SONY MHC-DX9, MHC-DX7, MHC-BX9 User Manual [fr]

Mini Hi-Fi Component System
Mode d’emploi
4-226-481-22(1)
MHC-BX9/DX9 MHC-BX7/DX7 MHC-BX5/DX5
©2000 Sony Corporation
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le coffret. Confier toute réparation à un technicien qualifié uniquement.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil est classé produit laser de classe 1. L’indication CLASS 1 LASER PRODUCT est collée à l’arrière, à l’extérieur de l’appareil.
A L’ATTENTION DE LA CLIENTÈLE AU CANADA
ATTENTION:
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORITIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
ENERGY STAR
déposée aux Etats-Unis. En tant que partenaire d’
®
STAR
produit répond aux recommandations d’
®
STAR
d’énergie.
®
est une marque
ENERGY
, Sony atteste que son
ENERGY
en matière d’économie
A propos de ce mode d’emploi
Les instructions de ce mode d’emploi, concernent les modèles MHC-BX9/DX9/ BX7/DX7/BX5/DX5. Les illustrations se rapportent au modèle MHC-BX9. Certaines commandes du modèle MHC-DX9/BX7/ DX7/BX5/DX5 occupent un emplacement différent de celui du modèle MHC-BX9 mais le nom des commandes demeure le même.
Cette chaîne stéréo est équipée du système de réduction du bruit Dolby* B. (MHC-BX9/DX9 uniquement) * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories
Licensing Corporation. DOLBY et le symbole double-D ; sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
2
Table des matières
Préparatifs
Etape 1: Raccordement de la chaîne ... 4
Etape 2: Réglage de l’heure.................. 7
Etape 3: Préréglage de stations radio ... Economie d’énergie en mode
d’attente ............................................ 9
Opérations de base
Lecture d’un CD ................................... 10
Enregistrement d’un CD ..................... 12
Ecoute de la radio................................. 13
Enregistrement à partir de la radio....14
Lecture d’une cassette..........................15
Enregistrement à partir d’une
cassette ............................................ 17
Le lecteur de CD
Utilisation de l’affichage ..................... 18
Lecture répétée des plages de CD...... 19
Lecture des plages de CD dans un
ordre aléatoire ................................20
Programmation des plages de CD ..... 21
La platine à cassettes
Enregistrement manuel sur une
cassette ............................................ 23
Enregistrement d’un CD en spécifiant
l’ordre des plages........................... 24
Réglage sonore
Réglage du son...................................... 27
Sélection de l’accentuation audio....... 28
8
Changement de l’affichage de
l’analyseur de spectre ................... 29
Sélection de l’effet surround ............... 29
Réglage de l’égaliseur graphique....... 30
Autres caractéristiques
Utilisation du radioguidage (RDS)* .. 31
Chant sur fond musical: Karaoké ...... 33
Pour s’endormir en musique .............. 35
Pour se réveiller en musique .............. 35
Enregistrement programmé de la
radio................................................. 37
Appareils en option
Raccordement d’appareils audio ....... 38
Raccordement d’un magnétoscope....39
Raccordement d’antennes
extérieures....................................... 40
Informations supplémentaires
Précautions ............................................ 41
Guide de dépannage ............................ 42
Spécifications ........................................ 45
Index.................................................... Dos
* Modèles pour l'Europe seulement
Effets Disc Jockey
Scratchage d’une portion d’un CD .... 26
Reproduction stroboscopée d’une
portion d’un CD............................. 26
3

