Sony CDX-GT237EE User Manual [ru]

4-000-121-33 (1)
FM/MW/LW Compact Disc Player
CD-проигрыватель с встроенным FM/MW/LW-тюнером
Инструкция по эксплуатации
Інcтpyкції з eкcплyaтaції
CDX-GT237EE CDX-GT232 CDX-GT230
©2008 Sony Corporation
RU
UA
CD-проигрыватель с встроенным FM/MW/LW-тюнером
Сделано в Китае
Внимание. Если в замке зажигания нет положения ACC
Убедитесь, что установлена функция автоматического выключения (стр. 12). После выключения устройства его питание будет автоматически отключено через установленное время, что предотвращает разрядку аккумулятора. Если функция автоматического выключения не установлена, то при каждом выключении зажигания нажмите и удерживайте кнопку (OFF) до тех пор, пока дисплей не погаснет.
2
Содержание
Поздравляем с покупкой! . . . . . . . . . . . . . . 4
Начало работы
Установка часов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Снятие передней панели . . . . . . . . . . . . . . . 4
Установка передней панели . . . . . . . . . . 5
Расположение органов управления и основные операции
Основное устройство. . . . . . . . . . . . . . . . 6
Компакт-диск
Индикация на дисплее . . . . . . . . . . . . . . . 8
Повторное воспроизведение и воспроизведение в случайной
последовательности . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Радиоприемник
Сохранение и прием радиостанций . . . . . . 8
Автоматическое сохранение — BTM (Память оптимальной
настройки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Сохранение вручную . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Прием радиостанций, сохраненных в
памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Автоматическая настройка . . . . . . . . . . 9
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Обзор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Настройка AF и TA . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Выбор PTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Установка CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Другие функции
Изменение настроек звука . . . . . . . . . . . . 11
Подстройка характеристик звука
— BAL/FAD/SUB . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Настройка кривой эквалайзера
— EQ3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Настройка параметров установки
— SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Использование дополнительного
оборудования. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Дополнительное
аудиооборудование . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Пульт дистанционного управления
RM-X114 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Поворотный дистанционный
переключатель RM-X4S. . . . . . . . . . . . 14
Дополнительная информация
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . 15
Примечания относительно дисков . . . 15
Порядок воспроизведения файлов
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
О файлах MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
О файлах WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Уход за устройством . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Извлечение устройства . . . . . . . . . . . . . . . 18
Технические характеристики. . . . . . . . . . 18
Поиск и устранение неисправностей . . . 19
Индикация/сообщения об
ошибках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3
Поздравляем с покупкой!
Начало работы
Благодарим за приобретение данного проигрывателя компакт-дисков Sony сможете использовать следующие функции проигрывателя.
Воспроизведение компакт-дисков
Можно воспроизводить диски CD-DA (содержащие также информацию CD TEXT) и CD-R/CD-RW (с файлами MP3/ WMA (стр. 16)).
Тип дисков Метка на диске
CD-DA
MP3
WMA
Прием радиостанций
– Можно сохранить в памяти до
6 станций в каждом диапазоне (FM1, FM2, FM3, MW и LW).
BTM (Память оптимальной настройки):
Устройство выбирает радиостанции с наиболее сильным сигналом и сохраняет их в памяти.
Услуги RDS
– Можно использовать FM-станцию с
услугой RDS (Системы радиоданных).
Настройка звучания
EQ3 stage2: Можно выбрать любую из
7 предварительно настроенных кривых эквалайзера.
Подключение дополнительного оборудования
Входное гнездо AUX на передней панели устройства позволяет подсоединять переносное аудиоустройство.
. Вы
Установка часов
Часы данного устройства имеют 24-часовую цифровую индикацию.
1 Нажмите и удерживайте кнопку
выбора.
Отобразится экран настройки.
2 Повторно нажимайте кнопку
выбора, пока не появится индикация “CLOCK-ADJ”.
3 Нажмите кнопку (SEEK) +.
Начинает мигать индикация часа.
4 Поворачивайте регулятор для
установки значения часов и минут.
