Sony MD Walkman MZ-R70 User Manual

Page 1
3-043-516-22(1)
_
i i
i
Portable M
n D
sc Recorder MZ-R70
Portable MiniDisc Recorder
Operating Instructions _________________________
Mode d’emploi _______________________________
MZ-R70
GB
FR
©2000 Sony Corporation
Page 2

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Caution
The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
Listening for many hours at maximum volume may damage your hearing.
CAUTION — INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN
AVOID EXPOSURE TO BEAM
Information
IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE, OR LOSSES OR EXPENSES RESULTING FROM ANY DEFECTIVE PRODUCT OR THE USE OF ANY PRODUCT.
2-GB
For customers in Canada
To prevent electric shock, do not use this polarized AC plug with an extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposure.
RECYCLING NICKEL­CADMIUM BATTERIES
Nickel-Cadmium batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your unwanted batteries to your nearest point for collection, recycling or proper desposal. Note: In some areas the disposal of nickel-cadmium batteries in household or business trash may be prohibited. RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) advises you about spent battery collection by the following phone number.
Call toll free number: 1­800-822-8837 (United States and Canada only) Caution: Do not handle
damaged or leaking nickel­cadmium batteries.
“MD WALKMAN” is a trademark of Sony Corporation.
Page 3
The CE mark on the unit is valid only for products marketed in the European Union.
This mark is valid for Russia only.

Welcome!

Welcome to the world of the MiniDisc! Here are some of the capabilities and features you’ll discover with the new MiniDisc Recorder.
Recording MD Walkman in an compact body — Easy to carry in your pocket or bag.
Simple “Pop-Up Eject” function for easy MiniDisc handling — A single press of a button on the side of the recorder causes the recorder lid to open and the MiniDisc to eject.
Shock-resistant memory — Offsets up to 40 seconds of optical read errors.
Dual phone jacks for greater versatility — Two phone jacks are provided for connection of up to two headphones.
Remote control with editing capabilities — You can now label tracks and discs, change track sequence, etc., with the easy-to-operate remote control.
Simultaneous labeling feature — No more waiting for the recording to end; you can label tracks and discs while the MD is being recorded.
Digital synchro-recording — When recording from a digital equipment with optical output, the recorder automatically starts and pauses recording in sync with operation on the digital source.
Sampling rate converter — This unit enables you to record programs from digital equipment using other sampling rates, such as a BS tuner or DAT deck.
The recorder comes in three fashionable colors.
Digital rec level control — Allows manual adjustment of recording level even during digital recording.
GB
3-GB
Page 4

Table of contents

Recording an MD right away! .............................................. 6
Playing an MD right away! ................................................. 10
Various ways of recording
Two ways of connecting to a sound source .......................................... 14
Recording with analog input (line cable required) ................................ 16
To start/stop recor ding in sync with the source player (Synchro-recording)
Recording from a microphone .............................................................. 19
Recording in monaural for double the normal recording time .............. 20
Adjusting the recording level manually (Manual recording) ................ 21
Checking the remaining time or the recording position ........................ 23
.................................................................................................17
On the recorder .............................................................................. 23
On the remote control .................................................................... 26
Various ways of playback
Selecting a track directly ....................................................................... 27
Playing tracks repeatedly ......................................................................28
On the recorder .............................................................................. 28
On the remote control .................................................................... 29
Emphasizing bass (DIGITAL MEGA BASS) ......................................30
On the recorder .............................................................................. 30
On the remote control .................................................................... 31
Protecting your hearing (AVLS) ........................................................... 32
On the recorder .............................................................................. 32
On the remote control .................................................................... 32
Checking the remaining time or the playing position ........................... 33
On the recorder .............................................................................. 33
On the remote control .................................................................... 34
Locking the controls (HOLD) ............................................................... 35
Connecting to a stereo system ............................................................... 36
Editing recorded tracks
Erasing tracks ........................................................................................ 38
To erase a track ..............................................................................38
To erase the whole disc ................................................................. 40
4-GB
Page 5
Adding a track mark .............................................................................. 42
Erasing a track mark .............................................................................. 43
Moving recorded tracks .........................................................................44
On the recorder ..............................................................................44
On the remote control ....................................................................45
Labeling recordings ...............................................................................46
On the recorder ..............................................................................46
On the remote control ....................................................................48
Power sources
Charging the nickel cadmium rechargeable battery .............................. 51
Using on a battery ................................................................................. 53
Additional information
Precautions ............................................................................................ 54
Troubleshooting .................................................................................... 58
System limitations ................................................................................. 61
Messages ...............................................................................................63
Specifications ........................................................................................ 66
What is an MD? ....................................................................................68
Looking at the controls .......................................................................... 70
5-GB
Page 6

Recording an MD right away!

Connect to a digital source using an optical cable (supplied) to make digital recordings. Digital recording is possible even from digital equipment with different sampling rates, such as a DAT deck or a BS tuner, using the built-in sampling rate converter. To record from an analog source, see “Recording with analog input (line cable required)” (page 16). To record from an MD, see “Note on digital recording” (page 57).
1
Make connections.
(Insert the cables firmly and completely into the appropriate jacks.)
CD player, MD player, digital amplifier, etc.
to a wall outlet
Optical plug
AC power adaptor (supplied)
to DC IN 3V
The supplied cable consists of one or the other of these cables. The
shape of the plugs on the supplied cable may differ, depending on where the recorder was purchased.
to LINE IN (OPTICAL)
Portable CD player, etc.
to DIGITAL OUT (OPTICAL)
Optical cable (supplied)*
6-GB
Optical mini­plug
Page 7
2
Insert a recordable MD.
1 Press OPEN to open the lid. 2 Insert a recordable MD with
the label side facing front, and press the lid down to close.
3
1 Slide REC to the right.
To stop recording, press x.
After you press x, the recorder will automatically turn off after:
Record an MD.
x
REC
CD player, cassette recorder, etc. (source)
REC indication lights up in the display and recording starts.
— about 5 minutes when using AC power adaptor. — about 10 seconds when using batteries.
2 Play the source you want to
record.
7-GB
Page 8
Notes
“Data Save” or “TOC Edit” flashes while data of the recording (the track’s start and end points, etc.) is being recorded. Do not move or jog the recorder or disconnect the power source while the indication is flashing in the display.
The lid does not open until “TOC Edit” disappears in the display.
To Pr ess
Record from the end of the
END SEARCH and slide REC.
previous recording Record partway through the
previous recording
N, > or . to find the start point of recording and press x to stop. Then slide REC.
Pause X
1)
Press X again to resume recording.
Remove the MD x and open the lid.2) (The lid does
not open while “TOC Edit” flashing in the display.)
1)
A track mark is added at the point where you press X again to resume recording while pausing; thus the remainder of the track will be counted as a new track.
2)
Once you open the lid, the point to start recording will change to the beginning of the first track. Check the point to start recording on the display.
If the recording does not start
Make sure the recorder is not locked (page 35).
Make sure the MD is not record-protected (page 56).
Premastered MDs cannot be recorded over.
For models supplied with the AC plug adaptor
If the AC power adaptor does not fit the wall outlet, use the AC plug adaptor.
Notes
If the power supply is disrupted (i.e. the battery is removed or becomes exhausted or the AC power adaptor is disconnected) during a recording or editing operation, or while “TOC Edit” appears in the display, then it will not be possible to open the lid until power is restored.
You can make a digital recording only from an optical type output.
When recording from a portable CD player, play it on AC power and disable
the anti-skip function (such as ESP*).
8-GB
Page 9
Digital output may be disabled on some portable CD players when the player is not run on AC power.
Electronic Shock Protection
z
The level of the recorded sound is adjusted automatically.
You can monitor the sound during recording. Connect the supplied
headphones with remote control to i1 and adjust the volume by pressing VOL +/–. This does not affect the recording level.
9-GB
Page 10

Playing an MD right away!

To use the recorder on a rechargeable battery or dry battery, see Power sources (page 51).
1
to a wall outlet
Make connections.
(Insert the cables firmly and completely into the appropriate jacks.)
AC power adaptor (supplied)
Headphones with a remote control (supplied)
to i1
to DC IN 3V
i2 jack
Use to connect a second pair of headphones, etc.
10-GB
Page 11
2
Insert an MD.
1 Press OPEN to open the lid. 2 Insert an MD with the label
side facing front, and press the lid to close.
3
Play an MD.
N
x
VOL +/–
1 Press N ( >N on the
remote control).
A short beep sounds in the headphones when you operate on the remote control.
VOL +/–
x
>N
2 Press VOL +/– to adjust the
volume.
The volume will be shown in the display.
11-GB
Page 12
To stop play, press x.
A long beep sounds in the headphones when you operate on the remote control. Playback starts from the point you last stopped playing.
After you press x, the recorder will automatically turn off after:
about 5 minutes when using AC power adaptor.about 10 seconds when using batteries.
To Press (Beeps in the headphones)
Find the beginning of the current track
Find the beginning of the next track
. once (. on the remote control). (Three short beeps)
> once (>N on the remote control). (Two short beeps)
Pause X (Continuous short beeps)
Press X again to resume play.
Go backwards while
1)
playing Go forward while
1)
playing Remove the MD x and open the lid.
1)
To go backward or forward quickly without listening, press X and keep pressing . or > (. or >N on the remote control).
2)
Once you open the lid, the point to start play will change to the beginning of the first track.
keep pressing . (. on the remote control)
keep pressing > (>N on the remote control)
2)
12-GB
Page 13
If the play does not start
Make sure the recorder is not locked (page 35).
When using optional headphones
Use only headphones with stereo mini plugs. You cannot use headphones with micro plugs.
Stereo mini plug
In addition to the i1 jack, you can connect headphones to the i2 jack as well.
Micro plug
z
Playback will switch automatically between stereo and monaural according to the sound source.
Notes
To prevent recorder malfunction, do not use a remote control that was supplied with another Sony portable MD model.
The sound may skip during playback when the recorder is exposed to continuous vibration, such as while jogging.
13-GB
Page 14

Various ways of recording

Two ways of connecting to a sound source

The input jack of this recorder works as both digital and analog input jacks. Connect the recorder to a CD player or a cassette recorder using either digital (optical) input or analog (line) input. To record, see Recording an MD right away! (page 6) to record using digital (optical) input, and Recording with analog input (line cable required) (page 16) to record using analog (line) input.
Difference between digital (optical) and analog (line) inputs
Difference Digital (optical)
Connectable source
Usable cord Optical cable (with
Signal from the source
input
Equipment with a digital (optical) output jack
an optical or an optical-mini plug)(page 6)
Digital Analog
Analog (line) input
Equipment with an analog (line) output jack
Line cable (with 2 phono plugs or a stereo-mini plug)(page 16)
Even when a digital source (such as a CD) is connected, the signal sent to the recorder is analog.
14-GB
Page 15
Difference Digital (optical)
Analog (line) input
input
Recorded track numbers
Marked (copied) automatically
at the same positions as the source.
after more than 2 seconds of blank or low-level
1)
segment
.
when the recorder
Marked automatically
after more than 2 seconds of blank or low-level segment.
when the recorder is paused while recording.
You can erase unnecessary marks after recording (Erasing a
track mark”, page 43). is paused while recording.
You can erase unnecessary marks after recording. (Erasing a track mark, page 43).
Recorded sound level
Same as the source. Can also be adjusted manually (Digital REC level control) (Adjusting the recording level
Adjusted automatically.
Can also be adjusted
manually (“Adjusting the
recording level manually
(Manual recording),
page 21).
manually (Manual recording), page 21).
1)
When recording a CD or an MD, track numbers are automatically marked in the order of the original disc.
Note
Track marks may be copied incorrectly:
when you record from some CD players or multi disc players using digital (optical) input.
when the source is in shuffle or program play mode while recording using digital (optical) input. In this case, play the source in normal play mode.
when recording BS or CS programs through digital (optical) input.
15-GB
Page 16