Préparatifs

Etape 1: Raccordement de la chaîne

Effectuez les opérations 1 à 5 pour relier les différents éléments de la chaîne avec les cordons et les accessoires fournis.
Enceinte surround* (droite) Enceinte surround* (gauche)
Antenne FM
Antenne cadre AM
3
4
2
1
5
Enceinte avant (droite) Enceinte avant (gauche)
*MHC-BX7/DX7 seulement
1 Raccordez les enceintes avant.
Raccordez les cordons des enceintes avant aux prises SPEAKER, comme indiqué ci-dessous.
Insérez seulement la partie dénudée du cordon.
R
+
Rouge/uni (3)
Noir/rayé (#)
4
2 Raccordez les enceintes surround
(MHC-BX7/DX7 seulement).
Raccordez les cordons d’enceintes aux prises SURROUND SPEAKER.
R
L
+ –
L
Remarque
• Eloignez les cordons d’enceintes des antennes pour éviter que les antennes ne captent du bruit.
• Le type d’enceintes livrées avec la chaîne dépend du modèle acheté (voir “Spécifications” à la page
45).
3 Raccordez les antennes FM et AM.
Préparez l’antenne cadre AM, puis raccordez-la.
Type de prise A
Etendez l’antenne fil
Antenne cadre AM
Type de prise B
Antenne cadre AM
FM à l’horizontale.
Etendez l’antenne fil FM à l’horizontale.
FM75
COAXIAL
AM
FM75
COAXIAL
AM
4 Pour les modèles avec sélecteur de
tension, réglez VOLTAGE SELECTOR sur la position correspondant à la tension secteur locale.
VOLTAGE SELECTOR
230 - 240V
120V 220V
5 Branchez le cordon d’alimentation
sur une prise secteur.
La démonstration apparaît sur l’afficheur. Lorsque vous appuyez sur ?/1, la chaîne se met sous tension et la démonstration s’arrête automatiquement.
Si l’adaptateur de fiche fourni ne rentre pas dans votre prise murale, détachez-le de la fiche (modèles équipés d’un adaptateur seulement).
Pour raccorder des appareils en option
Voir page 38.
Pour arrêter la démonstration
La démonstration s’arrête lorsque vous réglez l’heure (voir “Etape 2: Réglage de l’heure”).
Sinon, pour activer et arrêter la démonstration, appuyez une fois (MHC-DX9/DX7/DX5) ou deux fois (MHC-BX9/BX7/BX5) sur DISPLAY lorsque la chaîne est éteinte.
voir page suivante
5
Etape 1: Raccordement de la chaîne (suite)
Pour attacher les tampons d’enceintes avant
Attachez les tampons d’enceintes avant fournis sous les enceintes avant pour les stabiliser et les empêcher de glisser.
Emplacement des enceintes
(MHC-BX7/DX7 seulement)
Avant de raccorder les enceintes, déterminez leur position idéale.
Mise en place des deux piles de format AA (R6) dans la télécommande
e
E
E
e
Conseil
Normalement, les piles devraient durer environ six mois. Quand vous ne pouvez plus faire fonctionner la chaîne avec la télécommande, remplacez les deux piles par des neuves.
Remarque
Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, enlevez les piles pour éviter tout dommage dû à une fuite de l’électrolyte.
1 Disposez les enceintes avant à un
angle de 45 degrés par rapport à votre position d’écoute.
Enceinte avant gauche (L)
Enceinte surround gauche (L)
45º
Enceinte avant droite (R)
Enceinte surround droite (R)
2 Disposez les enceintes surround
face à face entre 60 et 90 cm au­dessus de votre position d’écoute.
Enceinte surround
60 à 90 cm
Pour transporter la chaîne
Protégez le mécanisme du lecteur de CD de la façon suivante.
1 Enlevez d’abord tous les disques de
l’appareil.
2 Tout en tenant CD enfoncée, appuyez sur
?/1 pour que “LOCK” apparaisse sur l’afficheur.
3 Vous avez débranché le cordon
d’alimentation.
6