Для перемещения индикации нажмите кнопку (SEEK) –/+.
5 После установки минут нажмите
кнопку выбора.
Установка завершена, и часы начинают отсчет времени.
Для отображения часов нажмите кнопку (DSPL). Нажмите кнопку ( DSPL) повторно, чтобы вернуться к предыдущей индикации на дисплее.
Совет
Время можно установить автоматически с помощью функции RDS (стр. 10).
Снятие передней панели
Во избежание кражи этого устройства можно снять с него переднюю панель.
Предупредительный звуковой сигнал
Если до поворота выключателя зажигания в положение OFF с устройства не была снята передняя панель, то в течение нескольких секунд будет слышен предупредительный звуковой сигнал. Звуковой сигнал будет слышен только в том случае, если используется встроенный усилитель.
1 Нажмите кнопку (OFF).
Устройство выключается.
4
2 Нажмите , затем снимите панель,
потянув на себя.
Примечания
Старайтесь не ронять переднюю панель. Не
надавливайте слишком сильно на переднюю панель и окошко дисплея.
Не подвергайте переднюю панель воздействию
тепла/высокой температуры или влажности. Старайтесь не оставлять ее в припаркованной машине или на приборной доске/полочке за задним сиденьем.
Установка передней панели
Прикрепите часть A передней панели к части B устройства, как показано на рисунке, и надавите на левую сторону до щелчка для установки панели на место.
A
B
Примечание
Не помещайте ничего на внутреннюю поверхность передней панели.
5
Расположение органов управления и основные операции
q
q
q
q
q
q
Основное устройство
1
OFF
S
EEK
DSPL
SCRL
SEEK
a
;
2
SOURCE
EQ3
M
4 65 9783
DE
O
PUSH SELECT
s
AF/TA
d
В этом разделе содержатся сведения о расположении органов управления и основных операциях. Подробные сведения см. на соответствующих страницах.
A Кнопка OFF
Выключение питания/остановка источника.
B Кнопки SEEK +/–
Компакт-диск:
Пропуск композиций (нажмите); непрерывный пропуск композиций (нажмите, затем нажмите повторно примерно через 1 секунду и удерживайте); перемещение вперед/ назад на одну композицию (нажмите и удерживайте).
Радиоприемник:
Автоматическая настройка на радиостанции (нажмите); поиск станций вручную (нажмите и удерживайте).
C Кнопка SOURCE
Включение питания; смена источника (радиоприемник/компакт-диск/AUX).
ALBM PTY STTRACK SHUFLOUD
DISC REGTPTAAF
SET UP
ALBUM
1 2 3 4 5 6
f
D Кнопка EQ3 (эквалайзер) стр. 11
Выбор типа эквалайзера (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM или OFF).
E Дисковый регулятор/кнопка
выбора стр. 11
Настройка громкости (поверните); выбор элементов настройки (нажмите и поверните).
F Слот для дисков
Вставьте диск (этикеткой вверх), начнется воспроизведение.
G Окошко дисплея H Входное гнездо AUX стр. 12
Подсоединение переносного аудиоустройства.
I Кнопка Z (извлечение)
Извлечение диска.
AUX
PAUSEREPPTY SHUF
g
6
J Кнопка DSPL (дисплей)/SCRL
(прокрутка) стр. 8
Смена индикаций на дисплее (нажмите); прокрутка индикации на дисплее (нажмите и удерживайте).
K Кнопка (снятия передней
панели) стр. 5
L Кнопка MODE стр. 8
Выбор радиодиапазона (FM/MW/LW).
M Кнопка AF (альтернативные
частоты)/ ситуации на дорогах)/ PTY (тип программы) стр. 10
Задание AF и TA (нажмите); выбор PTY (нажмите и удерживайте) в RDS.
N Номерные кнопки
Компакт-диск:
(1)/(2): ALBUM –/+ (во время воспроизведения MP3/WMA)
(3): REP стр. 8 (4): SHUF стр. 8 (6): PAU SE
Радиоприемник:
Прием хранящихся в памяти радиостанций (нажмите); сохранение радиостанций в памяти (нажмите и удерживайте).