Recording with analog input (line cable required)

The sound will sent from the connected equipment as analog signal but will be recorded digitally on the disc.
Line cable (RK-G129, not supplied)*
to LINE IN (OPTICAL)
Use the connecting cords without an attenuator. To
connect to a portable CD player having a stereo mini-jack, use the RK-G136 connecting cord (not supplied).
L (white)
CD player, cassette recorder, etc.
R (red)
to LINE OUT
1 Insert a recordable MD and start recording.
For recording operations, see Recording an MD right away! (page 6). To record from a portable CD player, set the CD player to pause and then start recording.
LINE IN (OPTICAL) jack is for both digital and analog input
The recorder automatically recognizes the type of line cable and switches to digital or analog input.
16-GB
Page 17
To start/stop recording in sync with the source player (Synchro-recording)
You can easily make digital recordings of a digital source on an MD. Before synchro-recording, make connections to the digital source with a digital cable, and insert a recordable MD.
x
SYNCHRO REC
REC
CD players, etc.
1 Slide SYNCHRO REC on the bottom of the recorder to ON.
SYNC appears in the display.
End 007
SYNC doesnt appear if optical cable is not connected to the recorder.
2 Slide REC to the right.
The recorder stands by for recording.
3 Play the source sound.
The recorder starts recording when it receives the playing sound.
To stop recording, press x.
17-GB
Page 18
z
You cannot pause manually during synchro-recording.
When there is no sound from the player for more than 3 seconds during
synchro-recording, the recorder goes into the standby mode automatically. When the sound comes from the player again, the recorder resumes synchro­recording. If the recorder is kept in the standby mode for 5 minutes or longer, the recorder stops automatically.
Notes
Do not switch SYNCHRO REC after step 3. Recording may not be done properly.
When recording in monaural, follow steps 1 to 3 of “Recording in monaural for double the normal recording time (page 20), and then do steps 1 and 3 of synchro-recording.
Even when there is no recorded sound on the sound source, there may be cases when recording does not pause automatically during synchro-recording due to the noise level emitted from the sound source.
If a silent portion is encountered for 2 seconds or more during synchro­recording, a new track mark is automatically added at the point where the silent portion ends.
Synchro-recording cannot be done if the connecting cord is not an optical cable, or if the cable is connected to the MIC (PLUG IN POWER) jack.
You cannot adjust the recording level manually during synchro-recording.
18-GB
Page 19

Recording from a microphone

Connect a stereo microphone (ECM-717, ECM-MS907, ECM­MS957, etc.; not supplied) to the MIC (PLUG IN POWER) jack.
Stereo microphone
to MIC (PLUG IN POWER)
1 Insert a recordable MD and start recording.
Slide REC to the right. For other operations, see Recording an MD right away! (page 6).
Notes
You cannot record through the microphone while an optical cable is connected to the LINE IN (OPTICAL) jack. The recorder automatically switches input in the following order; optical input, microphone input, and analog input.
The microphone may pick up the operating sound of the recorder itself. Use the microphone away from the recorder in such cases.
19-GB
Page 20

Recording in monaural for double the normal recording time

For longer recordings, choose to record in monaural. The recording time becomes double the normal.
X
>MENU.
ENTER
REC
1 While pressing X, slide REC to the right.
The recorder stands by for recording.
2 Press ENTER, press >MENU. repeatedly until “REC
MODE flashes in the display, and then press ENTER again.
3 Press >MENU. repeatedly until Mono REC” flashes in
the display, and then press ENTER. To switch back to stereo recording, press ENTER while “Stereo
REC flashes in the display.
4 Press X again to start recording. 5 Play the sound source.
To stop recording, press x.
The recorder switches back to stereo recording when you record the next time.
Notes
If you record a stereo source in monaural, the sounds from left and right will be mixed.
You cannot record in monaural if SYNCHRO REC is slid to ON. If you are recording digital input, make sure to slide SYNCHRO REC to OFF before you begin recording.
The MDs recorded in monaural can be played back only with an MD player/ recorder that has the monaural playing function.
Sound recorded through digital (optical) input can be monitored in stereo through headphones, etc.
20-GB
Page 21
Adjusting the recording level manually (Manual recording)
When you record, the sound level is adjusted automatically. If necessary, you can set the level manually.
./>
X
Note
Adjust the recording level while the recorder is in standby mode. You cannot adjust it while recording
>MENU.
ENTER
REC
1 While holding down X, slide REC to the right.
The recorder stands by for recording.
2 Press ENTER, press >MENU. repeatedly until
RecVolume flashes in the display, and then press ENTER again.
3 Press >MENU. repeatedly until ManualREC flashes in
the display, and then press ENTER.
ManualRec
To switch back to the automatic control, Press >MENU. repeatedly until Auto REC flashes in the display, and then press ENTER.
4 Play the source.
continued
21-GB
Page 22
5 While observing the level meter in the display, adjust the
recording level by pressing >MENU., > (+) or . (–).
Set the level so that the level meter reaches around (–12 dB) mark above the display window. If the sound is too high, lower the recording level until the level meter just barely reaches the (OVER) mark above the display window.
–12 dB
OVER
REC +
Volume decreases
Recording doesnt start in this step. If your source is an externally connected component, be sure to cue the source to the beginning of the material to be recorded before you start playback.
<,
increases
6 Press X again to start recording.
To stop recording, press x.
The recording level control is switched back to automatic control when you record the next time.
Notes
The recording level cannot be adjusted while recording is in progress. If you want to adjust the recording level after you have started the recording, press X to pause the recorder. Then do the procedure from step 5.
You cannot adjust the recording level manually during synchro-recording.
22-GB
Page 23

Checking the remaining time or the recording position

You can check the remaining time, track number, etc. when recording or during stop.
>MENU.
ENTER
.
ENTER(x)
>N
EDIT

On the recorder

1 While the recorder is recording or stopped, press ENTER, press
>MENU. repeatedly until “DISPLAY flashes in the display, and then press ENTER again.
2 Press >MENU. repeatedly until the information you
want flashes in the display. Each time you press MENU., the display changes as follows.
continued
23-GB
Page 24
Display window on the recorder
AB
C
While recording
A
1)
B
2)
C
1 2 LapTime (elapsed time) 2 2 RecRemain (remaining time for recording)
1)
Display order
2)
Number of displayed items
In stop mode
A
1)
B
2)
C
1 3 LapTime (elapsed time) 2 3 RecRemain (remaining time for recording) 3 3 AllRemain (remaining time after the current
location)
1)
Display order
2)
Number of displayed items
24-GB
Page 25
3 Press ENTER.
The display changes as follows.
Display window on the recorder
AB
While recording
AB
Elapsed time Track number Remaining time for recording Track number
In stop mode
AB
Elapsed time Track number Remaining time for recording Track name Remaining time after the current
Disc name
location
1)
Appears only if the track has been labeled.
z
If you want to check the playing position or track name while playing, see page 33.
1)
1)
25-GB
Page 26

On the remote control

There is no display window on the remote control. Menu items should be viewed in the display window on the recorder.
1 While the recorder is recording or stopped, press EDIT for 2
seconds or more, press . or >N repeatedly until DISPLAY flashes in the display, and then press ENTER (x).
2 Press . or >N repeatedly until the information you want
flashes in the display. Each time you press >N, the display changes as step 2 of
On the recorder (page 24).
3 Press ENTER (x).
The display changes as step 3 of On the recorder (page 25).
26-GB
Page 27

Various ways of playback

Selecting a track directly

You can select a desired track directly.
>MENU.
ENTER
1 Press >MENU. repeatedly until the desired track appears
in the display, and then press ENTER. The selected track name appears in the display and the recorder
starts playing by pressing ENTER. If the track has no name, the track number appears in the display.
z
If you do step 1 while the recorder is shuffling the tracks, shuffle play starts from the track that you selected.
27-GB
Page 28

Playing tracks repeatedly

You can play tracks repeatedly in three ways all repeat, single repeat, and shuffle repeat.
>MENU.
ENTER
.
>N
ENTER (x)
EDIT

On the recorder

1 While the recorder is playing or stopped, press ENTER, press
>MENU. repeatedly until “PLAY MODE flashes in the display, and then press ENTER again.
2 Press >MENU. repeatedly to select the play mode, and
then press ENTER. Each time you press MENU. , the display item indicated by
B changes as shown in the table below. Pressing ENTER while B is flashing causes the play mode to change. The new mode then appears in the window indicated by A.
28-GB
Page 29
Display window on the recorder
Shuffle
AB
Indication A/B Play mode
/No Repeat All the tracks are played once.
/AllRepeat All the tracks are played repeatedly.
/1 Repeat A single track is played repeatedly.
/Shuffle After the currently selected track finishes
playing, the remaining tracks are played repeatedly in random order.

On the remote control

There is no display window on the remote control. Menu items should be viewed in the display window on the recorder.
1 While the recorder is playing or stopped, press EDIT for 2
seconds or more, press . or >N repeatedly until “PLAY MODE flashes in the display, and then press ENTER (x).
2 Press . or >N repeatedly to select the play mode, and
then press ENTER (x). Each time you press >N, the display changes as step 2 of
On the recorder” (page 28).
29-GB
Page 30

Emphasizing bass (DIGITAL MEGA BASS)

The Mega Bass function intensifies low frequency sound for richer quality audio reproduction. It affects only the sound from the headphones.
>MENU.
ENTER
.
>N
ENTER (x)
EDIT

On the recorder

1 Press ENTER, press >MENU. repeatedly until MEGA
BASS flashes in the display, and then press ENTER again.
2 Press >MENU. to select the item, and then press
ENTER. Each time you press MENU., A and B change as follows.
Display window on the recorder
A
Bass 2
B
Indication A/B Play mode
/BASS 0 Normal play
/BASS 1 Mega Bass (moderate effect)
BASS
BASS
30-GB
/BASS 2
Mega Bass (strong effect)
Page 31
Notes
If the sound becomes distorted when emphasizing bass, turn down the volume.
The Mega Bass function does not affects the sound being recorded.