Etape 2: Réglage de l’heure

Vous devez mettre l’horloge à l’heure avant d’utiliser les fonctions de programmation.
L’horloge a un cycle de 24 heures sur les modèles européens et de 12 heures sur les autres modèles.
Le modèle avec cycle de 24 heures est représenté sur les illustrations.
1
œ P p
2,4
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
Les chiffres des heures se mettent à clignoter.
=+
0)
(P p
3,5
3 Appuyez sur ENTER.
Les chiffres des minutes se mettent à clignoter.
4 Appuyer de façon répétée sur .
ou > pour régler les minutes.
5 Appuyez sur ENTER.
L’horloge se met en marche.
Conseil
En cas d’erreur, recommencez à partir de l’étape 1.
Pour changer l’heure
Les explications précédentes vous indiquent comment régler l’heure quand la chaîne est hors tension. Pour la changer quand la chaîne est sous tension, effectuez les opérations suivantes:
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET. 2 Appuyer de façon répétée sur . ou > pour
sélectionner SET CLOCK.
3 Appuyez sur ENTER. 4 Effectuez les étapes 2 à 5 ci-dessus.
Remarque
Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur ou si une panne de courant se produit, les réglages de l’horloge seront annulés.
2 Appuyer de façon répétée sur .
ou > pour régler les heures.
7

Etape 3: Préréglage de stations radio

Il est possible de présélectionner 20 stations FM et 10 stations AM.
?/1
(Alimentation)
13
2 Appuyez sur + ou – (ou TUNING
+/– de la télécommande) usqu’à ce que la fréquence se mette à changer, puis relâchez.
Le balayage s’arrête quand une station est accordée. “TUNED” et “STEREO” (lors d’une émission en stéréo) apparaissent.
MHz
42
1 Appuyez de façon répétée sur
TUNER/BAND jusqu’à ce que la gamme souhaitée apparaisse sur l’afficheur.
A chaque pression sur cette touche, la gamme change dans l’ordre suivant:
FM y AM
SHUTTLE
TUNED
3 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Un numéro de préréglage apparaît sur l’afficheur.
Les stations sont mémorisées à compter du numéro de préréglage 1.
Numéro de préréglage
TUNED
4 Appuyez sur ENTER.
“COMPLETE” apparaît. La station est mémorisée.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour
prérégler d’autres stations.
STEREO
STEREO
8
Pour accorder une station de faible puissance
Appuyez de façon répétée sur + ou – (TUNING +/– de la télécommande) pour accorder manuellement la station.
Pour mémoriser une autre station sur un numéro de préréglage
Recommencez depuis l’étape 1. Après l’étape 3, tournez SHUTTLE jusqu’au déclic pour sélectionner le numéro de présélection désiré afin de mémoriser l’autre station.
Vous pouvez ajouter un nouveau numéro de préréglage après le dernier numéro.
Pour effacer la station préréglée
1 Appuyez sur TUNER MEMORY jusqu’à ce
qu’un numéro de préréglage apparaisse.

Economie d’énergie en mode d’attente

(Modéles européens et nord­américains seulement)
La consommation d’énergie en mode d’attente peut être réduite au minimum (mode d’économie d’énergie) pour économiser l‘énergie en mode d‘attente.
?/1
(Alimentation)
DISPLAY
2 Tournez SHUTTLE jusqu’au déclic pour
sélectionner le numéro de présélection à effacer.
Sélectionnez “ALL ERASE” si vous voulez effacer toutes les stations préréglées.
3 Appuyez sur ENTER.
“COMPLETE” apparaît.
Lorsque vous effacez un numéro de préréglage, le numéro diminue d’une unité et tous les numéros suivants sont renumérotés.
Pour changer l’intervalle d’accord AM
(sauf modèle pour l’Europe et le Moyen-Orient)
L’intervalle d’accord AM a été réglé en usine sur 9 kHz (10 kHz pour certaines régions). Pour changer l’intervalle d’accord AM, accordez d’abord une station AM, puis mettez la chaîne hors tension. Tout en tenant la touche ENTER enfoncée, remettez la chaîne sous tension. Quand vous changez d’intervalle, les stations AM préréglées sont effacées. Pour revenir à l’intervalle d’origine, refaites les mêmes opérations.
Conseil
Les stations préréglées restent mémorisées une demi-journée même si vous débranchez la chaîne ou si une coupure de courant a lieu.
, Appuyez de façon répétée sur
DISPLAY lors la chaîne est éteinte. A chaque pression sur cette touche, les fonctions sont sélectionnées dans l’ordre suivant :
t Démonstration t Horloge
Mode Economie d’énergie T
Il suffit d’appuyer sur ?/1 pour remettre la chaîne sous et hors tension.
Conseils
• L’indicateur ?/1 et l’indicateur de minuterie (temporisateur) (lorsque la minuterie est en service) s’allument dans le mode d’économie d’énergie.
• La minuterie (temporisateur) fonctionne dans le mode d’économie d’énergie.
Remarque
Il n’est pas possible de régler l’heure dans le mode d’économie d’énergie.
Pour annuler le mode d’économie d’énergie
Appuyez une fois sur DISPLAY pour afficher le mode de démonstration, deux fois pour afficher l’heure.
9