O Датчик пульта дистанционного
управления
TA (сообщения о текущей
Пропуск альбомов (нажмите); непрерывный пропуск альбомов (нажмите и удерживайте).
Для приостановки воспроизведения. Для отмены нажмите эту кнопку повторно.
7
Компакт-диск
Радиоприемник
Индикация на дисплее
Название композиции*1, название диска/имя исполнителя* альбома* номер композиции/время с начала воспроизведения, часы
*1 Отображается информация CD TEXT, MP3/
WMA.
*2 Номер альбома отображается только при
смене альбома.
Чтобы изменить индикацию на дисплее, нажмите кнопку (DSPL).
Совет
Индикация на дисплее может отличаться в зависимости от модели, типа диска, формата записи и параметров. Для получения дополнительных сведений о форматах MP3/WMA см. стр. 16.
2
, название альбома*1,
1
, номер
Повторное воспроизведение и воспроизведение в случайной последовательности
1 Во время воспроизведения
повторно нажимайте кнопку (3) (REP) или (4) (SHUF), пока на дисплее не появится нужный параметр.
Выбор Воспроизведение
TRACK композиции
ALBUM* альбома
SHUF ALBUM* альбома в случайной
SHUF DISC диска в случайной
* При воспроизведении файла в формате MP3/
WMA.
Чтобы вернуться в режим обычного воспроизведения, выберите “ OFF” or “SHUF OFF”.
неоднократно.
неоднократно.
последовательности.
последовательности.
Сохранение и прием радиостанций
Предупреждение
Во избежание возникновения аварийной ситуации при настройке на радиостанции во время управления автомобилем используйте функцию памяти оптимальной настройки (BTM).
Автоматическое сохранение — BTM (Память оптимальной настройки)
1 Повторно нажимайте (SOURCE),
пока не появится индикация “TUNER”.
Чтобы изменить диапазон, повторно нажимайте кнопку (MODE). Можно выбрать следующие диапазоны: FM1, FM2, FM3*, MW или LW.
2 Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку выбора.
Отобразится экран настройки.
3 Повторно нажимайте кнопку
выбора, пока не появится индикация “BTM”.
4 Нажмите кнопку (SEEK) +.
Радиостанции закрепляются за номерными кнопками и сохраняются в памяти устройства в порядке частот. При сохранении станции в памяти раздается звуковой сигнал.
* Диапазон настройки FM3 - от 65 до 74 МГц (шаг -
30 кГц). (Только для CDX-GT237EE)
Сохранение вручную
1 Во время приема радиостанции,
которую необходимо сохранить, нажмите и удерживайте номерную кнопку ((1)(6)), пока не появится индикация “MEMORY”.
Примечание
При попытке сохранить другую радиостанцию для уже используемой номерной кнопки предыдущая радиостанция будет заменена.
Совет
Когда в память сохраняется радиостанция, передающая сигналы RDS, сохраняются также и параметры AF/TA (стр. 9).
8
Прием радиостанций, сохраненных в памяти
1 Выберите диапазон, затем нажмите
номерную кнопку ((1)(6)).
Автоматическая настройка
1 Выберите диапазон, затем нажмите
кнопку (SEEK) +/– для поиска радиостанции.
Поиск остановится, когда устройство найдет радиостанцию. Повторяйте эту процедуру, пока не будет найдена нужная радиостанция.
Совет
Если известна частота требуемой радиостанции, нажмите и удерживайте нажатой кнопку (SEEK) +/–, пока не будет приблизительно установлена нужная частота, затем повторно нажимайте кнопку (SEEK) +/– для точной настройки нужной частоты (ручная настройка).
RDS
Обзор
Радиостанции диапазона FM с услугой RDS (Системы радиоданных) передают, кроме обычных сигналов радиопрограмм, цифровую информацию, которая не слышна.
Примечание (CDX-GT237EE)
Услуги RDS передаются только в диапазонах FM1 и FM2.
