihoraire) pendant la lecture.
Remarque
Vous pouvez sélectionner l’album suivant en appuyant plusieurs fois de suite sur > (ou tournant .> sur l’appareil dans le sens horaire) jusqu’à la dernière plage de l’album actuel, puis en appuyant plusieurs fois de suite sur > (ou en tournant .> sur l’appareil dans le sens horaire). La première plage de l’album suivant est sélectionnée. Toutefois, vous ne pouvez pas sélectionner l’album précédent en appuyant plusieurs fois de suite sur . ( ou tournant .> sur l’appareil dans le sens antihoraire). Pour sélectionner l’album précédent, sélectionnez-le dans la liste d’albums.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour afficher ou dégager la liste d’albums ou la liste de plages
Appuyez plusieurs fois de suite sur MENU.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur M
ou m pour sélectionner la plage audio MP3 souhaité, puis appuyez sur ENTER.
La lecture des plages audio MP3 sélectionnées commence.
FR
30
Loading...
+ 86 hidden pages