On the remote control

There is no display window on the remote control. Menu items should be viewed in the display window on the recorder.
1 While the recorder is playing or stopped, press EDIT for 2
seconds or more, press . or >N repeatedly until “MEGA BASS” flashes in the display, and then press ENTER (x).
2 Press . or >N repeatedly to select the item, and then
press ENTER (x). Each time you press >N, the display changes as step 2 of
On the recorder” (page 30).
Notes
If the sound becomes distorted when emphasizing bass, turn down the volume.
The Mega Bass function does not affects the sound being recorded.
31-GB
Page 32

Protecting your hearing (AVLS)

The AVLS (Automatic Volume Limiter System) function keeps down the maximum volume to protect your ears.
>MENU.
ENTER
.
>N
ENTER (x)
EDIT

On the recorder

1 Press ENTER, press >MENU. repeatedly until AV L S
flashes in the display, and then press ENTER again.
2 Press >MENU. repeatedly until AVL S O N flashes in
the display, and then press ENTER. When you try to turn the volume too high, “AV L S ” appears in the
display. The volume is kept to a moderate level.

On the remote control

There is no display window on the remote control. Menu items should be viewed in the display window on the recorder.
1 While the recorder is playing or stopped, press EDIT for 2
seconds or more, press . or >N repeatedly until “AV L S ” flashes in the display, and then press ENTER (x).
2 Press . or >N repeatedly until AVL S O N flashes in
the display, and then press ENTER (x). When you try to turn the volume too high, “AV L S ” appears in the
display. The volume is kept to a moderate level.
32-GB
Page 33

Checking the remaining time or the playing position

You can check the track name, disc name, etc. during playback.
>MENU.
ENTER
.
>N
ENTER (x)
EDIT

On the recorder

1 While the recorder is playing, press ENTER, press
>MENU. repeatedly until “DISPLAY flashes in the display, and then press ENTER again.
2 Press >MENU. repeatedly until the information you
want flashes in the display. Each time you press MENU., the display changes as follows.
Display window on the recorder
AB
1)
A
1 3 LapTime (erapsed time) 2 3 1 Remain (remaining time of the current track) 3 3 AllRemain (remaining time after current
1)
Display order
2)
Number of displayed items
B
2)
C
location)
C
continued
33-GB
Page 34
3 Press ENTER.
The display changes as follows.
Display window on the recorder
AB
AB
Elapsed time Track number Remaining time of the current
track Remaining time after the current
location
1)
Appears only if the track has been labeled.
z
If you want to check the remaining time or the recording position while recording or in stop mode, see page 23.
Track name
Disc name
1)
1)

On the remote control

There is no display window on the remote control. Menu items should be viewed in the display window on the recorder.
1 While the recorder is playing or stopped, press EDIT for 2
seconds or more, press . or >N repeatedly until DISPLAY flashes in the display, and then press ENTER (x).
2 Press . or >N repeatedly until the information you want
flashes in the display. Each time you press >N, the display changes as step 2 of
On the recorder (page 33).
3 Press ENTER (x).
The display changes as step 3 of On the recorder (page 34).
34-GB
Page 35

Locking the controls (HOLD)

To prevent the buttons from being accidentally operated when you carry the recorder, use this function.
HOLD
HOLD
1 Slide HOLD in the direction of the ..
On the recorder, slide HOLD to lock the controls of the recorder. On the remote control, slide HOLD to lock the controls of the remote control. Slide HOLD in the opposite direction of the arrow to unlock the controls.
35-GB
Page 36

Connecting to a stereo system

Connect the i1 (or i2) jack of the recorder to the LINE IN jacks of an amplifier or a tape player with a line cable (RK-G129 or RK­G136, not supplied). The output is analog. The recorder plays the MD digitally and sends analog signals to the externally connected equipment.
RK-G136 (not supplied)
to i1 (or i2)
RK-G129 (not supplied)
When connecting a line cable (not supplied) to the i1 (or i2) jack of the recorder, be sure to set the “BEEP” setting to BEEP OFF”. This keeps the beep sound out of the recorded signal or the output from the externally connected equipment.
Stereo mini-plug
R (red)
L (white)
2 phono plugs
Portable DAT recorder, etc.
to LINE IN
Stereo system, etc.
1 Press ENTER, press >MENU. repeatedly until “BEEP
flashes in the display, and then press ENTER again.
2 Press MENU. repeatedly until “BEEP OFF flashes in the
display, and then press ENTER.
36-GB
Page 37
Notes
Even when connecting to the externally connected equipment, the Mega Bass function is operative. If you do not want the effect of the Mega Bass function on your recording or the output from the externally connected equipment, set MEGA BASS to BASS 0 (page 30).
When recording to an externally connected equipment, press VOL + repeatedly to raise the volume level to maximum, which is optimum for recording to an externally connected equipment. If, however, this level produces distortion in the recording, press VOL – several times to lower the level (to that shown in the illustration below).
VOL +
When recording through a line cable connected to i1 or i2 (headphone jack), refrain from connecting another line cable to the other headphone jack (or disconnecting one that is already connected). Doing this may produce distortion in your recording.
To switch back to the beep sound operative again, select BEEP ON in step
2.
z
In addition to the i1 jack, you can connect a line cable to the i2 jack as well.
37-GB
Page 38

Editing recorded tracks

You can edit your recordings by adding/erasing track marks or labeling tracks and MDs. Premastered MDs cannot be edited.
Notes on editing
Do not move or jog the recorder while TOC Edit* is flashing in the display.
You cannot edit tracks on an MD that is record-protected. Before editing
tracks, close the tab on the side of the MD (page 56).
If you perform an editing operation while playing, be sure not to turn the power off until TOC Edit disappears in the display.
The lid does not open until “TOC Edit disappears in the display after editing.
TOC = Table of Contents

Erasing tracks

To erase a track

Note that once a recording has been erased, you cannot retrieve it. Make sure of the track you are erasing.
TMARK
On the recorder
>MENU.
ENTER
x
.
ENTER (x)
>N
TMARK
EDIT
1 While playing the track you want to erase, press ENTER so that
EDIT flashes in the display, and then press ENTER again. :Name” flashes in the display, and the recorder plays the
selected track repeatedly.
38-GB
Page 39
2 Press >MENU. repeatedly until :Erase” flashes in
the display, and then press ENTER. Erase OK? and PushENTER appear alternately in the
display. To cancel erasing, press x or T MARK.
3 Press ENTER again.
The track is erased and the next track starts to play. All the tracks after the one erased are automatically renumbered.
On the remote control
There is no display window on the remote control. Menu items should be viewed in the display window on the recorder.
1 While playing the track you want to erase, press EDIT for 2
seconds or more so that “EDIT flashes in the display, and then press ENTER (x).
:Name” flashes in the display, and the recorder plays the selected track repeatedly.
2 Press . or >N repeatedly until :Erase” flashes in the
display, and then press ENTER (x). Erase OK? and PushENTER appear alternately in the
display. To cancel erasing, press EDIT for 2 seconds or more, or press T MARK.
3 Press ENTER (x) again.
The track is erased and the next track starts to play. All the tracks after the one erased are automatically renumbered.
To erase a part of a track
Add track marks at the beginning and the end of the part you want to erase, then erase the part (page 42).
39-GB
Page 40

To erase the whole disc

You can quickly erase all the tracks and data of the MD at the same time. Note that once a recording has been erased, you cannot retrieve it. Be sure to check the contents of the disc you want to erase.
>MENU.
ENTER
>N
TMARK
EDIT
TMARK
On the recorder
.
x
ENTER (x)
1 While the recorder is stopped, press ENTER so that “EDIT
flashes in the display, and then press ENTER again. :Name” flashes in the display.
2 Press >MENU. repeatedly until :Erase” flashes in
the display, and then press ENTER. All Erase? and PushENTER appear alternately in the
display. To cancel erasing, press x or T MARK.
3 Press ENTER again.
TOC Edit flashes in the display, and all the tracks will be erased. When erasing is complete, “BLANKDISC” appears in the display.
40-GB
Page 41
On the remote control
There is no display window on the remote control. Menu items should be viewed in the display window on the recorder.
1 While the recorder is stopped, press EDIT for 2 seconds or more
so that “EDIT” flashes in the display, and then press ENTER (x).
:Name” flashes in the display.
2 Press .or >N repeatedly until :Erase” flashes in
the display, and then press ENTER (x). Erase OK? and PushENTER appear alternately in the
display. To cancel erasing, press EDIT for 2 seconds or more, or press T MARK.
3 Press ENTER (x).
TOC Edit flashes in the display and all the tracks will be erased. When erasing is complete, “BLANKDISC” appears in the display.
41-GB
Page 42

Adding a track mark

You can add track marks so that the part after the new track mark is counted as a new track. The track numbers will increase as follows.
Track marking
1 3 42
231 4 5
Track numbers increase
TMARK
1 While playing or pausing an MD, press T MARK on the recorder
at the point you want to mark. MARK ON appears in the display, and a track mark is added.
The track number will increase by one.
To add track marks while recording
Press T MARK on the recorder at the point you want to add a track mark.
Notes
You cannot add track marks during synchro-recording.
T MARK on the remote control does not function during playback.
42-GB
Page 43

Erasing a track mark

When you record with analog (line) input, unnecessary track marks may be recorded where recording level is low. You can erase a track mark to combine the tracks before and after the track mark. The track numbers will change as follows.
Erase a track mark
1 3 42
1 32
Track numbers decrease
.
.
X
TMARK
X
TMARK
1 While playing the track with the track mark you want to erase,
press X to pause.
2 Find the track mark by pressing . slightly.
For example, to erase the third track mark, find the beginning of the third track. “00:00” appears in the display. MARK appears in the display for 2 seconds.
3 Press T MARK to erase the mark.
MARK OFF appears in the display. The track mark is erased and the two tracks are combined.
z
When you erase a track mark, name assigned to the mark is also erased.
43-GB
Page 44

Moving recorded tracks

You can change the order of the recorded tracks.
Example
Move track C from the third to the second track.
Before moving
A C DB
A B DC
After moving
>MENU.
ENTER
>N
TMARK
x
.
ENTER(x)
TMARK
EDIT

On the recorder

1 While playing the track you want to move, press ENTER so that
EDIT flashes in the display, and then press ENTER again. :Name” flashes in the display and the recorder plays the
selected track repeatedly.
2 Press >MENU. repeatedly until :Move” flashes in
the display, and then press ENTER. For the example above, MV 003 t 003” appears in the display.
3 Press >MENU. to select the destination track number.
For the example above, MV 003 t 002” appears in the display. To cancel moving, press x or T MARK.
44-GB
Page 45
4 Press ENTER again.
The track moves to the selected destination track.