Индикация на дисплее
BA
Услуги RDS
Данное устройство автоматически обеспечивает использование следующих служб RDS:
AF (Альтернативные частоты)
Выбирает и выполняет перенастройку радиостанций, имеющих самый сильный сигнал в сети. С помощью этой функции можно непрерывно прослушивать одну и ту же программу во время продолжительной поездки. При этом нет необходимости выполнять перенастройку на одну и ту же станцию вручную.
TA (Сообщения о текущей ситуации на дорогах)/TP (Программа о текущей ситуации на дорогах)
Обеспечивает прием текущей информации/программ. При приеме сигналов такой информации/программы воспроизведение любого выбранного в данный момент источника прерывается.
PTY (Типы программ)
Отображает тип принимаемой в данный момент программы. Кроме того, позволяет выполнять поиск заданного типа программ.
CT (Время на часах)
Данные CT, передаваемые с сигналами RDS, используются для установки часов устройства.
Примечания
В зависимости от страны или региона могут
быть доступными не все функции RDS.
Функция RDS не будет работать, если мощность
сигнала недостаточна или радиостанция, на которую настроено устройство, не передает данные RDS.
A Частота*1 (название программной
услуги), номер предварительной настройки, часы, данные RDS
B TA/T P*
*1 Во время приема радиостанции, передающей
сигналы RDS, слева от индикации частоты отображается знак “ *”.
*2 Во время передачи информации о дорожном
движении мигает индикация “TA”. Во время приема такой радиостанции загорается индикация “TР”.
2
Для изменения индикации на дисплее A нажмите (DSPL).
Настройка AF и TA
1 Повторно нажимайте кнопку
(AF/TA), пока на дисплее не появится нужный параметр.
Выбор Цель
AF-ON Включение AF и
TA -O N Включение TA и
AF, TA-ON Включение как AF, так и
AF, TA-OFF Отключение как AF, так и
продолжение на следующей странице
отключение TA.
отключение AF.
TA.
TA.
t
9
Сохранение станций RDS с параметрами AF и TA
Можно выполнить предварительную настройку станций RDS с параметрами AF/TA. При использовании функции BTM сохраняются только станции RDS с теми же параметрами AF/TA. При выполнении предварительной настройки вручную можно сохранить как станции RDS, так и станции без RDS с индивидуальными параметрами AF/TA для каждой станции.
1 Задайте AF/TA, затем сохраните
станцию с помощью BTM или вручную.
Прием экстренных сообщений
При включении AF или TA экстренные сообщения будут автоматически прерывать текущий выбранный источник.
Совет
Если настроить громкость во время приема сообщения о текущей ситуации на дорогах, этот уровень громкости будет сохранен в памяти для последующего приема таких сообщений, независимо от обычного уровня громкости.
Прослушивание одной региональной программы — REG
Когда функция AF включена: в соответствии с заводскими настройками данного устройства прием возможен только в определенном регионе, поэтому устройство не будет переключаться на другую региональную станцию с более сильной частотой.
При выезде за пределы области приема этой региональной программы установите параметр “REG-OFF” в меню настройки во время приема FM-радиостанции (стр. 12).
Примечание
Эта функция не работает в Великобритании и некоторых других регионах.
Функция местной привязки (только для Великобритании)
Эта функция позволяет выбрать другие местные станции в данном районе, даже если они не сохранены в памяти под номерными кнопками.
1 Во время приема в диапазоне FM
нажмите номерную кнопку ((1)(6)) под которой сохранена местная станция.
2 В течение 5 секунд повторно нажмите
номерную кнопку для местной станции. Повторяйте процедуру, пока не будет найдена местная радиостанция.
10
Выбор PTY
1 Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку (AF/TA) (PTY) во время приема в диапазоне FM.
Если станция передает данные PTY, появляется название типа текущей программы.
2 Повторно нажимайте кнопку
(AF/TA) (PTY), пока не появится нужный тип программы.
3 Нажмите кнопку (SEEK) –/+.
Устройство начинает поиск станции, передающей программу выбранного типа.