Opérations de base

Lecture d’un CD

— Lecture normale
Vous pouvez écouter jusqu’à trois disques les uns après les autres.
DISC SKIP
EX-CHANGE
?/1
(Alimentation)
CD
x
.
2
nN
X
VOLUME
>
1
PLAY
MODE
SHUTTLE
1 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE et
posez un CD sur le plateau de disques.
Si un disque n’est pas posé correctement, il ne sera pas identifié.
Avec la face imprimée dirigée vers le haut. Pour écouter un CD de 8 cm, posez-le sur le cercle intérieur du plateau.
Pour insérer un troisième disque, appuyez sur DISC SKIP/EX-CHANGE pour faire tourner le plateau.
2 Appuyez sur une des touches DISC
1~3.
Le plateau de disques se ferme et la lecture commence.
Si vous appuyez sur nN lorsque CD est sélectionné comme fonction et le plateau de disques est fermé, la lecture commencera par le disque dont le pointeur est allumé.
Pointeur de disque
Numéro de plage
Temps de lecture
10
hH S s
lL
jJ
HS s
nN 
X x
.>
mM
CD
VOL +/–
Témoin de disque
Numéro de plateau de disques
Pour
Arrêter la lecture
Interrompre la lecture
Sélectionner une plage
Localiser un passage d’une plage
Sélectionner un CD à l’arrêt
Ecouter le CD sélectionné seulement
Ecouter tous les CD
Enlever un CD
Remplacer un CD pendant la lecture
Régler le volume
Vous devez
Appuyer sur x.
Appuyer sur X. Appuyer encore pour poursuivre la lecture.
Pendant la lecture ou la pause, appuyer sur > (avant) ou . (arrière).
Tournez SHUTTLE vers la droite (pour avancer) ou vers la gauche (pour reculer) jusqu’au déclic et maintenez-le dans cette position. Relâchez-le lorsque vous avez atteint le point désiré (ou maintenez enfoncé M ou m sur la télécommande).
Appuyer sur une touche DISC 1~3 ou sur DISC SKIP EX-CHANGE (ou D.SKIP de la télécommande)
Appuyer de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que “CONTINUE 1 DISC” ou “SHUFFLE 1 DISC” apparaisse.
Appuyer de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que “CONTINUE ALL DISCS” ou “SHUFFLE ALL DISCS” apparaisse.
Appuyer sur Z OPEN/CLOSE.
Appuyer sur DISC SKIP EX-CHANGE.
Tourner VOLUME (ou appuyer sur VOL +/– de la télécommande).
Conseils
• Vous pouvez changer de source pour écouter un CD en appuyant seulement sur une touche DISC 1~3 (sélection automatique de la source).
• Si le lecteur CD ne contient aucun disque, “CD NO DISC” apparaît.
• Lors de la sélection d’un plateau contenant un disque (ou lorsque le CD est en lecture), l’indicateur de pointage de disque s’allume. En l’absence de sélection d’un plateau contenant un CD, l’indicateur de présence de disque s’allume, mais pas l’indicateur de pointage de disque. Lorsque tous les plateaux sont vides, les deux indicateurs s’allument.
Remarque
Si un plateau n’a pas été lu, l’indicateur de présence de disque peut s’allumer bien qu’il n’y ait pas de disque sur le plateau.
Opérations de base
11