On the remote control

There is no display window on the remote control. Menu items should be viewed in the display window on the recorder.
1 While playing the track you want to move, press EDIT for 2
seconds or more so that “EDIT flashes in the display, and then press ENTER (x).
:Name” flashes in the display and the recorder plays the selected track repeatedly.
2 Press . or >N repeatedly until : Move appears in
the display.
3 Press ENTER (x).
For the example on page 44, “MV 003 t 003 appears in the display.
4 Press . or >N repeatedly to select the destination track
number. For the example on page 44, “MV 003 t 002 appears in the
display. To cancel moving, press EDIT for 2 seconds or more, or press T MARK.
5 Press ENTER (x).
The selected track moves just before the destination track.
45-GB
Page 46

Labeling recordings

You can name discs while the recorder is stopped, tracks while the recorder is playing, and both the recorder is recording. Each name can be as long as 200 letters. Each disc can hold up to 1700 alphanumeric letters during playback or stop.
END SEARCH
TMARK
ENTER (x)
VOL +/–
DELETE
>MENU.
ENTER
./>
x
X
VOL +/–
./>N (>SELECT.)
CAPS (X)
TMARK
EDIT

On the recorder

Labeling a disc during stop
1 Insert a disc. 2 Press ENTER so that EDIT flashes in the display, and then
press ENTER again. :Name” flashes in the display.
3 Press ENTER.
The disc is ready to be labeled.
46-GB
Page 47
4 Press >MENU. repeatedly to select a letter and press
ENTER. The selected letter stops flashing and the cursor moves to the
next input position.
Press To
X Switch between capital letters, small
VOL +/– Move the cursor to the left or right. ./> Change the letter to the one before / next
END SEARCH/ VOL +
END SEARCH/ VOL –
x Cancel labeling. T MARK Cancel labeling.
letters and marks / numbers.
one. Insert a blank space to type in a new
letter pressing both buttons together. Delete a letter and move back all
following letters to the left pressing both buttons together.
5 Repeat step 4 and enter all characters of the label name.
To cancel labeling, press x or T MARK
6 Press ENTER for 2 seconds or more.
The track or disc is labeled.
Labeling a track during playback
1 Insert a disc and play the track you want to label. 2 Press ENTER so that EDIT flashes in the display, and then
press ENTER again. :Name” flashes in the display.
3 Press ENTER.
The track is ready to be labeled.
4 Follow steps 4 to 6 of Labeling a disc during stop”.
47-GB
Page 48
Labeling a track or a disc during recording
1 While recording, press ENTER so that EDIT flashes in the
display, and then press ENTER again. :Name” flashes in the display.
2 To label a track, press ENTER again.
To label a disc, press >MENU. repeatedly until :Name” flashes in the display, then press ENTER. The track or disc is ready to be labeled.
3 Follow steps 4 to 6 of “Labeling a disc during stop.
To cancel labeling, press x or T MARK.
Note
When the recording is stopped while labeling a track or a disc during recording, or when the recording moves on to the next track while labeling a track, the input at that point is entered automatically.

On the remote control

There is no display window on the remote control. Menu items should be viewed in the display window on the recorder.
Labeling a disc during stop
1 Insert a disc. 2 Press EDIT for 2 seconds or more so that EDIT flashes in the
display, and then press ENTER (x). :Name” flashes in the display.
3 Press ENTER (x).
The disc is ready to be labeled.
48-GB
Page 49
4 Press . or >N to select a letter and press ENTER (x) .
The selected letter stops flashing and the cursor moves to the next input position.
Press To
CAPS (X) Switch between capital letters,
VOL +/– Move the cursor to the left or right. ./>N
(>SELECT.) EDIT Insert a blank space to type in a new
DELETE Delete a letter and move back all
T MARK Cancel labeling
small letters and marks / numbers.
Change the letter to the one before / next one.
letter by pressing within 2 seconds. Cancel labeling by pressing for 2 seconds or more.
following letters to the left.
5 Repeat step 4 and enter all characters of the label name.
To cancel labeling, press EDIT for 2 seconds or more or press T MARK.
6 Keep pressing ENTER (x) for 2 seconds or more.
The track or disc is labeled.
Labeling a track during playback
1 Insert a disc and play the track you want to label. 2 Press EDIT for 2 seconds or more so that EDIT flashes in the
display, and then press ENTER (x). :Name” flashes in the display.
3 Press ENTER (x).
The track is ready to be labeled.
4 Follow steps 4 to 6 of Labeling a disc during stop (page 48).
49-GB
Page 50
Labeling a track or a disc during recording
1 While recording, press EDIT for 2 seconds or more so that
EDIT flashes in the display, and then press ENTER (x). :Name” flashes in the display.
2 To label a track, press ENTER (x) again.
To label a disc, press . or >N repeatedly until :Name” flashes in the display, then press ENTER (x). The track or disc is ready to be labeled.
3 Follow steps 4 to 6 of “Labeling a disc during stop (page 48).
To cancel labeling, press EDIT for 2 seconds or more or press T MARK.
Note
When the recording is stopped while labeling a track or a disc during recording, or when the recording moves on to the next track while labeling a track, the input at that point is entered automatically.
Available characters
Capital and small letters of the English alphabet
Numbers 0 to 9
• !
" # $ % & ( ) * . ; < = > ?
@ _ ` + – ' , / : _ (space)
Relabeling recordings
Follow the steps corresponding to the labeling method until the disc or track is ready to be labeled. Enter a new character over the one you want to change, then press ENTER (x for 2 seconds or more on the remote control).
Notes
You cannot relabel premastered MDs or label MDs that have not been recorded.
The recorder is able to display, but cannot label using Japanese “Katakana characters.
The recorder cannot rewrite a disc or track name of more than 200 letters that was created by another device.
50-GB
Page 51

Power sources

You can use the recorder on house current or as follows. In the recorder
a nickel cadmium rechargeable battery NC-WMAA (supplied)LR6 (size AA) alkaline dry battery (not supplied)
It is preferable to use the recorder on house current when recording for a long time.

Charging the nickel cadmium rechargeable battery

Before using the supplied NC-WMAA nickel cadmium rechargeable battery for the first time, charge it in the recorder.
1 Connect the supplied AC power adaptor.
to wall output
AC power adaptor (supplied)
to DC IN 3V
continued
51-GB
Page 52
2 Insert the NC-WMAA into the recorder and close the lid.
x
3 Press x.
Charging flashes, e appears in the display, and charging starts. Full charging of a completely discharged rechargeable battery takes about 3 hours. To cancel charging, press x.
Notes
If you press x immediately after charging has completed, charging will begin again, even though the battery is already fully charged.
Charging stops when you try to operate the recorder during charging.
B
e sure to use the supplied AC power adaptor.
Charging time may vary depending on the battery condition.
When a rechargeable battery is charged for the first time or charged after a
long period of disuse, battery life may be shorter than usual. Repeat discharging and recharging a few times. The battery life should return to normal.
When the battery life of a fully charged rechargeable battery becomes about half the normal life, replace it.
When carrying the rechargeable battery, keep it in the supplied carrying case. It is dangerous to carry the battery out of its case in your pocket or a bag together with metallic objects such as key rings, as this may cause a short circuit.
Remove the rechargeable battery from the recorder when it is not to be used for a long time.
52-GB
Page 53

Using on a battery

The recorder accepts either a rechargeable nickel cadmium battery (supplied) or an LR6 (size-AA) alkaline dry battery. Be sure the rechargeable battery is fully charged.
1 Insert either a fully charged nickel cadmium rechargeable battery
or a LR6 (size AA) alkaline dry battery with correct polarity.
Battery life
Batteries Recording
NC-WMAA nickel cadmium rechargeable battery
LR6 (size AA) Sony alkaline dry battery
1)
The battery life may be shorter due to operating conditions and the temperature of the location.
2)
When using a LR6 (SG) Sony “STAMINA” alkaline dry battery (produced in Japan).
3)
When you record, use a fully charged rechargeable battery.
4)
Recording time may differ according to the alkaline batteries.
When to replace the battery
When the dry battery or rechargeable battery is weak, flashing r or LOW BATT appears in the display. Replace the dry battery or charge the rechargeable battery. The battery level indicator is approximate.
Note
Stop the recorder before replacing battery.
1)
2)
Approx. 3 hours
Approx. 3 hours
3)
4)
Playback
Approx.
6.5 hours Approx.
17 hours
53-GB
Page 54

Additional information

Precautions

On safety
Do not put any foreign objects in the DC IN 3V jack.
On power sources
Use house current, nickel cadmium rechargeable battery, LR6 (size AA) battery, or car battery.
For use in your house: Use the AC power adaptor supplied with this recorder. Do not use any other AC power adaptor since it may cause the recorder to malfunction.
Polarity of the plug
The recorder is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the recorder itself has been turned off.
If you are not going to use this recorder for a long time, be sure to disconnect the power supply (AC power adaptor, dry battery, rechargeable battery, or car battery cord). To remove the AC power adaptor from the wall outlet, grasp the adaptor plug itself; never pull the cord.
On heat build-up
Heat may build up in the recorder if it is used for an extended period of time. In this case, leave the recorder turned off until it cools down.
On installation
Never use the recorder where it will be subjected to extremes of light, temperature, moisture or vibration.
Never wrap the recorder in anything when it is being used with the AC power adaptor. Heat build-up in the recorder may cause malfunction or damage.
54-GB
Page 55
On the headphones
Road safety
Do not use headphones while driving, cycling, or operating any motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in many areas. It can also be potentially dangerous to play your recorder at high volume while walking, especially at pedestrian crossings. You should exercise extreme caution or discontinue use in potentially hazardous situations.
Preventing hearing damage
Avoid using headphones at high volume. Hearing experts advise against continuous, loud and extended play. If you experience a ringing in your ears, reduce the volume or discontinue use.
Caring for others
Keep the volume at a moderate level. This will allow you to hear outside sounds and to be considerate of the people around you.
On the MiniDisc cartridge
When carrying or storing the MiniDisc, keep it in its case.
Do not break open the shutter.
Do not place the cartridge where it will be subject to light, extreme
temperatures, moisture or dust.
On cleaning
Clean the recorder casing with a soft cloth slightly moistened with water or a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzene as it may mar the finish of the casing.
Wipe the disc cartridge with a dry cloth to remove dirt.
Dust on the lens may prevent the unit from operating properly. Be sure to
close the disc compartment lid after inserting or ejecting an MD.
Notes on batteries
Incorrect battery usage may lead to leakage of battery fluid or bursting batteries. To prevent such accidents, observe the following precautions:
Install the + and – poles of the batteries correctly.
Do not try to recharge dry battery.
When the recorder is not to be used for a long time, be sure to remove the
batteries.
If a battery leak should develop, carefully and thoroughly wipe away battery fluid from the battery compartment before inserting new ones.
55-GB
Page 56
On the lid of the battery compartment
The lid of the battery compartment is designed to detach from the main unit when handled with great force. To reattach the lid to the main unit, follow the steps below:
Slots
1
1 Place the lid so that the
projections on the lid aligned with the slots on the main unit.
Projections
2 Fit the projection one by one
into the slot as shown in the illustration.
2
Note on mechanical noise
The recorder gives off mechanical noise while operating, which is caused by the power-saving system of the recorder and it is not a problem.
To protect a recorded MD
To record-protect an MD, slide open the tab at the side of the MD. In this position, the MD cannot be recorded or editted. To record again, slide the tab back so the tab is visible.
Back of the MD
Ta b
Record-protect
56-GB
Page 57
Note on digital recording
This recorder uses the Serial Copy Management System, which allows only first­generation digital copies to be made from premastered software. You can only make copies from a home-recorded MD by using the analog connections.
Premastered software such as CDs or MDs.
Digital recording
If you have any questions or problems concerning your recorder, please consult your nearest Sony dealer. (If a trouble occurred when the disc was in the recorder, we recommend that the disc be left in the recorder when you consult your Sony dealer so that the cause of trouble may be better understood.)
Home­recorded MD
No digital recording
Recordable MD
Microphone, record player, tuner, etc (with analog output jacks).
Analog recording
Home-recorded MD
Digital recording
Recordable MD
No digital
Recordable MD
recording
57-GB
Page 58