Тип программ
NEWS (новости), AFFAIRS (текущие
события), INFO (информация), SPORT (спорт), EDUCATE (образование), DRAMA (радиоспектакли), CULTURE (культура), SCIENCE (наука), VARIED (разное), POP M (популярная музыка), ROCK M (рок-музыка), EASY M (легкая музыка), LIGHT M (легкая классика), CLASSICS (классика), OTH ER M (прочие типы музыки), WEATHER (погода), FINANCE (финансы), CHILDREN (детские программы), SOCIAL A (общественная жизнь), RELIGION (религия), PHONE IN (звонки в прямом эфире), TRAVEL (путешествия), LEISURE (досуг), JAZZ (джазовая музыка), COUNTRY (музыка “кантри”), NATION M (национальная музыка), OLDIES (старые шлягеры), FOLK M (народная музыка), DOCUMENT (документальные репортажи)
Примечание
Эту функцию невозможно использовать в некоторых странах/регионах, где не передаются данные PTY
.
Установка CT
1 Установите “CT-ON” в меню
настройки (стр. 11).
Примечания
Функция CT может не работать, даже если
принимается станция, передающая данные RDS.
Возможно расхождение между временем,
установленным с помощью функции CT, и реальным временем.
Другие функции Изменение настроек звука
Подстройка характеристик звука — BAL/FAD/SUB
Можно отрегулировать баланс каналов, фейдер и уровень громкости сабвуфера.
1 Повторно нажимайте кнопку
выбора, пока не появится индикация “BAL”
Индикация будет меняться следующим образом:
1
LOW*
t MID*1 t HI*1 t
BAL (баланс левого-правого каналов) t FA D (баланс передних-задних громкоговорителей) t SUB (уровень громкости сабвуфера)*
*1 Когда активизирована функция
эквалайзера EQ3 (стр. 11).
*2 Когда для аудиовыхода установлено
значение “SUB” (стр. 12). “ATT” отображается при самой низкой установке. Регулировка предусмотрена в пределах до 21 шага.
*3 Когда активизирован источник AUX
(стр. 12).
2 Поворачивайте регулятор, чтобы
настроить выбранный параметр.
Через 5 секунд по окончании настройки дисплей возвращается в обычный режим воспроизведения/приема.
Настройка кривой эквалайзера — EQ3
Меню “CUSTOM”, появляющееся при нажатии кнопки EQ3, позволяет настроить собственные установки эквалайзера.
1 Выберите источник, затем повторно
нажимайте кнопку (EQ3) для выбора “CUSTOM”.
2 Повторно нажимайте кнопку
выбора, пока не появится индикация “LOW”, “MID” или “HI”.
3 Поверните регулятор, чтобы
настроить выбранный параметр.
Уровень громкости настраивается в диапазоне от –10 дБ до +10 дБ с шагом 1 дБ.
, “FAD” или “SUB”.
2
t AUX*
3
Повторите шаги 2 и 3, чтобы настроить кривую эквалайзера. Чтобы восстановить заводскую настройку кривой эквалайзера, нажмите и удерживайте нажатой кнопку выбора перед завершением настройки. Через 5 секунд по окончании настройки дисплей возвращается в обычный режим воспроизведения/приема.
Совет
Можно также настроить другие типы эквалайзера.
Настройка параметров установки — SET
1 Нажмите и удерживайте кнопку
выбора.
Отобразится экран настройки.
2 Повторно нажимайте кнопку
выбора, пока не появится нужный параметр.
3 Поверните регулятор, чтобы
выбрать параметр (например, “ON” или “OFF”).
4 Нажмите и удерживайте кнопку
выбора.
Установка завершена, и дисплей возвращается в обычный режим воспроизведения/приема.
Примечание
Для разных источников и параметров индикация на дисплее может различаться.
Можно установить следующие параметры (дополнительные сведения см. на указанной странице руководства): “
z” указывает значения по умолчанию.