Enregistrement d’un CD

— Enregistrement synchronisé de CD
La touche CD SYNC HI DUB permet d’enregistrer facilement un CD sur une
cassette. Vous pouvez utiliser des cassettes de TYPE I (normales) ou de TYPE II (CrO2)*. Le niveau d’enregistrement est automatiquement ajusté.*
* MHC-BX9/DX9 seulement
?/1
(Alimentation)
DISC SKIP
EX-CHANGE
DOLBY NR
35
3 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE et
posez un CD.
Appuyez une nouvelle fois sur CLOSE pour fermer le plateau de disques.
Si le CD que vous voulez enregistrer n’est pas sélectionné, appuyez de façon répétée sur DISC SKIP EX-CHANGE pour sélectionner le CD.
Avec la face imprimée dirigée vers le haut. Pour reproduire un CD de 8 cm, posez-le sur le cercle intérieur du plateau.
Z
OPEN/
4 Appuyez sur CD SYNC HI DUB.
La platine à cassette B se met en attente d’enregistrement et le lecteur de CD en attente de lecture. L’indicateur REC PAUSE/START clignote.
5 Appuyez de façon répétée sur
DIRECTION pour sélectionner g si vous voulez enregistrer sur une seule face. Sélectionnez j (ou RELAY) si vous voulez enregistrer sur les deux faces.
x
2
1 Appuyez sur 6 et insérez une
cassette vierge dans la platine B.
Avec la face à enregistrer tournée vers l’avant
2 Appuuyez sur CD.
12
6
6 Appuyez sur REC PAUSE/START.
L’enregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement
14
Appuyez sur la touche x.
Conseils
• Si vous voulez commencer l’enregistrement par la face arrière, appuyez de façon répétée sur TAPE A/B pour sélectionner la platine B après l'étape 1. Appuyez sur nN pour commencer la lecture de la face arrière, puis appuyez sur x à l’endroit où vous voulez commencer l’enregistrement. L’indicateur de la face arrière de la platine B s’allume (voir page 16).
• Si vous voulez enregistrer sur les deux faces, commencez par la face avant. Si vous commencez l’enregistrement par la face arrière, il s’arrêtera à la fin de la face arrière.
• Pour réduire le souffle de la bande dans les signaux haute fréquence de bas niveau, appuyez sur DOLBY NR après avoir appuyé sur CD SYNC HI DUB pour faire apparaître “DOLBY NR” (MHC-BX9/DX9 seulement).
Remarque
Vous ne pouvez pas écouter d’autres sources pendant l’enregistrement.

Ecoute de la radio

— Accord d’une station préréglée
Préréglez d’abord des stations radio (voir “Etape 3: Préréglage de stations radio”).
?/1
(Alimentation)
1
STEREO/
MONO
1 Appuyez de façon répétée sur
TUNER/BAND jusqu’à ce que la gamme souhaitée apparaisse sur l’afficheur.
A chaque pression sur la touche, la gamme change de la façon suivante:
FM y AM
2 Tournez SHUTTLE jusqu’au déclic,
(ou appuyez sur PRESET +/– de la télécommande) pour accorder la station préréglée souhaitée.
hH S s
lL
jJ
HS s
VOLUME+/–
TUNING +/–
PRESET +/–
TUNER BAND
2
Tournez vers la gauche (ou appuyez sur PRESET – de la télécommande) pour les numéros de préréglage inférieurs.
Numéro de préréglage* Fréquence
TUNED
Tournez vers la droite (ou
j
appuyez sur PRESET + de la télécommande)
J
pour les numéros de préréglage supérieurs.
MHz
* Si une seule station est préréglée,
“ONE PRESET” apparaît sur l’afficheur.
Pour Vous devez
Eteindre la radio Appuyer sur ?/1. Ajuster le volume Tourner VOLUME (ou
appuyer sur VOL +/– de la télécommande).
Opérations de base
STEREO
VOL +/–
voir page suivante
13
Ecoute de la radio (suite)
Pour écouter une station qui n’a pas été préréglée
Utilisez l’accord manuel ou automatique ou à l’étape 2.
Pour l’accord manuel, appuyez de façon répétée sur + ou – (ou TUNING +/– de la télécommande).
Pour l’accord automatique, appuyez en continu sur + ou – (ou TUNING +/– de la télécommande).
Conseils
• Si un programme FM est parasité, appuyez sur STEREO/MONO pour que “MONO” apparaisse sur l’afficheur. L’effet stéréo sera annulé, mais la réception meilleure. Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour rétablir l’effet stéréo.
• Pour améliorer la réception d’une émission, réorientez les antennes fournies.