Troubleshooting

Should any problem persist after you have made these checks, consult your nearest Sony dealer.
Symptom Cause/Solution
The recorder does not work or works poorly.
Audio sources may not be securely connected. , Disconnect the audio sources once and
connect them again (pages 6, 16).
The HOLD function is turned on (HOLD appears in the display when you press an operation button on the recorder). , Disable HOLD by sliding the HOLD switch
in the opposite direction of the arrow (page 35).
Moisture has condensed inside the recorder. , Take the MD out and leave the recorder in a
warm place with the lid open for several hours until the moisture evaporates.
The rechargeable battery or dry battery is weak (r or LOW BATT flashes).
, Charge the rechargeable battery or replace the
dry battery (page 51).
The rechargeable battery or dry battery have been inserted incorrectly. , Insert the battery correctly (page 53).
You pressed a button while the disc indication was rotating quickly. , Wait until the indication rotates slowly.
When recording digitally from a portable CD player, you did not use AC power or did not disable the anti-skip function such as ESP (pages 8, 9).
The analog recording was made using a connecting cord with an attenuator. , Use a connecting cord without an attenuator
(page 16).
58-GB
Page 59
Symptom Cause/Solution
The recorder does not work or works poorly.
The lid does not open.
No sound comes through the headphones.
An MD is not played from the first track.
Playback sound skips.
The AC power adaptor was unplugged during
recording or a power outage occurred.
While operating, the recorder received a
mechanical shock, too much static, abnormal power voltage caused by lightning, etc. , Restart the operation as follows.
1 Disconnect all the power sources. 2 Leave the recorder for about 30 seconds. 3 Connect the power source.
The disc is damaged or does not contain proper
recording or editing data. , Reinsert the disc. If this fails, rerecord.
The power sources have been disconnected during
recording or editing, or the battery have been exhausted. , Set the power sources again, or replace the
exhausted battery with new ones.
The headphones plug is not firmly connected.
, Plug in the plug of the headphones firmly to
the remote control. Plug in the plug of the remote control firmly to i1.
Volume is too low.
, Adjust the volume by pressing VOL +/–.
AV LS is on .
, Set AVLS to “AVL S O FF” (page 32).
Disc playing stopped before it came to the last
track. , Press . repeatedly or open and close the
lid once to go back to the beginning of the disc, and restart playing after checking the track number in the display.
The recorder is placed where it receives
continuous vibration. , Put the recorder on a stable place.
A very short track may cause sound to skip.
59-GB
Page 60
Symptom Cause/Solution
Sound has a lot of static.
Cannot find the track marks.
The rechargeable battery does not start charging.
Strong magnetism from a television or such device is interfering with operation.
, Move the recorder away from the source of
strong magnetism.
• You pressed X after pressing . or > . , Press X before or pressing . or >
(page 43).
The rechargeable battery has been inserted incorrectly or the AC power adaptor has been connected incorrectly. , Insert the battery correctly or connect the AC
power adaptor correctly.
60-GB
Page 61

System limitations

The recording system in your MiniDisc recorder is radically different from those used in cassette and DAT decks and is characterized by the limitations described below. Note, however, that these limitations are due to the inherent nature of the MD recording system itself and not to mechanical causes.
Symptom Cause
TR FULL appears even before the disc has reached the maximum recording time (60, 74, or 80 minutes).
TR FULL appears even before the disc has reached the maximum track number or recording time.
Track marks cannot be erased.
The remaining recording time does not increase even after erasing numerous short tracks.
When 254 tracks have been recorded on the disc, TR FULL appears regardless of the total recorded time. More than 254 tracks cannot be recorded on the disc. To continue recording, erase unnecessary tracks.
Repeated recording and erasing may cause fragmentation and scattering of data. Although those scattered data can be read, each fragment is counted as a track. In this case, the number of tracks may reach 254 and further recording is not possible. To continue recording, erase unnecessary tracks.
When the data of a track is fragmented, the track mark of a fragment under 12 seconds long cannot be erased. You cannot combine a track recorded in stereo and a track recorded in monaural; nor can you combine a track recorded with digital connection and a track recorded with analog connection. Tracks of under 12 seconds in length are not counted and so erasing them may not lead to an increase in the recording time.
61-GB
Page 62
Symptom Cause
The total recorded time and the remaining time on the disc may not total the maximum recording time (60, 74, or 80 minutes).
The edited tracks may exhibit sound dropout during search operations.
Normally, recording is done in minimum units of approximately 2 seconds. When recording is stopped, the last unit of recording always uses this unit of 2 seconds even if the actual recording is shorter. Likewise, when recording is restarted after the stop, the recorder will automatically insert a blank space amounting to 2 seconds before the next recording. (This is to prevent accidental erasing of a previous track whenever a new recording is started). Therefore, the actual recording time will decrease whenever a recording is stopped; a maximum of 6 seconds compared to the potential recording time for each stop.
The fragmentation of data may cause sound dropout while searching because the tracks are played in higher speed than normal playback.
62-GB
Page 63

Messages

If the following error messages flash in the display window, check the chart below.
Error message
BLANKDISC An MD with no recording on it is inserted.
DISC ERR The disc is damaged or does not contain proper
DISC FULL There is no more space to record on the disc (less
Data Save The MD player is recording information (sounds)
TOC Edit The MD player is recording information (track
BUSY You tried to operate the recorder while it was
NAME FULL You tried to enter more than 200 letters to label a
Meaning/Remedy
, Insert a recorded MD.
recording or editing data. , Reinsert the disc. If this fails, rerecord.
than 12 seconds available). , Replace the disc.
from the memory to the disk. , Wait until this process is completed. Do not
expose the player to any physical shock, nor disrupt power supply.
start and end position) from the memory to the disk. , Wait until this process is completed. Do not
expose the player to physical shock, nor disrupt power supply.
accessing the recorded data. , Wait until the message goes out (in rare cases,
it may take 2–3 minutes).
single track or disc.
You tried to enter a total of more than 1700 letters for track or disc names during playback or stop. , Enter the characters within the limit.
63-GB
Page 64
Error message
Hi DC in Voltage of the power supply is too high (The
HOLD The recorder is locked.
LOW BATT Batteries are weak.
MEM OVER You tried to record with the recorder placed where
NO COPY You tried to make a copy from a disc that is
NO DISC You tried to play or record with no disc in the
NO SIGNAL The recorder could not detect digital input
P/B ONLY You tried to record or edit on a premastered MD
PROTECTED You tried to record or edit on a MD with the tab in
Meaning/Remedy
supplied AC power adaptor or the recommended car battery cord is not used).
, Use the supplied AC power adaptor or the
recommended car battery cord.
, Slide HOLD against the arrow to unlock the
recorder (page 35).
, Charge the rechargeable battery or replace the
dry battery (page 51).
it receives continuous vibration. , Put the recorder on a stable place, and start
recording again.
protected by the Serial Copy Management System. You cannot make copies from a digitally connected source which was itself recorded using digital connection. , Use analog connection instead (page 16).
recorder. , Insert an MD.
signals. , Make sure that the source is connected firmly
(page 6).
(P/B stands for “playback”). , Insert a recordable MD.
the record-protect position. , Slide the tab back (page 56).
64-GB
Page 65
Error message
SORRY You tried to erase the track mark at the beginning
TEMP OVER Heat has built up in the recorder.
TR FULL There is no more space for new data when you are
TrPROTECT You tried to record or edit on a track that is
EDITING You pressed a key on the recorder while editing
MENU You pressed a key on the remote control while
Meaning/Remedy
of the first track.
You tried to erase a track mark to combine tracks the recorder cannot combine (a track recorded in stereo and in mono, for example).
You tried to press X or T MARK during synchro- recording.
, Let the recorder cool down.
editing the MD. , Erase unnecessary tracks (page 38).
protected from erasing. , Record or edit on other tracks.
on the remote control.
selecting a menu on the recorder.
65-GB
Page 66

Specifications

System
Audio playing system
MiniDisc digital audio system
Laser diode properties
Material: GaAlAs Wavelength: Emission duration: continuous Laser output: less than 44.6 µW (This output is the value measured at a distance of 200 mm from the lens surface on the optical pick-up block with 7 mm aperture.)
λ = 790 nm
Recording and playback time
Maximum 80 minutes (MDW-80, stereo recording) Maximum 160 minutes (MDW-80, monaural recording) Maximum 74 minutes (MDW-74, stereo recording) Maximum 148 minutes (MDW-74, monaural recording)
Revolutions
400 rpm to 1,800 rpm (CLV)
Error correction
Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code (ACIRC)
Sampling frequency
44.1 kHz
Sampling rate converter
Input: 32 kHz/44.1 kHz/48 kHz
Coding
Adaptive TRansform Acoustic Coding (ATRAC)
Modulation system
EFM (Eight to Fourteen Modulation)
Number of channels
2 stereo channels 1 monaural channel
Frequency response
20 to 20,000 Hz ± 3 dB
Wow an d Fl utt er
Below measurable limit
Inputs
Microphone: stereo mini-jack,
0.35–1.38 mV Line in: stereo mini-jack, 69–194 mV Optical (Digital) in: optical (digital) mini-jack
Outputs
i1: stereo mini-jack, maximum output level 5 mW + 5 mW, load impedance 16 ohm i2: stereo mini-jack, maximum output level 5 mW + 5 mW, load impedance 16 ohm
General
Power requirements
Sony AC Power Adaptor (supplied) connected at the DC IN 3 V jack:
120 V AC, 60 Hz (Canada model) 220–230 V AC, 50/60 Hz (European model) 100–240 V AC, 50/60 Hz (Other
models) Nickel cadmium rechargeable battery NC-WMAA (supplied) LR6 (size AA) alkaline battery (not supplied)
Battery operation time
See Battery life” (page 53)
Dimensions
Approx. 81 × 74 × 26.2 mm (w/h/d)
1
(3
/4 × 3 × 11/16 in.) without projections.
66-GB
Page 67
Mass
Approx. 115 g (4 oz) the recorder only Approx. 155 g (5.4 oz) incl. a recordable MD, and NC-WMAA nickel cadmium rechargeable battery
Supplied accessories
AC power adaptor (1) Headphones with a remote control (1) Optical cable (1) NC-WMAA nickel cadmium rechargeable battery (1) Rechargeable battery carrying case (1) Carrying pouch (1)
Optional accessories
Optical Cable
POC-15B, POC-15AB, POC-
DA12SP Line Cable RK-G129, RK-G136 Stereo Microphones ECM-717, ECM-MS907, ECM-MS957 Stereo Headphones* MDR-D77, MDR-D55 Active Speakers SRS-Z500 Recordable MDs MDW-series
Your dealer may not handle some of the above listed accessories. Please ask the dealer for detailed information about the accessories in your country.
US and foreign patents licensed from Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Design and specifications are subject to change without notice.
Whether you should plug the
headphones directly to i1 (or i2) jack on the main unit or to a
remote control, use only headphones with stereo mini plugs.
stereo mini plugs
67-GB
Page 68

What is an MD?