CLOCK-ADJ (Установка часов) (стр. 4) CT (Время на часах)
Установка значения “CT-ON” или “CT-OFF” (
BEEP
Используется для установки значения “BEEP-ON” (
продолжение на следующей странице
z) (стр. 9, 10).
z) или “BEEP-OFF”.
t
11
AUX-A*
1
(Аудиовход AUX) Используется, чтобы установить для индикации источника AUX значение “AUX-A-ON” (
z) или “AUX-A-O FF”
(стр. 12).
A.OFF (Автоматическое выключение)
Автоматическое выключение по истечении указанного времени, когда устройство выключено. –
“A.OFF-NO” (z), “A.OFF-30S (Секунды)” “A.OFF-30M (Мину ты)” или “A.OFF-60M (Минуты)”.
SUB/REAR*
1
Используется для переключения аудиовыхода. – “SUB-OUT” (
z): для вывода на
сабвуфер.
– “REAR-OUT”: для вывода на усилитель
мощности.
DEMO
(Демонстрация) Используется для установки значения “DEMO-ON” (
z) или “DEMO-OFF”.
DIM (Диммер)
Используется для изменения яркости дисплея. – “DIM-ON”: для уменьшения яркости
дисплея.
– “DIM-OFF” (
z): для отключения
диммера.
M.DSPL (Движущийся дисплей)
Используется для выбора режима движущегося дисплея. – “M.DSPL-ON” (
z): для отображения
движущихся изображений.
– “M.DSPL-OFF”: для отключения
режима движущегося дисплея.
A.SCRL (Автоматическая прокрутка)
Используется для автоматической прокрутки индикации на дисплее при смене диска/альбома/композиции. –“A.SCRL-ON” (
z): функция прокрутки
включена.
–“A.SCRL-OFF”: функция прокрутки
отключена.
LOCAL (Режим местного поиска)
– “LOCAL-ON”: для настройки только на
станции с сильным сигналом.
–“LOCAL-OFF” (
z): для настройки
обычного приема.
MONO*2 (Монофонический режим)
При низком качестве приема FM­радиостанций выберите режим монофонического приема. – “MONO-ON”: для прослушивания
стереопередач в монофоническом режиме.
– “MONO-OFF” (
стереопередач в стереорежиме.
12
z): для прослушивания
REG*2 (Региональная)
Используется для установки значения “REG-ON” (
3
(Фильтр низких частот)
LPF*
z) или “REG-OFF” (стр. 10).
Используется для выбора значения граничной частоты сабвуфера: “LPF OFF” (
z), “LPF 80Hz”, “LPF 100Hz”, “LPF
120Hz”, “LPF 140Hz” или “LPF 160Hz”.
LPF NORM/REV*3 (Фильтр низких частот)
,
Для выбора фазы включения фильтра низких частот: “NORM” (
z) или “REV ”.
HPF (Фильтр высоких частот)
Используется для выбора значения граничной частоты переднего/заднего громкоговорителя: “HPF OFF” ( 80Hz”,
“HPF 100Hz”, “HPF 120Hz”, “HPF
140Hz” или “HPF 160Hz”.
LOUD (Громкость)
Используется для обеспечения большей отчетливости звука при низком уровне громкости. – “LOUD-ON”: для усиления низких и
высоких частот.
– “LOUD-OFF” (
z): для отмены усиления
низких и высоких частот.
BTM (стр. 8)
*1 Когда устройство выключено. *2 Когда поступает сигнал в диапазоне FM. *3 Когда для аудиовыхода установлено значение
“SUB”
.
Использование дополнительного оборудования
Дополнительное аудиооборудование
Подсоединив дополнительное переносное аудиоустройство к входному гнезду AUX (мини-стереоразъем) на устройстве, а затем просто выбрав источник, его можно прослушивать через громкоговорители автомобиля. Если уровни громкости данного устройства и переносного аудиоустройства различны, их можно настроить. Выполните процедуру, описанную ниже.
z), “HPF
Подсоединение переносного аудиоустройства
1 Выключите переносное
аудиоустройство.
2 Уменьшите громкость на данном
устройстве.
3 Подключите к данному устройству .