Enregistrement à partir de la radio

Vous pouvez enregistrer des programmes radio sur une cassette en accordant une station préréglée. Vous pouvez utiliser des cassettes de TYPE I (normales) ou de TYPE II (CrO2)*. Le niveau d’enregistrement est automatiquement ajusté.*
* MHC-BX9/DX9 seulement
?/1
(Alimentation)
1
DOLBY NR
5
2
14
x
34,6
1 Appuyez sur TUNER/BAND pour
sélectionner la gamme souhaitée.
2 Tournez SHUTTLE jusquóu déclic
pour accorder une station préréglée.
Tournez vers la gauche (ou appuyez sur PRESET – de la télécommande) pour les numéros de préréglage inférieurs.
Numéro de préréglage Fréquence
TUNED
Tournez vers la droite (ou appuyez
j
sur PRESET + de la télécommande) pour
J
les numéros de préréglage supérieurs.
MHz
STEREO
3 Appuyez sur Z et insérez une
cassette vierge dans la platine B.

Lecture d’une cassette

Avec la face à enregistrer tournée vers l’avant
4 Appuyez sur REC PAUSE/START.
La platine B se met en attente d’enregistrement.
5 Appuyez de façon répétée sur
DIRECTION pour sélectionner g et enregistrer sur une seule face. Sélectionnez j (ou RELAY) pour enregistrer sur les deux faces.
6 Appuyez sur REC PAUSE/START.
L’enregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x.
Conseils
• Si vous voulez commencer l’enregistrement par la face arrière, appuyez de façon répétée sur TAPE A/B pour sélectionner la platine B après l'étape 1. Appuyez sur nN pour commencer la lecture de la face arrière, puis appuyez sur x à l’endroit où vous voulez commencer l’enregistrement. L’indicateur de la face arrière de la platine B s’allume (voir page 16).
• Si vous voulez enregistrer sur les deux faces, commencez par la face avant. Si vous commencez l’enregistrement par la face arrière, il s’arrêtera à la fin de la face arrière.
• Pour enregistrer une station non préréglée, utilisez + et – (ou TUNING +/– de la télécommande) à l’étape 2 pour accorder manuellement la station.
• Pour réduire le souffle de la bande dans les signaux haute fréquence de bas niveau, appuyez sur DOLBY NR après avoir appuyé sur REC PAUSE/START à l’étape 4 pour faire apparaître “DOLBY NR” (MHC-BX9/DX9 seleument).
• Si du bruit est audible pendant l’enregistrement d’un programme radio, éloignez l’antenne correspondante pour réduire le bruit.
Vous pouvez utiliser une cassette de TYPE I (normale) ou de TYPE II (CrO2)*. Vous pouvez aussi utiliser les touches pour rechercher rapidement les morceaux souhaités. Pour sélectionner la platine A ou B, appuyez de façon répétée sur TAPE A/B.
* MHC-BX9/DX9 seulement **AMS (Automatic Music Sensor)
?/1
(Alimentation)
./>
1
(les fonctions AMS**)
DOLBY NR
3
Opérations de base
x
X
.
>
hH S s
lL
jJ
HS s
4
22
nN
x
.>
mM
1
VOL +/–
voir page suivante
15
Loading...
+ 33 hidden pages