How MiniDisc works
MiniDisc (MD) comes in two types: premastered (prerecorded) and recordable (blank). Premastered MDs, recorded at music studios, can be played back almost endlessly. However, they cant be recorded on or over like cassette tapes. To record, you must use a recordable MD”.
Premastered MDs
Premastered MDs are recorded and played like regular CDs. A laser beam focuses on the pits in the surface of the MD and reflects the information back to the lens in the recorder. The recorder then decodes the signals and plays them back as music.
How the MiniDisc got so small
The 2.5-inch MiniDisc, encased in a plastic cartridge that looks like a
3.5-inch diskette (see illustration above), uses a new digital audio compression technology called ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding). To store more sound in less space, ATRAC
Recordable MDs
Recordable MDs, which use magneto-optical (MO) technology, can be recorded again and again. The laser inside the recorder applies heat to the MD, demagnetizing the magnetic layer of the MD. The recorder then applies a magnetic field to the layer. This magnetic field corresponds exactly to the audio signals generated by the connected source. (The north and south polarities equate to digital “1” and 0.) The demagnetized MD adopts the polarity of the magnetic field, resulting in a recorded MD.
extracts and encodes only those frequency components actually audible to the human ear.
68-GB
Page 69
Quick Random Access
Like CDs, MDs offer instantaneous random access to the beginning of any music track. Premastered MDs are recorded with location addresses corresponding to each music selection. Recordable MDs are manufactured with a “User TOC Area to contain the order of the music. The TOC (Table of Contents) system is similar to the
directory management system of floppy disks. In other words, starting and ending addresses for all music tracks recorded on the disc are stored in this area. This lets you randomly access the beginning of any track as soon as you enter the track number (AMS), as well as label the location with a track name as you would a file on a diskette.
User TOC Area
Contains the order and start/end points of the music.
Shock-Resistant Memory
One major drawback of optical read systems is that they can skip or mute when subjected to vibration. The MD system resolves this problem by using a buffer memory that stores audio data.
Music Data
69-GB
Page 70

Looking at the controls

See pages in ( ) for more details.
The recorder
A B C D
E
F G
H I J
K
A Display window (17)(29) B END SEARCH button
(8)(47)
C OPEN button (7)(11) D VOL +/– button (11)(47) E T MARK button (39) F HOLD switch (35) G SYNCHRO REC (synchro-
recording) switch (17)
H DC IN 3V jack (6)(10)(51) I X (pause) button
(8)(12)(20)(47)
L
M
N
O P Q R S T
J x (stop) button
(7)(12)(39)(52)
K ./> (search /AMS)
button (8)(12)(43)(47)
L >MENU. button
(20)(28)(39)
M ENTER button (20)(28)(38) N Battery compartment (52) O MIC (PLUG IN POWER)
jack (19)
P LINE IN (OPTICAL) jack
(6)(16)
70-GB
Page 71
Q i (headphones)2 jack
(10)(36)
R REC (record) switch (7)
The display window
A
B
H
I
G
J
S i (headphones)1 jack
(10)(36)
T N (play) button (8)(11)
C
D
K
E
F
A Play mode indication (29)
Shows the play mode of the MD.
B Level meter (22)
Shows the volume of the MD being played or recorded.
C REMAIN (remaining time/
tracks) indication (23)(33) Lights up along with the remaining time of the track, the remaining time of the MD, or the remaining number of tracks.
D MONO (monaural)
indication
E Mega bass indication (30). F Battery indication (52)
Shows approximate battery condition.
G Disc indication
Shows that the disc is rotating for recording, playing or editing an MD
H SYNC (synchro-recording)
indication
I REC indication (7)
Lights up while recording. When flashing, the recorder is in record standby mode.
J Time display K Character information
display (24)(29) Displays the disc and track names, error messages, track numbers, etc.
71-GB
Page 72
The headphones with a remote control
A
B
C
D
E
F G
H I J
A Headphones
Can be replaced with optional headphones.
B Stereo mini plug C VOL +/–buttons (11)(49) D DELETE button (49) E HOLD switch (35)
Slide to lock the controls of the remote control.
F ./>N
>SELECT. button (11)(26)(29)(39)(49)
G x (stop) • ENTER button
(12)(45)(48)
H X (pause) • CAPS button
(12)(49)
72-GB
I T MARK button
(39)(43)(49)
J EDIT button (26)(31)(39)
Page 73
73-GB
Page 74

AVERTISSEMENT

Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, abstenez­vous d’ouvrir le boîtier. Confiez exclusivement l’entretien à un personnel qualifié.
Attention
L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil présente un risque pour l’oeil.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
ATTENTION — OUVERT, L'APPAREIL EMET UN RAYONNEMENT LASER INVISIBLE
ÉVITEZ TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU
Informations
EN AUCUN CAS, LE VENDEUR NE POURRA ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, OU DE TOUTE PERTE OU DÉPENSE RÉSULTANT D’UN PRODUIT DÉFECTUEUX OU DE L’UTILISATION DE TOUT PRODUIT.
Pour les clients du Canada
Attention
Pour prévenir les chocs électriques, ne pas utiliser cette fiche polarisée avec un prolongateur, une prise de courant ou une autre sortie de courant, sauf si les lames peuvent être insérées à fond sans en laisser aucune partie à découvert.
2-FR
Page 75
RECYCLAGE DES BATTERIES AU NICKEL­CADMIUM
Les batteries au nickel-cadmium sont recyclables.Vous
pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les batteries usées dans un point de ramassage, recyclage ou retraitement. Remarque: Dans certain pays, il est interdit de jeter les batteries au nickel-cadmium avec les ordures ménagères ou dans les poubelles de bureau. Questionnez chez RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) pour les batteries usées.
Le numéro est: 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement) Avertissement: Ne pas
utiliser des batteries au nickel­cadmium qui sont endommagées ou qui fuient.
«MD WALKMAN» est une marque de Sony Corporation.

Bienvenue !

Bienvenue dans le monde du minidisque ! Vous trouverez ci-dessous quelques-unes des caractéristiques et des fonctions de votre nouvel enregistreur de minidisques (MD).
Boîtier ultra-compact ;— prend place aisément dans votre poche ou votre sac.
«Fonction d’éjection» simple pour une manipulation aisée des minidisques ;— une seule pression d’un bouton sur le côté de l’enregistreur ouvre son couvercle et éjecte le minidisque.
Mémoire r ésistant aux chocs ;— décalages des erreurs de lecture optique jusqu’à 40 secondes.
Deux prises pour écouteurs offrant une plus grande polyvalence ;— deux prises sont prévues pour la connexion de deux écouteurs.
FR
La marque CE sur l’unité n’est valable que pour les produits commercialisés dans l’Union européenne.
3-FR
Page 76
Télécommande avec
possibilités de montage ;— vous pouvez désormais identifier les plages et les disques, modifier la séquence de plages, etc., à l’aide de la télécommande facile à utiliser.
Fonction d’identification simultanée — Plus besoin d’attendre la fin de l’enregistrement ; vous pouvez identifier les plages et les disques pendant l’enregistrement du minidisque.
Enregistrement synchronisé numérique — Lorsque vous effectuez un enregistrement à partir d’un appareil numérique avec sortie optique, l’enregistreur commence automatiquement et introduit une pause d’enregistrement en synchronisation avec le fonctionnement de la source numérique.
Convertisseur de fréquence d’échantillonnage — Cet appareil vous permet d’enregistrer des programmes au départ d’un appareil numérique en utilisant d’autres fréquences d’échantillonnage, par exemple un tuner BS ou une platine DAT.
L’enregistreur est proposé en trois couleurs «mode».
Commande du niveau d’enregistrement (REC) numérique ;— permet un réglage manuel du niveau d’enregistrement, même pendant un enregistrement numérique.
4-FR
Page 77
5-FR
Page 78

Table des matières

Enregistrement direct d’un MD ........................................... 8
Lecture directe d’un MD .................................................... 12
Différents modes d’enregistrement
Deux modes de raccordement d’une source sonore .............................. 16
Enregistrement d’une entrée analogique (câble de ligne requis) .......... 19
Pour démarrer / arrêter l’enregistrement en synchronisation
avec le lecteur source (enregistrement-synchronisé) .............20
Enregistrement via un microphone ....................................................... 22
Enregistrement en mode monaural pour doubler la durée
d’enregistrement normale ......................................................23
Réglage manuel du niveau d’enregistrement
(enregistrement manuel) ........................................................25
Vérification de la durée restante ou de la position d’enregistrement .... 27
Sur l’enregistreur ........................................................................... 27
Sur la télécommande .....................................................................30
Différents modes de lecture
Sélection directe d’une plage ................................................................ 31
Lecture de plages répétée ......................................................................32
Sur l’enregistreur ........................................................................... 32
Sur la télécommande .....................................................................33
Renforcer les graves (DIGITAL MEGA BASS) .................................. 34
Sur l’enregistreur ........................................................................... 34
Sur la télécommande .....................................................................35
Protection de votre ouïe (AVLS) .......................................................... 36
Sur l’enregistreur ........................................................................... 36
Sur la télécommande .....................................................................37
Vérification de la durée restante ou de la position de lecture ............... 38
Sur l’enregistreur ........................................................................... 38
Sur la télécommande .....................................................................40
Verrouillage des commandes (HOLD) ................................................. 41
Raccordement d’une chaîne stéréo ........................................................ 42
6-FR
Page 79
Montage de plages enregistrées
Suppression de plages ...........................................................................44
Pour effacer une plage ................................................................... 44
Pour effacer un disque complet ..................................................... 46
Insertion de repères de plage ................................................................. 49
Suppression de repères de plage ........................................................... 50
Déplacement de plages enregistrées ...................................................... 51
Sur l’enregistreur ........................................................................... 51
Sur la télécommande ..................................................................... 52
Identification des enregistrements ......................................................... 53
Sur l’enregistreur ........................................................................... 53
Sur la télécommande ..................................................................... 56
Sources d’alimentation
Chargement de la batterie rechargeable NiCd ......................................59
Utilisation sur batterie ........................................................................... 61
Informations complémentaires
Précautions ............................................................................................ 62
Dépannage ............................................................................................. 66
Limites du système ................................................................................69
Messages ...............................................................................................71
Spécifications ........................................................................................ 74
Qu’est-ce qu’un MD ? ........................................................................... 76
Emplacement des commandes .............................................................. 78
7-FR
Page 80