Пульт дистанционного управления RM-X114
Кнопки на пульте дистанционного управления с такими же обозначениями, что и на устройстве, выполняют те же функции.
DSPL
DSPL MODE
MODE
AUX
AUX
Соединительный кабель* (не входит в комп лект)
* Обязательно используйте разъем прямого типа.
Настройка уровня громкости
Перед воспроизведением настройте уровень громкости для каждого подключаемого аудиоустройства.
1 Уменьшите громкость на данном
устройстве.
2 Повторно нажимайте кнопку
(SOURCE), пока не появится индикация “AUX”. Появится индикация “FRONT IN”.
3 Начните воспроизведение на
переносном аудиоустройстве при умеренной громкости.
4 Установите обычный уровень
громкости для прослушивания на данном устройстве.
5 Повторно нажимайте кнопку выбора,
пока не появится индикация “AUX”, и поворачивайте регулятор, чтобы настроить входной уровень (от –8 дБ до +18 дБ).
MENU
SOURCE
</,
(SEEK –/+ )
SOUND
OFF
VOL (+/ –)
*
MENU
SEEK
SOUND
+
PRESET
+
DISC
SOURCE
DISC
E
PRESET –
+
VOL
LIST
SEEK
N
ATTOFF
LIST
m/M
*
/
(DISC
+
PRESET +/ –)
R
E
T
ENTER
ATT
*
Следующие кнопки на пульте дистанционного управления отличаются от кнопок/функций на устройстве.
Кнопка DSPL (дисплей)
Смена индикации на дисплее.
Кнопки </, (SEEK –/+)
Управление компакт-диском/ радиоприемником аналогично (SEEK) –/+ на устройстве.
Кнопка SOUND
Соответствует кнопке выбора на устройстве.
Кнопка LIST
Для выбора PTY в RDS.
Кнопки M/m (DISC*/PRESET +/–)
Управление компакт-диском аналогично кнопкам (1)/(2) (ALBUM –/+) на устройстве.
Кнопка ATT (приглушение звука)
Приглушение звука. Для отмены нажмите эту кнопку повторно.
* Нет аналога на устройстве.
Примечание
Если устройство выключено и дисплей погас, то с помощью пульта дистанционного управления невозможно управлять устройством, пока устройство не будет активизировано с помощью нажатия кнопки (SOURCE) или установки диска.
13
Поворотный дистанционный переключатель RM-X4S
Наклеивание ярлычка
Наклейте ярлычок индикации на поворотный дистанционный переключатель в зависимости от того, где он устанавливается.
D
S
P
L
SE
E
D
O
M
L
P
DS
L
M
O
D
E
S
E
L
Расположение органов управления
Кнопки на поворотном дистанционном переключателе с такими же обозначениями, что и на устройстве, выполняют те же функции.
SEL
PRESET/
DISC
SOURCE
VOL
Для следующих органов управления на поворотном дистанционном переключателе требуются операции, отличающиеся от операций на устройстве.
Регулятор PRESET/DISC*
Соответствует кнопке (1)/(2) (ALBUM –/+) на устройстве (нажатие и поворот).
Регулятор VOL (громкость)
Соответствует дисковому регулятору на устройстве (повернуть).
Регулятор SEEK/AMS
Соответствует кнопке (SEEK) +/– на устройстве (поверните или поверните и удерживайте).
Кнопка ATT (приглушение звука)
Приглушение звука. Для отмены нажмите эту кнопку повторно.
Кнопка DSPL (дисплей)
Смена индикации на дисплее.
* Нет аналога на устройстве.
ATT
DSPL
SEEK/AMS
MODE
OFF
OFF
Смена направления вращения
Направление вращения регуляторов установлено заводом-изготовителем и показано ниже.
Увеличение
Уменьшение
Если необходимо смонтировать поворотный дистанционный переключатель на правой стороне колонки рулевого управления, то можно изменить направление вращения регуляторов на обратное.
1 При нажатии регулятора VOL нажмите
и удерживайте нажатой кнопку (SEL).
14
Loading...
+ 30 hidden pages