Enregistrement direct d’un MD

Pour effectuer des enregistrements numériques, connectez-vous à une source numérique à l’aide d’un câble optique (fourni). L’enregistrement numérique est possible, même au départ d’un appareil numérique utilisant des fréquences d’échantillonnage différentes, comme un tuner BS ou une platine DAT, grâce au convertisseur de fréquence d’échantillonnage intégré. Pour enregistrer à partir d’une source analogique, voir «Enregistrement d’une entrée analogique (câble de ligne requis)» (page 19). Pour enregistrer à partir d’un MD, reportez-vous à «Remarque sur l’enregistrement numérique» (page 65).
1
Établissez les connexions
(Insérez les câbles fermement et
complètement dans les prises appropriées.)
Lecteur CD, lecteur MD, amplificateur
vers une prise murale
Adaptateur secteur (fourni)
vers DC IN 3V
Le câble fourni est de l’un de ces deux modèles. La forme des fiches
du câble fourni peut varier, selon le lieu d’achat de l’enregistreur.
numérique, etc.
Fiche optique
vers LINE IN (OPTICAL)
vers DIGITAL OUT
Lecteur CD portable, etc.
(OPTICAL)
Câble optique (fourni)*
8-FR
Minifiche optique
Page 81
2
Introduisez un MD enregistrable
1 Appuyez sur OPEN pour
ouvrir le couvercle.
3
Enregistrement d’un MD
1 Faites coulisser REC vers la
droite.
L’indication REC s’allume dans la fenêtre s’affichage et l’enregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur x
Lorsque vous appuyez sur x, l’enregistreur s’arrête automatiquement après :
— environ 5 minutes en cas d’utilisation de l’adaptateur secteur. — environ 10 secondes en cas d’utilisation de batteries.
2 Insérez un MD enregistrable
étiquette vers l’avant et appuyez sur le couvercle pour le fermer.
x
REC
Lecteur CD, enregistreur à cassettes, etc. (source)
2 Démarrez la lecture
de la source à enregistrer.
9-FR
Page 82
Remarques
«Data Save» ou «TOC Edit» clignote pendant l’enregistrement des données de l’enregistrement (les points de début et de fin de la plage, etc.). Pendant que cette indication clignote dans la fenêtre d’affichage, ne déplacez pas l’enregistreur, ne tournez pas la molette et ne débranchez pas la source d’alimentation.
Le couvercle ne s’ouvre pas tant que «TOC Edit» ne disparaît pas de la fenêtre d’affichage.
Pour Appuyez
Enregistrer à partir de la fin de l’enregistrement précédent
Réenregistrer partiellement un enregistrement précédent
END SEARCH et faites coulisser REC.
N, > ou . pour trouver le point de début de l’enregistrement et appuyez sur x pour arrêter. Faites ensuite coulisser REC.
Activer une pause de lecture X
1)
Appuyez à nouveau sur X pour reprendre l’enregistrement.
Retirer le MD x et ouvrez le couvercle.
2)
(Le
couvercle ne s’ouvre pas tant que «TOC Edit» clignote dans la fenêtre d’affichage.)
1)
Un repère de plage est ajouté à l’endroit où vous appuyez de nouveau sur X pour reprendre l’enregistrement alors que le mode pause est activé ; par conséquent, le reste de la plage sera compté comme nouvelle plage.
2)
Lorsque vous ouvrez le couvercle, le point de début de l’enregistrement change pour le début de la première plage. Vérifiez le point de début de l’enregistrement dans la fenêtre d’affichage.
Si l’enregistrement ne démarre pas
Assurez-vous que l’enregistreur n’est pas verrouillé (page 41).
Assurez-vous que le MD n’est pas protégé contre l’enregistrement (page 64).
Il n’est pas possible de réenregistrer des MD préenregistrés.
Pour les modèles fournis avec le connecteur intermédiaire
Si l’adaptateur secteur n’est pas compatible avec la prise murale, utilisez le connecteur intermédiaire.
10-FR
Page 83
Remarques
Si une coupure d’alimentation se produit (par exemple, si vous retirez la batterie ou si elle devient faible ou encore si l’adaptateur secteur est débranché) en cours d’enregistrement ou de montage, ou pendant que «TOC Edit» apparaît dans la fenêtre d’affichage, il sera impossible d’ouvrir le couvercle tant que l’alimentation ne sera pas rétablie.
Vous ne pouvez réaliser un enregistrement numérique que via une sortie de type optique.
Si vous enregistrez à partir d’un lecteur CD portable, branchez-le à une prise secteur et désactivez la fonction anti-saut (comme ESP* par exemple).
La sortie numérique est parfois désactivée sur certains lecteurs CD portables lorsqu’ils ne sont pas branchés sur secteur.
Electronic Shock Protection (Protection électronique des chocs)
z
Le niveau du son enregistré se règle automatiquement.
Vous pouvez contrôler le son pendant l’enregistrement. Branchez les
écouteurs avec télécommande fournis sur i1 et réglez le volume en appuyant sur VOL +/–. Cela n’affecte pas le niveau d’enregistrement.
11-FR
Page 84
Lecture directe d’un MD
Pour utiliser l’enregistreur avec une batterie rechargeable ou une pile sèche, voir «Sources d’alimentation» (page 59).
1
Établissez les connexions
(Insérez les câbles fermement et complètement dans les prises appropriées.)
vers une prise murale
Adaptateur secteur (fourni)
vers DC IN 3V
Écouteurs à télécommande (fournis)
vers i1
i2 prise
Sert à connecter une seconde paire d’écouteurs, etc.
12-FR
Page 85
2
Introduisez un MD
1 Appuyez sur OPEN pour
ouvrir le couvercle.
3
Activez la lecture du MD
N
x
VOL +/–
1 Appuyez sur N ( >N
sur la télécommande).
Vous entendez un bref signal sonore dans les écouteurs lorsque vous manipulez la télécommande.
2 Insérez un MD étiquette vers
l’avant et appuyez sur le couvercle pour le fermer.
VOL +/–
x
>N
2 Appuyez sur VOL +/– pour
régler le volume.
Le volume apparaîtra dans la fenêtre d’affichage.
13-FR
Page 86
Pour arrêter la lecture, appuyez sur x.
Vous entendez un long signal sonore dans les écouteurs lorsque vous manipulez la télécommande. La lecture démarre au point où vous l’avez arrêtée la dernière fois.
Lorsque vous appuyez sur x, l’enregistreur s’arrête automatiquement après :
— environ 5 minutes en cas d’utilisation de l’adaptateur secteur. — environ 10 secondes en cas d’utilisation de batteries.
Pour Appuyez sur (émission de signaux
sonores dans les écouteurs)
Localiser le début de la plage en cours
Localiser le début de la plage suivante
Activer une pause de lecture
. une fois sur (. sur la télécommande). (Trois signaux courts)
> une fois sur (>N sur la télécommande). (Deux signaux courts)
X (Émission continue de signaux brefs) Appuyez à nouveau sur X pour reprendre la lecture.
Revenir en arrière en cours de lecture
Avancer en cours de lecture
1)
Retirer le MD x et ouvrez le couvercle
1)
Pour reculer ou avan cer rapidement sans é couter, appuyez sur X et maintenez enfoncé . ou > (. ou >N sur la télécommande).
2)
Si vous ouvrez le couvercle, le point de début de lecture change pour le début de la première plage.
maintenez enfoncé . (. sur la
1)
télécommande) maintenez enfoncé > (>N sur la
télécommande)
2)
14-FR
Page 87
Si la lecture ne démarre pas
Assurez-vous que l’enregistreur n’est pas verrouillé (page 41).
Si vous utilisez d’autres écouteurs
Utilisez uniquement des écouteurs avec miniprises stéréo. Vous ne pouvez pas utiliser ceux équipés de microfiches.
Miniprise stéréo
Outre la prise i1, vous pouvez également brancher les écouteurs sur la prise i2.
Microfiche
z
La lecture passera automatiquement de stéréo à mono en fonction de la source sonore enregistrée.
Remarques
Pour éviter tout mauvais fonctionnement de l’enregistreur, n’utilisez pas une télécommande fournie avec un autre modèle MD portable Sony.
Pendant la lecture, il peut arriver que le son «saute» lorsque l’enregistreur est exposé à des vibrations, par exemple, pendant un jogging.
15-FR
Page 88
Différents modes d’enregistrement
Deux modes de raccordement d’une source sonore
La prise d’entrée de cet enregistreur fonctionne comme des prises d’entrée numérique et analogique. Raccordez l’enregistreur à un lecteur CD ou à un enregistreur à cassFRettes via l’entrée numérique (optique) ou analogique (ligne). Pour enregistrer, voir «Enregistrement direct d’un MD» (page 8) pour enregistrer une entrée numérique (optique) et «Enregistrement d’une entrée analogique (câble de ligne requis)» (page 19) pour enregistrer via l’entrée analogique (ligne).
Différences entre les entrées numérique (optique) et analogique (ligne)
Différence Entrée numérique
Source raccordée
Cordon à utiliser
Signal source Numérique Analogique
(optique)
Appareil doté d’une prise de sortie numérique (optique)
Câble optique (avec une fiche ou une minifiche optique) (page 8)
Entrée analogique (ligne)
Appareil doté d’une prise de sortie analogique (ligne)
Câble de ligne (avec deux fiches phono ou une minifiche stéréo) (page 19)
Même lorsqu’une source numérique (comme un CD) est raccordée, le signal transmis à l’enregistreur est analogique
16-FR
Page 89
Différence Entrée numérique
(optique)
Numéro des plages enregistrées
Inséré (copié) automatiquement
• aux mêmes positions que sur la source.
• après plus de deux secondes de blanc ou de segment à faible niveau
• lorsque l’enregistreur se trouve en pause
Entrée analogique (ligne)
Inséré automatiquement
• après plus de deux secondes de blanc ou de segment à faible niveau.
• lorsque l’enregistreur se trouve en pause d’enregistrement
Vous pouvez supprimer
1)
.
les repères inutiles après l’enregistrement. («Suppression de repères de plage», page 50).
d’enregistrement.
Vous pouvez supprimer les repères inutiles après l’enregistrement . («Suppression de repères de plage», page 50).
Niveau du son enregistré
Comme sur la source. Peut également être réglé manuellement (commande du niveau d’enregistrement (REC)
Se règle automatiquement. Peut également être réglé manuellement («Réglage manuel du niveau d’enregistrement (enregistrement manuel)»,
page 25). numérique)(«Réglag e manuel du niveau d’enregistrement (enregistrement man uel)», page 25).
1)
Lors de l’enregistrement d’un CD ou d’un MD, les numéros de plage sont automatiquement insérés dans l’ordre du disque original.
17-FR
Page 90
Remarque
Il se peut que des repères de plage ne soient pas copiés correctement :
lorsque vous enregistrez au départ de certains lecteurs CD ou multidisque via une entrée numérique (optique).
lorsque la source se trouve en mode aléatoire ou programmée et que vous enregistrez via une entrée numérique (optique). Dans ce cas, réglez la source en mode de lecture normale.
lorsque vous enregistrez des programmes BS ou CS via une entrée numérique (optique).
18-FR
Page 91

Enregistrement dune entrée analogique (câble de ligne requis)

Le son sera envoyé depuis l’équipement connecté sous la forme d’un signal analogique mais sera enregistré numériquement sur le disque.
Câble de ligne (RK-G129, non fourni)*
vers LINE IN (OPTICAL)
Utilisez les cordons de connexion sans atténuateur. Pour
établir la connexion à un lecteur CD portable équipé d’une miniprise stéréo, utilisez le cordon de connexion RK-G136 (non fourni).
L (blanc)
Lecteur CD, enregistreur à cassette, etc.
R (rouge)
vers LINE OUT
1 Introduisez un MD enregistrable et démarrez l’enregistrement.
Pour les opérations d’enregistrement, voir «Enregistrement direct d’un MD» (page 8). Pour enregistrer au départ d’un lecteur CD portable, activez le lecteur CD en mode de pause et démarrez ensuite l’enregistrement.
LINE IN (OPTICAL) sert à la fois dentrée numérique et analogique
L’enregistreur reconnaît automatiquement le type de câble et permute entre l’entrée numérique ou analogique.
19-FR
Page 92
Pour démarrer / arrêter lenregistrement en synchronisation avec le lecteur source (enregistrement-synchronisé)
Vous pouvez facilement enregistrer une source numérique sur un MD. Pour un enregistrement synchronisé, raccordez la source numérique au moyen d’un câble numérique et introduisez un MD enregistrable.
x
SYNCHRO REC
REC
Lecteurs CD, etc.
1 Faites coulisser SYNCHRO REC en dessous de l’enregistreur sur
la position ON. «SYNC» apparaît dans la fenêtre d’affichage.
End 007
«SYNC» n’apparaît pas si le câble optique n’est pas raccordé à l’enregistreur.
2 Faites coulisser REC vers la droite.
L’enregistreur passe en mode de veille d’enregistrement.
3 Démarrez la lecture sur le lecteur source.
L’enregistreur démarre l’enregistrement dès qu’il reçoit le son de lecture.
Pour arrêter lenregistrement, appuyez sur x.
20-FR
Page 93
z
Vous ne pouvez pas effectuer de pause manuelle pendant l’enregistrement synchronisé.
Au cours d’un enregistrement synchronisé, si aucun son n’est transmis par le lecteur pendant plus de trois secondes, l’enregistreur passe automatiquement en mode de veille. Lorsque le lecteur transmet à nouveau des sons, l’enregistreur reprend l’enregistrement synchronisé. Si l’enregistreur reste en mode de veille pendant au moins cinq minutes, il s’arrête automatiquement.
Remarques
N’enclenchez pas SYNCHRO REC après l’étape 3. L’enregistrement risque de ne pas se dérouler correctement.
En cas d’enregistrement monaural, suivez les étapes 1 à 3 de «Enregistrement en mode monaural pour doubler la durée d’enregistrement normale» (page 23), puis les étapes 1 et 3 de l’enregistrement synchronisé.
Même lorsque la source sonore est vierge, il peut arriver parfois que l’enregistrement ne se mette pas en pause automatiquement lors de l’enregistrement synchronisé en raison des interférences émises par la source sonore.
Si une portion silencieuse est rencontrée pendant 2 secondes minimum en cours d’enregistrement synchronisé, une nouvelle plage est automatiquement ajoutée là où se termine la portion silencieuse.
L’enregistrement synchronisé est impossible si le cordon de connexion n’est pas un câble optique, ou si le câble est raccordé sur la prise MIC (PLUG IN POWER).
Il est impossible de régler manuellement le niveau d’enregistrement pendant l’enregistrement synchro.
21-FR
Page 94
Enregistrement via un microphone
Branchez un microphone stéréo (ECM-717, ECM-MS907, ECM­MS957, etc. ; non fourni) sur la prise MIC (PLUG IN POWER).
Microphone stéréo
vers MIC (PLUG IN POWER)
1 Introduisez un MD enregistrable et démarrez l’enregistrement.
Faites coulisser REC vers la droite. Pour d’autres opérations, reportez-vous à «Enregistrement direct d’un MD» (page 8).
Remarques
Il est impossible d’enregistrer via le microphone tant qu’un câble optique est connecté à la prise LINE IN (OPTICAL). L’enregistreur commute automatiquement l’entrée dans l’ordre suivant ; entrée optique, entrée microphone et entrée analogique.
Il se peut que le microphone capte le son de fonctionnement de l’enregistreur lui-même. Dans ce cas, il est conseillé d’utiliser le microphone assez loin de l’enregistreur.
22-FR
Page 95
Enregistrement en mode monaural pour doubler la durée d’enregistrement normale
Pour augmenter la durée d’enregistrement, enregistrez en mode monaural. La durée d’enregistrement est alors doublée par rapport à la durée normale.
X
>MENU.
ENTER
REC
1 Tout en appuyant sur X, faites coulisser REC vers la droite.
L’enregistreur passe en mode de veille d’enregistrement.
2 Appuyez sur ENTER, appuyez sur >MENU. de façon
répétée jusqu’à ce que «REC MODE» clignote dans la fenêtre d’affichage, puis appuyez de nouveau sur ENTER.
3 Appuyez sur >MENU. de façon répétée jusqu’à ce que
«Mono REC» clignote dans la fenêtre d’affichage, puis appuyez sur ENTER.
Pour repasser à l’enregistrement stéréo, appuyez sur ENTER pendant que «Stereo REC» clignote dans la fenêtre d’affichage.
4 Appuyez de nouveau sur X pour démarrer l’enregistrement. 5 Activez la lecture de la source audio.
Pour arrêter lenregistrement, appuyez sur x.
L’enregistreur repasse en mode stéréo pour votre prochain enregistrement.
23-FR
Page 96
Remarques
Si vous enregistrez une source stéréo en mode monaural, les sons des canaux gauche et droit seront mixés.
Il est impossible d’enregistrer en mode monaural si SYNCHRO REC est positionné sur ON. Si vous enregistrez à partir d’une entrée numérique, veillez à faire coulisser SYNCHRO REC en position OFF avant d’entamer l’enregistrement.
Les MD enregistrés en mode monaural ne peuvent être écoutés que sur un lecteur / enregistreur de MD disposant de la fonction de lecture monaurale.
Le son enregistré via une entrée numérique (optique) peut être contrôlé en stéréo à l’aide des écouteurs, etc.
24-FR
Page 97
Réglage manuel du niveau denregistrement (enregistrement manuel)
Lorsque vous enregistrez, le niveau sonore est réglé automatiquement. Si nécessaire, vous pouvez ajuster le niveau manuellement.
./>
X
Remarque
Réglez le niveau d’enregistrement pendant que l’enregistreur est en mode de veille. Vous ne pouvez pas le régler en cours d’enregistrement.
>MENU.
ENTER
REC
1 Tout en maintenant X enfoncé, poussez REC vers la droite.
L’enregistreur passe en mode de veille d’enregistrement.
2 Appuyez sur ENTER, appuyez sur >MENU. de façon
répétée jusqu’à ce que «RecVolume» clignote dans la fenêtre d’affichage, puis appuyez de nouveau sur ENTER.
3 Appuyez sur >MENU. de façon répétée jusqu’à ce que
«ManualREC» clignote dans la fenêtre d’affichage, puis appuyez sur ENTER.
ManualRec
Pour repasser au contrôle automatique, appuyez sur >MENU. de façon répétée jusqu’à ce que «Auto REC» clignote dans la fenêtre d’affichage, puis appuyez sur ENTER.
4 Activez la lecture de la source audio.
suite
25-FR
Page 98
5 Tout en observant l’indicateur de niveau dans la fenêtre
d’affichage, réglez le niveau d’enregistrement en appuyant sur >MENU., > (+) ou . (–).
Réglez le niveau jusqu’à ce que l’indicateur de niveau atteigne environ (–12 dB) dans le haut de la fenêtre d’affichage. Si le son est trop fort, diminuez le niveau d’enregistrement jusqu’à ce que l’indicateur de niveau atteigne tout juste (OVER) dans le haut de la fenêtre d’affichage.
–12 dB
OVER
REC +
<,
Le volume diminue
L’enregistrement ne démarre pas à cette étape. Si la source est un composant externe connecté, veillez à positionner la source au début de ce qui doit être enregistré avant d’entamer la lecture.
augmente
6 Appuyez de nouveau sur X pour démarrer l’enregistrement.
Pour arrêter lenregistrement, appuyez sur x.
La commande de niveau d’enregistrement revient en mode de commande automatique lorsque vous enregistrez la fois suivante.
Remarques
Il est impossible de régler le niveau d’enregistrement en cours d’enregistrement. Si vous souhaitez régler le niveau d’enregistrement une fois l’enregistrement entamé, appuyez sur X pour interrompre l’enregistreur (pause). Respectez ensuite la procédure à partir de l’étape 5.
Il est impossible de régler manuellement le niveau d’enregistrement pendant l’enregistrement synchro.
26-FR
Page 99
Vérification de la durée restante ou de la position d’enregistrement
Vous pouvez vérifier la durée restante, le numéro de plage, etc. en cours d’enregistrement ou une fois l’enregistrement arrêté.
>MENU.
ENTER
.
ENTER(x)
>N
EDIT
Sur l’enregistreur
1 Alors que l’enregistreur enregistre ou est à l’arrêt, appuyez sur
ENTER, appuyez sur >MENU. de façon répétée jusqu’à ce que «DISPLAY» clignote dans la fenêtre d’affichage, puis appuyez de nouveau sur ENTER.
2 Appuyez sur >MENU. de façon répétée jusqu’à ce que
les informations désirées clignotent dans la fenêtre d’affichage. Chaque fois que vous appuyez sur MENU., le contenu
de la fenêtre d’affichage change comme suit.
suite
27-FR
Page 100
Fenêtre daffichage de lenregistreur
AB
C
En cours d’enregistrement
A
1)
B
2)
C
1 2 LapTime (durée écoulée) 2 2 RecRemain (durée d’enregistrement restante)
1)
Ordre d’affichage
2)
Nombre d’éléments affichés
En mode d’arrêt
A
1)
B
2)
C
1 3 LapTime (durée écoulée) 2 3 RecRemain (durée d’enregistrement restante) 33AllRemain (durée restante après la position
en cours)
1)
Ordre d’affichage
2)
Nombre d’éléments affichés
28-FR
Loading...